Рассказ о ежике на английском языке

В статье мы представим вам понятный и удобный разговорник на тему диалог в магазине и расскажем об особенностях шопинга за

В статье мы представим вам понятный и удобный разговорник на тему «Диалог в магазине» и расскажем об особенностях шопинга за границей.

Как вести диалог в магазине на английском языке

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете готовые фразы и лексику по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой уровень владения английским. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

Представим, что вы находитесь за границей в гостинице. Вы уже вдоволь накупались в море, а вашему золотистому загару завидуют даже местные аборигены. Чем еще себя занять? Предлагаем попробовать нетрадиционную медицину — шопинг-терапию! Поход по магазинам — отличное средство против депрессии и ощущения бренности бытия. Готовы к шопингу?

Названия магазинов на английском языке

Для начала предлагаем вам ознакомиться с названиями магазинов на английском языке — так вам будет проще ориентироваться в незнакомом городе. Вы сможете легко понимать текст вывесок на улицах города, а при необходимости уточнить у местных жителей местонахождение ближайшей кондитерской.

Слово Перевод
an appliance store магазин бытовой техники
a bookshop/bookstore книжный магазин
a bottle shop/store, an off-license магазин алкогольной продукции
a boutique бутик (магазин дорогой одежды)
a butcher’s мясной магазин
a card shop магазин открыток и подарочной упаковки
a dairy /ˈdeəri/ молочный магазин
a department store универмаг (продаются все товары: от еды до мебели)
a fishmonger’s, a fish shop/store/market рыбный магазин
a florist’s цветочный магазин
a gift shop магазин подарков
a greengrocer’s овощной магазин
a grocer’s продуктовый магазин (бакалея)
an ironmonger’s, a hardware shop магазин инструментов и скобяных изделий
a jeweler’s/jewelry shop ювелирный магазин
a mall торговый центр
a market рынок
a newsagent’s газетный киоск
an optician’s магазин оптики
an outlet center аутлет
a patisserie, a sweet shop, a confectioner’s кондитерский магазин
a perfumery парфюмерный магазин
a pet shop зоомагазин
a pharmacy/drugstore/chemist’s аптека
a record shop музыкальный магазин
a retail park ритейл-парк (вид торгового центра)
a shoe shop обувной магазин
a shop/store магазин
a stationer’s магазин канцелярских товаров
a supermarket супермаркет
a tobacco shop магазин табачных изделий
a toyshop магазин игрушек

Как вы заметили, аптека может называться тремя разными словами: a pharmacy, a chemist’s и a drugstore. В чем разница между ними? Считается, что a drugstore — это американский вариант названия аптеки, а термины a pharmacy и a chemist’s лучше употреблять в Великобритании. Раньше слово a drug только в США и Канаде обозначало одновременно и наркотики, и медицинские препараты. Теперь слово a drugstore употребляют и жители туманного Альбиона. Однако сегодня выделяют и другое отличие между этими двумя терминами. В большинстве случаев в a pharmacy и a chemist’s отпускают лекарства только по рецепту врача, в то время как в a drugstore можно купить и безрецептурные лекарства, а также косметику, средства личной гигиены и т. д.

Аутлет — пока не слишком популярный в нашей стране вид магазинов. Он представляет собой торговый центр, в котором продают брендовую одежду со значительными скидками. Чаще всего это распродажа залежей товаров на складах магазинов. Довольно часто аутлеты размещаются за пределами города, что позволяет продавцам минимизировать расходы и продавать вещи с небольшой наценкой.

Ритейл-парк — торговый центр, подобный аутлету. Он, как правило, строится в короткие сроки из дешевых материалов, а иногда даже напоминает ангарное сооружение. Аренда помещения в таком здании дешевая, поэтому и вещи здесь продаются по смешным ценам. Ритейл-парки американского типа обычно расположены за городом, британского — в черте города.

Как найти нужный магазин

Вы решили пройтись по магазинам одежды или собираетесь накупить сувениров друзьям и родственникам? Тогда узнайте у портье в гостинице, где находятся ближайшие магазинчики и бутики. Сделать это можно при помощи следующих фраз на английском языке.

Фраза Перевод
Where is the nearest mall/supermarket? Где находится ближайший торговый центр / супермаркет?
Is there an outlet centre in the area? Где-нибудь в этом районе есть аутлет?
Where can I buy a suit? Где я могу купить костюм?
Can you recommend any bookstores? Вы можете порекомендовать какие-нибудь книжные магазины?
I am looking for a toyshop. Я ищу магазин игрушек.
Where can I get flowers? Где я могу купить цветы?

Сотрудник гостиницы может ответить вам, используя следующие выражения:

Фраза Перевод
There is a good toy store just around the corner. Буквально за углом есть хороший магазин игрушек.
The best bookstore is in the mall. Лучший книжный магазин находится в торговом центре.
The nearest boutique is a few miles away. Ближайший бутик в нескольких милях отсюда.

Лексика для ведения диалога в магазине

Предлагаем выучить слова, чтобы совершать покупки в магазинах за рубежом. С помощью этой лексики вы сможете построить необходимые фразы.

Слово Перевод
a basket корзина в супермаркете
a cash desk касса
a cashier кассир
a changing/fitting room примерочная
a check чек
a coin монета
a counter прилавок
a credit card кредитная карта
a customer покупатель
a discount скидка
a note (banknote) банкнота
a receipt /rɪˈsiːt/ квитанция
a refund возмещение стоимости товара
a shop assistant, a salesman продавец
a shop window витрина
a trolley тележка в супермаркете
buy/purchase покупка
cash наличные
change сдача
sale распродажа
scales весы
cheap дешевый
expensive дорогой
high-quality высококачественный
second-hand подержанный
to choose/select/pick выбрать
to go shopping ходить за покупками
to haggle/bargain торговаться
to pay (in) cash платить наличными
to pay by/with credit card платить картой
to pay for платить за (что-либо)
to queue up, to line up, to stand in line стоять в очереди за (чем-либо)
to take off снимать (вещь)
to try on примерять

Фразы для ведения диалога в магазине на английском языке

Цель достигнута — вы нашли конкретный магазин и решили совершить несколько покупок. Услужливые продавцы подстерегают при входе с предложением помощи, не отказывайтесь от их услуг. Консультант может задать вам следующие вопросы:

Фраза Перевод
Can I help you? Я могу вам помочь?
What would you like? Что бы вы хотели?
Are you looking for something special? Вы ищете что-то конкретное?
Are you being served? Вас обслуживают?
Which do you prefer? Что вы предпочитаете?

Если вы ищете что-то конкретное, не отказывайтесь от услуг продавца, он поможет вам найти нужную вещь. Хотите осмотреться и погулять по магазину? Сообщите об этом продавцу: I’m just browsing (Я пока просто смотрю). За границей эту фразу воспринимают вполне адекватно, никто не будет испепелять вас взглядом за такие слова.

Фраза Перевод
Could/Can you tell me where suits are? Не могли бы вы сказать мне, где находятся костюмы?
Where can I find dresses? Где я могу найти платья?
Do you have dresses in stock? У вас есть в продаже платья?
Excuse me, I can’t find the toy section. Извините, я не могу найти отдел игрушек.
Can you help me? Вы можете мне помочь?
I am looking for a dress. Я ищу платье.
I need a new suit. Мне нужен новый костюм.
Do you sell flowers? Вы продаете цветы?
I’m just browsing/looking. Я просто смотрю.

Ниже мы приведем список фраз, которые понадобятся вам, если вы собираетесь покупать одежду за границей. Некоторые предложения можно использовать и при покупке других товаров. Если же вы собираетесь покупать что-нибудь вкусненькое за рубежом, обратите внимание на статью «Еда на английском языке», в ней вы найдете необходимую вам лексику.

Фраза Перевод
Show me this, please. Покажите мне это, пожалуйста.
What is the price of this dress/suit? Сколько стоит это платье/костюм?
How much is it? / How much does it cost? Сколько это стоит?
It’s very expensive/cheap. Это очень дорого/дешево.
Примерка вещи
I would like to try it on. Я бы хотел это примерить.
May I try it on? Могу я это примерить?
Where is the changing room? Где находится примерочная?
I am size 10. У меня 10 размер.
This is not my size. Это не мой размер.
These shoes are tight. Эти туфли жмут.
It seems to fit well. Кажется, это сидит хорошо.
It’s too loose/tight. Это слишком свободное/обтягивает.
This is too big/small. Это слишком велико/мало.
Do you have a larger/smaller size? У вас есть размер побольше/поменьше?
Do you have this in a size 11? У вас есть эта вещь 11-го размера?
Can you measure me? Вы можете снять с меня мерку/размер?
Would you measure my waist, please? Вы могли бы замерить мою талию, пожалуйста?
Уточняющие вопросы о вещи
Have you got this in another colour? У вас есть эта вещь в другом цвете?
Is this on sale? Эта вещь на распродаже?
Is this made of leather/silk? Это сделано из кожи/шелка?
What is this jacket made of? Из чего сделана эта куртка? (из какого материала)
Is this new or second-hand? Это новое или бывшее в употреблении?
Can I bring this back if it does not fit? Могу я вернуть вещь, если она не подойдет мне?
Покупка или отказ от нее
I will take it. Я это возьму.
I would like to pay cash. Я бы хотел заплатить наличными.
Could you wrap it, please? Не могли бы вы завернуть это?
Where is the cash-desk? Где находится касса?
I do not like this. Мне это не нравится.
It is not what I am looking for. Это не то, что я ищу.
It is not quite what I wanted. Это не совсем то, что я хотел.
I just can’t make up my mind. Я не могу решить, что приобрести.
I’m not sure which I like. Не могу решить, что мне нравится.
It does not fit me. Это не подходит мне (по размеру).
It does not suit me. Это не идет мне (по цвету, фасону).
I will come back later. Я зайду попозже.

Чтобы определить свой размер, можно воспользоваться сайтом asos.com. Обратите внимание на первую колонку цифр по каждому из размеров, там указаны параметры для этого размера в сантиметрах.

Рассказ о ежике на английском языке

Продавец будет с вами общаться, отвечать на ваши вопросы и задавать свои. Вы можете услышать от него следующие фразы:

Фраза Перевод
Sorry, we are short of it at the moment. Извините, у нас это закончилось.
Sorry, we do not have any left. Извините, этого не осталось.
Sorry, we do not sell them. Извините, мы не продаем такие вещи.
This is on sale. Это есть в продаже.
What colour would you like? Какого цвета (вещь) вы бы хотели?
Would you like to try it on? Вы бы хотели это примерить?
What size do you wear? / What is your size? Какой размер вы носите?
Does it fit all right? Это вам подходит?
What about this? Как насчет этого?
This dress/suit fits you well. Это платье/костюм сидит на вас хорошо.
Anything else? Что-нибудь еще?
Do you want to take it? Вы будете это брать?
I will take this to the check-out for you. Я отнесу это на кассу для вас.
Please, pay at the check-out. Пожалуйста, оплатите на кассе.

Если вы решили купить за границей какое-нибудь электронное устройство, обязательно проверьте в магазине, работает ли оно. Также спросите продавца, есть ли гарантия на эту вещь, ведь по сроку предоставляемой гарантии можно примерно судить о качестве товара: чем больше гарантия, тем лучше вещь. Задайте следующие вопросы:

Фраза Перевод
May I see it working? Могу я посмотреть, как это работает?
Does it come with a guarantee? На эту вещь есть гарантия?

Вам обязательно покажут, что и как работает, а на вопрос о гарантии вы можете получить примерно следующий ответ: It comes with three year guarantee. (Срок гарантии этой вещи три года.)

Акции и распродажи — главные опустошители кошелька. Но как же сложно отказаться от очередной покупки, когда вам предлагают такую привлекательную скидку! Для любителей покупать вещи по выгодной цене предлагаем список фраз, которые вы можете увидеть в магазинах. Изучите их, тогда точно не пройдете мимо классной распродажи.

Фраза Перевод
the Autumn Sales are on сейчас идут осенние распродажи
buy one get one free купите один товар, получите второй в подарок
buy one get 35% off your second item купите один товар и получите скидку 35% на второй
all out-of season stock on sale сезонная распродажа
buy two for the price of one купите два товара по цене одного
closing-down sale распродажа магазина перед закрытием
clearance sale полная распродажа
reduced to clear уценка (не из-за брака, а чтобы быстрее продать вещь)

Помимо скидок в магазинах могут быть и другие таблички, значение которых полезно понимать. Так, если вы покупаете что-то громоздкое, надо посмотреть, доставят ли вам это до двери или придется справляться своими силами. Кроме того, есть вещи, не подлежащие возврату и обмену. Некоторые магазины при возврате предлагают только вещи на обмен, то есть у вас не будет возможности вернуть свои деньги. Обратите внимание на следующие надписи в магазинах.

Фраза Перевод
no delivery доставки нет
no exchanges or refunds обмену и возврату не подлежит
exchange only только обмен (вы не можете вернуть вещь и получить за нее деньги, можно только обменять ее на другую вещь)

На кассе

На кассе вам необходимо занять очередь, если она есть, а также пообщаться с кассиром, который назовет вам итоговую сумму покупок. Если вы не можете понять, какие цифры называет кассир, попросите его написать сумму к оплате на листе бумаги.

Если на кассе вдруг обнаружилось, что вещь стоит несколько дороже, чем вы ожидали, прямо скажите об этом кассиру. За границей спокойно относятся к людям, которые отказываются от слишком дорогих покупок, так что никаких комплексов. Кроме того, в магазинах вам могут предложить приятную скидку, и вы приобретете вещь все-таки по ожидаемой цене.

Фраза Перевод
Are you in the queue? Вы стоите в очереди?
Can you write down the price? Вы можете написать цену?
Sorry, that is more than I thought it would be. Извините, эта вещь стоит дороже, чем я думал.
Do you have something cheaper? У вас есть что-нибудь подешевле?
Do you take credit cards? Вы принимаете кредитные карты?
Can I pay by credit card? Могу я оплатить кредитной картой?
What is the price after the discount? Какова цена вещи с учетом скидки?
What is the total? Какова общая сумма?
How much do I owe you? Сколько я вам должен?
I need a receipt. Мне нужен чек.
Can I have the receipt, please? Можно мне чек, пожалуйста?
Can I buy it tax-free? Могу я купить это без налога?
Can I pay in cash? Могу я оплатить наличными?
Unfortunately, I do not have any small change. К сожалению, у меня нет мелочи.
Would you have change for this? У вас будет сдача с этой суммы?
I am afraid, you gave me the wrong change. Я боюсь, вы неправильно дали мне сдачу.

Кассир может ответить вам следующее:

Фраза Перевод
Would you like it wrapped? Вам завернуть это?
Would you like a bag? Вам нужен пакет?
That is $50 altogether. Общая сумма 50 долларов.
Enter your PIN, please. Введите ПИН-код, пожалуйста.
Here is your change. Это ваша сдача.

Возврат вещи в магазин

Иногда случается так, что вы покупаете вещь с браком и обнаруживаете это только в гостинице. Что делать в таком случае? Если вы сохранили чек, вам вернут деньги или предложат обменять бракованный товар на аналогичный без недостатков. За рубежом строгие законы, поэтому вам пойдут навстречу в случае возникновения подобной ситуации, главное — говорить с продавцом спокойно.

Фраза Перевод
I need to return this. / I need to turn this back. Я бы хотел вернуть эту вещь.
I would like to return a purchase and get a refund. Я бы хотел вернуть покупку и получить назад деньги.
I bought this here yesterday. Я купил это здесь вчера.
I would like my money back. Я бы хотел вернуть свои деньги.
It is faulty. Вещь испорчена.
It is broken. Вещь сломана.
Can I change it for another thing? Могу я поменять это на другую вещь?

Хотите быстрее заговорить на английском? Тогда записывайтесь на курс интенсивной разговорной практики в «Инглекс» и приходите на встречи участников разговорных клубов.

Хотим дать несколько рекомендаций, которые помогут вам совершить покупки в магазине на английском языке.

1. Базовая лексика

Чтобы что-то купить, нужно как минимум знать название этого «чего-то» на английском языке. Даже если вы забудете какую-то фразу, сможете хотя бы сообщить продавцу название нужного товара, воспользоваться жестами и совершить покупку. Поэтому перед поездкой подумайте, что вы будете покупать за границей, и выучите названия этих слов. Например, вам может пригодиться знание одежды на английском языке, названий косметических средств, полезной лексики для общения в аптеке. Кроме того, обязательно повторите цифры на английском языке, ведь вам надо будет понять, какую сумму нужно оплатить в кассе.

2. Практические упражнения

Практические упражнения по теме «Шопинг» — лучший способ хорошенько запомнить новую лексику, а также посмотреть, как она используется в предложениях. Много заданий для уровней от Beginner до Intermediate вы найдете на сайте esolcourses.com.

3. Тематические подкасты

Благодаря подкастам вы привыкните к звучанию английской речи. Это очень важно, ведь за границей вам надо будет не только говорить, но и понимать слова собеседника. Более того, вы сможете выучить полезную лексику по теме. Предлагаем слушать тематические аудиоматериалы на сайте eslpod.com. Они начитаны профессиональным диктором в довольно медленном темпе, и к каждому подкасту есть текст записи, так что вы точно сможете понять, о чем идет речь (в свободном доступе есть несколько материалов, для пользования всеми подкастами сайта необходимо оплатить свое членство в клубе слушателей).

4. Выгода tax free

Во многих странах есть система возврата суммы НДС (налога на добавленную стоимость). Логика такая: вы не являетесь резидентом данного государства, поэтому и платить НДС не обязаны. Так как сумма НДС всегда заложена в цену товара, то вам должны вернуть ее при выезде из страны. Самый простой способ вернуть себе деньги: оформить в магазине Tax Free Cheque, где указаны ваши данные, а также есть печать и подпись продавца. При выезде из страны вы сможете получить возмещение в специальных пунктах возврата Tax Free Refund. Обычно такие пункты находятся возле магазинов Duty Free. Впрочем, некоторые магазины не любят бумажную волокиту, поэтому вам могут сделать скидку на сумму налога или предложить какой-нибудь подарок. Чтобы рассчитать сумму tax free, которую вам могут возместить в той или иной стране, воспользуйтесь калькулятором.

5. Распродажи

Как правило, за границей популярны две распродажи: зимняя и летняя. Особенно привлекателен шопинг зимой: во многих магазинах сначала проводят предпраздничные рождественские распродажи, а после праздников окончательно опустошают и так похудевший кошелек покупателей скидками до 70-80%. Однако крупные аутлеты и ритейл-парки проводят распродажи круглый год.

6. Экономным налево

Пако Андерхилл занимается изучением покупателей и различных уловок магазинов. Он приводит интересный факт. Большинство людей — правши, поэтому они при входе в магазин сразу же поворачивают направо. Продавцы пользуются этим и размещают с правой стороны самые дорогие товары. Поэтому товары со скидками и по выгодной цене ищите в левой части магазина.

7. Беспорядок — это выгодно

Часто в магазине можно наблюдать такую картину: обычные вещи красиво развешаны, а вещи на распродаже свалены некрасивой массой на каком-нибудь столе или лежат в больших корзинах. Это еще один прием продавцов: так делают для того, чтобы вы не слишком задерживались на недорогих вещах. Расчет таков: когда вещи свалены в кучу, кажется, что они и выглядят неопрятно и надо будет потратить много времени, чтобы найти нужный размер. Однако на деле качество товаров со скидкой ничем не уступает обычным, поэтому время, потраченное на поиски, окупается с лихвой.

Полный список слов и фраз для скачивания

Мы составили для вас документ, в котором собраны слова и выражения по данной теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.

Скачать список слов и фраз по теме «Как вести диалог в магазине на английском языке» (*.pdf, 190 Кб)

Думаем, теперь вы готовы вести диалог в магазине на английском языке и сможете по достоинству оценить шопинг за границей. Используйте изученные фразы, и вы сможете купить именно то, о чем давно мечтали. Желаем, чтобы приобретения радовали вас долгие годы!

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Вы считаете, как и все, что Конан Дойль написал только 56 рассказов и четыре романа?

О, тогда мне есть чем вас удивить, потому что существует необычайный 57-й рассказ, который отдельно не входил ни в одно из известных собраний его сочинений.

И, почти наверняка, никогда не переводился. Вы сейчас первыми о нем узнаете, ибо находится он в совершенно необычайной библиотеке.

Но расскажу все по порядку.

Начало 20-х в Британии было трудным и отчаянным временем. Сотни тысяч жизней бездарно сгинули в полях Фландрии и Франции. С карты Европы исчезло несколько империй. Монархическое правление виделось пережитком. После отречения и убйства императора России и падения Австро-Венгерской монархии качнулся под Георгом Пятым и британский трон: усиливались республиканские настроения, от короля требовали отречения. Экономика — в упадке. Появились явные предвестники распада самой крупной империи в мировой истории, расширявшейся более чем двести лет. Более того — многим становилось ясно, что рушится весь европейский миропорядок, сложившийся примерно со времени объединенной победы над неистовым корсиканцем.

Видео дня

И как же решают в британской монархии 1921 года противостоять нарастанию энтропии?

Удивительно: сделать кукольный дом! Запечатлеть уходящее.

Феноменально несчастливая в браке внучка королевы Виктории, принцесса Мария Луиза Шлезвиг-Голштейнская, решила порадовать подругу детства королеву Марию (жену английского короля Георга Пятого) уникальным подарком — самым большим и великолепным кукольным домом на свете.

Она связалась с другом и архитектором сэром Эдвином Лютьеном, и тот сразу увидел изумительный (философский и деловой!) потенциал этой идеи. Три года лучшие художники, краснодеревщки, ювелиры, плотники проектировали и создавали эту изумительную “кукольную” резиденцию.

Что такое кукольный дом? Есть в этой идее что-то будоражащее и умиротворяющее одновременно. Это полностью подвластный тебе маленький мир, это та иллюзия контроля и предсказуемости, которые невозможны в реальном мире. Но не только. Первая мировая война показала необычайную хрупкость того, что считалось незыблемым. С германских цеппелинов впервые сбрасывали бомбы на Лондон: в Великой войне впервые стерлась граница между “театром войны” и тылом — безопасности, когда война, не осталось ни для кого…

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

“Я создавал то, что переживет всех нас и понесет в будущее и в незнакомый грядущий мир то, как мы жили. Это уменьшенная копия нашего уходящего мира”, — писал сэр Эдвин в 1921 году, охваченный понятным эсхатологическим чувством.

Фасад имитировал обманчиво воздушную георгианскую неоклассику Кристофера Рена (имитация портландского камня) и на шарнирах поднимался вверх, чтобы видны были интерьеры комнат.

Все там было настоящим, в масштабе 1:12.

Проведено электричество и водопровод, работали лифты. Известных художников попросили расписать потолки и исполнить миниатюрные копии. В комнатах прислуги — чудо техники: пылесос и швейная машинка “Зингер”. На кухне — точные копии баночек с джемом, кофе, крошечные бутылочки шампанского Veuve Clicquot (да-да, самая знаменитая веселая вдова на свете!), печений McVities ( с логотипами производителей, многие благополучно процветают и сейчас!), машины для гаража изготовили на заводах Rolls Royce, ювелиры фирмы Cartier изготовили каминные и напольные часы. Знаменитый ландшафтный художник разработала дизайн сада и сам Густав Холст написал музыку для миниатюрных нот на рояле…

Дом получился таким изумительным, что стал сенсацией на Выставке Искусств и Ремесел Британской Империи 1924 года. Для производителей, поставивших копии своих товаров с хорошо различимыми логотипами, это также явилось прекрасной рекламой. Выставку посетило более двух миллионов человек. Люди выходили воодушевленные: если в стране еще умеют делать такие удивительные по мастерству и практической бесполезности вещи, не все еще пропало!

Самое необычайное в домике — библиотека! Здесь настоящее все: копии картин, и росписи, и гобелены, и мраморный камин, и персидский ковер, и глобус, и книги! Да, все это крошечные фолианты с сокращенными текстами Библии, Шекспира, Диккенса. Королева Мария могла достать их с полки и полистать под лупой. Всем известным британским авторам были заказаны миниатюрные произведения для этой библиотеки. Для них писали — Томас Харди, М. Джеймс, Эдит Уортон, Олдос Хаксли, Редьярд Киплинг и многие другие. Понятно, что отказались только Вирджиния Вульф и Бернард Шоу. Их не стали уговаривать. А вот Конан Дойль согласился. Он написал самый короткий рассказ “Как Уотсон научился трюку” (если перевести дословно). И еще замечательно, что книга эта рукописная. Рука самого Конан Дойля.

Конечно, я купила ее миниатюрную копию.

Вот мой (неотредактированный) перевод этого самого маленького рассказа о Уотсоне и Холмсе.

“Уотсон внимательно следил за своим компаньоном с тех самых пор, как тот уселся за стол завтракать. Холмс поднял глаза и увидел его взгляд.

—Так, Уотсон, о чем Вы думаете?”- спросил он.

—О Вас.

—Обо мне?

—Да, Холмс. Я думал о том, как банальны все Ваши трюки и как удивительно, что они продолжают вызывать интерес у публики.

—Совершенно с Вами согласен, — сказал Холмс. — Более того, припоминаю, что и сам говорил нечто подобное.

—Вашему методу, — сказал Уотсон резко, — Не так уж трудно научиться!

—Вне всякого сомнения, — с улыбкой ответил Холмс- Может, Вы и сами приведете пример такого метода размышлений.

—С удовольствием, — сказал Уотсон. — И могу сказать, что Вы были чем-то озабочены, когда одевались сегодня утром.

—Прекрасно! — сказал Холмс,- Как Вы об этом догадались?

—Вы обычно довольно аккуратны, а тут забыли побриться.

—Боже мой! Это действительно проницательно, — сказал Холмс, — Я и понятия не имел, что Вы такой одаренный ученик! Осталось ли нечто еще, что не смогло укрыться от Вашего орлиного глаза?

—Да, Холмс. У Вас есть клиент по фамилии Барроу, дело которого Вам не удалось распутать.

—Боже мой, как Вы об этом узнали?

—Я видел конверт с этим именем. Вы открыли его, издали стонущий звук и поглубже засунули конверт в карман, с гримасой боли на лице.

—Восхитительно! Вы очень наблюдательны.

—Опасаюсь, Холмс, что Вы также занялись финансовыми спекуляциями.

—И как Вам удалось догадаться, Уотсон?

—Вы открыли газету на биржевой странице и издали громкий, заинтересованный возглас.

—Что ж, это очень умнО, Уотсон. Что-нибудь еще?

—Да, Холмс, вместо своего халата Вы надели черный сюртук, это говорит о том, что Вы ожидаете визита кого-то довольно важного.

—Что-нибудь еще?

— Я не сомневаюсь, Холмс, что нашел бы и еще, но я привожу только несколько этих пунктов, чтобы доказать: есть и другие люди в мире, столь же проницательные, что и Вы.

—Есть и не столь же проницательные, — сказал Холмс- Признаюсь, Уотсон, их не так уж много, но я должен включить и Вас в их число.

—Что Вы имеете в виду, Холмс?

—То, мой дорогой друг, что Ваши заключения не так удачны, как мне бы хотелось.

—Вы хотите сказать, что я ошибся.

— Боюсь, что так. Давайте рассмотрим каждый пункт. Я не побрился, потому что отправил бритву точильщику. И надел сюртук, потому что у меня, к несчастью, был назначен визит к дантисту. Его зовут Барлоу, письмо было от него, оно подтверждало назначенное время. Страница о крикете в газете идет рядом с финансовой, и я проверил, как сыграла команда Саррея против Кента. Но, продолжайте, Уотсон, продолжайте! Это довольно банальный трюк и, я уверен, вскоре Вы его освоите!

The end”

“Кукольный” дом королевы Марии выставлен в Виндзорской крепости хрупким апофеозом ушедшей эпохи, в его окнах горят крошечные люстры, слышится призрачная музыка…

Домику почти сто лет.

Хрупкое пережило то, что казалось незыблемым…

Ах, как часто мы столь же проницательны о будущем, как и старый, добрый Уотсон)))

disclaimer_icon

Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке…

Чтобы успешно пройти собеседование на английском языке, необходимо очень тщательно подготовиться. Интервью с HR-менеджером, даже на родном русском, вызывает у многих соискателей объяснимую искреннюю панику и страх не справиться с этим испытанием. С английским все намного сложнее: вам предстоит подтвердить не только вашу компетентность в конкретных сферах, но и отличное знание языка.

В этой статье мы расскажем, как подготовиться к собеседованию на английском. Наши практические рекомендации и готовые ответы на самые распространенные вопросы обязательно помогут вам получить работу вашей мечты.

Как подготовиться к собеседованию на английском

Алгоритм языковой подготовки

Как мы уже отметили выше, для того, чтобы получить возможность работать за рубежом, необходимо иметь отличную лингвистическую подготовку. Даже если в школе и вузе английский язык давался вам без особых усилий, от дополнительного обучения отказываться не стоит.

Во-первых, ваши знания могут оказаться далеко не идеальными в глазах носителей языка. Во-вторых, имея четкое представление о том, какие вопросы вам будут задавать на собеседовании и как на них нужно отвечать, вы будете выглядеть в разы более уверенно и компетентно.

План лингвистической подготовки к общению с HR-менеджером зарубежной компании должен включать в себя следующие этапы:

  1. Подтяните «хвосты».

    Объективно оцените свои знания в области английского языка с учетом того, что незначительных нюансов здесь априори быть не может. Если вы давно не могли выучить временные формы глаголов и разобраться с правилами употребления артиклей — самое время восполнить эти пробелы. Заниматься нужно начинать заблаговременно, а не пытаться объять необъятное за неделю до собеседования.

  2. Поработайте над аудированием и произношением.

    Устное собеседование на работу на английском будет проводить либо носитель языка, либо специалист с отличной лингвистической подготовкой, для которого ваш «русифицированный» иностранный язык может показаться «слабым».

    Чтобы не создать неприятное впечатление, попрактикуйтесь в устной речи с опытным преподавателем. Научитесь оперативно формулировать ответы. Отточите навыки грамотного произношения — русских соискателей зачастую «выдает» специфический акцент, избавиться от которого можно только путем длительных тренировок под руководством опытного преподавателя.

  3. Узнайте, на какие темы с вами будут общаться

    Вне зависимости от того, на каком языке проходит собеседование — на английском, русском или французском, — HR-менеджеры задают соискателям примерно одни и те же вопросы: какое у вас образование, где вы работали ранее, какими способностями обладаете, чем увлекаетесь и т. п.

    Попытайтесь предположить, какие специфические темы в ходе собеседования теоретически может поднять представитель конкретной организации. Самый простой пример: вы устраиваетесь в зарубежную компанию, специализирующуюся на производстве спортивного питания. Разумеется, HR обязательно поинтересуется, каким вы спортом увлекаетесь, чего достигли на этом поприще, какие спортивные добавки используете и т. п.

    Если вы будете заранее готовы к вопросам, которые прозвучат во время интервью, вы будете выглядеть существенно увереннее.

  4. Подготовьте и заучите свои ответы

    Этот пункт является логическим продолжением предыдущего. Составив список наиболее очевидных вопросов, которые наверняка прозвучат во время собеседования, вы сможете подготовить максимально развернутые и грамотные ответы на них. Выучите наизусть рассказы о вашем образовании, предыдущих местах работы, увлечениях и планах на будущее. Даже если в ходе интервью, сориентировавшись на месте, вы решите не упоминать какие-то факты, предварительная подготовка позволит вам не фокусироваться на качестве формулирования каждого ответа, а «брать» готовые конструкции, выученные заранее, и лишь слегка менять их в зависимости от направления беседы.

  5. Составьте список вопросов к работодателю

    Отличный способ показать вашу личную заинтересованность в конкретной вакансии — это задать интервьюеру несколько встречных вопросов. Как правило, такая возможность появляется в конце беседы, когда менеджер сообщает, что получил от вас всю необходимую информацию, и теперь вы можете поинтересоваться об особенностях компании, в которую устраиваетесь. Все эти вопросы следует подготовить заранее — так вы не растеряетесь и сможете произвести на потенциального работодателя максимально приятное впечатление.

    Важно понимать, что специфика лингвистической подготовки к англоязычному собеседованию во многом зависит от особенностей самой компании — ее местоположения, сферы деятельности, масштабов и т. д.

Примеры вопросов и ответов с собеседования на английском языке

Предлагаем вам ознакомиться с перечнем готовых фраз, которые наверняка прозвучат в диалоге с HR-менеджером. Выучите их наизусть — тогда вам не придется на ходу переводить каждое слово собеседника и тут же мысленно формулировать ответы, рискуя допустить ошибку и испортить общее впечатление о вашей кандидатуре.

Вопросы и ответы для собеседования на английском языке

Стандартные вопросы менеджеров по персоналу

Как правило, при разговоре с потенциальным сотрудником работодатели используют стандартные HR-скрипты. Их задача — получить четкое представление о вас как о специалисте в определенной области. Ниже приведен список наиболее распространенных конструкций, которые используются практически в каждом интервью.

Вопрос Перевод
Can you tell me a little about yourself? Расскажите немного о себе.
How did you hear about the position? Откуда вы узнали о вакансии?
What do you know about the company? Что вы знаете о нашей компании?
Why should we hire you? Почему мы должны нанять именно вас?
What are your greatest professional strengths? Какие качества помогают вам в работе?
What do you consider to be your weaknesses? Что вы считаете своими слабостями?
What is your greatest professional achievement? Расскажите о вашем самом важном достижении.
Tell me about a challenge or conflictyou’ve faced at work, and how you dealt with it? Расскажите о трудностях или конфликтах, с которыми вы столкнулись на работе, и как вы решили проблему?
Where do you see yourself in five years? Где вы видите себя через пять лет?
What’s your dream job? Опишите работу своей мечты.
What other companies are you interviewing with? Вы ходите на собеседования в другие компании?
Why are you leaving your current job? Почему вы уходите с текущего места работы?
Why were you fired? Почему вас уволили?
Why do you want this job? Почему вы хотите получить эту работу?
What are you looking for in a new position? Чего вы ждёте от новой работы?
What type of work environment do you prefer? В какой обстановке вы предпочитаете работать?
How would your boss and co-workers describe you? Как руководитель и коллеги могли бы описать вас?
What are you passionate about? Какое у вас хобби, что вы любите делать?
How do you handle stress / pressure? Как вы преодолеваете стресс / волнение?
What is your greatest strength / weakness? Какие ваши сильные / слабые стороны?

Формулировка вышеперечисленных вопросов может незначительно варьироваться, однако вы наверняка поймете смысл сказанного и легко сориентируетесь, что ответить.

Ответы на английском языке

Здесь вы найдете полный перечень фраз, которые можно использовать на собеседовании с потенциальным работодателем. Выберите из их числа наиболее полезные именно для вас, в зависимости от образования, опыта работы, интересов, планов на будущее, целей и т. д.

Ответ Перевод
At my last job, I worked as a … На последней работе я был …
I am a … by training. По образованию я …
What makes me unique is my experience of four years in … Моя уникальность — четырехлетний опыт работы в …
I’m a perfectionist. I pay attention to all the details and like to be sure that everything is just right. Я перфекционист. Я обращаю внимание на все детали, и мне нравится быть уверенным, что все идет по плану.
I’m efficient and highly organized. This enables me to be as productive as possible on the job. Я продуктивен и дисциплинирован. Это позволяет мне добиваться самых высоких результатов в работе.
I’m a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems. Я изобретателен. Мне нравится находить альтернативные решения к задачам.
I enjoy solving problems and troubleshooting issues in a timely manner. Мне нравится оперативно решать задачи и урегулировать конфликты.
I am interested in an entry level position. Я заинтересован в должности начального уровня.
I am looking for a position, in which I can use my experience. Я ищу должность, в которой я смогу использовать свой опыт.
I would like any position, for which I qualify. Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации.
I am more interested in a full-time position. Я больше заинтересован в работе на полную ставку.
I work well under pressure. Я хорошо работаю в стрессовых ситуациях.
I am an excellent communicator. Я отлично нахожу общий язык с людьми.
I am a trouble shooter. Я умею улаживать проблемы.
My time management skills are excellent. I’m organized and efficient. У меня отличные навыки управления временем. Я дисциплинирован и эффективен.
I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. У меня есть склонность затрачивать слишком много времени на то, чтобы удовлетворить клиента.
When working on a project, I don’t want just to meet deadlines. I prefer to complete the task well ahead of schedule. Работая над проектом, я не просто стараюсь уложиться в срок. Я предпочитаю выполнять задания досрочно.
I am impressed by the quality of your products. Меня впечатлило качество вашей продукции.
You should hire me because I’m not only qualified for this job due to my experiences, but also because of the positive attitudes that I have towards the tasks given to me. Вам следует нанять меня не только потому, что я обладаю необходимой квалификацией и опытом, но еще и из-за моего положительного отношения к заданиям, которые мне поручили.
I am very motivated to do this job – it’s my dream. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations. Я очень мотивирован выполнять эту работу, так как это работа моей мечты. Если вы наймете меня, то я сделаю все возможное, чтобы оправдать ваши самые высокие ожидания.
You should hire me because I have the ability to develop my skills. Вам следует нанять меня потому, что я обладаю способностью развивать свои навыки.
I meet deadlines, I deliver on what I promised, and as a result I always make my managers to be proud of me. Я всегда укладываюсь в сроки, достигаю обещанного и, как следствие, позволяю моим руководителям гордиться мной.
I’m a hard worker with the experience to get things done efficiently. Я старательный работник с опытом и привычкой завершать дела с максимальной эффективностью.
I moved here for the employment opportunities. Я переехал сюда из-за карьерных возможностей.
My goal right now is to find a position at a company where I can grow and take on new challenges over time. На данный момент, моя цель — найти именно те должность и компанию, где я бы смог расти и постоянно преодолевать новые трудности.
In five years, I’d like to be an industry expert in my field, able to train and mentor students and entry-level specialists alike. Через пять лет я бы хотел быть экспертом в своей области, способным обучать и подготавливать студентов, а также начинающих специалистов.
My salary expectation is between $*** and $***, which is the average salary for a candidate with my level of experience in this city. Мои ожидания в плане зарплаты варьируются в диапазоне от $*** до $***. Это средняя зарплата для кандидата моего уровня в этом городе.

Очевидно, что данные готовые фразы могут «не вписаться» в конкретный диалог. Используйте их, скорее, в качестве шаблонов при подготовке к ответам на наиболее распространенные вопросы.

Вопросы к работодателю

Как мы уже отметили выше, будет очень хорошо, если в конце беседы вы сами зададите HR-менеджеру несколько встречных вопросов относительно организации, которую он представляет. Предлагаем вам примеры наиболее удачных конструкций.

Вопрос Перевод
How many employees work for the organization? Сколько сотрудников работает в вашей компании?
Please, tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely. Пожалуйста, расскажите мне про людей, с которыми я буду работать.
Will I work independently or in a team? Я буду работать один или в команде?
Where will I be working? Где я буду работать?
How advanced is the hardware and software I will be expected to use? С каким оборудованием и программным обеспечением мне предстоит работать?
How did this job become available? Почему эта должность освободилась?
Before you’re able to reach a hiring decision, how many more interviews should I expect to go through and with whom? Сколько еще собеседований и с кем мне нужно будет пройти, прежде чем вы сможете принять решение относительно моей кандидатуры?

Помните, что цель подобных вопросов — демонстрация вашей высокой заинтересованности в вакансии. В конструкциях не должно содержаться и намека на претензию. Так, не стоит интересоваться, почему с вами не хотят обсуждать возможность работать удаленно или в чем причина столь «скромных» премиальных.

Рассказ о себе на английском для собеседования

В самом начале интервью HR-специалист может предложить вам: «Tell me about yourself» — «Расскажите нам о себе». Этот рассказ должен быть достаточно емким, без лишних деталей. Сделайте краткую выжимку из резюме, расставив акценты на ваших сильных сторонах: качественном образовании, большом опыте работы, хороших отзывах с прошлого места трудоустройства, превосходных коммуникативных навыках и т. д.

Рассказ о себе на английском для собеседования

Делайте упор на те качества и способности, которые особенно важны для конкретной должности. Так, менеджер по продажам может подчеркнуть, что он обладает талантом убеждения, бухгалтер — хорошей оперативной памятью, а пресс-секретарь — умением нестандартно мыслить и преподносить любую идею в выгодном для компании свете.

Очень хорошо, если у вас есть спортивное или интеллектуальное хобби. Упомяните об этом в конце своего рассказа.

Согласно рекомендациям экспертов, в рассказ для собеседования на английском языке не следует включать следующее:

  • Слишком подробные описания отдельных фактов. Если HR-специалиста заинтересует какой-то этап вашей жизни, он сам задаст уточняющий вопрос.
  • Детали вашей биографии, не имеющие непосредственного отношения к работе (где родились, когда вступили в брак, сколько у вас детей и т. д.).
  • Встречные вопросы типа «А что вы хотите узнать?». Ваш собеседник хочет услышать именно то, что вы подготовили в качестве самопрезентации. Обо всем остальном он спросит сам в ходе интервью.

Предлагаем вам пример удачного рассказа о себе для собеседования на английском:

Пример Перевод

I graduated from Moscow Institute of Physics and Technology and I have a degree in General Physics.

I have been working as a system administrator for three years.

My professional experience includes equipment maintenance and negotiation with suppliers.

Although I love my current role, I feel I’m now ready for a more challenging assignment and this position really excites me.

I want this job because the role matches what I am looking for the next step in my career growth and also because I am very drawn to the mission and values that this company stands for.

As for my hobbies, they are horse riding and swimming.

Я окончил Московский физико-технический институт, и у меня есть степень в области теоретической физики.

Я работаю в качестве системного администратора в течение трех лет.

Мой профессиональный опыт включает техническое обслуживание оборудования и переговоры с поставщиками.

Несмотря на то, что мне нравится моя текущая работа, я чувствую, что готов к более ответственным проектам, и эта вакансия меня по-настоящему вдохновляет.

Мне хотелось бы занять данную должность, потому что она подходит мне в качестве новой ступени в карьерной лестнице. Кроме того, мне близка миссия вашей компании и те ценности, за которые она выступает.

Что касается моих увлечений, то я предпочитаю верховую езду и плавание.

Подумайте, что еще можно включить в самопрезентацию, ориентируясь на особенности организации, в которую устраиваетесь. Если фирма находится за границей, расскажите о своем опыте проживания в этой стране и объясните, почему вы решили сменить место жительства. Помните, что рассказ должен быть максимально информативным и положительным.

Общие советы и рекомендации

Чтобы устное собеседование оказалось успешным, необходимо не только выучить полезные фразы на английском языке, но и провести некоторые другие подготовительные работы:

  1. Тщательно изучите компанию, ее цели и миссию. Узнайте, на каких рынках она продвигает свои товары и услуги, с какими партнерами сотрудничает, какие трудности возникали у нее за последние несколько лет. Эта информация позволит вам сформировать образ идеального претендента на конкретную вакансию.

  2. Подкорректируйте свой имидж в интернете. Современные HR-менеджеры в обязательном порядке проверяют страницы кандидатов в социальных сетях на предмет провокационных записей и непристойных фотографий. «Погуглите» себя в интернете и убедитесь, что ваш онлайн-образ не помешает вам устроиться на работу в выбранную компанию.

  3. Избегайте сложных конструкций. Рассказывая о себе на английском языке, не стремитесь использовать все известные вам временные формы глаголов, степени сравнения прилагательных и сложноподчиненные предложения — менеджер на собеседовании не будет оценивать ваше знание грамматики. Для него куда важнее убедиться, что вы умеете говорить четко, емко и строго по делу.

  4. Не отвечайте «Я не знаю». Такая фраза моментально снижает уровень вашей привлекательности в глазах работодателя. Лучше заранее продумать хорошие ответы на все возможные вопросы менеджера и попрактиковаться с англоговорящим другом или родственником в беседах на самые разные темы, включая те, которые не имеют непосредственного отношения к вашему трудоустройству.

  5. Отвечайте честно. Даже если вас спросили о ваших недостатках и вам очень хочется сказать, что у вас их нет, не поддавайтесь искушению. Лучше честно признаться, что вы далеки от идеала, но продемонстрировать вашу слабую сторону в выгодном свете. Так, некоторую нерасторопность можно объяснить тем, что вы уделяете много внимания деталям и стараетесь выполнить каждую задачу максимально качественно.

Упомянем вскользь самые общие рекомендации о том, как пройти собеседование на работу: они известны любому взрослому человеку вне зависимости от того, на каком языке он говорит — на английском, немецком или японском. Не опаздывайте к назначенному времени, оденьтесь в строгий костюм, ведите себя приветливо и говорите только правду — эти прописные истины актуальны для всех деловых встреч.

Отметим другой не менее важный момент: чтобы успешно пройти такое важное и сложное испытание, необходимо начать готовиться к нему как можно раньше. Даже если ваш уровень владения языком не ниже Intermediate, на отточку вашего английского до необходимого для прохождения англоязычного сообщения уровня уйдет не менее 6 месяцев при условии, что процессом будет руководить опытный преподаватель. Если же вы изучали этот предмет только в школе или вузе, подготовка должна быть еще более длительной, интенсивной и тщательной.

Общие советы и рекомендации для собеседования

Чтобы с легкостью пройти собеседование на иностранном языке и устроиться на работу в крупную иностранную организацию, предлагаем вам записаться на курс делового английского Busy People в лингвистическом центре London Express. Опытные преподаватели помогут вам «подтянуть» грамматику, отточить произношение, выучить весь объем необходимой лексики и, самое главное, научиться грамотно общаться на любые темы. С такой подготовкой вы будете чувствовать себя уверенно в любой деловой беседе — от интервью с потенциальным работодателем до переговоров с партнерами по бизнесу.


Читайте по теме:

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Слова приветствия — то, с чего начинается любое взаимодействие, будь то друг или продавец в магазине. Вариантов много, выбирайте подходящий:

Если вы давно не видели собеседника и вам интересно, что нового случилось в его жизни, можно добавить:

Как привлечь внимание на английском языке

Если вы не знакомы с собеседником или забыли его имя — начните так:

  • Excuse me! — Извините! — Подойдет для любой ситуации.
  • Sir! (сэр) — При обращении к незнакомому мужчине.
  • Ma’am (Madam) — При обращении к незнакомой женщине.
  • Miss — При обращении к незнакомой молодой женщине.

Эти и другие практические темы можно разобрать с преподавателем на уроках английского языка для подростков в Skysmart.

Как попросить о помощи на английском

Чтобы выразить просьбу на английском, иногда достаточно добавить слово please (пожалуйста) в начало или конец предложения.

  • Please, pass me some bread. — Пожалуйста, передайте мне немного хлеба.

Но этот вид просьбы нельзя назвать вежливым, потому что в некоторых предложениях он может прозвучать как приказ.

Чтобы быть однозначно вежливым, добавьте к предложению один из вариантов:

  • Could you + побудительное предложение + please?
  • Would you + побудительное предложение + please?
  • Can you + побудительное предложение + please?

Побудительное предложение должно начинаться с глагола в неопределенной форме, то есть без частицы to. В утвердительной форме такой глагол выглядит так:

  • help — помогать,
  • give — дать.

В отрицательной форме нужно добавить частицу not:

  • not help — не помогать,
  • not give – не давать.

Слово please можно добавить либо после you, либо в конце предложения. Предложения одинаковые по смыслу и степени вежливости:

  • Could you please help me?
  • Could you help me, please?

Could you переводится как «не могли бы вы…». При этом не обязательно переводить на русский слово please, предложение уже звучит вежливо. Предложение с could you всегда будет вопросительным, его нужно произносить с вопросительной интонацией. Примеры предложений с просьбой на английском:

  • Could I please have a glass of water? — Можно, пожалуйста, стакан воды?
  • Could you check your e-mail, please? — Не могли бы вы проверить свою электронную почту?
  • Could you please pass me some my phone? — Не могли бы вы передать мне мой телефон?

Если вы хотите выразить отрицание в вежливой форме, то можно использовать not. Вот так:

Вот так не нужно?

А так — можно?

Could you please don’t do that?

Could you please not do that?

Разница между could you, would you, can you

Сейчас расскажем про разницу между could you, would you, can you, чтобы ничего не путать.

Если говорить простым языком:

  • Could you, would you — формулы вежливой просьбы, между ними нет разницы в смысле или степени.
  • Can you — формула чуть менее вежливой просьбы. На русском это будет звучать так: «Можешь передать мне телефон?» вместо «Не мог бы ты передать мне телефон?».

В повседневной жизни эти различия могут быть несущественны, особенно когда просьба не предполагает у адресата особых усилий. В таком случае намного важнее интонация.

Но если просьба существенная, то различия would you и could you имеют значение. Рассмотрим на примере:

  • Would you buy ice cream for me? — Не хочешь ли ты купить мне мороженое?
  • Could you buy ice cream for me? — Можешь ли ты купить мне мороженое?

Если представить, что школьник забыл карманные деньги дома и просит своего друга купить ему мороженое, то вариант с could you звучит приятнее и уважительнее.

В случаях, когда нужно спросить согласие в более решительной форме, можно использовать вопрос с глаголом will. Самый яркий пример:

  • Will you marry me? — Ты выйдешь за меня замуж?

Как попросить об услуге на английском

На английском есть специальные выражения, чтобы просить о чем-то более существенном, чем открыть окно и передать телефон. Рассмотрим подробнее предложения с просьбой в английском языке:

  • Could you do me a favour? — Не могли бы вы сделать мне одолжение?

С таким вопросом можно обратиться и к другу, и к незнакомцу. Пример:

– Excuse me, could you do me a favour? – Не могли бы вы мне помочь?

– Sure. – Конечно могу.

– Can you watch my stuff for me for a few minutes? I’ll be right back. — Можете присмотреть за моими вещами? Я сейчас вернусь.

  • Can you help me out (with something)? — Не выручишь меня?

С такой просьбой оказать помощь обычно обращаются к друзьям, знакомым.

Can you help me out tomorrow? I need to solve my problems. — Не выручишь меня завтра? Мне нужно решить мои проблемы.

Can you help me out with my homework? — Не поможешь мне с моей домашней работой?

  • Can you give me a hand (with something)? – Можешь помочь?

В этом случае речь идет о физической помощи, которая нужна прямо сейчас.

Can you give me a hand? I can’t move the table. – Можешь помочь? Я не могу передвинуть этот стол.

Та же самая просьба, но другими словами:

Can you give me a hand with this table? – Можешь мне помочь с этим столом?

В этом же значении можно использовать help me out:

Can you help me out with this table?

  • I would like… – Мне хотелось бы…

Такие просьбы обычно используют с работниками сервиса и обслуживающим персоналом. С помощью этого выражения можно сделать заказ.

Hi, I would like to order a pizza. — Здравствуйте, я бы хотел заказать пиццу.

I’d like to have a taxi. – Я бы хотел заказать такси.

Еще примеры выражения просьбы в английском языке:

  • Could you possibly help me to open the window? — Не могли бы вы помочь мне открыть окно?
  • Could you please translate a letter? — Не могли бы вы перевести письмо?
  • Could I trouble you to explain this definition? — Не затруднит ли вас объяснить это определение?
  • Could I bother you to sign some documents? — Не затруднит ли вас подписать некоторые документы?
  • Would you mind turning the radio on? — Не могли бы вы включить радио?
  • Would it be too much trouble for you to pick my child up from school? Я вас сильно побеспокою, если попрошу забрать моего ребенка из школы?
  • I wonder if you could help me with this test? — Можете ли вы мне помочь с этим тестом?
  • Would you be so kind to help me with the housework? — Будь так любезен, помоги мне, пожалуйста, с уборкой?
  • Could you spare me some time? I need help, please. — Не мог бы ты выделить минуточку? Пожалуйста, мне нужна помощь.

Как спросить разрешения на английском

Если нужно просить разрешение что-то сделать, то нам понадобится следующая схема. Ее можно использовать и в официальной обстановке:

  • May I …? — Можно ли мне…?

May I use your laptop? I don’t have an internet connection. ― Можно ли мне воспользоваться вашим компьютером? У меня отсутствует подключение к интернету.

  • Do you mind if I + Ving? — Вы не возражаете, если…?

Do you mind opening the window? — Не могли бы вы открыть окно?

Would you mind speaking not so loud? — Не могли бы говорить не так громко?

Примеры разговорных формул:

  • Can I May I – Могу я… или Можно мне…

May I ask you a question? — Могу я задать вам вопрос?

Can I help you? — Могу я вам помочь?

Глагол can в таком вопросе предполагает физическую возможность и подходит для неформального общения. Вариант с may будет уместен в строгой официальной обстановке.

  • Can I have May I have — Можно мне…

Эту конструкцию можно использовать, когда мы хотим что-то получить, просим что-то нам дать:

Can I have an apple, please? – Можно мне яблоко пожалуйста?

Excuse me, may I have a cup of coffee? – Извините, можно мне кружку кофе?

  • Is it ok if I… — Ничего, если я…

Is it ok if I take your bike? — Ничего, если я возьму твой велосипед?

Is it alright if I come to the party with my friend? — Ничего, если я приду на вечеринку с другом?

Как поблагодарить на английском языке

Чтобы выразить благодарность за оказанную помощь, можно использовать формальные или неформальные выражения:

  • Thank you! — Спасибо!
  • Thanks a lot! — Огромное спасибо!
  • Thanks a million! — Миллион благодарностей!
  • I am really grateful for… — Я очень благодарен за …
  • Thank you so very much for… — Большое спасибо за …
  • Can’t thank you enough for… — Даже не знаю как вас отблагодарить за …
  • I really appreciate your help! — Я очень ценю твою помощь!

Неформальная благодарность (сленг):

  • You are the best! — Ты лучший!
  • Cheers! — Спасибо!

Как попрощаться на английском языке

Еще один способ выразить уважение — вежливо попрощаться с собеседником. Мы собрали самые доброжелательные фразы:

  • See you later. — Увидимся.
  • Talk with you later. — Пообщаемся позже.
  • Have a good day/ Have a nice day ( evening, night). — Хорошего дня (вечера).
  • Have a nice weekend — Приятных выходных!
  • Bye. — Пока.
  • Bye-bye. — Пока-пока.

Неформальные варианты прощания:

  • Catch you later. — Словимся.
  • Take care. – Береги себя.

Приятные пожелания при прощании:

  • Good luck. — Удачи.
  • All the best. — Всего наилучшего.
  • Have a good trip. — Счастливого пути.
  • Write to us. — Пиши нам.
  • Call me. — Звони мне.
  • I’m sorry to see you go. — Жаль, что вы уходите.
  • I’ve enjoyed seeing you. — Был рад вас видеть.
  • Come back soon. — Возвращайтесь поскорее.
  • My regards to the family. — Передай от меня привет семье.
  • Remember me to your wife/brother. — Передай от меня привет жене/брату.

Что спрашивают собеседовании на английском языке. Рассказ о себе на собеседовании. Фразы, которые помогут


Собеседование на английском языке — важный этап, который ничем не отличается от обычного собеседования, если Вы владеете английским языком в совершенстве.

В этой статье мы расскажем и предоставим готовые ответы, которые можно просто подогнать под себя или заучить! В международных кампаниях собеседование может полностью проходить на английском языке, где будут проверять подходите ли Вы в профессиональном плане, в то время, как в других организациях, собеседование на английском языке будет ориентировано лишь на проверку Вашего уровня владения английским языком.

Первый вопрос, задаваемый на собеседовании, обычно направлен на установление контакта или, как говориться на английском растопить лед (“breaking the ice”).

Поэтому не удивляйтесь услышав такой вопрос: – Как дела? Вы с трудом нас нашли? I’m fine!

Thank you, and you? (Спасибо!

Я – хорошо. А Вы?) – Как бы вы сами себя описали? I’m a perfectionist. I pay attention to all the details, and like to be sure that everything is just right.

Я перфекционист. Обращаю внимание на все детали и мне нравиться быть увереным, что все идет по-плану.

I’m efficient and highly organized.

This enables me to be as productive as possible on the job.

Я продуктивен и дисциплинирован.

Это помогает добиваться самых высоких результатов на работе.

I’m a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems and have an open mind about what will work best. Я изобретательный. Мне нравиться находить альтернативные более эффективные решения к задачам. I enjoy solving problems, troubleshooting issues, and coming up with solutions in a timely manner.

Мне нравится решать задачи и предлагать решения. – Какого типа должность вы ищете?

I’m interested in an entry level (beginning) position.

Я заинтересован в должности начального уровня.

I’m looking for a position in which I can use my experience. Я ищу должность, в которой я мог бы использовать свой опыт. I would like any position for which I qualify.

Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации.

Собеседование на английском: как правильно рассказать о себе

29 марта 2021 в 09:27

  1. ,

Все больше рекрутеров в современных компаниях предпочитают проводить собеседования с соискателями на английском языке.

Для HR-специалистов это выгодно, ведь можно одновременно проверить знания английского у соискателя и узнать больше информации о нем.

Правда, для самих соискателей рассказ о себе на английском часто вызывает трудности.

Особенно, если уровень английского еще не позволяет свободно общаться на любые темы.

Преподаватели онлайн-школы английского языка EnglishDom поделились мнениями, как построить презентацию самого себя на английском, чтобы вас взяли на работу. Самопрезентация обычно занимает 3-5 минут, но именно от нее во многом зависит первое впечатление HR-a. Поэтому рекомендуем подготовиться к рассказу о себе заранее.

Оптимальный размер автобиографии на собеседовании — до 15 предложений. Больше рекрутер вряд ли будет слушать. План презентации стоит проработать заранее.

  1. I’m 30 years old. — Мне 30 лет.
  2. My name is Ivan Petrov. — Меня зовут Иван Петров.

В качестве вступительной фразы некоторые рекомендуют использовать «Let me introduce myself», но по мнению преподавателей EnglishDom это только уверит рекрутера в том, что уровень английского у вас довольно низкий.

Рассказ должен быть компактным, без излишних деталей, но при этом емким по смыслу. Перейдем непосредственно к плану. Начало автобиографии — это самое простое, ведь правильно представляться учат еще на уровне elementary.

Чтобы сделать рассказ более плавным и неформальным, используйте филлеры well, let’s start, so, okay. Okay, let’s start. My name is… — Хорошо, начнем. Меня зовут… Так речь будет выглядеть более естественно. Главное — не переборщить с филлерами. Одного на 3 предложения будет вполне достаточно. Здесь тоже все довольно просто.

Нужно указать город, в котором вы живете и район, если город крупный.

Можно также указать регион, из которого вы родом, но это необязательно.

  1. I’m from Kyiv. — Я из Киева.
  2. I live in Moscow, in the Khamovniki District.

Как построить рассказ о себе на английском языке?

автор: 12.08.2016 Развернутый рассказ о себе на английском языке чаще всего требуется на уроке или экзамене (беседа или презентация на тему “About Myself”) или на собеседовании при приеме на работу. В каждом случае рассказ будет отличаться.

Мы рассмотрим ситуации с возможными вопросами и ответами, примерами рассказа.

Содержание: Рассказать о себе вас могут попросить уроках английского или на экзаменах, чтобы оценить знания и речевые навыки. Это может быть ваш монолог-презентация или же интервью с преподавателем. То есть либо вы все время говорите сами, либо отвечаете на вопросы.

Начнем с более простого варианта с вопросами. Тут все просто, старайтесь отвечать не односложно (yes / no), но и уходить в детальное жизнеописание не следует.

Полезные сайты по английскому языку: Приведу несколько вопросов, которые встречаются чаще всего, и возможные варианты ответов:

  1. What is your name? – Как вас зовут?

My name is Alexey.

– Меня зовут Алексей. I’m Victor.

– Я Виктор (Меня зовут Виктор). Where are you from? – Откуда вы?

I’m from Russia. – Я из России.

  1. How old are you? – Сколько вам лет?

I’m twenty years old.

– Мне двадцать лет. I’m twenty four. – Мне двадцать четыре (года).

  1. Are you married? / What is your marital status? – Вы женаты (замужем)? / Какое ваше семейное положение?

I’m married and have two children.

– Я женат (замужем), и у меня двое детей. I’m not married / I’m single. – Я не женат (не замужем). I’m divorced.

– Я в разводе. Well, I have a girlfriend / boyfriend.

– Ну, у меня есть девушка / парень.

  1. What do you do? – Чем вы занимаетесь?

Имеется в виду , род деятельности. I’m a student of the Moscow State University, and majoring in economics. – Я студент МГУ, специальность – экономика.

I study economics in the Moscow State University.

– Я изучаю экономику в МГУ. I work as an accountant for a local construction company. – Я работаю бухгалтером в местной строительной компании.

I am a sales assistant.

Как успешно пройти собеседование на английском языке

› , 46 sharesОпубликовано: 23.05.2016Собеседование на английском языке — серьезное испытание. Ведь работодатель будет оценивать не только ваши профессиональные качества, но и знание английского языка.

Мы хотим помочь вам с честью выдержать это испытание, поэтому подготовили для вас статью-шпаргалку, в которой расскажем, какие вопросы чаще всего задают на интервью и как правильно ответить на них на английском языке. В конце статьи мы поделимся с вами советами о том, что нельзя делать и говорить на собеседовании.

Содержание:Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Юлии на тему «Собеседование на английском языке».И вебинар, который провел наш преподаватель из Великобритании Dave, на тему «You’re Hired!»Наши статьи помогают улучшать ваш английский.

Но еще лучше с этим справится хороший преподаватель.

В онлайн-школе «Инглекс» мы совместили сильных преподавателей и комфорт онлайн-занятий. Попробуйте английский по Skype на .Давайте для начала разберем самые распространенные вопросы, которые вам могут задать на собеседовании на английском языке.

Мы также приведем варианты ответов и рекомендации для каждого из них.Читайте такжеСовет: Это, пожалуй, один из самых сложных и важных вопросов. Вам нужно ненавязчиво показать себя интервьюеру с лучшей стороны, кратко рассказать о себе, при этом не вдаваясь в ненужные детали.Что надо делать:Сделать краткую выжимку из своего резюме: рассказать о своем образовании, опыте работы, умениях и личных качествах, которые помогут вам достичь успехов в конкретной профессии.

Например, для менеджера по продажам будут важны отличные коммуникативные навыки, умение убеждать и делать хорошие презентации.

Не нужно рассказывать о себе долго, просто вскользь упомяните, что обладаете определенными качествами или умениями. Кстати, если вы все еще ломаете голову над тем, как правильно написать свое резюме, вам поможет наше пошаговое руководство «»Упомянуть ваше хобби, не связанное с работой.

Замечательно, если оно будет

Пишем интересный рассказ о себе на английском

Психологи советуют для развития уверенности в себе разные упражнения, и одним из них является четко продуманный и оригинальный рассказ о себе. Который нужно вызубрить до умопомрачения, чтобы в любой момент быстро и интересно поведать миру о себе, любимом.

Очевидно, наши учителя английского языка все были психологами в прошлой жизни, потому что у любого из вас уже сводит зубы от одного только названия темы «Рассказ о себе». Начиная с 5 класса все добросовестно пишут в тетрадке: «My name is Masha.

I am from Russia. I am 11. I’ve got a mother, a father, a sister and a dog». Не знаю как вам, а мне бы из такой речи ничего не запомнилось.

Поэтому давайте составим душевный рассказ о себе, который не будет похож на все остальные. А чтобы было легче, подсмотрим, как это уже сделали другие, и черпнем вдохновения из их После как из конструктора вы соберете свою незабываемую речь. С чего начатьВот только не с «I am Vasya».

В конце концов, вы личность или где? Внесем интригу. Let me introduce myself. Позвольте представиться. What about me?

Well… Что бы рассказать о себе?

Ну… (а дальше свою коронную характеристику) It is difficult to describe myself. I think I am… Сложно описать себя. Я думаю, что я…(и опять коронная фраза).

To tell many good words about yourself is not very modest, but I am… Вообще-то говорить о себе много хороших слов не слишком-то скромно, но все же я (и продолжаете себя нахваливать).

The most difficult thing is to tell something objective about myself, but I will try. Самое сложное – это рассказать о себе что-то объективное, но я постараюсь. It is hard to speak about myself as only people surrounding me can see me objectively.

— Непросто говорить о себе, поскольку только люди со стороны могут видеть меня объективно. Если вы будете толкать речь в неформальном окружении, то можно изощряться по-любому: Once upon a time a nice blonde was born in Moscow. And that was me, of course. В некотором царстве, в некотором государстве родилась в Москве хорошенькая блондинка.

Собеседование на английском. Вопросы и ответы для собеседования

Итак, у Вас собеседование, это уже само по себе стресс. Вы ждете с нетерпением: пригласят, не пригласят.

И вот радость — пригласили на собеседование!!!

Но, оказывается рано радоваться, есть еще кое-что, о чем нужно беспокоиться — собеседование на английском! Как готовиться, что могут спросить, как мне отвечать, чтобы произвести хорошее впечатление?ОК, на самом деле, это время, чтобы успокоиться и расслабиться. Не волнуйтесь.Почти все, кто когда-либо имел собеседование на английском, хоть немного да волновались.

Но упускать возможность, которая может реально изменить вашу жизнь в лучшую сторону, нельзя!Вот 8 вопросов, которые, вероятнее всего будут Вам заданы при проведении собеседования на английском, а также 8 ответов, которые помогут Вам произвести хорошее впечатление.Первое, о чем вас попросят интервьюеры после приветствия, пожимания рук и предложения занять место, это рассказать о себе.

Это может показаться легким для вас — вы практиковали рассказ о себе в английском классе так часто, что просто вызубрили его назубок.Но интервьюеры не хотят слышать каждую деталь.

Избегайте говорить что-то вроде: «Я родился в Самаре. Я люблю компьютерные игры и футбол.

У меня есть две сестры и собака».

Они не хотят знать о вас все. Вам надо рассказать о вашей карьере, о тех вещах, которые связаны с вашей будущей работой.

Не пользуйтесь неформальными выражениями и не допускайте грубых ошибок в английском.«Я работал младшим поваром в небольшом итальянском ресторане в течение 2 лет, в мои обязанности входило оказание помощи шеф-повару и приготовление салатов. Я всегда интересовался едой и приготовлением пищи, поэтому я выбрал эту карьеру. Я учился в ******* колледже, где и получил диплом повара первой степени».Когда интервьюер задает вопрос о ваших положительных качествах, то он хочет знать только о тех, которые относятся к предлагаемой работе.

Поэтому, прежде чем отправиться на это собеседование на английском, проведите небольшое исследование на тему, каким людям подходит эта работа.

Английский для собеседования: ТОП-10 вопросов и правильные ответы

> > Собеседование на английском языке проводят в крупных компаниях для того, чтобы проверить у кандидатов.

Также этот метод интервью используют там, где основная деятельность (переговоры, документы) требует знаний английского. актуально для тех, кто планирует работать стюардессами, например, в компании Аэрофлот, моряками или на круизных лайнерах и в отелях. Также собеседование на английском проводится при получении визы в посольстве.

Чтобы успешно пройти собеседование нужно не только , но и ознакомиться с возможными вопросами, которые не всегда касаются опыта или образования. предлагает много языковых единиц и грамматических конструкций, которые используют во время собеседования, они и будут рассмотрены в статье.

Главный пункт для тех, кто подготавливается к собеседованию на английском – .

Для свободного общения и ответа на основные вопросы достаточно будет уровня , но лучше всего доучить язык до Upper-Intermediate.

Английский должен быть уверенным и свободным. Необходимо знать все , которые имеет английский язык, уметь говорить о прошлых привычках, предпочтениях, понимать все типы вопросов и активно расширять . После этого стоит готовиться к вопросам собеседования.

Их можно разбить на тематические группы и прорабатывать лексику и фразы в соответствии с группой. Подготовка к собеседованию проходит в несколько этапов и включает в себя проработку вопросов трех типов:

Verification questions – вопросы про личность: возраст, место проживания, семейный статус. Competency questions – вопросы, направленные на получение знаний об образовании, опыте работы.

Они проверяют компетентность работника и его способность ориентироваться в выбранной сфере. Situation questions – работодатель может задать несколько ситуативных вопросов: смоделировать сложные ситуации и предложить кандидату решить их, найти возможные выходы.

Учимся рассказывать о себе на английском собеседовании

Hello, everyone!

Сегодня мы поговорим о рассказе о себе на собеседовании, какие ошибки можно допустить, на что обратить внимание, разберем несколько оригинальных способов как начать рассказ о себе на английском, научимся подчеркивать свои сильные стороны и рассказывать о своих недостатках.

Собеседование при приеме на работу само по себе очень стрессовое мероприятие, а если оно еще на английском, то уровень стресса, который кандидат испытывает, просто зашкаливает!

Но , как правило, чаще всего типичные. Например, «Tell me about yourself» вы точно встретите на интервью, и к такому вопросу нужно основательно подготовиться. So let’s waste no time! Содержание статьи: Когда интервьюер задает этот вопрос, он рассчитывает, что в ответе вы сфокусируетесь на своих профессиональных качествах.

Он не ждет рассказов или . Его интересует «educational background» или образование, стаж работы (number of years) и «track record» – послужной список, и профессиональные достижения (professional achievements). Вот как должен выглядеть ваш план ответа на такой вопрос:

  • Стаж работы, место работы, должность (track record and career).
  • Карьерный рост (professional development).
  • Степень и особые достижения во время учебы (degree and distinctions).
  • Планы и цели в работе (ambitions and goals in profession).
  • Имя (name).
  • Место рождения (place of birth).
  • Учебное учреждение, которое вы окончили (educational establishment).

Если хотите понять, что от вас требуют, для начала изучите профиль компании, хорошо ознакомьтесь с вакансией и используйте знания в свою пользу.

Интервьюер также может попросить вас начать рассказ о себе, используя следующие фразы: What can you tell me about yourself?

– Что вы можете рассказать о себе?What should we know about you? – Что нам следует знать о вас?Tell me about yourself. – Расскажите о себе.You can start telling about yourself.

– Вы можете начать свой рассказ о себе.

  1. Не начинайте рассказ с вашего детства, школьных лет и забавных случаев из жизни.

I was born not so long ago in Russia, but my family moved to another country when I was 8.

Собеседование на английском.

Рассказ о себе

> >

  1. 139 118 173

12 сентября 2014 109326 ,

Содержание статьи: Если вы уже проходили собеседования, то, скорее всего, заметили, что все они строятся по одному принципу. Собеседование на английском языке не является исключением. Вы не можете предугадать, как точно оно пройдет, но можете подготовиться к стандартным вопросам, которые вам обязательно зададут.

Сделать вы это можете самостоятельно или доверившись профессионалам. Например, в онлайн-школе английского языка Lingua Airlines вы сможете как с русскоязычным преподавателем, так и с носителем языка. Среди стандартных вопросов на собеседовании – просьба рассказать о себе в свободной форме на английском.

Поэтому не лишним будет заранее обдумать, что и как вы будете говорить, и вспомнить подходящую лексику для рассказа о себе. В таком случае вы не потеряетесь на собеседовании при этом вопросе и будете чувствовать себя уверенно. Интервьюер может попросить вас начать рассказ о себе, используя такие фразы на английском:

  1. What should we know about you? — Что нам следует знать о вас?
  2. Tell me about yourself. — Расскажите о себе.
  3. You can start telling about yourself. — Вы можете начать свой рассказ о себе.
  4. What can you tell me about yourself? — Что вы можете рассказать о себе?

На собеседовании не следует задавать встречных вопросов »что бы вы хотели узнать обо мне?» или »с чего мне начать свой рассказ?».

Что ожидает услышать работодатель в ответ на свою просьбу рассказать о себе, вы узнаете далее.

Рассказ о себе на собеседовании на английском лучше строить следующим образом: 1.

Начинать рассказ нужно с общей информации: То есть, назвать свое имя, фамилию, возраст, место рождения и проживания, указать семейное положение. Однако на собеседовании не следует излагать подробно всю свою биографию, достаточно сказать несколько общих фраз о себе на английском:

  1. My name (first name) is Pavel.

Рассказ о себе на собеседовании

Слабость в теле, холодный пот, выступающий на коже, дрожат руки, а язык заплетается.

Собеседование на английском языке может быть довольно напряженным. Нужно прибыть вовремя, быть уверенным в себе, хорошо подкованным и дружелюбным одновременно, при этом, испытывая внутри небывалый стресс. How are you doing? Why would you like to work here?

Could you describe your responsibilities? Содержание статьи: На собеседовании одни вопросы на английском сменяются другими, а времени, чтобы хорошенько обдумать ответ, нет.

Мы поможем подготовиться к этому важному событию. Из этой статьи вы узнаете как пройти собеседование на английском, найдете рекомендации и ответы на вопросы, которые могут задать во время собеседования.

Let’s go! Начнем с полезных советов.

Эти четыре лайфхака помогут эффективно подготовиться к собеседованию на : Во–первых, практикуйте ответы на потенциальные вопросы для интервью на английском вслух. Для начала подумайте над вопросами, которые может задать работодатель, подготовьте список и обдумайте, как бы вы ответили.

После того как поработаете над вопросно–ответными формулировками попрактикуйте их перед зеркалом, определив для себя приемлемый темп речи. Для работы над разноплановыми ошибками можно записать свою речь на диктофон.

Обращайте внимание не произношение слов и оборотов.

Во–вторых, особое внимание уделите сильным сторонам, не забудьте подкрепить высказывания четкими аргументами.

Если утверждаете, что имеете определенный навык или опыт, то приведите яркий пример, который бы отражал или подтверждал этот факт.

В–третьих, будьте честны сами с собой и определите Ахиллесову пяту, слабую сторону, которую успешно преодолели.

Возможно, вы безалаберно и лениво относились к поручениям, но впоследствии, расставив приоритеты, все–таки взяли себя в руки и побороли эту вредную привычку.

В глазах работодателя вы предстанете как человек, который действительно заинтересован продуктивно работать на новой должности. И наконец, в–четвертых, немаловажную роль играют ожидания в отношении зарплаты.

Рассказ о себе (About Myself) на английском собеседовании

Любое рабочее интервью не обходится без рассказа о себе. Наша статья поможет вам грамотно и эффектно представиться на английском языке и произвести приятное впечатление.

Мы предлагаем вам ценные советы и несколько возможных вариантов ответов, которые станут настоящей палочкой-выручалочкой на пути к поставленной цели. Рассказ о себе – ваша визитная карточка, которая раскроет вашу личность и продемонстрирует сильные стороны и преимущества.

Это залог успешного прохождения собеседования на английском.

Если вы хотите найти достойную работу (особенно когда на нее претендуют сразу несколько кандидатов) вам, скорее всего, придется пройти тщательную проверку.

Job interview – это отличный шанс раскрыть себя с наилучшей стороны. Вас, непременно, попросят рассказать о себе / tell about yourself, и будет очень хорошо, если вы заранее подготовитесь к такому вопросу. Не рассказывайте о личном! Расскажите о себе с профессиональной точки зрения, покажите, что вы являетесь идеальным претендентом на предложенную должность.

Будущему работодателю совсем не обязательно знать подробности вашей личной жизни. Дети, домашние животные, хобби – все это темы не для рабочего интервью. Чтобы понять, что именно от вас требуется, изучите профиль компании, хорошо ознакомьтесь с вакансией и потом используйте полученные знания в свою пользу.

  1. Представление. I’m a PR manager with more than 5 years of experience in well-known advertising agencies in the US and Canada. / Я пиар менеджер с опытом больше 5 лет в известных рекламных агентствах США и Канады.

Именно так следует начать ваше представление.

Избегайте длинных историй о себе, начиная с детства, школьных лет и заканчивая забавными случаями из своей жизни. Распространенная ошибка:

Рассказ о ежике на английском языке

I was born in California. There passed my childhood. At school, I loved sport, played basketball for a school team and dreamed of becoming a great athlete.

/ Я родился в Калифорнии.

Рассказ о себе на английском языке

Английский язык для начинающих » ТопикиПеред каждым из нас когда-либо стояла задача письменно или устно рассказать о себе.

Это могло быть при приеме на работу, при знакомстве с новыми людьми, при заполнении анкеты, сдачи экзамена или же просто это была тема вашего школьного сочинения.Важно сразу определить насколько глубоким и обширным должен быть ваш рассказ о себе.

Конечно, тут все зависит от ситуации.

Если вы готовитесь к собеседованию, то рассказ должен быть четким, лаконичным, деловым.

Вы должны делать акцент на вашем образовании, опыте работы, ваших деловых качествах, и в общем, о ваших плюсах и перспективах как сотрудника.

Если ваш рассказ ориентирован на новых знакомых, то скорее всего вы будете в основном говорить о своих увлечениях, хобби, привычках, характере и т. д. В школьном же сочинении вам обязательно придется рассказать и о своей семье и о друзьях и о планах на будущее. Ситуации, в которых необходимо рассказать о себе могут быть самые разные.

Содержание

  1. Составляем план рассказа о себе «About myself»
    • Пишем рассказ «About myself»
  2. Пишем рассказ «About myself»

Составляем план рассказа о себе «About myself»Если перед вами стоит задача рассказать о себе на английском языке, то вам на помощь придут уже готовые фразовые шаблоны, дополнив которые вы получите полноценное сочинение.

Собеседование на английском языке: частые примеры вопросов и ответов, полезные советы

Содержание Содержание Проходить собеседование на английском языке часто приходится тем, кто хочет устроиться на работу в крупную международную компанию. Но, например, рассказ о себе на английском языке может понадобиться не только для собеседования, но и для , , обычного поступления в или вуз. В любом случае нужно помнить: подготовка к собеседованию на английском должна проводиться тщательнейшим образом.

По итогам этого серьезного испытания будет решаться ваша дальнейшая судьба, а также оцениваться профессиональные навыки. Хотите достойно справиться с этой задачей? Тогда ловите полезные советы и лайфхаки, а также конкретные рекомендации, вопросы и ответы с примерами, которые могут попасться на собеседовании на английском языке при приеме на работу.

  • Tell me about yourself. (Расскажите немного о себе)
  • What are your strengths? (Какие ваши сильные стороны?)
  • Why do you want this job? (Почему вы хотите работать у нас?)
  • What are your weaknesses? (Какие у вас недостатки?)
  • What are your salary expectations? (Какую зарплату вы хотели бы получать?)
  • What are your goals for the future? (Какие цели вы ставите перед собой на будущее?)
  • Why are you leaving (have left) your job? (Почему вы ушли с прошлого места работы?)
  • Why should we hire you? (Почему мы должны взять вас на работу?)
  • Tell me about an accomplishment you are most proud of. (Каким из своих достижений вы больше всего гордитесь?)
  • Do you have any questions? (У вас остались какие-нибудь вопросы?)

Считайте, что каждый вопрос — это небольшая тема собеседования, как при сдаче английского языка в вузе или на курсах. Нужно просто иметь определенный словарный запас, выучить стандартные фразы, а еще лучше – небольшой отрывок текста, который будет отскакивать от зубов.

Далее вы сможете ознакомиться со словами и фразами, которые рекомендуется использовать в ответе на тот или иной вопрос.

  • Рассказ о ели 2 класс окружающий мир
  • Рассказ о емельяне пугачеве капитанская дочка кратко
  • Рассказ о жаргонизмах 6 класс
  • Рассказ о железном человеке на английском языке с переводом 5 класс
  • Рассказ о египетском боге ра небольшой