Рассказ на бурятском языке о друге

Автор на чтение 18 мин. просмотров 2 опубликовано 12.02.2021 реклама попробуйте ? занятия с репетиторами в онлайн-школе тетрика. первое занятие

На чтение 18 мин. Просмотров 2 Опубликовано

friend.jpg

реклама  Попробуйте ? занятия с репетиторами в онлайн-школе Тетрика. Первое занятие бесплатно??

My best friend’s name is Maria. She is not only my closest friend; she is also my oldest friend. We met when we both were five years old and we became friends immediately. Maria is very kind, helpful and good to talk to.

She is also very good-looking. She is quite short. Maria is well built and she has got an athletic figure and beautiful posture. Her shoulders are quite broad for a girl. She has got shapely arms and legs. Her neck is not very long and quite thin. Although she is naturally blonde, she is quite dark-skinned.

Maria has got fine features. Her face is oval shaped. Maria’s hair is very long and thick. It is curly. Her natural hair colour is blonde, but some time ago she dyed her hair brown. This colour suits her well and looks very natural because Maria has got thick dark eyebrows. Her forehead is quite high. She has got big sparkling hazel eyes. Her nose is small and straight, her ears are quite small and her lips are very full.

As Maria is very sporty, she often wears sports clothes and jeans. But she looks good in dresses as well. She doesn’t like high heels at all, that is why she usually wears gumshoes, trainers or flat shoes. She doesn’t usually wear jewellery, but she likes wearing various beautiful earrings.

Мою лучшую подругу зовут Мария. Она не только мой самый близкий друг, она также мой самый старый друг. Мы познакомились, когда нам обеим было по пять лет, и сразу же подружились. Мария очень добрая, отзывчивая и приятная в общении.

Она также очень красивая. Она невысокая. Мария хорошо сложена, у нее спортивная фигура и красивая осанка. Для девушки у нее довольно широкие плечи. У нее стройные руки и ноги. У нее не очень длинная тонкая шея. Хотя она натуральная блондинка, ее кожа достаточно смуглая.

У Марии красивые черты лица. Ее лицо овальной формы. У Марии очень длинные и густые вьющиеся волосы. Ее натуральный цвет волос светлый, но некоторое время назад она покрасила волосы в каштановый цвет. Этот цвет ей идет и выглядит очень естественно, потому что у Марии густые темные брови. У нее довольно высокий лоб. У Марии большие блестящие карие глаза, маленький прямой нос, небольшие уши и очень полные губы.

Мария очень спортивная, поэтому она часто носит спортивную одежду и джинсы. Но она также хорошо выглядит в платьях. Она не любит высокие каблуки, поэтому обычно носит кеды, кроссовки или туфли на плоской подошве. Она редко носит украшения, но любит носить разные красивые серьги.

Продолжаем учиться говорить и, самое главное, думать по-английски. Сегодня наше занятие вновь будет направлено одновременно и на проверку знаний, и на развитие навыков общения на иностранном языке. А именно, будем учиться составлять рассказ о друге на английском языке. В статье вас ждет много полезных рекомендаций по составлению текста, подборка тематической лексики с переводом и транскрипцией, а также готовый рассказ «Мой друг» на английском языке с русским переводом. Так что сердечно приглашаем присоединиться к чтению материала, особенно если данная тема вам крайне интересна и необходима. Приступаем к работе!

Как легко и быстро написать рассказ о друге на английском

По доброй традиции начнем урок с подготовительной работы. Цель сегодняшнего занятия – написать рассказ о своем друге на английском, но, чтобы достичь этой вершины, нужно пройти определенный путь, согласитесь? Как раз о том, как подготовиться к написанию сочинения первым делом и поговорим.

Общая рекомендация

При выполнении любого дела крайне важен психологический настрой исполнителя. Поэтому первое, что мы посоветуем – настройтесь написать на английском языке сочинение про подругу или друга. И прежде всего здесь подразумеваются два момента: спокойствие и целенаправленное стремление выполнить поставленную задачу.

Большинство учеников при выполнении письменных заданий излишне волнуются, и тем самым ухудшают свои результаты. А всего-то надо поверить в свои силы, записать план действий и написать рассказ про лучшего друга на английском. Поверьте, если вы уже дошли до заданий подобного плана, значит ваш уровень знаний позволяет выполнить поставленную задачу. А если знаний по английскому хватает, то о чем тогда переживать? Уж описать то любимого друга вы всегда сумеете! Тем более, если заранее продумать план сочинения. О том, как упростить себе написание рассказа о друге по английскому языку сейчас и поговорим.

Содержание текста

Чтобы от выполнения задачи вас ничто не отвлекало, действовать надо по строго намеченному плану. Поэтому мы всегда рекомендуем перед написанием английских сочинений составлять небольшую вспомогательную схему. Причем допустимо это делать даже полностью на русском языке, поскольку особой роли здесь перевод не играет. Для примера покажем, какой можно составить план для рассказа на английском языке о друзьях.

  1. Введение. Приветствие, представление себя и темы разговора, общие фразы о важности дружбы для человека. По объему достаточно 1-3 предложений.
  2. Основная часть, которая делится на несколько абзацев. Здесь содержание может быть самым разнообразным. От простого описания внешности и характера друга, до рассказа об интересных совместных историях, или вовсе философского размышления о понятии дружба. Объем основного текста определить довольно затруднительно, но в среднем должно получиться не менее 10-15 предложений.
  3. Заключение. Мысль, подводящая красивый итог всему повествованию. Например, можно сказать, что ваш друг замечательный человек и вы очень рады общению с ним. Или же завершить свое эссе словами о том, что каждому нужен понимающий и совпадающий в интересах человек, поэтому без друзей в жизни не обойтись.

Как видите, в содержании текста нет ничего сложного. Более того, вы можете самостоятельно упрощать или усложнять свое сочинение. Например, дети и новички могут написать простенький текст с описанием внешности и увлечений друга. А обладатели более высоких знаний могут добавить в рассказ о друге на английском языке истории о совместном времяпрепровождении или интересные случаи из жизни. Кроме того, с уровнем знаний от B1 можно написать эссе-размышление, в котором излагается собственная позиция автора по вопросу дружбы. Вы можете рассказать о важности дружбы, поразмышлять, почему мы больше дружим с теми, а не иными людьми, или вовсе поставить вопрос так, что настоящая дружба – редкое явление в современном мире. В общем, тема и сложность текста полностью в ваших руках!

Полезная лексика

И последняя составляющая успешного выполнения письменной работы – это достаточный словарный запас. Так, если вы пишете рассказ про друга на английском языке, то вам наверняка понадобятся слова, описывающие внешность или характер человека. Если же решили взяться за эссе, то не лишними станут вводные слова и речевые клише, позволяющие красиво начать и закончить мысль. Кроме того, полезными станут слова, рассказывающие про хобби, увлечения, повседневные занятия и т.п. Для вас мы сделали краткую выжимку наиболее часто встречаемых в английской речи слов, которую и готовы представить вашему вниманию.

Другие темы английского:  Достопримечательности Англии – обучающий топик для уровня A2-B1

Английская лексика о друзьях
Слово Транскрипция Перевод
friend [frɛnd] друг, подруга
friendship [ˈfrɛndʃɪp] дружба
to have been friends [tuː hæv biːn frɛndz] быть друзьями (уже на протяжении какого-либо времени)
to know each other [tuː nəʊ iːʧ ˈʌðə] знать друг друга
my best friend [maɪ bɛst frɛnd] мой лучший друг
a real friend [ə rɪəl frɛnd] настоящий друг
to make friends [tuː meɪk frɛndz] заводить друзей
my close friend [maɪ kləʊs frɛnd] мой близкий друг
Let me introduce my friend… [lɛt miː ˌɪntrəˈdjuːs maɪ frɛnd] Позвольте представить моего друга…
of the same age [ɒv ðiː seɪm eɪʤ] одного возраста
eyes [aɪz] глаза
hair [heə] волосы
tall [tɔːl] высокий
smart [smɑːt] умный
beautiful [ˈbjuːtəfʊl] красивый
slim [slɪm] стройный
strong [strɒŋ] сильный
cheerful [ˈʧɪəfʊl] веселый
honest [ˈɒnɪst] честный
kind [kaɪnd] добрый
understanding [ˌʌndəˈstændɪŋ] понимающий
to spend time [tuː spɛnd taɪm] проводить время
to help [tuː hɛlp] помогать
together [təˈgɛðə] вместе
watch [wɒʧ] смотреть
play [pleɪ] играть
listen [ˈlɪsn] слушать
to go for a walk [tuː gəʊ fɔːr ə wɔːk] ходить гулять
to be fond of [tuː biː fɒnd ɒv] увлекаться
to trust [tuː trʌst] доверять
to respect [tuː rɪsˈpɛkt] уважать
a circle of friends [ə ˈsɜːkl ɒv frɛndz] круг друзей
to have something in common [tuː hæv ˈsʌmθɪŋ ɪn ˈkɒmən] иметь что-либо общее
to go through hell and high water [tuː gəʊ θruː hɛl ænd haɪ ˈwɔːtə] пройти через огонь и воду
Everybody needs… [ˈɛvrɪbɒdi niːdz]… каждому нужно…
One of the most valuable things in life is friendship. [wʌn ɒv ðə məʊst] ˈvæljʊəbl θɪŋz ɪn laɪf ɪz ˈfrɛndʃɪp]. Одной из самых больших ценностей в жизни является дружба.
Friends play a very important role in our lives. [frɛndz pleɪ ə ˈvɛri ɪmˈpɔːtənt rəʊl ɪn ˈaʊə lɪvz]. Друзья играют важную роль в нашей жизни.
I believe this is true. [aɪ bɪˈliːv ðɪs ɪz truː]. Мне кажется, это правда.
For me friendship is… [fɔː miː ˈfrɛndʃɪp ɪz] Для меня дружба – это…
I’m lucky to have such friends. [aɪm ˈlʌki tuː hæv sʌʧ frɛndz]. Я счастлив, что у меня есть такие друзья.

Что ж, с таким запасом слов у нас уже почти получился готовый рассказ о друге или подруге на английском. Остается только составить красивые предложения и распределить их по абзацам. А грамотно выполнить эту задачу вам помогут примеры сочинений, приведенные в следующем разделе.

Возможно будут интересны и другие темы:

Примеры рассказа о друге на английском языке с русским переводом

Итак, подготовка к сочинению почти завершена, остается заключительный штрих – ознакомится с наглядным примером готового текста. Поэтому представляем вашему вниманию рассказ про друга на английском языке с переводом на русский. И даже не один, а парочку текстов разной сложности.

About my friend

Hello, my name is Marina. I have a lot of friends but I want to tell you about my best friend. Her name is Valeria. She is my next door neighbor and we know each other since kindergarten. Lera is very beautiful and clever girl. She has a long blonde hair and blue eyes. She is also slim, and I always say that Lera looks like Barbie. But she doesn’t copy this image. Lera has a rich imagination and her own style. And she is kind, honest, generous, purposeful and hard-working. I respect and trust her.

I am 11 years old and Lera is of the same age. We’ve got much in common, because we have more topics to discuss. It is always interesting to talk to Lera. We also can watch films, sing songs, play table games and do different other activities together. In addition, Lera has a fascinating sense of humor. I am lucky to have such friend and I believe that our friendship will never end.

О моем друге

Здравствуйте, меня зовут Марина. У меня есть много друзей, но я хочу вам рассказать о моей самой лучшей подруге. Ее зовут Валерия. Она моя соседка и мы знаем друг друга с детского сада. Лера очень красивая и умная девочка. У нее длинные светлые волосы и голубые глаза. Она также стройная, и я всегда говорю, что Лера выглядит как Барби. Но она не копирует этот образ. У Леры богатое воображение и свой собственный стиль. А еще она добрая, честная, благородная, целеустремленная и трудолюбивая. Я уважаю ее и полностью ей доверяю.

Мне 11 лет и Лера со мной одного возраста. Мы имеем много общего, так что у нас есть много тем для разговора. Общение с Лерой всегда интересно. Мы также можем смотреть фильмы, петь песни, играть в настольные игры и заниматься разными другими делами вместе. Вдобавок, у Леры первоклассное чувство юмора. Я счастлива, что у меня есть такая подруга, и я верю, что наша дружба никогда не закончится.

Вот еще интересная тема: Письмо другу на английском языке

Другие темы английского:  Слова описывающие характер человека на английском языке (Часть — 2)

My best friend

Hello! My name is Viktor, I am 15 years old. I’d like to tell you about my friend Konstantin.

Kostya is my best friend. Our families live in the same neighborhood and our parents are good friends. Konstantin and I know each other from the kindergarten, but our friendship began only in the first grade of school. We are classmates and have been friends for a very long time already.

Kostya is of my age, but he is taller than me. He fond of basketball and plays in our local basketball team. By the way, thanks to him I started to play basketball with other my friends in the yard. I am not so good player as Kostya, but I like to play basketball and to learn new tricks with a ball. My best friend always supports me and teaches different game tricks.

Almost every day I spend my time with Kostya. We laugh at each other’s jokes and have plenty to talk about. Sometimes we go to the playground, sometimes to the cinema or to the computer club. We like to play computer games. Also Kostya often tells interesting news about new videogames and we discuss them.

Konstantin is my old friend and I trust him. I know that he is very reliable and honest person. At any moment I can rely on Kostya, that’s why our friendship helps me feel strong and sure of myself.

Мой лучший друг

Здравствуйте! Меня зовут Виктор, мне 15 лет. Я хотел бы вам рассказать о моем друге Константине.

Костя – мой лучший друг. Наши семьи живут в одном районе, и наши родители хорошо дружат друг с другом. Константин и я знакомы с детского сада, но наша дружба началась только в первом классе школы. Мы одноклассники и дружим уже много лет.

Костя мой ровесник, но он выше ростом, чем я. Он увлекается баскетболом и играет в нашей местной баскетбольной команде. Кстати, благодаря ему я начал играть в баскетбол с другими моими друзьями во дворе. Я не такой хороший игрок, как Костя, но мне нравится играть в баскетбол и учить новые трюки с мячом. Мой лучший друг всегда меня поддерживает и учит различным игровым трюкам.

Почти каждый день я провожу свое время с Костей. Мы смеемся над нашими шутками, и нам всегда есть о чем поговорить. Иногда мы ходим на игровую площадку, иногда в кино или в компьютерный клуб. Нам нравится играть в компьютерные игры. Также Костя часто рассказывает интересные новости о новых видеоиграх, и мы их обсуждаем.

Константин – мой старый друг, и я доверяю ему. Я знаю, что он очень ответственный и честный человек. В любой момент я могу положиться на Костю, вот почему наша дружба помогает мне чувствовать себя сильнее и увереннее.

Таким вышел рассказ «Мой друг» на английском с моим авторским видением содержания текста. Как показывают примеры, ничего сверхсложного в сочинении придумывать необязательно, достаточно составить несколько предложений о внешности и характере друга, а также написать, чем вы любите заниматься вместе. Так что отбрасывайте лишние переживания и смело принимайтесь за собственный текст сочинения. Быстрого написания и успешной сдачи работы!

my-friend-300x280.jpg

Здравствуйте, друзья. Тема нашего урока: как рассказать о своем друге по-английски (About my Friend). В уроке представлен учебный текст, на основе которого вы сможете составить свое описание друга. Каждое предложение учебного текста переведено, даны пояснения.

Учебный текст 1 I’d like to tell you about my friend. 2 My friend’s name is Vika. 3 She is of my age. 4 She’s got brown hair. 5 Her eyes are blue. 6 She’s slim and not very tall. 7 We’ve been friends for a couple of years. 8 She’s a very nice person, that’s why I like to spend time with her. 9 We’ve got much in common, so we often have topics to discuss. 10 We can chat about everything: films, music, talk-shows, books, celebrities. 11 We both like to shoot photos. 12 We can spend hours walking around the streets with our cameras and taking pictures of cats, birds, flowers, children, etc. 13 In my opinion, Vika is very talented. 14 She also writes poems and they are really good. 15 I believe that one day she will become famous. 16 There is a well-known English proverb: “A friend in need is a friend indeed”. 17 I know that I can trust my friend, I can rely on her. 18 She understands me, and I always try to understand her. 19 I hope we’ll be friends forever.

Вам могут пригодиться слова на тему “Характер человека”:

Английские слова на тему «Характер»

Как составить рассказ о своем друге (на основе учебного текста): 1 I’d like to tell you about my friend. Вступление. Я хочу рассказать вам о своем друге. 2 My friend’s name is … Пишете имя друга. 3 He / She is of my age. Он/она моего возраста. He – он, she – она. His – его, her – ее. Him – его, с ним; her – ее, с ней. 4 He/She’s got … hair. black – черные, brown – коричневые, blond – светлые, red – рыжие. 5 His/Her eyes are … brown – карие, blue – голубые, green – зеленые. 6 He/She’s … and (not very) tall. Slim – стройный, plump – полный. 7 We’ve been friends for a couple of years. Мы друзья уже несколько лет. 8 He/She’s a very nice person, that’s why I like to spend time with him/her. Он/ она прекрасный человек, поэтому мне нравится проводить с ним/с ней время 9 We’ve got much in common, so we often have topics to discuss. У нас много общего, поэтому нам всего есть что обсудить. 10 We can chat about everything: … Перечисляете все темы, которые вам интересны 11 We both like to … Ваше общее увлечение или дело. 12 We can spend hours … Мы проводим много времени … (делая что?). Глагол, описывающий ваше хобби, должен иметь окончание ing. Например: playing chess – играя в шахматы, running – бегая. 13 In my opinion, [his/her name] is very talented. По-моему, … очень талантливый. 14 He/She also … Укажите какое-то увлечение вашего друга. Глагол, описывающий увлечение, должен иметь окончание -s. Например: dances – танцует. 15 I believe that one day he/she will become famous. Я верю, что однажды он/она станет знаменитым(ой). Или любое другое предположение о будущем вашего друга. 16 There is a well-known English proverb: “A friend in need is a friend indeed”. Есть известная английская поговорка: “друг познается в беде”. 17 I know that I can trust my friend, I can rely on him/her. Я знаю, что я могу доверять своему другу, могу на него/ее положиться. 18 He/She understands me, and I always try to understand him/her. Он/она понимает меня, а я всегда стараюсь понять его/ее. 19 I hope we’ll be friends forever. Надеюсь, мы всегда будем друзьями.

Если у вас есть вопросы, вы можете задать их в комментариях к уроку.

Учите английскую грамматику по отличному учебному пособию English Grammar in Use:

Используемые источники:

  • https://www.interactive-english.ru/opisaniya-foto/2012-05-20-15-45-56/opisanie-druga/
  • https://speakenglishwell.ru/rasskaz-o-druge-na-anglijskom-yazyke-primery-poleznaya-leksika/
  • https://ok-english.ru/kak-rasskazat-o-svoem-druge-po-angliyski-about-my-friend/

Школьные знания.com это сервис в котором пользователи быстро помогают друг другу с учебой, обмениваются знаниями, опытом и взглядами.. Моего друга зовут Сергей. Я давно его знаю. Он очень умный и весёлый,он часто смеётся. Его любимые предметы — это математика и физика. А ещё он очень отзывчивый. Мне это нравится. Сергей не особо высокого роста,он шатен с зелёными глазами.

Мы часто играем в футбол и ходим гулять. Новые вопросы в Немецкий язык. Рассказ про лучшего друга на немецком языке. Топик по немецкому «Mein bester Freund» (Мой лучший друг).. Мой лучший друг. Моего лучшего друга зовут Петер. Я знаю его много лет, и о нас говорят, что мы «закадычные друзья». Это действительно так, потому что мы всегда хорошо понимаем друг друга. Если у меня проблемы, Петер помогает мне. Также и я всегда его поддерживаю. Мы проводим много времени вместе, не только в школе, но также на каникулах. Мы часто ездим в деревню, где живут мои бабушка и дедушка. Там мы катаемся на велосипеде, плаваем и загораем. Зимой мы также находим интересные занятия.. продолжить с темой «О себе». вернуться к списку тем топиков. Німецькі тексти з перекладом на різні теми читати німецькою мовою з українським перекладом онлайн. Розповідь про друга чи подругу на німецькій мові.. Я ненавиджу людей, які обманюють один одного. Я думаю, що якщо друг чесний, то він ніколи не зрадить мене. Денис – саме такий друг, і я завжди можу розраховувати на нього. Він завжди готовий допомогти. Він має врівноважений характер. Текст «Мой лучший друг или подруга» на немецком языке. Сочинение «Mein bester Freund» дается с переводом на русский язык. Читайте на нашем сайте также другие темы и топики по немецкому языку. Этот топик на немецком о друге поможет школьникам написать свой собственный рассказ. Немецкий язык. Меню. Учебные материалы.. Без хорошего друга невозможно представить жизнь. У меня есть такая подруга.. Иногда мы ссоримся, но не обижаемся друг на друга, потому что каждый человек имеет право на собственное мнение. Конечно, не бывает безупречных людей, но мы стараемся бороться со своими недостатками. Для дружба очень важна. Ответ на вопрос здесь, ответил 1 человек: рассказ о друге на немецком языке с переводом — Знания Сайт.. Sergej ist nicht besonders groß von Wuchs und hat braune Haare und grüne Augen. Wir spielen oft Fußball und gehen spazieren.

Марафон немецкого языка. Тест по немецкому языку. Отзывы об обучении.. Топик — Мой лучший друг (Mein bester Freund). Данный текст проверен носителем немецкого языка!

0.. Самые важные немецкие слова по теме «Рождество». 26.06.2019.

«Давайте знакомиться!» — рассказываем о себе на немецком. 08.10.2014. Вторая всероссийская Олимпиада по немецкому языку 2014-2015. Ви є тут. Головна » Твір на тему: «Mein Freund» Мій друг. Твір на тему: «Mein Freund» Мій друг. Опубліковано Редактор чт, 04/03/2014 — 16:36. Тип матеріалу. До публікації на сайті Освітнього порталу «Академія» приймаються нові авторські конспекти уроків; методичні розробки; сценарії виховних заходів; зразки шкільних творів та переказів, які відповідають новій навчальній програмі. Популярний ВНЗ. Одеська національна морська академія. Опишите свое отношение к дружбе на немецком языке. Что значит для вас слово Друг? Есть ли у вас настоящие друзья и являетесь ли вы кому-то другом? Die Freundschaft/Дружба. Die Freundschaft ist ein wichtigster Begriff im Leben jedes Menschen.

Ohne sie kann man nichts tun. Die Freundschaft ist ein Zeichen der Güte und Freundlichkeit der Menschen zueinander. Wir wohnen alle in der Gesellschaft, wo man sich miteinander vertragen und eine gemeinsame Sprache miteinander finden muss. Ich denke auch so und meine, dass man Freunde und Bekannte viel haben muss, denn die Kommunikation ist im jemanden Leb. Мы не забываем друг о друге и поздравляем друг друга с новым годом и рождеством. Мы надеемся увидеться в скором времени.. Текст на немецком языке с переводом на русский язык «Дружба (Die Freundschaft)» по теме «Mein Leben Моя жизнь» является авторским сочинением пользователя makemor. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение. Категория: Темы по немецкому. Ich finde Freunde und Freundschaft sehr wichtig. Ich erzähle jetzt über meine beste Freundin. Sie kommt auch aus Deutschland. Ich kenne sie noch aus der Schule. Я считаю друзей и дружбу очень важными. Я расскажу сейчас о моей лучшей подруге.

Она также из Германии.

Зимой мы также находим интересные занятия. Мы катаемся на лыжах и коньках, а если погода плохая, то остаемся дома и играем в шахматы или в компьютерн. Вы здесь: Немецкий язык Топики (Темы) Топик (тема, текст с переводом): Дружба «Freundschaft». Грамматика и лексика. Топики (Темы).. У меня есть три очень хороших друга. Мой лучший друг – это Клаус. Клаус на два года старше меня и в прошлом году закончил нашу школу.

Он очень интересный человек. Мы можем общаться с ним часами и обсуждать всевозможные темы. От него я всегда получу добрый совет. Klaus ist ein ruhiger und ausgewogener Mensch. Интернет является для человечества бесконечным источником различной информации, развлекательных и коммуникативных возможностей. Через Интернет можно все что угодно заказать, зарезервировать, купить и продать. Это касается путешествий, билетов, ресторанов, товаров, продуктов питания, подарков и т.п. Через Интернет можно отыскать старых и новых друзей, налаживать или поддерживать контакты, обмениваться письмами и фотографиями. Но Интернет оказывает не только положительное влияние на нашу жизнь. У него имеются также и негативные воздействия на жизнь современного поколения. Интернет в определенной. Найди верный ответ на вопрос ✅ «Рассказ о друге на немецком языке с переводом.» по предмету ? Немецкий язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов. Искать другие ответы. Помоги с ответом по немецкому языку. Как на немецком пишется 2016 и 1896. Обычно, данную тему проходят на начальных этапах изучения немецкого языка, сразу после темы знакомства и рассказа «о себе». Как там, так и здесь необходимо взять за основу пункты, на которые опира.. Напишите за что именно вы цените своего друга, что в трудную минуты вы всегда придете друг другу на помощь. Сочинение может быть таким: MaxFer [70.2K]. Преподаватель по немецкому будет в «восторге»­, когда ему придется исправлять ошибки электронного переводчика :-D — 6 лет назад. комментировать. 1. Приветствую! Иностранные языки мы в первую очередь изучаем для общения, а приятельское или дружеское общение начинается, конечно же, с улыбки ;) Ну и со знакомства-рассказа о себе. Что поведать собеседнику, да и как вообще завязать разговор на немецком? Давайте попробуем смоделировать ситуацию и разучить несколько полезных фраз для знакомства. Как зовут — Wie heißt du/heißen Sie? Прежде всего нужно поздороваться и представиться. Стандартные фразы приветствия на немецком нам уже знакомы, а вот как назвать свое имя? Есть несколько вариантов. С помощью глагола heißen (называться, зваться). Ich he. Схожі твори. Твір на тему: “МОЄ ВРАЖЕННЯ ВІД ТВОРЧОСТІ ДАРИ КОРНІЙ” Дара Корній – чергова українська письменниця, для котрої не підходить слово «талановита», оскільки ця людина щось більше, аніж цей […] Твір на тему: “Безпека в моєму місті” Що таке безпека? Перш за все, без вагань можна сказати, що це повна відсутність будь-яких факторів ризику, котрі так чи інакше здатні […] Твір на тему: “Я – європеєць” Ми живемо у чудовій країні, котра дозволяє нам мати хорошу освіту і престижну роботу.

Україна – суверенна держава, громадяни якої […] С приветом, Эльза. В дополнение к теме «Письмо другу на немецком языке» — в моем блоге вы скоро сможете прочитать и заметку про другие виды писем, а также общую заметку про структуру письменных посланий и перечень стандартных фраз, оставайтесь на связи. ?. Рекомендую также посмотреть: Самый готовый fertig. Немецкие весенние слова. Предлог mit. Немецкие словосочетания с двойняшками. Новые. Перевод: Мой друг самый лучший в мире. Он мне помогает со всеми трудностями и преградами в моей жизни. Друг это моя опора и поддержка. Я его очень сильно люблю и буду любить всегда. Похожие вопросы. Также спрашивают. Мобильная версия · Помощь · Отправить отзыв. Mail.ru О компании Реклама Вакансии. Сергей не особо высокого роста,он шатен с зелёными глазами.. Помогите написать сочинение по немецкому на тему: мой любимый праздник. примерно 15-20 предложений пожалуйста!! garebond [15]. Mein Lieblingsfest ist das Neujahr. Meine Familie bereitet sich immer sorgfältig auf dieses Fest vor. Bei uns ist es ein echtes Ritual, einen Weihnachtsbaum zu wählen.

Der Weihnachtsbaum muss hoch sein und viele Zweige haben. Auch soll er grün sein. Напишите сочинение на немецком о моем друге. Рассказ о моем друге на немецком. Составить 4. предложения на немецком о своём друге. Помогите пожалуйста составить небольшой рассказ о друге на немецком языке.Спасибо. Расскажите о своём друге на немецком языке. Напишите рассказ о друге на немецком языке простенький. Помогите пожалуйста составить рассказ о друге на немецком языке 5класс. составить рассказ о друге на немецком языке. написать о друге на немецком языке 4 класс. Помогите пожалуйста написать 5 вопросов на немецком я.

твір на туму про мого інтернет друга на німецьком

Рассказ на бурятском языке о друге

Батожабай Даширабдан Одбоевич, родился 25 августа 1921 г. в селе Догой Агинского бурятского округа Забайкальского края. После окончания Зугалайской семилетней школы в возрасте 15 лет поступает в Улан-Удэнский театрально-музыкальный техникум (1936-1939), с началом Великой Отечественной войны учится в Новосибирской краткосрочной военно-лётной школе (1941) и служит пилотом тяжёлого бомбардировщика дальней авиации. Имея богатый жизненный опыт в 31лет, поступает в Литературный институт им. М. Горького (1952-1957).  Он награждён орденом Трудового Красного Знамени. Даширабдан Одбоевич написал сорок восемь различных произведений.

Рассказ на бурятском языке о друге

Д.О. Батожабай (1921- 1977) – яркая личность, могучий талант. Он сочетал в себе талант поэта и прозаика, драматурга и киносценариста, публициста и журналиста. Его остроумие, находчивость, общительность, богатейшая устная бурятская речь, тончайшее чутье языка, юмор и сарказм, патетика и лирика – все это у него находило складное, яркое выражение.

К 100-летнему юбилею Д. Батожабая в отделе детской литературы оформлена книжная выставка «Мастер слова, классик бурятской литературы».

Рассказ на бурятском языке о друге

Автобиографическая повесть «Детство Шалхуу Рабдана», в переводе Т. Очировой, опубликована Л.Б. Батожабай, женой писателя в 1997г. Книга начинается с пролога, о том, как караванщик Батожаб попросил у своего приятеля Гомбо ребенка, которого должна была родить его жена Буубэй. Родился мальчик, приемные родители назвали его Даширабданом, взамен (или в ответ) отдали коня, белогривого Потию… Повесть состоит из пролога и 14 рассказов Рабдана. Из рассказов читатели узнают родословную,  детские годы и о первых шагах в литературном поприще  Даширабдан Батожабая.

«Воспоминания о Даширабдане Батожабае» (1996). Книга состоит из многочисленных воспоминаний друзей и современников, родственников, в которых раскрывается образ человека неуемной энергии, прекрасного друга и товарища, талантливого и незаурядного человека. «После смерти Даширабдана люди писали воспоминания о нём и публиковали в газете «Буряад унэн». Я собирала эти материалы, потом передала директору Республиканской типографии Ербановой Кларе Никифоровне, и она на их основе издала книгу» Лхамасу Батуевна Батожабай.

К. Н. Ербанова спросила: «Еще какие книги есть?». После того разговора были опубликованы «Рассказ Шалхуу Рабдана» на бурятском языке, затем «Детство Шалхуу Рабдана» на русском языке в переводе Очировой, «Мархайн хөөрөөн» (Рассказы Мархая) (2001). Тёплые слова о Даширабдане Батожабае были напечатаны в изданной книге «Даширабдан Батожабай», также вышла книга «Горные орлы». После кончины Батожабая его супруга издала в Москве и Улан-Удэ свыше десяти его рассказов, пьес и романов.

Рассказ на бурятском языке о друге

В 1945 г., находясь в действующей армии, он публикует на страницах газеты «Буряад-Монголой үнэн» свой первый литературный опыт — поэму-улигер «Юный богатырь Сэнгэ и его друг Сунды Мэргэн». Эта литературная обработка народного предания. В годы учебы в Литературном институте в новой редакции издает в переводе И. Френкеля на русском языке поэму-улигер «Сказания о храбром баторе Сэнгэ и о его друге Сунды — Мэргэне».

Издание (2010) на бурятском языке улигера — поэмы Даширабдана Батожабая «Сэсэн Сэнгэ», отпечатано на красивой бумаге, с иллюстрациями.

Повесть «Адуушанай дуун» (Песня табунщика) вышла в свет в 1955 г. Повесть получила широкую известность после выхода кинокомедии «Песня табунщика» (1957), снятого по сценарию и написанную на основе этой повести. В этой повести Д.Батожабай с добрым юмором рассказал о судьбе бурятского юноши-табунщика Тумэна Жаргалова, нелегким путем пришедшего в московскую консерваторию,  правдиво воспроизвел в жизнь простых скотоводов, красоту родного края. Не все знают, что прототипом героя фильма был друг писателя, знаменитый певец Лхасаран Линховоин. Сам Батожабай, как автор фильма, получил звание почетного милиционера Москвы. Оно не раз выручало беспокойного писателя.

Рассказ на бурятском языке о друге

Вершиной творчества писателя является роман-трилогия «Похищенное счастье» (1966), отражающий огромный период жизни бурятского народа на рубеже XIX-ХХ веков. Трилогия представляет собой сплав традиционного фольклорного начала с традициями русского и европейского романа. На этой трилогии каждое поколение бурят учится богатству и тонкостям бурятского языка.

По свидетельству верной спутницы жизни Д. Батожабая Лхамасу Батуевны, часами он сидел в библиотеке имени В.И. Ленина в поисках материалов для трилогии, штудировал литературу о Тибете и Китае, о Японии и Англии, подбирал материалы и прототипы своих героев. Прототипом одного из главных героев трилогии, его святейшества Тувана хамбы является величайший дипломат своего времени, крупный общественный и религиозный деятель, учитель Далай-лама XIII-го Агван Доржиев. «Похищенное счастье» переиздавали большими тиражами в Москве, перевели на украинский, литовский, монгольский и другие языки. Но даже самый великолепный перевод этой трилогии не в силах передать яркость родного языка Батожабая.

Рассказ на бурятском языке о друге

В последние годы жизни Д. Батожабай работал над историко-революционным романом «Уулын бүргэд» (Горные орлы) (1976), где автор изображает один из драматических периодов гражданской войны в Сибири. В разные годы опубликованы сборники рассказов и повестей «Һэшхэлшни хаанаб?» (Где твоя совесть?) (1962).

Д.Батожабай в силу природного тонкого ума и чутья всегда находил общий язык с простыми людьми, с народом. Эпическое мышление, драматическое и трагическое выражение мировых явлений, глубина и верность воспроизведения жизненных конфликтов и противоречий позволяют нам ставить Д.Батожабая и его творения в один ряд со многими творцами и творениями мирового искусства.

Рассказ на бурятском языке о друге

«При сотворении Батожабая природа, как видно, была в состоянии беззаботности. В квашне теста к меду она примешала полынной горечи. Добавила пряностей да земли, да воды из всех родников, да осколок дикой скалы, истолченной в песок, да невесть еще что такое же, одно с другим несовместное. И вышло творение, которое не вдруг сообразишь, на какую полку положить и с чем сопоставить», – писал о нем переводчик романа «Горные орлы» Николай Ершов.

Рассказ на бурятском языке о друге

Раднаева, Галина Жигмытовна. Жизнь, ставшая легендой = Домог болоhон ажабайдалай эрьюулгэ: в 2-х ч.  – Улан-Удэ, 2012.  – Текст на рус., бур. яз.

Произведение Галины Раднаевой о судьбе Лхамасу Батожабай, о её деятельности по изданию произведений Даширабдана Батожабая после его смерти, по увековечению его памяти.

Лхамасу Батуевна Батожабай, женщина с яркой и насыщенной жизнью, остроумная и легкая на подъем, ветеран войны и труда, общественный деятель, награждена медалью имени Жукова. В последние годы Лхамасу Батуевна планировала выпуск полного собрания сочинений Даширабдана Батожабая. Она считала, что это послужит хорошим подспорьем для учителей национального языка и школьников, и в целом для ценителей бурятской литературы.

Дондокова А.З.,
Заведующая отделом детской литературы

  • Рассказ на английском что я делаю дома
  • Рассказ на английском языке про летние каникулы с переводом
  • Рассказ на английском языке про еду с переводом
  • Рассказ на белорусской мове про осень
  • Рассказ на 500 слов