[15.01.2011]
olga
Посмотрели: 165033
Рейтинг: 45
Коментариев: 1
45
Saint Petersburg.
St. Petersburg is the second largest city in Russia and one of the most beautiful cities in the world. It was founded in 1703 by Peter the Great as the «Window on Europe.» St. Petersburg was the capital of Russia from 1712 till 1918.
The city was built on the swampy land at the mouth of the River Neva. Prominent European and Russian architects worked here. The new capital grew rapidly in wealth and beauty.
When World War I began in 1914, the German-sounding name St. Petersburg was changed to Petrograd. After the October Revolution the city was renamed in honour of Lenin. In 1991 the old name of St. Petersburg was returned to the city.
During the Great Patriotic War the city suffered a great deal. The German armies laid siege to it in 1941, and for the next two years and a half the city was cut off from the rest of the country. No food could be brought in, and people died of starvation. Daily shelling and air raids destroyed parts of the city. Thousands of people were killed. Rebuilding took years.
Now St. Petersburg is an industrial, cultural and scientific centre. There are over 80 museums, more than 20 theatres, a lot of exhibitions, clubs, universities, colleges, schools and parks. The Alexandrinski Drama Theatre, the Bolshoi Drama Theatre, the Mariinsky Theatre of Opera and Ballet are pearls of the Russian art.
In St. Petersburg there are a lot of parks and gardens where citizens spend their free time. The Summer Garden is the oldest and most fascinating park. Rare trees, bushes and flowers grow there. Beautiful marble statues made by Italian sculptors and a famous cast iron grille decorate the Summer Garden. There is a bronze monument to the prominent Russian writer of fables Ivan Krylov (by sculptor Klodt) in the Summer Garden.
St. Petersburg is famous for its magnificent architectural ensembles of the 18th and 19th centuries. The city began with the Peter and Paul Portress built to protect the Neva banks from Swedish invasion. Later Domeniko Trezzini, the famous Swiss architect, reconstructed the fortress. It became a prison. Now it is a museum. Trezzini erected the Peter and Paul Cathedral here, and Russian tsars were buried in it.
The most famous square in the city is the Palace Square with its magnificent ensemble. Here one can see the Winter Palace built by Rastrelli. Till the revolution it was the residence of the Russian csars. Now the Winter Palace and four other buildings are occupied by the Hermitage, one of the oldest art museums in Russia. There one can see masterpieces of outstanding artists: Leonardo da Vinci, Raphael, Rembrandt, Velazquez and other unique works of art.
The Russian Museum is located in the Mikhailovsky Palace, designed by Rossi. Marvellous paintings by the famous Russian artists: Tropinin, Repin, Bryullov, Fedotov, Surikov, Serov; the works of sculptors: Rastrelli, Shubin, Antokolsky are exhibited here.
The streets and squares in St. Petersburg are very beautiful. Nevsky Prospect is the main street of the city, where there are amazing buildings, shops, hotels and the remarkable Kazan Cathedral (by Voronikhin) with a colonnade and monuments to M. Kutuzov and Barclay de Tolly. Here in the prospect one can see the magnificent building of the Admiralty (by Zakharov) and the ensemble of the Alexander Nevsky Lavra. Famous Russian writers, painters, composers and actors were buried in the Lavra.
Majestic palaces, cathedrals, churches and other buildings, built by famous architects, such as: palaces of Stroganov, Menshikov, Anichkov, and St. Isaac’s Cathedral, erected by Montferrand, decorate St. Petersburg.
The city is often called the Venice of the North because there are 65 rivers and canals with artistically decorated cast iron bridges. One of the most beautiful is the Anichkov Bridge.
Citizens and tourists enjoy visiting the suburbs of St Petersburg: Petergof, Pushkin, Pavlovsk with their wonderful palaces, parks and fountains.
St. Petersburg inspired many of our great poets, writers, painters, sculptors, composers and actors. Much of the life and work of Pushkin, Dostoevsky, Tchaikovsky, Repin and Kramskoi was connected with the city.
Санкт-Петербург
Санкт-Петербург — второй по величине город в России и один из самых красивых городов в мире. Он был основан в 1703 Петром Великим как «Окно в Европу». Санкт-Петербург был столицей России с 1712 до 1918.
Город был основан на болотистой земле в устье реки Невы. Видные европейские и российские архитекторы работали здесь. Новая столица быстро росла в богатстве и красоте.
Когда в 1914 началась Первая мировая война, кажущееся немецким название, Санкт-Петербург было изменено на Петроград. После Октябрьской революции город был переименован в честь Ленина. В 1991 старое название Санкт-Петербург было возвращено городу.
Во время Великой Отечественной войны город сильно пострадал. Немецкие армии осадили его в 1941, и в течение следующих двух с половиной лет город был заблокирован. Продукты не могли доставлятся, и люди умирали от голода. Ежедневный артобстрел и воздушные налеты разрушили часть города. Были убиты тысячи людей. Восстановление заняло годы.
Теперь Санкт-Петербург — индустриальный, культурный и научный центр. В нём более 80 музеев, больше 20 театров, много выставок, клубов, университетов, колледжей, школ и парков. Александровский театр драмы, Мариинский театр оперы и балета — жемчужины российского искусства.
В Санкт-Петербурге есть много парков и скверов, где жители проводят свое свободное время. Летний сад — самый старый и самый очаровательный парк. Редкие деревья, кустарники и цветы растут там. Красивые мраморные статуи, сделанные итальянскими скульпторами и известная чугуная решетка, украшают Летний сад. Есть бронзовый памятник видному российскому автору басен Ивану Крылову (скульптор Kлодт) в Летнем Саду.
Санкт-Петербург известен своими великолепными архитектурными ансамблями 18-ых и 19-ых столетий. Город начался с крепости Петра и Павла, построенного, чтобы защитить берега Невы от шведского вторжения. Позднее Доменик Треззини, известный швейцарский архитектор, восстановил крепость. Она стала тюрьмой. Теперь это музей. Треззини построил также Собор Петра и Павла, и многие российские цари были похоронены в нем.
Самый известная площадь в городе — Дворцовая площадь с её великолепным ансамблем. Здесь можно увидеть Зимний Дворец, построенный Растрелли. До революции это было место жительства российского царя. Теперь Зимний Дворец и четыре других здания заняты Эрмитажем, одним из самых старых художественных музеев в России. Там можно увидеть шедевры выдающихся художников: Леонардо да Винчи, Рафаэля, Рембранта, Веласкеса и другие уникальные произведения искусства.
Русский Музей расположен в Михайловском Дворце, спроектированным Росси. Изумительные картины известных российских художников: Тропинина, Репина, Брюллова, Федотова, Сурикова, Серова; работы скульпторов: Растрелли, Шубина, Aнтокольского представлены здесь.
Улицы и площади в Санкт-Петербурге очень красивы. Невский проспект — главная улица города, где есть удивительные здания, магазины, гостиницы и замечательный Казанский Собор (Воронихин) с колоннадой и памятниками М. Kутузову и Барклаю де Толли. Здесь на проспекте можно увидеть великолепное здание Адмиралтейства (Захаров) и ансамбль лавры Александра Невского. Известные российские писатели, живописцы, композиторы и актеры были похоронены в Лавре.
Величественные дворцы, соборы, церкви и другие здания, построенные известными архитекторами, такими как: дворцы Строганова, Меньшикова, Аничкова, и Исакиевский Собор, построенный Монфераном, украшают Санкт-Петербург.
Город часто называют Северной Венецией, потому что здесь есть 65 рек и каналов с мастерски украшенными мостами из чугуна. Один из самых красивых — Аничков Мост.
Горожане и туристы любят посещать пригороды Санкт-Петербурга: Перергоф, Пушкино, Павловск с их замечательными дворцами, парками и фонтанами.
Санкт-Петербург вдохновил многих из наших великих поэтов, писателей, живописцев, скульпторов, композиторов и актеров. Большая часть жизни и работ Пушкина, Достоевского, Чайковского, Репина и Крамского были связаны с этим городом.
Санкт Петербург – город, известный во всем мире и вызывающий восхищение своей архитектурой, историческими памятниками и культурой. Туристы стекаются в него со всего мира, центр города постепенно становится мульти язычным, в кафе все чаще можно найти английское меню. Мы не будем отставать от общей тенденции и разберем основную лексику про Санкт-Петербург на английском языке.
Перевод названия
Имена собственные никогда не переводятся, для передачи названия используется смешанный метод транслитерации и транскрибирования.
Забавный факт в том, что само название города Санкт-Петербург уже не исконно русское, и хотя и было создано в честь Святого Петра (St Petersburg — город Святого Петра), но приглашенными Петром Первым иностранными специалистами записывалось и озвучивалось на свой лад. В результате название закрепилось в немецком варианте. Поэтому в английском языке писать St Petersburg или Saint Petersburg правильно, Sankt Petersburg как немецкий вариант остается для немцев. Такой вот интересный языковой парадокс произошел с названием этого города.
На английском языке название звучит как:
- St. Petersburg,
- Saint-Petersburg,
- St Petersburg,
- Saint Petersburg,
- St.-Petersburg,
- St.Petersburg
В американских, австралийских и британских географических атласах встречаются только два названия для Петербурга, это «St. Petersburg» или «Saint Petersburg». Sankt Petersburg, как правильно уже было замечено, вариант неправильный.
В английском языке нет широкого распространения в употреблении дефисов и тире. Поэтому название города в этом случае принято писать с пробелом.
Например, английское слово New York на русском языке будет писаться как «Нью-Йорк» с дефисом, New Hampshire – как «Нью-Хэмпшир», New Jersey – как «Нью-Джерси», Rhode Island превращается в русский «Род-Айленд», а знаменитый Los Angeles – в «Лос-Анджелес».
Выражения с переводом по теме Санкт Петербург
- St. Petersburg has a distinctive culture that blends the best elements of various ethnic traditions. – Санкт-Петербург имеет особую культуру, органично соединяющую лучшие компоненты разных этнических традиций.
- A car ferry has been opened linking St. Petersburg and Kaliningrad with German ports. – Открыта паромная переправа, соединяющая Санкт-Петербург и Калининград с портами Германии.
- Moreover Saint-Petersburg is the second largest Russian city with a population of almost five million people. – Сейчас Санкт-Петербург – второй по величине город России с пятью миллионным населением.
You live in St. Petersburg. – Ты живешь в Санкт-Петербурге. - St. Petersburg is a great place in early summer, when the “White Nights” bathe the city’s imperial palaces and avenues. – Санкт-Петербург – прекрасное место в начале лета, когда “Белые Ночи” заливают светом императорские дворцы и проспекты города.
- Still my health did not let me go and study in FSB secret service academy in St Petersburg as I wanted. – Но все-таки здоровье не позволило мне пойти учиться в академии ФСБ в Санкт-Петербурге, как я хотел.
- Eight years ago the remains of the Romanov family were publicly buried in the Peter-Paul castle in Saint Petersburg. – Восемь лет назад останки семьи Романовых были всенародно похоронены в Петро-Павловской крепости в Санкт-Петербурге.
Рассказ о Санкт-Петербурге на английском языке
Saint Petersburg is the second largest city in Russia with a population of 4.6 million people. It is situated on the Neva River at the head of the Gulf of Finland on the Baltic Sea. The city’s other names were Petrograd and Leningrad.
The city was founded by Tsar Peter 1 in 1703. Since that it was the capital of the Russian Empire until 1918.
Saint Petersburg is a very important port on the Baltic Sea. It is also a major financial and industrial centre of Russia specialising in oil and gas trade, shipbuilding yards, aerospace industry, radio and electronics, software and computers; machine building, mining, metallurgy, chemicals, publishing and printing, food and catering and many other businesses.
Saint Petersburg is one of the most beautiful cities in the world. It is a grand European cultural centre. Saint Petersburg is often called “the Venice of the north”. There are a great number of theatres, operas and more than 200 museums in Saint Petersburg. The largest one is the Hermitage Museum which contains the richest collection of pictures and pieces of applied art in the world. Among other notable museums are the Russian Museum, devoted to the Russian fine art, the Kunstkamera, the Central Naval Museum, Saint Petersburg Museum of History, Zoological Museum and Artillery Museum. The most popular theatres are Mariinsky Theatre and The Alexander Theater.
There are numerous parks and gardens in the city. The largest park is Sosnovka and the oldest one is the Summer Garden, which is famous for its cast iron railing and marble sculptures. Among other parks are Maritime Victory Park, the Moscow Victory Park and the Central Park of Culture and Leisure. Saint Petersburg Botanical Garden hosts an important dendrological collections dating back to the 19th century.
Saint Petersburg is famous for its legendary beautiful white nights. The city attracts tourists from all over the world.
Перевод
Санкт Петербург – второй крупнейший город России с населением в 4,6 миллиона человек. Он расположен на реке Нева в верней части Финского залива Балтийского моря. Другими названиями города были Петроград и Ленинград.
Город был основан царем Петром 1 в 1703. С того времени и до 1918 года он был столицей Российской империи.
Санкт Петербург — очень важный порт Балтийского моря. Он также значимый финансовый и промышленный центр России, специализирующийся на торговле нефтью и газом, кораблестроении, аэрокосмической промышленности, радио и электронике, программном обеспечении и компьютерах; машиностроении, горном деле, металлургии, химии, издательстве и печати, ресторанном бизнесе и многом другом.
Санкт Петербург – один из самых красивых городов в мире. Это огромный европейский культурный центр. Санкт Петербург часто называют «Северной Венецией». В Санкт Петербурге большое количество театров, опер и более 200 музеев. Самый большой – это Эрмитаж, имеющий богатейшую в мире коллекцию картин и изделий прикладного искусства. Среди других известных музеев — Русский музей, посвященный русскому искусству, Кунсткамера, музей Навигации, Санкт Петербургский исторический музей, Зоологический музей и музей Артиллерии. Самые популярные театры – Мариинский и Александрийский.
В городе есть многочисленные парки и сады. Самый большой из них – Сосновка, а самый старый – Летний Сад, известный своей чугунной оградой и великолепными скульптурами. Среди других парков выделяют Морской парк Победы, Московский парк Победы и Центральный парк культуры и отдыха. Санкт Петербургский Ботанический Сад содержит важную дендрологическую коллекцию, датируемую 19 веком.
Санкт Петербург славится легендарными красивыми белыми ночами. Этот город привлекает туристов со всего мира.
Продолжая тему знаменитых российских городов познакомьтесь с достопримечательностями Москвы на английском языке. Ведь достопримечательности и историю возникновения названия города Санкт-Петербург на английском языке Вы уже знаете!
Представлена подборка сочинений о Санкт-Петербурге на английском языке с переводом на русский язык.
St. Petersburg is a Russian port city on the Baltic Sea. It was the imperial capital for 2 centuries, having been founded in 1703 by Peter the Great. The city remains Russia’s cultural center, with its world-famous museums, palaces and theatres.
The Hermitage is one of the largest and oldest museums in the world. It was founded by Catherine the Great. The museum includes masterpieces by Leonardo da Vinci, Picasso, Renoir, Vincent van Gogh, Rembrandt and many others. Experts say it would take 11 years to examine about 3 million exhibits in the Hermitage.
Nevsky Prospekt is the main street in St. Petersburg which was cut through thick woodland in 1718. Kazan Cathedral with its impressive colonnade is located just in the heart of the street. The prospect is lined with numerous cafés, restaurants and shops.
Church of the Saviour on the Spilled Blood with its colourful domes and bright mosaics was constructed in the early 20th century on the spot of the 1881 assassination of Tsar Alexander II. Used by the Soviets to store potatoes during the Second World War 900-day siege of the city by Nazi forces, the church was finally reopened to the public in 1997.
Peter and Paul Fortress was one of the first buildings to be erected in St Petersburg in 1703, including the Baroque Peter and Paul Cathedral, which is the final resting place of almost all of Russia’s pre-revolutionary leaders (Peter the Great, Catherine the Great, Nicholas II and others). Other sights include an impressive statue of Peter the Great named “The Bronze horseman”, a working mint and the cells where revolutionaries were held.
Mariinsky Theatre was first opened in 1860. The theatre has long been one of the world’s most prominent venues for ballet and opera. Its dance school trained such world-famous ballet dancers as Rudolf Nureyev and Vatslav Nijinsky.
While the State Hermitage displays fine art from all over the world, the Russian Museum contains home-grown masterpieces. Opened in 1898, the museum exhibits everything from priceless orthodox icons to paintings by such famous artists as Surikov, Vasnetsov, Aivazovsky, Kandinsky. Among outstanding works are “The Last Day of Pompeii” by Karl Bryullov, and Ilya Repin’s “The Zaporozhye Cossacks Writing a Letter to the Turkish Sultan”.
The gold-domed 19th-century St Isaac’s Cathedral is one of St Petersburg’s most famous landmarks. It offers wonderful views of the city from its gilded viewing platform. Statues of the apostles stand guard at the top of St Isaac’s, while its massive doors are decorated with biblical scenes. Inside, the cathedral boasts a vast ceiling painting by Karl Bryullov as well as St Catherine’s Chapel.
Vasilevskiy Island — the largest island in St Petersburg which offers a bizarre selection of attractions including a pair of 15th-century sphinxes from Egypt on the river side and a museum of biological oddities “Kunstkamera” where you can see the skeleton and the heart of Peter the Great’s gigantic personal servant. The island is also home to the 19th-century Rostral Columns whose torches are lit on special occasions. It’s a great place to wander along the banks of the Neva river.
Перевод
Санкт-Петербург – российский город-порт на Балтийском побережье. В течение двух столетий он оставался государственной столицей, основанной в 1703 г Петром Великим. Город все так же является культурным центром России, с его всемирно известными музеями, дворцами и театрами.
Эрмитаж – один из крупнейших и старейших музеев мира. Он был основан Екатериной Великой. Музей включает в себя шедевры Леонардо да Винчи, Пикассо, Ренуара, Винсента ван Гога, Рембрандта и других. Эксперты утверждают, что потребовалось бы целых 11 лет на изучение 3 миллионов экспонатов Эрмитажа.
Невский проспект – это главная улица Санкт-Петербурга, которая была прорублена сквозь густые леса в 1718 г. Казанский Собор с его впечатляющей колоннадой расположен в самом сердце улицы. Проспект застроен многочисленными кафе, ресторанами и магазинами.
Храм Спаса на Крови с его разноцветными куполами и яркой мозаикой был сооружен в начале 20 века на месте убийства царя Александра II в 1881 г. Используемая советскими властями для хранения картофеля во время 900-дневной блокады города нацистами во время Второй Мировой войны, храм был окончательно открыт для публики в 1997 г.
Петропавловская крепость – одно из первых зданий, возведенных в Санкт-Петербурге в 1703 г, включая Петропавловский собор в стиле барокко, ставший последним пристанищем почти для всех российских дореволюционных глав (Петра Великого, Екатерины Великой, Николая II и других). К другим достопримечательностям относятся впечатляющая статуя Петра Первого под названием «Медный всадник», действующий монетный двор и камеры, в которых держали революционеров.
Мариинский театр был впервые открыт в 1860 г. Долгое время театр является одним из наиболее выдающихся мест проведения балетных и оперных представлений. Его балетная школа выпустила таких всемирно известных балетных танцоров, как Рудольф Нуриев и Вацлав Нижинский.
В то время, как Государственный Эрмитаж представляет произведения изящного искусства со всего мира, Русский музей содержит отечественные шедевры. Открытый в 1898 г, музей представляет все: от бесценных православных икон до полотен таких знаменитых художников, как Суриков, Васнецов, Айвазовский, Кандинский. Среди выдающихся картин можно увидеть «Последний день Помпеи» Карла Брюллова и «Запорожские казаки пишут письмо турецкому султану» Ильи Репина.
Исаакиевский собор 19 века с его золотыми куполами – одна из известнейших визитных карточек Санкт-Петербурга. Он предлагает прекрасную панораму города со своей золоченой обзорной площадки. На крыше собора стоят на посту статуи апостолов, массивные двери украшены библейским сценами. Внутри собор может гордиться огромным расписным потолком, выполненным Брюлловым, а также Часовней Св.Катерины.
Васильевский остров – крупнейший остров в Санкт-Петербурге, предлагающий причудливую коллекцию достопримечательностей, включающих пару египетских сфинксов 15 века на побережье и музей биологических странностей «Кунсткамера», в котором можно увидеть скелет и сердце личного слуги-гиганта Петра Первого. На острове также стоят Ростральные колонны 19 века, чьи факелы зажигаются по особым случаям. Это отличное место для прогулок вдоль берегов реки Нева.
Тема «Санкт-Петербург и его достопримечательности» (St. Petersburg and its attractions) — 4.4 out of
5
based on
63 votes
Санкт Петербург – город, известный во всем мире. На английском языке название звучит как St. Petersburg [сэнт питэсбёг].
Этот город был основан Российским императором Петром Великим.
To be founded [ту би фаундид] – основать;
Peter the Great [питэ зэ грэйт] – Петр Великий;
Peter I [питэ зэ фёст] – Пётр Первый.
Пример диалога:
- What do you know about St. Petersburg?
- As far as I know iIt was founded by Peter I, the first Russian emperor.
- When did he found the city?
- In 1703, but I’m not sure.
- Why did he do it?
- To open the ‘’window to the West”, I think.
Перевод диалога:
- Что ты знаешь о Санкт-Петербурге?
- Насколько мне известно, его основал Пётр I, первый российский император.
- Когда он основал город?
- в 1703, но я не уверен.
- Зачем он это сделал?
- Чтобы открыть окно в Европу, я думаю.
В Санкт-Петербурге вам могут предложить разные виды экскурсий:
- city tour [сити туэ] – обзорная экскурсия по городу;
- walking tour [уокинг туэ] – пешая экскурсия;
- bus excursion [бас икскёшн] – автобусная экскурсия;
- sight-seeing tour [сайтсиинг туэ] – экскурсия с целью осмотра достопримечательностей;
guided tour [гайдид туэ] – коллективная экскурсия; - all-day tour of the city [олдэй туэ оф зэ сити] – экскурсия по города, рассчитанная на весь день;
- night-time excursion [найт-тайм икскёшн] – ночная экскурсия;
To get excursion through [ту гет икскёшн фру] – совершать экскурсию по;
To make a tour of the city [ту мэйк э туэ оф зэ сити] – совершать экскурсию по городу.
Диалог об экскурсии в Петербург на английском языке
- Let’s take a bus tour along St. Petersburg.
- How much does it cost?
- 140 pounds for 2 tickets.
- It’s too expensive for us I’m afraid.
- OK. What about a walking tour? It costs 30 ponds for both of us.
- Very well.
Перевод:
- Давай съездим на автобусную экскурсию по Санкт-Петербургу.
- Сколько это стоит?
- 140 фунтов за 2 билета.
- Боюсь, это слишком дорого для нас.
- Ну хорошо. Как насчет пешей экскурсии, Она обойдется в 30 фунтов за нас двоих.
- Очень хорошо.
Рассказ о Санкт-Петербурге и его достопримечательностях на английском языке
Санкт-Петербург известен многими красивыми местами:
- theatres [феатэз] – театры;
- museums [мьюзиэмз] – музеи;
- churches [чёчиз] – церкви;
- cathedrals [кэфидрэлз] – соборы;
- monuments [моньюментс] – памятники;
- parks [пакс] – парки;
- gardens [гадэнз] – сады;
- channels [чэнэлз] – каналы;
- bridges [бриджиз] – мосты;
- buildings [билдингз] – здания.
Примеры:
St. Petersburg is famous for its numerous theatres, museums, cathedrals and grand buildings. – Санкт-Петербург знаменит бесчисленными театрами, музеями, соборами и величественными зданиями.
Many people are delighted with the beauty of its parks and streets. – Многие люди восхищаются красотой его парков и улиц.
Во время экскурсии можно полюбоваться на следующие достопримечательности города:
The Palace Embankment [зэ пэлэс имбэнкмэнт] – Дворцовая набережная.
- the Neva [зэ нева] – река Нева.
- towers [тауэз] – башни.
We’re in the centre of St. Petersburg and we are walking along the Palace Embankment. You can see the Neva, the bridges and all the towers od the city. – Мы находимся в центре Санкт-Петербурга и проходим по Дворцовой набережной. Вы можете видеть реку Неву, мосты и все башни города.
Senate’s Square [сенэтс скуэа] – Сенатская площадь.
The Bronze Horseman [зэ бронз хосмэн] – Бронзовый всадник.
To be created [ту би криэйтид] – быть созданным.
To present [призэнт] – представлять (что-либо)
Take a look around. It is Senate’s Square and the Bronze Horseman. It was created by a talented sculptor Falconet in 1782 and it presents the statue of Peter the Great on a horseback. Посмотрите вокруг. Это Сенатская Площадь и Бронзовый всадник. Он был создан талантливым скульптором Фальконе в 1782 году и представляет собой статую Петра Великого верхом на коне.
St. Isaac’s Cathedral [сэнт айзэкс кэфидрэл] – Собор святого Исаака (Исаакиевский Собор).
To be decorated [ту би декорэйтид] – быть украшенным.
Now take a look at a magnificent building of St. Isaac’s Cathedral, the third largest cathedral in the world. It was built in 1818-1858 and it is decorated with granite one-piece columns. The Cathedral can hold up to 13000 people. – Сейчас посмотрите на величественное здание Исаакиевского собора, третьего по величине собора в мире. Его строили в 1818-1858 и украсили колоннами из цельного гранита. Собор может вместить до 13000 человек.
Palace Square [пэлис скуэа] – Дворцовая площадь.
Alexander Column [элигзандэ колэм] – Александрийский столп.
Next comes Palace Square with the world’s tallest monument – Alexander Column that is 45.7 m high. It was built in honor of the Russian victory over Napoleon in 1812. – Следующей идет Дворцовая площадь с самым высоким в мире памятником – Александрийским столпом, чья высота 45,7 метров. Он был построен в честь русской победы над Наполеонов в 1812.
The Winter Palace [уинтэ пэлис] – Зимний Дворец.
To face [ту фэйс] – стоять лицом.
Now we are facing the Winter Palace by the architect Bartolomeo Rastrelli. The Hermitage museum, which houses more than 3 million items of art, is situated there. – Сейчас мы стоим лицом к Зимнему дворцу архитектора Бартоломео Растрелли. Музей Эрмитаж, который содержит более 3 млн предметов искусства, располагается там.
Nevsky Prospect [невски проспект] – Невский проспект.
To walk along [ту уок элонг] – идти по
Now we are walking along Nevsky Prospect which is 4.5 km long. Lots of shops, theatres, cafes and restaurants are located here. – Сейчас мы идем по Невскому проспекту, который 4, 5 км в длину. Много магазинов, театров, кафе и ресторанов расположено здесь.
The Russian Museum [зэ рашн мьюзиэм] – Русский Музей.
- Painters [пэйнтэз] – художники.
- And others [энд азэз] – и другие
- For example [фо икзампл] – например.
At the moment you can see the Russian Museum. It was designed by an outstanding architect K.Rossy. This museum places works of many great Russian painters. For example, Rublyov, Repin, Vrubel and others. – В данный момент вы видите Русский музей. Он был спроектирован выдающимся архитектором К.Росси. Этот музей содержит много работ великих русских художников. Например, Рублева, Репина, Врубеля и других.