С проникновением на рубеже XVI-XVII вв. буддизма в Бурятию ее население получило старомонгольскую письменность. С этого времени часть бурят стала грамотной, освоила письменность. Особенно те молодые люди, которые получали образование в дацанских школах. Они заучивали не только молебственные тексты, но и знакомились с азами знаний, накопленных веками в различных частях света, прежде всего народами Востока.
Наряду с дацанскими школами существовало обучение на дому, которое практиковалось там, где местные власти и старейшины народа уделяли соответствующее внимание просвещению населения. В XIX в. грамотные люди выходили также из светских школ-училищ. Наиболее способные, продолжая образование, становились крупными специалистами в разных областях знаний. Некоторые из них осваивали фольклор своего народа, изучали литературу и историю монгольских народов. Опираясь на полученные знания, они создавали на старомонгольском письменном языке труды, прежде всего летописи, исторические хроники и родословные. Следовательно, с появлением у бурят буддизма, а вместе с ним классической монгольской письменности стала развиваться бурятская письменная литература. Первые фольклорно-литературные и историко-хроникальные сочинения, созданные на этой письменности, появились в Бурятии в XVII—XVIII вв. До наших дней дошла лишь небольшая часть этих сочинений. Одной из первых работ, известных нам, является летопись «Балжан-хатан тухай дурдалга» (Повествование о Балжан-хатан), написанная в начале XVIII в. (Цыдендамбаев. 1972. С. 9). В рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН имеется рукопись, которая, по словам Л.С. Пучковского, представляет родословную Худайского рода, составленную в 1773 г. (Пучковский. 1957. С. 123). В середине XVIII в. из под пера бурятского Хамбо Ламы Дамба-Даржа Заяева вышло сочинение «Замын тэмдэглэл» (Записки о путешествии в Тибет) (Позднеев. 1900). В 1989 г. под заголовком «Рассказ о том, как лама Цонгольского рода пандита-хамбо Заяев ходил в Тибет» его опубликовал С.Г. Сазыкин (Сазыкин. 1989. С. 121-124). Сегодня мы знаем несколько путевых записок бурятских путешественников, совершавших поездки в Монголию, Тибет, Китай и ряд других регионов Центральной и Средней Азии, содержащих богатые материалы о монголах и народах этих стран, об их истории и культуре. Эти записки, безусловно, относятся к жанру исторических хроник.
Сохранившиеся до наших дней бурятские летописи и исторические хроники относятся в основном к XIX в. и началу XX в.
Жанр исторических хроник, летописей являлся одной из наиболее разработанных и популярных частей общебурятской литературы на старописьменном классическом монгольском языке, применявшемся до 1931 г. бурятским народом в качестве литературного языка. Эти сочинения являются оригинальными образцами литературы прошлых столетий, они обладают высокими художественными качествами, написаны прекрасным слогом, живым, образным языком. По утверждению Г.Н. Румянцева, среди бурятских исторических сочинений встречаются и такие, в которых художественный элемент и вымысел, основанный на реальных исторических фактах, играют основную роль («История шаманки Асуйхан», «Предание о Балжан-хатан» и др.), а собственно историческая, хроникальная часть является как бы придатком, дополнением (Румянцев. 1960. С. 3).
Эти исторические произведения опирались на многочисленные оригинальные источники: монгольские, тибетские, бурятские сочинения различных жанров, исторические записки, путевые дневники, дацанские буддийские книги, фольклорные сочинения. Летописцы с большой тщательностью и добросовестностью использовали подлинные исторические документы, хранившиеся в делах канцелярий степных дум, инородных управ и дацанов, в частных архивах представителей бурятской аристократии, просветителей и ученого духовенства. Если учесть, что многие архивные документы прошлых столетий не дошли до нас, становится ясным, насколько ценными историческими источниками являются бурятские летописи, поэтому сведения, сохранившиеся в них, приобретают особое значение. Авторы летописей использовали собственные наблюдения и записи, услышенные и передаваемые из поколения в поколение предания глубокой старины.
У бурят, как у других монгольских народов, была развита традиция составления родовых генеалогических таблиц, родословных, со временем обраставших родовыми преданиями, которые вместе с народными легендами и сведениями, почерпнутыми из монгольских исторических хроник, широко использовались бурятскими летописцами в качестве источников для написания своих сочинений (Бурятские летописи. 1995. С. 3).
Бурятские летописи в большинстве своем схожи по своей структуре и форме с монгольскими сочинениями этого жанра, но в то же время отличаются от них своей документальностью, особенно начиная с событий, происходивших после вхождения Бурятии в состав Российского государства. Бурятские летописцы стараются подтвердить сообщаемые ими факты ссылками на соответствующие документы, с большой педантичностью указывая дату и номер документа.
Влияние монгольской летописной традиции в ряде случаев отразилось на концепции бурятских летописцев в вопросах происхождения монголов и бурят и древней истории вообще. Это особенно ярко выражено в летописи Вандана Юмсунова «Хориин арбан нэгэн эсэгын уг изагуурай туужа» (История происхождения одиннадцати хоринских родов), первая глава которой написана целиком под влиянием монгольской хроники Саган Сэцэна «Эрдэнийн эрихэ» (Румянцев. 1960. С. 13). При рассмотрении данного вопроса Шираб-Нимбу Хобитуев использовал эту же монгольскую летопись, а также летопись «Алтай Тобчи».
Кроме того, авторы бурятских летописей и исторических хроник использовали источники и литературу на русском языке, например, «Полное собрание законов Российской империи», «Историю Сибири» Г. Миллера, «Сибирскую историю» И. Фишера и др.
В бурятских летописях значительное внимание уделяется жизни и быту бурят-монгольских родов и племен, дан анализ состояния скотоводческого хозяйства, развития земледелия и сенокошения, внедрения новых для бурят орудий труда (таких, как косы, серпы, сохи, гужевой транспорт и т.п.), заимствованных у русских крестьян. Эти изменения в хозяйстве способствовали, по данным летописцев, укреплению благосостояния народа. В некоторых летописях говорится о тяжелом бремени податей и повинностей, о бесчинствах отдельных представителей царской местной администрации, о казнокрадстве и вымогательствах, о притеснениях простого народа.
В летописях приводятся этнографические подробности из быта и нравов бурятского населения, дано описание народных традиций и обычаев, в частности народных праздников, игр, свадебных обрядов и т.д. Одной из кардинальных проблем, рассматриваемых в летописях и хрониках, является разбор положения бурятских родов в условиях междоусобиц в монгольском мире, продвижения русских завоевателей в район Прибайкалья и маньчжурской (цинской) агрессии в Центральной Азии.
Летописные данные рассказывают об истории бытования и распространения различных религий, в частности о древней религии монголоязычных народов — бɵɵ мургэл (шаманизме). Прослеживаются пути проникновения и распространения бурханай шажан — буддийского религиозно-философского учения в Прибайкалье, на родине бурятских племен. Летописцы подчеркивают теснейшую связь бурятской истории и культуры с историей и культурой общемонгольского мира, народов Центральной Азии. Одним словом, в бурятских летописях рассмотрен весь комплекс политических, социально-экономических и культурных проблем бурятских племен и родов, их взаимоотношений с соседными народами и странами в древности, средневековье и новое время.
Бурятские исторические сочинения прошлых столетий (летописи, хроники и родословные) делятся на хоринские, селенгинские, баргузинские, эхиритские и т.д.
Наболее значительными летописно-хроникальными сочинениями являются летописи хоринских бурят, принадлежащие перу В. Юмсунова, Т. Тобоева, Ш.-Н. Хобитуева, также сочинения Д.-Ж. Ломбоцэрэнова о селенгинских бурят-монголах и Ц. Сахарова о баргузинских бурятах.
Летопись «Хориин ба Агын буряадуудай урда сагай туухэ» (Прошлая история хоринских и агинских бурят) Тугэлдэра Тобоева — одна из лучших по своему содержанию и стилю. Автор начинает свое повествование с генеалогических преданий хори-бурят, в частности, с предания о Хоридой-мэргэне. Затем действие переносится в Восточную Монголию, где хоринские роды оказываются в зависимости от солонгутского Бубэй-бэйлэ хана. Автор излагает полное драматических событий эпическое сказание о Балжан-хатан, за которой в качестве инжи (приданого) был отдан хоринский народ. Далее сообщаются сведения о переселении хоринцев в Забайкалье. Все эти события происходили еще до появления русских в Прибайкалье. Затем автор переходит к тому периоду, когда хори-буряты сталкиваются с новыми пришельцами — русскими атаманами, установившими свое господство на бурятской земле. Автор рассказывает о злоупотреблениях, вымогательствах и притеснениях, чинимых воеводами и атаманами бурятскому населению. Много места в летописи уделяется истории хоринских нойонов, тушемилов, их заслугам на служебном поприще. Весьма ценны сведения о хозяйстве хоринских родов, о скотоводстве и земледелии, также о начале сенокошения и об учреждении экономических магазинов, об эпидемиях оспы и начале оспопрививания. Большой интерес представляют описание шаманских обрядов и рассказ о распространении буддизма, о появлении первых лам и строительстве сначала войлочных, затем деревянных и каменных дацанов. Даны биографические данные видных хоринских лам-буддийских священнослужителей.
Летопись «Хориин арбан нэгэн эсэгын уг изагуурай туужа» (История происхождения одиннадцати хоринских родов), написанная Ванданом Юмсуновым, по характеристике Г.Н. Румянцева, по композиции, языку и стилю, самое главное, по содержанию «самое блестящее произведение бурятской исторической литературы» (Румянцев. 1960. С. 11). Сочинение Юмсунова состоит из 12 глав. Главы разделены тематически. Первая глава, посвященная происхождению хори-бурят, написана под сильным влиянием исторической хроники Саган Сэцэна. Во второй и третьей главах даны ценные материалы о религиозных воззрениях хоринцев. Третья глава, целиком посвященная верованиям и ритуалу шаманистов, до сих пор остается непревзойденным трудом по шаманству забайкальских бурят (Румянцев. 1960. С. 11). Несомненный интерес представляют сведения о быте бурят и их хозяйстве в средневековье и новое время, собранные в главе девятой. В ней сообщаются данные о скотоводстве, земледелии, охоте, ремеслах, о начале употребления кос, о тяжелом положении народа в результате стихийных бедствий — засух, гололедицы; о жилищах и утвари, о введении русской упряжки, о сенокошении, об устройстве загонов для скота; об облавной охоте и пр.
Летопись «Баргажанда туруушын буряадууд 1740 ондо буура эсэгын Шэбшэйн Ондрей туруугэй Анга нютаrhаа ерэhэн домог» (История перекочевки в Баргузин в 1740 г. баргузинских бурят с севера Байкала под предводительством Ондрея Шибшеева) Цэдэбжаба Сахарова излагает историю баргузинских бурят приблизительно за полтора века, с 1740 по 1887 г. Летопись начинается с рассказа о том, как в 1740 г. группа семей верхоленских бурят из рода бура эхиритского племени, перекочевала в Баргузин. Излагаются старинные предания о переходе верхоленских бурят в российское подданство, предание о происхождении баргузинских тайшей от эхиритского князя Чепчугая, о столкновениях между бурятами-переселенцами и тунгусами (эвенками) из-за огораживания земель, о древних обитателях Баргузинского края — баргутах и аба-хорчинах. Интересны сведения об археологических памятниках Баргузина. Автор летописи дает объяснение происхождения названия Байкал и приводит предание о происхождении самого озера, имеющее важное значение для изучения народных воззрений на явления природы {Румянцев. 1960. С. 9). Затем в сочинении дается описание облавных охот. Хронологическое изложение событий доведено до 1887 г. В заключительной части имеются сведения об административном устройстве баргузинских бурят, о разделении края на шесть родовых управ, о численности населения, размере податей и внутренних сборов; об образе жизни населения, о вероисповедании, дацанах и буддийском духовенстве.
Селенгинские летописи по своему содержанию делятся на две подгруппы. Это разделение обусловлено этническими особенностями и историей образования селенгинских бурят-монгольских родов. По территориальному признаку это понятие объединяет роды и племена бурят-монголов разного происхождения, пришедших в долины Селенги, Чикоя и Хилка в разное время из различных мест.
Первая подгруппа селенгинских летописей касается бурят, проживающих в районе нижней части р. Селенга, в долинах Оронгоя, Иволги, Убукуна, Тохоя, Хурамши, Сутоя. По своему родовому составу жители данных местностей являются выходцами из Предбайкалья и относятся к булагатским и эхиритским родам, мигрировавшим на данную территорию в XVII-XVIII вв. Эти летописи в основном отражают историю и культуру бурят шести родов: алагуй, готол-бумал, баабай-хурамша, абазай, шоно и харануты.
Вторая подгруппа селенгинских летописей касается монгольских родов, мигрировавших в районы рек Джида, Темник, Чикой, то есть на территории нынешнего Селенгинского, Джидинского и Кяхтинского аймаков (районов) Республики Бурятия. Многие из них пришли сюда из Монголии во времена походов в Халха-Монголию ойратского Галдан Бошокту-хана в конце XVII в. Эти роды образовали 18 родов селенгинских бурят. Это ашабагаты, атаганы, сонголы, сартулы, табангуты, узоны и др. Своеобразие летописей этой подгруппы в том, что в них история бурят-монголов представлена в контексте взаимовлияния и взаимоотношений монголоязычных народов Центральной Азии. Селенгинские летописи второй подгруппы написаны под сильнейшим влиянием монгольской летописной традиции. В то же время нельзя утверждать, что влияние этой традиции было исключительным. Перед авторами этих летописей стояла задача — написать конкретную историю бурят-монгольских родов. Поэтому они, опираясь на монгольскую традицию и используя ее достижения, создали оригинальные летописные труды.
Наиболее известными селенгинскими летописями являются «Сэлэнгын монгол-буряадуудай туухэ» (История селенгинских монгол-бурят) Дамби-Жалсана Ломбоцэрэнова, «Бишыхан запискэ» коллектива авторов, «Сэлэнгын зургаан эсэгын зоной туухэ бэшэг» (История возникновения шести селенгинских родов) Будажаба Будаева. Кстати, «Бишыхан запискэ» — единственная бурятская летопись, в которой представлена история всего бурятского народа, как племен, живших в Забайкалье и в Предбайкалье.
Что касается западных бурят (эхиритов, булагатов, хонгодоров), у них летописная традиция была развита слабо. Объясняется это отчасти тем, что среди них буддийская религия начала распространяться значительно позже, чем в других частях Бурятии, примерно с середины XIX в., следовательно, старомонгольская письменность пришла к ним поздно, хотя интерес к своему прошлому у западных бурят был не меньше, чем у забайкальских. Прав Г.Н. Румянцев, когда пишет: «Не имея своей письменности, западные буряты облекали свою историю в форму устных исторических преданий. Поэтому у них широко бытует большое количество родовых преданий и генеалогий, которые заучивались детьми наизусть. Помимо этого имелись попытки записать эти предания, а также составить исторический очерк некоторых территориальных групп западных бурят» (Румянцев. 1960. С. 13). Известна, например, так называемая Аларская летопись, дающая обзор состояния аларских бурят во второй половине XIX в.
Авторами бурятских летописей и исторических хроник являлись образованные представители тогдашнего общества, весьма уважаемые и авторитетные люди, прежде всего представители привилегированных сословий — тайши, зайсаны, нойоны различных рангов, родовые главы, а также деятели буддийской церкви. Своей писательской и исследовательской деятельностью они внесли важный вклад в развитие литературного творчества бурят, в становление и развитие исторических знаний о прошлом и настоящем бурятского и других монгольских народов.
Их труды, исторические сочинения в совокупности с другими письменными памятниками на старомонгольской письменности представляют внушительный корпус источников по многим проблемам истории и культуры Бурятии, монгольских народов и их связей с народами Центральной Азии. Созданные этими авторами летописные сочинения в то же время являются памятниками фольклора и литературы, ибо в них представлены бурят-монгольские предания и легенды, многие жанры устного народного творчества.
В течение нескольких десятилетий в годы тоталитарного режима летописное наследие бурят-монгольского народа игнорировалось или оценивалось предвзято. А многие из дошедших до нас летописей и хроник неизвестны широким слоям населения. Это объяснялось прежде всего тем, что в годы советской власти все, что было создано на старомонгольской письменности, лежало под спудом, находилось в забвении. Те, кто пытался обнародовать это наследие, объявлялись панмонголистами или буржуазными националистами. После языковых реформ 30-х годов (бурятский язык в 1931 г. был переведен на латиницу и на цонгольский диалект, в 1936 г. — на хоринский диалект, в 1939 г. — на кириллицу) перестал существовать старомонгольский (старобурятский) письменный язык, причисленный к атрибутам панмонголизма, в результате народ был отчужден от своего многовекового культурного наследия. Наследие, создававшееся веками на старомонгольской письменности, стало для народа «книгой за семью печатами». За бортом оказалось богатейшее наследие прошлого: фольклорно-художественные, летописно-хроникальные исторические произведения.
В нынешних условиях мы получили возможность возродить свое историческое наследие, традиционную культуру, вернуть народу старинные художественные и исторические сочинения, которые сохранились в многочисленных списках и копиях.
Рукописи находятся в различных книгохранилищах, рукописных и архивных фондах многих городов, в частности Улан-Удэ, Улан-Батора, Санкт-Петербурга, Москвы, Иркутска, Читы, Томска. Есть сведения о существовании списков и копий бурят-монгольских летописей в библиотечных фондах Элисты, Хухэ-хото, Пекина. В фондах хранилища памятников письменности Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН хранятся десятки летописей, исторических хроник и родословных, притом многие из них анонимные. Такую же картину наблюдаем в рукописном фонде и Архиве востоковедов Санкт-Петербургского филиала ИВ РАН.
Известно, что они сохранились в многочисленных списках и копиях. Монголовед В.А. Казакевич в 1935 г. писал: «В хранилищах СССР хранятся пятнадцать рукописных экземпляров исторического сочинения Шираб-Нимбу Хобитуева. Предполагаю, что восточно-сибирские архивы содержат известное количество списков. Многие в частном владении» (Летописи хоринских… 1935. Вып. 2. С. 8.). Точных сведений о количестве созданных в прошлом летописей и исторических хроник, об их названиях и авторах пока не имеется. Видимо, их было несколько сотен.
Итак, предстоит кропотливая работа по выявлению бурятских рукописных и ксилографических летописей, по установлению их количества и авторства, также названий и времени их написания. Наиболее важной задачей являются перевод летописей и хроник со старомонгольского языка, публикация таких сочинений на бурятском и русском языках, ознакомление народа с их содержанием.
Существование летописных сочинений — показатель достаточно высокой культуры бурят-монгольского народа, обладавшего в прошлом развитой письменностью и письменной литературой. Однако большинство летописей дошло до нас в рукописном виде. Ксилографических изданий мало. Возникает вопрос, почему они не печатались в дацанских типографиях? Ведь там массовыми тиражами публиковались духовные произведения на монгольском (старобурятском) и тибетском языках.
Опубликованные на старописьменном монгольском языке тексты летописей и их переводы на русском языке стали библиографической редкостью. До сих пор большинство летописей и хроник остаются не опубликованными, в рукописях.
Изучению и публикации летописей уделяли большое внимание ученые — монголоведы и тибетологи Ленинграда: А.И. Востриков, В.А. Казакевич, Н.Н. Поппе, Л.С. Пучковский, Москвы — С.Д. Дылыков, Н.П. Шастина, Иркутска– З.Т. Тагаров (Дылыков. 1964; Летописи баргузинских… 1935; Летописи хоринских… 1935. Вып 1,2; 1940; Летописи селенгинских… 1936; Пучковский. 1957; Тагаров. 1952).
Наиболее фундаментальным исследованием бурятских летописно-хроникальных сочинений является монография Ц.Б. Цыдендамбаева «Бурятские исторические хроники и родословные» (Цыдендамбаев. 1972). Он дал обзор более двадцати летописей, хроник и родословных, вкратце остановился на их содержании. По данным этих источников он исследовал происхождение и состав бурятского народа, уделил внимание языку хроник и родословных.
Г.Н. Румянцев посвятил ряд статей летописному наследию бурят-монгольского народа (Румянцев. 1949; 1960; 1965).
В публикации и изучении бурятских летописей есть заслуга монгольских исследователей. В 1959 г. академик Б. Ринчен в издании Международной академии индийской культуры «Шатапитака» (Satapitaka) опубликовал в числе других рукописей летопись селенгинских бурят-монголов от 1887 г. «Сэлэнгын монгол-буриадын тобшо туухэ» (Краткая история шести административных и восьми отцовских родов) и сочинение дооромбо-ламы Буяндалая «Буриад орондо бурханы шашны дэлгэрсэн тухай, шашны хэдэн ламанар тухай» (О распространении в Бурятии буддизма и о некоторых ламах). Б. Ринчен дал монгольский текст в латинской транскрипции и английский перевод. Кроме того, он в 1965 г. опубликовал летописные данные о происхождении хори-бурят в венгерском журнале Acta orientalia. В 1966 г. в Улан-Баторе была издана книга Ц. Сумьяабаатара «Буриадыугийн бичгээс» (Из бурятских родословных). Профессор Г. Цэрэнханд в начале 90-х годов в историческом журнале «Туухийн судлал» опубликовала летопись Шираб-Нимбу Хобитуева «Хориин арбан нэгэн эсэгын буриад зоной туухэ».
В 1992 г. впервые на современном бурятском литературном языке было издано собрание бурятских летописей «Буряадай туухэ бэшэгууд» (составитель Ш.Б. Чимитдоржиев), куда вошли одиннадцать наиболее крупных сочинений, переведенных со старомонгольского языка на бурятский язык Б. Базаровой, Л. Бадмаевой, Д. Доржиевым, Ц. Дугар-Нимаевым, Г. Очировой, Ж. Сажиновым, Р. Пубаевым, Г. Туденовым, Ш. Чимитдоржиевым, Л. Шагдаровым. В книге «Бурятские летописи» (составители Ш.Б. Чимитдоржиев и Ц.П. Ванчикова), вышедшей на русском языке в 1995 г., представлены девять летописей с обширными комментариями, а во втором выпуске «Буряадай туухэ бэшэгууд» (составитель Ш.Б. Чимитдоржиев. 1998) — более десяти летописей.
от 65 200 ₽/чел
5 дней
4 ночи
Если вы мечтали встретить Новый год в необычном месте — настало время это сделать! В этом туре мы отправимся к самому сердцу Байкала — на легендарный остров Ольхон. Вас ждёт погружение в мир местных легенд и обычаев, новогодняя ночь на берегу самого чистого озера планеты и знакомство с первым, совсем хрупким и прозрачным, байкальским льдом.
Подробная программа тураТур: Новогодний Ольхон
Питание включено:
новогодний ужин
Добро пожаловать в Сибирь! Сбор в группы в аэропорту г. Иркутска до 10:00. После знакомства с гидом наша дружная праздничная компания выдвигается в сторону Малого Моря. Нас ждёт долгое путешествие по живописной дороге, ведущей к Байкалу. По пути вы услышите рассказ об истории освоения Сибири, культуре коренных народов и местных обычаях. С одним из них вы познакомитесь уже сегодня. Мы отдадим дань уважения байкальским духам и попросим у них удачи в грядущем путешествии.
На обед мы остановимся в кафе, где вы попробуете блюда бурятской кухни. Вкуснейшие буузы, наваристый бухлёр, сагудай из байкальской рыбы — сегодня ваш кулинарный словарь пополнится целой коллекцией новых блюд.
По прибытии на остров мы заселимся уютную гостиницу, и оставшееся время посвятим подготовке к празднику. В эту новогоднюю ночь вас ждёт масса сюрпризов и конкурсов, зажигательная программа в ресторане и, конечно же, волшебная атмосфера Байкала и бесконечное звёздное небо над головой!
читать полностью
Питание включено:
завтрак, обед, ужин
Первый день наступившего года предлагаем потратить на приятный и ленивый отдых. Пройтись по заснеженному пляжу, надышаться свежим байкальским воздухом, посетить банный комплекс и ощутить на себе волшебство байкальского SPA.
А вечером приглашаем вас прогуляться к сакральной скале Шаманке и выпить бокал шампанского с видом на самый живописный байкальский закат.
читать полностью
Питание включено:
завтрак, обед, ужин
Сегодняшний день посвящен исследованию острова. Вы можете отправиться в мини-поход по близлежащим бухтам, совершить конную прогулку по острову или отправиться на экскурсию по северным мысам (за доп. плату). Северная часть Ольхона — это пространство сакральных мысов и величественных скал, в облике которых заключены удивительные истории. Каменные великаны напоминают древних стражей, которые охраняют свои земли от тёмных сил.
Вечером наша уютная группа соберётся за ужином в гостинице.
читать полностью
После завтрака в гостинице мы выдвигаемся в сторону Иркутска. Но по пути нас ждёт масса приключений. Для начала мы отправимся в поездку по южной части Ольхона. В это время Байкал ещё не нарастил мощный ледовый панцирь, но некоторые заливы уже покрыты тонкой и прозрачной ледяной корочкой. И сегодня мы отправляемся на поиски новорождённого байкальского льда!
По пути мы остановимся в самых красивых местах южного Ольхона, сделаем много новогодних фотографий на фоне древних скал, покрытых зелёным лишайником, и полюбуемся панорамами Байкала с обзорных точек. А после — переправимся на материк и заедем на обед в уютное бурятское кафе.
Перед возвращением в город вас ждёт ещё один новогодний сюрприз. Мы посетим храм под открытым небом, где вы примете участие в интерактивном обряде с бурятской шаманкой. Этническое погружение в мир легенд и преданий зарядит вас положительной энергией на целый год вперёд! И не забудьте сфотографироваться на память в национальном бурятском костюме.
Ближе к вечеру мы прибудем в Иркутск. Вы разместитесь в гостинице в историческом центре города, где сможете хорошо отдохнуть перед перелётом. А если у вас ещё останутся силы, предлагаем вам прогуляться по городу и проникнуться всеобщей атмосферой праздника.
читать полностью
Завтрак. Освобождение номеров. Окончание экскурсионной программы.
читать полностью
Стоимость тура (5 дней 4 ночи)Тур: Новогодний Ольхон
Тип размещения | Одноместное | Двухместное |
Цена для одного человека | 72 500 ₽ | 65 200 ₽ |
Предоплата при
оформлении всего 20%
В стоимость тура включено:
- все трансферы на маршруте
- услуги гида
- питание по программе
- размещение в гостиницах (благоустроенные номера категории «Стандарт»)
- праздничный ужин и новогодняя программа
- экскурсии по программе
- встреча с шаманкой
- рекреационные сборы нац. парка
Оплачивается отдельно:
- авиа- и ж/д билеты
- дополнительные экскурсии и развлечения (конная прогулка, экскурсия по северным мысам)
- улучшенное размещение
- питание в кафе во время трансферов
Часто задаваемые вопросы:
Какие виды туров есть на Байкале?
Байкал предлагает множество вариантов отдыха на любой вкус и бюджет. Из экскурсионных направлений наиболее популярны этнические и научные туры, джип-туры, поездки по местам силы, экскурсии по значимым историческим объектам, фототуры, вертолетные экскурсии, оздоровительные туры, круизы и корпоративные туры, сочетающие деловую и экскурсионную часть.
Любители активного отдыха могут отправиться в поход по заповедным местам, совершить горное восхождение, получить заряд адреналина, сплавляясь по горной реке, или выйти в открытый Байкал на парусной яхте. Популярные активности зимнего сезона: снегоходы, горные лыжи, сноубординг, конькобежные туры и заезды на собачьих упряжках.
Вам по душе охота или рыбалка? И для этого вида отдыха на Байкале есть всё необходимое.
Мы готовы ответить на любой вызов и подобрать программу с учётом всех пожеланий наших туристов.
Для предварительного бронирования тура достаточно оставить заявку на сайте, позвонить по одному из телефонов или связаться с нами через мессенджер. Если вы не определились с программой, наш менеджер поможет вам выбрать подходящий маршрут и ответит на все ваши вопросы.
Гарантированное бронирование тура происходит после заключения договора и внесения предоплаты в размере 20% от стоимости тура. Оставшаяся сумма вносится на месте, в день начала тура.
Вы можете оплатить поездку несколькими способами:
- Перевод на расчетный счёт по реквизитам, указанным в договоре
- Перевод на банковскую карту (Сбербанк, Альфа-Банк, Тинькофф, ВТБ)
- По ссылке на сайте. Для оплаты (ввода реквизитов вашей карты) вы будете перенаправлены на платёжный шлюз ПАО СБЕРБАНК. Соединение с платёжным шлюзом и передача информации осуществляется в защищённом режиме с использованием протокола шифрования SSL. В случае если ваш банк поддерживает технологию безопасного проведения интернет-платежей Verified By Visa, MasterCard SecureCode, MIR Accept, J-Secure для проведения платежа также может потребоваться ввод специального пароля.
Могу ли я заказать отдельные экскурсии без проживания?
Если вы уже забронировали проживание на Байкале и теперь думаете, чем заняться в свободное время, предлагаем вам изучить наш каталог экскурсий. Вы можете присоединиться к сборной группе или заказать индивидуальную экскурсию. При необходимости мы организуем для вас трансфер от вашей гостиницы до места начала экскурсии.
Можно ли поехать в путешествие одной/одному?
Нет подходящей компании для путешествия на Байкал? Это не проблема. Вы можете присоединиться к одному из наших групповых туров. А если вы предпочитаете путешествовать самостоятельно, не примыкая к сборным группам, мы составим для вас индивидуальный маршрут.
Смогу ли я вернуть деньги, если отменю поездку?
В том случае, если вы будете вынуждены отменить тур по независящим от вас причинам, мы вернём предоплату или перенесём тур на удобные для вас даты.
Если поездка отменяется по вашему личному желанию:
- при отмене тура за 30 и более дней до даты его начала предоплата вернётся к вам в полном размере
- при отмене тура менее чем за месяц мы попросим вас возместить фактически понесенные расходы, связанные с бронированием гостиниц и экскурсий
Что выгоднее – купить тур у туроператора или спланировать путешествие самостоятельно?
Возможность сэкономить, организовав поездку на Байкал самостоятельно, кажется заманчивой. Особенно для опытного путешественника. Однако на деле туристу, который не знаком с байкальским регионом, бывает сложно сориентироваться среди массы предложений от гостиниц и экскурсионных агентств.
Каким транспортом лучше добраться до Ольхона, и сколько реального времени это займёт? У кого лучше купить экскурсию, и на какие нюансы стоит обратить внимание? На каких экскурсионных объектах можно пообедать в кафе, а где лучше позаботиться о питании заранее? Какие гостиницы расположены наиболее удобно, и насколько уровень сервиса в них соответствует заявленному? На эти и многие другие вопросы может ответить только туроператор, имеющий опыт организации туров на Байкал.
Что предпочтительнее – сэкономить на услугах туроператора или уберечь себя от неприятных сюрпризов и неожиданных трат – каждый путешественник решает для себя сам.
Насколько заранее нужно бронировать тур?
Чтобы определиться с датой бронирование тура, необходимо понимать специфику нашего региона. Байкал пока не может похвастаться широким выбором гостиниц с большим номерным фондом. Среди водного транспорта выбор вместительных теплоходов с благоустроенными каютами также невелик. Поэтому, если вы планируете отправиться в круиз или организуете тур с количеством участников больше 25 человек, о бронировании тура необходимо задуматься за 5-6 месяцев до предполагаемой даты поездки.
Места в некоторых групповых турах тоже раскупаются заранее. Особенно если речь идёт об уникальных авторских программах, которые реализуются 1-2 раза за сезон.
Однако и для спонтанных путешественников есть свои плюсы. В разгар сезона можно присоединиться к группам, которые почти заполнены, по горящей цене. К тому же, на нашем сайте представлены популярные программы, которые могут быть реализованы в любую дату вне зависимости от набора группы и времени вашего обращения. Забронировать тур сегодня, и отправиться в путешествие уже завтра – почему бы и нет?
Можно ли поехать на Байкал с ребёнком?
Не все туры на Байкал подходят для путешествий с детьми. Переезды на большие расстояния могут вызвать дискомфорт у маленького ребенка. Если вы планируете поездку с детьми дошкольного возраста, рекомендуем остановиться на индивидуальной программе или туре, в котором не предполагаются длительные переезды.
Большинство активных туров доступны для детей от 12 лет. Однако существуют экстремальные программы, к которым допускаются только совершеннолетние участники. В их числе сложные горные восхождения, сплавы по рекам с категорийными порогами, фрирайд-туры и т.п.
На большинство экскурсионных туров детям до 12 лет мы предоставляем скидку от 10%. Дети до 5 лет едут в тур бесплатно (без предоставления отдельного спального места и питания).
Когда лучше ехать на Байкал?
Пожалуй, главным брендом Байкала является невероятно красивый прозрачный лёд. Но это вовсе не значит, что по прошествии зимы здесь совершенно не на что посмотреть. Любой сезон на Байкале предлагает путешественникам нечто особенное.
Январь – март: Время ледовых туров. В январе на Байкале начинает вставать лёд, и заканчивается этот процесс ближе ко второй неделе февраля. А таять это великолепие начинает к концу марта. Ледовый сезон такой короткий, но он предлагает массу развлечений: катание по льду на хивусе, коньках и квадроциклах, фотосессии в ледовых гротах и на фоне прозрачных ледяных полей, снегоходные туры, собачьи упряжки, отдых на горячих источниках – и это далеко не полный список.
Июнь – сентябрь: Летний сезон. Вода в заливах Байкала обычно прогревается к середине июля. Сентябрь можно назвать бархатным сезоном, в этом месяце может случиться много солнечных дней, а поток туристов гораздо меньше, чем в горячие даты. Лето на Байкале – это время круизов и водных экскурсий, походов и сплавов, потрясающих закатов в горах и романтических вечеров на берегу.
Межсезонье: К этому периоду можно отнести апрель-май и промежуток с октября по декабрь. Казалось бы, все самые интересные виды отдыха в это время недоступны. Однако именно в непопулярные месяцы можно увидеть интересные природные объекты в их первозданном виде – без толп любопытных туристов.
Кроме того, непопулярные месяцы предлагают свои уникальные фишки. К примеру, апрель – лучшее время для наблюдения за нерпами. А в мае можно отправиться в круиз за уходящим льдом и наблюдать момент пробуждения Байкала, находясь в самом центре событий.
Какие виды туров есть на Байкале?
Как приобрести тур?
Как я могу оплатить тур?
Могу ли я заказать отдельные экскурсии без проживания?
Можно ли поехать в путешествие одной/одному?
Смогу ли я вернуть деньги, если отменю поездку?
Что выгоднее – купить тур у туроператора или спланировать путешествие самостоятельно?
Насколько заранее нужно бронировать тур?
Можно ли поехать на Байкал с ребёнком?
Когда лучше ехать на Байкал?
от 80 200 ₽/чел
6 дней
5 ночей
Всё самое интересное, что можно найти на Байкале в январе, мы собрали в одном новогоднем туре! Вы посетите главные музеи Листвянки, прокатитесь на собачьих упряжках и проведёте новогодние праздники на Ольхоне.
Подробная программа тураТур: Новогодняя одиссея — 2022
Сбор группы в аэропорту г. Иркутска до 10:00. Первый день нашего новогоднего путешествия посвящён знакомству с Байкалом и сибирской культурой. Для начала мы отправимся в архитектурно-этнографический музей «Тальцы».
На территоии музея восстановлены несколько исторических зон. Вас ждёт настоящее погружение в прошлое. Вы пройдёте по сибирским улочкам XIX века, заглянете в старинный деревянный острог и трациционную крестьянскую избу, изучите интерьер бурятской юрты и попадёте на приём к воеводе. Самые активные путешественники смогут поучаствовать в зимних забавах: устроить эстафету на лыжах и ходулях, посоревноваться в перетягивании каната и покататься на шкурах с ледяной горки. Обед будет организован в уютном трактире, где вы попробуете блюда сибирской кухни.
Следующая точка на нашем пути — питомник ездовых собак. Общение с очаровательными хаски принесёт море радости и ярких эмоций, а заезд на собачьей упряжке по таёжной тропе зарядит энергией на целый год вперёд!
После активных приключений мы переходим в более расслабленный режим и отправляемся на экскурсию в Байкальский лимнологический музей. Гид поделится с вами интересными фактами о самом глубоком озере планеты, расскажет о том, как оно возникло, и какие уникальные живые организмы обитают на его территории. Самая интересная часть экскурсии — посещение зала аквариумов, где можно увидеть байкальских рыб и понаблюдать за любопытными нерпами.
В завершении дня вас ждёт заселение в гостиницу на берегу Байкала. Оставшееся время вы можете посвятить изучению ассортимента рыбного рынка и сувенирных лавок.
читать полностью
Питание включено:
завтрак, праздничный ужин
После завтрака в гостинице мы отправляемся в путь.
Нас ждёт долгое путешествие по живописной дороге, ведущей к Байкалу. По пути вы услышите рассказ об истории освоения Сибири, культуре коренных народов и местных обычаях. С одним из них вы познакомитесь уже сегодня. Мы отдадим дань уважения байкальским духам и попросим у них удачи в грядущем путешествии.
На обед мы остановимся в кафе, где вы попробуете блюда бурятской кухни. Вкуснейшие буузы, наваристый бухлёр, сагудай из байкальской рыбы — сегодня ваш кулинарный словарь пополнится целой коллекцией новых блюд.
По прибытии на остров мы заселимся уютную гостиницу, и оставшееся время посвятим подготовке к празднику. В эту новогоднюю ночь вас ждёт масса сюрпризов и конкурсов, зажигательная программа в ресторане и, конечно же, волшебная атмосфера Байкала и бесконечное звёздное небо над головой!
читать полностью
Питание включено:
завтрак, обед, ужин
Первый день наступившего года предлагаем потратить на приятный и ленивый отдых. Пройтись по заснеженному пляжу, надышаться свежим байкальским воздухом, посетить банный комплекс и ощутить на себе волшебство байкальского SPA.
А вечером приглашаем вас прогуляться к сакральной скале Шаманке и выпить бокал шампанского с видом на самый живописный байкальский закат.
читать полностью
Питание включено:
завтрак, обед, ужин
Сегодняшний день посвящен исследованию острова. Вы можете отправиться в мини-поход по близлежащим бухтам, совершить конную прогулку по острову или отправиться на экскурсию по северным мысам (за доп. плату). Северная часть Ольхона — это пространство сакральных мысов и величественных скал, в облике которых заключены удивительные истории. Каменные великаны напоминают древних стражей, которые охраняют свои земли от тёмных сил.
Вечером наша уютная группа соберётся за ужином в гостинице.
читать полностью
После завтрака в гостинице мы выдвигаемся в сторону Иркутска. Но по пути нас ждёт масса приключений. Для начала мы отправимся в поездку по южной части Ольхона. В это время Байкал ещё не нарастил мощный ледовый панцирь, но некоторые заливы уже покрыты тонкой и прозрачной ледяной корочкой. И сегодня мы отправляемся на поиски новорождённого байкальского льда!
По пути мы остановимся в самых красивых местах южного Ольхона, сделаем много новогодних фотографий на фоне древних скал, покрытых зелёным лишайником, и полюбуемся панорамами Байкала с обзорных точек. А после — переправимся на материк и заедем на обед в уютное бурятское кафе.
Перед возвращением в город вас ждёт ещё один новогодний сюрприз. Мы посетим храм под открытым небом, где вы примете участие в интерактивном обряде с бурятской шаманкой. Этническое погружение в мир легенд и преданий зарядит вас положительной энергией на целый год вперёд! И не забудьте сфотографироваться на память в национальном бурятском костюме.
Ближе к вечеру мы прибудем в Иркутск. Вы разместитесь в гостинице в историческом центре города, где сможете хорошо отдохнуть перед перелётом. А если у вас ещё останутся силы, предлагаем вам прогуляться по городу и проникнуться всеобщей атмосферой праздника.
читать полностью
Завтрак. Освобождение номеров. Окончание экскурсионной программы.
читать полностью
Стоимость тура (6 дней 5 ночей)Тур: Новогодняя одиссея — 2022
Тип размещения | Одноместное | Двухместное |
Цена для одного человека | 87 700 ₽ | 80 200 ₽ |
Предоплата при
оформлении всего 20%
В стоимость тура включено:
- все трансферы на маршруте
- услуги гида
- питание по программе
- размещение в гостиницах (благоустроенные номера категории «Стандарт»)
- праздничный ужин и новогодняя программа
- экскурсии по программе
- билеты в музеи
- катание на собачьих упряжках
- рекреационные сборы нац. парка
Оплачивается отдельно:
- авиа- и ж/д билеты
- дополнительные экскурсии и развлечения (конная прогулка, экскурсия по северным мысам)
- улучшенное размещение
- питание в кафе во время трансферов
Часто задаваемые вопросы:
Какие виды туров есть на Байкале?
Байкал предлагает множество вариантов отдыха на любой вкус и бюджет. Из экскурсионных направлений наиболее популярны этнические и научные туры, джип-туры, поездки по местам силы, экскурсии по значимым историческим объектам, фототуры, вертолетные экскурсии, оздоровительные туры, круизы и корпоративные туры, сочетающие деловую и экскурсионную часть.
Любители активного отдыха могут отправиться в поход по заповедным местам, совершить горное восхождение, получить заряд адреналина, сплавляясь по горной реке, или выйти в открытый Байкал на парусной яхте. Популярные активности зимнего сезона: снегоходы, горные лыжи, сноубординг, конькобежные туры и заезды на собачьих упряжках.
Вам по душе охота или рыбалка? И для этого вида отдыха на Байкале есть всё необходимое.
Мы готовы ответить на любой вызов и подобрать программу с учётом всех пожеланий наших туристов.
Для предварительного бронирования тура достаточно оставить заявку на сайте, позвонить по одному из телефонов или связаться с нами через мессенджер. Если вы не определились с программой, наш менеджер поможет вам выбрать подходящий маршрут и ответит на все ваши вопросы.
Гарантированное бронирование тура происходит после заключения договора и внесения предоплаты в размере 20% от стоимости тура. Оставшаяся сумма вносится на месте, в день начала тура.
Вы можете оплатить поездку несколькими способами:
- Перевод на расчетный счёт по реквизитам, указанным в договоре
- Перевод на банковскую карту (Сбербанк, Альфа-Банк, Тинькофф, ВТБ)
- По ссылке на сайте. Для оплаты (ввода реквизитов вашей карты) вы будете перенаправлены на платёжный шлюз ПАО СБЕРБАНК. Соединение с платёжным шлюзом и передача информации осуществляется в защищённом режиме с использованием протокола шифрования SSL. В случае если ваш банк поддерживает технологию безопасного проведения интернет-платежей Verified By Visa, MasterCard SecureCode, MIR Accept, J-Secure для проведения платежа также может потребоваться ввод специального пароля.
Могу ли я заказать отдельные экскурсии без проживания?
Если вы уже забронировали проживание на Байкале и теперь думаете, чем заняться в свободное время, предлагаем вам изучить наш каталог экскурсий. Вы можете присоединиться к сборной группе или заказать индивидуальную экскурсию. При необходимости мы организуем для вас трансфер от вашей гостиницы до места начала экскурсии.
Можно ли поехать в путешествие одной/одному?
Нет подходящей компании для путешествия на Байкал? Это не проблема. Вы можете присоединиться к одному из наших групповых туров. А если вы предпочитаете путешествовать самостоятельно, не примыкая к сборным группам, мы составим для вас индивидуальный маршрут.
Смогу ли я вернуть деньги, если отменю поездку?
В том случае, если вы будете вынуждены отменить тур по независящим от вас причинам, мы вернём предоплату или перенесём тур на удобные для вас даты.
Если поездка отменяется по вашему личному желанию:
- при отмене тура за 30 и более дней до даты его начала предоплата вернётся к вам в полном размере
- при отмене тура менее чем за месяц мы попросим вас возместить фактически понесенные расходы, связанные с бронированием гостиниц и экскурсий
Что выгоднее – купить тур у туроператора или спланировать путешествие самостоятельно?
Возможность сэкономить, организовав поездку на Байкал самостоятельно, кажется заманчивой. Особенно для опытного путешественника. Однако на деле туристу, который не знаком с байкальским регионом, бывает сложно сориентироваться среди массы предложений от гостиниц и экскурсионных агентств.
Каким транспортом лучше добраться до Ольхона, и сколько реального времени это займёт? У кого лучше купить экскурсию, и на какие нюансы стоит обратить внимание? На каких экскурсионных объектах можно пообедать в кафе, а где лучше позаботиться о питании заранее? Какие гостиницы расположены наиболее удобно, и насколько уровень сервиса в них соответствует заявленному? На эти и многие другие вопросы может ответить только туроператор, имеющий опыт организации туров на Байкал.
Что предпочтительнее – сэкономить на услугах туроператора или уберечь себя от неприятных сюрпризов и неожиданных трат – каждый путешественник решает для себя сам.
Насколько заранее нужно бронировать тур?
Чтобы определиться с датой бронирование тура, необходимо понимать специфику нашего региона. Байкал пока не может похвастаться широким выбором гостиниц с большим номерным фондом. Среди водного транспорта выбор вместительных теплоходов с благоустроенными каютами также невелик. Поэтому, если вы планируете отправиться в круиз или организуете тур с количеством участников больше 25 человек, о бронировании тура необходимо задуматься за 5-6 месяцев до предполагаемой даты поездки.
Места в некоторых групповых турах тоже раскупаются заранее. Особенно если речь идёт об уникальных авторских программах, которые реализуются 1-2 раза за сезон.
Однако и для спонтанных путешественников есть свои плюсы. В разгар сезона можно присоединиться к группам, которые почти заполнены, по горящей цене. К тому же, на нашем сайте представлены популярные программы, которые могут быть реализованы в любую дату вне зависимости от набора группы и времени вашего обращения. Забронировать тур сегодня, и отправиться в путешествие уже завтра – почему бы и нет?
Можно ли поехать на Байкал с ребёнком?
Не все туры на Байкал подходят для путешествий с детьми. Переезды на большие расстояния могут вызвать дискомфорт у маленького ребенка. Если вы планируете поездку с детьми дошкольного возраста, рекомендуем остановиться на индивидуальной программе или туре, в котором не предполагаются длительные переезды.
Большинство активных туров доступны для детей от 12 лет. Однако существуют экстремальные программы, к которым допускаются только совершеннолетние участники. В их числе сложные горные восхождения, сплавы по рекам с категорийными порогами, фрирайд-туры и т.п.
На большинство экскурсионных туров детям до 12 лет мы предоставляем скидку от 10%. Дети до 5 лет едут в тур бесплатно (без предоставления отдельного спального места и питания).
Когда лучше ехать на Байкал?
Пожалуй, главным брендом Байкала является невероятно красивый прозрачный лёд. Но это вовсе не значит, что по прошествии зимы здесь совершенно не на что посмотреть. Любой сезон на Байкале предлагает путешественникам нечто особенное.
Январь – март: Время ледовых туров. В январе на Байкале начинает вставать лёд, и заканчивается этот процесс ближе ко второй неделе февраля. А таять это великолепие начинает к концу марта. Ледовый сезон такой короткий, но он предлагает массу развлечений: катание по льду на хивусе, коньках и квадроциклах, фотосессии в ледовых гротах и на фоне прозрачных ледяных полей, снегоходные туры, собачьи упряжки, отдых на горячих источниках – и это далеко не полный список.
Июнь – сентябрь: Летний сезон. Вода в заливах Байкала обычно прогревается к середине июля. Сентябрь можно назвать бархатным сезоном, в этом месяце может случиться много солнечных дней, а поток туристов гораздо меньше, чем в горячие даты. Лето на Байкале – это время круизов и водных экскурсий, походов и сплавов, потрясающих закатов в горах и романтических вечеров на берегу.
Межсезонье: К этому периоду можно отнести апрель-май и промежуток с октября по декабрь. Казалось бы, все самые интересные виды отдыха в это время недоступны. Однако именно в непопулярные месяцы можно увидеть интересные природные объекты в их первозданном виде – без толп любопытных туристов.
Кроме того, непопулярные месяцы предлагают свои уникальные фишки. К примеру, апрель – лучшее время для наблюдения за нерпами. А в мае можно отправиться в круиз за уходящим льдом и наблюдать момент пробуждения Байкала, находясь в самом центре событий.
Какие виды туров есть на Байкале?
Как приобрести тур?
Как я могу оплатить тур?
Могу ли я заказать отдельные экскурсии без проживания?
Можно ли поехать в путешествие одной/одному?
Смогу ли я вернуть деньги, если отменю поездку?
Что выгоднее – купить тур у туроператора или спланировать путешествие самостоятельно?
Насколько заранее нужно бронировать тур?
Можно ли поехать на Байкал с ребёнком?
Когда лучше ехать на Байкал?
«Самый добрый фильм года», — такое определение кинокритики дали новой документальной картине режиссера Анастасии Поповой «Байкал. Удивительные приключения Юмы».
Фильм вышел во всероссийский прокат неделю назад и несмотря на то, что год ещё не закончился, имеет все шансы закрепить эту номинацию в сердцах зрителей. Авторы картины смогли найти способ, чтобы рассказать о суровой, но необычайно красивой природе самого глубокого озера на планете в тёплых красках.
— Сначала мы хотели просто снять это невероятное озеро, — говорит Анастасия Попова в одном из своих телеинтервью. — Показать удивительные свойства Байкала, запечатлеть его осень, лето, зиму, весну. В процессе съёмок мы, естественно, не могли обойти вниманием уникальных байкальских нерп — единственных пресноводных представителей своего вида. Стали за ними наблюдать и настолько влюбились в этих милых животных, что один нерпёнок, которого мы назвали Юма, стал главным героем фильма.
Благодаря этому милому созданию, научно-популярный документальный фильм о Байкале превратился почти в игровой художественный. Хотя, почему документальное кино не может быть художественным?
Авторы проследили жизнь Юмы от рождения до пяти лет — общий срок, на протяжении которого снимали картину. Эта сюжетная линия похожа на сказку, в которой маленький герой со своей мамой, её назвали Айлу, пробираясь через снег и лёд к тёплым Ушканьим островам, подвергается страшным опасностям и преодолевает всевозможные трудности. Вот так с эмоциональным окрасом и в игровой форме мы узнаём о жизни байкальской нерпы и других обитателях этих мест, с которыми она встречается.
На самом деле, фильм «Байкал. Удивительные приключения Юмы» снят на стыке нескольких жанров, каждый из которых сам по себе и вместе с остальными наиболее полно раскрывает тему картины, состоящую из нескольких сюжетов.
Три основные сюжетные линии помогаю реально ощутить своё присутствие в загадочном мире древнего озера. Художественная история Юмы идёт как-бы в «декорациях» Байкала, о котором повествуется в познавательном ключе. Мы узнаём чем уникально озеро, каковы свойства его воды, историю его происхождения и ещё много научных и иных фактов, о которых не подозревали или не задумывались.
Абсолютный эксклюзив научно-популярной сюжетной линии, впрочем как и всех остальных, — это видеосъёмка Байкала, особенно его подводной части. Более всего впечатляют подлёдные, зимние кадры.
— Для того чтобы попасть под лед нужно было выпиливать огромные майны, — поясняет режиссёр картины. — С учётом метровой толщины льда, это была непростая задача. Каждую майну мы выпиливали по нескольку часов, но это ещё не гарантировало того, что выбрано удачное место для подводных съёмок. Ещё очень низкие температуры — находиться под водой более сорока минут было просто опасно. Но порой наши операторы переходили этот порог. Просто были очень хорошие кадры, они не могли остановиться и в общем-то действовали с риском для жизни. Поэтому рядом с нами всегда были ребята из МЧС.
За пять лет работы над картиной съёмочной группой было совершено четырнадцать экспедиций на Байкал. Всего отснято 180 часов потрясающего видеоконтента. Каждый съёмочный день — это совместное работа режиссера, операторов, механиков, инженеров…
— Корабль, с которого мы работали, превратился в плавучую лабораторию, — рассказал на пресс-конференции в МИА «Россия сегодня» видеооператор Вячеслав Красков. — Инженеры, механики, техники работали буквально ночами. Решали что и как будем снимать в предстоящий день.
Не только подводные съёмки, но и видеосюжеты с квадрокоптеров получились крайне зрелищными. Узнавая технические подробности от создателей фильма, начинаешь невольно постфактум переживать за них и за сохранность дорогой аппаратуры. Но в фильме этого нет, для зрителя всё легко. Но любой, даже начинающий кинолюбитель знает за счёт какого труда достигается такая лёгкость. И высокий профессионализм здесь необходим.
Третья сюжетная линия — этнографическая. В ней рассказ о коренных жителях, населяющих Прибайкалье. Мифы, ритуалы и обряды бурят придают картине некоторую поэтичность и каким-то непостижимым образом вместе с музыкой Петра Ильича Чайковского, использованной для аудио оформления, — возвышенность. Всё, что происходило и происходит на Байкале, не от мира сего… Вероятно, для того чтобы преждевременно не рвать связь зрителя с прекрасным земным, одной из героинь фильма стала наша современница — пожилая жительница Бурятии. В бурятском национальном костюме она выглядит очень колоритно и наглядно.
Закадровый текст читают известные российские актёры Константин Хабенский и Чулпан Хаматова, что придаёт кинокартине дополнительный шарм.
— Константин Хабенский сохраняет и смысл, и настроение, — считает Анастасия Попова. — Всегда понятно о чем кино, он очень правильно расставляет акценты. А Чулпан Хаматова придала фильму ту нежность и трогательность, которые есть в нашей героине Юме.
Документально-художественный фильм «Байкал. Удивительные приключения Юмы» имеет возрастную классификацию информационной продукции «0+». Это означает, что он предназначен для всех без исключения. Прекрасный повод семейного похода в кинотеатр.
Фото: кадр из фильма «Байкал. Удивительные приключения Юмы»
От Октября до окончания войны (1917—1945)
Путь, пройденный бурятской литературой советского периода, характеризуется необычайно ускоренным развитием. За короткий срок она успевает делать то, что в других исторических условиях могло бы и не состояться. В 1917 г. у бурятского народа еще не было общенациональной развитой письменности, собственно литература находилась еще не в таком развитом виде, как устная народная поэзия.
Создание в 1923 г. Бурятской-Монгольской АССР кардинально изменило ситуацию и дало толчок к разительному скачку от патриархально-феодального уклада к социализму. Возникшая после Октября литература Бурятии за какие-нибудь двадцать лет (1917-1937) успевает выработать ряд жанров, ранее неизвестных или чрезвычайно слабо развитых в предыдущий период. Из популярных народных, устных рассказов и анекдотов, на основе их переработки рождается в двадцатые годы рассказ — один из первых жанров бурятской советской прозы. Фольклорный стих, присущий и эпическим произведениям и народной песне, постепенно вбирает в себя элементы зарождающейся литературной речи, которая накапливаясь, порождает новый более высокий уровень стиховой культуры, обусловивший появление широкой стихотворной формы — поэмы. Некогда одноактные фарсовые или патетические пьески улусных драматургов-самоучек, усложняясь и развиваясь, обретают черты профессиональной драмы.
Двадцатые годы были для бурятской литературы периодом выращивания и воспитания писательских кадров, а вместе с тем и периодом накопления опыта художественного творчества и писательского мастерства, поисков форм и направлений, способствующих утверждению реалистических принципов искусства.
В двадцатые годы были созданы произведения, впоследствии ставшие классическими. В их числе надо назвать две исторические драмы Б. Барадина «Чойжид хатан» (Госпожа Чойжид) и «Ехэ удаган Абжаа» (Великая шаманка-сестрица); в поэзии это поэма X. Намсараева «Убгэн Гэлэнэй угэ» (Слово старого Гэлэна), некоторые лирические стихотворения Мунко Саридака, поэма Б. Абидуева «Агаарын онгосо» (Самолет), в прозе — ряд рассказов X. Намсараева из цикла «Так было».
Тридцатые годы вошли в историю Бурятии как необычайно сложный, противоречивый, трагический период. 29 марта 1934 г. открылся I республиканский съезд бурятских писателей, положивший начало творческому союзу. В 30-е годы наиболее значительны достижения в области прозы. В ее развитии большую роль сыграли многочисленные очерки, фельетоны, зарисовки, изо дня в день печатавшиеся на страницах периодики. Выдающийся прозаик Ц. Дон за этот период создает свои рассказы и повести «Дело сделано» (1930), «Сон лодыря» (1937); повести, ставшие первыми в бурятской литературе «Затмение луны» (1932) и «Отрава» (1935). Все они посвящены изображению борьбы нового и старого в период коллективизации, показу сложного процесса перестройки сознания улусного крестьянина под влиянием новой жизни, новой идеологии.
Повесть Ц. Дона «Затмение луны» — первая национальная повесть, появившаяся как результат напряженных идейно творческих исканий бурятской литературы. Повести присущи правдивое отражение жизни, активность художника, смело вторгающегося в жизнь.
В 1935 г. X. Намсараев создает свою повесть «Цыремпил». Повести X. Намсараева и Ц. Дона послужили тем непосредственным фундаментом, на котором стал воздвигаться бурятский роман.
Ц. Дон с 1934 г. начинает работать над романом-трилогией «В сосновом бору», которую не успел завершить. Трилогия его была посвящена индустриальной теме — строительству паровозо-вагонного завода в Бурятии. К 1937 г., к моменту ареста автора, была закончена первая книга трилогии, впоследствии рукопись романа была утеряна, хотя имелась в свое время в нескольких экземплярах.
Другой известный бурятский писатель Солбонэ Туя приступил к написанию романа «Три крепости» о сложных психологических переменах в сознании бурятской интеллигенции. К 1937 г. роман был завершен, но и автора и рукопись постигла та же участь, что Ц. Дона и первый роман.
Особо нужно отметить в прозе 30-х годов сборник рассказов X. Намсараева «Так было» (1936). Это произведение зрелой письменной литературы, поднявшейся на высоту подлинной народности. Каждый рассказ из цикла самостоятелен, но в то же время они органично связаны так, что сборник представляется одним произведением необычного жанра.
В бурятской поэзии 30-х годов можно наблюдать противоречивую картину. С одной стороны, идет интенсивное, целеустремленное освоение опыта устного народного творчества, обусловившее создание самостоятельных литературных произведений по мотивам фольклора «Шоно-Батор» А. Хамгашалова, «Убгэн Жэбжэнэй» Ц. Дона, «Сагаадай Мэргэн» X. Намсараева, «Укротитель тигра», «Козленок Бабана» Б. Абидуева.
Под влиянием более развитых литератур и новой действительности бурятская поэзия интенсивно обогащается путем преодоления фольклорных традиций и усвоения опыта более развитой поэзии других народов, прежде всего русской. Поэты во главе с Д. Дашинимаевым, Б. Базароном, Б. Абидуевым начали новаторский зачин, раздвинувший возможности бурятского стиха и в области тематики, и в области образно-изобразительных средств. Знаменательными были для того времени творческие опыты по внедрению в бурятское стихосложение основных принципов силлабо-метрической системы. Достижениями этого периода в бурятской поэзии стали поэмы Б. Абидуева «Самолет», стихи Д. Дашинимаева и Б. Базарона.
В результате новаторских изысканий изменяется внешний облик бурятского стиха, его графическое изображение становится динамичным и стройным. В бурятской поэзии этого периода становится нормой соблюдение требований строфичности.
В этот период на поприще бурятской поэзии трудились поэты старшего (Солбонэ Туя, X. Намсараев, Д. Дашинимаев, Б. Базарон, Б. Абидуев, Ж. Балданжабон) и младшего (Ц. Номтоев, И. Мадасон, Д. Хилтухин, Д. Дамдинов, А. Уланов, Ш. Нимбуев, Ц. Галсанов, Ч. Цыдендамбаев) поколений.
Ряд значительных произведений был создан и в драматургии. В 1932 г. в городе Верхнеудинске (Улан-Удэ) впервые был создан национальный театр, который ныне носит высокое звание «академический». В 1937 г. были поставлены на сцене театра две профессиональные национальные пьесы: комедия А. Шадаева «Мэргэн» и историко-революционная драма Н. Балдано «Один из многих». В эти годы Г. Цыдынжапов и А. Шадаев создают музыкальную драму «Баир». Драматург Н. Балдано впервые в истории бурятского искусства создает либретто оперы «Энхэ-Булат батор». Оба произведения были показаны во время первой декады бурятского искусства в Москве в 1940 г. Декада подвела итоги развития бурятского искусства и литературы за эти годы, продемонстрировала перед всесоюзной общественностью возросший уровень национальной культуры бурятского народа.
В годы Великой Отечественной войны советского народа с немецко-фашистскими захватчиками особенно ярко проявились патриотизм и теснейшая связь литературы и искусства с интересами народа.
С первых дней войны ушли в действующую армию и сражались на разных фронтах многие писатели Бурятии: Б. Базарон, Ж. Тумунов, Д. Хилтухин, Ц. Номтоев, А. Уланов, С. Метелица, Ж. Балданжабон, К. Брянский и другие. Их стихи, корреспонденции, очерки и рассказы, запечатлевшие героизм советского народа, публиковались в периодической печати республики, на страницах фронтовых и центральных газет.
Война, прервавшая мирный труд народа, отодвинула на долгие годы свершение довоенных творческих замыслов работников искусства и литературы Бурятии.
К достижениям бурятской литературы военных лет надо отнести рассказы на военную тематику Ж. Тумунова, стихи Ч. Цыдендамбаева, патриотическую поэму Ц. Галсанова «Павел Балтахинов», историческую драму X. Намсараева «Кнут тайши». Пьеса X. Намсараева как одно из лучших произведений бурятской драматургии ставится на сцене Бурятского академического театра до наших дней. Успех пьесы объясняется тем, что X. Намсараев создал полноценное художественное произведение.
Следует отметить, что в развитии бурятской литературы вообще большое значение имели переводы художественных произведений с бурятского на русский и с русского на бурятский язык. Переводческая деятельность бурятских писателей положительно влияла на их творческий рост.
Бурятская литература послевоенного десятилетия
Несмотря на драконовские методы управления ЦК ВКП(б), Директивные указания (Постановление августа 1946 г.), вопреки материально-финансовым трудностям — национальная литература продолжала развиваться. Усилился приток молодых творческих сил в литературу, возросла роль литературы в духовном развитии нации.
Одной из отличительных черт послевоенного литературного процесса был выход на всесоюзную арену произведений национальных писателей. На передний план выдвигается проза, появляется новый жанр — бурятский исторический роман. К созданию крупных прозаических произведений прежде всего приступили талантливые писатели старшего поколения Ж. Тумунов, X. Намсараев, Ч. Цыдендамбаев. Происходила дальнейшая активизация литературной жизни в республике.
В 1954 г. был созван II съезд писателей республики и совместная научная сессия Института востоковедения Академии наук СССР и Бурятского научно-исследовательского института культуры, посвященная характеру эпоса «Гэсэр»» (1953). II съезд рассмотрел итоги развития литературы за двадцатилетие со времен Первого съезда. Было отмечено, что за прошедший период бурятская литература стала зрелой в идейном и художественном отношениях, создала произведения, достойно представляющие ее. В литературе выросли крупные мастера слова.
Большая проза Бурятии начиналась историческим романом, для которого с самого начала было характерно тяготение к широкому эпическому изображению этапных моментов в жизни народа.
Это (1949) Ж. Тумунов «Степь проснулась» и X. Намсараев «На утренней заре» (1950). Первые бурятские романы посвящены изображению рубежа в жизни народов России — вызреванию и свершению октябрьской революции.
Появление первых романов бурятской литературы «Степь проснулась» и «На утренней заре» было значительным событием в литературе Бурятии.
Ч. Цыдендамбаев, известный поэт, в конце 40-х годов обратился к прозе. В 1948 г. он издает ставшую популярной первую детскую повесть «Чернильница Банзарова». Через несколько лет из-под его пера выходит роман-дилогия «Доржи, сын Банзара», (1952) и «Вдали от родных степей» (1958), ставший заметным явлением в бурятской литературе.
В эти годы в быстром темпе шло пополнение рядов писателей новыми талантами. В течение послевоенного десятилетия вошли несколькими потоками в литературу молодые силы, сначала поколение Д.-Р. Батожабая, Ц. Шагжина, Ц.-Д. Дондоковой, затем — Д. Жалсараева, Б. Мунгонова, Ч.-Р. Намжилова, Ц.-Ж. Жимбиева, Ц.-Б. Бадмаева; потом Н. Дамдинова, Ц. Галанова; наконец – В. Петонова, Д. Улзытуева, Ц.-Д. Дондогой. Подобного роста писательских кадров не наблюдалось прежде в литературе.
Примечательно было также и то, что молодежь входила в литературу после окончания высших учебных заведений. Вместо прежних литературных сборников стал выходить альманах «Байкал» на бурятском (с 1948 г.) и русском (с 1950 г.) языках.
Значительным событием явились вечера бурятской литературы в Москве в 1950 г., где в обсуждениях произведений бурятских авторов принимали участие А. Фадеев, Н. Тихонов, А. Твардовский и др.
Бурятская литература периода 1956—1985 гг.
Богатство и разнообразие бурятской литературы рассматриваемого периода определяли такие произведения, как роман Б. Мунгонова «Хилок наш бурливый», А. Бальбурова «Поющие стрелы», Ч. Цыдендамбаева «Вдали от родных степей», роман-трилогия Д.-Р. Батожабая «Похищенное счастье», И. Калашникова «Последнее отступление», Ж. Балданжабона «Голубые сопки», М. Степанова «Ночь умирает с рассветом», В. Корнакова «В гольцах светает»; стихи и поэмы Н. Дамдинова, Д. Улзытуева, Д. Жалсараева, Ц.-Д. Дондоковой и многих других; повести и рассказы Ц. Галанова, Р. Белоглазовой, С. Метелицы, пьесы Ц. Шагжина, Д.-Р. Батожабая.
Следует подчеркнуть, что литература Бурятии довольно полно и разносторонне отразила различные этапы жизни народа. Не вдруг и не сразу пришли к бурятской литературе ее успехи. Они были завоеваны в острой и принципиальной борьбе с пресловутой теорией бесконфликтности и начетническими опеками указующего перста партии.
Литературная жизнь рассматриваемого периода богата событиями и фактами, имевшими определенные значения в развитии литературного процесса. С 1955 г. был учрежден новый общественно-политический и литературно-художественный журнал на русском и бурятском языках «Свет над Байкалом». Впоследствии он стал называться «Байкал». На страницах журнала только за первое десятилетие были опубликованы 18 романов, десятки повестей, рассказов, очерков, сотни стихотворений и поэм. Создание своего литературно-художественного журнала способствовало развитию литературной критики. За исследуемый период прошли III, IV, V съезды Союза писателей Бурятии, где поднимались вопросы, связанные с правдивым и ярким художественно убедительным изображением современности, проблемами национальных традиций и новаторства в литературе.
В 1961 г. состоялось выездное заседание Секретариата Союза писателей Российской Федерации в Улан-Удэ с постановкой проблемы «Современность и национальные традиции в бурятской литературе». За рассматриваемый период были возвращены народу произведения видных бурятских писателей Ц. Дона, Д. Дашинимаева, Солбонэ Туя и других писателей, необоснованно репрессированных в 1937 г.
Характерной чертой литературного процесса данного этапа является утверждение реалистического стиля во всех жанрах литературы. Вместо риторичности, описательности и декларативности творчество писателей отмечает углубленная психологическая разработка характера в выражении чувств и переживаний человека. Таковыми являются поэма Н. Дамдинова «Имя отца», романы «Хилок наш бурливый» Б. Мунгонова, «Голубые сопки» Ж. Балданжабона, повесть «Совесть» Ц. Галанова и многие другие.
Задача создания широкого исторического полотна решена в романе-трилогии Д-Р. Батожабая «Похищенное счастье». Роман представляет собой одно из наиболее значительных произведений исторического плана в бурятской литературе. В бурятской литературе, имевшей в своем активе ряд социально-бытовых романов, поднимающих историко-революционную тему — это первый опыт подобного рода.
Трилогия «Похищенное счастье» вплотную приблизилась к проблеме художественного изображения революционной борьбы народов за свержение старого эксплуататорского строя и установления нового общества, главной теме в литературе, разработке которой были посвящены все исторические романы. Это романы «Учитель» П. Малакшинова, «Побратимы» и «На четырех ветрах» И. Тугутова, «Гудит паровоз» Ж. Балданжабона, «В гольцах светает» В. Корнакова, «Последнее отступление» И. Калашникова, «Поющие стрелы» А. Бальбурова, «Ночь умирает с рассветом» М. Степанова.
В бурятской поэзии разрабатывались главным образом темы современности. Пришло время крупных поэм. Наиболее заметными достижениями в этом жанре стали поэмы Д. Улзытуева «Белый месяц» и «Песнь вселенной», Н. Дамдинова «Имя отца», «Песнь о Шилдэ-Занги», Ч.-Р. Намжилова «Сердце матери», Ц.-Б. Бадмаева «Борьба за солнце», Ц.-Д. Дондоковой «Девушка с Байкала» и др. В то же время интенсивно развивался новый жанр — маленькая поэма. Особенность жанра в том, что он носит монологический характер, лирически напряженный, сконцентрированность мысли и чувств на одной проблеме. Наиболее удачны в этом жанре поэмы Д. Дамбаева «Вперед, мой поезд!» и «Синий конь», Н. Дамдинова «Гудящие сосны», «Ночь тридцатой весны», «Новая земля».
Бурятская драматургия пережила те же процессы преодоления декларативности и иллюстративности, которые были характерны прозе и поэзии.
Наиболее примечательной пьесой в этом жанре стала пьеса Ц. Шагжина «Совесть», где вопросы морально-этического характера рассмотрены в новых социально-бытовых условиях современности. Остро сатирическая комедия «Черт в сундуке» Ц. Шагжина была тепло принята народом, также следует отметить то, что в пьесах Д.-Р. Батожабая «Барометр показывает бурю» и «Забайкальская быль» Н. Балдано и С. Метелицы была удачно решена историко-революционная тематика.
В обозреваемый период большое развитие получили и другие виды и формы драматургии, в частности, одноактная драматургия, где выступили как известные писатели, так и непрофессиональные драматурги.
Литература 1966—1984 гг.
Литература Бурятии в годы так называемого «застоя» в целом и в особенности проза сделала новый шаг вперед в художественном освоении действительности. Она стала более вдумчиво, более пристально вглядываться в облик современников, ярче и полнокровнее отражать его жизнь, глубже осмысливать явления и процессы развития общества. Все чаще произведения писателей Бурятии — романы, повести, стихотворения издаются большими тиражами в Иркутске, Новосибирске, Москве, и активно входят в литературу многонационального государства.
В жанре рассказа представлены имена известных писателей Ч. Цыдендамбаева, Б. Мунгонова, В. Корнакова, Д. Эрдынеева, О. Серовой и писателей, не столь давно пришедших в литературу, но уже заявивших о себе рядом крупных произведений: К. Балков, С. Цырендоржиев, Ц.-Д. Хамаев, Б. Ябжанов, К. Карнышев, С. Бухаев, С. Гырылов, С. Захарова и др.
О. Серова в своих лирических миниатюрах представила тему «человек и природа», где главная задача — продолжение традиций М. Пришвина. Вплотную к ним примыкают мини-рассказы К. Карнышева из его книги «Россыпи». Впоследствии автор издал повести в рассказах «Сугробы», «Странствия Горбоносого», «Хрустальные люди» и повесть «На Бакланьем».
С интересными рассказами из цикла «Нравы Тубэргэнов» выступил Д. Эрдынеев, где в изображаемых им конфликтных ситуациях писатель ставит серьезные проблемы, поднимая их до глубокого художественного обобщения.
Как и в предшествующие десятилетия лицо бурятской повести во многом определяла традиционная для бурятских прозаиков «деревенская» тема.
Жанр фантастики в бурятской литературе связан с именем В. Митыпова, который издал повести «Ступени совершенства», «Зеленое безумие земли», «Внимание Неопитеки» (позднее названная «Приход больших обезьян»), «Мамонтенок Фуф».
Особая тема — глубокий тыл, самоотверженный труд во имя победы нашла широкое отражение в повестях бурятских авторов. В повестях С. Цырендоржиева «Где ты, моя утренняя звезда?», Д. Эрдынеева «В тени старого дома», Б. Ябжанова «Куда ускакал конь», М. Осодоева «Месть», Н. Очирова «Найденыш» и других ярко представлены судьбы тех, чье детство пришлось на лихие годы войны.
Нравственная природа человека была и остается главной проблемой литературы. Ей посвящены повести В. Носкова «Заботы и хлопоты», Ц. Галанова «Северомуйская легенда» и «Время созревания брусники», М. Осодоева «Зов» и др.
С тревогой и озабоченностью о беззащитности природы перед натиском человека пишут в своих повестях М. Жигжитов «Снежный обвал», «Моя малютка Марикан», «За ущельем семи волков», «Тропа Самагира», «От святого до горемыки», К. Карнышева, Д.-Д. Дугарова «Черный соболь», К. Балкова «Мост», «Ледовая дорога» и др.
Интенсивное развитие жанра повести, занявшего в рассматриваемый период доминирующее положение, отнюдь не замедлило развитие и функционирование романа. В данный период в бурятской прозе в жанре романа с известной долей условности можно выделить такие жанровые разновидности, как современно-исторические романы: «Красный день» и «Луна за облаками» В. Сергеева, «Лицо человека» и «Круглый год» Ш.-C. Бадлуева, «Когда начинается утро» во второй редакции «Его родовое имя» К. Балкова, «Щедрое сердце» Б. Мунгонова, «Вечный цвет» А. Ангархаева. Также нужно отметить романы, характеризуемые бихронизмом: «Аргамак ищет хозяина» и «Большая родословная» Д. Эрдынеева, «Долина бессмертников» В. Митыпова, «Рубеж» К. Балкова, «Течение» Ц.-Ж. Жимбиева и др.
К группе исторических эпопей принадлежит роман «Жестокий век» И. Калашникова, «Унтовое войско» В. Сергеева, вторая книга трилогии В. Карнакова — роман «Красные березы». К ним же относятся и такие произведения, как «Год огненной змеи» Ц.-Ж. Жимбиева и «На Турген реке» М. Степанова. Особого рассмотрения требуют традиционные для бурятской литературы историко-революционные романы: «Мать-лебедица» Ц. Галанова, «Горные орлы» Д.-Р. Батожабая, «Инспектор золотой тайги» В. Митыпова.
Развитие бурятской поэзии в рассматриваемый период настолько отличается от уровня достигнутого в предыдущие годы, что можно утверждать о качественно новом этапе ее развития.
Именно со второй половины 60-х годов в бурятской поэзии расширяется круг тем, углубляется поэтическое мировоззрение, усиливается личностно-человеческое начало. Особенность поэзии данного периода характеризуется тем, что в ней представлено содружество поэтов нескольких поколений, которое привело к усилению лирического начала, обострение интереса к неодобряемым ранее критикой интимной и пейзажной лирике, пристальное внимание к современности, сопряженное с углубленным взглядом в историю своего народа.
Еще одна грань литературы 60-80-х годов проявилась в тесных творческих контактах русских и бурятских писателей. За десять лет (1973-1982 гг.) поэтами республики было издано в Бурятском книжном издательстве, в центральных издательствах «Современник», «Советская Россия», «Советский писатель», «Детская литература», «Молодая гвардия», «Библиотека Огонек», издательство «Правда», «Малыш», а также в издательствах Новосибирска, Иркутска, Кызыла, Улан-Батора 141 книга стихов. Из них 65 на бурятском и 74 на русском языке. В числе последних 41 книга, переведенная с бурятского языка, и 33 книги, написанные на русском языке как русскими поэтами Бурятии, так и русскоязычными бурятскими поэтами, перу которых принадлежит 17 сборников стихов.
В бурятской поэзии в данный период прописку получил новый жанр поэзии свободный стих или верлибр, благодаря творчеству Д. Улзытуева, Д. Дамбаева и Н. Нимбуева. Жанр верлибра наиболее зримо представлен в стихотворении «Когда я родился» из сборника «Страна ая-ганга» Д. Улзытуева, в сборнике стихов «Вперед мой поезд» Д. Дамбаева и в сборнике Н. Нимбуева «Стреноженные молнии .
Свидетельством качественного роста поэзии в Бурятии является жанр венок сонетов. Авторами явились В. Липатов «Байкал», «Твоя любовь»; венок сонетов «Звездный путь» Н. Дамдинова; «Пятнадцать песен» М. Самбуева, посвященный памяти Д. Улзытуева, а также венки сонетов Г. Дашабылова «Кижинга», «Любовь»; А. Румянцева «Таежная колыбель».
Для поэзии рассматриваемого периода характерно довольно интересное явление — синтез традиций европейской и восточной поэзии, где из-под пера Д. Улзытуева в переводах зазвучали жанры японской поэзии хайку, четверостишие из тибетского сочинения С. Гунгажалцана «Эрдэниин сайн Субашид».
Влияние восточной поэзии в основном выразилось в стремлении к миниатюре, где доминирующее значение имеет широта и глубина мыслей, точность и меткость выражения.
В совершенствовании бурятской поэтики новаторство Н. Дамдинова сыграло большую роль, благодаря его поискам в поэзии утвердился разговорный или интонационный стих. Наиболее зримо наблюдается это в поэме «Песнь степей».
Лирический цикл получает распространение в бурятской поэзии после выхода в журнале «Дружба народов» «Пятнадцати песен» Д. Улзытуева в переводе Е. Евтушенко.
Практически все разновидности поэмы — лирическая, лиро-эпическая, драматическая, эпическая со своими «поджанрами» получили интенсивное развитие в поэзии Бурятии этого периода.
Поиски и достижения драматургии рассматриваемого периода далеко не исчерпали своего многообразия и всей полноты жизни человека 70-80-х годов. За рассматриваемое десятилетие в основном в драматургии доминировали пьесы сатирического характера. В пьесах А. Ангархаева «Ожидание», «Горная вершина», «Полнолуние» и «Ночь без сна» как бы сконцентрированы поиски бурятской драматургии в отражении актуальных общественных проблем, пропущенных сквозь призму нравственного роста личности. Судьбу преданного делу современного человека, неразрывно связанного с жизнью общества, попытался показать Б. Эрдынеев в своей пьесе «Песнь изюбра».
В пьесе «Золотое руно» Р. Бадмаев попытался представить связь поколений потомственных животноводов. Пьес, где отражается тема отцов и детей, в бурятской драматургии немало. Наиболее примечательна эпическая драма Д. Эрдынеева «Бальжин-хатан», где встает древняя история бурятского народа.
Нужно отметить, что в бурятской драматургии, продолжая традиции Б. Барадина в современный период, были поставлены стихотворные драмы Н. Дамдинова «Кольцо декабриста» и Ш.-Н. Цыденжапова «Светлая душа», «Белый мудрец».
Одной из самых распространенных жанровых разновидностей в бурятской драматургии является легкая развлекательная комедия. Лучшие произведения этого жанра — комедии «Сила любви» и «Дорога любви» Ш.-Н. Цыденжапова, «Черная борода» Б. Эрдынеева, «Волшебная дача» А. Ангархаева. Стремление к творческому использованию традиционных жанров, ведущее, в конечном итоге, к их обновлению и обогащению свидетельствует об их росте.
Литература периода перестройки и реформ (1985 — начало XXI в.)
Последнее пятнадцатилетие (1985-2000 гг.) останется в истории нашей страны временем великих потрясений и крушений, оказавших большое влияние на ход мировой истории. В результате социальных, политических катаклизмов в стране и республике литературная жизнь в Бурятии постепенно приходит в упадок. Изредка, по инерции прошлых лет, выходят в свет произведения, начатые или задуманные еще в советское время, которые при многих несомненных достоинствах в свете сегодняшнего дня сразу же оказались анахронизмом.
Роман В. Корнакова «Время опадания листьев», завершающий его трилогию «В гольцах светает» был издан только в журнальном варианте. Романы М. Жигжитова «Год белой курицы» и М. Мельчакова «Свежун», повествующие о предреволюционных и революционных событиях, оказались не востребованными. Романы Д. Эрдынеева «Долг судьбы» и Д..-Д. Дугарова «Хангайская любовь», посвященные проблемам перестройки, также дальше журнального варианта не ушли.
Исторический роман С. Норжимаева «Путем принуждения» не смог найти своего издателя. Яркий талантливый роман В. Митыпова «Геологическая поэма», вышедший в Москве в 1985 г., посвященный сугубо научной проблеме, также не нашел своего читателя, ибо читатели озабочены сегодняшними проблемами.
С 1991 г. помимо Союза писателей Бурятии, входящего в Союз писателей РФ, существуют альтернативные союзы, в частности «Союз писателей Байкала», насчитывающие более 10 членов.
С середины 90-х годов перестали издаваться журналы «Байкал» и «Ласточка».
Из крупных прозаических произведений рассматриваемого периода определенный интерес представляют исторические романы Ц.-Ж. Жимбиева «Белые птицы», В. Гармаева «Десятый рабджун» и повесть В. Сыренова «Река — крутые берега».
В драматургии можно выделить драму Б. Эрдынеева и Р. Бадмаева «Дамдин лама», М. Батоина «Этот разноликий мир», Б. Гаврилова «Где ты, страна Шамбала?», которые в постановке бурятского театра драмы стали частью своеобразного сценического триптиха «Колесо Сансары».
В области поэзии рассматриваемого периода надо выделить творчество Л. Тапхаева, Г. Раднаевой и русскоязычного поэта Б. Дугарова, последние сборники которых продолжают и развивают лучшие традиции поэзии: гражданственность, философичность, синтез лирики и эпики, неустанный поиск новых идей и форм выражения.
Детская литература советского периода
Зарождение бурятской детской литературы и ее развитие тесно связано с литературным процессом в Бурятии, так как бурятская детская литература является неотъемлемой частью бурятской литературы. Вместе с тем следует отметить тот факт, что бурятская детская литература претерпела те же процессы становления и роста, что и большинство национальных литератур для детей нашей страны.
Первые ростки бурятской советской литературы для детей появились в начальные годы после Октября 1917 г., но развитие ее протекало неравномерно и медленно.
С начала 20-х годов XX в. передовые представители бурятской интеллигенции активно включились в процесс создания литературы для будущих граждан в свете новых идейных установок. В городах и селах Бурятии повсеместно организуются новые школы, ускоренно вводятся новые методы обучения. Чтобы осуществить культурную революцию, нужна была высокохудожественная литература, которая отвечала бы запросам детей, задачам нового идеологического воспитания. Возникла потребность в издании большого количества букварей и книг для чтения. В возникновении и развитии литературы для детей немаловажную роль сыграли книги для чтения, предназначенные для обучения детей грамоте. В них помещались первые опыты литературы для детей, написанные составителями с учетом возрастных особенностей восприятия детей.
Так, интересные литературные материалы, стихотворения и рассказы, специально написанные для детей, содержатся в книгах для чтения Б. Барадина «Красный цветок» (1922), Ч.-Л. Базарона «Красная звезда» (1924), Д.-Р. Намжилона «Красная заря» (1924).
Книга «Наши местные звери», написанная в 1927 г. Ч.-Л. Базароном, стала первым сборником художественных рассказов, предназначенных для детей, изданным отдельной книгой.
В учебных хрестоматиях помещались переводы с русского языка произведений многих советских авторов, посвященных видным деятелям молодого государства, в частности о жизни и деятельности В.И. Ульянова-Ленина.
Хотя бурятская детская литература практически отсутствовала, именно в советский период она смогла, опираясь на опыт дооктябрьского периода развития литературы, в частности, на художественную литературу бурятского просветительства, получить некоторое развитие.
Писатели этого направления Б. Барадин, Ч.-Л. Базарон, Д.-Р. Намжилон, С. Туя впоследствии стали авторами первых произведений для детей. Им, много лет отдавшим просвещению своего народа, лучше, чем кому-либо была понятна необходимость литературы для юных.
Безлюдье, которое, по словам К. Чуковского наблюдалось в первые годы после революции, в бурятской литературе для детей ощущалось более остро и длительно.
Значительную роль в развитии детской литературы сыграло возникновение в республике пионерской организации. В 1928 г. на бурятском языке начинает выходить детская специальная газета «Внучата Ленина», орган Детского бюро Бурятского обкома ВЛКСМ. Она выходила как приложение к газете «Буряад Монголой Yhэh» («Правда Бурят-Монголии»). На ее страницах печатались стихи бурятских поэтов. Отсюда начинали свой творческий путь известные поэты и писатели Б. Абидуев, Д. Дашинимаев, Б. Базарон и др.
Первые оригинальные произведения начинают появляться с конца 20-х годов — рассказ Б.-М. Ванданова «Пастушонок Цэнгэ» (1928), рассказ X. Намсараева «Смерть сирот», О. Быстровой «Мэдэгма» (1929).
В них бурятские писатели обращались к темам недавнего прошлого своего народа, к униженным и страдающим сиротам.
Развитие литературы для детей в 30-е годы во многом отставало от литературы взрослых.
Растущие культурные запросы ставили перед творческими работниками неотложную задачу создания таких произведений, которые отвечали бы новым требованиям. Поэтому они, естественно, обратились к фольклору, гуманистические идеи которого, выраженные в ярких образах, были близки и понятны детям. В эти годы складываются принципы создания художественных произведений на основе фольклорных сюжетов и мотивов, образов и форм.
Появились поэмы Ц. Дона «Старик Жэбжэнэй» (1936), литературная сказка Д. Дашинимаева «Волк в мешке» (1937) и сборник рассказов X. Намсараева «Так было» (1937). В конце 30-х годов появляются сказки для детей, обработанные поэтом Б. Абидуевым: «Козленок Бабана», «Шалай и Шанай», «Оседлавший тигра». Занимательность сказочных сюжетов заинтересовывает воображение детей. Язык их выразителен и образен, что соответствует возрастному восприятию детей.
Рассказ С. Туя «Цырен» (1935) явился первой попыткой бурятских авторов в области детской прозы показать реалистическую картину жизни народа в суровые годы гражданской войны. Благодаря творчеству поэта Ц. Галсанова юные читатели получили книжку-картинки на родном языке «Игра-елка» (1939).
Более активно начала развиваться детская литература Бурятии в 50-е годы. Происходящие в литературе перемены не прошли мимо детской литературы. В эти годы были опубликованы до 40 названий книг для юных читателей.
Характерной чертой бурятской детской литературы послевоенного десятилетия было то, что в поэзию пришли новые имена, новые таланты, получившие специальную подготовку в учебных заведениях страны и республики.
В поэмах А. Жамбалона «В лагере», Д. Жалсараева «На берегу Уды» можно зримо проследить трудности роста поэзии для детей, но тем не менее в «пионерских произведениях авторов» царит атмосфера ребячьих дел, романтика лагерной пионерской жизни.
В эти годы детская поэзия становится богаче и разнообразнее по содержанию и форме, что определенно свидетельствует о подъеме детской литературы. Складываются основные жанры детской поэзии — юмористические стихи, поэмы для детей среднего и старшего возраста, стихи для детей дошкольного и младшего школьного возраста.
В 50-е годы выходят из печати сборники рассказов для детей Ж. Балданжабона, Г. Бадмаевой, Г. Чимитова.
Вслед за повестью Ч. Цыдендамбаева «Чернильница Банзарова» (1948) появились повести для юных X. Намсараева «Юноши», Ж. Балданжабона «Пятерка», Ц. Номтоева «Инициаторы», «Крылья», Д.-Р. Батожабая «Кто твой учитель» и др.
С середины 60-х годов начинается новый этап развития бурятской детской литературы. Крепнущие, расширяющиеся взаимосвязи бурятской литературы с русской советской и другими национальными литературами страны способствуют обогащению творчества детских писателей, освоению новых форм и способов художественной выразительности. Углубляется, обретая все большую реалистичность, конкретность, изображение жизни детей, их мировосприятия, эмоционально-образного мышления, чувств, психологии. Художественное исследование особенностей современной жизни детей становится магистральной линией литературы для детей.
Вокруг детской литературы сосредоточиваются творческие усилия ряда поэтов и прозаиков, которые посвящают себя в основном или полностью идейно-эстетическому и духовному воспитанию подрастающего поколения.
Значительно возросли уровень и профессиональное мастерство поэтов, что повлекло за собой общее повышение идейно-художественного уровня поэзии для детей и поэтической культуры стихов.
Зрелой силой и высоким мастерством отмечены сборники стихов Ц.-Б. Бадмаева «Маленький чабан», «Увлечение», «Малаадай», «Большой хуралдан», «Маленький табунщик», «Готовое седло»; Ц.-Ж. Жимбиева «Цветы на снегу», «Имя человека»; Ц.-Д. Дондоковой «Я — Наран Шарлухай»; Г. Чимитова «Поют пшеничные колосья», «Три тетради»; Чимита Цыдендамбаева «Зеленая свеча», «Цветы поздней осени», «Разговор»; стихи и поэмы Д. Жалсараева и многих других авторов.
На развитие детской поэзии последних десятилетий большое значение оказало творчество Ц.-Б. Бадмаева. Поэта заинтересовал новый методический подход: не «что» предложить вниманию ребенка, а «как это сделать?» В его стихах получает прописку новый подход — усвоение действительности через своеобразное юмористическое познание. Творчество его привлекательно тем, что в нем гармонично сочетаются лирическое и занимательное, столь необходимые детской поэзии.
Интересной по форме является книга Д. Жалсараева «Благопожелания». Для его поэзии характерны жизнерадостные мотивы, она полна оптимизма.
Ц.-Д. Дондокова занимает особое место в бурятской литературе, как первая бурятская народная поэтесса, признанный деятель народного образования и культуры. С ее творчеством для детей связано появление в бурятской детской поэзии жанра лирической повести в стихах «Я — Наран Шарлухай», которая остается любимой книгой бурятской детворы.
Многие удачи и достижения связаны с именем Г. Чимитова, который начал создавать новый жанр бурятской детской поэзии — жанр басни.
Примечательным событием в детской поэзии Бурятии явилось творчество Б. Сыренова, который творил для самых маленьких. Его «Маленькие стихи» о тайнах природы, о животных и насекомых нашей земли стали настоящим подарком для малышей.
И все же в детской литературе на первый план выходит повесть, утверждая свое ведущее место богатством своих возможностей в отображении тех событий и явлений, которые имеют особый поучительный и нравственно-воспитательный смысл для юного поколения. За последние 15 лет их вышло более 20, их авторы — Ц. Шагжина, К. Ильина, М. Осодоев, Ц.-Б. Бадмаев, Ц. Номтоев и др. Их повестям присуще большое тематическое разнообразие: разрабатываются темы семьи и школы, труда, интернационализма, взаимоотношений человека и природы, пишутся исторические, военно-патриотические, приключенческие и сказочные повести.
Произведения бурятских писателей, написанные для детей младшего и среднего школьного возраста, сегодня могли бы составить солидную библиотеку. За этот период вышли в издательствах разных городов более 20 сборников — рассказов бурятских авторов, таких как: Б. Санжин, Г. Бадмаев, И. Намсараев, В. Цыренов, В. Тулаев, В. Лубсанов и многих других. С именем В. Митыпова связано рождение в бурятской детской литературе такого необычайно интересного и популярного у детей жанра, как научная фантастика. Его повесть «Мамонтенок Фуф» остается любимой книгой многих поколений юных читателей.