- Сочинения
- Свободная тема
- Зачем человеку нужен язык?
Все нуждаются в общении. Речь идет не только о людях, но и о животных. Однако общение животных и людей радикально различается. Животные общаются преимущественно с помощью языка тела. Люди выбрали другой путь. Мы используем не тело, а звуки. Но зачем человеку было настолько изменять тип общения?
Человек – существо разумное. Под этим подразумевается, что мы мыслим шире, нежели животные. Скорее всего, телодвижений нам просто оказалось недостаточно для того, чтобы выразить свои мысли. Как, например, описать предмет? Животным это просто не нужно, но человек часто сталкивается с этим. Конечно, есть язык жестов, но это тоже искусственно выведенный человеком способ общения, да и выучить его сложнее, чем говорить на родном языке, который знаком с самого детства. Еще в раннем детстве человек учится общаться с помощью языка. Для нас это самый простой, самый распространенный способ общения.
Язык позволяет нам наиболее точно высказывать собственные мысли, идеи. Мы используем его каждый день, начиная с раннего детства, заканчивая старостью. Он позволяет нам поделиться важной информацией, влиять на других людей. Влияние это может быть очень сильным: одно слово может испортить отношения с человеком до конца жизни, одно слово может согреть его в трудный момент. Язык также помогает в развитии процесса мышления.
В действиях человека отражается его душа. Это относится и к языку. Речь человека также является показателем его характера и настроения. Язык отражает культуру целых народов. Он может быть сложным, а может быть легким для изучения. У некоторых языков даже нет письменного варианта. В любом случае, языки очень многочисленны.
Главная причина, по которой человеку нужен язык – передача опыта последующим поколениям. Животные набирают опыт самостоятельно, в некоторых случаях учатся, смотря на родителей. Но смог бы так передать свой опыт человек? Конечно, у него бы не получить вместить такое количество информации. Она просто была бы утеряна, либо потомок просто не смог бы понять, что до него пытаются донести. Язык необходим человечеству, чтобы сохранять всю информацию и продолжать развиваться.
2 вариант
Всю свою сознательную жизнь человек обладает способностью говорить или другим словом владеет языком. Что такое язык? Как он появился? Эти вопросы человечество отгадывает веками, гипотез много — но одно остается неизменным, что это уникальная способность человека.
С помощью языка мы познаем окружающий мир. С самого рождения мы слышим мамин нежный голос, поющий нам колыбельные песни. Близкие и домочадцы, посредством языка учат нас распознавать наименования предметов явлений окружающей среды. Человек растет и ширится его словарный запас. С бабушкиных и маминых сказок мы начинаем понимать и рассуждать о таких понятиях, как добро и зло, учимся рассуждать о хороших и плохих поступках окружающих нас. Мы идем в школу — начинается время общения со сверстниками, учителями, растет круг друзей, и опять пополняется наш языковой багаж. Уже мы владеем не только устной речью, но и письменной и посредством книжного языка перед нами раскрываются двери в прошлое человечества и фантастическое будущее. Мы узнаем как зарождалось все на планете, как жили наши предки, как развивалось искусство, музыка, литература.
Литература на мой взгляд — это как бы сокровищница языка, того или иного народа. Через литературу, будь то то художественная или научная мы познаем мир и расширяем свой кругозор. Благодаря языку человек способен передать свои эмоции, переживания, делиться своими мыслями и рассуждениями. С помощью языка человек хорошо ориентируется в современной жизни, а если человек любитель путешествовать, то язык становится пищей насущной для того, чтобы человек получил максимальную информацию о своем путешествии.
Люди постоянно что — то говорят, рассуждают, информируют друг — друга и вот тут возникает важная необходимость по просто владением языка, а по возможности грамотного, четкого, и в то же время богатого словарного запаса. Как нам не хочется общаться с людьми, которые извергают потоки слов, которые не несут важной информации для вашего сознания. Вам не интересно с ними. Другое дело, когда с вами разговаривает человек, чья речь переливается всеми богатствами языка — речь ясная, насыщенная, и в тоже время лаконичная и четкая.
И поэтому, для того чтобы речь была красивой и в то же время время простой и понятной, человек должен стремиться не засорять свой язык очень сложными терминами, наименованиями. Старайтесь не употреблять в свои речи новомодных, мало кому известных и непонятных слов и выражений, и когда ваш язык будет прост и понятен вашему окружению.
Сочинение на тему Зачем человеку нужен язык?
Важная особенность и способность человека – это язык, самое важное средство общения. С помощью которого, человек передает и получает информацию, учится и развивается. Люди, лишенные этого дара, могут общаться с помощью жестов. Но разве жестами можно передать всю яркость эмоций, настроения и мысли? Человек даже мыслить не может без помощи языка. А благодаря языку, это так же просто, как дышать.
Человек просто не может жить без общения. И средством его служит язык. Через общение происходит понимание окружающих нас людей. Только посредством языка передаются чувства и впечатления друг другу. При разговоре значимость сказанного добавляет эмоциональная окраска. Это может быть крик или шепот, ударение на отдельные слова и паузы. Наверное, трудно было бы общаться, не понимая языка собеседника, тем более дружить и делать что-то вместе. Желание общаться и обмениваться информацией, побуждает к изучению нескольких языков. Сколько народов, столько и языков. Задача у языка одна – понимать друг друга в общении или совместной деятельности. Каждый народ любит свой родной язык, испытывает гордость за него. В любой стране родной язык является важной неотъемлемой частью.
Развивалось человечество – развивался и обогащался язык. На начальном этапе своего развития это были отдельные звуки, возгласы и крики. Это можно увидеть на развитии годовалого ребенка. Потом появились первые слова, так возникла устная речь. Человеку свойственно давать названия и определения всем предметам, вещам, событиям и всему что происходит в окружающем его мире. Слова стали складываться в словосочетания, междометия и предложения. Человечество с помощью языка, на протяжении всего своего развития, накапливал и передавал знания от поколения к поколению. Так пришла необходимость создать из устной речи письменную речь. До нашего времени сохранилось множество примеров – древние письмена на скалах и пещерах.
О языках существует наука Лингвистика. Наука занимается изучением языков, а их насчитывается около пяти тысяч. Изучение языков помогает лучше развивать язык для еще более точного выражения мыслей.
Для 5 класса кратко
Также читают:
Картинка к сочинению Зачем человеку нужен язык?
Популярные сегодня темы
- Сочинение Главное качество человека
Каждый из нас обладает своей определенной комбинацией тех или иных качеств, которые характеризуют нас с одной или другой стороны. Именно этот набор черт характера может в какой-то мере предугадать наши действия
- Сочинение День в экваториальном лесу
В мире существуют различные леса, которые отличаются по своей природе, по разнообразию животных и так далее. Экваториальный лес является одним из самых интересных, поэтому многие люди с удовольствием хотят его изучить
- Главные герои произведения Господин из Сан-Франциско Бунина
Рассказ И.Бунина «Господин из Сан-Франциско» — философское произведение. Это раздумья писателя не только о современном ему буржуазном обществе, но и о будущем человечества, о смысле жизни и смерти.
- План рассказа Судьба человека Шолохова
Наступила первая послевоенная весна. Рассказчик истории направляется в станицу Буковскую, едет он на лошадях по бездорожью, на его пути оказывается река Еланка
- Сочинение Моя любимая вещь (книга, велосипед, компьютер) 5 класс
У каждого из нас есть своя любимая вещь. У кого-то это велосипед, у кого-то – компьютер. Моя любимая вещь – книга.
Текст 1 Напишите соч. — рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного писателя Л. В. Успенского: «Один словарный состав без грамматики ещё не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение».
(1)Осколок снаряда порвал струны на скрипке. (2)Осталась только одна, последняя. (3)Запасных струн у музыканта Егорова не было, достать их было негде, потому что дело происходило осенью 1941 года на крохотном островке в Балтийском море, где советские воины отбивали непрерывные атаки немцев.
(4)Война застала на острове нескольких актёров – мужчин и женщин. (5)Днём мужчины вместе с бойцами рыли окопы и отбивали немецкие атаки, а женщины перевязывали раненых и стирали бойцам белье. (6)Ночью, если не было боя, актёры устраивали концерты и спектакли на маленьких полянах в лесу.
– (7)Хорошо, – скажете вы, – в темноте, конечно, можно расслышать пение или музыку, но непонятно, как актёры ухитрялись разыгрывать спектакли в ночном лесу. (8)Что в этом мраке могли увидеть зрители? (9)Но война и отсутствие света по ночам создали свои традиции и выдумки. (10)Как только начинался спектакль, зрители наводили на актёров узкие лучи карманных электрических фонариков, и лучи эти всё время перелетали, как маленькие огненные птицы, с одного лица на другое в зависимости от того, кто из актёров в это время говорил.
(11)На Егорова зрители никогда не наводили лучи фонариков. 12)Всегда он играл в темноте, и единственной точкой света, какую он часто видел перед собой, была большая звезда, что лежала на краю моря, как забытый маяк.
(13)…Струны на скрипке были порваны, и Егоров больше не мог играть. (14)На первом же ночном концерте он сказал об этом невидимым зрителям. (15)Неожиданно из лесной темноты чей-то молодой голос ответил:
– (16)А Паганини играл и на одной струне…
(17)Паганини! (18)Разве Егоров мог равняться с ним, с великим музыкантом!
(19)Всё же он медленно поднял скрипку к плечу. (20)Звезда спокойно
горела на краю залива. (21)Свет её не мерцал, не переливался, как всегда.
(22)Егоров заиграл, и неожиданно одна струна запела с такой же силой и
нежностью, как могли бы петь все струны.
(23)Тотчас вспыхнули электрические фонарики. (24)Впервые их лучи ударили в лицо Егорова, и он закрыл глаза. (25)Играть было легко, будто сухие, лёгкие пальцы Паганини водили по изуродованной скрипке. (26)В коротком антракте войны, в глухом лесу, где пахло гарью, звенела и росла мелодия Чайковского, и от её томительного напева, казалось, разорвётся, не выдержит сердце.
(27)И последняя струна, действительно, не выдержала силы звуков и
порвалась. (28)Сразу же свет фонариков перелетел с лица Егорова на
скрипку. (29)Скрипка замолчала надолго. (30)И свет фонариков погас.
(31)Толпа слушателей только вздохнула.
(32)Егорову не на чем было играть, он стал обыкновенным бойцом в обыкновенном отряде. (33)И во время одного ночного боя отдал свою жизнь за Родину. (34)Скрипку Егорова бойцы положили в футляр, зашили в старое байковое одеяло и передали лётчику, улетавшему в Ленинград.
(35)В Ленинграде лётчик отнёс скрипку известному дирижёру. (36)Тот
взял её двумя пальцами, взвесил в воздухе и улыбнулся: это была итальянская скрипка, потерявшая вес от старости и многолетнего пения.
– (37)Я передам её лучшему скрипачу нашего оркестра, – сказал лётчику
дирижёр.
(38)Где теперь эта скрипка – я не знаю. (39)Но где бы она ни была, она
играет прекрасные мелодии, знакомые нам и любимые нами. (40)Она играет,
заставляя сердца слушателей дрожать, потому что в каждом сердце есть
струна, которая обязательно отзовётся даже на слабый призыв прекрасного.
(По К. Паустовскому)*
*Паустовский Константин Георгиевич (1892–1968) – русский писатель,
мастер романтической прозы, автор произведений о природе, исторических
повестей, художественных мемуаров.
Текст №2
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Б. Н. Головина: «К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые
единицы?».
(1)На третьем году от рождения охотничьего пса Иван Иваныч, хозяин
Бима, познакомил его с лесом. (2)Была ранняя весна. (3)Когда они пришли впервые, вечерняя заря только начиналась, а меж деревьев уже сумерки, хотя листья ещё и не появились. (4)Всё внизу в тёмных тонах: и стволы, и прошлогодние тёмно- коричневые листья, и коричнево-серые сухие стебли трав, и даже плоды шиповника, густо рубиновые осенью, теперь, выдержав зиму, казались кофейными зёрнами.
(5)Ветки слегка шумели от лёгкого ветра, жидко и голо они будто ощупывали друг друга, то притрагиваясь концами, то чуть прикасаясь серединой сучьев. (6)Верхушки стволов легонько покачивались – деревья казались живыми, даже и безлистые. (7)Всё было таинственно шуршащим и густо пахучим: и деревья, и листва под ногами, мягкая, с весенним запахом лесной земли, и шаги Ивана Иваныча, осторожные и тихие. (8)Его кожаные
ботинки тоже шуршали, а следы пахли куда сильнее, чем в поле. (9)За каждым деревом что-то неизвестное, пугающее. (10)Поэтому-то Бим и не отходил от Ивана Иваныча дальше двадцати шагов: пробежит он вперед и катит назад, смотрит в лицо, спрашивая: (11)«Мы зачем сюда попали?»
– (12)Не поймёшь, что к чему? – догадался Иван Иваныч. – (13)Поймёшь,
Бимка, поймёшь.(14)Подожди малость. (15)Так и шли, присматривая друг за другом.
(16)Но вот они остановились на широкой поляне, на пересечении двух просек, где дороги расходились на все четыре стороны. (17)Иван Иваныч остановился у куста орешника, лицом к заре, и стал глядеть вверх. (18)Бим тоже там стал что-то выглядывать.
(19)Вверху было светло, а здесь, внизу, становилось всё темнее и темнее. (20)Кто-то прошуршал по лесу и притих. (21)Бим прижался к ноге Иван Иваныча, будто спрашивая: (22)«Что там? (23)Кто там? (24)Может, пойдем посмотрим?»
–(25)Заяц, – еле слышно сказал хозяин. –(26)Всё хорошо, Бим. (27)Хорошо. (28)Пусть здесь бегает. (29)Вдруг вверху кто-то, невидимый и неведомый, захоркал: (30)«Хор-хор- хор!..» (31)Бим услышал это первым и вздрогнул. (32)Хозяин тоже. (33)Обасмотрели вверх… (34)Неожиданно на фоне багряно-синеватой зари вдоль просеки показалась птица.
(35)Она летела в двух шагах от них, изредка выкрикивала так, будто это не птица, а зверёк, летит и хоркает.
(36)А лес слегка шумел, но всё тише и тише. (37)Потом и совсем затих как- то сразу, будто кто-то невидимый легонько взмахнул могучим крылом над деревьями в последний раз: хватит шороху. (38)Ветви стали недвижны, деревья, казалось, засыпали, разве что изредка вздрагивая в полутьме. (39)Иван Иваныч или просто смотрел вверх, или, потупившись, слушал тишину.
(40)Оба молчали. (41)Вот уж когда не надо никаких слов – ни человеку, ни
собаке! (42)Только напоследок, перед уходом, Иван Иваныч проговорил:
(43)«Хорошо, Бим! (44)Жизнь начинается вновь. (45)Весна».
(По Г.Н.Троепольскому)
Троепольский Гавриил Николаевич (1905–1995) – русский писатель и
публицист. Самым известным его произведением стала повесть «Белый
Бим Чёрное ухо», за которую автор был удостоен Государственной премии.
Главному герою книги, псу Биму, в Воронеже был установлен памятник.
Текст 3
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского филолога Льва Васильевича Успенского: «Грамматика позволяет нам связать между собою любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста.
(1)Между двумя деревеньками раскинулся могучий косогор.
(2)Однажды поселилась в чащобе косогора, пожалуй, одна из самых скрытных зверушек – белогрудая куница. (З)Вскоре у неё появились детки. (4)Мать грела их своим телом, облизывала каждого до блеска и, когда малыши чуть подросли, стала добывать для них еду. (5)Она была заботливой матерью и вдосталь снабжала едой кунят.
(6)Но как-то Белогрудку выследили местные мальчишки, спустились за нею по косогору, притаились. (7)Белогрудка долго петляла по лесу, перемахивая с дерева на дерево, потом решила, что люди ушли, и вернулась к гнезду.
(8)Но за ней следило несколько человеческих глаз. (9)Белогрудка не почувствовала присутствия людей, потому что кормила малышей и ни на что не обращала внимания.
(10)Корм добывать становилось всё трудней. (11)Вблизи гнезда его уже не было, и куница пошла к большому болоту за озером. (12)Там она поймала сойку и, радостная, помчалась к своему гнезду.
(13)Гнездо было пустое. (14)Белогрудка выронила из зубов птицу, что добыла с таким трудом, метнулась вверх по ели, потом вниз, потом опять к гнезду, хитро упрятанному в густом еловом лапнике. (15)Детёнышей не было. (16)Если бы она умела кричать – закричала бы.
(17)К вечеру Белогрудка выследила, что её детёнышей унесли в деревню, и нашла дом, где их держали. (18)До рассвета она металась возле дома, часами сидела на черёмухе, под окном, слушала, не запищат ли малыши.
(19)На следующий день Белогрудка прокралась на сеновал и осталась там до рассвета, а днём увидела своих малышей. (20)Мальчишка вынес их в старой шапке на крыльцо и стал играть с ними, переворачивая кверху брюшками, щёлкая их по носу. (21)Пришли ещё мальчишки, стали кормить малышей сырым мясом. (22)На крыльцо вышел хозяин и, показывая на кунят, сказал:
– (23)3ачем мучаете зверушек? (24)Отнесите в гнездо. (25)Пропадут.
(26)Потом был тот страшный день, когда Белогрудка снова затаилась на сарае и снова ждала мальчишек. (27)Они появились на крыльце и о чём-то спорили. (28)Один из них вынес старую шапку, заглянул в неё:
– (29)Э, подох один…
(30)В ту же ночь на селе было придушено особенно много цыплят и кур, а в крайних домах, расположенных ближе к лесу, птица вовсе вывелась.
(31)Долго не могли узнать на селе, кто это разбойничает ночами. (32)Но Белогрудка стала появляться у домов даже днём – её выследили и ранили из ружья. (ЗЗ)Куница временно исчезла, но когда она поправилась и окрепла, то она снова пришла к тому дому, куда её будто на поводе тянуло. (34)Она ещё, конечно, не знала, что взрослые велели детям отнести кунят обратно в гнездо, но беззаботные мальчишки поленились лезть в лесную чащобу, бросили малышей возле леса и ушли.
(З5)Белогрудка совсем рассвирепела и стала появляться у домов даже днём и расправляться со всем, что было ей под силу. (36)Её всё же изловили и посадили в ящик, где она грызла доски, крошила щепу. (37)Но местный охотник сказал:
– (38)Куница не виновата. (39)Её обидели, – и выпустил зверька на волю.
(40)До сих пор помнят в деревне Белогрудку. (41)До сих пор здесь строго велят ребятам, чтобы не смели трогать детёнышей зверушек и птиц. (42)Спокойно живут вблизи от жилья, на крутом лесистом косогоре белки, лисы, разные птицы и зверушки. (43)И когда я бываю в этом селе, думаю одно и то же: «Вот если бы таких косогоров было побольше возле наших сёл и городов».
(По В. Астафьеву)*
* Астафьев Виктор Петрович (1924 – 2001) – русский писатель. В его творчестве в равной мере воплотились две важные темы отечественной литературы – военная и деревенская.
Текст 4
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Ивана Александровича Гончарова: «Язык не есть только говор, речь: язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста.
(1)Толик посмотрел на небо. (2)Низко над городом плавали чёрные тучи. (3)Толик вгляделся получше. (4)Это был дым, который поднимался всё выше и выше.
— (5)Что это? — спросил Толик, и сердце его дрогнуло.
— (6)Горит, — рассеянно ответил отец, думая о своём.
— (7)Что горит?
— (8)Как будто выселенная деревня за городом.
— (9)Что? — вскинулся Толик. — (10)Тёмка! (11)Там Тёмка!
(12)Толик ринулся вперёд, выскочил на мостовую и побежал изо всех сил. (13)Он несся сломя голову так, как не бегал никогда в жизни. (14)Он мчался как бешеный, не думая ни о чём, кроме Тёмки. (15)Рядом показалась чья-то тень, которая вырвалась вперёд. (16)Он узнал отца.
(17)Горело с той стороны, где ещё утром были дома. (18)Там гудело бешеное пламя, вырывались огненные плащи с чёрной дымной каймой, гулкими залпами взлетали ввысь огненные угли. (19)Пламя стремилось ввысь, и крутилось красными смерчами, и перебегало с крыши на крышу, а деревянные домишки, просохшие насквозь за много лет жизни, вспыхивали, как спичечные коробки, один за другим.
(20)Пожарные впустую метали в огонь острые водяные стрелы: вода испарялась, не долетая до крыш.
— (21)Там мальчик! — кричал отец. — (22)Там мальчик!
(23)Толик разглядел, как в дыму, окутавшем окрестности, к дому ринулись, раскручивая на ходу шланги, двое пожарных в касках и подъехала ещё одна машина. (24)Но пожарные бежали медленнее, потому что их задерживал тяжёлый шланг, и Толик с отцом обогнали их.
(25)Рядом с Тёмкиным домом стоял сухой тополь. (26)Он уже горел вовсю, словно факел. (27)Сгоревшие ветки красными червячками падали на крышу, и крыша вспыхнула на глазах у Толика, занялась в одно мгновенье.
— (28)Назад! — крикнул отец. — (29)Немедленно назад!
(30)Но Толик мотнул головой. (31)Собрав силы, он кинулся вперёд и, обогнав отца, вскочил в дом. (32)Дышать стало нечем, и горло разъедал едкий дым. (33)Толик на ощупь пробрался к кровати, потрогал матрас. (34)Тёмки не было.
(35)Кашляя, мальчик выскочил из избушки и тут же увидел Тёмку.
(36)Накинув на голову куртку, тот ползал по земле, хватал что-то и прятал за пазуху — он ловил цыплят, спасая их от огня.
(37)В это время на нём вспыхнула куртка. (38)Тёмка сбросил её, но тут же красный уголёк — сгоревшая тополиная ветка — упал ему на рубашку, и рубашка загорелась.
(39)Отец стремительно кинулся на Тёмку и придавил его к земле. (40)Потом отец поднялся, схватил Тёмку на руки и побежал к машине скорой помощи.
(41)Толику стало страшно. (42)Он увидел машину с красным крестом, согнутую, мокрую спину отца и носилки. (43)На носилках лежал Тёмка. (44)Он лежал как-то странно, будто хотел отжаться от носилок.
(45)Ложись! (46)Ложись! — говорил ему отец, но Тёмка непослушно тряс головой, и Толик понял его. (47)Он подбежал к Тёмке и стал вытаскивать у него из-за пазухи жёлтых перепуганных цыплят. (48)Он прятал их к себе за рубашку, разглядывая рану на Тёмкиной спине, и плача ругался:
— (49)Что же ты наделал, юный натуралист!
(50)Толик вглядывался в Тёмкино осунувшееся лицо и всё думал: сумел бы он так, не на словах пожалеть, как это часто бывает, а на самом деле?
(51)Толик завидовал Теме, своему геройскому товарищу, и глядел на него уважительно, будто на взрослого.
(52)В самом деле, этот пожар как бы разделил их. (53)Толик остался таким же мальчишкой, как был, а Тёмка сразу стал взрослым. (По А. Лиханову)* * Лиханов Альберт Анатольевич (род. в 1935 г.) — писатель, журналист. Особое внимание в своих произведениях писатель уделяет роли семьи и школы в воспитании ребёнка, в формировании его характера.
Текст № 5
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского филолога Льва Васильевича Успенского: «В языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста.
(1)Иногда ночью в нашем доме раздавались звонки. (2)Звонили из других городов бывшие папины пациенты.
(З)Однажды, когда в очередной раз ночью позвонили, пала сказал в трубку:
- (4)Ну что за вопрос?! (5)Пусть мальчик приезжает… (б)Остановится прямо у нас. (7)Я покажу его специалистам.
(8)Утром мама спросила:
- (9)А кто эта женщина, которая звонила тебе?
- (Ю)Дальняя родственница.
- (11)Но кем она всё же тебе приходится?
(12)Папа думал в течение всего завтрака, но так и не вспомнил. (13)Мальчик приехал через три дня. (14)Это был мужчина лет тридцати. (15)Приезжего звали Игнатий.
- (16)Я бы, поверьте, не отважился к вам вторгаться, — сказал приезжий. — (17)Если бы они не сказали ей, моей матери, про этот свой «предполагаемый диагноз». (18)Теперь она не будет ни спать, ни есть. (19)Я должен немедленно доказать ей, что «предполагаемый диагноз» предположили напрасно, что всё будет хорошо.
(20)На следующий день рано утром папа повёл Игнатия к себе в больницу.
- (21)Вечером вы узнаете о результатах, — сказал нам папа.
- (22)Нет, дорогой, позвони мне на работу, — сказала мама. — (23)Если я вдруг выйду из комнаты, передай: всё хорошо.
- (24)Или всё плохо, — бодро сказал Игнатий.
- (25)Это исключается! — тихо сказала мама. — (26)Я уверена…
- (27)Мне тоже сообщите, пожалуйста, — попросил я.
(28)После пятого урока у меня был фотокружок, но я не остался. (29)Бабушка обычно приходит помогать маме по вечерам. (30)А тут пришла днём и, забыв раздеться, стала вытирать тряпкой телефон, потом круглый деревянный столик, на котором он стоит. (31)А потом всё, что находится в коридоре возле столика. (32)Наконец мы дождались: позвонил папа. (ЗЗ)Обычно бабушка не любит, когда я вмешиваюсь в дела взрослых. (34}Но тут она сама стала передавать мне каждую папину фразу.
- (35)«Этого диагноза у Игнатия нет. (Зб)Точно установили. (37)Он болен серьёзно. (38)Надо делать сложную операцию. (39)Но этого нет!» — повторила бабушка.
(40)Когда через полчаса раздались нетерпеливые звонки — слишком длинные и слишком короткие, я бросился в коридор и схватил трубку. (41)Мать Игнатия плакала на другом конце провода. (42)Тогда я радостно заорал:
- (43)Он будет жив и здоров! (44)Этого у него нет. (45)Точно установили! (46)Этого нет. (47)Клянусь своим здоровьем!
(48)В школе мы часто пишем сочинения на тему: «Кем быть?». (49)Чтобы не повторяться, я один раз написал, что мне очень хочется стать отважным геологом, в другой раз — что хочется стать уверенным в себе биологом, а в третий — что отважным космонавтом. (50)Но на самом деле я ещё не выбрал профессии.
(51)В тот день мне тоже было неясно, кем я в будущем стану. (52)«Но как это здорово, — думал я, — выйти из операционной, увидеть глаза матери, которые остановились от страха и ожидания, устало так улыбнуться и тихо сказать: (53)»Он будет жив… и здоров. (54) Не волнуйтесь…»».
(По А. Алексину)*
* Алексин Анатолий Георгиевич (род. в 1924 г.) — писатель, драматург, общественный деятель. По произведениям А. Алексина сняты кинофильмы, пьесы автора ставятся во многих театрах страны и за рубежом.
- Сочинения
- По литературе
- Другие
- Анализ рассказа Обезьяний язык Зощенко
Крайне короткий рассказ писателя Зощенко «Обезьяний язык» подвергает едкому и острому осмеянию пороки общества. Если быть точным — болтливость, бросание слов на ветер, чрезмерную словоохотливость людей. Не обходит стороной писатель и невежественность с бюрократией. В рассказе затрагивается и тема заполнения русского языка иностранными словами.
Персонажам рассказа Зощенко свойственна привычка наполнять речь различными иностранными словами, странно и витиевато звучащими. Повествование ведется от лица рассказчика. Последний слушает персонажей, речь которых изобилует непонятными словами, пребывает в восхищении и уверенности в том, что способность наполнять речь какими-либо непростыми словами есть отличительная черта высокоинтеллектуального разговора. Зощенко используется иронический прием — происходит показ забавного скрытого под оболочкой серьёзности.
Сами люди наполняющие речь иностранными и мудреными словами, представляют из себя полных невеж. Произнося слова, они не понимают их подлинного смысла, с заумным видом они изрекают свою галиматью, что вызывает только смех. Естественно, сознаться в своей глупости и невежестве никто не готов. Всех невеж характеризует как раз нежелание взглянуть правде в глаза и сказать себе о своей глупости, о своих недостатках. Они лишь будут пребывая в иллюзиях, утверждать себе обратное: какие они умные, интеллектуальные, и вовсе не невежи.
Народ состоящий из невеж от слова «совсем», даже прибегает к образованию споров, указывая на ошибки других — таких же невеж. Всё это делается народом чтобы показать какой он интеллигентный и умный. Но при всём этом совершенно очевидно, что абсолютно все эти люди — необразованная толпа обывателей. В их речи иногда слышны просторечные слова, более того, они с затруднением оперируют разными иностранными терминами, которые они вобрали в свою речь в немереном количестве. В словах разговаривающих наблюдается резкий контраст, что блестяще отображает Зощенко, вызывая у читателя искренний смех.
Что же представляет из себя вся отображенная толпа? Кто все эти люди? Несомненно, простые обезьяны. В самом названии рассказа показывается отношение писателя Зощенко к подобным людям. Персонажи рассказа «Обезьяний язык» сами осознают, что-то чем они занимаются просто бесполезно, это является пустой тратой времени. Однако, они не останавливаются внимать высокомерным и бессмысленным словам ораторов, занимаются просиживанием штанов, подвергаются пустой болтовне.
Вариант 2
Рассказ, написанный вскоре после установления советской власти, высмеивает новое явление, проникшее в речь многих людей – увлечение новыми словами, включавшее в себя как заимствование иностранных, так и изобретение новых.
Рассказчик представляется простым человеком, не получившим высшего образования. Автор, скрывающийся под его личиной, как бы выражает почтение образованным людям, постоянно употребляющим иностранные слова.
Диалоги, приводимые в рассказе, имели место на заседании. Его участники выражаются на гротескной смеси простонародных слов и терминов, заимствованных из иностранных языков. Звучит это достаточно нелепо. Кроме того, несмотря на видимую ученость собеседников, их речь лишена содержания. Разговоры, приводимые в произведении, по своему интеллектуальному уровню не отличаются от бесед с целью просто убить время.
Подчеркивание автором, что рассказчик простой и малообразованный человек, призвано нагляднее показать глупость образованных собеседников, так как главный герой на их фоне выглядит человеком выражающимся и рассуждающим вполне здраво.
Выбор в качестве места действия некого абстрактного заседания с докладом (диалоги героев не дают представление, что именно на нем обсуждалось) должно подчеркнуть, что описанная картина является типичной. На это же указывает и обезличенность действующих лиц, которые характеризуются просто по внешним признакам, без указания имен и должностей.
В рассказе автор высмеивает, прежде всего, увлечение использованием иностранных слов. Он подчеркивает совершенно неуместное употребление термина «индустрия», чем, видимо, пытался указать на особенности своего времени. Слово это, действительно, было популярным и широко использовалось в пропаганде. В отличие от «пленума» или «кворума» оно даже формально не вписывается в контекст разговоров. Подчеркнутое употребление слова «индустрия» должно было, видимо, указать на распространенное в первые годы советской власти излишнее употребление лозунгов и пропагандистских штампов.
В данном произведении автор акцентирует внимание читателей на необходимости сохранения чистоты русского языка и недопустимости загрязнения его ненужными заимствованиями. Кроме того, Зощенко ясно показывает, во многих случаях, употребление иностранных слов является просто удобным способом скрыть свою некомпетентность и недостаток ума.
Михаил Михайлович Зощенко «Обезьяний язык»
→ К чему могут привести изменения в языке? → Какого человека можно считать образованным? → Почему нужно знать и любить свой язык? → Являются ли «сложные» слова показателем ума?
Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный. Главная причина в том, что иностранных слов в нём до чёрта. Ну, взять французскую речь. Всё хорошо и понятно. Кескёсе, мерси, комси — всё, обратите ваше внимание, чисто французские, натуральные, понятные слова. А нуте-ка, сунься теперь с русской фразой — беда. Вся речь пересыпана словами с иностранным, туманным значением. От этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы. Я вот на днях слышал разговор. На собрании было. Соседи мои разговорились. Очень умный и интеллигентный разговор был, но я, человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами. Началось дело с пустяков. Мой сосед, не старый ещё мужчина, с бородой, наклонился к своему соседу слева и вежливо спросил: — А что, товарищ, это заседание пленарное будет али как? — Пленарное,— небрежно ответил сосед. — Ишь ты,— удивился первый,— то-то я и гляжу, что такое? Как будто оно и пленарное. — Да уж будьте покойны,— строго ответил второй.— Сегодня сильно пленарное и кворум такой подобрался — только держись. — Да ну? — спросил сосед.— Неужели и кворум подобрался? — Ей-богу,— сказал второй. — И что же он, кворум-то этот? — Да ничего,— ответил сосед, несколько растерявшись.— Подобрался, и всё тут. — Скажи на милость,— с огорчением покачал головой первый сосед.— С чего бы это он, а? Второй сосед развёл руками и строго посмотрел на собеседника, потом добавил с мягкой улыбкой: — Вот вы, товарищ, небось, не одобряете эти пленарные заседания. А мне как-то они ближе. Всё как-то, знаете ли, выходит в них минимально по существу дня. Хотя я, прямо скажу, последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям. Так, знаете ли, индустрия из пустого в порожнее. — Не всегда это,— возразил первый.— Если, конечно, посмотреть с точки зрения. Вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то да — индустрия конкретно. — Конкретно фактически,— строго поправил второй. — Пожалуй,— согласился собеседник.— Это я тоже допущаю. Конкретно фактически. Хотя как когда. — Всегда,— коротко отрезал второй.— Всегда, уважаемый товарищ. Особенно, если после речей подсекция заварится минимально. Дискуссии и крику тогда не оберёшься. На трибуну взошёл человек и махнул рукой. Всё смолкло. Только соседи мои, несколько разгорячённые спором, не сразу замолчали. Первый сосед никак не мог помириться с тем, что подсекция заваривается минимально. Ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе. На соседей моих зашикали. Соседи пожали плечами и смолкли. Потом первый сосед снова наклонился ко второму и тихо спросил: — Это кто ж там такой вышедши? — Это? Да это президиум вышедши. Очень острый мужчина. И оратор первейший. Завсегда остро говорит по существу дня. Оратор простёр руку вперёд и начал речь. И когда он произносил надменные слова с иностранным, туманным значением, соседи мои сурово кивали головами. Причём второй сосед строго поглядывал на первого, желая показать, что он всё же был прав в только что законченном споре. Трудно, товарищи, говорить по-русски!
Источник
Рассказчик-повествователь
Описывая собрание соседей – знатоков мудреных иностранных слов, «проговаривается». Происходит его саморазоблачение.
Перед нами недалекий, весьма ограниченный человек, похожий на героев-персонажей, о которых он с восторгом рассказывает. Не блещет интеллектом, набрался поверхностных знаний. Косноязычный. Сам не прочь козырнуть каким-нибудь эдаким словцом, «немеет» перед трудностями русского языка, особенно связанными с заимствованиями. Оказывается под стрелами иронии автора
Герои-персонажи, суть которых раскрывается в диалоге.
Заседание пленарное будет, али как?
То-то я гляжу… как будто пленарное.
Сегодня сильно пленарное.
- Нарушены законы сочетаемости слов – это и создает комическую ситуацию. Слово «сильно» (очень) может сочетаться только с качественными прилагательными .
Неужели и кворум подобрался?
Подобрался и все тут.
С чего бы это он?
Вы небось не одобряете эти пленарные заседания. А мне они ближе… Все как-то выходит в них минимально по существу дня…
В последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям…
- Вы почувствовали, как звучит в этом диалоге «мерзкий канцелярит»?
Если посмотреть с точки зрения…
Вступить на точку зрения, то да – индустрия конкретно
Конкретно фактически
…
- Синтаксическая незавершенность фразы не формирует мысль. Звонкая пустота. Диалог ни о чем.
Попытка блеснуть иностранными словами «туманного, надменного» свойства. Эти «речевые упражнения» указывают на желание «стать с веком наравне», показать свою образованность.
Тема рассказа
– чудовищное лингвистическое невежество
Идея
– человек, преодолевший хаос революций и разрушительную гражданскую войну, должен и имеет право на достойную жизнь.
Язык – отражение внутреннего мира человека. Великий русский язык не должен быть погребен эпохой разрушений. Он должен быть «по росту» новому человеку новой эпохи – эпохи созидания
М.М.Зощенко был убежден, что человек, переживший страшные годы революции и ужасы гражданской войны, достоин самого лучшего. В том числе, имеет право и обязанность говорить правильным, ясным, понятным, идущим от сердца, искренним, выстраданным языком. Сатирик верил в силу художественного слова, его исцеляющую силу. Не случайно М.Горький говорил о «социальной педагогике» его творчества. Язык – это знак культуры, это экология, это чудо и спасение.
«Приращение смысла»:
Как построен рассказ
В нем нет интриги или действия. Писатель только анализирует трех мещан, пользуясь при этом особыми комическими оборотами речи. Нелепицы, которые они изрекают с умным видом, они готовы слушать и с трибуны, когда на нее выходит оратор. Причем словарь их полон вульгаризмов (например, слово «вышедши»). Вышедшим оказывается президиум, и это мужчина. Его характеризует ведущий, самый грамотный собеседник, как острого и первейшего оратора. И тут же всплывает очередной вульгаризм «завсегда». Соседи жадно слушают человека на трибуне и кивают в такт головами, как послушные куклы. Их узкий кругозор и низкий интеллект больше ничего не позволяет делать. Рассказчик хоть признается, что для него все слова темны и туманны, а эта пара изображает из себя людей умных и понимающих, что еще больше подчеркивает их убогость. Они не только куклы, но и обезьяны с их подражательной манерой поведения. А может быть, эти люди произошли от свиней?
Главное в творчестве М. Зощенко — человек-мещанин. У его оригинального таланта была способность высветить, как прожектором, мещанина в любом обличье. Они обильно расплодились, как клопы, и вылезли из всех щелей. Это угнетало писателя, делало его взгляд ироничным и горьким. Персонажи рассказа «Обезьяний язык» невероятно далеки от того, что происходит в обществе. Они не понимают ни причин, ни следствий происходящего, а только пытаются соответствовать, хотя бы с виду, новым веяниям. Всем стоит прочесть короткий и емкий рассказ «Обезьяний язык». Анализ, который сделали мы, будет с удовольствием продолжен читателем самостоятельно.
История появления
Написал Михаил Зощенко свое самое известное произведение в 1925 году. Это время НЭПа, когда жизнь в стране активно строилась заново после революции и Гражданской войны. Такие изменения коснулись русского языка, после чего стала актуальной проблема сохранения его естественной частоты. Первоначально к этому вопросу обратился Владимир Маяковский, а в последующем появилось произведение «Обезьяний язык», которое характеризуется четким сюжетом и кольцевой композицией.
«Обезьяний язык» Зощенко получил прекрасные отзывы критиков, о нём в восхищенных тонах отзывались практически все без исключения известные авторы. Однако у читателя это произведение изначально не получило должного распространения, что объясняется сложностью поднятых автором вопросов, которые были непонятны для большинства населения.
Лишь по прошествии почти полвека этот рассказ был оценён по достоинству, а в конце прошлого столетия его даже включили в школьную программу обучения.
Подготовка к суммативному оцениванию раздела «Сатира и юмор в литературе» в 7 классе
Анализ рассказов М.Зощенко завершает изучение раздела «Сатира и юмор в литературе». Обращение к тематике и проблематике рассказов этого выдающегося писателя, исследование его поэтики потребует от семиклассников привлечения дополнительных знаний и умений. Данная статья поможет организовать самостоятельную работу школьников при подготовке к анализу рассказаМ.Зощенко «Обезьяний язык». Своими размышлениями о творчестве этого замечательного писателя с вами делится А.Л.Мурзина, заслуженный учитель Каз. ССР, учитель-методист НП СОШ «Лицей «Столичный».
К вступительной части урока
Организация беседы после прочтения рассказа. Вопросы и задания – на слайдах.
Анализ рассказа Обезьяний язык Зощенко сочинение
Сами люди наполняющие речь иностранными и мудреными словами, представляют из себя полных невеж. Произнося слова, они не понимают их подлинного смысла, с заумным видом они изрекают свою галиматью, что вызывает только смех. Естественно, сознаться в своей глупости и невежестве никто не готов. Всех невеж характеризует как раз нежелание взглянуть правде в глаза и сказать себе о своей глупости, о своих недостатках. Они лишь будут пребывая в иллюзиях, утверждать себе обратное: какие они умные, интеллектуальные, и вовсе не невежи.
Что же представляет из себя вся отображенная толпа? Кто все эти люди? Несомненно, простые обезьяны. В самом названии рассказа показывается отношение писателя Зощенко к подобным людям. Персонажи рассказа «Обезьяний язык» сами осознают, что-то чем они занимаются просто бесполезно, это является пустой тратой времени. Однако, они не останавливаются внимать высокомерным и бессмысленным словам ораторов, занимаются просиживанием штанов, подвергаются пустой болтовне.
Все сочинения взяты с портала «Сдам ГИА»
Расположены в алфавитном порядке по фамилии автора высказывания. После
высказывания есть ссылка на текст, по которому было написано сочинение.
1. Валгина Н.С.
«Функции
абзаца тесно связаны с функционально-стилевой
принадлежностью текста, вместе с тем отражают и
индивидуально-авторскую особенность оформления текста».
Посмотреть текст № 680
СОЧИНЕНИЕ
Абзацное
членение текста — это одно из важных условий его оформления.
Абзац позволяет правильно понять информацию, основную мысль и
авторский замысел. Чтобы доказать это, обратимся к тексту
М. П. Лоскутова.
Вводная часть
представлена предложениями №1—4 и представляют собой
отдельный абзац, в котором дается первоначальное описание
собаки и отношение к ней героя. Благодаря этому мы имеем
возможность позна-комиться с действующим лицом произведения и
определить тему текста.
В истории о псе
главной для понимания его сущности является информация о
том, что Борожай, спасая другое живое существо, погибает сам.
Поэтому М. П. Лоскутов объединяет этот рассказ в отдельный
абзац (предложения 23—31).
Таким образом,
права была Н. С. Валгина, которая утверждала: «Функции абзаца
тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью
текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую
особенность оформления текста».
2. Виноградов В.В.
«Прилагательное —
это самая изобразительная часть речи. Прилагательные могут
описать цвет, запах, форму любого предмета, рассказать о наших
чувствах, характере, настроении».
Посмотреть текст № 690
СОЧИНЕНИЕ
У каждой части
речи свои достоинства. Каждая из них может быть средством
выразительности речи. Особая роль, по мнению В.В.Виноградова,
принадлежит имени прилагательному, неслучайно он утверждал:
«Прилагательное — это самая изобразительная часть речи.
Прилагательные могут описать цвет, запах, форму любого
предмета, рассказать о наших чувствах, характере,
настроении». Попробуем доказать это на примере текста Юрия
Нагибина.
С помощью имен
прилагательных в тексте создаются неповторимые образы,
конкретизируются явления и понятия. Так, имена
прилагательные используются автором в описании девчонки:
худая, с тонкими руками и ногами (предложение №10), длинные
мокрые волосы (предло-жение №11), тоненькое, в тёмных крапинках
лицо, зелёные кошачьи глаза, большой рот (предложение №12).
Использование прилагательных помогает автору нарисовать
живой, легко представляемый портрет героини.
Прилагательные в
предложении №6 передают заинтересованность героя, его
увлеченность коллекционированием камней, именно поэтому
камни такие необычные, красивые (Среди тёмных шершавых камней
вдруг что-то нежно блеснуло: крошечная чистая слёзка) — и
читатель ясно представляет себе этот камешек, похожий на
слезку, он словно видит этот камень наяву и восхищается его
красотой вместе с героем.
Проанализировав
текст, мы без труда нашли подтверждения словам В.В.Виноградова о
роли прилагательных в создании выразительности нашей речи.
3. Гоголь Н.В.
«Нет
в слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы
из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко
сказанное русское слово».
Посмотреть текст № 703
СОЧИНЕНИЕ
Как истинный
патриот своей страны, своего родного языка, Н.В.Гоголь писал: «
Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы
из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко
сказанное русское слово». Действительно, меткое русское слово,
идущее от самого сердца, может уничтожить, а может исцелить.
Нетрудно доказать справедливость этого суждения, обратившись
к тексту Л. Н. Толстого.
Во-первых,
«замашисто», ярко, на мой взгляд, звучит слово «огонь»
(предложение 3). Оно в контексте предложения обозначает не
пламя, не свет от осветительных приборов, не внутреннее
горение, а боевую стрельбу, обстрел. Можно только представить,
какой сильной должна была быть эта стрельба, чтобы ее можно было
сравнить с огнем! Во-вторых, очень необычно, живо звучит имя
мальчика-барабанщика, которое ему дали русские солдаты. Они
его французское имя и фамилию «Винсент Боссе» превратили в
теплое, обещающее пробуждение слово «Весенний», «Висеня». И
сделали они это от всего сердца, по-доброму, проявив милосердие
к жалкому пленному мальчику.
Приведенные
примеры позволяют доказать справедливость утверждения Н. В.
Гоголя. Чем больше людей так, как Гоголь, поверят в силу своего
языка, тем больше шансов у этого языка оставаться «великим и
могучим».
4. Горшков А.И.
«Выразительность
— это свойство сказанного или написанного своей смысловой
формой привлекать особое внимание читателя, производить на
него сильное впечатление».
СОЧИНЕНИЕ
От того, как
человек говорит, зависит его восприятие окружающими: какое
впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова,
добьется ли он преследуемых целей. Одним из средств
привлекательности собеседника является выразительность
его речи.
В тексте
Альберта Лиханова особой выразительностью отличается речь
тети Груни. Напевность, мелодичность придают ее манере
говорить используемые просторечные слова и выражения: «И-и,
милай, — ответила тётя Груня сердито. — Кабы люди за всё друг с
дружкой рассчитываться принялись, весь бы мир в магазин
превратили» (предложения № 18—19), «Аль не знал?» (предложение №
26). Некоторые фразы героини по лаконичности формы
напоминают пословицы. Так, в предложении «Потому как добро
без корысти» отсутствует глагол-сказуемое, смысл
сосредоточен в двух словах «добро без корысти» (предложение №
25).
Неслучайно речь
тети Груни такова. Близость к народу, его нрав-ственным основам
всегда считалась в русской литературе привилегией
положительных героев, каковой и является героиня
Лиханова.
Таким образом, на
примере приведенного текста подтверждается высказывание
известного лингвиста Александра Ивановича Горшкова:
«Выразительность — это свойство сказанного или написанного
своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя,
производить на него сильное впечатление».
5. Горшков А.И.
«Выразительность —
это свойство сказанного или написанного самой своей формой
привлекать особое внимание читателя, производить на него
сильное впечатление»
Посмотреть текст № 697
СОЧИНЕНИЕ
От того, как
человек говорит, зависит его восприятие окружающими: какое
впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова,
добьется ли он преследуемых целей. Одним из средств
привлекательности собеседника является выразительность
его речи.
В тексте
Константина Симонова особой выразительностью отличается
речевая манера персонажей. Так, в речи машиниста
используется слово «гад» (предложение №41), употребленное в
адрес фашистского летчика, выражающее ненависть к врагу и
одновременно гордость машиниста за свою нелегкую победу в
поединке с вражеским самолетом. Недоумение немецкого
летчика от собственной промашки выражается с помощью
повторяющихся вводных слов в предложении №17 (Возможно, он
плохо рассчитал, возможно, тут произошла какая-то случайность).
Таким образом, на
примере приведенного текста подтверждается высказывание
русского филолога Александра Ивановича Горшкова:
«Выразительность — это свойство сказанного или написанного
самой своей формой привлекать особое внимание читателя,
производить на него сильное впечатление».
6. Горелов И.Н.
«Самое
удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные,
всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла
скрывается и открывается в его мыслях, чувствах».
СОЧИНЕНИЕ
Словом можно
передать наши чувства и переживания, можно согреть человека,
можно ранить. Особенностью русского языка является
многозначность слова. Именно поэтому трудно не согласиться с
высказыванием известного лингвиста Ильи Наумовича
Горелова: «Самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет,
взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков
смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах».
Для
подтверждения справедливости слов Горелова обратимся к
тексту В. Катаева. Необычный художественный образ
создается, когда приводятся слова Бунина о таланте — талант
сравнивается с колодцем (предложение №3: «В противном случае
ваш талант неизбежно оскудеет, высохнет, подобно колодцу,
откуда долгое время не берут воду»). Восхищаясь поэзией,
Валентин Катаев использует эпитеты «неисчерпаемый мир
подлинной поэзии», с помощью которых передает свое
трепетное отношение к поэтическому творчеству
(предложение № 23).
Таким образом,
анализируя текст В. Катаева, мы с уверенностью можем
утверждать, что сила воздействия художественного текста на
читателя тем сильнее, чем грамотнее «писатель-мастер» умеет
пользоваться словом во всей его многогранности и
многозначности.
7. Горький А.М.
«Нет ничего такого, что нельзя было бы уложить в простые ясные слова».
Посмотреть текст № 701
СОЧИНЕНИЕ
Самое
удивительное изобретение человека — это язык. Однако, как и
всякое изобретение, язык «раскрывается» в полной мере только в
умелых руках. Не каждый может с легкостью передать свои мысли и
чувства — этому необходимо учиться. Только в этом случае можно
по достоинству оценить утверждение Максима Горького: «Нет
ничего такого, что нельзя было бы уложить в простые ясные слова».
Наглядно можно
это доказать на примерах из текста Т. Тесс. Например, в
предложении 9 (Прекрасен и тих был летний день, овеянный теплом
мирной жизни, и только чёрная гостья, вернувшаяся из прошлого,
со злобным упорством напоминала о военных днях) прелесть
мирного дня подчеркивается прилагательными «прекрасен»,
«тих». На контрасте рисуется образ бомбы — «черная гостья».
В предложении 36
автор описывает «последний путь» непрошеной гостьи: она ушла
на дно «шумно», но «безвольно». Шумно — потому что уходить не
хотела, а безвольно, потому что стремление к миру оказалось
сильней — тем самым подчеркивается значимость победы
человека над бомбой.
Таким образом,
приведенные примеры демонстрируют, как простыми словами
передаются переживания героев, как слово помогает раскрыть
содержание, работая на авторский замысел. Поэтому можно с
уверенностью утверждать, что высказывание А. М. Горького
верно.
8. Исаковский М.В.
«Я
понял, что человек может знать великое множество слов, может
совершенно правильно писать их и так же правильно сочетать их в
предложении. Всему этому учит нас грамматика».
СОЧИНЕНИЕ
Грамматика — это
раздел языкознания — наука об образовании и изменении слов, о
соединении слов и строении предложений. Без владения
грамматическими нормами языка нельзя в совершенстве овладеть
языком, нельзя грамотно говорить и писать. Подчеркивая
важную роль грамматики в устной речи и правописании,
советский поэт Михаил Васильевич Исаковский говорил: «Я
понял, что человек может знать великое множество слов, может
совершенно правильно писать их и так же правильно сочетать их в
предложении. Всему этому учит нас грамматика».
Проанализируем
грамматический строй языка в тексте Юрия Грибова. Текст
непростой с точки зрения синтаксиса: много осложненных
пред-ложений, сложных синтаксических конструкций. Так,
предложение №2 (Я шёл медленно, рассматривая перелески,
деревеньку за лощиной, и вдруг ясно представил живого
Некрасова) осложнено обособленным обстоятельством,
однородными дополнениями и однородными сказуемыми.
Предложения
№21—22 представляют собой сложную синтаксическую конструкцию, в
которой части связаны сочинительной и подчинительной
связью, есть прямая речь: (21) «Поварихи тоже стали глядеть на
дорогу и, пока женщина делала паузу, как бы забыв что−то,
повторили первые слова песни, а потом уж все вместе ладно и
согласно закончили:»
(22) «Кого ждала, кого любила я,
Уж не воротишь, не вернёшь…»
Владение
грамматическими нормами построения словосочетаний и
предложений позволяют автору особой формой повествования
привлекать внимание читателя, производить на него сильное
впечатление.
9. Короленко В.Г.
«Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».
Посмотреть текст № 662
СОЧИНЕНИЕ
Владимир
Галактионович Короленко утверждал: «Русский язык…
обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений
и оттенков мысли». Я понимаю эти слова так: выражать наши мысли,
чувства, переживания нам помогают лексические и
грамматические средства языка.
Попробуем
разобраться в сути сказанного, воспользовавшись текстом Юрия
Домбровского. Убедимся на примерах, что лексические средства
языка помогают нам ярко, точно, образно и эмоционально
передавать наши мысли.
Так, чтобы
передать переживания героя за свой поступок, проявивший в нем
отрицательные стороны характера, автор использует повторы:
герой называет себя «скотом», а свой поступок «скотством» —
предложение №18 («Вот уж не думал никогда, что во мне сидит такой
скот!»), предложение №30 («У каждого скотства есть какой-то
естественный предел»).
Грамматические
средства также играют важную роль в тексте. Они помогают
оформить наши мысли и тем самым передать их суть. Так, с помощью
знаков препинания в конце рядом стоящих предложений №51-52
передана радость героя при виде оживающего краба. В
предложении №51 стоит точка — предложение содержит
констатацию факта, а предложение №52 уже заканчивается
восклицанием, передающим эмоции героя: (51) «Будет жить, —
повторил Зыбин». (52) «— Будет жить!».
Таким образом,
нам удалось доказать мысль В. Г. Короленко о том, что для
выражения своих мыслей и переживаний у нас есть огромный
арсенал разнообразных языковых средств.
10. Львова С.И.
«Для
общения недостаточно владеть большим запасом слов родного
языка. Нужно ещё и уметь их правильно соединять, связывать между
собой, чтобы точно выражать свои мысли и чувства».
СОЧИНЕНИЕ
Русский язык –
один из богатейших языков мира и по составу языка, и по способам
его речевой организации. Знать язык мало, нужно уметь им
пользоваться. В этом и заключается смысл высказывания
Светланы Ивановны Львовой: «Для общения недостаточно владеть
большим запасом слов родного языка. Нужно ещё и уметь их
правильно соединять, связывать между собой, чтобы точно выражать
свои мысли и чувства». Для этих целей в языке немало средств
формирования мысли, полного ее выражения. Среди них —
лексика, грамматика, синтаксис и пунктуация. Попробуем
доказать правомочность утверждения Львовой на примерах из
текста Юрия Нагибина.
Так, например, в
предложении №45 (Я уже не испытывал ужаса, но всякий раз, когда
невидимый шептал мне на ухо, у меня холодел позвоночник, а от
рыдающего голоса сжималось сердце) рассказывается о
впе-чатлениях, которые испытывал Сережа от необычного эха —
многогранность его ощущений передана в сложной
синтаксической конструкции с разными видами связи:
сочинительной и подчинительной.
Этой же цели
подчинено и использование безличного предложения в
составе сложносочиненного: загадочность эха предана
безличным глаголом «простонало». Примером является
предложение №34:
«Я замер, и где-то вверху томительно-горько простонало:
– (35)Серёжа!..»
Таким образом,
приведенные примеры позволяют утверждать, что права была С.И.
Львова, утверждая, что язык мало знать, нужно уметь правильно им
пользоваться.
11. Милославский И.Г.
«Грамматика
занимается не только тем, что связывает между собой слова и
предложения. Она необходима прежде всего для выражения
смысла».
Посмотреть текст № 693
СОЧИНЕНИЕ
Без владения
грамматическими нормами языка нельзя в совершенстве овладеть
языком, нельзя грамотно говорить и писать. Подчеркивая
важную роль грамматики, И.Г. Милославский утверждал:
«Грамматика занимается не только тем, что связывает между
собой слова и предложения. Она необходима прежде всего для
выражения смысла». Для подтверждения высказывания Игоря
Григорьевича Милославского обратимся к тексту Юрия
Нагибина.
В тексте
используется диалог. В разговоре мальчики часто употребляют
вопросительные предложения. Они выражают стремление
собеседника получить информацию по интересующему
вопросу. Так, из предложения 2 мы узнаем, что мальчишкам
интересно, почему рассказчик общается с девочкой Витькой.
В предложении 18
употреблен лексический повтор «ещё и ещё». Этим автор
показывает тщетность усилий ребят, вызывающих эхо.
Так с помощью
грамматики набор слов становится ярко окрашенным
предложением, несущим информацию, смысл. Потому у
Милославского есть все основания утверждать, что грамматика
имеет огромное значение «для выражения смысла».
12. Мирошниченко А.А.
«Язык — это то, что человек знает. Речь — это то, что человек умеет»
СОЧИНЕНИЕ
Русский язык —
один из богатейших языков мира и по составу языка, и по способам
его речевой организации. Знать язык мало, нужно уметь им
пользоваться. В этом и заключается смысл высказывания
российского журналиста Андрея Мирошниченко: «Язык — это то,
что человек знает. Речь — это то, что человек умеет».
Для
подтверждения справедливости этих слов обратимся к отрывку
из повести Н. Г. Гарина-Михайловского «Детство Темы».
Чтобы донести до
читателя переживания героя, его страх перед погружением в
колодец, автор использует повторы, нагнетающие
напряженность момента: (26) «Не надо бояться, не надо бояться!»
(27) «Стыдно бояться!» (28) «Трусы только бояться!» (29) «Кто
делает дурное — боится, а я дурного не делаю, я Жучку
вытаскиваю, меня мама с папой за это похвалят». Языковой
единицей является слово «бояться», а с помощью повторов этого
слова выразить определенные мысли и настроения — это уже
речевое мастерство. Интересной особенностью текста
является использование писателем глаголов в настоящем
времени. Показательно предложение №5: «У него мелькает масса
планов, как спасти Жучку, он переходит от одного
невероятного проекта к другому и незаметно для себя
засыпает». Использование глаголов в настоящем времени
создает ощущение, что события повести происходят сейчас, в
реальном времени, это еще более подчеркивает драматизм
истории о брошенной в колодец собаке.
Таким образом,
анализ текста еще раз подтверждает, что речь — это не просто
владение языком, а владение мастерское, умелое.
13. Мирошниченко А.А.
«Некоторые
учёные даже предлагают выделять два языка — устный и
письменный, настолько большие различия существуют между
устной и письменной речью».
Посмотреть текст № 644
СОЧИНЕНИЕ
Российский
журналист Андрей Мирошниченко сказал: «Некоторые учёные даже
предлагают выделять два языка — устный и письменный, настолько
большие различия существуют между устной и письменной речью».
Для
подтверждения его слов обратимся к тексту современного
детского писателя Владимира Железнякова. Обратим
внимание на использование диалога в тексте. Диалог — это
способ передачи устной речи на письме. Действительно,
предложения в диалоге отличаются односложностью, в устной
речи много назывных предложений. Примерами могут стать
предложения №5, 20, 22. Если сравнить рядом стоящие
предложения, которые не используются для передачи устной
речи, то структура их будет отличной от диалога. В предложении
№18 (Валерка почувствовал на своём лице влажные прикосновения
тёплого собачьего языка: совсем крошечная собака, а прыгала
так высоко!) автор рисует картину радостной встречи Валерки с
собакой, используя сложную синтаксическую конструкцию с
разными видами связи: бессоюзной и союзной сочинительной.
Таким образом, на
приведенных примерах нетрудно заметить разницу между устной
и письменной речью. Возможно, действительно правы ученые,
предлагающие «выделять два языка — устный и письменный»
14. Панов М.В.
«Язык
подобен многоэтажному зданию. Его этажи — единицы: звук,
морфема, слово, словосочетание, предложение… И каждая из
них занимает своё место в системе, каждая выполняет свою
работу».
СОЧИНЕНИЕ
Известный
лингвист Михаил Викторович Панов говорил: «Язык подобен
многоэтажному зданию. Его этажи — единицы: звук, морфема,
слово, словосочетание, предложение… И каждая из них
занимает своё место в системе, каждая выполняет свою работу».
В основе утверждения Панова лежит понятие единицы языка.
Что же такое
языковая единица? Итак, единицы языка — это элементы системы
языка, имеющие разные функции и значения. Именно о них идет речь в
словах Панова: это звук, морфема, слово, словосочетание,
предложение…
Попробуем доказать объективность этого высказывания на примере текста Юрия Сергеева.
В составе
предложения №8 («Песни плыли про удалых казаков, про ворогов
окаянных, про Дон-батюшку») при построении словосочетания
«про ворогов окаянных» применен прием инверсии, позволяющий
стилизовать текст под произведение устного народного
творчества. Этой же цели служит употребление слова «враги» на
манер древнерусского «вороги», приложения «Дон-батюшка»
(предложение №8). В конце приведенного текста автор
использует риторические вопросы для привлечения внимания к
проблеме смысла жизни: «Чего стоишь? Что можешь оставить после
себя?» (предложения №30—31).
Итак, мы смогли
убедиться, что в тексте каждая языковая единица «занимает
своё место в системе, каждая выполняет свою работу».
15. Паустовскоий К.Г.
«Многие русские слова сами по себе излучают поэзию».
Посмотреть текст № 698
СОЧИНЕНИЕ
Русский язык —
один из самых богатых и красивых языков мира. В нем достаточно
слов для того, чтобы назвать все предметы и явления, передать
самые разнообразные чувства, настроения, переживания, не
прибегая к специальным средствам выразительности. Поэтому
трудно не согласиться с высказыванием Константина
Георгиевича Паустовского: «Многие русские слова сами по себе
излучают поэзию».
Подтвердим это примерами из текста Михаила Шолохова.
В первом
предложении для передачи гнетущего настроения героев по
поводу отступления наших войск автор использует наречие
«горько». Само слово, употребленное в переносном значении, ярко
передает состояние Лопахина, а в сочетании «горько на
сердце», образуя метафору, служит для создания
художественного образа. Этой же цели служат и слова с
суффиксами оценки: гранатку (предложение 43), ямку
(предложение 9), окопчик (предложение 11). Употребление слов с
уменьшительно-ласкательными суффиксами вроде бы неуместно в
суровых условиях войны, но тем самым и создается контраст между
желанием людей жить в мире и невозможностью его осуществить.
Таким образом,
приведенные примеры можно по праву считать аргументами в
поддержку мнения К. Паустовского о том, что многие слова
«излучают поэзию».
16. Паустовский К.Г.
«Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения».
Посмотреть текст № 700
СОЧИНЕНИЕ
Нельзя не
согласиться с высказыванием К. Г. Паустовского «Нет таких
звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в
нашем языке точного выражения». Словом можно передать наши
чувства и переживания, можно согреть человека, можно ранить и
даже убить. Все оттенки наших переживаний, настроений, мыслей
мы в состоянии передать, используя огромный арсенал слов и
языковых средств.
Для подтверждения справедливости слов Паустовского обратимся к тексту Татьяны Тесс.
Привлекает
внимание описание бомбы. Автор часто использует эпитет
«черный»: бомба — это «черная гостья» (предложение 9), у нее
«черное оперенье» (предложение 7). Черный цвет на фоне
разноцветного мира как клеймо войны, которое в один миг может все
разрушить. Спокойствие, с которым эта «черная гостья» пришла,
чтобы уничтожить жизнь, подчеркнуто словом «улеглась»
(предложение 3). Возникает ассоциация со страшным
гигантским спрутом, который своими щупальцами готов
заполонить все вокруг.
Таким образом,
проанализировав примеры из текста Т. Н. Тесс, мы с
уверенностью может утверждать, что в русском языке достаточно
слов, выражений и средств, чтобы запечатлеть наш мир во всем его
многообразии.
17. Постникова И.И.
«Способность слова связываться с другими словами проявляется в словосочетании».
Русский язык — один из богатейших языков мира и по составу языка, и по способам его речевой организации.
Нельзя не
согласиться с высказыванием современного лингвиста
Ираиды Ивановны Постниковой: «Способность слова связываться с
другими словами проявляется в словосочетании».
Словосочетание — самая маленькая единица синтаксиса, в
составе которой отдельные слова приобретают способность
взаимодействовать с другими словами и образовывать
речевые компоненты.
Для
подтверждения справедливости слов И. Постниковой обратимся к
отрывку из текста А. Лиханова. В тексте немало
выразительных словосочетаний. Так, например, в предложении
№12 («Помню то острое чувство вины, которое пронзило меня, и
пришли простые мысли: у малышей никого нет, им нужен кто-то, очень
близкий нужен») в словосочетании «простые мысли» заключен
глубокий смысл: мысли героини о том, что не должно быть
брошенных детей, которые очень нуждаются в помощи, автор
называет простыми, то есть естественными, ведь для человека
свойственны милосердие, сострадание и желание помочь. В
описании детей интерната используются словосочетания:
«маленькие люди» (предложение №6), «печальные маленькие люди»
(предложение №7). Акцент сделан автором на слове «люди»,
которым он называет детей, подчеркивая тем самым их нелегкую
судьбу, и дополняет определение прилагательными
«печальные», «маленькие», которые уж очень не по-детски
характеризуют воспитанников интерната.
Таким образом,
проанализировав текст, мы с уверенностью можем утверждать, что в
словосочетании проявляется способность слова
взаимодействовать с другими словами.
18-21. Степанов Г.
«Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают».
Посмотреть текст № 704
СОЧИНЕНИЕ
Лингвист Г.
Степанов утверждал: «Словарь языка свидетельствует, о чём
думают люди, а грамматика — как они думают». Попробуем
разобраться в смысле этого афоризма.
Данное высказывание состоит из двух частей. Рассмотрим первую часть.
Вероятно, под
словом «словарь» Г. Степанов подразумевал лексику, или
словарный запас языка. Слова нужны человеку для того, чтобы дать
имя всему, что есть в мире. Значит, они отражают мысли людей.
Образно говоря, язык — это слепок нашего мышления. То есть
«словарь языка свидетельствует, о чем думают люди. Например,
используя в речи бабушки (предложения 9, 13) разговорные слова
(хорошо-то, задремала), автор текста подчёркивает доброту,
духовное богатство героини.
Теперь
остановимся на второй части высказывания. Чтобы понять её
смысл, нужно выяснить значение слова «грамматика». Грамматика —
это раздел языкознания — наука об образовании и изменении
слов, о соединении слов и строении предложений. Без владения
грамматическими нормами языка нельзя в совершенстве владеть
языком, нельзя грамотно говорить и писать. Проанализируем
грамматический строй предложения 9 в тексте М. Горького.
Предложение (Ты гляди, как хорошо-то! – говорила бабушка,
переходя от борта к борту, и вся сияла) представляет собой
сложную синтаксическую конструкцию, в которой части связаны
сочинительной и подчинительной связью, есть прямая речь. Это
позволяет автору особой формой повествования привлекать
внимание читателя — ресурсы грамматики помогают точно и
связно выразить авторский замысел.
Таким образом,
нам удалось подтвердить, что словарный запас и знание
грамматики в совокупности помогают нам правильно и ярко
оформлять свою речь.
Посмотреть текст № 705
СОЧИНЕНИЕ
Известный
лингвист Г. Степанов утверждал: «Словарь языка свидетельствует,
о чём думают люди, а грамматика — как они думают».
Не вызывает
сомнения, что лексические единицы языка помогают ярко и
образно выразить мысли человека, а грамматические — придать
содержанию нужную (необходимую, правильную) форму.
Попробуем доказать этот тезис на материале прочитанного
текста.
Лексика
(словарный запас языка, который используют люди в речи)
отображает представление человека о явлениях
действительности, то есть образ его мыслей. Это послужило
известному российскому лингвисту Г. Степанову основанием
для утверждения, что «словарь языка свидетельствует, о чём
думают люди». Так, в предложениях № 17—19 (Что ты, свет, что ты,
Григорий Иваныч? – посмеиваясь и поёживаясь, приговаривала
бабушка. (18) «— Куда уж мне плясать?» (19) «Людей смешить
только…» используются слова, по форме напоминающие
просторечные: Иваныч, куда уж, свет, подчеркивающие доброту,
духовное богатство героини.
Но наша речь не
механический набор слов. Чтобы быть понятым, нужно не только
правильно подобрать слова, но и поставить их в
соответствующей форме, умело соединить и расставить слова в
предложении. В этом нам помогает знание правил такой области
языкознания, как грамматика. Именно об этом говорил Степанов
во второй части своего высказывания. Подтверждение находим в
тексте Горького.
В предложении 5
использованы обособленные члены: обстоятельство, выраженное
деепричастным оборотом «волнуя сердце» и однородные
определения «печальное и беспокойное», позволяющие
конкретизировать действие, подчеркнуть его значимость. Кроме
того, динамизм повествованию придают однородные сказуемые.
Таким образом,
нам удалось подтвердить, что словарный запас и знание
грамматики в совокупности помогают нам правильно и ярко
оформлять свою речь, о чем и говорил Г. Степанов.
Посмотреть текст № 706
СОЧИНЕНИЕ
Нельзя не
согласиться с высказыванием Степанова, что «словарь языка
свидетельствует, о чем думают люди, а грамматика — как они
думают». Попробуем доказать это на примерах из текста М.
Горького.
Словарь любого
языка — это его лексика. Человек употребляет в своей речи слова и
фразеологические обороты различной стилистической
окраски. Автор в своем произведении умело использует
лексические средства выразительности. Например, в
предложении №33 привлекают внимание эпитеты: добрые слова,
золотой огонь, молочные облачка дыма. Этот троп помогает
автору избежать повторов, украсить и разнообразить текст.
Грамматика
позволяет увидеть логику рассуждений говорящего или
пишущего, ход его мыслей. Рассмотрим предложения №12, №18 с
точки зрения грамматики. В них использованы обособленные
обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами.
Данная конструкция помогает автору сделать речь более
динамичной и выразительной, нежели синонимичное
сложноподчиненное предложение. Так ресурсы грамматики
помогают автору точно и связно выражать свои мысли.
Итак, словарный
запас и знание грамматики помогают правильно и ярко оформлять
свою речь, поэтому можно утверждать правомерность упомянутого
суждения лингвиста Г. Степанова.
Посмотреть текст № 707
СОЧИНЕНИЕ
Г. Степанов
говорил о единстве содержания и формы языка: «Словарь языка
свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они
думают». Действителтьно, культура мышления и культура речи
связаны друг с другом, связь грамматики и лексики очевидна: и
словарный запас человека, и знание основ морфологии,
синтаксиса, пунктуации помогают ему правильно и ярко
оформлять свою речь.
В подтверждение
собственных выводов приведем пример, демонстрирующий
лексическое явление, из второго предложения прочитанного
текста. В предложении используются эпитеты «теплой
спокойной» краской, характеризующие отношением героя к
приобретенному дому, а метафора «светились ставни»
дополняет впечатления героя, его положительный душевный
настрой.
А вот создать
полную картину описания дома помогает грамматический строй
того же второго предложения. По структуре это предложение
сложное бессоюзное, значит, грамматические основы в нем
равнозначны, а это позволяет сделать вывод, что для автора
очень важна каждая деталь в описании дома. Этим целям служат
использованные однородные члены предложения — они
конкретизируют образ.
Таким образом,
прав был Г. Степанов, утверждая, что лексика и грамматика,
являясь разными сторонами языка, тесно связаны друг с другом.
22. Толстой Л.Н.
«Русский язык… разнообразен формами, выражающими оттенки чувств и мыслей».
Посмотреть текст № 696
СОЧИНЕНИЕ
Лев Николаевич
Толстой утверждал: «Русский язык… разнообразен формами,
выражающими оттенки чувств и мыслей». Попробуем разобраться
в сути этого высказывания.
Каждое слово имеет
ту или иную форму, то есть определенную совокупность признаков.
В форме слова заключаются различные грамматические признаки
частей речи. Форму слова можно изменить. Однако есть слова, в
которых форма слова остается неизменной всегда. Для
образования формы слова служит окончание и формообразующие
суффиксы, изменяющие только грамматическое значение слова. С
помощью формы слова можно выражать и различные оттенки чувств и
мыслей, отношение к ним говорящего. Приведем примеры из
текста К. Симонова.
В предложении 6
(Но, когда лётчик посмотрел вниз, он увидел, что поезд, немного не
дойдя до открытого пространства, резко притормозил) автор
употребляет глаголы прошедшего времени, поскольку речь идет о
событиях уже случившихся. Показателем прошедшего времени
глаголов является суффикс «л». Вместе с тем в предложении 21
(Теперь неудачи не случится…) использован глагол «не
случится» настоящего времени при описании прошедших
событий. Это подчеркивает уверенность немецкого летчика в
своем успехе и одновременно неприязнь автора к фашисту.
Таким образом, утверждение Льва Николаевича Толстого является справедливым.
23. Учебник русского языка
«В
художественной литературе прямая речь — неотъемлемая часть
повествования. Она является средством создания характера
персонажа, формирует в нашем сознании речевой портрет героя».
Посмотреть текст № 694
СОЧИНЕНИЕ
В одном из
учебников русского языка о прямой речи сказано: «В
художественной литературе прямая речь — неотъемлемая часть
повествования. Она является средством создания характера
персонажа, формирует в нашем сознании речевой портрет героя».
На наш взгляд, утверждение верное. Попробуем это доказать.
По традиции
прямая речь определяется как способ передачи чужой речи, при
котором она вводится в текст словами автора и воспроизводит
высказывание или мысль от того лица, которому оно принадлежит,
с сохранением лексико−фразеологических, грамматических и
интонационных особенностей его собственной речи.
В приведенном
фрагменте рассказа М.Шолохова «Судьба человека» формами
прямой речи передаётся индивидуальный стиль каждого
говорящего, и она производит впечатление восстановленной
буквально. Так, предложения №14 – 15 (Поздоровайся с дядей,
сынок. Он, видать, такой же шофёр, как и твой папанька) передают
особенную речевую манеру героя: разговорная речь
характеризуется употреблением слов с
уменьшительно-ласкательными суффиксами: папанька, сынок,
вводными словом «видать».
В речи мальчика
присущая ей детская непосредственность передается с помощью
повторов, инверсии — предложения №21—22 (Какой же я старик,
дядя? Я вовсе мальчик, и я вовсе не замерзаю, а руки холодные —
снежки катал потому что).
Таким образом,
нам удалось доказать примерами, что прямая речь является
важным средством характеристики литературного персонажа, о
чем говорилось в приведенном выше высказывании.
24. Учебник русского языка
«Своё
отношение к какому-то явлению, предмету, их оценку авторы
иногда передают, употребляя в тексте имена существительные с
суффиксами оценки».
Посмотреть текст № 695
СОЧИНЕНИЕ
В одном из
учебников русского языка сказано: «Своё отношение к какому-то
явлению, предмету, их оценку авторы иногда передают,
употребляя в тексте имена существительные с суффиксами
оценки». Что же такое суффиксы оценки и как с их помощью
выражается авторское отношение к описываемым явлениям
или предметам?
Суффиксы оценки
служат для образования форм имен существительных,
качественных прилагательных и наречий с особой,
эмоционально-экспрессивной окраской и выражением
отношения говорящего к предмету, качеству, признаку. Так,
предложения №14 – 15 приведенного текста Шолохова
(Поздоровайся с дядей, сынок. Он, видать, такой же шофёр, как и
твой папанька) передают особенную речевую манеру героя: в его
речи часто употребляются слова с уменьшительно-ласкательными
суффиксами: папанька, сынок, подчеркивающие, с какой
теплотой Андрей Соколов относится к Ванюше и к самому факту
усыновления мальчика.
В предложении 41
ребенок сравнивается с травинкой. Опять же перед нами
существительное, образованное с помощью суффикса
субъективной оценки, подчеркивающее жалость героя к
маленькому существу, на долю которого выпали недетские
испытания.
Таким образом, мы
нашли подтверждения, что суффиксы оценки имен существительных
служат для выражения авторского отношения к описываемому
явлению или предмету.
25. Хомяков А.С.
«Нет в русском языке ничего осадочного или кристаллического; всё волнует, дышит, живёт».
Посмотреть текст № 702
СОЧИНЕНИЕ
«Нет в русском
языке ничего осадочного или кристаллического; все волнует,
дышит, живет», — так писал лингвист Алексей Степанович Хомяков.
Мы видим, как верно охарактеризовал он наш язык, который,
действительно, «живет, дышит, волнует». Попробуем доказать это
на примере текста Льва Толстого.
В предложении 31
использовано устаревшее слово «давеча», которое, казалось
бы, нам, людям XXI века, должно быть непонятно. Но, вчитавшись в
смысл фразы, мы понимаем, что хотел сказать солдат, используя это
устаревшее просторечное слово: «Недавно, незадолго до
момента разговора». Это ли не пример того, что все слова языка
живут?
С таких же
позиций мы можем рассмотреть просторечное слово «страсть»
(предложение 32). Это многозначное слово в данной фразе имеет
значение «очень сильно». То есть французский мальчик, по сло-вам
конвоира, очень сильно был голоден.
Эти примеры доказывают, что все слова в русском языке не уходят в небытие, а живут, волнуют, дышат…
Таким образом, предложенное для анализа высказывание русского поэта, публициста А.С. Хомякова справедливо.
26. Шамфор Н.
«Автор идёт от мысли к словам, а читатель — от слов к мысли»
СОЧИНЕНИЕ
Французский
писатель Н. Шамфор говорил: «Автор идёт от мысли к словам, а
читатель — от слов к мысли». Для того, чтобы слово написанное
«дошло», стало для читателя своим, побудило его к дальнейшим
мыслям и делам, какие же слова должен найти писатель, как он должен
их сказать? Помните, в Библии: «Вначале было слово…»? А у
Пушкина — «глаголом жечь сердца людей!..»
В тексте
Альберта Лиханова поднята тема брошенных детей. С какой болью
говорит автор об этих детях и о бездушии общества, в котором это
стало возможно! Обратим внимание на предложение № 34 («Тетка
усмехнулась»): в предложении использовано слово «тетка»,
которым писатель называет медсестру дома ребенка, слово
экспрессивно отрицательно окрашенное — показатель того, что
отношение героя к происходящему явно негативное.
Подтверждение этому находим и в предложении № 31 («А Николая
била в висок ужасная мысль.»). Метафора «мысль била»
используется автором для передачи переживаний Николая,
который глубоко потрясен посещением дома ребенка.
Таким образом,
трудно не согласиться с высказыванием Шамфора о том, что
главной задачей писателя является передача своих мыслей
такими словами, которые бы позволили читателю «услышать»
автора и задуматься над поставленными вопросами.
27. Шергин Б.В.
«Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».
Когда мы садимся
писать, будь то письмо или сочинение, реферат или
поздравительная открытка, мы обязательно обдумываем, как
точнее сформулировать мысль, как правильнее построить то или
иное предложение. Устная речь зачастую не требует от нас такого
напряжения, как речь письменная.
В приведенном
тексте В. Осеевой широко используется диалог. Диалог служит
для передачи устной речи. Посмотрим, как строится диалог у
Осеевой. Обращает на себя внимание частое использование
многоточия в тексте. Многоточие служит для передачи
незавершенности мысли, порой, неуверенности героев в своих
размышлениях. Примером могут стать предложения №38—40: (38)
«Подлизывается…»; (39) «А вредная всё-таки, — он покрутил
головой.»; (40) «— И правда, сама виновата…».
Этой же цели
служит и использование односложных назывных предложений.
Так, с помощью назывных предложений №58 («Мурлышка!»), №59
(«Усатенький…») передается радость ребят после возвращения
кота. Эмоции героев помогает передать также и использование
восклицательного предложения (№58), предложения с
многоточием (№59).
Приведенные
примеры подтверждают, что прав был Борис Шергин, когда утверждал:
«Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается
некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».
28. Ширяев Е.Н.
«Язык
художественной литературы с наибольшей полнотой
раскрывает богатство нашего языка, его неисчерпаемую
красоту».
Посмотреть текст № 692
СОЧИНЕНИЕ
Самое
удивительное изобретение человека — это язык. Вершиной этого
изобретения является язык художественной литературы.
Евгений Николаевич Ширяев говорил: «Язык художественной
литературы с наибольшей полнотой раскрывает богатство
нашего языка, его неисчерпаемую красоту». Наглядно это можно
проследить на примере текста Юрия Нагибина.
Перед нами текст в
художественном стиле с элементами разговорной речи.
Богатство языка произведения раскрывается в употреблении
художественных средств, которые использует автор. Это
метафоры, сравнения, эпитеты, риторические восклицания и
другие.
Для создания
яркого художественного образа автором широко
используются эпитеты — образные определения. Так, в
предложении №28 (И там заухало, заверещало, а затем дохнуло
мне в лицо нездешним холодом) с помощью эпитета «нездешним»
создан загадочный, немного устрашающий образ пещеры, в
которую забрели герои. В предложении №3 (Справа и слева
вздымались хребты гор, а под нами зияла бездна, в которой тонул
взгляд) метафора «тонул взгляд» развивает главную мысль
рассказа о загадочности и непредсказуемости похода «за
эхом».
Таким образом,
можно согласиться с утверждением Е. Ширяева о том, что язык
художественной литературы «с наибольшей полнотой
раскрывает богатство нашего языка» и отличается
обработанностью, возникающей в результате
целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке.
29. Чернышевский Н.Г.
«Правила
синтаксиса определяют логические отношения между словами,
а состав лексикона соответствует знаниям народа,
свидетельствует о его образе жизни»
СОЧИНЕНИЕ
Богатство языка
характеризует не только каждого отдельного человека, но и
народ в целом. Чем развитее носитель языка, тем богаче его речь.
Неслучайно, некоторые племена Африки, находящиеся на
первобытной ступени развития, обходятся несколькими
десятками звуков. В толковом словаре русского языка более
двухсот тысяч слов. И этим богатством нужно умело пользоваться.
Обратимся к
тексту А. Баркова. Использование в тексте глаголов придает
речи динамику. В предложении №5 («Я с трудом очнулся от дрёмы,
наскоро умылся, выпил кружку молока, и, когда я был готов, мы
двинулись в путь») однородные сказуемые подчеркивают,
насколько быстро собрался герой в лес, насколько неважны все
эти действия перед главным событием — походом с отцом на
тетеревиный ток.
Непринужденность,
определенный лиризм придают речи обращения. Мы можем это
наблюдать в предложении №3 («Всю красоту проспишь, соня»).
В предложении
№13 («У дороги застыли вербы в серебряном пуху»)
художественный образ создается с помощью олицетворения
«застыли вербы» и эпитета «серебряный пух». Так говорить о
природе может только человек, влюбленный в ее красоту!
Проанализировав
текст, можно согласиться с высказыванием русского писателя
и публициста Николая Гавриловича Чернышевского: «Правила
синтаксиса определяют логические отношения между словами,
а состав лексикона соответствует знаниям народа,
свидетельствует о его образе жизни».
В статье «Сочинения для 5 класса» опубликованы школьные сочинения по русскому языку и литературе. Они написаны с учётом школьной программы и в соответствии с требованиями учителей образовательных учреждений. Здесь размещены сочинения – повествования, сочинения – рассуждения, сочинения – описания, сочинения – миниатюры, сочинения на заданную и свободную тему о школе, семье, Родине, дружбе, труде, природе, поступках и нормах поведения, летнем отдыхе и временах года. Сочинение – творческое самовыражение. Оно воспитывает любовь к окружающему миру, несёт познавательную информацию, развивает кругозор человека.
- Сочинение «Какой ты след оставишь на земле?» (5 класс)
Жизнь – огромный путь. Её нужно прожить полезно, честно и достойно. Очень важно оставить на земле след, т.е. совершить доброе дело всей жизни. Такой вклад будет благоприятен для общества и подрастающих поколений.
Человек должен не просто жить на земле, а помогать другим, творить и созидать. Как прекрасно посадить в саду саженец, который через годы превратится в могучее взрослое дерево! Каждое зелёное насаждение – свет планеты, так как они очищают воздух от загрязнений, дарят красоту, наполняют пространство свежестью. Пусть даже человек не станет в жизни садовником или ландшафтным дизайнером, но он сможет озеленить планету своими руками!
Можно создать гениальный творческий литературный, музыкальный или художественный шедевр, которым будут наслаждаться и любоваться люди.
Я бы хотел в жизни выполнить благотворительную миссию: создать Дом Доброты для бездомных нищих, больных пожилых пенсионеров и детей-сирот. В наше время несчастных людей очень много. Им требуется забота и помощь, поэтому я хотел бы отдать все силы на разработку проекта и строительства такого учреждения. В нём люди будут отдыхать, лечиться, питаться и находить занятие по душе.
Возможно, я буду архитектором или инженером, но обязательно осуществлю свою задумку и стану директором Дома Доброты. Он будет существовать долгие годы и приносить людям пользу.
2. Сочинение «Мой любимый предмет» (5 класс)
Школа дарит мудрые знания. В ней столько запоминающихся событий, верных друзей, хороших учителей и увлекательных предметов! Каждый новый день ученики изучают интересные материалы, познавая мир удивительных вещей.
Мне очень нравиться изучать литературу. Любимый школьный предмет ведёт наш классный руководитель, Ольга Викторовна. Она знакомит учеников с произведениями русских писателей и поэтов.
Читая повести, рассказы и лирику талантливых авторов, погружаешься в книжный калейдоскоп сюжетов и событий. Герои произведений добры, отзывчивы, справедливы и благородны. В каждом из них живёт свой неповторимый образ. Хочется быть похожими на любимых персонажей и брать с них пример.
На уроках мы обсуждаем поступки героев литературных шедевров, смотрим видеофильмы, проводим конкурсы и викторины, создаём увлекательные инсценировки. Учиться в школе очень познавательно.
Литература – золотая сокровищница мыслей творцов. Она воспитывает добро и любовь к книгам. Дружить с ней просто замечательно!
3. Сочинение «Дни недели рассказывают о себе» (5 класс)
Неделя состоит из семи дней. Каждый из них имеет свои «имена». Дни недели наполнены определённым смыслом. Они рассказывает о своей жизни.
Понедельник – самый главный из всех дней. Он – король рабочей недели. С него начинается отчёт рабочих дней. Понедельник несёт оптимизм и позитив человеку. Он заряжает его энергией на всю неделю, вплоть до воскресенья. В понедельник люди обычно совершают важные дела.
Вторник дарит человеку отличный эффект в работе и продуктивность.
Среда любит успех. Человек полон сил и вдохновения. Он создаёт и творит отличные шедевры.
Четверг – мечтательный день. В него хочется строить планы и думать о будущем. Он несёт заботы о завтрашнем дне.
Пятница дарит работающему человеку расслабление. Он думает об отдыхе и наступлении выходных дней.
Суббота несёт интересный досуг. В этот день хочется хорошо отдохнуть, погулять, сходить в гости и в кино, пообщаться с друзьями.
Воскресенье – завершает семидневную неделю. Оно располагает к увлекательному времяпровождению дома, в развлекательных центрах, на концертных мероприятиях. В воскресенье можно поехать за город, получить замечательные впечатления и зарядиться природной энергией на всю неделю.
Любой день несёт замечательную жизнь.
4. Сочинение «Памятный день» (5 класс)
Жизнь человека богата разными событиями, среди которых есть дни, которые хочется помнить вечно. Они несут незабываемые яркие впечатления и памятные воспоминания.
Мне запомнился летний день, проведённый у бабушки в деревне. Я люблю приезжать к ней на каникулы. В июльскую тёплую субботу мы с друзьями отправились в лес за грибами. Ходили по лесным тропинкам целый день, собирая сыроежки, подберёзовики и лисички. Запах хвои, берёзовой молодой листвы и лекарственных трав кружил голову. Природа дарила свою красоту.
На лесной прогулке мы с товарищами случайно увидели среди деревьев окопы, доты и землянки времён войны. Здесь много лет назад шли суровые бои. Партизаны сражались за Родину, ведя хитрые «засады» из леса. Они забрасывали немцев гранатами и подрывали их посты на дорогах. Мой дедушка тоже воевал в этих местах, защищая Лужские рубежи. Я им очень горжусь.
На обратном пути на тропинку выбежал заяц. У него были длинные уши, мягкие лапки и короткий хвост. Он смотрел на нас удивлёнными глазками-бусинками и совсем не боялся. Я подошёл и погладил его по гладкой пушистой шёрстке. Вот так встреча!
Интересный и необычный день мне запомнился надолго.