Осень 2020 года в Карелии назвали осенью с финским акцентом. Целых три недели октября республика жила в активной среде финского языка, культуры, дружеских контактов.
Мы уже обращались к одному из важных событий этой осени – онлайн-лекции об истории финского языка от Ирмы Ивановны Муллонен, прозвучавшей при откытии финской осени.
А завершением этого насыщенного и активного периода была художественная выставка петербурженки Анастасии Вагановой «Ингерманландские и вепсские пословицы» в Ресурсном языковом медиацентре карелов, вепсов и финнов Республики Карелия при издательстве «Периодика».
Дни родственных финно-угорских народов ежегодно отмечаются на финно-угорских территориях традиционно в третью неделю октября. В 2020 году на территории Карелии эти дни сложились в проект «Финская осень» и длятся целых три недели.
Мы уже живём и будем жить в активной среде финского языка, культуры, дружеских контактов. Программа трёх недель финской осени весьма насыщенная и включает множество событий в разнообразных форматах. В этом множестве мы выбираем онлайн-лекцию постоянного автора нашего сайт-блога Ирмы Ивановны Муллонен об этапах развития финского языка от самой древности до современности. Субтитры на русском языке созданы Инной Нипполайнен. За что ей великая благодарность.
Приглашаем к просмотру!
На Х Клюевских чтениях в Петрозаводске аспирант Института языка, литературы и истории (ИЯЛИ КарНЦ РАН) Мария Владимировна Казакова интересно представила ингерманландский эпос «Лиекку». По нашей просьбе она подготовила своё сообщение для публикации в нашем проекте. Предоставляем ей слово.
В 1849 году выходит расширенная версия эпической поэмы Элиаса Лённрота «Калевала», которая была написана на материале карельского и финского фольклора. Ее особенностью можно назвать включение в текст эпоса 300 строк фольклорного материала, записанного на территории Ингерманландии и переданные Леннроту известными просветителями Эвропеусом и Рейнхольмом.
Смотровая площадка в парке Ваккосалми (старая открытка) | Издавна Карелия рунопевческая считалась краем хорового пения, которое стало почти всенародным увлечением. И в Сортавале, городке на Ладоге, в лучшие времена количество хоров достигало двадцати. «Быть сортавальцем означало быть хористом», – такое мнение бытовало в те времена. В 1874 году открылся городской парк Ваккосалми, а в нём – концертный зал под открытым небом, позже названный певческим полем. Окруженный скалами и могучими елями, он славился отличной акустикой. В этом убедились сортавальцы, когда в 1883 году провели первый городской песенный праздник. |
Завершая публикацию выступлений лидеров национальных общественных объединений Карелии, отмечающих 25-летний юбилей своей деятельности в 2014 году, предлагаем познакомиться с презентацией, сопровождавшей выступление Владимира Коломайнена, председателя правления Ингерманладского союза финнов Карелии. А также посмотрите красочный рассказ о истории создания союза и его деятельности за четверть века.
В рамках нашего интернет-пректа можно подробнее познакомиться с академическим хором «Инкери»:
Хору «Инкери» — 20!
Поет хор «Инкери»
Э. Гюллинг. | Несколько лет назад в Национальную библиотеку Республики Карелия пришел запрос из Иркутска с просьбой подобрать информацию об Э. А. Гюллинге. Эдвард Гюллинг – один из создателей карельской автономии, председатель исполкома Карельской Трудовой Коммуны, а затем Совета Народных Комиссаров Карельской АССР (с 1923 по 1935 годы) – известная историческая личность в Карелии. В Петрозаводске есть улица его имени, сохранился дом, в котором он проживал. В 1937 году Эдвард Гюллинг был арестован по обвинению в контрреволюционной деятельности и создании «националистической организации Гюллинга – Ровио» и через год расстрелян. |
В Национальную библиотеку Республики Карелия были переданы цифровые копии документов из фондов Музея истории народного образования Республики Карелия при Институте повышения квалификации работников образования о жизни и деятельности финнов в Карелии, работающих на ниве просвещения. Благодарим директора музея Василия Григорьевича Кондратьева и предлагаем вам познакомиться с документами музея.
Одной из интереснейших страниц истории Карелии стало появление в республике в конце 1920-х — начале 1930-х годов североамериканских финнов. Многие из них приехали в СССР, привлеченные идеей «нового социалистического общества», и попали под жестокую машину репрессий. Однако, несмотря на трагические судьбы многих из эмигрантов, они внесли значительный вклад в экономику и культуру республики. Наследию североамериканских финнов посвящена выставка в Национальном музее Карелии «CHOICE? VALINTA! ВЫБОР… Североамериканские финны в Советской Карелии». Даже если бы название выставки не имело расшифровки и составляло только три слова на разных языках: «CHOICE? VALINTA! ВЫБОР», то и тогда можно было бы представить ее содержание. Ведь именно проблема выбора являлась одной из главных в формировании ментальности субэтноса, для которого Карелия стала не просто местом проживания, а родным домом.
Мы уже писали об участии литераторов в проекте культурного обмена между Северной финляндией и Карелией. Весной 2012 года Национальная библиотека Карелии принимала финский десант из губернии Оулу. Четверо финских поэтов в сопровождении Яны Жемойтелите прошли по Карелии «тропой Лённрота».
Герои-полярники: С.Филенко, Д.Новиков, А.Бушковский, Я.Жемойтелите, Т.Хейккинен | 2013 год стал годом культуры Карелии в Северной Финляндии. В начале апреля из Петрозаводска с ответным визитом без особого шума стартовала полярная экспедиция — писательская, в составе Яны Жемойтелите, Дмитрия Новикова, Александра Бушковского и Сергея Филенко. С финской стороны наших писателей сопровождал Туомо Хейккинен, «губернский художник» — так в прямом переводе звучит его должность, что означает вроде культурного организатора культурного же комитета Оулу. |
Вы в курсе, что действует проект под таким условным названием? Он предполагает проведение Дней культуры Северной Финляндии в Карелии в 2012 году и Дней культуры Карелии в Северной Финляндии в 2013. Задача проекта – в рамках обмена укрепить сеть сотрудничества между финскими и карельскими деятелями культуры, институтами культуры и творческими союзами. Музыканты и хоровые коллективы, художники и художественные школы, артисты и театральные коллективы, музеи, творческие союзы, литераторы и библиотеки – вот неполный список участников проекта.
В Электронной библиотеке авторов Карелии появилось новое издание. Оно не имеет печатного прототипа и публикуется впервые. Составитель словаря – Ольга Анатольевна Храмцова, старший преподаватель факультета иностранных языков Карельской государственной педагогической академии.
Финско-русско-финский словарь библейских фразеологизмов –
действительно электронное издание.
Настоящим подарком для знатоков карельской музыкальной культуры стала новая книга Виолетты Жуковой «Музыкальная династия Раутио», выпущенная издательством «Verso» в конце 2011 года и поступившая в Национальную библиотеку РК. Когда знакомишься с этой книгой, невольно приходят размышления о том, какова роль одной семьи в истории края, страны, мира. |
Виктор Николаевич Бирин, кандидат исторических наук, начальник отдела национального развития, взаимодействия с религиозными и общественными объединениями Государственного комитета Республики Карелия по вопросам национальной политики, связям с общественными и религиозными объединениями, предоставил нам для публикации очерк «Финны в Карелии», подготовленный в 2009 году. Дополнением к этомы материалу могут служить публикации нашего проекта в категориях Демография и Финны
Электронная версия очерка подготовлена в формате pdf. Для чтения материалов в этом формате на вашем компьютере должна быть установлена свободно распространяемая программа Аdobe Acrobat Reader. При необходимости можете скачать программу Аdobe Reader с сайта разработчика.
Своим представлением о финском языке с вами поделится сотрудник Национальной библиотеки РК Юлия Яковлева, выпускница Факультета Прибалтийско-финской филологии и культуры ПетрГУ. Эта публикация дополняет материал на ту же тему Исследователь о финском языке, размещенный на нашем проекте. Что же ожидает желающих начать изучать финский как иностранный? |
Многие эксперты и просто изучающие финский сходятся во мнении, что этот язык можно отнести к числу самых сложных. Отчасти с этим можно согласиться, поскольку лексика финского языка очень богата и разнообразна, а грамматика достаточно сложна. Финский язык отличен от привычного нам русского не только звучанием, но и системой времен, звуками. А при первом знакомстве с финским как иностранным многих пугает его «непохожесть» на широко изучаемые в школах немецкий, английский, французский.
C просьбой подготовить небольшую статью, посвященную характеристике финского языка мы обратились в Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН, к нашим надежным партнерам. С благодарностью представляем вам материал, автором которого является Ирина Новак, младший научный сотрудник ИЯЛИ. |
Финский язык относится к прибалтийско-финской ветви финно-угорской подгруппы уральской языковой семьи. Общее число говорящих составляет более 5,3 млн. человек. Финский язык распространен в Финляндии (4,6 млн. человек), Швеции, Норвегии, Эстонии, России, США, Канаде, Австралии и др. странах. Наряду со шведским он является официальным языком Финляндии, а также официально признанным языком меньшинств в Швеции.
Несколько поколений читателей выросло на детской литературе, выпущенной издательством «Карелия» (до 1969 года – Карельское книжное издательство). Среди поистине великолепного выбора большим успехом пользовались карельские сказки, оформленные лучшими художниками-графиками: Тамарой Юфа, Николаем Брюхановым, Александром Семяшкиным. |
Но далеко не каждый читающий задавал себе вопрос: «А кого же поблагодарить за то, что у русскоязычного читателя появилась возможность приобщиться к сказочному богатству карелов?» Переводчиком, составителем, редактором многочисленных изданий карельских сказок от красочных детских до солидных академических была Унелма Семеновна Конкка, выдающийся ученый-фольклорист, переводчик, талантливый педагог, автор поэтических и прозаических сборников на финском языке. 21 августа 2011 года ей исполнилось бы 90 лет. До своего юбилея она не дожила чуть более трех месяцев.
| С 17 мая по 10 июня 2011 года в столице Карелии проходят недели Северных стран. Читайте Недели откроют 17-19 мая Дни Финляндии, программа которых очень насыщена и разнообразна! |
Приглашаем всех принять участие в семинарах и литературно-музыкальных праздниках, побывать на лекциях финских ученых, филологов и историков, на открытии выставок, посмотреть фильмы, представленные на фестивале ретрофильмов Финляндии, познакомиться с уличной модой Хельсинки.
Девяностые годы ХХ века мы связываем с всплеском национального самосознания народов России, с обновлением нашего взгляда на многие процессы развития, в том числе и на историю и теорию национальных литератур.
Наталья Валерьевна Чикина, научный сотрудник сектора литературы и фольклора ИЯЛИ КарНЦ РАН, кандидат филологических наук, темой своего исследования выбрала детскую финноязычную литературу Карелии 1930-х годов. Автор считает, что исследование национальных истоков литератур и закономерностей их становления требует нового осмысления, и в качестве примера выбирает творчество двух авторов: Леа Хело и Оскара Иогансона. |
Исследователь ставит перед собой следующие задачи:
1. выявить тематику и проблематику произведений указанных авторов;
2. определить жанровую специфику;
3. изучить творческие индивидуальности писателей.
Публикуем результаты исследования.
Академический хор «Инкери» — народный коллектив с двадцатилетним стажем. На нашем сайте мы уже разместили видеосюжет и рассказ о его творчестве, победах и планах. |
Если Вы любитель хорового пения, приглашаем послушать в исполнении хора несколько песен. |
Убедитесь в своеобразии музыкальных образов, рожденных среди прекрасной и суровой финской природы, в особой мелодичности финского языка. В репертуаре хора не только финские и ингерманландские песни, но и современные, и духовные, и классические произведения.
Karjalan kunnailla (kansanlaulu) На сопках Карелии (финская народная песня) | ||
Viipurin Vihtori (Walter Rae, sov. I. Arhipov) Виктор из Выборга (Вальтер Рае, обр. И. Архипов) | ||
Finlandia-himni (J. Sibelius, V. A. Koskenniemi) Гимн Финляндии (Ян Сибелиус, В. А. Коскениеми) | ||
Tunne hellin, voimakkain (Elvis. Presley, V. Matson) Люби меня нежно (Элвис Пресли, Вера Матсон) |
В апреле 2010 года академический хор «Инкери» отметит двадцатилетие. Репертуар коллектива составляют финские и ингерманланские народные песни, а также духовные, классические и современные произведения. |
В 1994 году хор получил звание народного и в 2009 подтвердил его.
Фильм, который мы представляем сегодня снят пять лет назад. Но он не потерял своей актульности. Все двадцать лет существования хора им руководит Игорь Архипов. Сегодня ему помогают опытные музыканты Елена Сироткина и Светлана Архипова. Как и прежде хор выступает перед прихожанами лютеранской церкви с программами духовной музыки и участвует в праздничных богослужениях. В 2009 году песни хора звучали на пасхальной службе, на семинаре служителей церкви Ингрии, проходившем в Петрозаводске, на освящении нового здания церкви и на праздничном богослужении, посвященном первому воскресенью Адвента.
Если строго придерживаться научных дефиниций, то можно предвидеть возражения против включения финнов в коренные народы Карелии. Ведь финны — основное население Финляндии, финны живут и в США, и в Канаде, и в Швеции, и в Норвегии, и в Эстонии. Немалая часть российских финнов рассеяна по всей территории России. Но самые многочисленные группы проживают в Карелии, в Ленинградской области и Санкт-Петербурге.
Финны, живущие в России, делятся по своему происхождению, времени поселения в России и историческим судьбам на несколько различных групп.
Финны-ингерманландцы, одна из групп старожильческого финно-язычного населения, сформировавшееся в основном в ХVII в. на южном побережье Финского залива и Карельском перешейке — в Ингрии (Ингерманландии).
Другие группы финских переселенцев на территории современной Карелии и Кольского полуострова складывались несколько позже — в ХIX-XX вв.
Для нас важно, что колонии финнов существовали на территории Карелии издавна, это характерно для любой приграничной территории. Финны, карелы и вепсы — сородичи по языку. Более того, существует мнение, что русские и финны — не просто соседние народы. Славяне, предки собственно русских, и финны вместе составляли древнейшее население России. С середины I тыс. н.э. предки русских и финнов жили
«вперемежку» (по выражению Хенрика Габриэля Портана, финского просветителя, историка, этнографа XVIII в.) на земле, где позже образовалось Древнерусское государство. Невозможно отрицать ранние контакты, связи и взаимовлияние культур финнов и славян, проявляющихся в языке, топонимии, архитектуре, базирующихся на общей языческой древности, единых природно-климатических условиях Севера.
Если же обращаться к ХХ веку, то заслуги финнов-эмигрантов в развитии культуры, образования, науки в Карелии недооценить нельзя. Финский язык использовался в Советской Карелии в качестве литературного.
Сегодня мы живем в условиях приграничного сотрудничества, признаем, что интерес Карелии и Финляндии друг к другу — взаимный, и с точки зрения экономики, и в любой иной сфере: образования, культуры, науки, здравоохранения. Интерес этот продиктован не только прагматическими соображениями, но и ощущениями некоего генетического родства наших народов. Поэтому наш сайт без финнов, финского языка, финской культуры был бы неполным.
« Топонимика |
Главная страница |
|Фонотека »
Доброе утро!
Президента Гаити Жовенеля Моиза убили в его резиденции Пелерин в Порт-о-Пренсе (четверых человек в связи с этим уже тоже убили, еще двое задержаны). У других президентов все в полном порядке:
- Мосгорсуд признал законным снятие с выборов Ильи Яшина и Олега Степанова; в Перми снят с выборов сторонник Навального, баллотировавшийся в гордуму.
- Участников Pussy Riot Марию Алехину и Александра Софеева задержали сразу после истечения предыдущего административного ареста.
- В минский католический собор пришла милиция – из-за исполнения гимна «Магутны Божа».
- Эстония высылает российского дипломата в ответ на высылку консула Эстонии в Петербурге.
Хроники пандемии
По данным оперативного штаба на утро среды, суточный прирост новых случаев COVID-19 в России составил 23 962. Число инфицированных в стране с начала эпидемии – 5 миллионов 682 тысячи. Официальное число жертв достигло к утру среды 140 041 человека (+725 за сутки). Мест в российских ковидных больницах остается все меньше – царящая там атмосфера хорошо описана в рассказе о психологе, работающем в «красной зоне» в одном из павильонов временного госпиталя в «Ленэкспо».
Российский премьер Мишустин поручил Минздраву и Роспотребнадзору довести уровень коллективного иммунитета к коронавирусу в стране до 80-90%. Как они собираются это сделать, неизвестно, но вот здесь биоинформатик Михаил Гельфанд рассказывает все, что известно о новых мутациях коронавируса, их взаимоотношениях с существующими вакцинами и перспективах нашего сосуществования с ковидом.
В журнале Nature вышла статья о «Спутнике V»: ссылаясь на исследования, проведенные в странах, закупивших российскую вакцину, автор делает вывод о ее эффективности и безопасности, но ставит под вопрос качество сбора данных о редких побочных эффектах. У российских медиков с этой вакциной по-прежнему сложные отношения: в Калининграде задержана администратор больницы, продававшая сертификаты о прививке без прививки («Спутник» при этом просто выливали в раковину); ВИЧ-положительных россиян врачи просто отговаривают от прививки, и таких случаев много.
В Украине – период ковидного затишья, но врачи уверены, что временный: завоевавший Россию штамм «дельта» к осени наверняка доберется и до Украины.
Не все на выборы
Мосгорсуд признал законным снятие с довыборов в Мосгордуму Ильи Яшина, отклонив его иск к избирательной комиссии. Яшин признан лицом, причастным к экстремистской деятельности, и лишен права куда-либо избираться в течение трех лет. Экстремистская деятельность состоит, очевидно, в том, что у него были хорошие отношения с Навальным. Ранее суд отклонил и иск, поданный к окружной избирательной комиссии бывшим главой московского штаба Навального Олегом Степановым. Избирком снял с выборов бывшего главу пермского штаба Навального Сергея Ухова – через неделю после начала сбора подписей.
На этом фоне Григорий Явлинский призвал сторонников Навального не голосовать за «Яблоко», потому что его партия «не будет проводить политику Навального». Как живут – в России и за ее пределами – бывшие сотрудники Навального, рассказано здесь.
За прошлый год совокупный доход богатейших российских депутатов вырос примерно на 10 млрд рублей (рейтинг забавный), но и инфляция не дремлет: Росстат зафиксировал новый рекорд. Есть опасения, что сентябрьские выборы ее только подстегнут, потому что перед выборами государство традиционно повышает социальные расходы, а торговые сети искусственно сдерживают рост цен, которые взлетают сразу после них.
Российская уголовщина
- В Москве снова задержаны участники Pussy Riot Мария Алехина и Александр Софеев – сразу после того, как они отбыли предыдущий административный арест. Алехину задержали прямо на выходе из спецприемника, Софееву же дали возможность сделать прививку от коронавируса (вместе с ним задержали двух его друзей). Что стоит за этими арестами, так и не ясно.
- Суд в Петербурге запретил несколько американских мультиков и «Атаку титанов. Фильм первый: Жестокий мир». Последний – потому что в нем «витает гнетущее настроение бессилия и безнадежности».
- Жителя Кубани приговорили к четырем годам колонии за комментарий о взрыве в архангельском управлении ФСБ в 2018 году.
- ФСБ отчиталась о задержании 15 участников «Хизб-ут Тахрир» в Пензе, Уфе и Челябинске.
- Родственники бывшего главы службы безопасности ЮКОСа Алексея Пичугина нашли его в «Лефортове». Он отказался от своих адвокатов. Пичугин приговорен к пожизненному заключению по обвинению в организации нескольких убийств. Вину он не признал.
- Бежавшую в Швецию 18-летнюю уроженку Дагестана К., которую родственники силой принуждали к замужеству, вызвали в отдел Следственного комитета по Буйнакскому району республики. Сейчас она сидит в Швеции под защитой полиции, а российские следственные органы занимаются заявлением о «похищении», которое подали ее родственники.
- Издание Readovka заблокировало собственный сайт по требованию суда (здесь подробно объясняются тонкости подобного типа блокировок).
- Роскомнадзор заблокировал базирующийся в Эстонии сайт о марийцах и финно-угорских народах MariUver. Поводом для блокировки стал текст «Марийские активисты почтили память Альберта Разина», в котором якобы содержится информация о возможном способе совершения самоубийства (хотя то, что Разин совершил самосожжение, сообщалось везде, потому что он его совершил).
Магутны Божа
- Сотрудники минской милиции пришли в католический кафедральный собор Пресвятой Девы Марии в центре города с сообщением о нарушении закона. Поводом стало исполнение там религиозного гимна «Магутны Божа» («Могучий Бог»). Ранее Лукашенко предупреждал, что католики «нарвутся».
- В Бресте задержали редактора издания «Першы рэгіён» – его обвинили в распространении экстремистских материалов. Сейчас в белорусских тюрьмах находятся не менее 25 журналистов.
- Литва построит стену для защиты от нелегальных мигрантов из Беларуси. На прошлой неделе литовское правительство объявило общенациональную экстренную ситуацию. Беларусь, со своей стороны, сокращает до минимума штат дипломатического представительства Литвы в Беларуси – после наделения офиса Тихановской в Вильнюсе дипломатическим статусом.
- Латвия отказала Беларуси в экстрадиции экс-кандидата на пост президента Беларуси Валерия Цепкало. В Беларуси политика хотят привлечь к уголовной ответственности по делу о получении взятки в особо крупном размере.
- Швейцария, Норвегия и еще шесть стран присоединились к санкциям ЕС против белорусских властей. Ранее Лукашенко пригрозил западным странам ограничением транспортного транзита через территорию республики в случае дальнейшего усиления санкций. Здесь эти угрозы (пустые, по его мнению) комментирует белорусский аналитик Вадим Можейко.
Вокруг света
- МИД Эстонии объявил о высылке российского дипломата в ответ на объявление персоной нон грата эстонского консула в Петербурге Марта Лятте.
- В Грузии начали массово задерживать тех, кто нападал на ЛГБТ в последнюю неделю. О предыстории конфликта рассказано здесь.
- Таджикистан обратился за помощью в охране границы с Афганистаном к государствам Организации договора о коллективной безопасности (ОДКБ). Военный альянс объединяет ряд бывших советских республик во главе с Россией. В самом Афганистане люди бегут из регионов, перешедших под контроль талибов.
- Двоюродная сестра президента Азербайджана Ильхама Алиева и ее муж заплатили Лондону $5,5 млн в порядке досудебного соглашения – после того как британские власти начали расследовать происхождение их денег.
- Сегодня в Венгрии вступает в силу закон о запрете на «пропаганду ЛГБТ» в школах. В Еврокомиссии закон осудили, Европарламент должен принять соответствующую резолюцию сегодня.
- В Амстердаме тяжело ранен журналист Питер де Врис. Он помогал свидетелю обвинения по делу самого разыскиваемого преступника Нидерландов Ридуана Таги. Предыдущий адвокат, защищавший этого свидетеля, был застрелен.
- Дональд Трамп подал в суд на Facebook, Twitter и Google за блокировку своих аккаунтов.
Шесть ссылок
- Две войны. Отрывок из книги американского историка Джошуа Санборна «Великая война и деколонизация Российской империи» (изд-во Academic Studies Press) – о том, какие опустошительные последствия в экономике тыла производил уход мужчин на фронт. Или дискуссия между историками Джон-Полом Химкой и Виталием Нахмановичем об Организации украинских националистов, Украинской повстанческой армии и их участии в Холокосте.
- Литературные истории. Беседа Ивана Толстого с историком литературы Натальей Громовой – о писательских доносах (можно слушать). Или рассказ Зиновия Зиника о том, как он устроил лондонские гастроли поэтической группы «Альманах» в 1989 году.
- Современное искусство. Отрывок из книги Майкла Шнейерсона «Бум: бешеные деньги, мегасделки и взлет современного искусства» (изд-во «Азбука») – о продаже «Спасителя мира», приписываемого Леонардо да Винчи. Или заметка петербургского искусствоведа Кати Андреевой о модном доме «Строгий юноша», написанная еще при жизни его основателя (художник Константин Гончаров умер в 1998 году) – из сборника Андреевой «Параллельные современности. Тексты о российском искусстве 1980–2010-х годов» (изд-во «Искусство – ХХI век»).
- Больше интересных текстов, интервью и репортажей вы всегда найдете в Telegram-канале Настоящего Времени. Читать эту рассылку тоже можно из Telegram.
Искренне Ваши,
Семь Сорок
Директор Института истории им. Марджани — о великой колонизации Заказанья, «служилой чюваше» и исламизации финно-угорских народов
Полемика вокруг круглого стола «Миллиард.Татар» об участии финно-угорского компонента в этногенезе татарского народа взволновала научное и сетевое татарское сообщество. Отдельные фрагменты разговора в редакции «Миллиард.Татар» стали просто подарком для местных пикейных жилетов, не упустивших повода поупражняться в конспирологии.
Впрочем, в этом информационном шуме прозвучала и конструктивная критика – о том, что нельзя забывать о другой точке зрения на этногенез татар. В частности, ее высказал директор Института истории им. Ш. Марджани Радик Салихов. «Миллиард.Татар» встретился с ученым и выяснил суть позиции академической исторической науки Татарстана по этому вопросу. Предлагаем вниманию наших читателей первую часть беседы.
«С чего вы взяли, что финно-угорский компонент у татар был настолько определяющим?»
— Радик Римович, во время нашей последней встречи вы посетовали, что давно не общались, и я признаюсь, есть такой грешок, — хотелось, но рутина, как всегда, затягивает. Журналистика — это такая профессия, когда ты задаешь интересующие тебя вопросы, и тебе еще за это деньги платят. За пять месяцев работы «Миллиард.Татар» у нас накопилось много вопросов по истории. Но хотелось бы начать беседу с вопроса, который прозвучал вчера — о финно-угорском компоненте в этногенезе татар. Чем же он так не угодил историческому сообществу?
— Действительно, мы уже давно не встречались, хотя у нас давние добрые традиции общения, сотрудничества, очень хорошего сотрудничества, надо сказать.
Что касается финно-угорского компонента, здесь речь не о том, что угодил или не угодил. Этногенез татарского народа — очень сложное, многовекторное, многовековое явление, которое вот так вот, «с кондачка», не оценить. Здесь надо быть очень осторожным и, безусловно, опираться на комплекс уже существующих научных знаний.
Его характеристика, анализ, попытка представить публике в каких-то удобоваримых, понятных фразах возможны лишь за круглым столом с участием специалистов в области археологии, истории, лингвистики, литературоведения, то есть самого широкого спектра академической науки, а также общественности. Ведь есть люди, у которых имеется собственная оригинальная картина этногенеза, которая основана на их определенных чувствах, воззрениях, умозаключениях.
Говоря о роли финно-угров в судьбах татарского народа, необходимо сразу подчеркнуть, что татары исторически развивались в среде народов, которые издревле проживают в Восточной Европе. У нас тысячелетняя история, и нашими предками являются многие племена, народности, которые здесь жили на протяжении двух-трех тысячелетий. Этого никто отрицать не будет. Да и не отрицает.
Другое дело, когда мы начинаем говорить о некоей неоцененности в этногенетике какого-либо компонента, и начинаем говорить без приведения каких-то очевидных доказательств. Тут уже, конечно, возникают справедливые вопросы — с чего вы взяли, что у нас, у татар этот финно-угорский компонент был настолько определяющим, что только благодаря исламизации в XVII-XIX веках финно-угров татары сформировались как народ? Докажите! Приведите хотя бы одно веское доказательство. Вот, к сожалению, этих доказательств мы не слышим, но ведь красивая теория.
«Большие массы татарского населения приходили на земли, которые были населены финно-уграми»
— Ну, по поводу доказательств. Вы упомянули о «фейсбучном стиле» некоторых статей, о любителях-историках. Есть такой исследователь Ренат Темиргалеев, он составил интерактивную карту в несколько слоев, сопоставил данные ревизских сказок, топонимику, упоминания о финно-угорских народах в татарском фольклоре. В итоге все Заказанье имеет финно-угорские следы. Как это объяснить? Вся топонимика Заказанья финно-угорская, в легендах они существуют, но куда же они делись?
— Вы знаете, если обращаться к топонимике, гидронимам, то вообще вся Восточная Европа насыщена топонимическими названиями, восходящими к финно-угорской цивилизации. Это на всей огромной территории, не только у нас в Татарстане. К сожалению, я не знаком с методикой Рената Тимергалеева, осуществляемых им наложений, сопоставлений и подбора материалов. В любом случае это очень интересная идея, и, по всей видимости, результаты ее реализации не противоречат выводам официальной науки о значительном финно-угорском следе в истории нашего края.
Да, действительно, территория Заказанья, особенно северные районы, — это традиционные места проживания финно-угорских народов, марийцев и удмуртов. Они и сейчас живут на этих территориях, это исторически так было. Но появление здесь предков татар, судя по тем отрывочным летописным сведениям и судя по народным легендам, начинается в период Волжской Булгарии. Есть даже точка зрения, что этот процесс начался гораздо раньше, и она тоже не безосновательна, на мой взгляд.
Таким образом, появление их начинается еще в глубокой древности, но самый массовый наплыв происходит после разгрома…
— Казанского ханства?
— Нет, после разгрома в конце XIV века Булгарского улуса Золотой Орды войсками Аксак Тимура (Тамерлана, — прим. ред.), и после последовавших разорительных походов московских князей наблюдается массовый исход татарского населения. В Заказанье уходили потому, что там были леса, там был удобный рельеф, защищающий от возможных нападений, значительные водные ресурсы. В принципе, это был хороший фактор спасения и выживания. Правильно вы сказали, после падения Казанского ханства также продолжался исход на эти территории.
Конечно же, вот эти большие массы татарского населения приходили на земли, которые были населены финно-уграми. Но давайте проанализируем легенды. Огромный пласт преданий сохранился по поводу аулов Заказанья, да и не только Заказанья. У этих легенд примерно одна матрица. Приходит какой-либо татарский род во главе со своим аксакалом, бабаем, или несколько таких родов, в марийскую деревню и начинает обустраиваться на обжитом месте среди непролазных лесов, обустраиваться мирно, по-добрососедски. Прежние хозяева не протестуют, но в скором времени уходят и основывают неподалеку новую деревню. Не хотели они жить одной общиной с мусульманами. Очень редко кто соглашался на совместную жизнь. Хотя и такие случаи были, конечно. Посмотрите предания о возникновении татарских деревень Кетня, Тоштоял, Тюнтер, Ташкичу, Наянгуш, Кырлай, Курсабаш и многих других, находящихся в Арском, Атнинском, Балтасинском районах Татарстана, в Параньгинском районе Республики Марий Эл.
— Как именьковцы, которые исчезли после прихода булгар…
— Марийцы просто не хотели совместно жить, у них был свой уклад жизни, у татар свой. Что происходило по легендам дальше? Начинают расчищать лес. Во всех легендах татары, пришедшие туда, начинают расчищать лес.
«Удмурты не стали жить вместе с татарами, они ушли»
— Подсечное земледелие, выжигают лес?
— Да-да. Они убирают огромные лесные пространства, и у них получается поле. Поле для земледелия, для выгона скота, потому что основным их занятием тогда было скотоводство. И в этом отличие от местного образа жизни, условно говоря, автохтонного финно-угорского населения и, условно говоря, пришлого татарского. Здесь все же нельзя говорить в таких категоричных рамках, потому что это одна территория проживания на протяжении тысячелетий у предков финно-угорских и тюркских народов.
Они вычищают землю, и местные жители, предки марийцев и удмуртов, уходят куда-то в другое место, основывают деревню и продолжают жить как прежде, а контакты продолжаются. Ведь, например, наши археологи, историки, изучающие деревни Заказанья, четко фиксируют — деревня с марийским названием, предположим, Нижний Пшалым или другие, есть масса вариантов. Они фиксируют в этих татарских деревнях древние марийские «черемисские» кладбища, но там татарское население уже не хоронит людей, оно создает свое кладбище, то есть нет преемственности. Если бы это были тюркизированные, исламизированные марийцы, то, я думаю, они продолжали бы хоронить там, где были похоронены предки.
Кроме того, хотелось бы отметить, что те немногочисленные марийские семьи, не ушедшие от татар, принявшие ислам, на протяжении столетий затем помнили о своем марийском происхождении, о нем помнили и их односельчане. Но эти случаи были единичными, никакой массовой исламизации марийцев в том же Арском крае не наблюдалось.
Шигабутдин Марджани, изучая историю ряда деревень Заказанья, говорил о тех же самых процессах. Например, деревня Мачкара. Он же прямо пишет, что род касимовских мурз, которые ушли из Касимова, вначале основали деревню Бурбаш.
— Это Балтасинский район?
— Да. Поселились, затем у них были там определенные конфликты между собой, и один род выселился в деревню Мачкара, где жили удмурты. Но удмурты не стали жить вместе с татарами, они ушли. То же самое мы видим с каринскими князьями в южной Удмуртии, которые взаимодействовали, но не смешивались с удмуртами.
— То есть психология разная, видимо, — лесные народы и оседлые?
— Да, разная, как и религиозность, и языковая среда. Хотя они активно взаимодействовали, хорошо друг друга понимали.
«Был строжайший надзор за состоянием инородческого населения в религиозном плане»
— Ну вот, по крайней мере, эта теория отчасти родилась, наверное, благодаря источникам XIX века — про отпадение из язычества и православия в ислам…
— Я эти источники хорошо знаю. Но нет в XIX веке документальных свидетельств о массовом переходе в ислам именно финно-угорского населения. Есть большой вопрос с крещеным татарским населением, которое перешло в православие, предположим, в результате каких-то миссионерских действий.
Те, кто были переведены православие в конце XVII-XVIII, особенно в XVIII веке, начали активно отпадать и в XIX веке, потому что у них еще была свежа память о том, что их предки были мусульманами. Сложнее вопрос со старокрещеными татарами, понятно, что они перешли в православие в конце XVI — начале XVII века, они уже во многом имели твердую православную идентичность.
А что касается новокрещеных татар, которых перевели в результате кампании Луки Конашевича, то они были крайне нестойки в вере и постоянно пытались перейти обратно в ислам, но это очень жестоко каралось. Понятно, что был строжайший надзор за состоянием инородческого населения в религиозном плане. Если бы власти заметили массовую мусульманизацию языческого марийского или удмуртского населения, уверяю вас, были бы приняты самые строгие меры к духовенству, да и к населению тех мусульманских деревень, которые бы этим занимались. Этого бы просто не позволили сделать. Может быть, были случаи перехода в ислам отдельных представителей марийцев или удмуртов, но это по пальцам пересчитать, и то — многие из них становились причиной скандалов, разбирательств и доносов.
Я сам видел архивное дело в отношении известного ишана Гали Сайфуллина из деревни Тюнтер, который, по наветам своих недругов, как раз якобы занимался переводом в ислам. Там было огромное разбирательство, ничего в итоге не подтвердилось, но нервы ему потрепали капитально. Он из-за этого фактически чуть не угодил на каторгу. Ну какая массовая исламизация в XVII, XVIII веках? Ну как это могло быть в XVIII веке, когда Лука Конашевич буквально свирепствовал, о какой исламизации может идти речь? Это, мне кажется, говорится для красного словца, не имеющего ничего общего с исторической действительностью.
— Но язычников, наверное, не отслеживали? Они же могли раствориться.
— Отслеживали. Язычники были хорошей базой для перевода их в православие, это будущая паства, с ними работали. Ведь недаром было миссионерское братство Святого Гурия в Казани, недаром здесь была семинария, здесь возникла Казанская духовная академия. Православная церковь очень внимательно смотрела за религиозным состоянием населения, проживающего в Поволжье и Приуралье. У нас, например, в 1872 году создали специальную учительскую семинарию.
«Татары всегда жили в теснейшем соприкосновении с финно-угорским населением»
— Где, кажется, учился Гаяз Исхаки?
— Нет, он учился в Татарской учительской школе, а семинария — это как раз для подготовки преподавателей, педагогов для мордвы, марийцев, удмуртов, крещеных татар. Это сегодня здание техникума легкой промышленности на Кабане. Оно было выстроено как раз для миссионерской работы среди финно-угорского населения, было на хорошем государственном финансировании. То есть говорить о том, что за ними никто не смотрел, кроме ушлых мусульманских миссионеров, — это просто смешно. Нет ни одного факта, говорящего о массовой исламизации финно-угров в этот период.
— Ряд исследователей говорят, что этот вопрос проработан. Но вчера на нашей встрече упоминалась только работа лингвиста Назипова о финно-угоризмах в бытовой лексике татарского языка. А есть исторические работы и есть ли историки, которые специализируются на этом?
— Надо начинать с того, что есть большой пласт литературы, изучающей древнее взаимодействие тюрок и финнов на этой территории на уровне археологии.
— Казаков, если не ошибаюсь.
— И Е.П. Казаков, да и во всех трудах практически всех наших археологов — и А.Х. Халикова, и П.П. Старостина, и Г.Н. Дроздовой, и К.А. Руденко, и И.Л. Измайлова, и многих-многих других современных археологов — эти взаимосвязи очень четко прослеживаются, потому что это такой материал, который бросается в глаза. Действительно, татары всегда жили в теснейшем соприкосновении с финно-угорским населением. По другим периодам тоже есть соответствующая литература, кто занимался, в том числе, миссионерской деятельностью, и Файзулхак Ислаев работал по данной проблематике, и Ильдус Загидуллин — у него весьма объемные монографии по этому периоду, Радик Исхаков — это тоже специалист по XIX веку, Бахтияр Измайлов. И много-много ученых, молодых и уже авторитетных, которые так или иначе этот вопрос рассматривали.
Но я не видел ни одной монографии, где бы говорилось о том, что, например, марийцы в Заказанье деревнями переходили в ислам и становились татарами. Понимаете, это очень долгий процесс. Может быть, вы сумеете перевести в ислам какую-то деревню, но чтобы они стали природными татарами по своим обрядам, привычкам, обычаям…
— Но через 30-50 лет, наверное, можно?
— Конечно, но все это все равно было бы отражено и зафиксировано и в народной памяти, и в архивных документах, государственных документах. Нет таких свидетельств.
«Мне весьма импонирует точка зрения Халикова о ранней тюркизации нашего региона»
— Как в древней Греции была колонизация, когда колонии построили по всему Средиземноморью, так и здесь. Вы говорите, это заселение началось уже в Волжской Булгарии, и после разгрома булгарского вилаята, и после падения Казанского ханства. На самом деле, это уникальное явление. То, что вы рассказывали, я нигде не видел, но, по сути, это интереснейший этап истории татарского народа — после XVI — XVII века.
— Вы правы. Масштабы и уникальность явления поражают. Но, на мой взгляд, даже эта версия, которая представляется весьма объективной, опирающейся на объективные материалы, на мой взгляд историка, все равно имеет некую заданность, схематичность, потому что надо изучать дальше, потому что есть большое подозрение, что тюркское население здесь существовало гораздо раньше Волжской Булгарии. В этом смысле мне весьма импонирует точка зрения А.Х. Халикова о ранней тюркизации нашего региона.
— Финно-угорский компонент мы вроде бы обсудили, но сам этот вопрос возникает в связи с историей сословий. Когда мы говорим — опять возвращаемся к полемике с башкирскими учеными про сословия: «ясачная чуваша», «башкирцы». Это вопрос стал темой обсуждения уже не только профессиональных историков, он активно обсуждается в соцсетях, это «ушло в народ». И когда мы смотрим генезис сословия «ясачная чуваша», мы видим там и марийцев, и татар, и самих чувашей. Что это было?
— Это вопрос, который дискутируется в целом намеренно, во многом превращается в повод для открытий «вселенского» масштаба, — что здесь, на нашей земле, жил кто угодно, но только не татары. Кто-то считает, что это чуваши, кто-то — что это остатки булгар, кто-то — что это вообще были финно-угры или просто некая «чернь», которая была привязана к земле. Однако все эти разговоры не имеют никакого отношения к исторической реальности, потому что все они основаны лишь на предположениях и умозрительных заключениях.
Вообще, надо задуматься над тем, что все это деление – «ясачная чюваша», «служилые татары» и прочее – мы в основном прослеживаем в делопроизводстве Русского государства, которое установило свою власть. Оно, конечно, стремилось продолжать и во многом копировало налоговую систему, систему имущественных отношений, систему администрирования, которые существовали в период Казанского ханства. Но то, что, например, большая часть земледельческого населения, проживавшего в Заказанье, называлось «ясачной чювашой», вовсе не значит, что это были потомки финно-угров или чуваш. В основном, серьезные ученые приходят к тому, что это была социальная категория, действительно сословие, которое объединяло, преимущественно, по своему происхождению, тех же татар, что и служилых.
Вот, например, наши исторические аулы Заказанья: Большой Менгер, Старый Ашит, Ташкичу, Мамся, Старый Кинер по первым государственным ревизиям, по ландратским книгам, все относятся к «ясачной чюваше». Однако по сохранившимся родословным и преданиям мы видим, что это в основном остатки военного и служилого населения, ушедшего из древних татарских населенных пунктов Казанского ханства: Кошар, Старый Менгер, Шигалеевский починок. Или же «ясачные чуваши» деревень Кубян, Береска, Айшияз и ряда других, которые по общинным историям являются потомками знати, разгромленной в период Казанского взятия, Алатского княжества.
Естественно, что после падения Казани, уже в период войны, было достаточно ожесточенное сопротивление в первые годы, и вы знаете, во время войн, когда одна сторона терпит поражение — ломаются все сословные рамки, люди спасаются. И потом, как с ними будет обращаться новая власть — тоже непонятно.
Если представители бывшей знати не соглашаются на сотрудничество, они уже не являются элитой в новом государстве. Они переходят в разряд обычных крестьян. Достаточно вспомнить знаменитого Надыра Уразметова, происходившего из клана Кара бека и восходившего к представителям крымской татарской знати, которая имела тарханные ярлыки в Казанском ханстве. Однако после присоединения края к Русскому государству его предки лишились былых привилегий и стали числиться обычными «ясачными чувашами». Дворянские права Уразметова были подтверждены лишь в XVIII веке, и то во многом благодаря сохранившимся тарханным грамотам и выдающимся успехам их обладателя на ниве государственной и общественной службы.
Мы можем рассматривать здесь разные факторы, но всегда надо обращаться к исторической памяти тех населенных пунктов, к их родословным, которые вот так необоснованно относят либо к чувашам, либо к финно-уграм, глядя только на название сословия. Если в их памяти есть татарское происхождение, если есть родословная, — какие могут быть разговоры? Если есть документы, из которых видно, что и представители служилых татар, и представители ясачных чуваш говорят на едином татарском языке, исповедуют мусульманскую религию и в принципе ведут идентичный образ жизни? Если историческую и этническую преемственность подтверждают археологические и генетические исследования?
И все отличия, в основном, концентрируются вокруг вопросов имущественно-фискального порядка.
Кстати, в 1751 году большинство из этих деревень с «ясачной чювашой», особенно в Казанском уезде, стали служилыми. Они были переведены в ведомство Казанского адмиралтейства, стали лашманами. Если по материалам первой ревизии 1719 года это «ясачные чуваша», то по материалам третьей ревизии 1762 года это «служилые татары».
В середине века абсолютное большинство этих ясачных чувашей было переведено в служилое сословие. Никаких противоречий не было, они исправно несли службу, дисциплинировано, прекрасно справлялись со своими обязанностями. В этой связи, еще раз повторю, попытки наделять этничностью сословия без учета специфики конкретного исторического периода, без анализа всего комплекса документальных и устных источников, без спокойной академической работы являются абсолютно бесперспективными, да и попросту вредными.
Продолжение следует
Выступление американского историка Тимоти Снайдера, профессора Йельского университета, автора нескольких исторических бестселлеров, на декабрьском Киевском форуме безопасности.
Как вам хорошо известно, в этом году президент России опубликовал статью, в которой изложил свое видение истории Украины, Беларуси и России. С исторической точки зрения эта статья не имеет никакой ценности. Когда я читаю её как историк, у меня возникает впечатление сродни тому, какое возникает на вечеринке, где кто-то начинает рассуждать о событиях прошлого, не понимая, о чём говорит, но имея при этом горячие убеждения. Обычно историки в таких ситуациях кивают, усмехаются и находят отговорку, чтобы уйти. Но господин Путин не просто кто-нибудь, а глава важного государства, поэтому к его соображениям нужно подойти серьёзно. Но не как к истории – ведь в этом смысле его рассуждения уморительны, а как к политике.
Первое, на что стоит обратить внимание в этой статье, – это то, что она вообще не об Украине. На самом деле она о России. Когда внимательно читаешь эту статью, можно заметить, что на самом деле она об отсутствии – об отсутствии истории России. Нет истории России, которую может рассказать Путин. Он может рассказать историю об определенных взаимоотношениях с Украиной, которые по «мистическим» причинам испортились.
Второе, что мы замечаем в этой статье, – что она не о будущем. Это рассказ о прошлом. Видно, что является характерным для режима Путина: в рассказе президента о России будущего нет, есть только прошлое, «мифическое прошлое». Это существенная проблема режима. При олигархате, клептократии, плутократии, где все ресурсы сконцентрированы в руках приближённой к центру власти элиты, очень трудно говорить о будущем, будущее даже вообще очень трудно себе представлять. В этой ситуации клептократический режим продуцирует мифы о прошлом. Политическое пространство, в котором нет будущего, заполняется прошлым. При этом проблема в том, что в такой истории нет места россиянам, нет места людям.
Эта история показывает, на каком действительно раннем этапе находится Россия в смысле создания своей национальной истории. В изложении Путина Украина и Беларусь в этой истории играют роль своеобразных костылей. Россия не может рассказать историю о самой себе, так что эта история основывается на других народах. Статья Путина демонстрирует нам, что глава Российской Федерации не может рассказать историю, которая, собственно, о России, а сама Россия еще не достигла такой стадии развития, когда это было бы возможно.
Когда читаешь эту статью в контексте российского вторжения в Украину и оккупации её территорий, можно сделать вывод, что Россия напала на Украину, потому что россияне до сих пор ещё не знают, кто они такие. Россия во главе с Путиным вторглась в Украину, чтобы рассказать что-то вроде истории о том, кто такие россияне. И эта история, что ужасно для России, тотально отрицательная. История такова: «Мы – люди, которых не понимает остальной мир. Мы – люди, которых не понимают, когда мы говорим, что мы и украинцы один народ. Мы – люди, которых не понимают украинцы, когда мы говорим им, что мы один народ».
Путин формирует для России мифологическую идентификацию, сосредоточенную на прошлом, целиком негативную, которая полностью зависит от других, от тех, кто отвергает то, что Россия говорит о себе и об остальном мире. И вот здесь, по моему убеждению, проблема достигает самой своей глубины: отрицательной идентификацией Россия подменяет реальную внешнюю политику.
Нет ни одного человека в мире, который был бы больше виноват в отсутствии близких отношений России и Украины, чем Владимир Путин
Если бы Путин проводил внешнюю политику, которая имела бы целью защиту долгосрочных интересов Российской Федерации и её народов, то такая политика была бы сконцентрирована прежде всего на Китае, на защите российского суверенитета в отношениях с Китаем. Россия испытывает в отношениях с Китаем экзистенциальные проблемы, таких же экзистенциальных проблем с Западом у неё нет. Но вторжение в Украину и нарратив, связанный с этим вторжением, создают проблемы в контактах с Западом, которых могло и не быть. Иными словами, Путин отрезал Россию от Запада и привёл свою страну к положению подчиненности Китаю. Если посмотреть трезво, то это действительно провал кремлёвской внешней политики. Сегодня Россия имеет влияние в мире потому, что она расположена между Западом и Китаем. Напав на Украину, отрезав себя от Запада, Россия серьезно ослабила свои позиции по отношению к Китаю. Это следствие внешней политики Путина.
Скажу то, о чем не говорят в Москве, по крайней мере в политических кругах: Россия отрезала себя от Украины. В статье Путин утверждает, что Россия и Украина должны быть вместе, но разделились из-за какого-то «мистического» сговора Запада.
Впрочем, правда гораздо проще, она прямо перед нашими глазами. Причина, по которой Украина и Россия не близки, – в том, что Россия напала на Украину. Другими словами, если целью Путина на самом деле были хорошие отношения России и Украины, то именно он и никто другой сделал их невозможными. Не только на то время, пока существует установленный им режим, но и на годы и десятилетия в будущем. Тезисы Путина исторически бессмысленны, но он в эти построения верит. Но нет ни одного человека в мире, который был бы больше виноват в отсутствии близких отношений России и Украины, чем сам Владимир Путин.
Он сам из-за своей внешней политики, из-за своих действий, своего решения напасть на Украину сделал близкие отношения России и Украины невозможными. Но это то, что он не может признать, поэтому Путин прибегает к долгим историческим фантазиям: «Это не я, это Запад. Мое вторжение в Украину не связано с современностью, это связано с давними историческими фабулами».
Это позволяет нам ответить на вопрос, зачем нужна была эта статья, почему она появилась через семь лет после нападения на Украину. Ответ связан не с прошлым, а с настоящим, не с Украиной, а с Россией, в частности, с поздним периодом путинского режима. Путин – стареющий лидер деспотического режима, который обанкротился из-за собственных устремлений. Он не смог сделать Россию независимым игроком международной политики, вместо этого Россия стала зависимой от Китая. Он не смог сблизить Россию и Украину, наоборот, напав на Украину, Россия на долгое время стала врагом Украины. И Путину остается только скрывать эти провалы, прибегая ко лжи.
Высказанные в рубрике «Право автора» мнения могут не отражать точку зрения редакции
Ее куратор Ленар Ахметов уверен: на выставке сейчас представлены самые топовые имена, которые есть на сегодняшний день
Для многих из нас трасса М7 — это не только расстояния, но и личные истории: дорога — метафора жизни, от этого никуда не деться. Авторы выставки предлагают подумать о судьбе наций, связанных этой трассой. Нужна ли национальная культура в эпоху глобализма или новые кочевники Жака Аттали завтра откажутся от нее как от лишнего груза? О роли этнической идентичности в эпоху «цифры», культурном коде дороги между Европой и Сибирью и выборе, который делают за нас, — в интервью с куратором выставки.
Ленар Ахметов: «И если любая дорога в русской традиции — это прежде всего рассказ о человеке и его судьбе, то М7 — это еще и рассказ о судьбе больших и малых наций, их культуре и уникальности, их поисках, взлетах и поражениях»
«М7 — метафора евразийства»
— Ленар, на этой неделе в «БИЗОNе» открылась необычная выставка современного искусства под кодовым названием «М7 и новые кочевники», удивляющая буйством красок, форм, материалов и громких имен. Кто, как не вы, ее куратор и мотор, могли бы ответить: какова все- таки ее концепция?
— Для меня и, думаю, не только для меня М7 — это не просто дорога, это целая цепочка символов и знаков. Из Набережных Челнов в Казань, из Европы в Сибирь, из детства во взрослую жизнь. За всем этим мощнейшая история — и личная, полная эмоций и событий, и — если взглянуть пошире — история национальная, евразийская, российская. Путь, обочина, переход, стоянка, «обгон запрещен»… Помимо прямого значения все дорожные образы — точный аналог образов философских и метафизических.
Не так давно трассу М7 называли дорогой смерти: так много было здесь аварий из-за узкого дорожного полотна в ямах и рытвинах. Это тоже невозможно забыть, это навсегда в нашей памяти. Высокие скорости, великие реки, пыльные города. Узкие ручейки примыкающих дорог, ведущих к соседним деревням. Мешки кукурузных палочек, клюква и белые грибы, ведрами продающиеся на обочинах.
М7, как известно, — это основная федеральная трасса, соединяющая европейскую часть России и Сибирь, ключевой маршрут, проложенный через три области, три республики и семь рек, среди которых Волга, Ока, Кама и Белая. Развитие путей сообщения в восточном направлении идет с XII века, и эта дорога имеет вполне конкретную протяженность не только в пространстве, но и во времени: от Узбек-хана, декабристов и других ссыльных до многоуровневых развязок и заправок с кафе и стиральными машинами.
Ленар Ахметов — художник.
Награжден дипломами и грамотами министерства культуры Республики Татарстан, министерства культуры Удмуртской Республики. Председатель правления союза художников в Набережных Челнах с 2021 года. Живет в Набережных Челнах.
И если любая дорога в русской традиции — это прежде всего рассказ о человеке и его судьбе, то М7 — это еще и рассказ о судьбе больших и малых наций, их культуре и уникальности, их поисках, взлетах и поражениях. М7 — метафора евразийства, упорно пытающегося сохранить культурный и духовный код территории в водопаде мирового глобализма.
Поэтому в экспозиции нет пейзажей, летящих за автомобильным стеклом, нет запечатленных достопримечательностей и злобы дня. Художники исследуют культурные и исторические кейсы своих народов и их место в современном цивилизационном процессе. Обращаясь к национальным корням, мы пытаемся вспомнить ту методологию связи с природой и космосом, которой обладали наши предшественники, найти тот магический кристалл, что позволит сохранить духовные сокровища предков в жестком сугубо функциональном мире высоких скоростей и big data. И самое главное — увидеть будущее национальных культур в эпоху глобализации.
— А что это за будущее, на ваш взгляд? Вы прогнозируете расцвет национальных культур или их размытие и утрату в результате мировых интеграционных процессов, заданных извне тем и трендов?
— Прогнозы — это не моя специальность, но, безусловно, угрозу для национальных культур в мире глобализации невозможно не видеть. Вспомним хотя бы о том, что будущее, по прогнозу одного из идеологов «нового мирового порядка» Жака Аттали, принадлежит «новым кочевникам», для которых характерен полный разрыв с какой-либо территорией, нацией, семьей и культурой. Это грядущая мировая космополитичная элита, которая проводит жизнь в бесконечных путешествиях по всему миру, зарабатывая удаленной работой и нигде не задерживаясь подолгу. В этой новой социальной форме человек будет носить на себе и в себе все, что составит его социальное значение. «Магнитная карточка станет подлинным „протезом Я“ человека, открывающим ему доступ к универсальному рынку», где можно купить разного рода удовольствия точно так же, как искусственные органы и характеристики будущих детей.
Помимо новых кочевников в постмодернистском мире Аттали предвидит появление «бедных бродяг периферии», которые тщетно стремятся перейти от замедленного к ускоренному миру и ведут «жизнь живых мертвецов». Этот культурный каннибализм, по Аттали, в пределе создаст ситуацию, когда «сам человек превратится в кочевой предмет». «Со вставленными в него искусственными органами он станет и сам искусственным существом, которое можно будет купить или продать, как любой другой предмет или товар», — говорит Аттали.
Вдохновляет ли такой образ будущего? Наверное, на этот вопрос каждый должен ответить сам. Выставка «М7 и новые кочевники» — это коллективное размышление о взаимоотношениях разных наций и народов на перекрестке высокоскоростных магистралей и цивилизационных магнитных полей, о выборе своего пути в эпоху глобализма.
«Выставка «М7 и новые кочевники» — это коллективное размышление о взаимоотношениях разных наций и народов на перекрестке высокоскоростных магистралей и цивилизационных магнитных полей»
«У каждого из 23 участников выставки свой художественный мир и своя борьба»
— Расскажите, пожалуйста, об участниках выставки. Что объединяет этих художников?
— Участниками выставки «М7 и новые кочевники» стали художники из больших и малых населенных пунктов, находящихся на этой трассе: Казани, Набережных Челнов, Уфы, Чебоксар и так далее.
У каждого из авторов выставки свой непростой творческий и исследовательский путь. Спектр художественных поисков очень разнообразен: от неопримитивизма и переосмысления религиозных и фольклорных образов до модернистских и постмодернистских течений, от минимализма до цифровых произведений. Многие из участников выставлялись за рубежом: в США, Канаде, Франции, Японии. Расих Ахметвалиев, например, несколько лет работал в Париже, сотрудничая с крупными галереями.
Татавангард представлен на выставке авторами, входящими в известные художественные объединения «Чингисхан» (Уфа) и «Тамга» (Набережные Челны). А известный чувашский художник Праски Витти раскрывает космогонию народа через детали национального костюма, где красные серебряные детали не просто украшают, но и защищают от болезней и бед, ибо злые духи, по народному поверью, боятся красного цвета и звона серебра. В свою очередь, поколение художников, рожденных в городах, в эпоху пластика и «цифры», создает искусство, свободное от традиционных материалов, но живущее на фундаменте богатого этнического опыта, познающее свои корни через городские музеи и тематические блоги. Они работают в видео-арте, с перформансами, но сохраняют тот же вектор развития.
— Насколько похожи работы участников выставки?
— Абсолютно разные. У каждого из 23 участников выставки свой художественный мир и своя борьба. Среди представленных на выставке художников татарского авангарда много тех, кто уже стал классиком. Например, Хамза Шарипов, основатель и лидер группы «Тамга». У него на выставке представлены очень стилизованные работы. Он окончил текстильный факультет академии Штиглица, и у него работы из ткани, склеенной в особой технике интарсия. Если раньше это делали на бумаге, то он — по ткани с отсылкой к раскопкам Пазырыкских курганов.
Хотелось бы рассказать о каждом участнике выставки, но, к сожалению, информации будет, наверное, слишком много для неподготовленного читателя. Однако на сайте галереи уже можно прочитать о каждом из художников.
Они очень разные, глаз не замыливается. Например, видишь орнаментальные яркие композиции Ильдара Гильманова и сразу понимаешь, что они татарские. Работы пестрые, сразу создают атмосферу праздника. А когда я смотрю на работы Рината Харисова, вспоминаю свое детство, бабушку и деревню, которая сейчас умирает. И невольно уже возвращаешься к истокам, когда все было хорошо, все были живы. В принципе, у Мадияра Хазиева тоже прослеживается эта тема.
Или Айрат Терегулов. Он копает уже больше в доисламскую сторону. В его работах чувствуется что-то первобытное. Наверное, это объединяет вообще всех людей. Инстинкты сидят просто в каждом. Работы Василя Ханнанова воспринимаются как инсталляция, потому что он к холсту пришивает старые аутентичные полотенца, и они становятся частью современного искусства.
Хотел бы особо отметить Зиннура Минахметова. У него представлены в экспозиции четыре листа, сделанные масляной пастелью. Это большие композиции 1×1,2 метра. Такие поля, в которых находятся совершенно гармоничные сочетания цветов, очень современны. Мы видим и архаичность, и сегодняшний день. Он просто невероятно сильный художник, мирового уровня, наверное, один из самых востребованных сегодня. Я считаю, что нам очень повезло, что он согласился участвовать. Из-за пандемии сейчас он забаррикадировался, и нам, к счастью, удалось его вырвать из берлоги.
Когда я стал думать о том, кто должен стать участниками выставки, и обсуждать это с художниками, начался такой дикий ажиотаж! Все говорили: «Давай вот этого возьмем, вот того подключим». И, по сути, на выставке сейчас представлены самые топовые имена, которые есть на сегодняшний день. Невозможно было отказаться, не включать этих художников.
В итоге выставка «М7 и новые кочевники» разрослась до 83 работ, и это мы еще треть не уместили. Причем это такие самые-самые художники, известные, реализовавшиеся. Но, что интересно, они в таком составе никогда не выставлялись ни на одной площадке. Даже «Тамга» и «Чингисхан» — это две разные группы, которые не смешиваются. А тут мы увидим их на одной площадке. И рядом — цифровое искусство, ведь современные проблемы требуют современных решений. Это мы увидим в работах Нелли Акчуриной и Айдара Закирова.
Раньше художники пытались сохранить свою этническую идентичность материальными способами, а сейчас, в цифровую эпоху, художники пытаются сохранить себя в цифровом формате. Мне кажется, искусство перформанса и видео-арта сегодня как никогда актуально, потому что всю информацию мы получаем через интернет. И, думаю, вопрос сохранения своей идентичности стоит именно так: если мы сохраним себя в цифровом формате, то сохраним и в физическом. Сегодня такая ситуация.
«У меня вообще накопился колоссальный опыт в плане организаций выставок. Еще будучи студентом, знал многих выдающихся художников, изучал их»
«Мне не хотелось делать смешанный винегрет, а, наоборот, хотелось цельности»
— Ленар, вы известный художник, но здесь выступаете как куратор. Почему решили сменить амплуа? И будут ли на выставке ваши работы?
— У меня вообще накопился колоссальный опыт в плане организаций выставок. Еще будучи студентом, знал многих выдающихся художников, изучал их. Я окончил художественно-графический факультет пединститута в Набережных Челнах. И у нас было много искусствоведческой работы. Потом я делал групповые выставки молодых художников, будучи студентом, и свои персональные. Мне было интересно собирать единомышленников среди молодых. У нас проводился проект «Арт-Эволюция» в нулевых годах. Собирали авангардные работы. Это было противостояние классическому искусству, которое нам преподавали в институте, в очень жесткой форме. Случались и конфликты с преподавателями, разборки на открытиях выставок с педагогами. Это была такая яркая страница юности.
В дальнейшем я понял, что мне очень нравится делать такие проекты. Для меня равно интересны разные художники из разных городов. Сейчас жизнь предоставила мне возможность сделать такой проект — и я рад, что смог собрать вместе яркие работы авторов из разных творческих объединений, разных городов и разных поколений.
— По поводу ваших работ: будут ли они на выставке?
— Да, будут. От проекта «Дежавю» одна работа, «Мать», посвященная тюркской легенде о происхождении тюркских народов, «Карга боткасы». Первые две работы сделаны в технике татарского шамаиля. Точнее, я отталкивался от этой техники, но использовал немного другие методы рисования. В данный момент я выставляю именно эти работы. Хотя думал о другом проекте, но там акрил на холсте, а подобной техники на выставке будет много. Потому я решил не добавлять свои работы, чтобы экспозиция стала более разнообразной.
«На выставке в «БИЗОNе» мы тоже обязательно сыграем вместе со зрителями!»
— По какому принципу вы отбирали свои работы и работы художников?
— Как я уже говорил, мы провели тщательный отбор. Я в основном брал работы проектные. Мне не хотелось делать смешанный винегрет, а, наоборот, хотелось цельности, чтобы художник выставлял какой-то определенный проект. Такой был главный критерий. Ну и, конечно, особое внимание уделялось медиумам: у нас есть работы в технике батик, акрил, холст и масло, шариковая ручка, пастель. Также представлены скульптуры Аделя Халиуллина, арт-объекты Ильдара Гильманова. Я тоже отправил две. Первая — деревянная скульптура «Степная Мадонна». Я ее делал в Удмуртии на симпозиуме. Там у меня сам собой образовался проект, где я делаю деревянные объекты из собранной в заброшенных домах утвари. Я нашел корыто, добавил другие предметы, переработал, что-то поменял и сделал совершенно новый объект. Он похож на балбалы, только не каменный, а деревянный. Такая отсылка к архаичным памятникам тюркской истории. Я смешал в ней финно-угорский и тюркский дух. Оставил текстуру древесины, где-то затонировал, сохранил все трещины, дефекты.
Второй объект — «Тангыра» — создан в 2018 году. Мы тогда должны были сделать финно-угорский проект, связанный с музыкальным инструментами. И опять из бытовых доступных объектов я решил сделать предмет, из которого можно было бы извлечь звук. Мы обнаружили старые ступы. Их было много, разных размеров и форм. Нашли жерди. Почистили, обработали, собрали. Получился такой ударный инструмент. Сыграли на нем вместе с музыкантами и местными бабушками. Теперь этот объект — достопримечательность села Булай Увинского района. На ней уже много народу поиграло за эти годы, прямо видно много-много маленьких вмятин от ударов. На выставке в «БИЗОNе» мы тоже обязательно сыграем вместе со зрителями!
— Как давно появился видео-арт в Поволжье? Насколько этот жанр вообще заботит современных художников?
— Знаете, с видео-артом у нас вообще совершенно интересная ситуация. Во-первых, он у нас не шибко сильно развивался. Этот процесс наиболее развит у финно-угорских народов. У нас же даже споры были с художниками, моими друзьями. Я говорю: «Надо делать видео-арты». Они отвечают: «А зачем это надо? Это же кино». Потом я видел много вариаций, как пытаются сделать видео-арт, а он похож на рекламный ролик. Ну зачем тратить время, надо же монетизировать все, делать иррационально не стоит. В принципе, вот разница между тюрками и финно-уграми. В том, что мы рациональные, а финно-угры иррациональные. Они снимают ради того, чтобы снимать, и закладывают просто какие-то более тонкие аспекты видео, которые коммерчески никак не привлекательны. И несут совершенно другую нагрузку, больше культурной среды.
Глядя на удмуртов, наши художники стали перехватывать этот момент. Кстати, видео-арт Нелли Акчуриной был сделан в Удмуртии этим летом. Она нашла материал для него в старом доме, где раньше жили две бабушки. Они умерли, их дом закрыли. Но вещи бережно уложила и сохранила их соседка Таисия Леонидовна. Видео-арт основан на этих предметах, которые были там, в этом доме. Он очень трогательный, обращается к памяти этих двух бабушек, которых, наверное, все бы забыли, если бы Нелли просто не обратилась к ним с благодарностью за то, что они все сохранили.
«На этой выставке вы получите хороший солнечный заряд. Этого не было в концепции — это проявилось уже в процессе развески экспозиции»
— Если бы вас попросили охарактеризовать новую выставку двумя словами, вы бы сказали…
— Тепло и солнечно. Сейчас самое темное и холодное время года, когда все выглядит довольно депрессивно. А на этой выставке вы получите хороший солнечный заряд. Этого не было в концепции — это проявилось уже в процессе развески экспозиции. Наверное, это тот дар, который, несмотря ни на что, несет в себе искусство, связанное с культурным кодом нашей земли и нашей дороги.
— «Хороший солнечный заряд» — звучит удивительно позитивно на фоне ваших предыдущих пугающих размышлений вокруг идей Аттали, одного из современных конструкторов «нового дивного мира». Будем считать, что вопреки тревожным трендам современной цивилизации (которые мы особенно остро ощутили в эпоху ковида, «куаризации» и прочих новаций) именно современное искусство дает нам шанс и надежду.