Рассказ о книге над пропастью во ржи

Автор на чтение 34 мин. просмотров 2 опубликовано 06.02.2021 роман над пропастью во ржи сэлинджера впервые был издан в 1951

На чтение 34 мин. Просмотров 2 Опубликовано

Роман «Над пропастью во ржи» Сэлинджера впервые был издан в 1951 году. Название произведения – искаженная фраза из стихотворения Бернса, которую автор меняет на «Если кто ловил кого-то над пропастью во ржи», делая таким образом отсылку к библейским ловцам человеческих душ. Главный герой, Холден, хочет стать тем, кто будет ловить во ржи маленьких детей, чтобы они не сорвались в пропасть, символизирующую фальшь того мира, в котором живет и откуда пытается сбежать сам Колфилд.

На нашем сайте можно читать онлайн краткое содержание «Над пропастью во ржи» по главам при подготовке к уроку литературы или проверочной работе.

Главные герои

Холден Колфилдмолодой человек 17-ти лет, которого выгнали из школы. От его лица ведется повествование в романе.

Фиби сестра Холдена 10-ти лет, очень понимающая девочка, любит своего брата.

Другие персонажи

Салли Хейсподруга, девушка Холдена.

Старик Спенсеручитель истории.

Уорд Стрэдлейтер сосед Холдена по комнате в общежитии.

Мистер Антолинимолодой мужчина, бывший учитель Холдена.

Краткое содержание

Глава 1

Главный герой, Холден Колфилд, сейчас лежит в санатории, иногда к нему приезжает старший брат Д. Б. – писатель, который живет в Голливуде. Холден решает рассказать «сумасшедшую историю, которая случилась прошлым рождеством».

Рассказ начинается с того, как он решил уйти из школы. До этого Холден с командой фехтовальщиков ездил на матч в Нью-Йорк, но забыл в метро все снаряжение для игры. Из-за этого матч не состоялся. За неуспеваемость героя выгнали из школы Пэнси: он завалил 4 предмета из 5, и после рождества ему нужно было уезжать домой.

Глава 2

Холден заходит к старику Спенсеру, учителю истории, и во время разговора признается, что родители еще не знают о том, что его выгнали. Спенсер пытается пристыдить юношу, но Колфилд думает лишь о том, куда деваются утки в парке, когда замерзает пруд.

Спенсер вспомнил, что у Холдена были трудности и в других школах: герой уже до этого успел сменить две. Холден объяснил, что везде в школах была «одна сплошная липа. Все делалось напоказ – не продохнешь».

Глава 3

Соврав Спенсеру, Холден ушел к себе в общежитие. Надев купленную в Нью-Йорке красную охотничью шапку, он читал книгу «В дебрях Африки». Вскоре вернулся его сосед по комнате Стрэдлейтер.

Глава 4

Стрэдлейтер попросил Колфилда написать за него сочинение по английскому языку, так как он не успевает: идет на свидание с Джин Галлахер. Холден был давно знаком с Джин и разволновался: когда-то они играли в шашки и она ему нравилась.

Глава 5

Холден написал Стрэдлейтеру сочинение о бейсбольной рукавице умершего брата Колфилда – Алли.

Глава 6

Стрэдлейтер вернулся со свидания, и Холден снова начал волноваться, так как знал, что у того «совести нет ни капли».

Прочитав написанное Холденом сочинение, Стрэдлейтер разозлился: нужно было написать описание дома или комнаты, а не рукавицы. Они поссорились, и во время драки сосед разбил Колфилду нос.

Глава 7

Холден решил уехать из школы сейчас же, быстро собрал вещи и ушел.

Глава 8

Он сразу же сел на поезд. По дороге к нему подсела милая женщина – мать Эрнеста Морроу, «самого последнего гада» в их школе, одноклассника Холдена. Колфилд наврал ей, что ее сын общий любимец.

Глава 9

Приехав в Нью-Йорк, Холден остановился в «Эдмонте».

Глава 10

Колфилд пытался заказать в ресторане виски, но официант отказал ему, как несовершеннолетнему. За соседним столиком сидели «три девицы лет под тридцать». Холден пригласил их танцевать. Согласилась только блондинка – она «танцевала, как бог». Колфилд просидел с девицами до самого закрытия ресторана.

Глава 11

Неожиданно Холден вспомнил о Джейн Галлахер, о том, как они познакомились и подружились, как единственный раз он ее поцеловал «да и то не по настоящему».

Глава 12

Холден взял такси и поехал в ночной кабак к Эрни. По дороге он пытался у таксиста расспрашивать о том, куда деваются утки, но таксист ответил, что не знает, но уверен, что рыбы остаются в пруду.

У Эрни было полным-полно народу. Холден присел за столик, но его заметила бывшая пассия старшего брата – Лилиан Симмонс. Чтобы избавиться от нее, Холден соврал, что ему нужно на свидание, и ушел.

Глава 13

Холден вернулся в отель. Лифтер предложил вызвать ему проститутку, и Холден согласился.

Колфилд думал о том, что видимо «наконец представился случай» потерять невинность – вдруг «когда-нибудь придется жениться?»

К нему пришла проститутка Санни. Холдену хотелось сначала поговорить. Женщину это возмутило: лифтер и так разбудил ее среди ночи. Санни потребовала 10 долларов, но Холден дал ей только пять.

Глава 14

Только Холден лег спать, как к нему пришли лифтер и проститутка, требуя еще 5 долларов. Колфилд не хотел давать деньги, но лифтер прижал юношу к двери. Санни вытащила деньги из бумажника Колфилда. Холден выругался на лифтера, и тот сильно ударил его в живот.

Глава 15

С утра Холден позвонил Салли Хейс, своей давней подруге, пригласил ее на утренний спектакль. Во время завтрака к Колфилду присели две монахини. Одна из них оказалась учительницей английского языка. Холден дал им на благотворительность 10 долларов.

Глава 16

Холден купил сестренке Фиби пластинку «Крошка Шерли Бинз» про маленькую девочку. Когда Колфилд шел по Бродвею, впереди него мальчик 6-ти лет напевал песенку: «Если ты ловил кого-то вечером во ржи…», чем поднял Холдену настроение.

Глава 17

Холден и Салли пошли на спектакль, который в целом показался Колфилду неплохим. После этого они пошли кататься на коньках. Салли пригласила Холдена к ним в сочельник убирать елку, и он согласился. Колфилд поделился, что ему все осточертело, и предложил девушке куда-то сбежать вместе с ним. Салли отказалась, и Холден сказал ей «катиться». Они поругались, и девушка ушла.

Глава 18

Холден пошел в кино на фильм о войне. Идя после этого в Викер-бар, он думал, что наверняка бы спятил, если бы служил в армии.

Глава 19

В баре Холден встретился со старым знакомым Карлом. У Карла была девушка китаянка возрастом за 30 лет, что сильно удивило Холдена.

Глава 20

Холден просидел в баре до часу ночи и «напился там как сукин сын». Выйдя из бара, он позвонил Салли и пообещал, что придет убирать елку. После этого пошел в парк и по дороге разбил пластинку Фиби. Посидев в парке, он решил сходить домой.

Глава 21

Родителей Холдена не оказалось дома. Колфилд разбудил Фиби. Малышка была очень рада брату и даже разбитой пластинке. Фиби догадалась, что его снова выгнали из школы.

Глава 22

Холден объяснил Фиби, что вылетел из Пэнси потому, что «в такой гнусной школе»«еще никогда не учился». Расстроенная девочка сказала, что ему вообще ничего не нравится, и спросила, кем бы он хотел стать. Холден вспомнил песенку «Если кто-то звал кого-то вечером во ржи» и поделился с сестренкой: «понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. <…> А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело – ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. <…> «это единственное, чего мне хочется по-настоящему».

Глава 23

Фиби включила радио, и они с Холденом танцевали. Неожиданно пришли родители и Колфилд незаметно ушел.

Глава 24

Холден пошел к бывшему учителю мистеру Антолини, рассказал о том, что его выгнали из Пэнси. Учитель сказал, что ему кажется, словно Холден несется «к какой-то страшной пропасти». «Это бывает с людьми, которые в какой-то момент своей жизни стали искать то, чего им не может дать их привычное окружение. <…> И они перестали искать». Антолини считал, что Холден пожертвует «жизнью за какое-нибудь пустое, ненастоящее дело». Учитель написал на листке: «Признак незрелости человека – то, что он хочет благородно умереть за правое дело, а признак зрелости – то, что он хочет смиренно жить ради правого дела» и отдал листок Холдену.

Учитель постелил Колфилду и юноша лег спать. Среди ночи он проснулся от того, что Антолини гладил его по голове. Холден испугался и быстро ушел.

Глава 25

Холден до утра пробыл на вокзале. Он думал о том, что, возможно, Антонили не хотел сделать ему ничего плохо. Холден решил, что ему нужно уехать на Запад, найти там работу, жить в хижине на опушке леса и, может, даже жениться. Колфилд передал Фиби записку, что уезжает и хочет перед этим с ней увидеться.

Фиби пришла с собранным чемоданом и сказала, что поедет с ним, и больше никогда не будет ходить в школу, начала плакать. Чтобы успокоить сестренку, Холден сказал, что никуда не уедет, и повел ее в зоопарк, а затем к каруселям. Пошел сильный ливень. Колфилд промок, но был очень счастлив, наблюдая, как Фиби кружилась на карусели.

Глава 26

Холден заболел и вот теперь в санатории. Осенью он пойдет в новую школу. Холдену кажется, что ему как-то не хватает всех тех, о ком он рассказал.

Заключение

В романе «Над пропастью во ржи» Сэлинджер затрагивает проблемы равнодушия людей друг к другу, эгоизма, лживости и лицемерия, рассуждает над темой искусства. Произведение оказало огромное влияние на литературу и культуру второй половины ХХ века, было переведено на многие языки, входит в список ста лучших англоязычных романов.

Краткий пересказ «Над пропастью во ржи» будет интересен школьникам, студентам и всем, кто увлекается творчеством Дж. Д. Сэлинджера.

Тест по роману

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

  1. Вопрос 1 из 12

    В каком году был впервые издан роман Сэлинджера «Над пропастью во ржи»?</h3>

    • <label>1950 г.</label>
    • <label>1951 г.</label>
    • <label>1952 г.</label>
    • <label>1953 г.</label>

(новая вкладка)

Меню статьи:

Роман «Над пропастью во ржи», краткое содержание которого мы представим ниже, известен в разных вариантах перевода. Например, некоторые переводчики назвали произведение «Обрывом на краю ржаного поля детства», другие – «Ловцом на хлебном поле». Джером Сэлинджер написал роман в 1951 году, однако влияние произведения на культуру ощущается до сих пор.

Перевод «Над пропастью во ржи» осуществлен на всех популярных языках мира. Более того, роман Сэлинджера включили в список ста лучших романов, написанных на английском языке. Список ведется с 1923 года и составляется журналом «Times». Также известен и другой список – от издательства «Modern Library», которое выделило роман среди ста лучших романов ХХ века, изданных в оригинале на английском языке. С романом связаны и некоторые скандалы: Сэлинджер употребил ненормативную лексику в тексте, из-за чего произведение часто подвергалось цензуре.

Автор и возникновение идеи о романе

На дворе 1941 год. «Нью-Йоркер» присылает Сэлинджеру уведомление, что рассказ, который писатель отправил в журнал, вскоре опубликуют. Позже Сэлинджер вспомнит об этом произведении как о грустном тексте, повествующем об ученике частного учебного заведения, о том, как главный герой рассказа – Холден Колфилд – проводит рождественские каникулы. Первый вариант названия сменился вторым, и произведение опубликовали под именем «Небольшого бунта на Мэдисон-авеню». Рассказ поместили на последние страницы журнала – туда, где печатали рекламные объявления.

Дальнейшая работа над текстом переросла в работу над романом. Написать такое произведение – давняя мечта Сэлинджера. Между тем, усердная работа над романом не означала, что автор надеялся на успех. В 1950-м году «Нью-Йоркер» опубликовал еще один рассказ писателя, озаглавленный «Дорогой Эсме с любовью – и всякой мерзостью». Это – начальная точка работы над непосредственно текстом, который вошел в историю мировой литературы под названием «Над пропастью во ржи». Сэлинджер закончил роман удивительно быстро: осенью писатель закончил расставлять в рукописи последние штрихи.

Элементы автобиографии в романе «Над пропастью во ржи»

После знакомства с биографией писателя читатель заметит, что Сэлинджер поместил в роман множество эпизодов из собственной жизни. В персонаже Д. Б. – старшего брата главного героя «Над пропастью во ржи» – узнаются черты непосредственно Сэлинджера. Д. Б. – писатель, пишет тексты, рассказы. Учеба Д. Б. проходила в Колумбийском университете. Позже герой переезжает в Голливуд, где пишет сценарии. Здесь Сэлинджер переходит к художественному вымыслу, так как сам автор в реальной жизни сценариев не писал.

Автор сообщает и другие подробности о Д. Б. Герой участвовал в военных действиях, но армейская служба – не для него, Д. Б. не нравилась роль солдата. Д. Б. любил проводить врем в уединении, редко выходил из комнаты. Потом брат отправился воевать в Европу, однако оказался счастливчиком: никого не подстрелил, не получил ранений. Работал водителем на службе у генералов и высших чинов. Д. Б. скептически относился ко всем сторонам военных действий, так как не идеализировал американцев. Алли подчеркнула, что военные события дали Д. Б. материал для художественных произведений.

В образ Д. Б. Сэлинджер вложил собственные характеристики и воспоминания, потому что писатель тоже присутствовал при высадке в Нормандии, участвовал в операции «Нептун» (морских десантных действиях армии США, проведенных в 1944 году). Часть 1945-го года Сэлинджер провел в больнице, перенес сильный нервный срыв. Персонаж старшего брата полон и личностными качествами Сэлинджера: любовь к детям, склонность к наивному, честному взгляду на действительность. Писатель – сторонник нонконформизма, индивидуализма, Восточных философских учений, созерцательности, борьбы со стереотипами и противоречиями внутреннего мира человека. Сэлинджер считал, что проблемы быта, неудобства рутинного существования не столь важны.

Главные герои романа

Центральное место в романе Сэлинджера занимает образ Холдена Колфилда (стоит обратить внимание на этимологию фамилии персонажа). Это семнадцатилетний юноша, исключенный из школы. Холден – главный рассказчик в произведении. Лучшую подругу главного героя зовут Салли Хейс.

У Колфилда есть сестра по имени Фиби. Это десятилетняя девочка, которая мудра не по годам. Фиби любит Холдена, понимает боль и переживания брата.

Краткое изложение романа Джерома Сэлинджера

События главы 1

Повествование начинается описанием ситуации: Холден Колфилд находится в лечебнице, где героя навещает Д. Б. Это старший брат Холдена, который теперь нашел работу в Голливуде: Д. Б. пишет сценарии. В беседе с братом Колфилд рассказывает Д. Б. об истории, которая приключилась под прошлое Рождество.

Холден начинает историю со своего решения оставить школу. Решению предшествовала поездка в Нью-Йорк, где Колфилд собирался выступить в составе фехтовальной команды. Однако герой потерял фехтовальное снаряжение где-то в метро. По этой причине соревнование не состоялось. Из-за неуспеваемости Холдена исключили из школы: в учебном заведении Пэнси герой получил неудовлетворительные оценки по пяти дисциплинам из девяти. После рождественских праздников Холдена отправляли домой.

События главы 2

В этой части Холден видится со Спенсером – старым учителем истории. В беседе с наставником Колфилд говорит, что не сообщал родителям об исключении из учебного заведения. Учитель ругает юношу, стараясь пробудить в воспитаннике стыд. Мысли юноши блуждают далеко. Например, Холдена беспокоит, куда исчезают парковые утки, когда вода в пруду покрывается коркой льда?

Nad-propastyu-vo-rzhi-Dzherom-Selindzher.jpg

События главы 3

События главы 4

События главы 5 и 6

События главы 7 и 8

События главы 9 и 10

Холден приезжает в Нью-Йорк. Осознавая, что приехать в родительский дом с неприятными новостями – плохая идея, Колфилд берет такси и направляется в гостиницу – «Эдмонт». В пути к отелю Холден вновь думает о том, что ж происходит с утками, когда вода в парковых озерах замерзает? Колфилд задает этот вопрос водителю, однако тот считает, что пассажир просто шутит.

Холден задается вопросов об утках не потому, что герою интересна зоология. Напротив, мир представляется Колфилду загадкой, огромным непонятным полем, повергающим героя в растерянность.

События главы 11

События главы 12

Колфилд решил съездить в ночное заведение – ресторан у Эрни. В такси герой снова задается вопросом об утках, пытаясь узнать мнение у таксиста. Водитель ответил, что насчет уток ничего сказать не может, однако рыба точно не исчезает из пруда.

События главы 13

События главы 14

События главы 15

События главы 16

События главы 17

Салли вместе с другом посетили утреннее представление, которое Холден оценил как «неплохое». Юноша надевает ту самую красную шапку, которую купил в невезучий день несостоявшегося фехтовального турнира, и бродит по негостеприимным, холодным нью-йоркским улицам.

Несмотря на то, что спектакль оказался неплохим, этот поход не обрадовал Колфилда. Герой раздражается пустыми актерами, глупой публикой, плоским юмором.

Снова Холдена преследует ощущение «липы», подделки, чего-то ненастоящего.

События главы 18

События главы 19

События главы 20

События главы 21

События главы 22

Холден признается сестре, что исключен из школы. Герой критикует и ругает Пэнси, считая, что это гнусное место. Фиби расстроена: девочке кажется, что брат всегда недоволен. Тогда сестра задает вопрос: кем бы хотел быть Холден?

Nad-propastyu-vo-rzhi..jpg

События главы 23

Холден понимает, что встреча с родителями – плохая затея. Герой не готов увидеть родных. Тогда юноша просит у сестры деньги, которые девочка копила, чтобы купить подарки на Рождество, – в долг. Фиби танцует под звук включенного радио. Холден, потанцевав с сестрой, тихо уходит, когда слышит звук открывающейся двери – родители вернулись.

События главы 24

Следующий визит главный герой нанес учителю из прошлого – господину Антолини. На улице – глубокий вечер, но мужчина позволяет мальчику войти. Юноша поделился с преподавателем новостью об исключении из школы Пэнси. Тогда мистер Антолини высказал мнение, что Колфилд стал на путь, который приведет к бездне. Мужчина – мудр. Учитель говорит бывшему воспитаннику, что пропасть ждет тех, кто прекратил поиски, но не способен удовлетвориться тем, что предлагает окружение.

По мнению учителя, юноша пустит жизнь на «подделку», потратит драгоценное время впустую. Антолини рассказывает, в чем отличие зрелых личностей от незрелых людей. Незрелые люди мечтают погибнуть за справедливость, за благородное дело. Зрелый же человек хочет жить, чтобы совершать благие дела, чтобы ратовать за справедливость. Учитель записывает мысль и передает запись Колфилду. Холден чувствует усталость, которая блокирует способность мальчика воспринимать мудрые слова и советы наставника.

События главы 25

Утром Холден понимает, что подозрения Антолини в дурных мыслях – необоснованны. Мальчик чувствует страшную тоску и грусть. Колфилд подумывает о путешествии на Запад, чтобы отыскать там хорошую работу, снять комнату или лучше – дом на краю леса, чтобы близко располагался ручей. После – жениться, почему бы нет?

Холден решается уезжать, передав сестре послание: перед отъездом юноша собирался увидеть сестру. На встречу Фиби пришла с вещами: собрав чемоданы, девочка решила, что уедет вместе с любимым братом. Девчушка сказала, что больше не посетит школу. Затем Фиби расплакалась.

События главы 26

В заявлении Фиби не ходить в школу и уехать вместе с братом в далекие западные края Холден вдруг увидел самого себя. Колфилд поневоле вынужден обрести ту самую зрелость, о которой писал в записке Антолини. Взглянув на себя со стороны, Холден вдруг открывает глаза, обретая здравый смысл и рациональный взгляд на мир. Тотальное отрицание и недовольство миром – не выход. Благоразумность и ответственность приходят к Колфилду, когда юноша наблюдает за сестрой.

Во время ливня главный герой сильно промок и заболел. В конце главы читатель возвращается к месту, откуда началось повествование. Холден – в лечебнице, где выздоравливает и оправляется после болезни. Осенью мальчика ждет новая школа, новые встречи. Холден чувствует тоску по тем людях, о которых вспоминал.

Архитектура, Бизнес, реклама, Путешествия, Успех

Самые большие отели мира по количеству номеров

Бизнес, реклама, История, История брендов, Успех

Forbes (Форбс) – The Capitalist Tool.

Искусство

Дэвид Суше и Эркюл Пуаро, вместе уже 25 лет

Любовь, Психология

Если лгать, то профессионально – как обманом, завоевать сердце женщины?

Кухня, Хобби — увлечение

Идеи для тортов на праздник

История

Геноцид

Путешествия

Заброшенные места (город, деревня) в мире

Искусство

Никола Тесла – человек который во многом опередил свою эпоху

1</li>2</li>3</li>…</li>49</li>Следующий →</li>

Настройки

Размер шрифтаЦвет текстаЦвет фона

Впервые роман был опубликован в 1951 году, моментально став одним из самых известных произведений того времени. Автор писал его ровно девять лет. Краткое содержание романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи» по главам – это история про странного подростка, который находясь на больничной койке, вспоминает приключившуюся с ним на Рождество сумасшедшую историю.

Главные герои

  • Холден Колфилд – главный герой. Подросток, вылетевший из школы. Находится в поиске себя и своего места в жизни.
  • Фиби – сестра Холдена.

Второстепенные персонажи

  • Спенсер – учитель истории
  • Мистер Антолини – бывший учитель Холдена.
  • Стредлейтер – ненавистный сосед по общаге.

Глава 1

Во время очередного визита старшего брата в санаторий, Холден Колфилд решил поделиться с ним воспоминаниями из прошлой жизни, а именно, рассказать историю, случившуюся в прошлое Рождество. Д.Б – писатель, работающий в Голливуде и ему такие сюжеты вполне могут пригодиться для написания очередного сценария.

Холден вынужден был покинуть школу по причине неуспеваемости по пяти предметам. В последний день пребывания в стенах учебного заведения с ним произошло большое количество конфликтных ситуаций. Именно из-за него сорвался матч по фехтованию. Спортивное снаряжение для игры он забыл в метро и это было только начало.

Глава 2

Сложнее всего сообщить родителям об отчислении. Холден навещает Спенсера, учителя истории. Пока старик отчитывал его за то, что он бросил учебу, парень витал в облаках. В этот момент его волновал более важный вопрос. Куда деваются утки, когда пруд замерзает. С предыдущими школами, а их было две, отношения тоже не сложились. По его словам везде одна сплошная показуха.

Глава 3

Соврав Спенсеру, что идет в гимнастический зал за вещами, Холден направляется в общагу. В комнате никого. Парень решил примерить на себя обновку, приобретенную в Нью-Йорке красную шапочку. Усевшись прямо в ней в кресло он принялся читать занимательную книгу «В дебрях Африки». Оторвал его от чтения сосед по секции, Роберт Экли. Единственный из общежития, кто не пошел на футбол.

Глава 4

Стредлейтер жил в одной комнате с Холденом. Он просит друга об одолжении. Необходимо написать английское сочинение-описание. Главное, чтобы было живописно. Сам он не успевал. У него сегодня запланировано свидание с Джейн Галлахер. Для Холдена это известие стало шоком. Джейн давно ему нравилась. Мысли о том, что она идет с его другом на встречу, не выходила из головы, заставляя нервничать. Хорошо, что Экли вылез из душевой. Его появление отвлекло от разных мыслей.

Глава 5

Холден, Мэл Броссар и Экли решили не сидеть дома в этот вечер. Погода на улице была прекрасной для прогулок. Ребята решили съесть по бифштексу и сходить в кино. Около десяти вечера вернулись в общежитие. Холден вспомнил, что обещал помочь с сочинением. Пришлось отправить Экли к себе. Его разговоры утомляли. Все они на одну тему. Про девчонку с которой он провел прошлое лето.

Глава 6

Стредлейтер ночью вернулся со свидания. Первый его вопрос был по поводу сочинения. Пролистав тетрадь, брошенную на кровать, он остался явно недоволен увиденным. Речь в сочинении шла о бейсбольной перчатке. На почве этого между ребятами произошел конфликт, перешедший в драку.

Глава 7

Оставаться в общежитии не было желания. Мысли о Джейн и Стредлейтере сводили с ума. Стоило представить их вместе, в душе сразу поднималась волна ненависти к этому извращенцу. Его хотелось убить. Вещей набралось два чемодана. Спускаясь вприпрыжку по лестнице Холден чуть было не сломал шею. Какой-то идиот додумался рассыпать по ступенькам ореховую скорлупу.

Глава 8

До станции пришлось тащиться пешком. Такси в это время не дождешься. Разбитая губа зудела на холоде. В поезде читать не хотелось. Оставалось только наблюдать за проплывающими за окном пейзажами. Оторвать взгляд от окна заставила усевшаяся рядом женщина, оказавшаяся матерью Эрнеста, одноклассника из Пэнси. Гад еще тот, но этой милой женщине сказать правду о ее сыне язык не поворачивается. Пришлось врать, расписывая Эрнеста как самого лучшего в школе.

Глава 9

На Пенсильванском вокзале Холден долго думал кому позвонить и сообщить о приезде. Перебрав в уме несколько вариантов, понял, что ни один не подходит. Таксист был в недоумении от странного пассажира. Вопрос про уток и куда они деваются после того, как пруд замерзает, ввели его в состояние ступора. Местом для ночлега был выбран «Эдмонт». Настроение унылое, под стать номеру в отеле.

Глава 10

Захотелось развлечься. Спустившись в ночной клуб при гостинице и осмотревшись по сторонам, Холден не заметил никого интересного, кроме трех девиц. Девицы были уродливые, кроме блондинки, выделявшейся среди подруг. Официант отказался обслужить ввиду несовершеннолетнего возраста. Виски мимо, а так хотелось. Остается танцевать. У блондинки это выходило лучше всех. Присоединившись к их компании, стало веселее. Так и просидели до утра втроем, пока они не стали собираться по домам.

Глава 11

Выйдя из кабака на свежий воздух вспомнилась Джейн. Девчонка она классная, да и маме нравилась. Когда у людей столько общего, они должны быть вместе. А поцелуй, неужели он ничего не значил. Правда это было давно и он скорее напоминал дружеский.

Глава 12

В такси стоял мерзкий запах. Зато водитель не прочь был потрепаться. Может он знал, куда деваются утки. Вопрос вывел таксиста из себя. Он оказался раздражительной особой. Почти заорал, давая понять, что ему все равно куда они деваются. Так же, как и рыбы.

Глава 13

До отеля Холден добрался пешком. В холле ни души. Настроение паршивое. Жить не хотелось. Лифтер предложил девочек для развлечения. Наверное глядя на унылое лицо, решил, что именно проститутки смогут разогнать грусть-тоску. Договорились за пятак, но не всю ночь, на время. Может быть сегодня удастся лишиться девственности. В 22 года пора бы уже.

Девчонка оказалась совсем молоденькой. Вместо того, чтобы сразу приступить к делу, захотелось поговорить с ней, но о чем? Она была явно не расположена к диалогу. Было видно что торопится. Вместо пяти долларов потребовала десять. Это было нарушением договора. Дав ей пять, отправил восвояси. Она ушла, громко хлопнув дверью.

Глава 14

Заснуть не удалось. Громкие голоса и последовавший за этим стук в дверь подняли с постели. Незваными гостями оказался лифтер в компании с проституткой. Они в один голос требовали еще пять баксов. Договориться полюбовно не удалось. Лифтер был мужик здоровый и сильный. Такие не церемонятся. От удара в живот, Холден несколько минут не мог вздохнуть. Боль была нестерпимой. Ко всему прочему девка забрала из бумажника ту сумму, которой ей не хватало.

Глава 15

Захотелось позвонить Салли, давней подруге и пригласить на спектакль. Встретиться договорились на вокзале. В ожидании ее Холден зашел в буфет перекусить. Компанию за стойкой составили две монахини с огромными чемоданами в руках. Холден пожертвовал им десять долларов, на благие цели.

Глава 16

Прогуливаясь по улице, вспомнилась сестренка. Захотелось купить ей пластинку «Крошка Шерли Бинз» про маленькую девочку у которой выпали зубки. Достать ее было трудно. Вещица редкая, но мало ли. Вдруг на этот раз повезет. Проходивший мимо мальчишка неожиданно развеселил, подняв настроение незамысловатой песенкой. Слова в ней были смешные: «Если ты ловил кого-то вечером во ржи…»

Глава 17

Свидание с Салли прошло не так как хотелось. После идиотского спектакля пошли кататься на коньках. Катались хуже всех на катке. Чтобы не позориться перед людьми, сменили коньки на бар. Под воздействием спиртного развязался язык. Холден разоткровенничался. Он жалуется, что ему все надоело. Он ненавидит не только школу, но и все остальное. Предложив Салли уехать куда-нибудь, слышит отказ. Холден произносит обидные для девушки слова, чем вызывает у нее слезы. Она уходит.

Глава 18

Джейн снова не взяла трубку. Чтобы убить время, Холден решил сходить в кино. Фильм был на военную тему. Сразу вспомнился брат Д.Б, отслуживший в армии 4 года. Представив себя на месте тех, кто воевал, Холден осознал, сам он явно не герой.

Глава 19

Для Холдена было шоком узнать, что его друг Льюис встречается с китаянкой, старше его лет на десять. Как могут нравиться такие старые женщины. Он не понимал этого.

Глава 20

После ухода Льюиса, Холден напился до чертиков. Неожиданно в нем проснулась совесть и он решил позвонить и попросить прощения у Салли. Дойдя до пруда с утками, возле него роняет купленную с таким трудом пластинку для сестры.

Глава 21

Дома была Фиби. Он достает разбитую пластинку и вручает сестренке осколки от нее. Она ничуть не обиделась на него за такой подарок. Сестра сразу догадалась, что брата выгнали из школы. Хотя он ни словом не обмолвился об этом.

Глава 22

Холден рассказывает правду, почему его выгнали из гнусной школы. Она была самой отвратительной из всех тех, где он учился. Фиби упрекает его в том, что ему ничего не нравится в этой жизни, да и сама жизнь наверное. Холден делится мечтой. «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня… И моё дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».

Глава 23

Пока родителей не было дома, решили потанцевать. После танцевального перерыва, Фиби дает брату отложенные на рождественские подарки деньги. Это тронуло до слез. Уходя из дома, Холден на память оставляет сестренке свою любимую охотничью шапку.

Глава 24

Очередной ночлег Холден нашел у четы Антолини. Учитель обрадовался его приходу. Дав несколько ценных советов, как выстраивать отношения с окружающим миром, старик утомил Холдена. Мозг отказывался воспринимать разумные изречения. Ночью произошел странный случай. Холден проснулся от прикосновения руки к своему лбу. Кто-то поглаживал его. Это был учитель. Заподозрив его в гнусных намерениях, Холден уходит от них и ночует на вокзале.

Глава 25

На вокзале было время подумать о происшедшем с ним. Возможно он не верно истолковал действия учителя. От этой мысли стало еще хуже. Холден хочет уехать из города. В записке для Фиби он просит сестренку прийти в условленное место, чтобы вернуть взятые в долг деньги. Фиби приходит с чемоданом в руках. Она решила бросить школу и уехать с братом. Слезы градом лились из ее глаз. Он успокаивает ее и обещает, что никуда не поедет. На качелях в парке их застает сильный ливень. Все спрятались под крышу, кроме Холдена. Он так и остался сидеть на скамейке, наблюдая за сестрой, катающейся на каруселях и был абсолютно счастлив.

Глава 26

Так Холден оказался на больничной койке. Ливень не прошел для него даром.В среднем, пользователи прочитывают текст за 10 мин. Добавить в избранноеnad_propastuy_vo_rzhi_dzherom_200x302.jpg

ПоделитьсяТвитнуть+1ПоделитьсяОтправить1951 (Литература постмодернизма), Джером Д. Сэлинджер

  • О книге
  • Цитаты из книги
Жанры: Классическая прозаПроза
Теги: Воспитание детейВоспоминанияГородская жизньОтношения брата и сестрыЦинизмБорьба с системойБорьба с самим собой
Характеристики: ПсихологическоеСоциальноеСоциально-философское
Главные герои: Подросток (мальчик)
Места событий: Соединенные Штаты АмерикиПланета Земля
Время событий: Эпоха Новейшего времени

Случайная цитата из книги

Все цитаты →

С книгой «Над пропастью во ржи» читают

55749198834bd_45x62.jpg

Таинственный сад55df0c3920b0d_45x69.jpgВы, конечно, шутите, мистер Фейнман!1_1_1007223924_45x70.jpgУ войны не женское лицо5423d0f3d67f5_45x71.jpgНарцисс и Златоустrozhdestvo-erkyulya-puaro-_45x66.jpgРождество Эркюля Пуаро1_1_1_1_1_1_1_1_1_1_Vechernie_novosti_8101_45x68.jpgВечерние новости

Рецензии на книгу «Над пропастью во ржи»

55b0ae38817d2_55x83.jpg

Юлия Олегина

1 октября 2014 | 20:15

Не до конца…

Пусть меня простят все почитатели этой несравненно великой книги, но я не нашла в ней того, чего искала. Дело в том, что я сама сейчас в том возрасте, который недалек от Холдена. И что? Мне разве близки его проблемы? Нет, я не болела этим. Неужели сейчас есть такие подростки, которые всю ночь просиживают в ночных барах, думают, про то, с кем и когда лечь в постель или за сколько можно вызвать «девушку на ночь». Может, слишком дерзкое заявление, но не об этом они думают в этом возрасте. Они думают о более серьезных вещах: о первой любви, о семье, о карьере. Я не знаю, конечно, образ жизни американцев, но за себя и за русских подростков скажу:»Книга не о нас!» Книгу стоит прочитать в качестве объяснеия психологии и поступков детей или для сравнения наций. Не более. Ещё раз извиняюсь, за свои столь неодобрительные суждения. Возможно, это я чего-то не поняла…

Полезная рецензия?

/ 6 / 7 Вера Счастливая

5 октября 2014 | 23:33

Прыжок на месте

Ловить детей над пропастью, отказаться от гнилой родительской системы ценностей, искать новый смысл, строить великое и вечное — да, Сэлинджер пишет об этом красиво. Но только как мне реагировать на эти высокие речи, зная, что сам автор не стал главным героем, а спрятал голову в песок, закрывшись от внешнего мира в спальне? Как прабабушка Брэдбери, Сэлинджер лег и умер совсем молодым. И неважно, что кома его растянулась на шестьдесят лет — для детей, которые играют во ржи, Сэлинджер просто умер. Вместо того, чтобы организовать битников, он позволил им сбиться в стадо, найти тропинки к наркотикам и сексу и попрыгать в кому вслед за своим кумиром. Жестокость этой книги для меня очевидна, потому что она о той беспросветной действительности, что довлеет вокруг. Да, мир убог, сер и неприятен, но это еще больше стало заметно после того, как вспышка этой книги осветила мир, но погасла, не дав нам как следует разглядеть окружающее, чтобы найти все-таки выход из тупика, развернуться и побрести по ржаному полю в обратном направлении.

Полезная рецензия?

/ / Future sailors

7 октября 2014 | 21:33

Вечно люди тебе всё портят

Трогательная история о противоречивых чувствах, обуреваемых главного героя, несравненного Холдена Колфилда. Гимн подростковому бунту. Парень, такой добрый и такой запутавшийся, ищущий свою дорогу и своё место в мире, немного мизантроп, неизменно вызывает симпатию. Честно говоря, мне ближе о симпатичнее «Маленький нью-йоркский ублюдок» Майкла Дилана Раскина, т.к. эту книгу я прочитала первой, но «Пропасть…», несомненно, тоже входит в ТОП-10 моих любимых книг. Это та же вселенная отчаявшихся аутсайдеров и неприятия мира. Романтика, мечты, грёзы и погружение в свой внутренний мир — порой бывает сложно порвать с детством и прошлыми идеалами и вступить в борьбу за выживание в жестоком мире взрослых, поняв, что всё, чему учили хорошему, надо забыть и воспитывать другие чувства — цинизм и жёсткость, наращивать зубы и когти. Но такие люди как Холден навсегда останутся непримиримыми борцами за свою внутреннюю свободу, пусть даже эта борьба заведомо обречена на поражение.

Полезная рецензия?

/ 1 / Дарья

17 июня 2015 | 09:12

Книгу мне удалось прочитать только со второго раза. Больше года назад я начинала читать, но тогда мне совершенно не понравился язык, которым была написана книга, какой-то резкий и грубоватый. Тогда я совершенно не понимала, почему знакомые так расхваливают эту книгу. Так я её и забросила, но почему-то эта книга не давала мне покоя, и я решила её всё-таки прочитать.

И знаете, я даже пожалела, что не прочитала её раньше. В книге толком и событий то никаких не происходит, а читать все равно интересно. Не важно, сколько вам лет, такие моменты бывают у каждого, когда хочется просто сбежать от реальности, забиться куда-нибудь подальше и переждать бурю. Что собственно и делает Холден. Он бежит, каждый раз в новое место, но каждый раз оно оказывается таким же, как и предыдущее: лживым, грязным и просто ненавистным для главного героя. Этой ненавистью прочитана вся книга от начала и до самого конца. Холден ненавидит решительно всё да и себя самого тоже. Он пытается найти хоть кого то, кто смог бы его понять, но люди либо слишком заняты собой, либо просто смотрят на него, как на сумасшедшего. Это ужасно тяжело — искать тех, кому ты нужен, кого ты можешь поймать во ржи, и кто сможет поймать тебя.

Идеи о побегах и всякие нелепые планы насчёт будущего — это, на мой взгляд, несусветная чушь, которая может придти в голову только подростку, но в этом мы все: в бредовых планах, с кучей амбиций, в постоянном поиске себя и тех, кто разделяет твои взгляды. Очень важно найти то, что тебе действительно по душе и посвятить этому жизнь.

Полезная рецензия?

/ 1 / Заира Теунова

8 января 2016 | 03:01

Хо-ро-шо)

Наверное, я прочитала слишком много положительных отзывов об этом романе, прежде чем взялась за него, и поэтому ожидала настоящего откровения, которого лично я не увидела. Но все равно книга мне понравилась: читалась очень легко и достаточно интересно.

Главный герой в романе – Холден Колфилд, молодой юноша 16 лет, которого отчислили из очередной школы. Он никак не может найти себе места в окружающем его мире, не может принять его таким, какой он есть, когда все нормы поведения поднимают внутри него бурю, и в каждом жесте, в каждом слове он чувствует фальшь, «липу». Такое острое восприятие действительности мешает ему стать частью общества. И он ищет, так как умеет, свой собственный путь в жизни, не желая подчиниться устоям.

Наверное, Холдену больше всего хотелось быть понятым. Поэтому книга будет очень полезной современным «Холденам» — старшеклассникам, которые подобно нашему бунтарю находится на распутье и не знают, какой дорогой пойти.

В целом: я рада, что прочитала эту книгу. Но жааль,что этого не случилось раньше(

Полезная рецензия?

/ 1 / Abylay Toleuov

22 марта 2016 | 23:21

Мысли в слух…

Перед тем как взяться за эту книгу, она все время попадолсь мне в глаза во всех списках лучших книг, думал отличная книга , который чем та научит,даст хорошие впечатления об американской жизни , но к сожалению этого всего я прочувствовал. Книгу может поймут подростки, у которых схожие ситуаций, но не настолько чтобы все этим восхищались, может это книга написано с целью обратить внимание своим детям в каком та роде послания родителям.

В самой книге очень много не деланных деталей,не развязанные сюжеты, или главный герой такой странный , самого начала ожидал вот что та изменится ,начнет же действовать а место этого рассуждения между собой до самого конца, никакого стремление изменить жизнь , лжет и трусливо убегает от ситуаций, ожидал что покажет пример как выходить с подобных ситуацию читателям но к сожалению ничего этого не было .

Полезная рецензия?

/ 1 / 1 Екатерина

20 марта 2017 | 09:06

Подростковый возраст, это то время, когда тебя кидает из стороны в сторону. Когда нет гармонии ни с окружающими, ни с самим собой. Внутри постоянный хаус и путаница из противоречивых мыслей и чувств. Из-за этого становишься раздрожительным, резким, вспыльчивым. Один раз психонешь и тебя уже несет по наклонной… и уже не знаешь когда остановиться, что сделать чтобы выпутаться из этого круговорота ужаса и непонимания. Как найти себя в этом мире?

Язык книги не простой и от этого она читается дольше чем я думала, так как объем небольшой. Зато автор очень четко передает внутренний мир героя. Его страхи, чувство безысходности, отчаяния.

Полезная рецензия?

/ / 2 Антон Козырев

27 марта 2017 | 22:19

Зачем? Для кого?

Абсолютно переоценённая, не увидел в ней ничего, что ставило бы книгу в ряд «шедевров». Язык писателя сух и примитивен. Книга названа метафорой, но в то же время описания в ней пусты. Герой не вызывает вообще никаких чувств, у него нет мотивации и каких-то адекватных стремлений. Если подумать, к книге лучше бы подошёл заголовок: «Пьяные метания подростка», хотя подростком главного героя трудно назвать, слишком уж его желания и стремления далеки от тех, которыми страдаю я и мои ровесники. Это произведение — скорее грустные фантазии Сэлинджера о потерянной молодости, чем книга, которую стоит читать молодому поколению. После её прочтения, автору хочется задать пару вопросов: Зачем? Для кого?

610 и то, только потому, что смогла удержать меня до конца.

Полезная рецензия?

/ 4 / 1

Эта книга в списках

Используемые источники:

  • https://obrazovaka.ru/books/selindzher/nad-propastyu-vo-rzhi
  • https://r-book.club/best/best-seller/nad-propastyu-vo-rzhi.html
  • https://interesno-vse.ru/
  • https://frigato.ru/kratkie-soderzhaniya/3112-nad-propastyu-vo-rzhi.html
  • https://knigopoisk.org/books/dzherom_d_selindzher_nad_propastyu_vo_rzhi

Начать новую тему Ответить на тему

 Страница 1 из 2  [ Сообщений: 19 ] 

Аватара пользователяНе в сети

Новое сообщениеДобавлено: 13 мар 2013, 10:18   №1   icon mini search

Повторюсь, в этот раз, в виде исключения, предлагаю Вам читать без голосования.
БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА:не писать раньше времени отзввы по книге.
СПАСИБО ЗА ПОНИМАНИЕ

Последний раз редактировалось Krasanna 25 мар 2013, 13:24, всего редактировалось 1 раз.

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ЧИТАЕМ до 25 марта

Новое сообщениеДобавлено: 13 мар 2013, 10:47   №2   icon mini search

Krasanna
а че без голосования?
я его прочитала уже,пока ты думала,что дальше читать будем :D

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ЧИТАЕМ до 25 марта

Новое сообщениеДобавлено: 13 мар 2013, 10:50   №3   icon mini search

Klein писал(а):

источник:13 мар 2013, 10:47 №2
я его прочитала уже,пока ты думала,что дальше читать будем

А я нет, так что цыц :D

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ЧИТАЕМ до 25 марта

Новое сообщениеДобавлено: 13 мар 2013, 10:53   №4   icon mini search

Fata Morgana
да я молчу :-X

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ЧИТАЕМ до 25 марта

Новое сообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 12:45   №5   icon mini search

Ну, как, делимся впечатлениями? ;)
Честно говоря, я была несколько разочарована. После аннотации, пророчившей книгу-символ целой эпохи, ждала чего-то более монументального, а оказалось, что это легкое погружение в подростковый кризис. В психологической точности тексту не откажешь, верно описано бесконечное движение внутренних весов героя то в одну, то в другую сторону, ощущение какой-то катастрофичности мира вокруг и восприятие себя вне этого мира. Но вот какого-то глобального вывода из написанного сделать не могу. Может, я, конечно, избалована классической русской литературой с её хроническим мессианством ( :D ), но выстрел мне показался холостым.

Последний раз редактировалось Fata Morgana 25 мар 2013, 12:46, всего редактировалось 1 раз.

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ЧИТАЕМ до 25 марта

Новое сообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 12:53   №6   icon mini search

Fata Morgana писал(а):

источник:25 мар 2013, 12:45 №5
После аннотации, пророчившей книгу-символ целой эпохи, ждала чего-то более монументального, а оказалось, что это легкое погружение в подростковый кризис.

Ты просто выросла уже. Всяким открытиям свое время ;)

______________

— Ты высыпаешься по ночам?
— Куда высыпаюсь?

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ЧИТАЕМ до 25 марта

Новое сообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 12:55   №7   icon mini search

я читала в 20, поэтому мне понравилось

Fata Morgana писал(а):

источник:25 мар 2013, 13:45 №5
избалована классической русской литературой

Достоевский?
зы и с героем я согласна, по поводу «Прощай оружие», до сих пор смысл не дошел fingal

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ЧИТАЕМ до 25 марта

Новое сообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 12:59   №8   icon mini search

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ЧИТАЕМ до 25 марта

Новое сообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 13:00   №9   icon mini search

Fata Morgana писал(а):

источник:25 мар 2013, 13:59 №8
сейчас даже не смогла вспомнить про что этот роман.

конец войны, Европа, любовь *SCRATCH*
я давилась Хемингуэем

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ЧИТАЕМ до 25 марта

Новое сообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 13:06   №10   icon mini search

freken Snork
Всё, вспомнила, там ещё девушка главного героя умирает в родах и ребёнок тоже.
Мне больше «Праздник, который всегда с тобой» нравится.

Последний раз редактировалось Fata Morgana 25 мар 2013, 13:07, всего редактировалось 1 раз.

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ЧИТАЕМ до 25 марта

Новое сообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 13:11   №11   icon mini search

Fata Morgana
вот жду , когда смогу понять, не понимаю я Х…я , долго писать :D

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ЧИТАЕМ до 25 марта

Новое сообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 13:22   №12   icon mini search

Девочки, без меня на этот раз. Извиняйте, не прочитала.

______________

…лабораторная мышь в чем-то равноправна с исследователем. От ее воли контур лабиринта зависит в не меньшей степени. Пусть ей самой это и невдомек…(Дж.Фаулз «Волхв»)

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ЧИТАЕМ до 25 марта

Новое сообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 13:23   №13   icon mini search

Krasanna
садись, 2 :D

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Аватара пользователяНе в сети

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ОБСУЖДАЕМ

Новое сообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 13:25   №14   icon mini search

freken Snork
) согласна. И за четверть тоже ее же можно

______________

…лабораторная мышь в чем-то равноправна с исследователем. От ее воли контур лабиринта зависит в не меньшей степени. Пусть ей самой это и невдомек…(Дж.Фаулз «Волхв»)

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

 Тема: Re: Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи» — ОБСУЖДАЕМ

Новое сообщениеДобавлено: 02 дек 2013, 11:52   №15   icon mini search

Вроде обсудили все, кроме Сэлинджера….

 Профиль  

Рассказ о книге над пропастью во ржи

Начать новую тему Ответить на тему

 Страница 1 из 2  [ Сообщений: 19 ] • Оценка темы: Всего оценок 1, средний балл 1.00 .Всего оценок 1, средний балл 1.00 .Всего оценок 1, средний балл 1.00 .Всего оценок 1, средний балл 1.00 .Всего оценок 1, средний балл 1.00 .Всего оценок 1, средний балл 1.00 . 


05 янв 2022, 20:23  -24 °C  А 




close


edfaac3dc58862facc23433bcedb3470

У каждого из нас есть свой личный список любимых книг, но мы всегда не прочь пополнить его новыми произведениями.

Мы предлагаем вам список из 230 книг, которые, несомненно, доставят вам множество приятных минут, проведенных за чтением.

«Анна Каренина» — Лев Толстой

«Автостопом по галактике» — Дуглас Адамс

«Алиса в Стране чудес» — Льюис Кэрролл

«Американский психопат» — Брет Истон Эллис

«Аня из Зеленых Мезонинов» — Люси Мод Монтгомери

«Ангус, ремни и конкретные обжимашки» — Луиз Рэннисон

«Артемис Фаул» — Йон Колфер

«БДВ, или Большой и добрый великан» — Роальд Даль

«Белый пик» — Энтони Хоровитц

«Библия ядовитого леса» — Барбара Кингсолвер

«Благие знамения» — Терри Пратчетт и Нил Гейман

«Большие надежды» — Чарльз Диккенс

«Бог мелочей» — Арундати Рой

«Божество реки» — Уилбур Смит

«Вдали от обезумевшей толпы» — Томас Харди

«Ведьмы за границей» — Терри Пратчетт

«Великий Гэтсби» — Фрэнсис Скотт Фицджеральд

«Ветер в ивах» — Кеннет Грэм

«Вечеринка с ночевкой» — Жаклин Уилсон

«Вещие сестрички» — Терри Пратчетт

«Вики-ангел» — Жаклин Уилсон

«Винни-Пух и все-все-все» — Алан Милн

«Властелин колец» — Джон Р. Р. Толкин

«Война и мир» — Лев Толстой

«Война миров» — Герберт Уэллс

«Возвращение в Брайдсхед» — Ивлин Во

«Вор времени» — Терри Пратчетт

«Гарри Поттер и кубок огня» — Джоан Роулинг

«Гарри Поттер и философский камень» — Джоан Роулинг

«Гарри Поттер и тайная комната» — Джоан Роулинг

«Гарри Поттер и узник Азкабана» — Джоан Роулинг

«Гордость и предубеждение» — Джейн Остен

«Горменгаст» — Мервин Пик

«Город как Элис» — Невил Шют

«Граф Монте-Кристо» — Александр Дюма

«Гроздья гнева» — Джон Стейнбек

«Грозовой перевал» — Эмили Бронте

«Громобой» — Энтони Хоровитц

«Далекие шатры» — Мэри Маргарет Кей

«Двойняшки» — Жаклин Уилсон

«Девочка-находка» — Жаклин Уилсон

«Девчонки гуляют допоздна» — Жаклин Уилсон

«Девчонки в поисках любви» — Жаклин Уилсон

«Девчонки в слезах» — Жаклин Уилсон

«Дети полуночи» — Салман Рушди

«День шакала» — Фредерик Форсайт

«День триффидов» — Джон Уиндем

«Дэнни — чемпион мира» — Роальд Даль

«Джеймс и гигантский персик» — Роальд Даль

«Джейн Эйр» — Шарлотта Бронте

«Джуд незаметный» — Томас Харди

«Дневник Бриджит Джонс» — Хелен Филдинг

«Дневники принцессы» — Мэг Кэбот

«Дневник Трейси Бикер» — Жаклин Уилсон

«Доводы рассудка» — Джейн Остен

«Дом из листьев» — Марк Данилевски

«Дэвид Копперфильд» — Чарльз Диккенс

«Женщина в белом» — Уильям Уилки Коллинз

«Жестокое море» — Николас Монсаррат

«Заклинатель лошадей» — Николас Эванс

«Зеленая миля» — Стивен Кинг

«Искупление» — Иэн Макьюэн

«Каин и Авель» — Джеффри Арчер

«К востоку от рая» — Джон Стейнбек

«Клан пещерного медведя» — Джин Ауэл

«Ключ от всех дверей» — Энтони Хоровитц

«К оружию! К оружию!» — Терри Пратчетт

«Корабельные новости» — Энни Прул

«Король былого и грядущего» — Теренс Уайт

«Крестики-нолики» — Мэлори Блэкмен

«Крестный отец» — Марио Пьюзо

«Ласточки и амазонки» — Артур Рэнсом

«Лев, колдунья и платяной шкаф» — Клайв Стэйплз Льюис

«Лечение Джорджа Марвелуса» — Роальд Даль

«Лола Роза» — Жаклин Уилсон

«Лолита» — Владимир Набоков

«Лорна Дун» — Ричард Блэкмор

«Любовь во время холеры» — Габриэль Гарсиа Маркес

«Маленькие женщины» — Луиза Мэй Олкотт

«Маленький принц» — Антуан де Сент-Экзюпери

«Мандолина капитана Корелли» — Луи де Берньер

«Мастер и Маргарита» — Михаил Булгаков

«Мелкие боги» — Терри Пратчетт

«Мемуары гейши» — Артур Голден

«Миддлмарч» — Джордж Элиот

«Мир глазами Гарпа» — Джон Ирвинг

«Мир Софии» — Йостейн Гордер

«Моби Дик» — Герман Мелвилл

«Молитва об Оуэне Мини» — Джон Ирвинг

«Мор, ученик смерти» — Терри Пратчетт

«Мрачный жнец» — Терри Пратчетт

«Мужчина и мальчик» — Тони Парсонс

«Музей моих тайн» — Кейт Аткинсон

«Мэр Кэстербриджа» — Томас Харди

«Над пропастью во ржи» — Джером Сэлинджер

«На западном фронте без перемен» — Эрих Мария Ремарк

«Невыносимая легкость бытия» — Милан Кундера

«Неуютная ферма» — Стелла Гиббонс

«Ничей дневник» — Джордж и Уидон Гроссмит

«Ночная стража» — Терри Пратчетт

«Обитатели холмов» — Ричард Адамс

«Обладать» — Антония Сьюзен Байетт

«О дивный новый мир» — Олдос Хаксли

«О мышах и людях» — Джон Стейнбек

«Оливер Твист» — Чарльз Диккенс

«Они играли на траве» — Терри Венейблс и Гордон М. Уильямс

«Осиная фабрика» — Иэн Бэнкс

«Остров сокровищ» — Роберт Стивенсон

«Отверженные» — Виктор Гюго

«Очень голодная гусеница» — Эрик Карл

«Парфюмер» — Патрик Зюскинд

«Паутина Шарлотты» — Элвин Брукс Уайт

«Пение птиц» — Себастьян Фолкс

«Песнь на закате» — Льюис Грессик Гиббон

«Плохие девчонки» — Жаклин Уилсон

«Повесть о двух городах» — Чарльз Диккенс

«Повелитель мух» — Уильям Голдинг

«Подходящий жених» — Викрам Сет

«Портрет Дориана Грея» — Оскар Уайльд

«Посмертные записки Пиквикского клуба» — Чарльз Диккенс

«Поющие в терновнике» — Колин Маккалоу

«Правда» — Терри Пратчетт

«Преступление и наказание» — Федор Достоевский

«Пролетая над гнездом кукушки» — Кен Кизи

«Противостояние» — Стивен Кинг

«Пурпурный цвет» — Элис Уокер

«Пятый элефант» — Терри Пратчетт

«Рассказ служанки» — Маргарет Этвуд

«Разрисованная мама» — Жаклин Уилсон

«Ребекка» — Дафна Дюморье

«Ребенок из чемодана» — Жаклин Уилсон

«Рискованные игры» — Жаклин Уилсон

«Рождественская песнь» — Чарльз Диккенс

«Роковая музыка» — Терри Пратчетт

«Сага о Форсайтах» — Джон Голсуорси

«Сайлес Марнер» — Джордж Элиот

«Санта-Хрякус» — Терри Пратчетт

«Секреты» — Жаклин Уилсон

«Семейная реликвия» — Розамунд Пилчер

«Семейство Твит» — Роальд Даль

«Сердце тьмы» — Джозеф Конрад

«Серебряный меч» — Ян Серрэйлер

«Сила единства» — Брюс Куртеней

«Скотный двор» — Джордж Оруэлл

«Собака Баскервилей» — Артур Конан Дойл

«Спокойной ночи, мистер Том» — Мишель Магориан

«Старик и море» — Эрнест Хемингуэй

«Сто лет одиночества» — Габриэль Гарсиа Маркес

«Столпы Земли» — Кен Фоллетт

«Стража! Стража!» — Терри Пратчетт

«Сыновья и любовники» — Дэвид Герберт Лоуренс

«Таинственный сад» — Фрэнсис Бернетт

«Тайная история» — Донна Тартт

«Тайна волшебного дерева» — Энид Блайтон

«Тайный дневник Адриана Моула 13 3/4 лет» — Сью Таунсенд

«Темные начала» — Филип Пулман

«Трое в лодке, не считая собаки» — Джером К. Джером

«Тэсс из рода д’Эрбервиллей» — Томас Харди

«Убить пересмешника» — Харпер Ли

«Ужастики» — Роберт Лоуренс Стайн

«Уловка-22» — Джозеф Хеллер

«Унесенные ветром» — Маргарет Митчелл

«Фантастический мистер Фокс» — Роальд Даль

«Филантропы в рваных штанах» — Роберт Тресселл

«Франкенштейн» — Мэри Шелли

«Хозяин морей: Командир и штурман» — Патрик О’Брайан

«Холодный дом» — Чарльз Диккенс

«Хрупкое равновесие» — Рохинтон Мистри

«Цвет волшебства» — Терри Пратчетт

«Цветы на чердаке» — Вирджиния Эндрюс

«Чарли и шоколадная фабрика» — Роальд Даль

«Чайка по имени Джонатан Ливингстон» — Ричард Бах

«Чародей» — Раймонд Фэйст

«Черный красавчик» — Анна Сьюэлл

«Чужестранка» — Диана Гэблдон

«Я захватываю замок» — Доди Смит

«Ярмарка тщеславия» — Уильям Теккерей

«39 ступеней» — Джон Бьюкен

Этот список был составлен телекомпанией BBC с подачи англоязычных читателей, поэтому в нем преобладают авторы, пишущие или писавшие на английском. Чтобы компенсировать этот перекос, мы дополняем списокрусскоязычными авторами.

«Евгений Онегин» — Александр Пушкин

«Капитанская дочка» — Александр Пушкин

«Герой нашего времени» — Михаил Лермонтов

«Мертвые души» — Николай Гоголь

«Тарас Бульба» — Николай Гоголь

«Братья Карамазовы» — Федор Достоевский

«Идиот» — Федор Достоевский

«Кавказский пленник» — Лев Толстой

«История одного города» — Михаил Салтыков-Щедрин

«Гранатовый браслет» — Александр Куприн

«Белая гвардия» — Михаил Булгаков

«Записки юного врача» — Михаил Булгаков

«Петр I» — Алексей Толстой

«Двенадцать стульев» — Илья Ильф, Евгений Петров

«Котлован» — Андрей Платонов

«Пикник на обочине» — братья Стругацкие

«Понедельник начинается в субботу» — братья Стругацкие

«Записки охотника» — Иван Тургенев

«А зори здесь тихие» — Борис Васильев

«Два капитана» — Вениамин Каверин

«Алые паруса» — Александр Грин

«Доктор Живаго» — Борис Пастернак

«Тихий Дон» — Михаил Шолохов

«Уроки французского» — Валентин Распутин

«Уральские сказы» — Павел Бажов

png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAABCAQAAAC1HAwCAAAAC0lEQVR42mNkYAAAAAYAAjCB0C8AAAAASUVORK5CYII=

Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


Они доказывают, что литература не зависит от возраста (и от школьной программы тем более).



Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


Есть книги, которые читали абсолютно все ─ они входят в обязательные списки, которые нужно прочитать в детстве или в подростковом возрасте. Большинство читателей действительно впервые знакомятся с этими произведениями в промежутке от 10 до 20 лет. Но так как они принадлежат сокровищнице мировой литературы, к ним можно не раз возвращаться и в более позднем возрасте. А это значит, что даже те люди, кто мало читал в детстве и юности или по каким-то причинам пропустил эту «обязательную программу», могут познакомиться с ними в любое время, независимо от возраста по паспорту.

«Цветы для Элджернона», Дэниэл Киз



Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


Роман рассказывает историю Чарли Гордона — умственно отсталого человека, участвующего в эксперименте по улучшению интеллекта. Ранее этот же эксперимент был проделан с мышью по имени Элджернон, и Чарли и Элджернон становятся лучшими друзьями. Это история удивительной дружбы, которая написана с такой силой и нежностью, что роман невозможно читать спокойно. Повествование ведется от лица Чарли, который описывает, что происходит с ним до и после операции. Первые главы романа рассказываются еще слабоумным Чарли, поэтому в них почти нет логики, но по ходу развития сюжета произведение становится все более осмысленным, а повестование с каждым эпизодом ─ все более трагическим. «Цветы для Элджернона» ─ книга, которую никогда не поздно прочитать, потому что она рассказывает о серьезных проблемах человечества и подлинных чувствах людей.

«Гранатовый браслет», Александр Куприн



Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


Одно из лучших произведений о любви во всей русской литературе. «Гранатовый браслет» ─ история великого чувства, которое испытывает скромный чиновник Желтков к прекрасной княгине Шеиной. Куприн рассказывает о жертвенной и не просящей ничего взамен любви, о любви-поклонении и любви-подвиге. Для Желткова любовь — в буквальном смысле единственный смысл существования, потому что ему не нужно ничего, кроме возможности восхищаться княгиней. Как и большинство историй любви, «Гранатовый браслет» ─ трагический рассказ, главная цель которого воспеть величайшее чувство на Земле.

«Пиковая дама», Александр Пушкин



Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


«Пиковая дама» — самое мистическое и страшное произведение Александра Пушкина. «Тройка, семерка, туз» — знаменитое сочетание карт, приносящих удачу, или безумие? Оскорбленная любовь, неистовый азарт и призрачная старуха, карающая главного героя ─ все это сливается в неповторимую историю, созданную первым гением русской литературы. Произведение Пушкина — утонченное и увлекательное чтение для настоящих любителей литературы, поэтому истинные гурманы могут «лакомиться» им хоть каждый год.

«Мастер и Маргарита», Михаил Булгаков



Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


Культовый роман «Мастер и Маргарита» — произведение, которое можно и нужно читать с детства и до старости. В этой книге столько разнообразных пластов, что все их просто невозможно перечислить. Но прежде всего это книга о советской Москве, куда наносит визит Воланд со своей свитой, о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри, которую написал, а потом сжег один из персонажей романа. Наконец, это книга о великой любви Мастера и Маргариты — о любви, которая намного сильнее смерти.

«Над пропастью во ржи», Джером Дэвид Сэлинджер



Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


«Над пропастью во ржи» — величайшая книга, которая уникально описывает жизнь подростка-бунтаря. Холден Колфилд — персонаж, чьими словами впоследствии стали говорить миллионы молодых людей по всему миру. Его бунт против фальши и лицемерия мира был воспринят как настоящее «современное Евангелие». В юном возрасте каждая строка этой книги отзывается в сердце с особым волнением, но это не значит, что роман не произведет такого же впечатления на более взрослого читателя, потому что возраст — это не год рождения в паспорте, а состояние души. Именно это состояние и отражено в бессмертном произведении Сэлинджера.

«Маленький принц», Антуан де Сент-Экзюпери



Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


Самое знаменитое произведение Антуана де Сент-Экзюпери с авторскими рисункамиобращено в первую очередь даже не к детям, а к взрослым. Сказка «Маленький принц» из тех книг, которые нужно перечитывать для того, чтобы вернуться в детство, и понять вещи, доступные только детям. Произведение состоит из мудрых истин, которые гениальны в своей простоте. В каком-то смысле «Маленький принц» книга о том, как спасти мир: если осознать и понять все, что в ней сказано, можно действительно измениться к лучшему.

«Здравствуй, грусть», Франсуаза Саган



Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


«Здравствуй, грусть» — первый роман Франсуазы Саган, который принес ей небывалую популярность. Он рассказывает о взрослении девушки Сесиль, которая познает жизнь во всех ее проявлениях. По словам самой писательницы, «эта искренняя и откровенная книга в равной степени проникнута чувственностью и чистотой, той взрывоопасной смесью, что сегодня волнует так же, как вчера. От нее веет непринужденной естественностью и той совершенно бессознательной жизненной энергией, которой нас одаривает уходящее детство». Прочитать роман Саган никогда не поздно, потому что в нем сказано очень много правды о жизни, людях и счастье.

«Гордость и предубеждение», Джейн Остен



Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


«Гордость и предубеждение» — настоящий шедевр английской литературы, написанный Джейн Остен в конце XVIII века, но до сих пор волнующий читателей по всему миру. Знаменитая история борьбы мужчины и женщины за любовь, в которой их отношения подвергаются самому скрупулезному психологическому анализу. Мистер Дарси и Элизабет Беннет — необычные и яркие персонажи, за счастье которых хочется по-настоящему переживать. Добьются ли они его? Джейн Остен прекрасно чувствовала, как удерживать внимание читателей, так что ответ на этот вопрос не будет известен до конца книги. «Гордость и предубеждение» ─ роман для всех возрастов (и полов), а рассказанная в нем история любви актуальна и для нашего времени.

«Грозовой перевал», Эмили Бронте



Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


«Грозовой перевал» Эмили Бронте — «романтичнейший роман» и одно из самых великих произведений в истории литературы. Мрачные пустоши Йоркшира, готическая усадьба, гордый мужчина и сильная женщина — из этих паззлов складывается захватывающая и поразительная история любви и ненависти. «Грозовой перевал» переносит читателя в незабываемую атмосферу готического романа, пронизанную необъяснимой магией и страшными тайнами. Эта книга при первом знакомстве одинаково сильно воздействует как на молодого, так и на более взрослого и искушенного читателя.

«Собор Парижской Богоматери», Виктор Гюго



Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


«Собор Парижской Богоматери» — великий роман Виктора Гюго о трагической любви. Эта история развернулась под сводами знаменитого парижского собора. Настоятель собора Клод Фролло, горбун-звонарь Квазимодо, красавец-капитан Феб де Шатопер — все они влюблены в прекрасную цыганку Эсмеральду. Знаменитая песня Belle («Красавица») из мюзикла, поставленного по роману, кратко описывает все буйство головокружительных страстей, царящих в этом произведении. Но главным героем книги Гюго является не человек, а великолепный собор, полный фантастических тайн и историй. Роман «Собор Парижской Богоматери» уже второе столетие не оставляет равнодушным миллионы читателей, которые переживают описанную в книге историю, как свою личную трагедию. По роману Гюго было создано огромное количество адаптаций, и одной из самых популярных сегодня является комикс «Собор Парижской Богоматери», ярко и красочно передающий основные идеи и чувства оригинального произведения.

«Алиса в стране чудес», Льюис Кэрролл



Рассказ о книге над пропастью во ржи


© Предоставлено: Marie Claire


«Алиса в стране чудес» ─ сказка, знакомая с детства. Даже если вы не читали ее, то наверняка слышали о главных персонажах и развитии сюжета. Но при этом здесь есть множество вещей и мыслей, которые очень трудны для понимания именно ребенком. Как известно, автор «Алисы» был математиком и использовал в при создании сказки огромное количество самых разных фактов. Мир «Алисы» противоречит законам человеческого разума, и поэтому так сложен. По этой же причине он близок детям, потому что дети иррациональнее взрослых. Но читать «Алису в стране чудес» с удовольствием можно в любом возрасте, и каждый раз она будет восприниматься и приниматься по-новому. Возможно, во взрослые годы сказка Кэрролла даже покажется намного смешнее и необычнее, чем в детстве, ведь «Алису» можно считать одним из первых литературных произведений в жанре абсурда, и множество писателей ХХ века восходят своими корнями именно к невероятному повествованию Кэрролла.

Фото: Getty Images, архивы пресс-служб

Материалы по теме:

  • 5 книг, которые вы прочитаете на одном дыхании
  • 10 лучших сериалов-экранизаций
  • Как одевались знаменитые писательницы XX века: 7 культовых образов
  • Как дать ребенку максимум знаний, но не отбить желание учиться

Корпорация Майкрософт и ее партнеры могут получить комиссионные, если вы приобретете что-либо по рекомендованным ссылкам в этой статье.

70 лет назад, 16 июля 1951 года, в свет вышел роман американского писателя Джерома Сэлинджера «Над пропастью во ржи» — книга, определившая развитие не только литературы, но и многих основополагающих процессов в культуре и массовом сознании второй половины ХХ века.

Выход романа, несмотря на мгновенный восторженный прием критики, сопровождался немалым скандалом и попытками подвергнуть его цензуре — за использование нецензурной лексики, обильные сексуальные сцены, богохульство, подрыв семейных ценностей, подстрекательство к бунту, пропаганду алкоголя, курения, вранья, половой неразборчивости и прочих смертных грехов.

За 70 лет роман и его главный герой, мятущийся подросток-бунтарь Холден Колфилд, предтеча битников и хиппи, обросли обширной мифологией, которая только укрепляет неослабевающий интерес к книге.

Мифология эта, как и сам роман, весьма противоречива. Происходившее в 1950-60-е годы, и во многом предсказанное, а то и подстегнутое романом Сэлинджера высвобождение молодежного сознания несло в себе отнюдь не только позитивные плоды.

Когда 9 декабря 1980 года Марк Чэпман выпустил смертоносные пули в Джона Леннона, при нем во время ареста был обнаружен экземпляр «Над пропастью во ржи», и на суде в объяснение своего поступка он зачитывал фрагменты из книги.

60f257d0425ba

Убийца Джона Леннона Марк Чэпман на досудебных слушаниях в Уголовном суде Манхэттена зачитывает фрагменты из романа «Над пропастью во ржи»

Культовый характер «Над пропастью во ржи», единственного романа Сэлинджера, вольно или невольно укреплял и сам писатель. Спустя несколько лет после выхода книги он ушел практически в полное затворничество, лишь изредка публикуя сборники рассказов. Многочисленные слухи о литературном сиквеле «Над пропастью во ржи» так и остались неподтвержденными.

Что еще больше укрепляет статус самой книги. Она неизменно входит в списки важнейших литературных произведений ХХ века. В день юбилея есть смысл вспомнить и сам роман, и незаурядную судьбу его автора.

Путь к роману

К моменту выхода «Над пропастью во ржи» Сэлинджеру был 31 год. Уроженец Нью-Йорка, выросший в зажиточной еврейской семье (его отец торговал сыром, а одно время был даже раввином), он еще подростком угодил в военное училище, где начал писать, по собственному признанию, — по ночам, укрывшись с головой одеялом и подсвечивая себе фонариком.

Поняв, что военное дело не для него, он пошел учиться в Нью-Йоркский университет, но вылетел оттуда, не закончив даже первый курс.

Отец хотел приобщить его к семейному бизнесу, отправив учиться на мясные и сырные фабрики в Австрию и Польшу. Единственным результатом этой учебы стало его полное отвращение к производству мясных продуктов и сохранившееся с тех пор на всю жизнь вегетарианство.

Вернувшись в Америку в 1938 году, он вновь пытался учиться — уже более осознанно, избранному для себя писательскому мастерству. Но ни в частном университете в Пенсильвании, ни в престижном Колумбийском в Нью-Йорке тоже надолго не задержался, так и оставшись без университетского диплома.

Хотя классы творческого письма, которые вел в университете Коламбия писатель Уит Бернетт, оказались для него очень полезными: он написал несколько рассказов, которые были напечатаны, в том числе и в престижном, авторитетном журнале New Yorker. В одном из этих рассказов впервые появляется и будущий герой «Над пропастью во ржи» Холден Колфилд.

В 1942 году Сэлинджер был призван в армию и принимал участие в высадке союзных войск в Нормандии. Однако, пожалуй, наиболее важным из его впечатлений военных лет была встреча с Хемингуэем, который, прочитав несколько рассказов Сэлинджера, заметил: «Бог мой, этот парень чертовски талантлив».

В последовавшей переписке молодой писатель делится со своим ментором планом написать пьесу с героем по имени Холден Колфилд и желанием самому исполнять главную роль.

Вернувшись после демобилизации в Америку, Сэлинджер с удвоенной энергией взялся за реализацию своей мечты — стать писателем. После нескольких неудачных попыток в январе 1948 года New Yorker публикует его рассказ «Хорошо ловится рыбка-бананка».

60f257dc14188

Одна из немногих существующих в публичном доступе фотографий Джерома Д. Сэлинджера

Его репутация растет, и в том же 1948 году знаменитый кинопродюсер Сэмюэл Голдуин приобретает у него права на экранизацию рассказа «Лапа-растяпа». Фильм «Мое глупое сердце» не имел успеха ни у критики, ни у зрителей, и с тех пор, несмотря на многочисленные уговоры, Сэлинджер не давал разрешения на экранизацию своих произведений.

Тогда же, в конце 1940-х, благодаря активности в США японского философа и буддолога Дайсэцу Судзуки, он увлекся набиравшим популярность среди американских интеллектуалов дзэн-буддизмом, оказавшим огромное влияние на его дальнейшую жизнь и творчество.

Герой-бунтарь

«Над пропастью во ржи» — монолог, если не сказать поток сознания 16-летнего подростка, исключенного из престижной частной школы. Возвращаться домой в Нью-Йорк он боится, даже не столько боится, сколько не хочет. Не хочет выслушивать бесконечные нотации отца и причитания матери.

Он едет в Нью-Йорк, где несколько дней и ночей болтается по городу, транжиря все свои небольшие деньги, скитаясь по дешевым гостиницам и барам, встречаясь с необязательными людьми и пытаясь понять, что ему делать со своей жизнью.

На самом деле Холден Колфилд не такой уж бунтарь. Он не хочет перевернуть мир, его не занимают ни политика, ни идеология. Просто у него, как это нередко бывает у подростков, обостренное чувство справедливости и такое же обостренное чувство подлинности и фальши. Он терпеть не может лжи, лицемерия и притворства, и именно против них и направлен его бунт.

Ложь видится ему во всем — и в показной нравоучительности школьных учителей, и в эгоистической самовлюбленности одноклассников, и в приспособленчестве к надуманным социальным нормам родителей, и даже в поведении любимого старшего брата, растрачивающего свой литературный талант на низкопробную, по мнению Холдена, сценарную работу в Голливуде.

Глубинное недовольство самим собой прорывается в неприязненном, а то и агрессивном отношении ко всем, кто попадается ему на пути — таксистам, прежнему учителю, готовому предоставить ему ночлег, случайно встреченным людям в баре, даже проститутке, от которой ему, девственнику, нужен не столько секс, сколько обычное человеческое тепло.

Единственный человек, к которому Холден питает искреннюю симпатию, — его десятилетняя сестренка Фиби. Именно в ночном разговоре с Фиби дома, куда он пробирается тайком от родителей, в ответе на настойчивые вопросы не по годам умной и рассудительной девочки о том, чего же он, собственно, хочет, Холден и формулирует свою мечту.

В основе мечты — неправильно усвоенная им строчка из старинного стихотворения Роберта Бернса «Если ты ловил кого-то вечером во ржи…»

«Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом — ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, понимаешь? И мое дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи».

Так и родилось название книги, ставшее одним из самых ярких и емких образов в мировой литературе ХХ века.

От успеха к затворничеству

Опубликованный летом 1951 года роман был поначалу принят неоднозначно: от «необычайно блестящий дебют» в рецензии New York Times до обвинений в «аморальности и извращенности» на страницах Christian Science Monitor.

Бесконечное богохульство Холдена, разговоры о сексе и упоминание проституции по меркам вполне еще пуританской Америки начала 1950-х годов многим казалось явно чрезмерным.

Однако успех книги был колоссальным. 30 недель она оставалась в списке бестселлеров New York Times, в течение первых двух месяцев после публикации издательству восемь раз приходилось допечатывать тираж.

«Роман стал настольной книгой всех погруженных в сомнения подростков, а заодно учебником, из которого они черпали приемы крутизны и проявления своего недовольства», — писал биограф Сэлинджера Иэн Хамильтон.

«Над пропастью во ржи» стали сравнивать с «Приключениями Гекльберри Финна». Появился даже своеобразный Catcher Cult — «культ ловца во ржи».

Неизбежной была и обратная реакция. Вечно сквернословящий, отрицающий все и всяческие авторитеты, бесконечно курящий, пьющий виски и снимающий проституток в отелях 16-летний подросток виделся многим школам и родителям как непосредственная угроза благочестивому воспитанию их детей, и во многих школах книга была запрещена.

В то же время многие более прогрессивные учителя, оценивая высокие художественные достоинства книги, стали включать ее в свою школьную программу. Такая двойственность продолжалась вплоть до конца 1970-х годов.

Проведенный в 1979 году анализ литературных произведений, изучаемых по учебной программе в школах США, выявил, что у романа Сэлинджера «сомнительная честь обладания двумя противоположными титулами: с одной стороны, эта книга больше всех подвергается цензуре, с другой — по частоте и интенсивности изучения ее в школах она уступает только повести Джона Стейнбека «О людях и мышах».

Сам Сэлинджер, тем временем, успехом своей книги, казалось, только тяготился и приумножить свой писательский успех никоим образом не хотел.

Он все больше и больше погружался в восточную философию и религию. На смену буддизму пришла индуистская адвайта-веданта, одно время он даже увлекся дианетикой, которую ее основатель Рон Хаббард впоследствии переработал в ныне скандально известную сайентологию.

В 1953 году Сэлинджер уехал из родного Нью-Йорка и поселился в крохотном (в нем и сегодня живут чуть более полутора тысяч человек) городке Корниш в штате Нью-Гэмпшир, на северо-востоке атлантического побережья США.

Со временем его образ жизни становился все более и более уединенным, все контакты с внешним миром он постепенно обрубал.

После «Над пропастью во ржи» он опубликовал один сборник рассказов в 1953 году, два в 1955-м и по одному в 1957-м и 1959-м. Последней его книгой стали вышедшая в 1965 году повесть «16 Хэпворта 1924 года».

С тех пор он жил жизнью затворника, погруженный исключительно в частную жизнь и бесконечные судебные тяжбы вокруг попыток экранизировать его произведения, на что он категорически не давал своего согласия, а также вокруг попыток опубликовать написанные другими авторами неавторизованные продолжения истории Холдена Колфилда.

Самое известное из них — опубликованная в 2009 году в Британии под псевдонимом Джон Дэвид Калифорния книга шведского писателя Фредрика Колтинга «60 лет спустя. Проходя сквозь рожь», в которой перед читателем предстает 76-летний Холден Колфилд.

Сэлинджер был в ярости и, несмотря на свой более чем почтенный 90-летний возраст, подал на Колтинга в суд и добился запрета публикации книги в США.

Затворничество и уединение Сэлинджера можно сравнить лишь с таким же затворничеством спрятавшейся от внешнего мира американской кинозвезды Греты Гарбо.

В 1992 году газета New York Times писала: «Даже пожар, в результате которого на прошлой неделе сгорела половина его дома, не смог выкурить Джерома Сэлинджера из его уединения. Прославленный своим романом «Над пропастью во ржи» писатель знаменит теперь не в меньшей степени тем, что сумел возвысить свое затворничество до формы искусства».

60f257e9d9a52

Сделанная в 1987 году фотография дома в городке Корниш в штате Нью-Гэмпшир, где десятилетиями, скрываясь от постороннего взгляда, жил Сэлинджер. Как рассказывали, при приближении посторонних живущие у дома два добермана начинают злобно лаять. Жители Корниша тщательно оберегали частную жизнь своего знаменитого соседа, отказываясь отвечать на какие бы то ни было связанные с ним вопросы

Все эти годы в литературном мире время от времени появлялись слухи о новых романах, которые писатель творит в своем затворничестве. Он умер в 2010 году в возрасте 91 года. Семья обещала публикацию неизданных книг писателя к 100-летию со дня его рождения, 1 января 2019 года.

«Отец хотел, чтобы я собрал и подготовил все его книги к публикации. Но учитывая огромный объем работы, он понимал, что на это уйдет много времени. Учтите, что 50 лет он постоянно писал, не публикуя ничего из написанного, так что материала набралось огромное количество. Мы не скрываем его и не препятствуем исполнению его воли. Когда работа будет завершена, мы обнародуем ее результаты».

60f257f7612c5

Сын писателя Мэтт Сэлинджер вот уже десять лет обещает опубликовать неизданные произведения отца

С тех пор прошло два с половиной года. Если все же неизданные книги Сэлинджера будут когда-нибудь опубликованы, это станет одной из крупнейших литературных сенсаций нашего века.

Несбыточная мечта об экранизации

В 1957 году, отвечая на просьбу об экранизации своей самой знаменитой книги, Сэлинджер писал: «Над пропастью во ржи» — очень романный роман. Да, в нем есть готовые сцены, лишь глупец станет это отрицать. Но для меня ценность книги — в голосе ее повествователя, в бесчисленных его черточках, в его очень личном, предельно придирчивом отношении к своему слушателю-читателю, его отступления о радужных переливах бензина в уличных лужах, его философия, которая раскрывается в том, как он говорит о чемоданах из воловьей кожи или пустых тюбиках от зубной пасты. Иными словами, в его мыслях. Его невозможно отделить от ведущегося от первого лица повествования. Холдена Колфилда, по моему сверхсубъективному мнению, сыграть невозможно».

В числе режиссеров и продюсеров, мечтавших поставить «Над пропастью во ржи», — Элиа Казан, Харви Вайнштейн, Стивен Спилберг. Все они получали отказ.

Билли Уайлдер, режиссер знаменитых «Бульвар Сансет», «Квартира» и «В джазе только девушки», рассказывал о том, с чем ему пришлось столкнуться еще в 1950-е годы.

«Конечно, я читал «Над пропастью во ржи», был от книги в восторге и хотел сделать из нее фильм. Мой агент Леланд Хейуорд всячески пытался добиться от Сэлинджера согласия на экранизацию, — рассказывает он. — Однажды в офис Хейуорда пришел какой-то человек и говорит, передайте мистеру Хейуорду, чтобы он отстал. Он ведет себя крайне неделикатно. И ушел. Я так его никогда и не видел. Это был Сэлинджер».

Среди актеров, мечтавших сыграть Холдена Колфилда, — Марлон Брандо, Джек Николсон, Леонардо ди Каприо, Тоби Магуайр, Итан Хоук.

Джон Кьюзак, когда ему исполнился 21 год, выразил горькое сожаление в связи с тем, что теперь он уже официально слишком стар для этой роли.

Тем не менее, фильмы, так или иначе навеянные романом и его автором, есть.

В 2015 году режиссер Джеймс Садуит — большой поклонник Сэлинджера, в молодости предпринявший немало усилий разыскать писателя, — снял фильм «Проходя во ржи». В центре фильма — двое подростков, мечтающих встретиться со своим кумиром.

В 2017 году режиссер Дэнни Стронг поставил фильм «Бунтарь во ржи» (в оригинале «Rebel in the Rye», в России известен под названием «За пропастью во ржи»). Фильм рассказывает о жизни молодого Сэлинджера и основан на биографии «Дж. Сэлинджер. Жизнь», написанной исследователем жизни и творчества писателя Кеннетом Славенски.

60f25818d289d

Режиссер Дэнни Стронг на премьере своего фильма «Бунтарь во ржи» («За пропастью во ржи») в Нью-Йорке. 6 сентября 2017 г.

Ну и есть еще один фильм — снятая в 2002 году драма «Игби идет ко дну». Прямого отношения к роману Сэлинджера он не имеет, но перенесенная в наши дни история исключенного из школы и слоняющегося по Нью-Йорку 17-летнего подростка поразительно напоминает историю Холдена Колфилда.

Категорическое противление писателя экранизации романа некоторые склонны объяснять нелюбовью к кино самого Холдена.

«Если есть что-то, что я ненавижу, так это фильмы. Даже не говорите мне о них», — говорит он в романе Хотя сам Сэлинджер свою собственную неприязнь к кинематографу отрицал, говоря лишь, что не желает иметь с ним дела профессионально.

После многочисленных продлений авторское право на роман истекает только в 2046 году. Тогда, наверное, те из нас, кто доживет — если им это будет еще интересно — сумеют увидеть фильм «Над пропастью во ржи».

Источник – ВВС.

  • Рассказ о князе владимире из энциклопедии
  • Рассказ о кишечной палочке
  • Рассказ о католической церкви в средние века 6 класс
  • Рассказ о классе на английском языке 4 класс с переводом
  • Рассказ о калининградской области