В БЛОГАХ…
еще…
еще…
Елена Владимировна, благодарю за добрые слова! Вы всегда так внимательны к оформ…
Благодарю Вас, Ольга Борисовна, за контрольный тест! Прибрала Ваш ресурс для сле…
Большое спасибо. К сожалению, всего один урок на это чудо, а чаще всего вообще п…
Хокку — одна из оригинальностей японской культуры. Вы представили замечательный …
Спасибо за снежную сказку, Наталья Александровна! Оформление работы очень понрав…
Татьяна Владимировна, благодарю вас за внимание к моей работе и ее высокую оценк…
Категория Проекты учащихся по английскому языку содержит материалов: 33
Страницы: 1 2 »
Проект по теме «Спорт в Великобритании»
| Цель работы: узнать какие виды спорта наиболее популярны в Великобритании. Актуальность темы «Спорт в Великобритании» обусловлена неослабевающим интересом людей к спорту, а также увеличением за последние годы количества спортивных центров как в Великобритании, так и по всему миру. |
№78921 | | 37Kb |
Книжка «Mom and Dad, my Stars»
| В процессе проектно-исследовательской деятельности учащаяся создала маленькую книжку о своей семье на английском языке с названием «Папа и Мама, звезды мои». Данный продукт будет полезен тем, кто работает в этом ракурсе и желает создать подобный проектный продукт. |
Презентация «The USA»
| Страноведческий ресурс представлен как продукт индивидуального итогового учебного проекта по предмету «Английский язык» ученика 6 класса. Презентация нацелена на формирование общего представления о США. |
Индивидуальный учебный проект по предмету «The Day I Was Born»
| Ресурс представляет собой презентацию — индивидуальный итоговый учебный проект по предмету «Английский язык» на тему The Day I was born(«День, когда я родился»). Работа выполнена учеником 6 класса в контексте выполнения требований ФГОС по части «Проектная деятельность». |
Презентация «The Year of the Mouse Calendar 2020»
| Представлена презентация, демонстрирующая перекидной календарь своими руками, что есть продукт проектно-исследовательской работы. Работа составлена в процессе требований ФГОС в части «Проектная деятельность учащихся». |
Проект «St. Patrick’s Day, the greenest Day of the Year»
| Ресурс представляет собой презентацию ученицы 6 класса, которую она выполнила в качестве продукта индивидуального итогового учебного проекта по предмету «Английский язык». Материал представляет рассказ о самом зеленом празднике в календаре — про День Святого Патрика. |
Проект «Моя лучшая подруга»
| Ресурс представляет индивидуальный итоговый учебный проект — проектно-исследовательскую работу ученицы 5 класса. Материал оформлен в формате реферативной работы, где представлены и социологический опрос, и продукт проекта — сочинение учащейся на английском языке. |
Проект «Make tea, not war»
| Представлен продукт проектно-исследовательской работы по предмету «Английский язык» — публикация-информационный флаер на тему чая, название которого на русский язык дословно передается как ‘Делайте чай, а не войну’. |
Проект «The Greenest Day of the Year»
| Представлен продукт проектно-исследовательской работы по предмету «Английский язык» — публикация , которая рассказывает про День Святого Патрика. Материал представляет общий обзор об ирландском празднике, который уже весьма известен не только в мире, но и в России. |
Учебный проект по теме «The Day I was born»
| Данный ресурс представляет собой индивидуальный итоговый учебный проект по предмету «Английский язык» на тему The Day I was born («День, когда я родился»). Данная тема довольно популярна среди школьников, потому что он привлекает внимание учащихся к дате своего рождения. |
Проектная работа «Мультфильм о Бэти Блю»
| Проектная работа «Мультфильм о Бэти Блю». Ресурс создан для развития мотивации изучения английского языка. Подходит для учащихся 5-8 классов, работает вне зависимости какого-либо УМК. Ресурс предназначен для внеклассной деятельности. |
№71746 | | 4.1Mb |
Индивидуальный проект на тему «Биография Джонни Деппа»
| Индивидуальный проект на тему: «Биография Джонни Деппа», выполненный обучающимся в соответствии с положением техникума об индивидуальном проекте. Проект содержит основные факты биографии известного актера, а так же характеристику его продюсерской деятельности. |
Индивидуальный проект по теме «Народная принцесса Диана»
| Индивидуальный проект по теме:«Народная принцесса Диана», выполненный для того, чтобы рассказать об известной женщине мирового общества, которая заставила изменить политику многих государств, покорила сердца миллионов людей своей самоотверженностью, безграничным милосердием и состраданием, бесстрашием перед жизненными трудностями. |
Проект по теме «The Soaring Eagle, the King of the 2019»
| Представлена презентация — тезисы исследовательского проекта учащегося 5 класса. Цель данного материала — расширение культурно-страноведческого диапазона учащихся в контексте выполнения требований ФГОС в части «Проектная деятельность учащихся» и развитие языковых компетенций. |
Проект по теме «Great Britain»
| Данная работа выполнена ученицей 8 класса по теме «Great Britain». Проект выполнен по предмету английский язык. Подойдет к любому УМК. Состоит из 10 слайдов. |
№64145 | | 10.2Mb |
Проект «Мой Адвент календарь»
| Участник проекта познакомится с историей Британии, с её Рождественскими традициями. Сформируется представления о культуре другой страны, возрастет потребность в почитании своего русского праздника, выучит слова, познакомятся с литературными художественными произведениями, выучат стихи и песни, загадки о Рождестве. |
Проект «Праздники в Великобритании»
| Англия – страна с богатой историей и культурой. Как у многих других, у нее есть свои праздники. В этом разделе сайта размещена статья на тему праздников Великобритании на английском языке с переводом. |
Сообщения
Сообщения за Ноябрь, 2021
30.11.2021 Английский язык Тема: Teenage magazines. Журналы для подростков в Великобритании. стр. 41 1. слова п. 4 d стр. WL 6 выучить 2. стр. 41 упр. 2 письменно. 3. стр. 41 упр. 3 — текст прочитать, понять содержание, подготовить краткий пересказ
26.11.2021. Английский язык. 7 класс. Тема: Take action! Действуй! стр. 40 1. слова п. 4 а — выучить наизусть. 2. упр. 1 стр. 40 прочитать несколько раз вслух, перевести 3. стр. 40 упр. 5 — вам нужно найти местную газету («Сакмарские вести»), выбрать одну новость любую (новости о культуре, о спорте, о школе может быть, о людях) и на английском языке рассказать 4-5 предложений. Желательно и мне выбранную статью прислать, чтобы я проверила вашу работу.
25.11.2021. Английский язык. 7 класс. Тема: Did you hear about … ? Вы слышали о … ? стр. 38. Тема, о том, как вы, учащиеся, смотрите /слушаете новости. 1. слова п. 4 b — выучить наизусть. 2. стр. 38 упр. 1 — читаем заголовки и в задании выучить прилагательные. 3. стр. 39 упр. 5 задание а) — прaвило Past Simple / Past Continuous. Я вам объясняла, еще раз почитайте. Примеры 4 предложения прочитайте, переведите, обращая внимание на использование правила. 4. стр. 39 упр. 5 задание b) письменно. Присылайте на почту.
Английский язык 9 А — Б класс 12 .11.2021 Тема: Пусть звучит музыка. (повторение) 1. Повторить слова всего раздела. 2. Повторить правила: стр. 180 пункт 3 и стр. 181 — Passive
Английский язык 2 А класс 12.11.2021 Тема: Великобритания в фокусе. Ознакомление с садами Великобритании и России. 1. Стр. 38, 1 задание. Текст прочитайте и поймите содержание. Вот таким образом вам нужно в тетради по образцу нарисовать свою комнату или спальню и описать, что имеется у вас в вашей комнате и какого цвета. Записываете число: 12.11. My room.
Английский язык 5 А-Б классы 12.11.2021 Тема: Дом. (стр. 46-47) 1. Слова § 3а 2. Выполнить письменно упр. 8 стр. 47. Вам нужно составить рассказ о своем доме или квартире. (5-7 предложений) Записываете число : The 12th of November. Homework . Exercise 8 p . 47. Присылайте работы на почту до 16:00!
Английский язык 7 класс 12.11.2021 Тема: Дети во времена королевы Виктории. (стр. 33) 1. Повторить слова всех уроков. 2. Стр. 33 упр. 3. Текст прочитать несколько раз и понять содержание прочитанного. 3. Письменно ответить на вопросы упр. 5 стр. 33 Записываете число : The 12 th of November. Homework . Присылайте на почту до 16:00
Немецкий язык 8 класс 12.11.2021 Тема: Как дать отрицательный ответ? (стр. 31 упр. 3 чтение) 1. повторить алфавит и правописание, уметь прочитать схемы 2. стр. 32 упр. 5 -письменно 4. Записываем число: 12.11.2021 Письменно составьте предложения по данным схемам. Присылайте на почту до 16:00.
Английский язык 5 А-Б классы 11.11.2021 Тема: Проверочная работа. 1. Повторить слова и правила всего модуля 2. Выполнить письменно два задания. Записываете число : The 11th of November. 1) Choose the correct item . (Вам нужно выбрать один правильный ответ: 0 — а) 1. Brian is from ________________. He is American. a) the UK b) the USA c) Ireland 2. Where are you from? – I’m ___________. a) eleven b) from France c) New Zealand 3. ___________ hasn’t got gloves. a) Fred b) you с) I 4. What have you got in your school bag? — ____________________ . a) It’s a bicycle. b) Yes, I have. c) It’s my sister’s teddy bear 5. Put on your scarf and _______________. It’s cold today. a) a helmet
Английский язык 6 А-Б классы 11.11.2021 Тема: Как пройти … ?. (стр. 32) 1. Стр. 2 прочитать тексты вслух несколько раз, понять содержание. 2. Письменно выполняете упр. 4, вам нужно выбрать один из пунктов назначения и составить диалог по образцу. Записываете число : The 11th of November. Homework . Присылайте на почту до 16:00.
Английский язык 7 класс 11.11.2021 Тема: Разговор об увлечениях/ работе. (стр. 32) 1. Повторить слова всех уроков. 2. Стр. 32 упр. 3. Текст-диалог прочитать несколько раз и письменно заполнить пропуски, используя реплики из упр. 2 Записываете число : The 11 th of November. Homework . Присылайте на почту до 16:00.
Английский язык 8 класс 11.11.2021 Тема: Изобретения. Научные открытия. (стр. 42- 45) 1. Выучить слова модуля 3а- b 2. Опираясь на упр. 2-3 стр. 44 письменно выполняете упр. 8 стр. 45, составить рассказ как ваши родители зарабатывают на жизнь. Записываете число: The 11 th of November Homework Exercise 8 p . 45
Английский язык 2 А класс 10.11.2021 Тема: Закрепление языкового материала. 1. Повторите слова по теме: «Дом» стр. 26 упр. 1; стр. 30 упр. 1; стр. 34 упр. 1 2. Выполняем письменно задания: 1) Расшифруй слово и ответь на вопрос. Пишите только ответы. Прочти вопросы и ответы. Образец : What’s this? (plam) – It’s a lamp. (Читаем: Уотс зыс? – Итс э лэмп. Что это? – Это лампа.) 1. What’s this? (rete uoshe) – It’s a t___ h____ . 2. What’s this? (btlae) — It’s a t____ . 3. What’s this? (edb) — It’s a ___ . 4. What’s this? (haric) — It’s a c____ . 5. What’s this? (iraod) — It’s a r____ . 2) Вы не забыли местоимения: She — (ши – она); he – (хи – он) 1. Напищите соответствующее местоимение. Образец: grandma — she 1. brother — ___ 2. sister — ___ 3. grandpa — ___ 4. Larry — ___ 5. Lulu — ___
Английский язык 3 А-Б классы 10.11.2021 Тема: Теперь я знаю. (стр. 38) 1. Повторить слова всех уроков, повторить местоимения на стр. 28 2. Выполняем письменно упражнения на закрепление лексики и грамматики на стр. 38. Выполняем упражнения 2, 3, 6 3. Записываете число: 10.11. Homework . Присылайте на почту до 16:00.
Немецкий язык 9 А-Б классы 9.11.2021 Тема: Повторение пройденного материала. 1. Повторить слова всех уроков по теме: «Школа» 2. Повторить спряжение слабых и сильных глаголов. 3. Стр. 61 упр. 3 текст читаете несколько раз вслух, переводите. 4. Письменно выписать из текста 10 глаголов с переводом, поставив в начальной форме. Записываете число: Heute ist der neunte . November Hausarbeit Присылайте на почту до 16:00.
А.Венедиктов― В Москве сейчас 22.07, это программа «Агенты», Михаил Петрович Любимов. Добрый вечер, Михаил Петрович.
М.Любимов― Добрый вечер.
А.Венедиктов― Юра Кобаладзе, добрый вечер, Юрий Георгиевич
Ю.Кобаладзе― Добрый вечер. Сколько мы ждали этой передачи – 32 года, Михаил Петрович?
М.Любимов― С ума сойти.
Ю.Кобаладзе― Целая жизнь прошла.
А.Венедиктов― Хочу сказать, что я совершенно, готовясь к этой передаче, начал, собственно говоря, с советских и российских агентов в США и стал читать, что собственно известно про Эймса. Оппонент с другой стороны. Обнаружил, что Эймс выдал огромное число сотрудников Главного разведывательного управления ГРУ, и первого главного управления, которые работали на врага. Неужели это был, сначала общий вопрос, Михаил Петрович, вы наверняка с этим сталкивались, что люди, с которыми вы ходили одними коридорами, вдруг оказывались людьми, работающими на иностранную разведку?
М.Любимов― Ну что сделаешь, это жизнь. Это всё верно, более того, думаю, Крючков совершил серьёзную ошибку, когда расстрелял всех, то есть, не он сам расстреливал, естественно…
Ю.Кобаладзе― Ну инициировал.
М.Любимов― Да, потому что сразу засветили Эймса, понимаете? А он был инициативником, он же сам предложил всё это. А он выдал очень многих, и всех их ухнули, по-моему, двух только, Южина и кого-то.
А.Венедиктов― Почему их там столько было? В советское время разведка, может, я ошибаюсь, вы меня поправите – это была элита, это была честь, это были офицеры, которые работали…
Ю.Кобаладзе― Потому что разочарование, потому что разваливался уже СССР, неэффективная экономика…
А.Венедиктов― Ну да, изменять Родине из-за неэффективной экономики, ну придумал!
Ю.Кобаладзе― Ну да, они наглядно видели, что образ жизни на Западе в разы превышает советский. Вот это всё – тот бульон, на котором… Плюс активная работа спецслужб.
М.Любимов― Частично Юра прав. Дело в том, что такого количества – мы ведь жили гораздо хуже в расстрельные 30е годы, такого количества ведь предателей не было, понимаете?
А.Венедиктов― Согласен!
Ю.Кобаладзе― Тоже легко объяснить, не ездили за границу, не видели.
М.Любимов― Разложение партии, разложение государства, экономики, люди потеряли веру. Наверное, поэтому – это одна из причин. А вообще Максим Горький хорошо сказал, что предательство, психология предательства – это психология болотной вши, меня этому с детства учили.
А.Венедиктов― Переходим к нашему сегодня гостю, я бы сказал, гостю опосредованному, Гордиевскому. Это было раньше, когда ничего не разваливалось, 70-е годы.
Ю.Кобаладзе― Тогда он начал сотрудничать.
А.Венедиктов― Тем не менее. Что это был за молодой человек? Михаил Петрович, вы же были его начальником какое-то время?
М.Любимов: Основная задача разведки – чтобы внезапно не ударили по стране, не просмотреть. Остальное – хреновина
М.Любимов― И коллегой, и начальником, и дружил с ним, и допрашивали меня потом и в Лефортово, и в КГБ – это я потом расскажу. Давайте сначала исходящие данные: полковник Гордиевский, все же знают, агент английской разведки, кавалер, пожалован королевой ему орден Гилберге и святого Михаила, это нас с вами, Юрий Георгиевич.
А.Венедиктов― Да-да-да, я как-то не подумал. С ума сойти.
М.Любимов― Подумайте.
Ю.Кобаладзе― Это англичане коварные нам так привет послали.
М.Любимов― Его родственники, никогда вообще не встречал в КГБ человека, так окружённого представителями специальных служб. Папа— сотрудник НКВД, жена первая – капитан КГБ, наш кадровый сотрудник, работала с ним в резидентуре.
Ю.Кобаладзе― Брат.
М.Любимов― Двигаемся дальше, брат Василий – нелегал советской разведки КГБ, дальше движемся, вторая жена Лейла Алиева, азербайджанка, папа у неё – тоже в НКВД, но я бы коснулся этнических жён. Первая жена армянка, вторая азербайджанка, третья англичанка, сотрудник английской разведки – это, я считаю, вызов Кавказу и вам лично, Юрий Георгиевич.
А.Венедиктов― Грузинки не было?
М.Любимов― Может быть, ещё и будет – ему же 82 года
А.Венедиктов― Он живой?
М.Любимов― Живой-живой, надо его вызвать – поговорили бы
А.Венедиктов― Вызовем.
Ю.Кобаладзе― Я с ним встречался ведь много лет назад, Дымарский ездил и брал у него интервью.
А.Венедиктов― У Суворова он брал, а не у Гордиевского.
Ю.Кобаладзе― А, я путаю.
А.Венедиктов― И вот этот человек из такой семьи правоохранительных органов идёт работать в разведку.
М.Любимов― Давайте я по хронологии.
А.Венедиктов― Да.
М.Любимов― Иначе застрянем. Значит, я с ним познакомился, когда после Англии попал в Копенгаген заместителем шефа резидентуры, и он тогда встречался с нелегалами – это была тогда его задача. Запомним этот момент, потому что мы к нему потом вернёмся. Я уже уезжаю, то-другое, потом я заведую английским направлением в разведке, и после смерти жены резидента в Дании меня снова направляют в Данию, уже резидентом. Должен сказать, я ехал туда без особой радости – ну, старая страна, не совсем моя. Короче говоря, я приезжаю – Гордиевский уже два года там заместитель резидента, по линии политической разведки, по нашему отделу. Ну что, я вообще-то очень рад. Почему? У нас принято — шпиона, иностранного агента – думаю, слушатели «Эха Москвы» только в фильмах встречали. А в фильмах у нас иностранные агенты ушастые, его сейчас показали, украинского агента – это вообще какой-то дебил – не знаю, агент он – подан как агент.
Короче говоря, Гордиевский хорошего атлетического вида, спортсмен, всё время бегал, занимался спортом, в Копенгагене в своё время играл в бадминтон. Я приехал, он уже был шпионом. Может, это только наивный человек считает «Как же вы просмотрели, какие вы идиоты, посадить, расстрелять и так далее». На самом деле, разглядеть иностранного шпиона, если он умный, а не идиот, практически невозможно. А если бы было возможно, зачем у нас существует вообще ФСБ и прочее, и прочее – если можно так разглядеть? Гордиевский вёл себя безупречно, отдадим ему должное. Меня он назвал «Михаил Петрович», на вы. Я же ему тыкал, как Горбачёв – так сложилось, он моложе меня был, и мы встречались, выпивали. Помню, мой коллега по резидентуре, гитарист, даже он песню пел такую: «Ах, Гордиевский, кисочка, нас кроет как Дантон. Его жена фарсистая, а сам он миль пардон». Миль пардон – вы поняли, да?
А.Венедиктов― Да-да.
Ю.Кобаладзе― Я нет.
М.Любимов― Вам зачем? Вы грузин. Посольские к нему относились плохо, руководство. Посол говорил: «Ах, этот ваш Гордиевский», военный резидент тоже его не любил. Его обожали женщины нашей колонии, в том числе моя нынешняя жена, он вёл там кружок дипломатических жён.
А.Венедиктов― Ух ты!
Ю.Кобаладзе― Такой же кружок он потом и в Лондоне вёл, кстати.
М.Любимов― Он вёл его блистательно, он там рассказывал разные сексуальные истории, о воспитании детей – он вообще был очень начитанный человек. Помню, мы с ним в первый раз в Копенгагене ходили в церковь, он обожал Баха, мы слушали Баха и прочее, и прочее. То есть, он не простая штучка. Он был начитан, великолепный русский язык, так что это вам не … Недаром он до сих пор один из мощнейших пропагандистов в Англии, русофоб и прочее, и прочее. Он умный.
А.Венедиктов― Надо объяснить, резидент и замрезидента – это открытые разведчики? Мы же не понимаем вашей терминологии. Датская и английская разведка знали, что вы представляете разведку – или это закрытые?
М.Любимов― Конечно, официально никто ничего не знал, потому что я был резидент-советник посольства. Фигура, так сказать, уважаемая, член парткома, пардон, профкома – большевистская конспирация тогда ещё была. Но конечно догадывались – меня до этого выперли из Англии, неужели такие идиоты, что не знали, что я сотрудник КГБ. Не будем распространяться.
А.Венедиктов― Но это не нелегалы – под своей фамилией, под своим именем.
Ю.Кобаладзе― Сотрудники посольства.
М.Любимов― Сотрудник посольства, нормально.
М.Любимов: Может быть, он там и в штаны какал, когда лежал в багажнике, но не в этом же дело
Ю.Кобаладзе― Тебе уже пора освоить эту терминологию.
А.Венедиктов― Я про контрразведку, не про разведку – не путай меня.
М.Любимов― Дальше я сработал с ним два года, он это всё описал – книга издана.
Ю.Кобаладзе― Вот она, эта книга. «Следующая остановка расстрел».
М.Любимов― Это другая книга – все документы, резидентура…
Ю.Кобаладзе― А. есть, это уже после Англии.
М.Любимов― Что вы её не показали?
Ю.Кобаладзе― У меня её нет, к сожалению, она на английском.
М.Любимов― У меня есть. Дальше у него сложности с женой Леной, которая армянка, ну и пора ехать – он возвращается в Советский союз, в Москву. Потом уже я, когда возвращаюсь в Москву, это 80-й год, он в отделе на должности средненькой, но очень близок к руководителю отдела, к руководству Первого главного управления, в хороших отношениях – будем так. Я помню, мы навестили его, он нас приглашает с Виктором Фёдоровичем, известный человек, потом заместитель Крючкова, к себе домой – в это время Лейла в больнице, я уже не помню – то ли рожает… У него две девочки, между прочим. Он сам говорил: «Я хочу детей, я хочу детей» — это одна из причин разрыва с его первой женой. Мама встречает, мы, забитые азербайджанскими разными вкусными вещами, и так далее. Дальше он отбывает, у меня письма его есть, «дорогой Михаил Петрович», я его инструктировал как работать в Англии, говорю: «Ты обязательно почитай Сомерсета Моэма», он прочитал, написал, как ему что-то понравилось и так далее. Письма есть, если что, я их продам и деньги внесу на «Эхо Москвы». Короче говоря, так всё это происходит. Дальше происходят такие вещи. Как он попал на английское направление, я не знаю. Когда я в 80 году ушёл уже в отставку, он поехал в Англию в 82м.
А.Венедиктов― Может, Юра знает?
Ю.Кобаладзе― Ну как попал, искали, нужен был работник, там же англичане вели очень хитрую политику.
М.Любимов― Чего объяснять ситуацию – у нас всё время был дефицит кадров в разведке и на английском направлении. Более того, опытные кадры англичане блокировали. Как какой-то человек с опытом работы в Азии даже – у них была тоже там своя агентура, они ему визу не дают. Это тоже была проблема. Мы никак не могли пробить ни резидента, ни замрезидента. Наконец-то что-то сформировали, но кадров нет. Короче говоря, подали они на визу Гордиевского, меня уже не было, ему дают визу. Он выезжает в Лондон, дальше внимание, тут нужно отдать должное англичанам. Это тонкая такая работа, и нам нужно поучиться у них. У врага надо учиться – не только орать, что мы вас разобьём. Всё руководство резидентуры в Лондоне медленно, постепенно начинают убирать англичане. Гордиевский приезжает рядовым работником, но советником, потому что он до этого был первый секретарь в Дании – повышение по линии МИДа. Убирают сначала его руководителя по политической линии…
А.Венедиктов― Как убирают? Не дают визы дальше, выдворяют?
Ю.Кобаладзе― Выдворяют.
М.Любимов― Выдворяют. Не убивают же.
А.Венедиктов― Не знаю, поэтому спрашиваю
М.Любимов― А вы хотите, вы хотите, да, чтобы мы убивали?
А.Венедиктов― Я хочу правду. Знаю, что мне её не дадут.
М.Любимов― Тогда Джеймса Бонда надо смотреть. Ну вот, дальше, значит, убирают резидента Гука – тоже выгоняют. Расчищают путь, вакуум. Кого назначать? Его делают замрезидента. Это уже солидно. В результате, не будем затягивать, он становится исполняющим обязанности резидента. Это ещё… И тут ему надо прийти наверх к товарищу Андропову, его поведут, это всё-таки Англия, это не какая-то там странишка. Ну и он возвращается, его вызывают в Москву. Тут есть момент, когда мы получаем какую-то неясную информацию от упомянутого вами Эймса, что там есть их человек, в посольстве.
Ю.Кобаладзе― Завербованный в Дании, фамилию он не назвал – сказал, что в Дании.
М.Любимов― Видимо, она неточная – почему я это хорошо знаю, потому что он приехал ко мне домой в расстроенных чувствах вскоре после какой-то странной беседы с Грушковым, который тогда был уже, по-моему, замначуправления – «Павел Петрович, меня отозвали». Более того, он человек непьющий ведь, а тут у него бутыляга водки, руки трясутся, весь он в жутком нервном истерическом состоянии. Я должен был ехать в машине, поэтому я, к сожалению, пить с ним не стал. Тут он объяснил свой отзыв, «Михаил Петрович, они нашли у меня Солженицына на полках в Лондоне». От того, что мы читали Солженицына – только идиоты не читают своего противника, тогда он считался противником. Я тогда читал его всё время, и он читал, тем не менее, наступили какие-то странные времена, подумал я. Вы уж меня извините, дорогие слушатели, может, у нас 37-й год? Уехал он, мы договорились встретиться.
А.Венедиктов― Это в Москве?
М.Любимов: Гордиевский в багажнике, пограничники осматривают, собаки нюхают багажник. Но тут, о счастье…
М.Любимов― Это Москва. Я уже на пенсии, я уже пьесу написал, «ох, как хорошо, Михаил Петрович, вы наконец нашли себя» и так далее. Пьесу поставили, мы договорились встретиться в Звенигороде, я поехал туда в дом отдыха, в такой-то час он должен был прибыть на электричке, приедем, пообщаемся в человеческой обстановке там, в Звенигороде. Более того, я позвонил начальнику отдела – говорю: «Что там происходит с Олегом Антоновичем? Он приехал ко мне абсолютно в нервах, да ещё и пьёт – я его таким не видел, хотя я его знаю давно и очень давно». Он мне дал какой-то расплывчатый ответ и так далее. Ну и тут я выхожу в Звенигороде туда, встретить дорогого Олега Антоновича – но никто не приезжает. Тут мне начинают звонить. Звонят мне от Виталия Константиновича Боярова, это замнач нашего второго главного управления контрразведки. Звонят мне с моей бывшей работы: «Ты срочно нужен». Выезжаю в Москву. Тут сначала ко мне приезжает контрразведка, очень важный момент, я им рассказываю всё как есть, где он может быть – а не загулял ли он с бабой? Это же обычная…
А.Венедиктов― Первая, я бы сказал.
М.Любимов― Работник наш на чём может свихнуться – на пьянстве и на бабе. У нас же других причин нет, в голову не придёт, что на антикоммунизме можно свихнуться. Простите, если кого-то обидел. Короче говоря, после этого ко мне приезжает уже тоже из ведомства генерал Калугин – тоже предатель потом (но это особый разговор), тоже представитель нашего…
Ю.Кобаладзе― Буданов к вам приезжал?
М.Любимов― Голубев Серёжа. Ты его знал.
Ю.Кобаладзе― Да.
М.Любимов― Он у меня был старшиной когда-то давным-давно, когда я ещё учился. Ну он толковый контрразведчик, занимался у нас контрразведкой, тоже давай меня расспрашивать. Вижу, что-то он не мычит, не телится – всё ясно. Потом я уже слушаю БиБиСи, сообщают уже, что Олег Антонович уже ахаха, там далеко-далеко.
А.Венедиктов― Михаил Петрович, прервёмся на 3.5 минуты, у нас новости, напомню, это Михаил Любимов, Юрий Кобаладзе, говорим про Олега Гордиевского, что это был за человек. Сразу после новостей, не отключайтесь, слушайте нас дальше.
А.Венедиктов― 22.34, Михаил Петрович Любимов, Юрий Кобаладзе и Алексей Венедиктов в этой программе. Михаил Петрович, тут Марат спрашивает, поскольку Гордиевский уже там, как вы узнали по Бибиси, а что он предал-то?
М.Любимов― Подробно расскажу о том ущербе, который он нанёс. Сначала побег. Я в побеге не участвовал, я не иноагент.
А.Венедиктов― А зачем он к вам приезжал?
Ю.Кобаладзе― В Звенигород.
М.Любимов― Меня таскали потом. Но увы. Тут я полагаюсь на рассказ самого Гордиевского в книгах и на всех английских пропагандонов, которые всё это описывают. У меня двойственное к этому отношение. Я расскажу и о причинах этого побега. Олег Антонович утром бежит на свою обычную пробежку – он жил в районе Ленинского проспекта, дальше он уходит, наружка за ним не идёт (якобы за ним стоит наружка, она за ним не идёт). Он садится на разные виды транспорта, садится на вокзале на поезд, доезжает до Ленинграда, дальше он на городском автобусе выезжает (по времени есть растяжка) к какому-то селу, там где камень какой-то на дороге у границы. Это уже пограничная зона, заметьте. Там он у камня сидит и ждёт машины. До этого, как я понимаю, ему англичане (у них условия связи, между прочим, в храме Василия Блаженного – так работает английская разведка наша бондовская, нашли место)
Ю.Кобаладзе― Там, кстати, не состоялось, потом он вышел на Кутузовский проспект, до магазина, там его заметили – описано всё подробно.
М.Любимов― Я с вами совершенно согласен. В общем, он стоит там у камня. Дальше его подбирает …
Ю.Кобаладзе― Резидент. Сейчас это всё описано, за рулём резидент с беременной женой, с малолетним младенцем, они заезжают в этот вот закоулок, где он сидит у камня, кладут его в машину, раздевают его полностью, потому что жара, накрывают его специальным таким покрывалом, чтобы собаки не унюхали. Дают ему две бутылки – одну пить, другую мочиться, и мчатся к границе.
М.Любимов― Блестяще. Чувствуется, что вы прочитали мою книгу «Раненый ангел». Там всё это описано. Двигаемся дальше. Они подъезжают к границе – я представляю вообще тот ужас. Гордиевский лежит в багажнике, пограничники осматривают всё, вокруг собаки, очень, очень, очень…
Ю.Кобаладзе― Дурно пахнет.
М.Любимов― Нюхают багажник. Представляете, нюхают багажник – но тут, о счастье. На руках у жены резидента девочка обкакалась или описалась. И всё это грандиозное событие отвлекает собак и пограничников.
Ю.Кобаладзе― Она расстелила просто пелёнку на багажник…
М.Любимов― Да, представляете, какая находчивость! Они проезжают туда.
М.Любимов: Недаром он до сих пор один из мощнейших пропагандистов в Англии, русофоб и прочее, и прочее. Он умный
А.Венедиктов― Финляндия.
М.Любимов― В Финляндию, это уже фанфары сплошные, успех. Теперь я скажу самое главное. Если бы Гордиевский знал, что ему придётся убегать из СССР в багажнике. Он бы никогда в жизни и близко не подошёл бы к английской разведке. У нас опыт огромный в борьбе с резидентурой, мы всегда предусматривали форс-мажор в случае такого провала. А где же у них форс-мажор? Есть тысяча способов уйти, кроме как в багажнике с писающей…
Ю.Кобаладзе― Это какие способы? Минуточку.
М.Любимов― Я не буду этого рассказывать, потому что это не для общего пользования. Потом расскажу.
Ю.Кобаладзе― Расскажете мне. Ну в багажнике – единственный путь. Он же не мог прийти во Внуково и сказать: «Дайте мне билет, я лечу в Лондон».
М.Любимов― Я вам скажу, это довольно известно, что мы своим агентам паспорта давали другие, с другими всё уже заранее подготовлено, чётко всё прописано, целый отдел на это работает. Вы просто застали другой период разведки.
Ю.Кобаладзе― Ну хорошо.
М.Любимов― Короче говоря, это ужасная часть. То есть, это всё мифы – всесильная английская разведка, вот она какая всесильная. Я скажу, у меня двойное отношение, по великим-то не судят. Ребята проявили, в том числе и Гордиевский, огромную смелость, конечно. Может быть, он там и в штаны какал, когда лежал в багажнике, но не в этом же дело. Вся английская группа, которая прорвалась с ним – я снимаю шляпу, я это как профессионал говорю, хотя это мои, в общем, противники. Ну а дальше начинается уже пропагандистская работа, он уже один из разоблачителей. Кстати, начнём насчёт ущерба и я закончу, а потом риторикой будем бить друг друга. Начнём с того, что у нас не было агентуры в Копенгагене такого калибра – никого Гордиевский знать ещё не мог. В английской резидентуре, к сожалению, тоже у нас не было агентуры – это даже Кобаладзе слышал.
Ю.Кобаладзе― Ещё не настало время об этом рассказывать.
М.Любимов― Во всяком случае, когда я работал, было очень тяжёлое положение. Мы получали информацию из официальных источников, слава богу. Поэтому, тем не менее, он наговорил там массу, в общем, клеветнических обвинений, в Копенгагене всех после него – моментально герр Петерсен, это руководитель партии, которого он сделал агентом КГБ почему-то, хотя он просто контакт имел – и он у него агент, и ещё там… В общем, никого не посадили, никого не тронули – потому что они не были агентами, не было доказательств. В Англии аналогичная ситуация, но вот это ущерб. В то время, когда он сидел в Англии, пришёл контрразведчик туда, английский, который инициативник, решил продать материалы и стать сотрудником, сотрудничать с нами.
Ю.Кобаладзе― Бентони.
М.Любимов― Бентони. Получил 14 лет, уже вышел. Вот он его заложил. Ущерб? Ущерб. Но главный ущерб он нанёс по самой нашей организации, по нелегалам. Известный нелегальный разведчик, который огромные имеет заслуги, ныне покойный, Козлов, кстати, его сокурсник по МГИМО, который окончил Гордиевский. Он его выдал, тот попал в застенки Южноафриканской республики, его пытали, над ним измывались, в результате он вернулся на родину, сравнительно недавно он умер. Заслуженный человек и гордость России, бесспорно. Ещё выехало, по-моему, 3 или 4 пары наших нелегальных разведчиков из разных стран, с которыми он контактировал лично, передавал. Это очень серьёзный ущерб. Но наши пропагандоны английские, в том числе Макентайр, который в своей книге (её перевели, мы же переводим – это в Англии не переводят без разрешения Secret Intelligence service)
Ю.Кобаладзе― Вы сейчас сетуете, что вас не переводят в Англии.
М.Любимов― Ну, меня переводить! Это …
Ю.Кобаладзе― Обида в вас играет. У Макентайра потрясающая книжка.
М.Любимов― Да, но вот вранья там…
Ю.Кобаладзе― Где там враньё конкретно, скажите.
М.Любимов― Сейчас я драться с вами не буду, но, например, «Любимов, потягивая Гленливиц в английских клубах» — вы знаете, вы виски пили Гленливиц?
Ю.Кобаладзе― Ну тоже мне враньё.
М.Любимов― Я выпил Гленливиц, я его на пенсии попробовал здесь, на свои кровные. А там пил такое пойло, как Edding club, если хотите, попробуйте.
Ю.Кобаладзе― Нет, я к такой дряни не прикасался даже в худшие времена.
М.Любимов― В посольстве у нас денег было мало, мы посольским магазином пользовались. Дальше пишет: «Любимов обожает Англию». Конечно обожает! Я написал диссертацию об Англии, написал «Гуляли с чеширским котом» об Англии, ну какой же автор не любит предмет своего исследования.
М.Любимов: Гордиевский вёл себя безупречно, отдадим ему должное
Ю.Кобаладзе― Враньё? Но это ж правда.
М.Любимов― Я люблю Англию свою. Я люблю Бернарда Шоу и Уайльда, которые, кстати, ирландцы, если вы не знали. Я люблю Англию, я ненавижу Тэтчер, например.
Ю.Кобаладзе― А я люблю Тэтчер.
М.Любимов― А я нет. Я очень люблю Кима Филби и Брейка, англичан, наших резидентов. Я очень много чего люблю, английский юмор некоторый – но не всё.
Ю.Кобаладзе― Так в чём же неправда – что вы виски не тот пили?
М.Любимов― Нет, я бы прошёлся, если вызвать Макентайра, мы бы побеседовали. Это мои частные плачи. Ну вот, собственно, на этом история кончается, дальше мы должны уже обсуждать.
А.Венедиктов― Вы сказали, он сдал одного нелегала в ЮАР, дальше 3-4 пары выехали нелегалов из разных стран – и всё?
М.Любимов― Ну видите ли…
А.Венедиктов― Чего он там нашпионил-то?
М.Любимов― Должен сказать, для КГБ очень большой ущерб это. Ещё он передал в то время, сколько агентуры не было, ребят заставляли – горит ли по ночам…
Ю.Кобаладзе― Целая программа была – ВРЯН, внезапное ракетно-ядерное нападение.
М.Любимов― Что делать, если ни хрена нет в резидентуре – приходится мальчиков как вы посылать.
Ю.Кобаладзе― Он и сказал – ребята, вы расслабьте удавку, чего он с Тэтчер встречался, а Тэтчер его возила к Рейгану перед приездом Рейгана в Москву…
А.Венедиктов― Гордиевский?
Ю.Кобаладзе― Да. Его возили, потому что он открыл глаза и сказал, что у советского Политбюро паранойя, они сегодня-завтра нажмут на кнопку, вы расслабьте.
М.Любимов― Вы журналист. Основная задача разведки – чтобы внезапно не ударили по стране, не просмотреть, это главное. Остальное – это хреновина. Поэтому что оставалось Андропову или кто делал этот план – кроме этого несчастного, конечно, беспомощного…
Ю.Кобаладзе― Этот план, кстати, отменил Примаков, когда пришёл – сказал, что за ерунда, чем мы тут занимаемся?
М.Любимов― Примаков – это ваше уже, я работал в советской разведке. Думали тогда об этом. Не знаю, у кого была паранойя, у меня, например, не было, хотя я в Лондоне пережил кубинский кризис в своё время. Но бог с ним. Но его же подают, он переломил ход Холодной войны! Почитайте Макентайра. Он предотвратил ядерный удар!
А.Венедиктов― Так я поэтому вас с и спрашиваю, что он сделал?
М.Любимов― Это всё фигня, потому что он не читал ни одного документа правительства, и я не читал, никто. Не знаю, Юра, может, вы читали?
Ю.Кобаладзе― Ну приходили к нам ориентировки, информация – нам не передавали документы, но мы-то знали, что происходит в стране. И он это не из пальца высосал.
М.Любимов― Наверное, вы знали.
Ю.Кобаладзе― Вы уже были пенсионер в то время.
М.Любимов― Я говорю о том, когда я ещё работал. Ориентировка – это такое общее дело. Конечно, это всё связано с КГБ. Ориентировки, направление работы с КГБ – он передал.
Ю.Кобаладзе― Кроме того, он выдал нелегалов. Конкретно выгоняли людей.
М.Любимов: В 71―м году 103 человека выгнали.
Ю.Кобаладзе― Вы всё нас возвращаете в вашу беспокойную молодость.
М.Любимов― А что вы хотите, чтобы я в вашу радостную старость входил?
А.Венедиктов― Когда совершенно не имеешь отношения к службе этой и когда читаешь книги – наши и не наши – Михаил Петрович, всё-таки, кажется, что два таких предателя – о втором мы поговорим – Пеньковский и Гордиевский – те, кто перебежал, уехал. Ну, Суворов ещё, может быть. Всё. И они самые крутые, самые мощные предатели, самые такие… Я вас слушаю сейчас по Гордиевскому и думаю – что ж такое-то? Да вообще, ну да, 10 человек выдал и всё?
М.Любимов: Разглядеть иностранного шпиона, если он умный, а не идиот, практически невозможно
М.Любимов― Все эти ориентировки, я наверное уже с высоты своего старческого возраста…
А.Венедиктов― Нет, ваша точка зрения интересна.
М.Любимов― Для меня главное – человек. То, что Козлова арестовали, то, что сломали жизни ребятам – вот это удар. Козлова и убить могли там в ЮАР, там крутые были нравы. Это вот существенно, понимаете? Если бы он информировал о каких-то там перестановках в правительстве, это было бы интересно. Остальная информация – во всяком случае, это не перелом Холодной войны, вот что я хочу сказать. Вот это основная моя мысль.
А.Венедиктов― А эта история с ракетно-ядерным нападением?
М.Любимов― Фигня. Они сварганили это дело, потому что не было ни фига никаких возможностей. Ну что делать-то? «Наша основная задача – знать о возможном нападении на нас противника». Она и сейчас наша основная задача, между прочим.
Ю.Кобаладзе― И тут есть целая программа, которая предусматривает отслеживание всех моментов, связанных с реальным нападением. Это реальная была программа. Да, конечно, многие вещи там смешные, наигранные, наивные – тем не менее, она существовала.
М.Любимов― У тебя свет горит в МИД.
Ю.Кобаладзе― Значит, не спит министр иностранных дел и замышляет какую-то военную операцию.
М.Любимов― Может, он там с секретаршей со своей?
Ю.Кобаладзе― Извращённое ваше представление.
А.Венедиктов― Между прочим, нынешний министр иностранных дел Великобритании, с которой сегодня встречался Лавров – женщина.
Ю.Кобаладзе― Ну. А Гордиевский предупредил об этом, что смотрите, придёт женщина.
А.Венедиктов― На самом деле, я тогда не понимаю. Может быть, вы объясните, Михаил Петрович – почему его так награждали? Два высоких ордена Михаила и Георгия, его принимал Рейган – мало ли, перебежал какой-то там мальчик.
Ю.Кобаладзе― Ответьте на этот вопрос.
М.Любимов― Спасибо, конечно. Вы считаете, наверное, что я до сих пор вхож в высшие круги…
А.Венедиктов― Думаю, вы точно представляете – или имеете во всяком случае свою точку зрения.
Ю.Кобаладзе― Сам факт того, что его везёт Тэтчер к Рейгану.
М.Любимов― Он, конечно, информировал, когда Горбачёв был в Англии и встретился с Кобаладзе.
Ю.Кобаладзе― Тэтчер.
М.Любимов― Он, конечно, информировал их, я уверен в этом. Но всё это вкупе, в общем, делает его героем Англии, никуда вы не денетесь, так же, как мы гордимся Филби и нашими разведчиками, англичанам нельзя гордиться только Бондом. Но говорить, что он переломил ход Холодной войны, спаситель мира… Это всё фигня пропагандонов. Не надо это поощрять, я терпеть не могу пропаганду, и нашу в том числе, кстати. Я рад, что мы пытаемся во всяком случае что-то слепить объективное – кто-то из ваших слушателей наверняка потирает руки «Как хорошо влепил он КГБ, наш Горди». Что ж сделаешь, такова жизнь в нашей демократической стране.
А.Венедиктов― Смотрите, когда, например, Эймс когда работал – выдавал агентов, мы знаем, что их были десятки, которые были расстреляны. Я на эту тему пытался говорить с М.С.Горбачёвым, потому что их расстреливали, он отклонял помилования – Поляков, генерал, о котором нас спрашивают. И мне Михаил Сергеевич ответил: «Я сейчас не хочу об этом говорить» — но их расстреливали десятками. И понятно, какой Эймс нанёс ущерб ЦРУ. Это я понимаю. Я пытаюсь понять, какой ущерб нанёс Гордиевский (персонально я понимаю, что вы сказали о Козлове), но какой ущерб он нанёс стране, я не понимаю.
М.Любимов― Во всяком случае, я думаю, не больше, чем я сказал.
А.Венедиктов― Я про секреты, я не про людей. Филби возил документы чемоданами.
Ю.Кобаладзе― Во-первых, он первый, кто сказал англичанам «не ищите пятого человека, это Кенкросс»
А.Венедиктов― Михаил Петрович скептически относится к этому
М.Любимов― Это второстепенно, это деталь. Его не тронули, он спокойно умер у себя.
М.Любимов: Крючков совершил серьёзную ошибку, когда расстрелял всех… потому что сразу засветили Эймса
Ю.Кобаладзе― Он выдавал всё, что планировалось КГБ по Англии, все планы.
М.Любимов― Сравните это с Кимом Филби в пятёрке
Ю.Кобаладзе― Это другое.
М.Любимов― Почему бы нам не сказать про другое – они таскали прямо с заседаний кабинета стенограммы, всё, что нужно. Такого-то он не сделал?
Ю.Кобаладзе― Не сделал.
А.Венедиктов― Тогда вопрос, что сделал?
М.Любимов― Выдал.
Ю.Кобаладзе― Меня выдал, этого мало тебе?
М.Любимов― Может быть, это к счастью, что он вас выдал.
А.Венедиктов― К твоему счастью!
М.Любимов― Вы прекрасно работаете журналистом, как вы, кстати, и начинали. Вы сейчас все втроём журналисты.
Ю.Кобаладзе― У вас есть какая-то обида, Михаил Петрович.
А.Венедиктов― Что он не приехал в Звенигород!
Ю.Кобаладзе― В Звенигород не приехал, вот воспитали.
А.Венедиктов― Михаила Петровича таскали в Лефортово, когда он сбежал?
М.Любимов― Не только меня. Это ведь крупное дело, очень симпатичные следователи в тюрьме в Лефортово.
А.Венедиктов― Очень симпатичные!
М.Любимов― А что вы думаете, прекрасные ребята. Я прекрасно понимал, что спрашивают, распутывают дело – они же ничего не знают по его делу, расспрашивали. Таскали моего сына Сашу, который консультировался с Гордиевским по поводу своего МГИМОшного диплома касательно Гренландии, это Дания. Вот – тоже таскали на Лубянку.
А.Венедиктов― По поводу Гордевского.
М.Любимов― По поводу Гордиевского. А что вы улыбаетесь, для чего у нас служба безопасности? Тогда она так работала.
А.Венедиктов― И работает, только она его упустила.
М.Любимов― А я вам скажу, почему она его упустила. Мне об этом сказал сам замначальника контрразведки Бояров, который участвовал на совещании Чебрикова. Он воздел руки и вскричал: «Товарищи, что же это у нас происходит?» Тут встал Бояров, замнач контрразведки и он же Константинов в известном фильме «ТАСС уполномочен заявить» и сказал: «У нас бардак, товарищ председатель. Потому что Гордиевским должна была заниматься контрразведка, второе главное управление, а не товарищ Крючков» — у них были трения к тому же. У Второго главного управления сильнейшая наружка, и они по-другому работают. Недаром они ко мне пришли, потому что я служил с Бояровым со времён Лондона ещё. Вот важная причина провала – иначе он бы никуда не убежал, вот и всё.
Ю.Кобаладзе― У меня принципиальные разногласия с Михаил Петровичем. Но я хочу защитить Дэна Макентайра, который написал потрясающую интересную книгу, очень серьёзное исследование, а вы всё как-то называете оскорбительным уничижительным словом, а то, что Гордиевский действительно открыл Тэтчер, а потом и Рейгану глаза, сказал: «Ослабьте эту узду, ослабьте эту петлю на шею у членов Политбюро – иначе доиграетесь до горячей войны». И могли доиграться – все эти манёвры, размещение этих ракет, это противостояние.
А.Венедиктов― Боинг сбили.
Ю.Кобаладзе― Да там полно всего было.
М.Любимов― Я уже был на пенсии.
Ю.Кобаладзе― Вот поэтому. Вы уже были пенсионером, ничего не знали.
А.Венедиктов― 22.59, Михаил Петрович Любимов и Юрий Кобаладзе, а также Алексей Венедиктов в программе «Агенты», говорили о Гордиевском. Напомню, что Олег Анатольевич Гордиевский ещё жив и, наверное, здоров. Конечно, мы его не достанем, он приговорён, кстати, к смертной казни за измену, и этот приговор не отменён. Тем не менее, мы прощаемся с вами до следующего четверга, до 22 часов. Спасибо нашим слушателям, которые всё это слушали, благодарю.
echo.msk.ru
Animals, Birds and Insects. Названия животных, птиц и насекомых на английском языке. Полный список
Из этой статьи вы узнаете названия животных на английском языке и даже научитесь описывать внешность зверей и птиц. На других сайтах вы тоже найдете списки животных, но они все в куче вместе с рогами и копытами. Как учить непонятно… На нашем сайте список самых распространенных животных для начинающих разделен на несколько частей: дикие животные, морские животные, насекомые, птицы, домашние животные. Также читайте тексты про животных на английском языке с заданиями, слушайте песни и смотрите видео онлайн.
Содержание:
- Pets. Домашние животные на английском языке.
- Wild Animals. Дикие животные.
- Domestic Animals. Домашние животные.
- Birds. Птицы.
- Insects. Насекомые.
Animals, Birds and Insects на английском языке (полный список)
I. Домашние животные на английском языке / List of Pets
- a cat — кошка
- a dog — собака
- a rabbit — кролик
- a hamster — хомяк
- a guinea pig — морская свинка
- a parrot — попугай
Запомните слова и выражения:
- keep — держать (дома)
- feed — кормить
- brush — причесывать
- clean (after) — убирать (за)
- take care of — заботиться
- take … out twice a day — выводить гулять 2 раза в день
- run around — бегать по
I have a hamster as a pet. — У меня есть домашнее животное, хомяк.
I keep a hamster as a pet. — Я держу дома хомяка.
II. Дикие животные на английском языке / List of Wild Animals
- a lion — лев
- a tiger — тигр
- a wolf — волк
- a bear — медведь
- a fox — лиса
- a hare — заяц
- a snake — змея
- a crocodile — крокодил
- a polar bear — белый медведь
- a camel — верблюд
- a deer — олень (мн. ч. — deer — олени)
- an elephant — слон
- a giraffe — жираф
- a zebra — зебра
- a monkey — обезьяна
- a hedgehog — еж
- a frog — лягушка
- a tortoise — черепаха
- a lizard — ящерица
- a squirrel — белка
- a rat — крыса
- a mouse — мышь
III. Морские животные на английском языке / List of Sea Animals
- a fish — рыба
- a shark — акула
- a whale — кит
- a dolphin — дельфин
- a crab — краб
- a prawn — креветка
- a seal — морской котик
- a turtle — морская черепаха
- a jellyfish — медуза
- an octopus — осьминог
IV. Домашние животные на английском языке / List of Domestic Animals
- a horse — лошадь
- a cow — корова
- a bull — бык
- a pig — свинья
- a rabbit — кролик
- a dog — собака
- a cat — кошка
- a sheep — овца (мн. ч. — sheep — овцы)
- a goat — козел
- a hen- курица
- a rooster (cock) — петух
- a chicken — цыпленок
- a duck — утка
- a goose — гусь (мн.ч. — geese — гуси)
V. Птицы на английском языке / List of Birds
- a sparrow — воробей
- an owl — сова
- a pigeon — голубь
- a penguin — пингвин
- a crow — ворона
- a woodpecker — дятел
- a swallow — ласточка
- a parrot — попугай
- an eagle — орел
- a swan — лебедь
- a peacock — павлин
Запомните:
- fly — летать
- hop — прыгать
Птицы — моя любимая тема! Вот полный список птиц, рисунки птиц, стихотворения о птицах. СКОРО
VI. Насекомые на английском языке / List of Insects
- a butterfly — бабочка
- a dragonfly — стрекоза
- a fly — муха
- a bee — пчела
- a beetle — жук
- a bumblebee — шмель
- a wasp — оса
- a mosquito — комар
- an ant — муравей
- a spider — паук
- a ladybird — божья коровка
- a grasshopper — кузнечик
- a cricket — сверчок
- a worm — червяк
- a caterpillar — гусеница
Запомните:
- sting — жалить
- bite — кусать
- creep — ползать
Напоследок, прочитайте текст про животных «Веселый хор» (Funny Choir) и догадайтесь, как переводятся глаголы из стихотворения:
Запомните еще одно значение слова like — как
Mike barks like a dog.
Lisa croaks like a frog.
Cindy bleats like a sheep.
Tony grunts like a pig.
George crows like a cock.
Billy neighs like a horse.
Donna brays like a donkey.
Janna chatters like a monkey.
Догадались, как переводятся глаголы?? Эти глаголы часто используются при описании поведения человека, когда оно похоже на поведение животного: bark — лаять (a), croak — квакать (b), bleat — блеять (c), grunt — хрюкать (d), crow — каркать (e), neigh — ржать (f), bray — кричать (g), chatter — болтать (h).
Задание. Попробуйте сопоставить фразы ниже и эти глаголы. Обратите внимание, что в русском языке у некоторых глаголов другие значения. Ответы в конце статьи.
- to talk quickly without a moment’s pause;
- to laugh making a loud unpleasant noise;
- to say something quickly and loudly;
- to complain in a silly or annoying way;
- to talk or laugh loudly in unfriendly way;
- to say something in a low voice, showing that you don’t want to talk any longer;
- to boast about your abilities or achievements;
- to speak in a rough voice as if you have a sore throat.
Еще читайте на эту тему:
ОТВЕТЫ (Keys): 1-h; 2-f; 3-a; 4-c; 5-g; 6-d; 7-e; 8-b;
This entry was posted in Animals & Plants.
23 английских слова про домашних животных, чтобы рассказать о своем любимце всему миру
Если хотите разговорить человека, спросите о его домашнем животном. Потом вы расскажете о своем — и готово, контакт налажен. Собрали главные слова о кошках, собаках и других питомцах, чтобы вы смогли обсудить на английском самую важную тему.
Домашние любимцы — именно pets, а не просто animals. An animal — это любое животное, как дикое, так и домашнее. Pet — только домашний питомец.
Для фермера, который разводит свиней ради мяса, коровы просто animals. А вот если у вас дома живет поросенок, он уже pet.
Назвать кота Борю a cat не считается ошибкой: в английском это слово давно употребляют и для котов, и для кошек.
Чтобы подчеркнуть, что это именно кот, его называют a tomcat. Чаще всего так говорят про бродячих котов. Теперь вы понимаете, почему кота в мультсериале «Том и Джерри» зовут Том.
Чтобы уточнить, какой именно у вас щенок, поставьте название породы вперед, например pug puppy (щенок мопса).
А фразой puppy love называют сильную влюбленность, которая быстро проходит; так часто говорят про подростков. Чтобы ваша любовь к английскому не прошла как puppy love, нужна привычка учить язык регулярно. Сформировать ее можно на нашем бесплатном марафоне.
Сформируйте привычку учить английский
Советы и инструменты для тренировки.
Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А пока запишитесь на бесплатное онлайн-занятие с преподавателем и получите в подарок еще 2 урока.
Получить 2 урока
Обрабатываем заявку
Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А в течение часа мы позвоним и подберем удобное время занятия. Продуктивного дня ?
Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.
Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.
Guinea (произносится [‘гини]) — страна в Африке, Гвинея. Почему морских свинок принято называть «свинками из Гвинеи», лингвистам неизвестно. Есть теория, что название «Гвинея» выбрали просто как синоним фразы «далекая экзотическая страна». Так что guinea pig — это «свинка из тридевятого царства».
Еще guinea pigs называют людей, которые участвуют в разных экспериментах в качестве подопытных, русский аналог — «подопытный кролик».
Полное название этой разновидности попугаев — budgerigar [ˈbʌdʒ(ə)rɪɡɑː], но в разговорной речи его всегда сокращают. Во-первых, экономит время, а во-вторых, budgerigar еще и выговорить правильно нужно.
Домашнего кролика еще называют bunny. Вот как выбрать между словами rabbit и bunny: если вы хотите сказать «какой миленький кролик» — это bunny. В остальных случаях подойдет rabbit.
Иногда хозяина собаки или другого животного называют master. Так раньше прислуга называла хозяев дома, на которых работала. Сейчас это слово считается устаревшим, поэтому на площадке для выгула собак вас назовут an owner.
В США практически нет бездомных животных — все они сразу попадают в shelters. Там им находят новых хозяев.
Еще в США есть rescues — специальные приюты для животных, которых спасли после аварии или жестокого обращения. Взять питомца из rescue — непростой процесс. С потенциальными хозяевами проводят интервью и даже приезжают с проверкой к ним домой, чтобы убедиться, что животное в этот раз попадет в хорошие руки.
Выражение особенно полезно для хозяев собак, но некоторые владельцы котов, хорьков или домашних свинок тоже с удовольствием выводят их на прогулки. Кем бы ни был ваш питомец, для прогулки однозначно понадобятся a collar (ошейник) и a leash (поводок).
Чтобы питомцы были счастливы, нужно не забывать их вкусно кормить — to feed them. В отличие от людей, домашние животные едят не из plate (тарелки), а из bowl (миски).
Хочешь не хочешь, а походы к a veterinarian (ветеринару) никто не отменял. В разговорном английском его всегда сокращают до vet. Регулярный профилактический визит в клинику называется a routine check-up.
Спор, кто лучше — кошки или собаки, — кажется, вечен. И даже если у вас пока нет своего питомца, вы можете присоединиться к одной из сторон и называть себя a dog person (если отдаете предпочтение собакам) или a cat person (если коты лучше всех). Не удивляйтесь, если люди будут делать кое-какие выводы о вашем характере исходя из этого.
Dog people do weird unexplainable things like they get dogs instead of cats.
Собачники делают странные необъяснимые вещи. Например, заводят собак вместо кошек.
Загадки о животных на английском языке
In winter it is white, (Зимой — белый)
In summer it is gray, (Летом — серый)
It likes carrot and cabbage. (Любит морковку и капусту.)
Who is it? (Кто это?)
It is brown. (Он коричневый.)
It has four legs. (У него 4 ноги.)
It sleeps in winter. (Он спит зимой.)
What is it? (Кто это?)
I have four legs. (У меня четыре ноги.)
My nose is pink. (Мой нос розовый.)
I’m afraid of dogs. (Я боюсь собак.)
I like fish and milk. (Я люблю рыбу и молоко.)
I am yellow and brown. Я желтого и коричневого цвета.
I have 4 long legs and a very long neck. У меня 4 длинные ноги и длинная шея.
I like to eat green leaves. Я люблю есть зеленые листья
I am a … Я…
(Answer: GIRAFFE) ( Ответ: ЖИРАФ)
.
I can fly. Я могу летать.
But I am not a bird. Но я не птица.
I sleep during the day. Я сплю днем.
I am black. Я черного цвета.
I am a… Я…
(Answer: BAT) (Ответ: ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ)
I am soft and fluffy. (Я мягкий и пушистый).
I like playing with the mouse. (Мне нравится играть с мышами).
I often drink milk. (Я пью молоко).
I’m not friends with dogs. (Я не дружу с собаками).
Ответ: cat [kæt] – кот.
Very-very long nose. (Очень-очень большой нос).
It grows and grows. (Становится все больше и больше).
Не is huge and likes fun. (Такой большой, а любит веселиться).
It is …. (Это…).
Ответ: elephant [elɪfənt] – слон.
I live on a farm. Я живу на ферме.
I am pink. Я розовая.
I have a little tail. У меня маленький хвостик.
My nose is called a snout. Мой нос называется пятачком.
And I say “Oink, oink”. И я говорю: “Хрю-хрю”.
I am …. (PIG) Я …. (ХРЮШКА)
I have 4 legs and a tail. У меня 4 лапы и один хвост
I am very smart. Я очень умная.
I like to play with you. Мне нравиться играть с тобой.
When I see a cat, Когда я вижу кошку,
I say “Woof, woof” Я говорю: “Гав – гав”.
I am ….(DOG) Я говорю: “Гав – гав”.
I have 4 legs and a long tail. У меня 4 ноги и длинный хвост.
I like to run fast. Я люблю быстро бегать.
I let you ride Я разрешаю тебе кататься
on my back. у меня на спине.
I eat hay. Я ем сено.
And say “Neigh, neigh”. И говорю “Иго—го”.
I am ….(HORSE) Я …. (ЛОШАДЬ)
I am a pet. Я животное домашнее
I am soft and furry. Я мягкая и пушистая.
I like to sleep and drink milk. Я люблю спать и пить молоко.
I don’t like mice and dogs. Мне не нравятся мыши и собаки.
I say “Meow, meow”. Я говорю: “Мяу-мяу”.
I am ….(CAT) Я ….(КОШКА)
I am a big Я большое животное,
farm animal. живущее на ферме.
I can be black, white Я могу быть черной, белой
or brown. или коричневой.
I like to eat green grass. Я люблю есть зеленую траву.
I give milk. Я даю молоко.
I can say “Moo, moo”. Я говорю: “Му—му”.
I am …. (COW) Я …. (КОРОВА)
So colorful and bright,
Is fond of talking much.
Likes eating carrot
It is … (A PARROT.)
Очень яркий и цветной,
Любит поболтать.
Ест морковку,
Это … (ПОПУГАЙ.)
I have four legs and a tail.
I have no teeth.
I can swim and dive underwater.
I carry my house around with me.
I am a… (TURTLE)
У меня 4 лапки и хвостик.
У меня нет зубов.
Я могу плавать и нырять.
Я всегда нашу свой домик на себе.
Я…(ЧЕРЕПАХА)
Green and long
With many teeth.
Beautiful smile —
It’s …(A CROCODILE.)
Зеленый и длинный,
Много зубов,
Красивая улыбка –
Это …( КРОКОДИЛ.)
Придумай сказочное животное. Назови его и расскажи о нем на английском. 2-3 легких, маленьких предложений!
1. — Is a tiger under the chair?
— Yes, a tiger is under the chair.
2. — Are three foxes on the chair?
— Yes, three foxes are on the chair.
3. — Are two monkeys in the box?
— Yes, two monkeys are in the box.
4. — Is a book in the bag?
— Yes, a book is in the bag.
5. — Are two cakes in the table?
— Yes, two cakes are in the table.
On week days I usually get up at seven o’clock in the morning. I make my bed, open the window and do my morning exercises. Then I go to the bathroom
where I clean my teeth and wash my face. If I have time, I take a shower. In ten minutes I’m ready for breakfast. I have a cup of tea or coffee and a sandwich with ham and cheese.
After breakfast I leave home. I go to my work by bus (tram, trolleybus). It takes me forty minutes to get to my office. My work begins at nine a.m. and lasts till
five p.m. At two o’clock I have dinner at our canteen.
I have something substantial for dinner, for example, some soup, hot meat or
fish.Then I drink a cup of tea or milk.
I come home at six o’clock in the evening and have a short rest, make some telephone calls and do my housework.
We study many subjects at the Institute, so it takes me two or three hours a day to get ready for my seminars and examinations. Sometimes I go to the
library to take books. As a rule, I have no free time on my week-days.
Eight o’clock is supper time in our family. We all get together in the kitchen,
then go to the living room and watch TV or discuss some problems. Twice a
week I go to the sport section. At about eleven at night I go to bed.
My favorite movie is Harry Potter. This film currently consists of 8 parts.
In this film, the main character — a boy whose name is Harry. In every part, Harry tries to defeat the Great Wizard — Voldemort. The 8th part ends with a happy ending for Potter.
I like this movie because the boy Harry never gave up, even when there was no chance for salvation. He is very brave, funny and courageous. Also in the film, the actors felt their character very well. All emotions were real. It all seemed to happen in reality.
This film is bright and interesting because it talks about things that unfortunately can happen in real life. Sad events that take your breath away. For example, in this film there were a lot of losses and partings. There are also good special effects.
Well, the most interesting thing about this film is, of course, the plot and covering the development of events. Nothing happens just like that. Every action leads after itself any consequences. There are no extra heroes. All involved in some event.
2)stay you a home?
3)what time you get up on Saturday?
4)you visit your best friend on Sunday?
5)where you go on holiday?
6)have you a party on your birthday?
Можно в лучшие ответы)
Рассказ о каком нибудь сказочном животном,назвать его и написать на английском.Помогите….
1)Does he read quickly or slowly?
Гипертензия характеризуется стойким повышением артериального давления до уровня 140/90 у лиц с 13 до 50 лет и до уровня 160/95 и далее у лиц старше 50 лет. Гипертензия классифицируется на первичную (основную или идиопатическую) и вторичную. Первичная гипертензия,которая составляет примерно 90% всех случаев,имеет неясную этиологию. Вторичная гипертензия является результатом других патологических состояний: синдрома Кушинга,повышенного внутричерепного давления,проблем с почками,феохромоцитом,коарктации аорты.
По степеням тяжести гипертензия классифицируется от первой (умеренная гипертензия с диастолическим давлением 90-104 мм рт ст) до третьей степени (тяжёлая гипертензия с диастолическим выше 115 мм рт ст)
Быстро прогрессирующая (злокачественная) гипертензия характеризуется внезапным и быстрым скачком диастолического давления выше 120 мм рт ст и одновременной ретинопатией 1-3 степени. Когда подъём давления угрожает жизни пациента,говорят о гипертоническом кризе.
1)Что такое первичная гипертензия?
2)Что такое вторичная гипертензия?
3)Когда имеет место быть гипертонический криз?
Перевод: 1 Стоунхендж был религиозный памятник 2 Они начали строить Стоунхендж в восемнадцатом веке. 3 в пирамидах были египетские гробницы. 4 Были модели самолетов в гробнице Тутанхамона. 5 Афина была богиней любви. 6 Были много богов в Древней Греции. Ответ: 1-да, 2-нет, 3-да, 4-нет, 5-да, 6-да
Упр. 1.
2. Hide (?)
3. Questions
4. Clean
5. Sell
6. Bored
7. Clock
8. Ask
9. Busy
10. School
11. Smoke
12. Drop
Упр. 2.
2. Is she from Scotland?
3. Does she drive a blue car?
4. Does she wear glasses?
5. Does she live next to the school?
I love my hamster. At home I have a parrot Kesha. I play the piano well. My friend plays the synthesizer. I love when my uncle playing the guitar
Рассказ о домашнем животном (питомце) на английском языке My pet
- Категория: Английский язык
При изучении темы о питомцах во многих учебниках по английскому языку встречается задание составить рассказа про своего питомца, свое домашнее животное. Какой он внешне? Сколько ему лет? Какой у него характер? Что питомец любит и что не очень? Ответы на все эти вопросы, конечно же, на английском, помогут составить текст. Пример текста о питомце — кошке.
Рассказ о домашнем животном кошке на английском
My pet
- I have got a pet.
- It’s a cat.
- Her name is Mourka.
- She is 2 years old.
- Mourka is grey and white.
- She is little.
- I teach her to jump and to play hide-and-seek.
- She is a very clever cat.
- She can catch birds.
- She likes to eat fish and meat.
- She doesn’t like to walk.
- I like to play with my cat.
- I always look after my cat.
Перевод рассказа
Мой питомец
- У меня есть питомец.
- Это кошка.
- Её имя Мурка.
- Ей 2 года.
- Мурка бело-серая.
- Она маленькая.
- Я учу ее прыгать и играть в прятки.
- Она очень умная кошка.
- Она может ловить птиц.
- Она любит есть рыбу и мясо.
- Она не любит гулять.
- Я люблю играть с моей кошкой.
- Я всегда приглядываю за моей кошкой.
Рассказ о домашнем кролике с подробным описанием внешности на английском
My pet
- I have got a pet.
- It’s a rabbit.
- Her name is Nyusha.
- She is 2 years old.
- Nyusha is grey and white.
- She is little.
- She has got little head and little body.
- She has got long ears, big brown eyes and little nose.
- She has got short tail.
- She can jump.
- She is a very clever rabbit.
- She likes to eat grass and apples.
- I like to play with my rabbit.
Перевод:
Мой питомец
- У меня есть питомец.
- Это кролик.
- Её имя Нюша.
- Ей 2 года.
- Нюша серо-белая.
- Она маленькая.
- У неё маленькая голова и маленькое тело.
- У неё длинные уши, большие карие глаза и маленький носик.
- У нее короткий хвост.
- Она умеет прыгать.
- Она очень умный кролик.
- Она любит есть траву и яблоки.
- Я люблю играть с моим кроликом.
© Копирование допустимо только с прямой активной ссылкой на страницу с оригиналом статьи.
При любых заболеваниях не занимайтесь диагностикой и лечением самостоятельно, необходимо обязательно обратиться к врачу — специалисту.
Изображения обложек учебной литературы приведены на страницах сайта исключительно в качестве иллюстративного материала (ст. 1274 п. 1 части четвертой Гражданского кодекса РФ)
Сказочная история Джорджа Оруэлла
- Домой
- Мои книги
- Обзор ▾
- Рекомендации
- Choice Awards
- Жанры
- Подарки
- Новые выпуски
- Списки
- Изучить
- Новости и интервью
4
- 26 Жанры
- Бизнес
- Детский
- Кристиан
- Классика
- Комиксы
- Поваренные книги
- Электронные книги
- Фэнтези
- Художественная литература
- Графические романы
- Историческая фантастика
- История
- Музыка ужасов
- Тайна
Животноводческая ферма, сборник сказок и очерков Джорджа Оруэлла
- Домой
- Мои книги
- Обзор ▾
- Рекомендации
- Награды Choice
- Жанры
- Розыгрыши
- Новые выпуски
- Списки
- Изучить
- Новости и интервью
Жанры Искусство
- Бизнес
- Детский
- Кристиан
- Классика
- Комиксы
- Поваренные книги
- Электронные книги
- Фэнтези
- Художественная литература
- Графические романы
4
- 9127 Историческая музыка История
- Тайна
- Документальная литература
- Поэзия
- Психология
- Романтика
- Наука
- Научная фантастика
- Самопомощь
- Спорт
- Триллер
- Путешествия Молодежь
- Сообщество ▾
- Группы
- Обсуждения
- Цитаты
- Спросите автора
025
Сказка: определение и примеры
И.Что такое сказка?
Сказка — это история, часто предназначенная для детей, в которой представлены причудливые и удивительные персонажи, такие как эльфы, гоблины, волшебники и даже, но не обязательно, феи. Термин «сказка», кажется, больше относится к фантастической и волшебной обстановке или магическим влияниям в истории, чем к присутствию персонажа феи в этой истории. Сказки часто бывают традиционными; многие из них переходили от рассказчика к рассказчику, прежде чем были записаны в книги.
II. Примеры сказок
Сказки в литературном смысле найти легко. Посмотрите на свою книжную полку или свою коллекцию DVD — вы можете увидеть такие названия:
- Белоснежка
- Золушка
- Рип Ван Винкль
- Двенадцать танцующих принцесс
- Румпельштильцхен
- Дюймовочка
Это все сказки. Они никому не принадлежат, их адаптировали и пересказывали бесчисленное количество раз.
Чтобы сказки были законными, необязательно записывать их. Многие сказки, которые ваши родители, бабушки и дедушки, возможно, рассказали вам с головы до ног, также являются сказками. Например, истории о зубной фее, бугимене, лепреконах и горшках с золотом или даже Санта-Клаусе.
Если история происходит в волшебной стране, с фантастическими существами, которые выполняют чудесные задания, это, скорее всего, сказка.
III. Виды сказок
Нет правил, определяющих сказки.Поэтому их классифицируют по элементам, типам или мотивам.
Вот некоторые из этих типов и примеры историй, которые соответствуют этим типам:
- Сверхъестественные противники: Гензель и Гретель, Красная Шапочка
- Сверхъестественные или очарованные родственники: Спящая красавица, красавица и чудовище
- Сверхъестественные помощники: Золушка, Кот в сапогах
- Магические объекты: Волшебное кольцо, Аладдин
- Сверхъестественная сила или знание: Белая змея, Али-Баба
- Религиозные сказки: Три зеленых веточки, цветок Лили-Ло
- Реалистичные сказки: Ложно обвиняемая жена, Ариадна
- Сказки судьбы: Жених-разбойник, Эдип (Аарн-Томпсон)
IV.Важность использования сказок
Сказки важны, потому что они пробуждают воображение. Они дают нам возможность переживать вещи в уме, прежде чем мы переживем их в реальном мире. Здесь проблемы реального мира могут встретиться со сверхъестественным и смешать вещи. В сказке может случиться все, что угодно, могут существовать любые существа, а когда что-нибудь может случиться, мы можем найти решения проблем в нашей реальной жизни. С помощью воображения мы узнаем о нашем мире.Мы можем изучить результаты и возможности.
V. Примеры сказок в литературе
Сказки существуют во всех культурах мира, и есть элементы сказки, восходящие к тому времени, когда люди рассказывали истории. В западной культуре есть несколько авторов, которые сыграли особенно важную роль в официальной записи сказок.
Пример 1
Ганс Христиан Андерсон
Ганс Христиан Андерсон — датский писатель, опубликовавший свои сказки в конце 1800-х годов.Вот несколько его титулов:
Трутовик, Принцесса на горошине, Дюймовочка, Русалочка, Новое платье Императора, Стойкий оловянный солдатик, Вилли Винки, Соловей, Гадкий утенок, Снежная королева. (Ларсен)
Пример 2
Братья Гримм
Якоб Людвиг Карл Гримм и Вильгельм Карл Гримм были братьями из Германии, опубликовавшими свои рассказы в начале 1800-х годов. Вот несколько их названий:
Хорошая сделка, Рапунцель, Гензель и Гретель, Золушка, Красная шапочка, Бременские музыканты, Жених-разбойник, Можжевельник, Шиповник и Белоснежка.(Ашлиман)
Совсем недавно сказка претерпела возрождение и переосмысление. Многие популярные авторы задумали писать сказки, более соответствующие нашему времени. Нил Гейман — один из этих авторов. С такими книгами, как Stardust и Coraline , он переносит сказку на новое место. Кейт ДиКамилло — другая, с «Повесть о Десперо». Это всего 3 примера, но список длинный!
VI. Примеры сказок в народной культуре
Мы можем найти сказки в каждом элементе нашей культуры.Во многих смыслах они получили жизнь через популярную культуру. Они появляются в книгах, фильмах, музыке и искусстве. Поскольку сказка сама по себе является такой творческой формой искусства, понятно, что она появится во всех творческих средах. С каждой новой интерпретацией или пересказом сказки мы узнаем немного о рассказчике, аудитории, культуре и времени, в котором она рассказывается.
Вероятно, самый узнаваемый производитель сказок в нашей культуре — Уолт Дисней. Дисней превратил сказку в целую индустрию, производя фильмы, книги, игрушки, одежду и все остальное, о чем вы только можете подумать, и добавляя в них сказочных персонажей.
Телешоу Once Upon A Time основано на идее сказки и использует классические истории в некоторых уникальных и удивительных способах.
Недавно было снято несколько фильмов, в которых рассказываются более ужасные и мрачные версии известных сказок. Белоснежка и Охотник , Малефисента и Гензель и Гретель: Охотники на ведьм — лишь некоторые из них.
В искусстве тоже повсюду встречаются изображения сказочных персонажей.Детские книжки с картинками — богатый источник этих работ. Книжки с картинками оживляют сказки своими изображениями.
Сказочная история Джорджа Оруэлла (Глава
Животноводческая ферма: Сказочная история Джорджа Оруэлла (Глава
Скотный двор
Сказочная история Джорджа Оруэлла
Несколько дней спустя, когда страх, вызванный казнями, утих, некоторые животные вспомнили — или подумали, что помнят — что Шестая заповедь гласит: «Ни одно животное не должно убивать другое животное.«И хотя никто не позаботился упомянуть об этом, услышав о свиньях или собаках, было сочтено, что произошедшие убийства не соответствовали этому. Клевер попросил Вениамина прочитать ей Шестую заповедь, а когда Вениамин, как Как обычно, сказал, что он отказался вмешиваться в такие дела, она привела Мюриэль. Мюриэль прочитала ей Заповедь. В ней говорилось: «Ни одно животное не должно убивать другое животное без причины ». Так или иначе, последние два слова пропали. из памяти животных.Но теперь они увидели, что Заповедь не была нарушена; поскольку очевидно, что для убийства предателей, объединившихся со Снежком, была веская причина.
В течение года животные работали еще усерднее, чем они работали в предыдущем году. Восстановить ветряную мельницу со стенами в два раза толще, чем раньше, и закончить ее к назначенному сроку вместе с регулярной работой на ферме. труд, работа. Были времена, когда животным казалось, что они работают дольше и питаются не лучше, чем во времена Джонса.По утрам в воскресенье Визгун, придерживая рысаком длинную полоску бумаги, зачитывал им списки цифр, доказывающих, что производство всех видов пищевых продуктов увеличилось на двести, триста или пятьсот процентов цент, в зависимости от обстоятельств. Животные не видели причин не верить ему, тем более что они уже не могли очень ясно вспомнить, какие условия были до Восстания. Тем не менее, были дни, когда они чувствовали, что у них скорее будет меньше фигур и больше еды.
Все заказы теперь отдавались через Squealer или через одну из других свиней. Самого Наполеона на публике видели не чаще, чем раз в две недели. Когда он все же появился, его сопровождала не только свита собак, но и черный петушок, который шел впереди него и действовал как своего рода трубач, издавая громкое «хулиганство» перед тем, как Наполеон заговорил. . Говорили, что даже в фермерском доме Наполеон жил отдельно от других квартир. Он ел один в сопровождении двух собак и всегда ел из обеденного сервиза «Краун Дерби», который хранился в стеклянном шкафу в гостиной.Также было объявлено, что из ружья будут стрелять каждый год в день рождения Наполеона, а также в два других юбилея.
Теперь о Наполеоне никогда не говорили просто как о «Наполеоне». Его всегда формально называли «наш вождь, товарищ Наполеон», и свиньи любили придумывать ему такие титулы, как «Отец всех животных», «Ужас человечества», «Защитник овчарки», «Друг утят» и подобно. В своих речах Визгун говорил со слезами, катящимися по его щекам, о мудрости Наполеона, доброте своего сердца и глубокой любви, которую он испытывал ко всем животным повсюду, даже и особенно к несчастным животным, которые все еще жили в невежестве и рабстве у других. фермы.Стало обычным отдавать Наполеону должное за каждое успешное достижение и за каждую удачу. Вы часто слышите замечание одной курицы другой: «Под руководством нашего вождя товарища Наполеона я отложил пять яиц за шесть дней»; или две коровы, наслаждаясь напитком в бассейне, восклицали: «Благодаря руководству товарища Наполеона, как прекрасна эта вода на вкус!» Общее настроение на ферме было хорошо выражено в стихотворении под названием Товарищ Наполеон , сочиненном Минимусом и гласившем:
Друг сироты!
Фонтан счастья!
Повелитель помойного ведра! О, как моя душа в огне
, когда я смотрю на твой
Спокойный и властный глаз,
Как солнце в небе,
Товарищ Наполеон!
Ты даришь
Все, что любят твои создания,
Полное брюхо два раза в день, чистая солома, чтобы кататься по ней;
Каждый зверь, большой или маленький,
мирно спит в своем стойле,
Ты за всем бодрствуешь,
Товарищ Наполеон!
Будь у меня поросенок,
До того, как он вырос до размеров
Даже как пинта или скалка,
Он бы научился быть
Верным и верным тебе,
Да, его первый писк должен быть
«Товарищ Наполеон!»
Наполеон одобрил это стихотворение и приказал написать его на стене большого амбара на противоположном конце от Семи заповедей.Его увенчал портрет Наполеона в профиль, выполненный Визгом белой краской.
Между тем, через посредство Уимпера Наполеон вел сложные переговоры с Фредериком и Пилкингтоном. Куча древесины все еще не была продана. Из них двоих Фредерик больше всего хотел его заполучить, но он не предложил разумной цены. В то же время возобновились слухи, что Фредерик и его люди замышляли атаковать Скотный двор и разрушить ветряную мельницу, строительство которой вызвало в нем бешеную зависть.Было известно, что Снежок все еще прячется на ферме Пинчфилд. В середине лета животные были встревожены, узнав, что три куры вышли вперед и признались, что, вдохновленные Снежком, они вступили в заговор с целью убийства Наполеона. Они были немедленно казнены, и были приняты новые меры предосторожности для безопасности Наполеона. Четыре собаки сторожили его постель по ночам, по одной на каждом углу, а молодому поросенку по имени Пинкий было поручено попробовать всю его пищу, прежде чем он ее съел, чтобы не отравиться.
Примерно в то же время стало известно, что Наполеон договорился о продаже груды древесины мистеру Пилкингтону; он также собирался заключить регулярное соглашение об обмене некоторыми продуктами между Animal Farm и Foxwood. Отношения между Наполеоном и Пилкингтоном, хотя и поддерживались только через Уимпера, теперь стали почти дружескими. Животные не доверяли Пилкингтону как человеку, но гораздо больше предпочитали его Фредерику, которого они и боялись, и ненавидели.По мере того, как лето шло к концу, и мельница близилась к завершению, слухи о надвигающемся вероломном нападении становились все сильнее и сильнее. Говорили, что Фредерик намеревался привлечь против них двадцать человек, все вооруженные ружьями, и он уже подкупил магистратов и полицию, так что, если он однажды сможет получить документы о праве собственности на Скотный двор, они не будут задавать вопросов. Более того, из Пинчфилда просачивались ужасные истории о жестокостях, которые Фредерик применял к своим животным. Он забил до смерти старую лошадь, он морил своих коров голодом, он убил собаку, бросив ее в печь, он развлекался по вечерам, заставляя петухов драться осколками бритвенного лезвия, привязанными к их шпорам.Кровь животных кипела от ярости, когда они слышали, что такое делают с их товарищами, и иногда они требовали, чтобы им разрешили выйти в теле и напасть на ферму Пинчфилд, изгнать людей и освободить животных. Но Визгун посоветовал им избегать необдуманных действий и доверять стратегии товарища Наполеона.
Тем не менее, настроения против Фредерика продолжали накаляться. Однажды воскресным утром Наполеон появился в амбаре и объяснил, что никогда не думал продавать груду древесины Фредерику; По его словам, он считал ниже своего достоинства иметь дело с такими негодяями.Голубям, которых все еще посылали распространять вести о Восстании, было запрещено ступать где-нибудь на Фоксвуд, а также им было приказано отказаться от своего прежнего лозунга «Смерть человечеству» в пользу «Смерть Фредерику». В конце лета раскрылся еще один махинации Снежка. Урожай пшеницы был полон сорняков, и было обнаружено, что во время одного из своих ночных визитов Снежок смешал семена сорняков с семенами кукурузы. Гусак, который был причастен к заговору, признал свою вину Визгуну и немедленно покончил жизнь самоубийством, проглотив смертельные ягоды паслена.Теперь животные также узнали, что Снежок никогда — как многие из них считали до сих пор — не получал ордена «Герой животных первого класса». Это была просто легенда, которую через некоторое время после битвы у коровника распространил сам Снежок. Он был так далек от награды, как был осужден за проявление трусости в бою. И снова некоторые животные услышали это с некоторым недоумением, но Визгун вскоре смог убедить их, что их воспоминания ошибочны.
Осенью огромным изнуряющим усилием — урожай нужно было собирать почти одновременно — мельница была закончена.Машину еще нужно было установить, и Уимпер вел переговоры о ее покупке, но конструкция была завершена. Несмотря на все трудности, невзирая на неопытность, примитивные орудия, неудачу и предательство Снежка, работа была закончена точно в день! Усталые, но гордые животные ходили вокруг своего шедевра, который казался им даже красивее, чем когда он был построен в первый раз. Причем стены стали вдвое толще, чем раньше.На этот раз их не уложила бы ничто, кроме взрывчатки! И когда они думали о том, как они трудились, какие разочарования они преодолели, и об огромных изменениях, которые произошли бы в их жизни, когда паруса поворачивались, а динамо работали, — когда они думали обо всем этом, их усталость оставила их, и они метался вокруг мельницы, издавая торжествующие крики. Сам Наполеон в сопровождении своих собак и петуха спустился осмотреть выполненную работу; он лично поздравил животных с их достижением и объявил, что мельница будет называться «Мельница Наполеона».
Через два дня животных созвали на специальную встречу в сарае. Они были ошарашены, когда Наполеон объявил, что продал груду древесины Фредерику. Завтра подъедут фургоны Фредерика и начнут увозить его. На протяжении всего периода кажущейся дружбы с Пилкингтоном Наполеон действительно был в тайном соглашении с Фридрихом.
Все отношения с Фоксвудом были прерваны; Пилкингтону были отправлены оскорбительные сообщения.Голубям было приказано избегать фермы Пинчфилд и изменить свой лозунг с «Смерть Фредерику» на «Смерть Пилкингтону». В то же время Наполеон заверил животных, что рассказы о надвигающемся нападении на Скотный двор полностью ложны, а рассказы о жестокости Фридриха по отношению к его собственным животным сильно преувеличены. Все эти слухи, вероятно, исходили от Снежка и его агентов. Теперь выяснилось, что Снежок, в конце концов, не прячется на ферме Пинчфилд и на самом деле никогда не был там в своей жизни: он жил — в значительной роскоши, как говорили, — в Фоксвуде, а на самом деле был пенсионером. Pilkington за последние годы.
Свиньи пришли в восторг от хитрости Наполеона. Похоже, что он дружит с Пилкингтоном, он вынудил Фредерика поднять цену на двенадцать фунтов. Но превосходное качество ума Наполеона, сказал Визгун, проявилось в том, что он никому не доверял, даже Фредерику. Фредерик хотел заплатить за лес так называемым чеком, который, казалось, был листом бумаги с написанным на нем обещанием заплатить. Но Наполеон был для него слишком умен. Он потребовал оплаты настоящими пятифунтовыми банкнотами, которые должны были быть переданы до вывоза леса.Фредерик уже заплатил; и той суммы, которую он заплатил, было как раз достаточно, чтобы купить оборудование для ветряной мельницы.
Тем временем лес увозили на большой скорости. Когда все это исчезло, в сарае было проведено еще одно специальное собрание для животных, чтобы осмотреть банкноты Фредерика. Блаженно улыбаясь и одетый в оба своих украшения, Наполеон лежал на соломенной ложе на платформе, с деньгами на боку, аккуратно сложенными на фарфоровой тарелке из кухни фермы. Животные медленно проходили мимо, и каждый смотрел на него досыта.И Боксер высунул нос, чтобы понюхать банкноты, и хрупкие белые вещи зашевелились и зашуршали в его дыхании.
Через три дня произошел ужасный шум. Уимпер с смертельно бледным лицом мчался по дорожке на своем велосипеде, швырнул его во двор и вбежал прямо в дом. В следующий момент из квартир Наполеона раздался задыхающийся рев ярости. Весть о случившемся облетела ферму, как лесной пожар. Банкноты были подделками! Фредерик получил древесину даром!
Наполеон немедленно созвал животных и страшным голосом вынес смертный приговор Фридриху.Он сказал, что после захвата Фредерика следует сварить заживо. В то же время он предупредил их, что после этого предательства следует ожидать худшего. Фредерик и его люди могут в любой момент предпринять долгожданную атаку. Стражи были размещены на всех подходах к ферме. Вдобавок четыре голубя были отправлены в Фоксвуд с примирительным посланием, которое, как предполагалось, могло восстановить хорошие отношения с Пилкингтоном.
На следующее утро произошло нападение. Животные уже завтракали, когда вбежали стражники с известием, что Фредерик и его последователи уже прошли через ворота с пятью решетками.Животные достаточно смело выступили навстречу им, но на этот раз им не удалось одержать легкую победу, которую они одержали в битве при Коровнике. Их было пятнадцать человек, между ними стояло полдюжины автоматов, и они открыли огонь, как только оказались в пределах пятидесяти ярдов. Животные не могли столкнуться с ужасными взрывами и жалящими шариками, и, несмотря на усилия Наполеона и Боксера сплотить их, вскоре были отброшены. Некоторые из них уже были ранены. Они укрылись в хозяйственных постройках и осторожно выглянули из щелей и узлов.Все большое пастбище, включая ветряную мельницу, было в руках врага. На мгновение даже Наполеон растерялся. Он молча расхаживал взад и вперед, его хвост напрягся и подергивался. Задумчивые взгляды были посланы в сторону Фоксвуда. Если Пилкингтон и его люди помогут им, день еще может быть выигран. Но в этот момент вернулись четыре голубя, посланных накануне, и один из них принес клочок бумаги из Пилкингтона. На нем карандашом были написаны слова: «Так вам и надо.»
Тем временем Фредерик и его люди остановились около мельницы. Животные смотрели на них, и ропот тревоги разнесся. Двое мужчин достали лом и кувалду. Они собирались снести мельницу.
«Невозможно!» воскликнул Наполеон. «Мы построили стены слишком толстые для этого. Они не могли снести за неделю. Мужество, товарищи!»
Но Бенджамин внимательно следил за движениями мужчин. Двое с молотком и ломом сверлили дыру возле основания мельницы.Медленно, почти весело, Бенджамин кивнул своей длинной мордой.
«Я так и думал», — сказал он. «Разве вы не видите, что они делают? В другой момент они собираются засыпать порох в эту дыру».
В ужасе животные ждали. Теперь невозможно было выбраться из укрытия зданий. Через несколько минут было видно, что люди бегут во все стороны. Затем раздался оглушительный рев. Голуби кружились в воздухе, и все животные, кроме Наполеона, бросались на живот и закрывали лица.Когда они снова встали, там, где была мельница, висело огромное облако черного дыма. Медленно ветер унес его прочь. Мельница перестала существовать!
При этом зрелище к ним вернулось мужество. Страх и отчаяние, которые они чувствовали моментом ранее, были утонули в их гневе против этого гнусного, презренного поступка. Раздался могучий крик о мести, и, не дожидаясь дальнейших приказов, они единым целым двинулись вперед и направились прямо к врагу. На этот раз они не заметили жестоких гранул, обрушившихся на них, как град.Это была жестокая, жестокая битва. Мужчины стреляли снова и снова, а когда животные подходили близко, хлестали палками и тяжелыми ботинками. Были убиты корова, три овцы и два гуся, и почти все были ранены. Даже Наполеон, руководивший операциями с тыла, получил пулю на кончике хвоста. Но и мужчины не остались невредимыми. Трое из них были разбиты копытами боксера; другой получил в живот коровий рог; у другого Джесси и Блюбелл чуть не сорвали штаны.И когда девять собак собственного телохранителя Наполеона, которым он приказал сделать обход под прикрытием живой изгороди, внезапно появились на фланге мужчин, свирепо лая, их охватила паника. Они увидели, что им грозит окружение. Фредерик крикнул своим людям, чтобы они уходили, пока все шло хорошо, и в следующий момент трусливый враг бросился спасать жизнь. Животные гнались за ними прямо до дна поля и нанесли им последние удары ногами, пока они пробивались через колючую изгородь.
Они победили, но они устали и истекали кровью. Медленно они поползли обратно к ферме. Вид их мертвых товарищей, растянувшихся на траве, заставил некоторых из них прослезиться. И на некоторое время они остановились в печальном молчании на том месте, где когда-то стояла мельница. Да, его не было; почти не осталось и следа их труда! Даже фундамент был частично разрушен. И при его восстановлении на этот раз, как прежде, они не могли использовать упавшие камни.На этот раз камни тоже исчезли. Сила взрыва отбросила их на расстояние в сотни ярдов. Как будто мельницы никогда не было.
Когда они подошли к ферме, Визгун, который по непонятной причине отсутствовал во время боя, подскочил к ним, взмахивая хвостом и сияя от удовлетворения. И животные услышали со стороны хозяйственных построек торжественный грохот ружья.
«Зачем стреляет это ружье?» — сказал Боксер.
«Чтобы отпраздновать нашу победу!» крикнул Визгун.
«Какая победа?» — сказал Боксер. Его колени кровоточили, он потерял туфлю и расколол копыто, и дюжина пуль застряла в его задней ноге.
«Какая победа, товарищ? Разве мы не прогнали врага с нашей земли — священной земли Скотного двора?»
«Но они разрушили мельницу. И мы работали над ней два года!»
«Что с тобой? Мы построим еще одну мельницу.Если захотим, построим шесть ветряных мельниц. Вы не понимаете, товарищ, того великого дела, которое мы сделали. Враг занимал именно эту территорию, на которой мы стоим. И теперь — благодаря руководству товарища Наполеона — мы снова отыграли каждый дюйм! »
«Тогда мы отыграли то, что у нас было раньше, — сказал Боксер.
«Это наша победа», — сказал Визгун.
Они хромали во двор. Гранулы под кожей ноги Боксера болезненно резали.Он увидел впереди тяжелую работу по восстановлению мельницы с фундамента и уже в воображении приготовился к этой задаче. Но впервые ему пришло в голову, что ему одиннадцать лет и что, возможно, его большие мускулы не совсем такие, какими они были когда-то.
Но когда животные увидели развевающийся зеленый флаг и снова услышали выстрел из ружья — всего семь раз выстрелили — и услышали речь Наполеона, поздравляющую их с их поведением, им действительно показалось, что они выиграли большая победа.Убитых в бою животных устроили торжественные похороны. Боксер и Клевер тянули повозку, служившую катафалком, а сам Наполеон шел во главе процессии. Два дня были отданы праздникам. Были песни, речи и снова стрельба из ружья, и каждому животному был вручен особый подарок в виде яблока: две унции кукурузы для каждой птицы и три печенья для каждой собаки. Было объявлено, что битва будет называться Битвой у Ветряной мельницы, и что Наполеон создал новую награду — Орден Зеленого Знамени, которым он себя наградил.В общем ликовании забыли злополучную историю банкнот.
Спустя несколько дней свиньи наткнулись на ящик с виски в подвалах фермы. Это не было замечено в то время, когда дом был заселен. В ту ночь с фермы доносилось громкое пение, в котором, к всеобщему удивлению, смешались звуки Beasts of England . Примерно в половине десятого Наполеон, одетый в старый котелок мистера Ф.Было отчетливо видно, как он появился из черного хода, быстро обогнул двор и снова исчез в помещении. Но утром над домом воцарилась глубокая тишина. Похоже, ни одна свинья не шевелилась. Было около девяти часов, когда появился Визгун, он шел медленно и удрученно, его глаза потускнели, его хвост безвольно свисал за спиной, и все выглядело серьезно. Он созвал животных и сказал им, что ему нужно сообщить ужасную новость. Товарищ Наполеон умирал!
Поднялся плачущий крик.Солома была разложена перед дверями фермерского дома, и животные ходили на цыпочках. Со слезами на глазах они спрашивали друг друга, что им делать, если у них отнимут вождя. Ходил слух, что Снежок все-таки умудрился внести яд в пищу Наполеона. В одиннадцать часов вышел Визгун, чтобы сделать еще одно объявление. В качестве своего последнего поступка на земле товарищ Наполеон издал торжественный указ: распитие спиртных напитков каралось смертью.
К вечеру, однако, Наполеон, похоже, немного поправился, и на следующее утро Визгун сказал им, что он на пути к выздоровлению.К вечеру того же дня Наполеон вернулся к работе, а на следующий день стало известно, что он поручил Уимперу купить в Виллингдоне несколько буклетов по пивоварению и дистилляции. Неделю спустя Наполеон приказал вспахать небольшой загон за садом, который ранее планировалось использовать в качестве пастбища для неработающих животных. Выявлено, что пастбище истощено и требует повторного посева; но вскоре стало известно, что Наполеон намеревался засеять его ячменем.
Примерно в это же время произошел странный инцидент, который мало кто мог понять. Однажды ночью около двенадцати часов во дворе раздался громкий треск, и животные выскочили из стойл. Была лунная ночь. У подножия торцевой стены большого амбара, где были написаны Семь заповедей, лежала сломанная на две части лестница. Визгун, временно ошеломленный, растянулся рядом с ним, а под рукой лежали фонарь, кисть и перевернутый горшок с белой краской.Собаки немедленно обошли Визгала и сопроводили его обратно на ферму, как только он смог ходить. Ни одно из животных не могло понять, что это означает, кроме старого Бенджамина, который понимающе кивнул мордой и, казалось, понял, но ничего не сказал.
Но несколько дней спустя Мюриэль, читая себе Семь заповедей, заметила, что есть еще одна из них, которую животные запомнили неправильно. Они думали, что пятая заповедь гласит: «Ни одно животное не должно пить алкоголь», но были два слова, которые они забыли.На самом деле Заповедь гласила: «Ни одно животное не должно употреблять алкоголь сверх ».
.