Рассказ о баснописцах 5 класс литература

Скачать презентацию 0.19 мб 0 загрузок 0.0 оценка ваша оценка презентации оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • Скачать презентацию (0.19 Мб)


  • 0 загрузок

  • 0.0 оценка


Ваша оценка презентации

Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов

Комментарии

Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Смотреть презентацию онлайн с анимацией на тему «Баснописцы» по литературе. Презентация состоит из 17 слайдов. Для учеников 5 класса. Материал добавлен в 2021 году.. Возможность скчачать презентацию powerpoint бесплатно и без регистрации. Размер файла 0.19 Мб.

  • Формат

    pptx (powerpoint)

  • Количество слайдов

    17

  • Аудитория

  • Слова

  • Конспект

    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: Баснописцы

    Слайд 1

    Баснописцы.

    МБОУ «Солонешенская СОШ» Очаковская Г.Ф.

  • Slide2

    Слайд 2

    В мире очень много баснописцев, но мы поговорим о таких баснописцах как: Измайлов, Крылов, Эзоп и Берсей.

  • Slide3

    Слайд 3

    Измайлов Александр Ефимович.

    Измайлов окончил горный кадетский корпус, служил вице-губернатором Твери и Архангельска, позднее преподавал словесность в пажеском корпусе.
    Был председателем Вольного общества любителей словесности, наук и художеств (1822—1824), участвовал в издании журналов «Цветник» (1809; совместно с А. П. Беницким), «Сын отечества» (1817), «Благонамеренный» (главный редактор, 1818—1826).

  • Slide4

    Слайд 4

    В русскую литературу Измайлов входит главным образом как баснописец и отчасти романист; повесть его «Евгений или пагубные последствия дурного воспитания и сообщества» (1799—1801) имела в свое время значительный успех; неоднократно отмечалось, что этот роман можно смело назвать предшественником «Евгения Онегина» (напр. А. С. Сумароков. «Алгоритм Пушкина»), кроме неё следует указать повести «Ибрагим и Осман» и «Бедная Маша». Во всех этих произведениях Измайлов выступает как писатель явно реалистического и даже бытового направления и насыщает их в значительной мере нравоучительными («Ибрагим и Осман») и обличительными («Евгений») элементами. Басни Измайлова известны за пределами России. Например, ещё в 1878 году была переведена на азербайджанский язык басня Измайлова «Осел и Конь». Перевод басни был сделан Гасаналиага ханом Карадагским и включен в учебник «Вэтэндили».

  • Slide5

    Слайд 5

    Басни Измайлова характеризует снижение этого сатирико-дидактического жанра. Язык Измайлова современники считали «грубым», ритм организован слабее, чем у Крылова. Измайлов дал также теоретическую работу о басне — «О рассказе басни» и «Разбор басен».
    Измайлов также является автором стихотворных сказок «Шут в парике» (сатира на писателей-классицистов).
    В. Г. Белинский отмечал, что басни Измайлова «…отличаются истинным талантом и пленяют какою-то мужиковатою оригинальностью».

  • Slide6

    Слайд 6

    Эзоп.

    Эзоп— полулегендарный древнегреческий поэт-баснописец. Предположительно жил около 600 г. до н.э. Оригинальные стихи Эзопа не сохранились. Древнейшие «басни Эзопа» дошли до нас в позднейших поэтических переработках — (латинской) Федра (I в.), (греческой) Бабрия (II в.) и (латинской)Авиана (начало V в.).

  • Slide7

    Слайд 7

    Был ли Эзоп историческим лицом — сказать невозможно. Первое известие о нём находим у Геродота который сообщает (II, 134), что Эзоп был рабом некого Иадмона с острова Самос, потом был отпущен на волю, жил во времена египетского царя Амасиса (570—526 до н. э.,) и был убит Дельфийцами; за его гибель Дельфы заплатили выкуп потомкам Иадмона.
    Гераклид Понтийский сто с лишним лет спустя пишет, что Эзоп происходил из Фракии, был современником Ферекида, а первого его хозяина звали Ксанф. Но эти данные извлечены из более раннего рассказа Геродота путём ненадёжных умозаключений (например, Фракия как родина Эзопа навеяна тем, что Геродот упоминает об Эзопе в связи с фракиянкой гетерой Родопис, бывшей также в рабстве у Иадмона). Аристофан  уже сообщает подробности о смерти Эзопа —бродячий мотив подброшенной чаши, послужившей поводом для его обвинения, и басню об орле и жуке, рассказанную им перед смертью. Спустя век это утверждение героев Аристофана повторяется уже как исторический факт.

  • Slide8

    Слайд 8

    Платон (конец V в.) уже упоминает и о посмертных перевоплощениях души Эзопа. Комик Алексид (конец IV в.), написавший комедию «Эзоп», сталкивает своего героя с Солоном, то есть уже вплетает легенду об Эзопе в цикл легенд о семи мудрецах и царе Крёзе. Его современник Лисипп также знал эту версию, изображая Эзопа во главе семи мудрецов. Рабство у Ксанфа, связь с семью мудрецами, смерть от коварства дельфийских жрецов,— все эти мотивы стали звеньями последующей эзоповской легенды, ядро которой сложилось уже к концу IV в. до н. э.

  • Slide9

    Слайд 9

    Под именем Эзопа сохранился сборник басен (из 426 коротких произведений) в прозаическом изложении. Есть основание предполагать, что в эпоху Аристофана (конец V в.) в Афинах был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе; «ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил», — говорит у Аристофана одно действующее лицо. Это были прозаические пересказы, без всякой художественной отделки. В действительности, в так называемый Эзопов сборник вошли басни самых различных эпох.
    В III веке до н. э. его басни были записаны в 10 книгах ДеметриемФалерским . Это собрание было утрачено после IX в. н. э.
    В I веке вольноотпущенник императора Августа Федр осуществил переложение этих басен латинским ямбическим стихом (многие басни Федра оригинального происхождения), а Авиан, около IV в., переложил 42 басни латинским элегическим дистихом; в Средневековье басни Авиана, несмотря на их не очень высокий художественный уровень, пользовались большой популярностью.

  • Slide10

    Слайд 10

    Берсей.

    БерсейУмарХапхалович(1807 — ?)— просветитель адыгского народа, учёный, писатель, поэт-баснописец, внёс значительный вклад в становление адыгской литературы и письменности, оказал огромное влияние на становление и развитие многих национальных культур горских народов и народностей Родился в 1807 году в одном из абадзехских аулов недалеко от нынешнего Майкопа. В возрасте восьми лет был украден турками и продан в Египет, где выучил французский, арабский, турецкий и татарский языки. В 1840—1843 гг. учился во Франции.
    В 1843 году вернулся на родину, принял русское подданство и поступил на службу в русскую армию в качестве переводчика. В 1850—1860 гг. преподавал адыгейский язык в Ставропольской губернской гимназии.
    Дата и место смерти не известны.

  • Slide11

    Слайд 11

    В 1852 г. оказывал помощь русскому этнографу барону К. Ф. Сталь в доработке сочинения «Этнографический очерк черкесского народа». В 1855 г. издал в Тифлисе «Букварь черкесского языка» (на арабской графике). В 1858 году составил грамматику адыгейского языка, в 1861 г. — адыгейскую азбуку на русской графической основе. В 1862 г. участвовал в создании кабардинской азбуки.
    «Букварь черкесского языка» позволил за короткий исторический период изучить все диалекты адыгов, создать письменность, разработать орфографию и национальные словари.
    Берсей — автор нескольких басен, в которых показано бесправное положение трудящихся и их стремление к справедливости:
    «Два петуха»
    «Юноша»
    «Женщина и Курица»
    «Кузнец и лекарь»
    «Человек и смерть»
    «Арап»
    «Зайцы и Лисы»
    и др.
    Автор переводов с русского и других языков на адыгейский.

  • Slide12

    Слайд 12

    Василий Андреевич Жуковский.

    Васи́лийАндре́евичЖуко́вский (29 января [9 февраля] 1783, село Мишенское, Белёвский уезд Тульская губерния, Российская империя —12 апреля [24 апреля] 1852, Баден-Баден, Германский союз) — русский поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии, переводчик, критик.
    Действительный член Императорской Российской академии (1818);почётный член Императорской Академии наук (1827—1841) и впоследствии ординарный академик (1841) по Отделению русского языка и словесности, тайный советник (1841).

  • Slide13

    Слайд 13

    родился 29 января (9 февраля) 1783 года в селе Мишенском Тульско губернии. Незаконнорождённый сын помещика Афанасия Ивановича Бунина (1716—1791) и пленной турчанки Сальхи (в крещении — Елизаветы Дементьевны Турчаниновой; ум. 1811), привезённой в 1770 году крепостными Бунина, участниками русско-турецкой войны, из-под крепости Бендеры (по другим данным, была взята в плен майором К. Муфелем, отдавшим её на воспитание Бунину). Фамилию свою ребёнок получил от жившего в имении бедного белорусского дворянина Андрея Григорьевича Жуковского (ум. 1817), который по просьбе Бунина стал крёстным отцом ребёнка и затем его усыновил. Незадолго до рождения Василия Бунины потеряли своего последнего сына Ивана. Мария Григорьевна Бунина решила взять в свою семью новорождённого и воспитать его как родного сына. Усыновление не давало право на передачу дворянства, кроме того, по завещанию от отца сыну не досталось ничего.

  • Slide14

    Слайд 14

    Для получения дворянства ребёнок был фиктивно зачислен на службу в Астраханский гусарский полк; получив звание прапорщика, которое давало право на личное дворянство, в 1789 году 6-летний Жуковский был внесён в дворянскую родословную книгу Тульской губернии и получил грамоту на дворянское достоинство, которая позволила ему впоследствии получить образование в частном пансионе, затем в Тульском народном училище.
    В 1797 году 14-летний Жуковский поступил в Московский университетский благородный пансион и учился в нём четыре года. На втором году пребывания Жуковского в пансионе среди товарищей его, в числе которых были Дмитрий Дашков, Андрей и Александр Тургеневы, возникло особое литературное общество — Собрание, с официально утверждённым уставом. Первым председателем его стал Жуковский.

  • Slide15

    Слайд 15

    В 1802 году Жуковский познакомился с Карамзиным, увлекшись сентиментализмом. В «Вестнике Европы» было напечатано его «Сельское кладбище» — вольный перевод элегии английского сентименталиста Грея. Стихотворение обратило на себя всеобщее внимание. В следующем году появилась повесть «Вадим Новгородский», написанная в подражание историческим повестям Карамзина.
    С 1805—1806 годов поэтическая сила Жуковского быстро возрастает, достигая своего высшего расцвета в 1808—1812 годах. Всё это время Жуковский работал в «Вестнике Европы», а в 1808—1809 годах был его редактором.
    В 1808 году явилась его «Людмила», переделка «Леноры» Г. А. Бюргера. С этой балладой в русскую литературу входило новое, совершенно особое содержание — романтизм. Жуковского захватило стремление в даль средних веков, в давно исчезнувший мир сказаний и преданий. Успех «Людмилы» воодушевил Жуковского.

  • Slide16

    Слайд 16

    В 1812 году Жуковский вступил в ополчение. В лагере под Тарутиным он написал «Певца во стане русских воинов», сразу доставившего ему несравненно большую известность, чем вся предшествовавшая его поэтическая деятельность. В тысячах списков оно разошлось в армии и в России.
    В 1815 году Жуковский стал одним из главных участников литературного общества «Арзамас», в шуточной форме ведшего упорную борьбу с консерватизмом классической поэзии. Там он знакомится с вологодским поэтом Константином Николаевичем Батюшковым и становится одним из его друзей и покровителей.

  • Slide17

    Слайд 17

    СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!!!

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке

Спасибо, что оценили презентацию.

Мы будем благодарны если вы поможете сделать сайт лучше и оставите отзыв или предложение по улучшению.

Добавить отзыв о сайте

Иван Андреевич Крылов великий русский баснописец, сделавший басню не только остро сатирическим произведением, но поднявший ее на небывалую высоту. Его произведения не просто оригинальны, высокохудожественны, но они не потеряли своего значения и в наши дни.

Сочинение о баснях Крылова — 5 класс

Вариант 1

Крылов Иван Андреевич — знаменитый, известный на весь мир баснописец. Каждое из его произведений — это поучительный шедевр. С самого детства учителя и родители дают нам читать басни Крылова, чтобы мы росли и воспитывались на правильных примерах и моралях.

Так, известное произведение Ивана Андреевича «Квартет» учит нас быть более самокритичными. Ведь по сюжету басни проблема была вовсе не в том, как были рассажены звери, а в том, что они не владели необходимыми талантами. «Стрекоза и муравей» заставляет задуматься о том, что все надо планировать заранее, потому что потом времени на раздумья может не остаться. Мораль произведения «Лебедь, рак и щука» заключается в том, что ни оно дело не будет доведено до логического конца до тех пор, пока имеющие к нему отношение люди не найдут общий язык и не начнут действовать вместе, сообща.

Пересказывать басни Крылова и говорить о смысле, заложенном в каждой из них можно бесконечно. Самое главное — понять, для чего они были написаны. Мое мнение — для воспитания. Каждое произведение заканчивается некой моралью, которая должна быть заложена в сердцах детей и взрослых.

В первую очередь басни Ивана Андреевича, великого писателя, учат нас быть добрыми по отношению друг к другу. Еще одна важная мораль — честность. Никогда не нужно врать, потому что самая изысканная ложь все равно выльется наружу. Некоторые басни гласят, что всегда нужно оставаться самим собой, а главное — уметь находить выход из любой ситуации. Крылов повествует о том, что зависть — одно из худших человеческих чувств, а желание учиться и совершенствоваться положительно скажется на каждом из нас.

Именно благодаря таким моралям басни знаменитого Ивана Андреевича Крылова будут полезны не только школьникам, но и некоторым взрослым, которые в дальнейшем смогут подавать хороший, добрый пример своим детям.

Сравнение басен «Квартет» и «Лебедь, рак и щука»

Иван Андреевич Крылов великий русский баснописец, сделавший басню не только остро сатирическим произведением, но поднявший ее на небывалую высоту. Его произведения не просто оригинальны, высокохудожественны, но они не потеряли своего значения и в наши дни.

Крылов в своих баснях не просто критиковал царскую власть, правительство и чиновников, во многих своих произведениях он изображал сатирически и высмеивал конкретные события и определенные исторические личности. Так, в басне Квартет поэт высмеял Государственный совет и его руководителей, оказавшихся неспособными и беспомощными перед конкретными политическими задачами.

Крылов обращает свою сатиру против пустопорожних болтунов и неучей. Басня была написана через год после того, как приступил к своим обязанностям сформированный Александром I Государственный совет. Царь разделил его на четыре отдела, во главе были поставлены высокородные вельможи: князь Лопухин (Козел), граф Аракчеев (Медведь), Завадовский (Осел), Мордвинов (Мартышка).

Проказница-мартышка,

Осел,

Козел

Да косолапый Мишка;

Затеяли сыграть квартет

Ударили в смычки, дерут, а толку нет.

И вот пошли длиннейшие споры о том, кому из вельмож начальствовать над каким из отделов. Несколько раз им пришлось по воле царя меняться ролями, пока наконец, роли были окончательно распределены:

Вот, пуще прежнего пошли у них разборы

И споры

Кому и как сидеть.

Но мудрый Соловей народ понимает необходимое условие слаженной игры квартета работы Государственного совета профессионализм:

Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье

И уши ваших понежней,

Им отвечает Соловей.

И почти как афоризм, коротко и категорично звучат слова приговора:

А вы, друзья, как ни садитесь.

Все в музыканты не годитесь.

Крылов от имени народа, всех здравомыслящих людей… говорит, что для занятия политикой, делами государства, недостаточно просто принадлежать к высшему классу по рождению, необходимы специальное образование и культура, природный ум и способности оратора. Всего этого лишены назначенные вельможи, оттого и не вышло толку от их деятельности.

Эту же тему Крылов продолжает в басне Лебедь, Рак и Щука. По объему басня совсем небольшая, но это не умаляет ее достоинства. Она остро сатирична; мораль, данная автором в начале произведения, помогает читателям настроиться на нужный лад, сразу и безошибочно понять мысли автора, завуалированные эзоповым языком. Современники Крылова прекрасно понимали аллегории поэта.

Однажды Лебедь, Рак да Щука

Везти с поклажей воз взялись,

И вместе трое все в него впряглись;

Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!

Поклажа бы для них казалась и легка,

Да Лебедь рвется в облака,

Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

Мастерство Ивана Андреевича заключается в универсальности его произведений. Написанные на конкретные события, они в силу своей многозначности могут быть приложены к любому подходящему моменту. Они существуют вне времени и пространства, в этом их главное достоинство. Они так же актуальны сегодня, как и сто лет назад. Как объяснить этот феномен. У него много составляющих: это и талант Крылова, нашедший свой выход в сатире, в жанре басен. И прекрасный, образный и лаконичный язык, которым так мастерски пользуется автор, переходя с литературного на разговорный, даже порой на диалектный. И конечно же, знание материала, о котором пишет Иван Андреевич.

Крылов заимствует свои образы из фольклора, благодаря этому писателю не нужны развернутые характеристики героев, стереотипы уже сложились на протяжении веков. Этим он добивается лаконичности и точности характеристик, безошибочного попадания в истину.

Крылов подлинно народный писатель, художник огромной силы, его влияние на русскую литературу было огромным. У Ивана Андреевича учились такие мастера слова, как Некрасов, Салтыков-Щедрин, Островский. В наше время басни Крылова обрели новую жизнь. Они по-прежнему борются с ханжеством и лицемерием, пошлостью и чванством в этом секрет их долголетия.

Что осуждается в баснях Крылова

Басни Ивана Андреевича Крылова, великого русского баснописца, знакомы каждому. Крылов стал классиком еще при жизни — его басни были высоко оценены современниками.

Крылов был настоящим мастером слова: он писал свои басни кратко, доходчиво, очень выразительным, но вместе с тем простым и понятным языком.

Как и основоположник жанра басни Эзоп, и Лафонтен, французский баснописец, живший в 17 веке, Крылов в своих баснях высмеивал человеческие пороки и недостатки. Животные, выступающие действующими лицами в баснях Крылова, воплощают в себе человеческие качества, и автор в иносказательной манере осуждает пороки людей и общества.

Например, в баснях “Свинья под дубом”, “Петух и жемчужное зерно”, “Мартышка и очки” автор высмеивает невежество. В баснях “Квартет” и “Музыканты” — некомпетентность тех, кто берется не за свое дело. В басне “Слон и Моська” — хвастовство. В басне “Ворона и Лисица” — лесть и глупость…

А вот в басне “Волк и Ягненок” Крылорв осуждает тиранию и произвол властей. Недаром первая строка этой басни — “У сильного всегда бессильный виноват”.

Многие строки басен Крылова с годами превратились в пословицы и поговорки, например: “А Васька слушает да ест”, “А ларчик просто открывался”, Басни Крылова, которым уже больше века, остаются удивительно современными и в 21‑м веке.

Общечеловеческий смысл басен И. А. Крылова

Произведения великого русского баснописца И. А. Крылова принесли ему не только известность, но и народную любовь. В своих баснях Крылов высмеивает человеческие недостатки и пороки общества, выступает против несправедливости и беззакония.

В басне «Осел и соловей» Осел выступает не только в роли слушателя, но и судьи для маленького лесного певца. Мы-то прекрасно знаем, что глупое и упрямое животное слишком далеко от искусства, чтобы суметь по достоинству оценить мастерское соловьиное исполнение, но у Осла на этот счет свое мнение:

А жаль, что незнаком

Ты с нашим петухом;

Еще б ты боле навострился,

Когда бы у него немножко поучился.

Нам становится смешно, потому что каждый из нас хотя бы однажды встречался с людьми, которые пытаются судить о том, в чем совершенно не разбираются.

В басне «Щука» И. А. Крылов с юмором обличает сильных мира сего, которые всегда готовы выгородить друг друга («рука руку моет»). Разбойницу Щуку за все совершенные ею в пруду преступления решают «предать позорной казни». Лиса-Прокурор, которой Щука «снабжала рыбный стол», предлагает судьям утопить виновную в реке, на что те по невежеству соглашаются.

Однако не во всех баснях злые и коварные хитрецы обманывают честных простофиль. Волка, который хотел залезть в овчарню, а попал на псарню, ждала совсем другая участь. На волчью хитрость нашелся мудрый ответ опытного Ловчего:

… обычай мой:

С волками иначе не делать мировой,

Как снявши шкуру с них долой.

Мастерство Крылова-баснописца проявляется не только в выборе идей и сюжетов для своих произведений, но и в афо­ристичности языка, близости его к разговорной народной речи. Поэтому немудрено, что многие фразы и выражения настолько точно отражают действительность, что легко вошли в разговорный язык и стали пословицами и поговорками, известными всем.

Обличение пороков человека и общества в баснях И. А. Крылова”

Сочинение “Обличение пороков человека и общества в баснях И. А. Крылова“В своих сатирических баснях Иван Андреевич Кры­лов выступает как обличитель пороков самодержавно-крепостнической России. Причём жало его сатиры на­правлено как против недостатков, присущих отдельным людям, так и против общественных явлений, тормозящих развитие страны по пути прогресса.

Примером первой группы басен может служить «Зер­кало и Обезьяна».

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,

Тихохонько Медведя толк ногой:

«Смотри-ка, — говорит, кум милый мой!

Что это там за рожа?

Какие у неё ужимки и прыжки!

Я удавилась бы с тоски,

Когда бы на неё хоть чуть была похожа…»

Под Мартышкой подразумеваются люди, которые видят недостатки других, а своих собственных не замеча­ют, даже если перед ними поставить зеркало. Уроком та­ким людям служит ответ Мишки:

« Чем кумушек считать трудиться,

Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»

Однако мораль басни оказывается шире её непосред­ственного содержания. В ней И. А. Крылов указывает на такой общественный порок, как взятки:

Что Климыч на руку нечист, все это знают;

Про взятки Климычу читают,

А он украдкою кивает на Петра.

Как пример произведений второй группы можно привести басню И. А. Крылова «Щука». В ней содержится острая политическая сатира на судебную систему царской России.

На Щуку подан в суд донос,

Что от неё житья в пруде не стало;

Улик представлен целый воз…

Но в роли Прокурора на суде выступила Лиса. Однако:

…слух между народа шёл,

Что Щука Лисыньке снабжала рыбный стол…

Хитрая Лиса предлагает вынести прудовой хищнице, на первый взгляд, суровую меру наказания:

Повесить мало, я б ей казнь определила,

Какой не видано у нас здесь на веку:

Чтоб было впредь плутам и страшно, и опасно —

Так утопить её в реке. — «Прекрасно!» —

Кричат судьи. На том решили все согласно.

И Щуку бросили — в реку!

То есть на деле, при видимости наказания, преступнице предоставили возможность и дальше вершить свои воровские делишки. Только теперь уже не в пру­де, а в реке.

Я думаю, что сатирические басни И. А. Крылова не потеряли своего значения и в наши дни.

У сильного всегда бессильный виноват

Басням И. А. Крылова уже более двухсот лет, однако их образы до сих пор остаются живыми и узнаваемыми. Это происходит потому, что великий баснописец не выдумывал характеры своих персонажей, а наблюдал их в жизни. Басни Крылова — жгучая сатира на чиновников-самодуров, они направлены на высмеивание людских пороков: лени, трусости, лицемерия.

Сравнивая две басни И. Крылова: “Волк и Ягненок” и “Ворона и Лисица”, можно найти в них много общего. Сила Волка в том, что он больше маленького Ягненка и чувствует свою безнаказан­ность. Но, несмотря на это, он, конечно же, понимает, что поступает неправильно, его совесть нечиста. Поэтому Волк, “делу дать хотя законный вид и толк”, начинает лицемерить. Он пытается сделать виноватым слабого Яг­ненка, который силе может про­тивопоставить только свою честность. Ягненок смело отвечает на вопросы Волка, но его судьба — быть съеденным. “Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать”, — прерывает Волк все возражения Ягнен­ка и утаскивает его в темный лес.

В басне “Ворона и Лисица” сила вначале явно на стороне Вороны: ведь у нее есть сыр и сидит она в безопасности — высоко на дереве. Лисе ее не достать. Но у каждой своей методы достижения цели. Лиса хитра и умело этим пользуется. Она начинает расхваливать доверчивую Ворону: “что за шейка, что за глазки!” Увидев, что птица внимательно прислушивается к лести, Лисица просит Ворону спеть. Заслушавшись, Ворона охотно каркает, и сыр достается Лисице. Мне кажется, что в этой басне И. Крылов высмеивает не столько лицемерие Лисицы, сколько довер­чивость, простодушие, самолюбование Вороны, которая не умеет отделить слова лести от правды.

Н. В. Гоголь писал, что басни И. Крылова — “подлинная книга народной мудрости”. На основе ситуаций, созданных авторами, на примере героев басен учишься быть честным, смелым, не говорить о том, чего не знаешь, и понимаешь, что знаний много не бывает.

«Басни Крылова» — сочинение 6 класс

Произведения великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова знакомы нам с самого детства. Он писал замечательные короткие рассказы поучительного характера — басни, в которых осуждал и осмеивал человеческие недостатки. Действующими лицами в баснях выступают животные, предметы, в которых проявляются человеческие качества.

Басни Крылова стали широко известны еще при его жизни, но до сих пор пользуются большой популярностью. Потому что темы, затронутые им, и созданные им аллегорические образы и сейчас остаются актуальными. В его баснях воплощаются народные идеалы трудолюбия, благородства, честности, бескорыстия, добра и справедливости.

А. С. Пушкин находил в баснях Крылова отличительные свойства русского народа: “веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться”.

Нужно обладать настоящим талантом, чтобы так ярко и кратко, в двух строках, как это делал Крылов, уметь показать целый характер. Крылов писал так просто, доходчиво, что каждый человек легко запоминает чудесный язык его басен, узнает русский характер в героях. В своих произведениях Крылов, отстаивая идеалы добра и справедливости, бескорыстия и трудолюбия, едко высмеивает хитрость, лень, глупость, упрямство, трусость.

Например, в баснях “Квартет”, “Лебедь, Щука и Рак” он критикует отсутствие элементарных умений и согласия, без которых нельзя достичь хороших результатов. А “Волк и Ягненок” — злая сатира, в которой автор критикует безнравственность, деспотизм и произвол властей: “У сильного всегда бессильный виноват”.

Особое место в творчестве Крылова занимают басни, написанные во время Отечественной войны 1812 года: “Кот и Повар”, “Волк на псарне”, “Обоз”, “Ворона и Курица”. В них воплотились патриотический дух народа, мысли и чувства самого автора в час грозных испытаний. В героях басни “Волк на псарне” мы узнаем русский народ, поднявшийся на войну с Наполеоном, самого Наполеона в образе Волка и мудрого русского полководца Кутузова в образе Ловчего.

Огромный успех и популярность басен И. А. Крылова можно объяснить тем, что автор представил в своих произведениях всю русскую жизнь и оценил ее с точки зрения простого народа. В своих баснях Крылов откликался на события современной ему жизни, но они не теряют своей актуальности, потому что настоящие, поэтически сильные слова и правдивые образы навечно становятся достоянием народа. В языковых средствах, образах Крылов идет от фольклора, но при этом благодаря точности, меткости, простоте многие строки его басен вошли в разговорную русскую речь, стали пословицами и поговорками, зажили своей собственной жизнью: “А Васька слушает да ест”, “А вы, друзья, как не садитесь, все в музыканты не годитесь”, “А ларчик просто открывался”, “Недаром говорится, что дело мастера боится”.

Басни И. А. Крылова не стареют. Они и для нас, современных читателей, интересны и полезны.

Чему учат нас басни? (сочинение)

Басня — один из любимых жанров литературы. Басни Эзопа, Федра, Лафонтена, Л. Боровиковского, Есть. Гребенки, П. Гулака-Артемовского, Л. Глебова, Кантемира, Тредиаковського, И. Крылова знают, любят и ценят во всем мире. Почему же байка есть такой популярной и любимой в народе? Не потому ли, что в этих коротеньких байковых рассказах изображаются необычные герои? Здесь мы видим хищных Волков и Медведей, хитрых, коварных Лисиц и беззащитных Ягнят… «Звери мои за меня говорят», — не раз повторял известный русский писатель И. А. Крылов. О чем же говорят эти необычные герои? Чаще всего они наглядно демонстрируют глупость, невежество, жадность, лукавство, хвастливость, самодурство и жестокость. И совсем нетрудно догадаться, что в этих смешных, а иногда и грустных историях из басен говорится о людях, об их пороки и недостатки.

Читая басню, мы от души смеемся, но в то же время понимаем, что главный ее вывод всегда серьезный. В своих баснях писатели-писатели обличают те недостатки, которые мешают людям жить. Они, безусловно, несут в себе положительный заряд — всегда работают на добро, помогают нам избавиться от недостатков, бороться с теми, кто не хочет жить честно, кому не нравится нормальные человеческие отношения.

Байки осуждают паразитизм, моральную низость. И в то же время учат нас быть человечными, доброжелательными, трудолюбивыми. Немало поучительного находят для себя в баснях все новые и новые поколения людей, что приходят в мир. Всегда интересными, нетленными остаются сюжеты басен, персонажи которых — Лев, Медведь, Волк, Лиса, Ягненок и другие звери — помогают понимать добро и зло, правду и неправду в жизни людей, поэтому воспитательное значение басен трудно переоценить.

Читайте также: Басни И.А. Крылова мы любим читать с самого детства. В памяти хранятся образы, которые частенько всплывают в голове в различных жизненных ситуациях. Басни Крылова – краткое содержание самых популярных произведений баснописца для читательского дневника.

Школьное сочинение для младших классов на примере басен

Одной из первых форм художественного мышления рядом с мифом была басня — короткий рассказ, чаще всего в стихотворной форме, преимущественно сатирического характера. В чем же секрет такого долголетия литературного жанра? Чего учит нас басня?

Чаще всего героями басни являются звери, растения, безжизненные предметы, которые дают возможность говорить о недостатках или недостатках людей. И читатель, как правило, очень хорошо понимает аллегорические образы этих произведений. Герои басни И. Крылова «Квартет» «выдумщица Мартышка, Осел, Козел и косолапый Мишка взялись не к своему делу и потому имеют очень смешной и жалкий вид. Эта басня учит нас, что каждый должен выполнять ту работу, к которой имеет дарование, особенно когда это касается такой утонченной сферы деятельности, как искусство. Басня И. Крылова «Свинья под дубом» показывает, что бывает с неблагодарными людьми, которые не хотят ничего видеть дальше своего носу.

Современные люди, к величайшему сожалению, очень часто небрежно относятся к окружающей среде: вырубают дерева, загрязняют реки, воздух, не задумываясь над тем, чем они будут дышать, и что будут потреблять за несколько лет. Эти люди напоминают мне Свинью, которая уничтожает Дуб, который ее кормит.

А Демьян из басни И. Крылова «Демьянова похлебка», который переугощал своего соседа Фоку очень вкусной похлебкой, наглядно доказывает нам, что во всем должен быть мера. Так вот, хотя басни отчасти и «смешные», в них речь идет о серьезных и поучительных вещах. Басни предостерегают людей от глупых поступков. Они, словно через увеличительное стекло, показывают разные стороны человеческой жизни, заставляя читателя задуматься над тем, какой вид он имеет в той или другой ситуации. Басни помогают людям избавиться своих недостатков. И в этом, по моему мнению, секрет долголетия этого литературного Жанра.

Многие интересуются тем, какие есть русские баснописцы. Путем данного рассказа я попытаюсь освятить данный вопрос как можно более детально и подробно. Итак, структура моего повествования следующая:

  • басня в литературе России как жанр;
  • известные русские баснописцы;
  • наиболее известный русский баснописец.

Басня в литературе России как жанр

Интересом к эзоповскому и лафонтенскому творчеству проникались во многих государствах. Россия не исключение. Еще в семнадцатом столетии здесь читали стефанитовские и ихнилатовские произведения. Но большой известности басня достигала лишь после того, как закончилась Петровская эпоха, именно в этот период литература обрела первого известного баснописца. Русское подражательное произведение данного жанра со временем сменялось оригинальным. Первый тут стал Кантемир, который написал шесть басен в эзоповском стиле, а также В. Тредиаковский, который перерабатывал произведения древнегреческих поэтов.

Известные русские баснописцы

Следующим серьезным шагом являлся дебют Сумарокова: его творческое наследие составляет триста тридцать четыре самостоятельных произведения. Они являлись небольшими живыми сценками, которые были написаны вольным стихом. Как утверждал автор, басни относились к низкому штилю и были похожи на натуралистические сценки из обыденности. Построение сюжета было фольклорным, что давало басням народный колорит. Это были басни-притчи, как определял сам автор.

Сочетал черты классического стиля и сентиментализма сочетал И. И. Хемницер. Его речь в произведениях была сглаженной и изящной, в отличие от языка Сумарокова.

И. Дмитриев дружил с Николаем Карамзиным и брал с него творческий пример. Его речь была по — особенному легкой, плавной и приятной на слух. Героев-животных он изображал с острым умом. Дмитриев — реформатор в сфере поэтической речи, а также основоположник салонных басен.

Наиболее известный русский баснописец

Наиболее известным русским баснописцем является, несомненно, Крылов. Во время написания произведений он пользовался ярким и метким образным языком, привлекательными и часто неожиданными образами. В его баснях были заложены основные черты реализма.

Басня — древнейший жанр литературы, берущий начало еще в Древней Греции. В ее основе лежит нравоучительная история, содержащая мораль либо в тексте самого произведения, либо в отдельной его части. Традиционно этот жанр имеет небольшой объем и пишется в стихотворной форме. В качестве главных героев известные баснописцы чаще всего выбирают животных, воплощающих в себе пороки как отдельной личности, так и общества в целом.

Развитие жанра

Предполагается, что басня возникла в Древней Греции. Первыми ее авторами называют Стесихора и Гесиода. Однако наибольшей известности достиг Эзоп, чьи произведения впоследствии использовали известные баснописцы в качестве основы для создания произведений этого жанра. Меньшей популярностью пользовались Деметрий Фалерский (300 год до н. э.) и Бабрий (2-й век н. э.).

Со времен средневековья и до 19-го века басни писали Жан де Лафонтен, живший во Франции в 17-и веке, немецкий поэт Геллерт. В 18-19-м веках этот жанр приобретает большую популярность в русской литературе. Наибольшей известности здесь добились А. Кантемир, В. К. Тредиаковский, А. П. Сумароков, И. И. Дмитриев и, конечно же, И. А. Крылов.

Эзоп — известный древнегреческий баснописец

615312

Это довольно известная и между тем таинственная личность. Предполагается, что Эзоп жил в 6-м веке до н. э. в одном из городов Фракии или Фригии.

Главный источник сведений о баснописце — легенды, так как до сих доподлинно не известно, существовал ли такой человек на самом деле. Ему приписывают создание небольших увлекательных историй в прозе, из которых вытекал нравоучительный смысл. В основном они были направлены против знати, что требовало особого, завуалированного содержания. Героями стали условные животные, говорившие на простом языке. Отсюда крылатое выражение «эзопов язык», активно использующееся и в наше время в значении «иносказание».

Интерес к сюжетам басен Эзопа существовал всегда. Его последователи Федр, Флавий Авиан делали переложение текстов на латинский язык. Многие самые известные баснописцы разных времен использовали их в качестве основы для создания собственных произведений. Отсюда довольно знакомые и похожие сюжеты в текстах разных авторов. Вот один из примеров басни Эзопа: волк увидел пастухов, обедавших овцой, подошел и сказал, обращаясь к ним: «А сколько было бы шума, если бы это делал я».

615316

Творчество Жана де Лафонтена

История современной басни начинается с творчества французского баснописца, жившего в 1621-1695 годах.

Его детство прошло рядом с природой, так как отец служил по лесному ведомству. К должности, переданной от родителя, Лафонтен отнесся несерьезно и вскоре оказался в Париже, где и прожил всю жизнь, добившись, к слову, большой известности. Перед ним были открыты двери практически всех столичных салонов, за исключением королевского дворца: там не любили вольного и легкомысленного поэта, не принимающего никаких обязательств.

Главную известность поэту приносят 6 книг под единым названием «Басни Эзопа, переложенные на стихи М. Лафонтеном». Они отличались очень хорошим, образным языком, разнообразными поэтическими формами и особым ритмом. В содержании органично переплетались интереснейшие философские размышления и лирические отступления. Герои Лафонтена обычно добивались успеха благодаря своей ловкости и умению пользоваться ситуацией.

Жанр басни в русской литературе

Интерес к творчеству Эзопа, а затем и Лафонтена наблюдался во многих странах, в том числе и в России. Еще в 17-м веке были известны басни Стефанита и Ихнилата. Однако наибольшей популярности этот жанр достигает только после Петровской эпохи, когда в литературе появляются по-настоящему известные баснописцы. Русские подражательные произведения этого жанра постепенно сменяются оригинальными.

Первыми здесь стали А. Кантемир, написавший 6 басен в духе Эзопа, и В. Тредиаковский, занимавшийся переработкой произведений древнегреческого поэта.

Известные баснописцы А. Сумароков, И. Хемницер, И. Дмитриев

Следующий серьезный шаг сделал А. Сумароков: в его творческом наследии 334 басни, большинство из которых уже самостоятельные произведения. Это небольшие живые сценки, написанные вольным стихом и несколько грубоватым языком. По утверждению автора, этого требовал низкий штиль, к которому относились басни. Сами произведения очень напоминали натуралистическую сценку из обыденной жизни, да и сюжет происходил из фольклора, что также придавало произведениям народный характер. Сам Сумароков часто называл их баснями-притчами, что уже определяет авторский замысел.

615321

Во второй половине 18-го века вышел сборник «Басни и сказки N.N. в стихах», особенностью произведений которого стало сочетание черт классицизма и сентиментализма. Имя автора — И. И. Хемницера стало известно широкому читателю лишь спустя два десятилетия, когда книгу переиздали после смерти поэта. Основные черты его басен хорошо выражаются в эпиграфе ко второму сборнику: «В природе, в простоте он истину искал…» Для поэта важнее были точность и логическое выражение мысли, что ограничивало его в выборе выразительных средств. Многие отмечали, что, в отличие от Сумарокова с его «мужицким» разговором, язык Хемницера больше походил на дворянскую речь, более сглаженную и изящную.

Замыкает этот ряд баснописцев И. Дмитриев, который был очень дружен с Карамзиным. Это наложило отпечаток на его творчество. Язык Дмитриева отличается особой легкостью, плавностью и хорошим вкусом, а герои-животные изъясняются остроумно и вместе с тем мило. Не случайно его называли реформатором в области поэтического языка и основоположником салонной басни.

В русской литературной критике сохранилось мнение, что эти известные баснописцы сумели реформировать язык произведений этого жанра и заложили основы для формирования творчества другого известного поэта.

Великий И. А. Крылов

615314

Этот известный нам с детства поэт начинал с переводов любимого им Лафонтена в 1805 году, а затем еще 6 лет пробовал силы в разных жанрах.

Признание Крылова как баснописца произошло в 1811 году, в течение которого было написано 18 басен, причем 15 из них были оригинальными. Яркий и меткий образный язык, привлекательные и зачастую неожиданные образы, практически все ставшие нарицательными, моментальные отзывы на самые актуальные общественно-политические события — это самые существенные черты басен И. Крылова. Его произведения воплотили в себе мудрость и самобытность народа и заложили основы реализма. Творческое наследие И. Крылова включает 340 басен, изданных в 9 сборниках. Еще при жизни поэта его книги были переведены на итальянский, немецкий, английский, французский языки.

Так получилось, что известный русский баснописец И. А. Крылов сыграл ведущую роль в развитии этого жанра во всей мировой литературе. Лучше и больше него уже никто сказать не мог.

Класс:

4

Цели:

  • обобщение знаний о русских баснописцах, ориентирование в понятиях:
    – басня
    – иносказание
    – мораль
    – крылатое выражение и т.д.
  • совершенствовать умение выразительного и осознанного чтения басни;
  • умение анализировать, сравнивать, обобщать.

Оборудование:
портреты баснописцев, рисунки и поделки к басням,
конверты с заданиями.

Ход урока

1.
Тема нашего урока “Басня и баснописцы”. Но он необычный. Почему?
Как вы думаете?

Мы готовились заранее, и покажем, что же мы с вами смогли самостоятельно
сделать. Покажем творческую работу. Обобщим, какие особенности басен мы узнали и
покажем, как их можно по-разному прочитать. Мы знаем, что первые басни написаны
очень давно. А зачем нам в XXI веке изучать басни? А что такое басня? Проверим о
толковому словарю.

2.
Мы подготовили свои рефераты-защиты (мини-проекты). И первая
группа расскажет историю, откуда пришла басня.

а) Мини-проект “Басни Эзопа”. В конце ученик представляет нарисованный
портрет Эзопа, объясняет, как он представляет баснописца.

Первым, кто стал использовать прием иносказания, а иносказание – это когда
изображают животных, а имеют в виду людей, – был Эзоп. Он жил в Древней Греции
около 3000 лет назад. Эзоп был рабом и не мог открыто смеяться над людьми,
которые обладали власть, поэтому он рассказывал истории, якобы случившиеся с
животными. И хотя все понимали, что речь идет о людях, никто не мог обвинить
Эзопа в том, что он высмеивает неприглядные поступки определенного человека. До
сих пор иносказательную речь называют эзоповским языком. Читая басни, мы будем
учиться понимать эзопов язык.

б) Чтение басни и объяснение почему выбрали именно ее.

Лиса и виноград.

Голодная Лиса пробралась в сад и на высокой ветке увидела сочную гроздь
винограда. “Этого-то мне и надобно!” – воскликнула она, разбежалась и прыгнула
один раз, другой, третий…но все бесполезно – до винограда никак не добраться.
“Ах, так я и знала, зелен еще!” – фыркнула Лиса себе в оправдание и заспешила
прочь.

в) Описание рисунков, которые нарисовали ученики группы.

г) Вопросы:

– В чем особенность басни?
– Есть ли мораль в басне? Какая?
– Кто является героями?

3. Творчество И. И. Хемницера.
Представляет вторая группа.

а) Биография И.И. Хемницера.

Иван Иванович Хемницер – баснописец. Он родился 4 января 1745 г. в
Енотаевской крепости (теперь город Енотаевск Астраханской губернии). Отец его
выходец из Саксонии, был образованным человеком и заботливо относился к
воспитанию сына.

Как писатель Хемницер приобрел известность своими баснями. Их всего 91.
Около трети басен Хемницера переводные, остальные – оригинальные. Он является
самым видным из предшественников И.А. Крылов. Нередко Крылов повторял сюжеты
Хемницера и даже отдельные выражения. Хемницер дал Крылову не только вполне
готовую форму, но и интонацию отчасти даже содержание, которому талантливый
преемник сумел придать новую силу и яркость. Басни И.И. Хемницера уступают
крыловским в яркости образов, в них виден скорее умный человек, нежели художник,
в них нет крыловского лукавого юмора, они проникнуты даже некоторой
элегичностью, не совсем идущей к этому роду поэзии. Подобно Крылову, Хемницер
своими баснями отзывался как на злобу дня, так и поднимал вопросы более общие.
Басни И.И. Хемницера пользовались у современников большим успехом. Всего
существует 28 изданий его басен.

б) Инсценировка басни “Стрекоза”.

Стрекоза.

Все лето стрекоза в то только и жила,
Что пела;
А как зима пришла,
Так хлеба ничего в запасе не имела.
И просит муравья: “Помилуй, муравей,
Не дай пропасть мне в крайности моей:
Нет хлеба ни зерна, и как мне быть, не знаю.
Не можешь ли меня хоть чем-нибудь ссудить,
Чтоб уж хоть кое-как до лета мне дожить?
А лето как придет, я, право, обещаю
Тебе все вдвое заплатить”.
– “Да как же целое ты лето
Ничем не запаслась?” – ей муравей на это.
– “Так, виновата в том; да что уж, не взыщи

Я запастися все хотела,
Да лето целое пропела”.
– “Пропела? Хорошо! поди ж теперь свищи”.
Но это только в поученье
Ей муравей сказал,
А сам на прокормленье
Из жалости ей хлеба дал.

в) Защита рисунков, поделок. Представление пословицы к басне в виде рисунка.
(Делу время, а потехе час).

г) Вопросы:

– Знаком ли нам сюжет?
– Почему Хемницер повторил тему басни?
– Какие пороки высмеиваются?
– Какая мораль?
– Муравей пожалел стрекозу?
– Чего больше описания или диалога?

4. Творчество И. Крылова.
Представляет третья группа.

И сейчас басню “Стрекоза и муравей” нам покажет ученица, но расскажет и от
своего лица. (Инсценировка басни И. Крылова “Стрекоза и муравей” одним
учеником).

Вопросы: Почему Крылов использовал этот сюжет, хотя написал эту басню почти
через 50 лет после Хемницера? Видна мораль? Расскажите ее? Как это называется?

(Крылатое выражение –
“Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!”).

Стрекоза и муравей.

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Все прошло: с зимой холодной

Нужда, голод настает;
Стрекоза уж не поет:
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
“Не оставь меня, кум милой!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!” –
“Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?”
Говорит ей Муравей.
“До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило”.–
“А, так ты…” – “Я без души
Лето целое все пела”.–
“Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!”

5. Творчество А.Е. Измайлова.
Представляет четвертая группа.

а) Биография А.Е. Измайлова.

Александр Ефимович Измайлов (1779–1831) – баснописец и журналист.
Происходил из дворян Владимирской губернии. Воспитание получил в Горном
кадетском корпусе, по окончании которого в 1797 г. поступил в Министерство
финансов. Всю свою жизнь А.Е. Измайлов почти безвыездно провел в
Санкт-Петербурге, и только несколько лет по делам службы он жил сначала в Твери,
а потом в Архангельске. Талант Измайлова проявился, главным образом, в баснях,
первое издание которых вышло в 1814 г. Кроме заимствованных, у Измайлова есть
ряд оригинальных басен с чисто русским юмором и на специальные русские темы. В
них и сказалась особенность его дарования – какая-то добродушная грубость,
наклонность к реализму. Лучшие басни Измайлова: “Кулик-астроном”, “Лгун”, “Дворянка-буянка”,
“Страсть к стихотворению”.

б) Чтение по ролям басни “Волк и журавль”.

Волк костью как-то подавился.
Не мудрено: всегда есть торопился;
Кость стала в горле у него.
Прожора захрипел, стеснилось в нем дыханье,
Ну, словом, смерть пришла его,
И он хотел в грехах принесть уж покаянье.
По счастию, Журавль тут мимо проходил.
Страдалец перед ним пасть жалобно разинул;
Журавль в нее свой нос предлинный опустил
И кость удачно вынул.
Волк вспрыгнул с радости, избавясь от беды.
«А что ж мне за труды?» —
Спросил носатый врач. «Ах ты неблагодарный! —
Волк с сердцем отвечал. – Да как просить ты смел?
Смотри какой нахальный!
Благодари за то, что нос остался цел».

в) Защита рисунков.

г) Вопросы:

– Какие человеческие недостатки осуждаются в басне?
– Можно ли зазвать волка благодарным?
– Встречаются ли сейчас такие неблагодарные люди?

6. Творчество Л. Н. Толстого.
Представляет пятая группа.

а) Биография Л. Н. Толстого.

Граф Лев Николаевич Толстой (1828–1910) – один из самых широко известных
русских писателей и мыслителей. В Яной Поляне он создал для крестьянских детей
школу и написал для школьников свои учебники. В Букваре и книгах для чтения были
и басни. Например, Толстой перевел басни Эзопа, чтобы познакомить с ними своих
учеников. Чтобы они почувствовали особенности эзопова языка, он переводил басни
слово в слово, называя свои переводы “буквальными”. Создавал писатель и вольные
пересказы и переложения басен и нравоучительных историй.

б) Монолог “Два товарища”.

Шли по лесу два товарища, и выскочил на них медведь. Один бросился бежать,
влез на дерево и спрятался, а другой остался на дороге. Делать было ему нечего –
он упал наземь и притворился мертвым. Медведь подошел к нему и стал нюхать: он и
дышать перестал. Медведь понюхал ему лицо, подумал, что мертвый, и отошел. Когда
медведь ушел, тот слез с дерева и смеется: “Ну что, – говорит, – медведь тебе на
ухо говорил?” “А он сказал мне, что – плохие люди те, которые в опасности от
товарищей убегают”.

в) Защита рисунков.

г) Вопросы:

– Есть ли мораль в басне?
– Кто ее выразил?
– На что похожа басня?

7.
Мы познакомились с различными баснями, прочитали по-разному,
выявили особенности басни. А теперь мы объединяемся в две группы и работаем по
группам.

Задание в конвертах.
(Выбрать особенности басен и одну объяснить.)

В конверте особенности не только басен. Группы вывешивают свои варианты
ответов и сравнивают. Обсуждение правильных ответов:

– содержит интересный короткий сюжет;
– герой часто выражает основную идею;
– много диалогов, мало описаний;
– написано в прозе или стихах;
– герои – животные, растения, предметы;
– есть мораль;
– используется иносказание.

8. Вопросы для обсуждения.

  1. Что такое басня?
  2. Каковы особенности басни?
  3. Приведите крылатые выражения?
  4. Назовите качества, высмеиваемые в баснях?
  5. Назовите качества, которые одобряются, поощряются?

Закончи фразу: “Самым интересным заданием было…”

9. Итог.
Я желаю вам эти качества применять в своей жизни, а пороки
искоренять.

10. Оценка урока.
Понравилось ли вам быть исследователями?

Закончи фразу:
“Самым интересным заданием было…”

БАСНОПИСЦЫ
ДО И ПОСЛЕ КРЫЛОВА
Рассказ и
цель —
вот
в чём сущность
басни;
сатира и
ирония —
вот
её главные качества.
В.Г. Белинский
Басня —
короткий нравоучительный рассказ,
нередко стихотворный — существовала
ещё в глубокой древности.
АНТИЧНОСТЬ
Эзоп —
биографические сведения о нём легендарны.
Рассказывали, что он был уродливый
раб-фригиец (из Малой Азии), принадлежал
простоватому философу Ксанфу, книжную
учёность которого не раз посрамлял
своей смекалкой и здравым смыслом. За
услуги государству был освобождён,
служил лидийскому царю Крезу, погиб
жертвой клеветы дельфийских жрецов,
обиженных его обличениями. Именно этому
легендарному герою, Эзопу, приписывается
«изобретение» почти всех ходивших в
народе басенных сюжетов. В произведениях
Эзопа животные говорят, думают, действуют,
как люди, высмеиваются человеческие
пороки, приписываемые животным. Этот
литературный приём называется
иносказанием, или аллегорией, а по имени
автора — называют эзоповым
языком.
Басни Эзопа
дошли до нас в прозаической форме.
Федр (ок.
15
г.
до н.э. — ок. 70 г. (?) н. э.) — раб, а затем
вольноотпущенник римского императора
Августа. Выпустил пять книг басен в
стихах на латинском языке. Первые басни
были написаны на эзоповские сюжеты,
позже в них стало появляться всё больше
нового, «своего».
Бабрий
(кон.
I

нач. II
в.)
— также сделал стихотворное переложение
басен на греческом языке, но в ином
стихотворном размере и стиле. О его
жизни ничего не известно. Сохранилось
145
его
стихотворных басен и ещё около 50 в
прозаическом пересказе.
ЗАПАДНАЯ
ЕВРОПА
Жан де
Лафонтен (1621-1695) —
представитель французского классицизма,
великий поэт-баснописец. Как и Крылов,
он обратился к басне не сразу, сначала
писал драматургические произведения
и прозу. Его басни соединили в себе античные сюжеты и новую
манеру их изложения. Лафонтен обогатил
язык басни сословными говорами, а слог
— разными поэтическими стилями придавшими
изложению естественность разговорной
речи.
Готхольд
Эфраим Лессинг (1729-1781)- писатель,
драматург и философ немецкого Просвещения. Целью басни он считал обличение и
поучение.
РОССИЯ
«В России
главными этапами развития басенного
жанра были потешная басня А.П. Сумарокова, наставительная И.И. Хемницера, изящная
И.И. Дмитриева, лукаво-умудрённая ИЛ.
Крылова, красочно-бытовая А.Е. Измайлова.
С середины XIX
века басенное творчество в России и
Европе угасает, сохраняясь в
публицистической и юмористической
поэзии.
Василий
Кириллович Тредиаковский (1703-1769)
— первый русский профессор Петербургской
академии наук, реформатор русского
стихосложения, работал переводчиком
в Академии наук, писал хвалебные стихи
в честь высокородных особ, за что был
возведен в придворные поэты.
Михаил
Васильевич Ломоносов (1711-1765)

великий русский учёный и поэт
— первый классик русской литературы.
Перевёл
несколько басен Лафонтена.
Александр
Петрович Сумароков (1717-1777)
— основоположник русского классицизма,
в своём творчестве дал образцы почти
всех поэтических жанров, в том числе и
басни. Его «Притчи» надолго определили для русской
басни стихотворную форму.
Денис
Иванович Фонвизин (1743-1792)
— автор
знаменитых пьес «Бригадир» и «Недоросль»,
в молодости переводил на русский язык
басни датского писателя Людвига
Хольберга.
Гавриил
Романович Державин (1743-1816) —
жанр басни появился в пору его позднего
творчества, в 1800-е гг. Писал басни обычно
на оригинальные, а не заимствованные
сюжеты, откликался на конкретные
злободневные события.
Иван Иванович
Дмитриев (1760-1837)
— в
молодости — офицер, в старости —
сановник,
министр юстиции. Младший друг Державина
и ближайший товарищ Карамзина. Его
«Басни и сказки» сразу стали признанным образцом этого
стиля.
Иван
Андреевич Крылов
(1769-1844) стал известен всем читателям
России сразу после того, как в 1809 году
вышел первый сборник его басен. Крылов
использовал сюжеты, которые шли из
древности от Эзопа и Федра. Крылов нашел свой жанр не сразу. В молодости
он был драматургом, издателем и сотрудником
сатирических журналов.
Василий Андреевич Жуковский
(1783-1852) —
занимался басней в молодости, переводил
басни для самообразования и домашнего
преподавания. В
1806 году
перевёл 16
басен из Лафонтена и Флориана. Жуковским
была написана большая статья на первое
издание
басен Крылова, где он поставил
Крылова-баснописца
рядом с Дмитриевым.
Козьма
Прутков (1803-1863)
— псевдоним, под которым скрывается
коллектив авторов: Алексей Константинович
Толстой, братья Владимир, Александр и
Алексей Жемчужниковы.
Лев Николаевич
Толстой
(1828 – 1910) – великий русский писатель,
был еще и… учителем в школе. В начале
60-х годов он впервые открыл в своем
имении школу для
крестьянских детей. Толстой написал
четыре «Русские книги для чтения», куда
вошли стихи, былины и басни.
Сергей
Владимирович Михалков (род.
1913)

поэт, драматург, известный детский
писатель.
Жанр басни
появился в творчестве Михалкова в конце
Великой
Отечественной войны.


ПРОЕКТ

ПРОЕКТ

«ИЗВЕСТНЫЕ

БАС-

НОПИСЦЫ»

Выполнили:УЧАЩИЕСЯ 5 КЛАССА

МКОУ КУЧЕРЯЕВСКАЯ ООШ

2016г.


… Мир , который находим в басне, есть некоторым образом чистое зеркало, в котором отражается мир человеческий… Василий Жуковский

Мир , который находим в басне,

есть некоторым образом чистое

зеркало, в котором отражается

мир человеческий…

Василий Жуковский


ЭПИГРАФ Забавой он людей исправил, Сметая с них пороков пыль; Он баснями себя прославил, И слава эта – наша быль. И не забудут этой были, Пока по-русски говорят, Её давно мы затвердили, Её и внуки затвердят. П.А.Вяземский

ЭПИГРАФ

Забавой он людей исправил,

Сметая с них пороков пыль;

Он баснями себя прославил,

И слава эта – наша быль.

И не забудут этой были,

Пока по-русски говорят,

Её давно мы затвердили,

Её и внуки затвердят.

П.А.Вяземский


ЦЕЛЬ ПРОЕКТА:   Знакомство с  известными   баснописцами , их баснями. НУЖНЫ ЛИ НАМ БАСНОПИСЦЫ?.

ЦЕЛЬ ПРОЕКТА:

  Знакомство с  известными   баснописцами , их баснями.

НУЖНЫ ЛИ НАМ БАСНОПИСЦЫ?.


 ЭЗОП- древнегреческий баснописец(VIвек до н. э.), считавшийся создателем басни. Легенды рисуют Эзопа юродивым, народным мудрецом, безвинно сброшенным со скалы.

ЭЗОП- древнегреческий

баснописец(VIвек до н. э.),

считавшийся создателем басни.

Легенды рисуют Эзопа

юродивым, народным мудрецом, безвинно сброшенным со скалы.


Рассказ о баснописцах 5 класс литература


Рассказ о баснописцах 5 класс литература


Б А С Н Я Э З О П А. «Голодная Лисица заметила свесившуюся с лозы гроздь винограда и хотела было достать её, но не могла. Ушла она и говорит: «Он ещё не дозрел». Иной не может доделать что - либо из-за недостатка сил, а винит в этом случай».

Б А С Н Я Э З О П А.

  • «Голодная Лисица заметила свесившуюся с лозы гроздь винограда и хотела было достать её, но не могла. Ушла она и говорит: «Он ещё не дозрел».

Иной не может доделать что — либо из-за недостатка сил, а винит в этом случай».


Рассказ о баснописцах 5 класс литература


Рассказ о баснописцах 5 класс литература


ЖАН ДЕ ЛАФОНТЕН XVI-XVII распространение басни в Западной Европе Жан де Лафонтен- один из ярких баснописцев того времени. Ему сужде- но было стать реформа- тором басни.

ЖАН ДЕ ЛАФОНТЕН

XVI-XVII распространение

басни в Западной Европе

Жан де Лафонтен- один из ярких баснописцев того времени. Ему сужде-

но было стать реформа-

тором басни.


Рассказ о баснописцах 5 класс литература


Рассказ о баснописцах 5 класс литература


Рассказ о баснописцах 5 класс литература


 ВАСИЛИЙ КИРИЛЛОВИЧ ТРЕДИАКОВСКИЙ (1703-1768) Русский поэт, филолог , академик Петербург- ской АН.

ВАСИЛИЙ

КИРИЛЛОВИЧ

ТРЕДИАКОВСКИЙ

(1703-1768)

Русский поэт, филолог ,

академик Петербург-

ской АН.


Ворон и Лисица (Басня) Негде Ворону унесть сыра часть случилось; На дерево с тем взлетел, кое полюбилось. Оного Лисице захотелось вот поесть; Для того, домочься б, вздумала такую лесть: Воронову красоту, перья цвет почтивши, И его вещбу еще также похваливши,

Ворон и Лисица

(Басня)

Негде Ворону унесть сыра часть случилось; На дерево с тем взлетел, кое полюбилось. Оного Лисице захотелось вот поесть; Для того, домочься б, вздумала такую лесть: Воронову красоту, перья цвет почтивши, И его вещбу еще также похваливши, «Прямо,- говорила,- птицею почту тебя Зевсовою впредки, буде глас твой для себя, И услышу песнь, доброт всех твоих достойну». Ворон похвалой надмен, мня себе пристойну, Начал, сколько можно громче, кракать и кричать, Чтоб похвал последню получить себе печать; Но тем самым из его носа растворенна Выпал на землю тот сыр. Лиска, ободренна Оною корыстью, говорит тому на смех: «Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца мех».


 Александр Петрович Сумароков (1717-1777) Писатель-просвети- тель, поэт- сатирик, всю жизнь боровшийся с общественным злом, людской несправедли- востью. Александр Петрович Сумароков (1717-1777) Писатель-просвети- тель, поэт- сатирик, всю жизнь боровшийся с общественным злом, людской несправедли- востью.

  • Александр Петрович Сумароков (1717-1777) Писатель-просвети- тель, поэт- сатирик, всю жизнь боровшийся с общественным злом, людской несправедли- востью.
  • Александр
  • Петрович
  • Сумароков
  • (1717-1777)
  • Писатель-просвети-
  • тель, поэт- сатирик, всю
  • жизнь боровшийся с
  • общественным злом,
  • людской несправедли-
  • востью.


Сумароков Александр Петрович Российский поэт Поэт, драматург и литературный критик; один из крупнейших представителей русской литературы XVIII века. Считается первым профессиональным русским литератором. 26 января 1767 года удостоен ордена Святой Анны и чина действительного статского советника.  Википедия Родился 25 ноября 1717 г.,  Лаппеенранта Умер 12 октября 1777 г. (59 лет),  Москва Родители Пётр Панкратьевич Сумароков Дети Екатерина Александровна Княжнина Цитата Многоречие свойственно человеческому скудоумию.

Сумароков Александр Петрович

Российский поэт

Поэт, драматург и литературный критик; один из крупнейших представителей русской литературы XVIII века. Считается первым профессиональным русским литератором. 26 января 1767 года удостоен ордена Святой Анны и чина действительного статского советника.  Википедия

Родился 25 ноября 1717 г.,  Лаппеенранта

Умер 12 октября 1777 г. (59 лет),  Москва

Родители Пётр Панкратьевич Сумароков

Дети Екатерина Александровна Княжнина

Цитата Многоречие свойственно человеческому скудоумию.


Волк и журавель басня Сумарокова Волк ел — не знаю, что, — и костью подавился, Метался от тоски, и чуть он не вздурился. Увидел журавля и слезно стал просить, Чтоб он потщился в том ему помощник быть, И всю он на него надежду полагает. Журавль свой долгий нос в гортань ему пускает И вынимает кость. Потом он просит мзды, Что он от таковой спас злой его беды.  «Довольствуйся ты тем, — зверь хищный отвечает, — Что Волк тебя в таком здоровье оставляет, Какое до сея услуги ты имел, И радуйся тому, что нос остался цел».  Тот права честности немало собрегает, Кто людям никогда худым не помогает.

Волк и журавель басня Сумарокова

Волк ел — не знаю, что, — и костью подавился, Метался от тоски, и чуть он не вздурился. Увидел журавля и слезно стал просить, Чтоб он потщился в том ему помощник быть, И всю он на него надежду полагает. Журавль свой долгий нос в гортань ему пускает И вынимает кость. Потом он просит мзды, Что он от таковой спас злой его беды.  «Довольствуйся ты тем, — зверь хищный отвечает, — Что Волк тебя в таком здоровье оставляет, Какое до сея услуги ты имел, И радуйся тому, что нос остался цел».  Тот права честности немало собрегает, Кто людям никогда худым не помогает.


ИВАН ИВАНОВИЧ ДМИТРИЕВ Дмитриев значительно преобразует традицион- ный жанр. Его басни ли- шены социальных моти- вов и сатирического эле- мента. Поэт призывает довольстваваться тем, что они имеют и не роп- тать на судьбу.

ИВАН

ИВАНОВИЧ

ДМИТРИЕВ

Дмитриев значительно

преобразует традицион-

ный жанр. Его басни ли-

шены социальных моти-

вов и сатирического эле-

мента. Поэт призывает

довольстваваться тем,

что они имеют и не роп-

тать на судьбу.

Басня Петух, Кот и Мышонок

О дети, дети! как опасны ваши лета! Мышонок, не видавший света, Попал было в беду, и вот как он об ней Рассказывал в семье своей: «Оставя нашу нору И перебравшися чрез гору, Границу наших стран, пустился я бежать, Как молодой мышонок, Который хочет показать, Что он уж не ребенок. Вдруг с розмаху на двух животных набежал: Какие звери, сам не знал; Один так смирен, добр, так плавно выступал, Так миловиден был собою! Другой нахал, крикун, теперь лишь будто с бою; Весь в перьях; у него косматый крюком хвост; Над самым лбом дрожит нарост Какой-то огненного цвета, И будто две руки, служащи для полета; Он ими так махал И так ужасно горло драл, Что я, таки не трус, а подавай бог ноги — Скорее от него с дороги. Как больно! Без него я верно бы в другом Нашел наставника и друга! В глазах его была написана услуга; Как тихо шевелил пушистым он хвостом! С каким усердием бросал ко мне он взоры, Смиренны, кроткие, но полные огня! Шерсть гладкая на нем, почти как у меня; Головка пестрая, и вдоль спины узоры; А уши как у нас, и я по ним сужу, Что у него должна быть симпатия с нами, Высокородными мышами». «А я тебе на то скажу, — Мышонка мать остановила, — Что этот доброхот, Которого тебя наружность так прельстила, Смиренник этот… Кот! Под видом кротости он враг наш, злой губитель; Другой же был Петух, миролюбивый житель. Не только от него не видим мы вреда Иль огорченья, Но сам он пищей нам бывает иногда. Вперед по виду ты не делай заключенья».

1802 г.


 ДЕНИС ИВАНОВИЧ ФОНВИЗИН (1745-1792) Русский драматург и баснописец

ДЕНИС

ИВАНОВИЧ

ФОНВИЗИН

(1745-1792)

Русский драматург

и баснописец


«Путешествие голубя в чужие края»      Голубь, будучи в крайней опасности от ястреба и других хищных птиц, предприял наконец оставить свое отечество и искать такого места, где б остаток жизни мог препроводить спокойно и избавиться от опасности, которой был он подвержен в своем отечестве. Потом простился с своими приятелями и начал путешествие. По долговременном летании прибыл в весьма отдаленный город, где рассудил остаться; однако не прошло еще получаса, как увидел ястреба на башне.     — Так ты и здесь еще? — сказал он в крайней досаде. — Если б я это знал, то б, конечно, все равно мне было и в моем отечестве остаться.      Баснь сия учит, что в свете будучи, нигде несчастия избежать не можно; оскорбления могут быть, хотя и под разным видом, равно чувствительны.

«Путешествие голубя в чужие края»

     Голубь, будучи в крайней опасности от ястреба и других хищных птиц, предприял наконец оставить свое отечество и искать такого места, где б остаток жизни мог препроводить спокойно и избавиться от опасности, которой был он подвержен в своем отечестве. Потом простился с своими приятелями и начал путешествие. По долговременном летании прибыл в весьма отдаленный город, где рассудил остаться; однако не прошло еще получаса, как увидел ястреба на башне.

    — Так ты и здесь еще? — сказал он в крайней досаде. — Если б я это знал, то б, конечно, все равно мне было и в моем отечестве остаться.

     Баснь сия учит, что в свете будучи, нигде несчастия избежать не можно; оскорбления могут быть, хотя и под разным видом, равно чувствительны.


Рассказ о баснописцах 5 класс литература


ИВАН АНДРЕЕВИЧ КРЫЛОВ (1769-1844) Высшего расцвета басня в России достигла в твор- честве И.А. Крылова. Он считал, что искоре- нить пороки человечест- ва можно через их осме- яние.

ИВАН

АНДРЕЕВИЧ КРЫЛОВ

(1769-1844)

Высшего расцвета басня

в России достигла в твор-

честве И.А. Крылова.

Он считал, что искоре-

нить пороки человечест-

ва можно через их осме-

яние.


Ворона и Лисица Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок. Вороне где-то бог послал кусочек сыру; На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем уж собралась, Да призадумалась, а сыр во рту держала. На ту беду Лиса близехонько бежала; Вдруг сырный дух Лису остановил: Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил. Плутовка к дереву на цыпочках подходит; Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит И говорит так сладко, чуть дыша:

Ворона и Лисица

Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру; На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем уж собралась, Да призадумалась, а сыр во рту держала. На ту беду Лиса близехонько бежала; Вдруг сырный дух Лису остановил: Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил. Плутовка к дереву на цыпочках подходит; Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит И говорит так сладко, чуть дыша: «Голубушка, как хороша! Ну что за шейка, что за глазки! Рассказывать, так, право, сказки! Какие перушки! какой носок! И, верно, ангельский быть должен голосок! Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица, При красоте такой и петь ты мастерица,- Ведь ты б у нас была царь-птица!» Вещуньина с похвал вскружилась голова, От радости в зобу дыханье сперло,- И на приветливы Лисицыны слова Ворона каркнула во все воронье горло: Сыр выпал — с ним была плутовка такова.


СЕРГЕЙ ВЛАДИМИРОВИЧ МИХАЛКОВ (1913-2009) Поэт, писатель, басно- писец, драматург, акаде- мик Российской Акаде- мии образования.

СЕРГЕЙ

ВЛАДИМИРОВИЧ

МИХАЛКОВ

(1913-2009)

Поэт, писатель, басно-

писец, драматург, акаде-

мик Российской Акаде-

мии образования.


Басня Соловей и ворона Со дня рожденья четверть века  Справлял в дубраве Курский Соловей.  (Немалый срок и в жизни человека,  А соловью - тем паче юбилей!)  Среди лесных певцов подъем и  оживленье:  Окрестные леса  Вручают юбиляру адреса.  Готовится банкет. Концерт на два часа.  И от Орла приходит поздравленье.  Счастливый юбиляр растроган и польщен  Не зря в своих кустах свистел и щелкал он...  За праздничным столом в тот вечер шумно было.  На все лады звенели голоса,  И лишь Ворона каркала уныло: 

Басня Соловей и ворона

Со дня рожденья четверть века  Справлял в дубраве Курский Соловей.  (Немалый срок и в жизни человека,  А соловью — тем паче юбилей!)  Среди лесных певцов подъем и  оживленье:  Окрестные леса  Вручают юбиляру адреса.  Готовится банкет. Концерт на два часа.  И от Орла приходит поздравленье.  Счастливый юбиляр растроган и польщен  Не зря в своих кустах свистел и щелкал он…  За праздничным столом в тот вечер шумно было.  На все лады звенели голоса,  И лишь Ворона каркала уныло:  «Подумать только, чудеса!  Уж мне за пятьдесят давно перевалило,  И голосом сильней, и всем понятней я,  И столько раз Сова меня хвалила…  А юбилей — поди ж ты — Соловья!..»


Рассказ о баснописцах 5 класс литература


ВЫВОДЫ. Цель басни – осмеяние человеческих пороков, недостатков общественной жизни. В иносказательном сюжете басни действующими лицами чаще являются условные басенные звери. Баснописцы нам нужны, благодаря им, мы учимся различать порок и добродетель на простых и доступных примерах, через частное показывается общее.

ВЫВОДЫ.

Цель басни – осмеяние человеческих пороков, недостатков общественной жизни. В иносказательном сюжете басни действующими лицами чаще являются условные басенные звери.

Баснописцы нам нужны, благодаря им,

мы учимся различать порок и добродетель на простых и доступных примерах, через частное показывается общее.

Слайд 1

Баснописцы. МБОУ « Солонешенская СОШ» Очаковская Г.Ф.

Слайд 2

В мире очень много баснописцев, но мы поговорим о таких баснописцах как: Измайлов, Крылов, Эзоп и Берсей .

Слайд 3

Измайлов Александр Ефимович. Измайлов окончил горный кадетский корпус, служил вице-губернатором Твери и Архангельска, позднее преподавал словесность в пажеском корпусе. Был председателем Вольного общества любителей словесности, наук и художеств (1822—1824), участвовал в издании журналов «Цветник» (1809; совместно с А. П. Беницким ), «Сын отечества» (1817), «Благонамеренный» (главный редактор, 1818—1826).

Слайд 4

В русскую литературу Измайлов входит главным образом как баснописец и отчасти романист; повесть его «Евгений или пагубные последствия дурного воспитания и сообщества» (1799—1801) имела в свое время значительный успех; неоднократно отмечалось, что этот роман можно смело назвать предшественником «Евгения Онегина» (напр. А. С. Сумароков. «Алгоритм Пушкина»), кроме неё следует указать повести «Ибрагим и Осман» и «Бедная Маша». Во всех этих произведениях Измайлов выступает как писатель явно реалистического и даже бытового направления и насыщает их в значительной мере нравоучительными («Ибрагим и Осман») и обличительными («Евгений») элементами. Басни Измайлова известны за пределами России. Например, ещё в 1878 году была переведена на азербайджанский язык басня Измайлова « Осел и Конь». Перевод басни был сделан Гасаналиага ханом Карадагским и включен в учебник « Вэтэн дили ».

Слайд 5

Басни Измайлова характеризует снижение этого сатирико-дидактического жанра. Язык Измайлова современники считали «грубым», ритм организован слабее, чем у Крылова. Измайлов дал также теоретическую работу о басне — «О рассказе басни» и «Разбор басен». Измайлов также является автором стихотворных сказок «Шут в парике» (сатира на писателей-классицистов). В. Г. Белинский отмечал, что басни Измайлова « …отличаются истинным талантом и пленяют какою-то мужиковатою оригинальностью ».

Слайд 6

Эзоп. Эзоп— полулегендарный древнегреческий поэт-баснописец. Предположительно жил около 600 г. до н.э. Оригинальные стихи Эзопа не сохранились. Древнейшие «басни Эзопа» дошли до нас в позднейших поэтических переработках — (латинской) Федра (I в.), (греческой) Бабрия (II в.) и (латинской) Авиана (начало V в.).

Слайд 7

Был ли Эзоп историческим лицом — сказать невозможно. Первое известие о нём находим у Геродота который сообщает (II, 134), что Эзоп был рабом некого Иадмона с острова Самос , потом был отпущен на волю, жил во времена египетского царя Амасиса (570—526 до н. э.,) и был убит Дельфийцами ; за его гибель Дельфы заплатили выкуп потомкам Иадмона . Гераклид Понтийский сто с лишним лет спустя пишет, что Эзоп происходил из Фракии, был современником Ферекида , а первого его хозяина звали Ксанф . Но эти данные извлечены из более раннего рассказа Геродота путём ненадёжных умозаключений (например, Фракия как родина Эзопа навеяна тем, что Геродот упоминает об Эзопе в связи с фракиянкой гетерой Родопис , бывшей также в рабстве у Иадмона ). Аристофан уже сообщает подробности о смерти Эзопа —бродячий мотив подброшенной чаши, послужившей поводом для его обвинения, и басню об орле и жуке, рассказанную им перед смертью. Спустя век это утверждение героев Аристофана повторяется уже как исторический факт.

Слайд 8

Платон (конец V в.) уже упоминает и о посмертных перевоплощениях души Эзопа. Комик Алексид (конец IV в.), написавший комедию «Эзоп», сталкивает своего героя с Солоном, то есть уже вплетает легенду об Эзопе в цикл легенд о семи мудрецах и царе Крёзе. Его современник Лисипп также знал эту версию, изображая Эзопа во главе семи мудрецов. Рабство у Ксанфа , связь с семью мудрецами, смерть от коварства дельфийских жрецов,— все эти мотивы стали звеньями последующей эзоповской легенды, ядро которой сложилось уже к концу IV в. до н. э.

Слайд 9

Под именем Эзопа сохранился сборник басен (из 426 коротких произведений) в прозаическом изложении. Есть основание предполагать, что в эпоху Аристофана (конец V в.) в Афинах был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе; «ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил», — говорит у Аристофана одно действующее лицо. Это были прозаические пересказы, без всякой художественной отделки. В действительности, в так называемый Эзопов сборник вошли басни самых различных эпох. В III веке до н. э. его басни были записаны в 10 книгах Деметрием Фалерским . Это собрание было утрачено после IX в. н. э. В I веке вольноотпущенник императора Августа Федр осуществил переложение этих басен латинским ямбическим стихом (многие басни Федра оригинального происхождения), а Авиан , около IV в., переложил 42 басни латинским элегическим дистихом; в Средневековье басни Авиана , несмотря на их не очень высокий художественный уровень, пользовались большой популярностью.

Слайд 10

Берсей . Берсей Умар Хапхалович (1807 — ?)— просветитель адыгского народа, учёный, писатель, поэт-баснописец, внёс значительный вклад в становление адыгской литературы и письменности, оказал огромное влияние на становление и развитие многих национальных культур горских народов и народностей Родился в 1807 году в одном из абадзехских аулов недалеко от нынешнего Майкопа. В возрасте восьми лет был украден турками и продан в Египет, где выучил французский, арабский, турецкий и татарский языки. В 1840—1843 гг. учился во Франции. В 1843 году вернулся на родину, принял русское подданство и поступил на службу в русскую армию в качестве переводчика. В 1850—1860 гг. преподавал адыгейский язык в Ставропольской губернской гимназии. Дата и место смерти не известны.

Слайд 11

В 1852 г. оказывал помощь русскому этнографу барону К. Ф. Сталь в доработке сочинения «Этнографический очерк черкесского народа». В 1855 г. издал в Тифлисе «Букварь черкесского языка» (на арабской графике). В 1858 году составил грамматику адыгейского языка , в 1861 г. — адыгейскую азбуку на русской графической основе. В 1862 г. участвовал в создании кабардинской азбуки . «Букварь черкесского языка» позволил за короткий исторический период изучить все диалекты адыгов , создать письменность, разработать орфографию и национальные словари. Берсей — автор нескольких басен, в которых показано бесправное положение трудящихся и их стремление к справедливости: «Два петуха» «Юноша» «Женщина и Курица» «Кузнец и лекарь» «Человек и смерть» «Арап» «Зайцы и Лисы» и др. Автор переводов с русского и других языков на адыгейский.

Слайд 12

Василий Андреевич Жуковский. Васи́лий Андре́евич Жуко́вский (29 января [9 февраля] 1783, село Мишенское , Белёвский уезд Тульская губерния, Российская империя —12 апреля [24 апреля] 1852, Баден-Баден, Германский союз) — русский поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии, переводчик, критик. Действительный член Императорской Российской академии (1818);почётный член Императорской Академии наук (1827—1841) и впоследствии ординарный академик (1841) по Отделению русского языка и словесности, тайный советник (1841).

Слайд 13

родился 29 января (9 февраля) 1783 года в селе Мишенском Тульско губернии. Незаконнорождённый сын помещика Афанасия Ивановича Бунина (1716—1791) и пленной турчанки Сальхи (в крещении — Елизаветы Дементьевны Турчаниновой; ум. 1811), привезённой в 1770 году крепостными Бунина, участниками русско-турецкой войны, из-под крепости Бендеры (по другим данным, была взята в плен майором К. Муфелем, отдавшим её на воспитание Бунину). Фамилию свою ребёнок получил от жившего в имении бедного белорусского дворянина Андрея Григорьевича Жуковского (ум. 1817), который по просьбе Бунина стал крёстным отцом ребёнка и затем его усыновил. Незадолго до рождения Василия Бунины потеряли своего последнего сына Ивана. Мария Григорьевна Бунина решила взять в свою семью новорождённого и воспитать его как родного сына. Усыновление не давало право на передачу дворянства, кроме того, по завещанию от отца сыну не досталось ничего.

Слайд 14

Для получения дворянства ребёнок был фиктивно зачислен на службу в Астраханский гусарский полк; получив звание прапорщика, которое давало право на личное дворянство, в 1789 году 6-летний Жуковский был внесён в дворянскую родословную книгу Тульской губернии и получил грамоту на дворянское достоинство, которая позволила ему впоследствии получить образование в частном пансионе, затем в Тульском народном училище. В 1797 году 14-летний Жуковский поступил в Московский университетский благородный пансион и учился в нём четыре года. На втором году пребывания Жуковского в пансионе среди товарищей его, в числе которых были Дмитрий Дашков, Андрей и Александр Тургеневы, возникло особое литературное общество — Собрание, с официально утверждённым уставом. Первым председателем его стал Жуковский.

Слайд 15

В 1802 году Жуковский познакомился с Карамзиным, увлекшись сентиментализмом. В «Вестнике Европы» было напечатано его «Сельское кладбище» — вольный перевод элегии английского сентименталиста Грея. Стихотворение обратило на себя всеобщее внимание. В следующем году появилась повесть «Вадим Новгородский», написанная в подражание историческим повестям Карамзина. С 1805—1806 годов поэтическая сила Жуковского быстро возрастает, достигая своего высшего расцвета в 1808—1812 годах. Всё это время Жуковский работал в «Вестнике Европы», а в 1808—1809 годах был его редактором. В 1808 году явилась его «Людмила», переделка « Леноры » Г. А. Бюргера. С этой балладой в русскую литературу входило новое, совершенно особое содержание — романтизм. Жуковского захватило стремление в даль средних веков, в давно исчезнувший мир сказаний и преданий. Успех «Людмилы» воодушевил Жуковского.

Слайд 16

В 1812 году Жуковский вступил в ополчение. В лагере под Тарутиным он написал «Певца во стане русских воинов», сразу доставившего ему несравненно большую известность, чем вся предшествовавшая его поэтическая деятельность. В тысячах списков оно разошлось в армии и в России. В 1815 году Жуковский стал одним из главных участников литературного общества «Арзамас», в шуточной форме ведшего упорную борьбу с консерватизмом классической поэзии. Там он знакомится с вологодским поэтом Константином Николаевичем Батюшковым и становится одним из его друзей и покровителей.

Слайд 17

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!!!

  • Рассказ о басне крылова ворона и лисица
  • Рассказ о балете ярославна
  • Рассказ о баснях крылова 5 класс
  • Рассказ о басне крылова лев и лисица
  • Рассказ о батюшкове кратко