Рассказ на английском почему я изучаю английский язык на английском

Методические разработки учителя маляровой о.с. важнейшей задачей современной системы образования является формирование совокупности универсальных учебных действий, обеспечивающих умение учиться, способность

Методические разработки учителя Маляровой О.С.

Важнейшей задачей современной системы
образования является формирование совокупности «универсальных учебных
действий»
, обеспечивающих «умение учиться», способность
личности к саморазвитию и самосовершенствованию путем сознательного и активного
присвоения нового социального опыта, а не только освоение учащимися конкретных
предметных знаний и навыков в рамках отдельных дисциплин.

В составе основных видов универсальных учебных
действий можно выделить четыре блока:

-личностные
УУД

-познавательные
УУД

-регулятивные
УУД

-коммуникативные
УУД

Личностные универсальные учебные действия
способствуют развитию личностных качеств и способностей ребёнка. У ребёнка на
начальном этапе обучения формируется представление о себе как о личности, когда
он кратко  рассказывает о себе. Ученик начинает осознавать, что существует
другой  язык и что он может в этой сфере общаться. Он начинает осознавать, для
чего выполняются устные и письменные задания, для чего нужно выполнять домашние
задания. Учащиеся знакомятся с традициями и обычаями других стран и начинают
сравнивать их соответственно со своей страной. На этом этапе происходит
нравственно-этическое оценивание усваиваемого содержания, исходя из социальных
и личностных ценностей.

Регулятивные универсальные учебные действия обеспечивают
организацию и регулирование учащимися своей учебной деятельности. На начальном
этапе обучение необходимо часто менять виды учебной деятельности, учитывая
психологические и возрастные особенности учащихся.

Доказана эффективность  использования  игр в процессе
обучения, потому что они помогают естественному изучению языка. На начальном
этапе учатся, играя и играя развиваются и обучаются.  И при этом важно научить
учащихся регулировать свою игровую деятельность. Саморегуляция происходит при
инсценировке сказок, при диалогической речи, при составление рассказа по
цепочке, по опорной схеме, по картинкам. Необходимо на начальном этапе научить
детей прогнозировать свои результаты. При положительном результате у детей
появляются позитивные эмоции, и повышается самооценка.

Познавательные универсальные учебные действия включают
в себя:

     — общеучебные

логические

-действия
постановки и решения проблем

Логические  УУД на начальном этапе ещё не
сформированы, но тем не менее на уроке английского языка необходимо развивать у
ребёнка логическое мышление используя опоры (тексты, грамматический материал,
лингвострановедческий материал и др.). При изучении грамматического материала
целесообразно использовать геометрические фигуры.

Например: подлежащее- четырехугольник, смысловое
сказуемое — чёрный треугольник, именное сказуемое- заштрихованный треугольник,
определение- ромб, обстоятельство – овал ит.д. При помощи геометрических фигур
формируется моделирование.

Анализировать учащихся можно научить при прохождении
грамматического материала. Синтезировать – при монологической и диалогической
речи или при выполнении упражнений в учебнике


вставить недостающие слова,


вставить недостающие буквы,


завершить предложение,

-заполнить
таблицу,

-догадаться
о правиле образования степеней сравнения прилагательных и т.д..

Постановка и решение проблем осуществляется при
проектной деятельности младших школьников.

Коммуникативные универсальные
учебные действия
способствуют продуктивному взаимодействию и сотрудничеству
со сверстниками и взрослыми. Учащиеся должны уметь слушать другого, участвовать
в коллективном обсуждении проблем. Для успешного решения коммуникативных задач
учителю необходимо создавать на уроке благоприятный психологический  климат.
Чем благоприятнее атмосфера на уроке, тем быстрее происходит формирование
коммуникативных действий.

Критерии оценки сформированности УУД у учащихся.

В
результате изучения/обучения иностранному языку младшие школьники должны быть
способны:

 в
области аудирования:

 — при
непосредственном общении понимать речь учителя, одноклассников и носителей языка;

— при
опосредованном общении понимать основное содержание простых аутентичных текстов
с опорой на зрительную наглядность и языковую догадку;

в области
говорения:


участвовать в элементарном этикетном диалоге (знакомство, поздравление,
благодарность, приветствие, прощание);

 — вести
диалог-расспрос в типичных ситуациях повседневного общения (3-4 реплики с
каждой стороны);

 — кратко
рассказывать о себе, своей семье, друге, школе и т.д.


составлять небольшие описания предмета, картинки;

 в области
чтения:

 — читать
вслух текст, соблюдая правила произношения и основные интонационные модели;

 — читать
про себя c полным пониманием учебные тексты и с пониманием основного содержания
простые оригинальные тексты, доступные по содержанию и языковому материалу;

 в области
письма:

 — писать
краткое поздравление (с днём рождения, с Новым годом) с опорой на образец;

 — писать
личное письмо с опорой на образец;

 —
заполнить простой формуляр о себе.

Таким
образом, основная педагогическая задача учителя английского языка  —
организовать благоприятные условия для успешных учебных действий на уроке.
Учитель чётко должен знать: чему учить, как учить и ради чего учить.

1.      Диагностические
задания по проверке уровня сформированности УУД  по английскому  языку в 4
классе (разработаны Маляровой О.С.)

С введением ФГОС каждый учитель
задумался над тем, как реализовать на практике все требования, предъявляемые
этим стандартом. Специфика предмета «английский язык», его коммуникативная
направленность помогает учителю реализовывать новые требования без каких-либо
кардинальных изменений в прежней работе.

Трудность в работе по новым
стандартам вызвали требования к формированию регулятивных умений у учащихся
(таких как умение самостоятельно планировать свое речевое и неречевое
поведение; осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля,
самооценки в процессе коммуникативной деятельности на английском языке),
поскольку учителя раньше сами организовывали свою деятельность с позиции более
авторитарной, чем это предлагается в новых стандартах.

Поэтому основная деятельность в
классах, обучающихся по ФГОС, была направлена на работу по формированию данных
умений у учащихся.

Поначалу казалось, что организовать
этап целеполагания на каждом уроке будет сложно и, что немало важно, занимать
много времени. Но уже на первых уроках становится очевидным, что необходимость
ставить цели и проводить рефлексию деятельности существенна для каждого урока и
помогает в его проведении и логическом завершении [9,
c. 32-34].
Поэтому, на уроках можно сочетать два вида планирования, поскольку в
определении целей и задач вместе с учащимися на весь цикл есть рациональное
зерно.

Итак, основное планирование
деятельности происходит в начале большого цикла. Учитель объявляет учащимся или
учащиеся видят в учебнике название нового цикла и пытаются определить, о чём
пойдёт речь, что они смогут и что они хотят узнать, работая на уроках. Учащиеся
в виде схемы записывают в тетрадь свои догадки, о чём пойдёт речь в цикле, а
так же пожелания, что бы они хотели узнать. На данном этапе планирования
учащиеся так же задумываются над вопросом «Для чего мне нужно знать эту
информацию? Как она мне поможет в жизни?» (развиваем и реализуем личностные
УУД: освоение личностного смысла учения; осознание возможностей самореализации
средствами иностранного языка). После изучения одной из подтем цикла мы
возвращаемся в схему, анализируем её (обводим ярким цветом или ставим галочку
или другой знак напротив выученной темы) и делаем выводы (что узнали, насколько
это было полезно, что будем учить дальше).

Например, уже в 3-4 классах в
начале каждого цикла учащиеся могут заполнять Assessment Cards
(оценочные листы) по анализу формирования УУД. В конце каждой изученной темы
учащиеся вновь заполняют листы и видят, что их знания и умения улучшились,
повысились оценки практически каждого формируемого УУД. Критериями оценивания
являются словесные выражения: «не умею», «умею плохо», «умею нормально», «умею
хорошо», «умею отлично».

Оценочный лист (возьмём для примера
оценочный лист для учащихся 4 классов по теме «Великобритания») предлагает
учащимся оценить свой уровень сформированности:

1. личностных УУД:

– Я понимаю зачем я изучаю
английский язык (чем английский язык будет полезен лично мне).

– Я уважаю народ и страны, в
которых говорят на английском языке и др.

2. регулятивных
УУД:

– Я умею самостоятельно определять
чему я научусь на данном уроке, в данной теме.

– Я умею правильно оценить
правильность своей работы, своего ответа.

– Я знаю, что я уже умею и что мне
нужно ещё узнать по теме урока.

– Я понимаю для чего я выполняю
задание на уроке(зачем учу диалог, для чего выполняю грамматическое упражнение)
и др.

3. познавательных
УУД:

– Я умею строить своё высказывание
по образцу.

– Я умею сформулировать главную
мысль прочитанного текста.

– Я умею определять, о чём будет
текст по заголовку и т.д.

4. коммуникативных
УУД:

– Я внимательно слушаю собеседника
и уважаю его точку зрения.

– Я умею работать в группе (умею
распределять роли, договариваться с одноклассниками).

– Я знаю, что получится в итоге
моей работы и т.д.

Так же оценочный лист предлагает
учащимся проанализировать результаты освоения темы: здесь они оценивают предметные
результаты
:

– Я умею вести этикетный диалог по
теме «Погода».

– Я умею давать краткие ответы на
любые вопросы.

Рост как раз этих умений ярко
выражен по каждой теме и, что важно, виден учащимся. В начале темы, как
правило, учащиеся оценивают свои умения довольно низко (не умею, умею плохо) в
конце темы оценка своих знаний возрастает до «умею хорошо» и «умею отлично».
Что касается регулятивных УУД, то рост этих умений отслеживается с каждым новым
циклом, т.е. происходит медленнее. И это понятно, поскольку учащиеся лишь
начинают относиться к познанию по-новому. Они лишь начинают понимать и
осознавать, что в действительности освоение и развитие предложенных им УУД
положительно сказывается на их личностном росте, учит их по новому относиться к
учению, даёт намёки на необходимость правильно расставить акценты в изучении
предмета.

Такая работа должна проводиться с
начала учебного года для планирования дальнейшей работы. В начале года могут приходить
новые учащиеся. С помощью данных оценочных листов можно выяснить уровень
подготовленности
группы, анализировать уровень сформированности УУД и
определить задачи дальнейшей работы в конкретной группе: на формирование каких
УУД необходимо направить дальнейшую работу, как расставить правильно акценты.

Развитие  универсальных учебных
действий в процессе обучения английскому языку  находит отражение в современных
УМК, предлагающих широкий спектр увлекательных заданий, позволяющих учащимся
расширить и углубить изучаемый материал, увидеть связь между тем, что изучается
на уроках английского языка, и содержанием других школьных предметов.
 

Рассмотрим на примере УМК «Английский
язык.
Brilliant» для
начальной школы под редакцией Ю.А. Комаровой и др., какие задания и упражнения
могут способствовать
  формированию
универсальных учебных действий в соответствии с  классификацией, предложенной
А.Г. Асмоловым.
 

Таблица 1. Задания и
упражнения по формированию универсальных учебных действий в УМК «Английский
язык.Brilliant»

1.
Личностные действия

Виды действий

Задания и упражнения

Действия в личностном самоопределении

Описать любимое животное, выбрать понравившийся персонаж, задать
вопрос одному из одноклассников

Действия

смыслообразования

Объяснить, для чего я изучаю английский язык, в какой ситуации
мне пригодятся знания, полученные сегодня на уроке

Действия нравственно-этического оценивания материала

Заполнить языковой портфель (портфолио)

2. Регулятивные действия

Виды действий

Задания и упражнения

Действия

целеполагания

Определить цель урока с опорой на наглядность: иллюстрация,
слайд, игрушка и т.д.

Действия

планирования

Заполнить таблицу – план для составления рассказа, сказки и др.

Действия

прогнозирования

Предположить, какими знаниями и умениями ты будешь владеть после
изучения этой темы

Действия

контроля

Самостоятельно проверить и оценить результаты своей работы по
предложенной шкале

Действия

коррекции

Выполнить работу над ошибками

Действия

оценки

Сказать, чему я научился сегодня на уроке, что у меня
получилось, а что требует дополнительного изучения

Действия

саморегуляции

Поучаствовать в различных конкурсах на уроке: лучший рассказчик,
лучший журналист и др.; поработать в составе проектной группы

3. Познавательные действия

Виды действий

Задания и упражнения

Общеучебные

действия

Самостоятельное выделение и формулирование познавательной цели

«Как узнать по-английски, который час?»,

«Как сравнивать предметы на английском языке?»

«Как писать адрес на международном конверте?» и т.д.

Поиск и выделение необходимой информации

Выделить необходимую информацию при чтении и аудировании, найти
вторую форму глагола в грамматическом справочнике, найти в интернете
информацию о праздновании праздников в Великобритании и т.д.

Осознанное построение речевого высказывания

Самостоятельно описать  любимого героя с опорой на графические
символы, самостоятельно написать письмо другу с опорой на предложенный план

Выбор языковых средств в соответствии с ситуацией общения

Окончить предложения, выбрав один из вариантов предложенной
схемы,

Выбрать правильное время глагола в соответствии со
словами-спутниками

Рефлексия деятельности по овладению английским языком

Обсудить пройденный на уроке материал: что нового я узнал, что
делал на уроке, чему научился, что мне понравилось больше всего и т.д.

Смысловое

чтение

Прочитать (прослушать) текст и найти интересующую информацию,
выделить главные факты, определить главную идею

Создание алгоритмов деятельности

Определить этапы выполнения творческой или проектной работы  индивидуально
либо в составе группы

Логические

действия

Анализ объектов с целью выделения признаков

Прослушать слова и определить правило образования множественного
числа имен существительных

Синтез – составление целого из частей

Составить слова из букв, предложения из слов, текст из
фрагментов

Выбор оснований и критериев для сравнения и

классификации объектов

Выписать в разные столбики слова с открытым и закрытым слогом,
прилагательные в сравнительной и превосходной степени и др.

Самостоятельное выведение правил английской речи

Сформулировать правило на основании нескольких примеров его
применения

Установление причинно-след-ственных связей

Прочитать (прослушать) загадку, выбрать отгадку из предложенных
рисунков

Построение логической цепи суждений

Сказать, какое у меня любимое время года и почему

4. Коммуникативные действия

Виды действий

Задания и упражнения

Планирование учебного сотрудничества с учителем и сверстниками

Определить цели, функции участников групповой работы, способы
взаимодействия друг с другом и с учителем

Инициативное сотрудничество в поиске и сборе информации

Самостоятельно найти материал во внешних источниках для
оформления стенда, открытки, газеты и др.

Управление поведением партнера

Контролировать партнера при составлении диалога;

Проверить и оценить работу соседа

Умение выражать

свои мысли в соответствии

с задачами и условиями коммуникации

Составить монолог, разыграть диалог, написать письмо, заполнить
анкету и т.д.

Формирование и развитие системы
универсальных учебных действий является инструментом обеспечения
самостоятельности учебной деятельности младшего школьника при овладении
иностранным языком как средством межкультурного взаимодействия и коммуникации.

2. Методы и
средства формирования УУД на уроках английского языка

В настоящее время ученики начальной школы испытывают
большие физические и умственные нагрузки  в связи с усложнением учебных
программ и ростом информации. Ученикам младшего школьного возраста свойственна
повышенная утомляемость от однообразных занятий, физическая активность,
целостность восприятия мира. Обучение иностранному языку обязательно должно
учитывать все особенности детей данного возраста. Интегративные уроки как раз
позволяют помочь сформировать более полную картину окружающего мира у учащихся,
а английский язык может служить средством общения и познания.

 Интегративный урок – это такой урок, на котором
происходит объединение учебной деятельности (изучение английского языка в
данном случае) с другими видами деятельности: трудовой, игровой, 
физической, музыкальной и т.д. Такие уроки за счет объединения образовательных,
воспитательных, развивающих способностей разных дисциплин ведут к
разностороннему развитию личности и мотивации использования иноязычных знаний
на практике, позволяют увидеть результаты своей деятельности, получить радость
и удовольствие от проделанной работы. Также такие уроки способствуют
формированию различных УУД.

Для большинства учащихся младшей возрастной категории
иностранный язык сам по себе не настолько интересен, чтобы привлечь их
внимание. Поэтому для любого учителя важно определить пути, ведущие к успеху.
Дети младшего школьного возраста особенно стремятся к знаниям, желают узнать
как можно больше об окружающем их мире, чтобы быть самостоятельными [18]. И для
активного вовлечения всех учащихся в процесс обучения, для того, чтобы каждый
ученик чувствовал свою причастность к уроку, в своей работе целесообразно
использовать такой вид деятельности, как выполнение проектных работ. В процессе
такой работы формируются все виды УУД.

 Учащиеся начальной школы очень любят выполнять
различные творческие задания. Сделанные своими руками пособия помогают
ученикам рассказывать о себе, своей семе, своем друге, домашнем  питомце и
т.д.
Выполняя творческие проектные работы, дети развивают не только мелкую
моторику, но и речь.

Например, во втором классе учащиеся, занимаясь по УМК
«Английский язык.Brilliant», первый год обучения, в конце второй четверти
выполняют проектную работу «Давайте сделаем домик». Это задание направлено на
отработку и закрепления лексико-грамматического материала, пройденного по теме
«Мой дом».

Ученики вырезают детали домика, склеивают их,
раскрашивают, показывают своим одноклассникам готовую работу и рассказывают о
том, какие  комнаты есть в доме, какая там стоит мебель. Эти рассказы
можно сопровождать игровыми моментами. Например, спрятать героя рассказа в
какой-нибудь комнате и искать его, задавая вопрос: «Where is…? ».
Ученики отвечают на вопрос, используя пройденную лексику и грамматические
структуры по теме. Такая игра способствует формированию коммуникативных УУД.
Дети в занимательной форме овладевают элементами общения — задавать вопросы и
отвечать на них. Учащиеся максимально активны, самостоятельны в своих
действиях, учатся слушать друг друга, работать в коллективе.

Проектные работы можно выполнять на любые темы,
используя навыки, полученные учениками на других предметных уроках. Выполнение
творческих заданий позволяет школьникам разного уровня подготовки приобщиться к
процессу обучения, развить навыки, полезные для нескольких предметов, в том
числе познавательные и регулятивные универсальные учебные действия.

Учащиеся младшего школьного возраста очень любят петь
и танцевать
. Песня, как вид речевого общения, может служить мощным
средством для формирования коммуникативных и личностных УУД. Песня помогает
расширить словарный запас ребенка, так как включает помимо изученной лексики,
новые слова и выражения. Песня развивает музыкальный слух, а частое повторение
позволяет совершенствовать артикуляцию и произнесение звуков.

Продолжая работать над темой «Мой дом», дети
используют свои творческие поделки по теме. Выполненный своими  руками
домик служит наглядным материалом, с помощью которого каждый ученик в
музыкальной форме ведет рассказ о своем доме. Пение обязательно сопровождается
движениями.

Наглядным примером может служить исполнение песни
«This is my house», которую ученики второго класса исполняют на заключительном
уроке по теме.

Произнося первую фразу песни, ученики поднимают руки
над головой, изображая крышу домика. На следующей фразе ученики делают движение
руками, имитирующее открывание двери.  Далее круговыми движениями кистей
рук дети показывают, как они вытирают окна и пол. Затем ученики, встав на
носочки с поднятыми вверх руками, тянутся как можно выше, тем самым показывая,
какая высокая на доме труба и далее круговыми вращениями рук изображают дым,
идущий из трубы. В заключение песни характерными движениями рук ребята
приглашают зайти в свой домик.
image001 

Эту песенку, подкрепленную физической активностью, на
последующих уроках можно использовать в качестве физкультминутки.

Включение  музыкальных занятий в урок повышает
интерес учащихся к изучаемому предмету, раскрепощает их. Если кому-то из ребят
трудно дается изучение английского языка, то спеть песенку и подтвердить
движениями произносимые фразы может практически каждый. Получается, что
отдельно взятый ученик и все ребята вместе чувствуют свою причастность к происходящему
на уроке, они активны, эмоциональны, каждый справился с заданием, нет отстающих
учеников, каждый доволен своей работой.

Для любого учителя важно постоянно подпитывать интерес
учащихся к своему уроку, особенно в младшей школе,  когда дети только
начинают открывать для себя новый и очень непростой в освоении предмет –
иностранный язык. Интегрированные уроки позволяют каждому ученику проявить свои
индивидуальные качества, умения и творчество, а чуткий учитель только поможет
применить их на практике в отношении своего предмета.

Обязательным требованием ФГОС НОО является
формирование коммуникативных УУД . Формирование коммуникативных УУД
является приоритетной целью в обучении английскому языку.

Коммуникативные УУД обеспечивают социальную
компетентность и учет позиции других людей, партнера по общению или
деятельности, умение слушать и вступать в диалог, участвовать в коллективном
обсуждении проблем, интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное
взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми. 

Формирование коммуникативных универсальных учебных
действий является приоритетной целью в обучении английскому языку и нашло
отражение в учебно-методическом комплекте Ю.А. Комаровой «Английский
язык.Brilliant» для начальной школы.

Данный курс направлен, в первую очередь, на обучение
учащихся общению на английском языке в устной и письменной формах в пределах
установленных стандартом по иностранному языку для данного этапа. 

Рассмотрим виды коммуникативных действий и приведем
примеры упражнений, направленных на реализацию этих действий. 

Формы работы по формированию УУД на уроках английского
языка

1. Планирование учебного сотрудничества с
учителем и сверстниками — определение цели, функций участников, способов
взаимодействия. Например, ученики лесной школы будут участвовать в спортивных
соревнованиях, возьми интервью у трех своих одноклассников и узнай, что они
умеют делать, определи, в каких соревнованиях, каждый из них может участвовать,
и убеди Мистера Грина взять их на соревнования.

2. Постановка вопросов – инициативное
сотрудничество в поиске и сборе информации. На начальном этапе урока для того,
чтобы настроить второклассников на работу, можно использовать игру «Ювелиры»,
учащиеся по цепочке задают друг другу вопросы, таким образом «изготавливая»
цепочку. Так же для формирования этого действия целесообразно использовать упражнения
на построение вопросов по схемам, позже усложняем задание: составить вопросы,
расставив слова в правильном порядке, составить вопросы к ответам. Обучающиеся
учатся задавать вопросы и при выполнении таких заданий:

— догадайся, какого животного, какого цвета карандаш,
я загадала;

— угадай, что я научилась делать или, что лежит у меня
в портфеле;

— убедись, что все твои одноклассники умеют бегать,
считать, не забудь похвалить их. 

Или, например, возьми интервью у двух своих
одноклассников и узнай, что они умеют, а что не умеют делать, помогите животным
найти свой дом (ферма, лес, зоопарк), на этапе обучения чтению – вдвоем
распределите слова по правилам чтения, прочитайте их, пройдите через рифы,
прочитав правильно слова. 

3. Разрешение конфликтов — выявление,
идентификация проблемы, поиск и оценка альтернативных способов разрешения
конфликта, принятие решения и его реализация. Например, медвежонок Билли очень
рассеянный, помоги ему собрать портфель, назови предметы, какие у него есть,
используя модель, выбери школьные принадлежности и назови их. 

4. Управление поведением партнера — контроль,
коррекция, оценка действий партнера. Формированию коммуникативных УУД на уроках
английского языка способствует работа в группах и в парах. Она развивает
общекультурные, нравственные, социальные компетенции учащихся. Дети обучаются
этике дискуссионного общения на иностранном языке, умению оценивать действия,
вносить дополнения, давать рекомендации и исправлять ошибки в работе других
учащихся. На занятиях важно создавать условия, когда младшие школьники
поощряются высказывать свою точку зрения; у них воспитывается умение слушать
собеседника и терпимо относиться к его точке зрения. Например, учащиеся
разыгрывают диалог «В магазине», затем собеседники оценивают, все ли
было понятно в их разговоре, какие ошибки в произношении, грамматике, выборе
лексики или построении предложений допустил партнер по общению, какие
рекомендации они дали бы друг другу. На данном этапе важно самим ученикам
разработать правила работы в паре и группе. Учитель должен во время оказывать
помощь и предлагать необходимые языковые и речевые средства, оказывать любую
необходимую помощь ребенку, чтобы он почувствовал успешность своего иноязычного
общения. 

5. Умение с достаточной полнотой и точностью выражать
свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации; владение
монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и
синтаксическими нормами языка.

а) Построение монологических высказываний

Для формирования данного действия можно использовать
такие упражнения, как построение предложений по моделям, пересказ от третьего
лица, пересказ в отрицательной форме, рассказ о себе (друге) по
картинкам. 

б) Аргументация собственного мнения. Важную
роль имеют следующие упражнения

— убеди мистера Лаэна взять тебя в школу;

— расскажи как можно больше о том, что ты умеешь
делать;

— убеди родителей купить тебе домашнее животное,

— расскажи о нём как можно больше;

— расскажи о понравившемся тебе артисте нашего театра,
не называя, опиши его так, чтобы одноклассники догадались, кто это.

в) Владение диалоговой формой коммуникации

Для формирования этих действий можно применяять на
уроках ролевые игры: «Журналист», «В магазине игрушек
(канцтоваров)». 

Внешний результат такого общения (предметные,
межпредметные результаты) можно увидеть в реальной практической деятельности.
Внутренний результат — опыт деятельности (личностный результат) — становится
опытом учащегося, его знаниями и умениями, компетенциями и ценностями.

Для того чтобы оценить уровень сформированности
коммуникативных умений у младших школьников и степени овладения ими основного
языкового и речевого материала, целесообразно использовать различные задания из
учебника, мультимедийное приложение к данному УМК, методические
пособия. 

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждениеРассказ на английском почему я изучаю английский язык на английском

Муниципального образования город Нягань

«Начальная общеобразовательная школа №9»

Эффективные способы запоминания английской лексики

Исследовательская работа по английскому языку

  Автор:

                                                          Калинич Виталина Витальевна

ученица 4А класса

Руководитель работы:

Иванюк Алена Васильевна  

учитель английского языка

г. Нягань

                                                               2019

Оглавление

1.Введение        3

2. Основная часть

2.1. Как работает память человека                                                         4

2.2.Исследование по изучению типов памяти                                      5

2.3. Способы запоминания английских слов                                        7

3. Заключение                                                                                          12

4.Список литературы                                                                              13

5.Приложение                                                                                          14

Введение

      Я начала изучать английский язык во 2-м классе. Мне сразу понравился новый предмет, ведь это интересно, научиться разговаривать на другом языке и, тем более, это так важно в наше время. С тех пор я с удовольствием изучаю английский язык. Но мне иногда трудно запомнить некоторые фразы и слова. Такую же трудность испытывают и мои одноклассники. А учитель всегда говорит нам, что без знания слов, нельзя заговорить на иностранном языке. Можно ли процесс заучивания слов и фраз сделать интересным и легким? Я решила изучить и раскрыть способы запоминания английских слов для себя и своих одноклассников.

    Представляю исследовательскую работу: «Эффективные способы запоминания английской лексики»

Цель: выяснить, какие способы и приемы заучивания английских слов         можно использовать.

Задачи:

  1. Изучить литературу по теме;
  2. Провести исследование по изучению типов памяти;
  3. Изучить различные способы и приемы заучивания слов;
  4. Раскрыть секреты запоминания слов для одноклассников.

     Объект исследования: запоминание английских слов.

     Предмет исследования: способы запоминания английских слов.

Методы исследования: теоретический (изучение литературы, работа с      Интернет-ресурсами, обобщение данных; практический (использование методики Богдановой Т.Г. и Корниловой Т.В. для определения ведущих типов памяти).

Гипотеза: я предполагаю, что способов заучивания английских слов существует множество и все их можно использовать.

2. Основная часть

2.1. Как работает память человека

Мне и одноклассникам сложно изучать английский язык, потому что трудно учить новые слова. Как переложить информацию из учебника прямо в мозг? Как работает память человека?

Вид памяти зависит от того, какой орган чувств играет главную роль во время запоминания. В связи с этим память делят на: зрительную, слуховую, двигательную и тактильную (или осязательную).

Память также можно разделить на 3 главных вида, отвечающих за обработку и хранение информации: сенсорная (или ультракороткая), кратковременная (или рабочая) и долговременная память.

Одним из важнейших механизмов памяти является запоминание. Запоминание – это процесс сохранения полученной информации. Выделяют 2 вида запоминания: непреднамеренное – когда мы запоминаем новую информацию, не прилагая усилий, и произвольное – когда нам нужно приложить силы к тому, чтобы что-то запомнить.

Вывод: память – это свойство нашего мозга, позволяющее записывать, хранить и пользоваться информацией.

Мозг человека можно сравнить с новейшим компьютером, которого еще не существует в реальности, так как он еще не изучен даже наполовину.

2.2. Исследование по изучению типов памяти

Мне стало интересно, а какая память лучше развита у ребят в нашем

классе. Я обратилась за помощью к нашему школьному психологу Лысых Любовь Ивановне. Она предложила использовать методику изучения типов памяти Богдановой Т.Г. и Корниловой Т.В. Для того, чтобы это проверить, я подготовила несколько заданий. Мне потребовалось 4 ряда слов, для запоминания на слух, при зрительном восприятии, при моторно-слуховом восприятии и зрительно-слухо-моторном (комбинированном); секундомер.

Я использовала такие слова для запоминания:

Дирижабль

Лампа Яблоко Карандаш Гроза Утка Обруч Мельница Попугай

Листок

самолёт

чайник бабочка ноги бревно свеча

тачка журнал

машина

столб

пароход

собака парта сапоги

сковорода калач роща гриб шутка

сено

волк

бочка коньки

самовар пила весло

загадка прогулка книга

трактор

Полученные результаты показала в диаграмме:Рассказ на английском почему я изучаю английский язык на английском

Вывод: у ребят нашего класса развиты 2 вида памяти: зрительная и

зрительно-слухо-моторная (комбинированная) память.

2.3. Способы запоминания английских слов

Благодаря проведенному исследованию я смогла найти методы и приёмы,

которые помогут мне и моим одноклассникам быстрее запоминать английские слова. Как оказалось, таких методов и приемов немало. Вот секреты запоминания английских слов:

1. Составьте карты памяти.

        Это блок – схемы, которые помогают учить слова по темам. Берем большой лист бумаги, пишем в центре тему, например «Путешествие». От этого слова рисуем стрелочки – темы помельче – транспорт, отель, экскурсии и т.д. В итоге получаем логичную и подробную схему. Такое запоминание английских слов очень эффективно, поскольку при написании от руки тематических карточек и постоянном их использовании слова попадают в активный раздел памяти.

2. Промаркируем все!

У себя дома: от ящика стола до сиденья туалета. Необходимо несколько

часов свободного времени, пачка белой бумаги, ярко-желтые наклейки и черный маркер. Наклеить бумажки с английскими словами практически на все, что есть в квартире. Следующие несколько дней ваш взгляд обязательно захватит пару десятков слов и иллюстраций их значений; через неделю маркировку можно убрать.

3. Составляйте маленькие рассказы.

Другой известный метод запоминания слов. Берете десять новых слов, выписываете их на листочек, и составляете с ними забавный рассказ на

английском языке. Помогает не только запомнить новые слова, но и перебросить старые из пассивного словарного запаса в активный. Чем смешнее и несуразней ваш рассказ, тем лучше запомнятся слова.

4. Визуализация.

Запоминая английское слово, вы соотносите его не с его русским

переводом, а с его образом, с мысленной картинкой. Такой способ хорош для запоминания однозначно переводящихся слов с одним конкретным значением. Например, запоминая слово «curtains» (занавески), вы повторяете «curtains» и мысленно представляете себе занавески. Причем будет лучше, если это будут не просто какие-то занавески, а эмоционально значимые для вас — те, которые висели в вашей детской и тем вам милы, или те, которые вы видели у соседки и мечтаете о таких же; и т. п.

5. Совершайте действия.

Так удобно запоминать глаголы. Хорошо также тренировать временные формы глагола. Вы называете определенное действие и совершаете его. I am jumping. I am running.

6. Слушайте тексты в записи.

Запишите на  флешку или телефон несколько десятков слов с переводом или текст, который вам необходимо запомнить. Слушайте эту запись в любой удобный для вас момент времени. Этот способ хорош тем, что его можно совмещать с обычными делами, т. е. прослушивать запись, когда чистишь картошку, моешь посуду или едешь в транспорте. После многократного прослушивания слова как бы сами запомнятся.

7.  Читайте больше.

Читать надо активно. Именно при чтении незаметно происходит наша встреча, столкновение с правильными формами, повторяющимися как можно больше, бесчисленное количество раз до тех пор, пока не усваиваются нами автоматически. Младшим школьникам очень полезны книги на русском  языке, в которых использованы некоторые слова на английском.

8. Учите короткие стихи.

Для изучения английских слов очень полезны, особенно в начальных классах короткие стихи с включением строк на родном языке. Такая форма запоминания очень удобна для заучивания, как отдельных слов, так и целых структур. Например, запомнить структуру “идти на прогулку” бывает нелегко, а, выучив данное стихотворение, фраза надолго запоминается:

Сказал волчице серый волк:

«I want to go for a walk».

“Нельзя гулять”, – кричит волчица,

– Ты должен день и ночь трудиться!”

 С тех пор и воет серый волк:

«I want to go for a walk»!

9.Смотрите мультфильмы.

Посмотрите мультфильм на русском, а потом этот же мультфильм смотрите на английском языке. Так вы сможете выучить много новых слов. Есть мультфильмы, в которых герои говорят по-русски, но используют некоторые английские слова. Например, «Даша – следопыт» или «Лунтик. Английский язык для малышей». Многие мои друзья выучили с этими мультфильмами много новых слов.

10. Напевайте новые слова.

Песни. Они сопровождают нас повсюду – с рождения нам поют колыбельные, потом мы смотрим фильмы и мультфильмы, слушаем радио и везде нас сопровождает вокал различных исполнителей. Так почему бы нам не использовать эту древнюю традицию – пение – для запоминания английских слов. Подберите любимый мотив и напойте слова, которые вам нужно выучить. Или просто выучите английскую песенку наизусть и ваш словарный запас значительно увеличится.

11. Подбирайте синонимы и антонимы.

Еще один из достаточно действенных методов запоминания английских слов. К каждому новому слову вы пытаетесь вспомнить синоним или антоним, чтобы привязать слово уже к тому, которое вы успешно запомнили раньше. Например, big – small, tall – short.

12.Используйте мнемонические приёмы для запоминания.

Мнемоника – это техника запоминания слов при помощи ассоциаций. Обычно это слова, которые «выпадают» из памяти.

1) puddle (лужа). Примерное произношение (фонетическая ассоциация) — «падл»

Мнемоническая модель: я всё падал и падал в лужу.

2) buy – покупать (скажи деньгам «бай-бай»);

3) sleep – спать (когда хочется спать, то слипаются глаза).

4) bread – хлеб (какой бред, в магазине нет хлеба!)

13. Сделайте «гармошку».

Возьмите лист бумаги А4, сверните его в гармошку, разверните и в первой полученной складке записывайте те слова, которые вы не сумели запомнить, но не более 15. Прочитав их 5 раз или более, закройте учебник и по памяти запишите перевод этих слов в следующую колонку. Исправьте ошибки и внизу запишите их количество. Уберите учебник и на этот раз попробуйте перевести слова с русского на английский, ошибок должно быть больше, но спешу вас обрадовать, что исписав лист А4, количество ваших ошибок снизится до нуля.

14. Узнавайте перевод популярных товаров в магазине.

И тогда вы с легкостью запомните такие слова как щедрость (BOUNTY), кегли (SKITTLES), орехи (NUTS), хихиканье (SNICKERS), орбита (ORBIT), затмение (ECLIPSE), эльф (SPRITE), горная роса (MOUNTAIN DEW), голова и плечи (HEAD & SHOULDERS), травяные эссенции (HERBAL ESSENCES), фея (FAIRY), прилив (TIDE), избаловать (PAMPERS), старая специя (OLD SPICE) и голубь (DOVE).

Вывод: я думаю это самые интересные и эффективные приемы запоминания английской лексики, которые я могу предложить своим одноклассникам.

3. Заключение

После проведения исследования моя гипотеза, подтвердилась не полностью: существует действительно большое количество интересных и эффективных приемов заучивания английских слов, но каждый должен сам выбрать именно те, которые подойдут ему, учитывая вид своей памяти.

Я считаю, что поставленная мной цель достигнута, задачи выполнены:

1. Провела исследование по изучению типов памяти, изучила множество интересных и эффективных приемов заучивания английских слов;

2. Выступила со своей работой перед одноклассниками, раскрыла способы запоминания английских слов, при помощи которых мои друзья смогут быстро пополнить свой словарный запас;

3. Предложила ребятам несколько лучших сайтов для детей для изучения  английского языка:

https://www.duolingo.com

https://promo.lingualeo.com/

https://iqsha.ru

http://www.study-languages-online.com

http://www.teremoc.ru/

https://www.freddiesville.com/

Считаю, что данная работа поможет моим одноклассникам весело и легко заучивать слова.

  1. Список литературы

Использованная литература:

2. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. М.,1995

3. Кулиш В. Г. Способы запоминания английских слов. – Д.; Сталкер, 2003.

4. Черемошкина Л.В. Психология памяти. – М., Академия, 2002.

5. Е.Е. Васильева, В.Ю. Васильев Секреты запоминания неправильных глаголов английского языка. М., 2009.

6.  Сайт www.englishpatient.org.

  1. Приложение

Описание методики  изучения типов памяти Богдановой Т.Г. и Корниловой Т.В.

Школьникам предлагаются поочередно четыре группы слов для запоминания, пробы отличаются характером предъявления и формами организации процесса запоминания.

Инструкция и порядок работы:

 первая проба — слуховое запоминание. Инструкция: «Сейчас я буду вам зачитывать ряд слов. Вам необходимо внимательно прослушать и после предъявления всех слов записать запомнившиеся слова». Первый набор слов экспериментатор читает с интервалом 4—5 секунд между словами. После 10-секундного перерыва ученик записывает запомнившиеся слова.

Через некоторое время (не менее 10 минут) школьникам предлагается второй набор слов для зрительного запоминания. Инструкция: «Сейчас ты внимательно прочитаешь слова, написанные на доске (на карточке), а потом по памяти запишешь их». Третья проба — моторно-слуховое запоминание. Инструкция: «Сейчас я буду читать вслух слова, а ты вслед за мной будешь (будете) записывать их пальцем в воздухе. После предъявления всех слов надо будет записать на листе те слова, которые запомнились».

После очередного 5-10-минутного перерыва предъявляются слова для зрительно-моторно-слухового запоминания. Инструкция: «Сейчас я буду вам читать слова, а вы при этом будете следить по карточке и шепотом повторять каждое слово. Затем запишете слова, которые запомнили».

Обработка полученных данных:

 Прежде всего подсчитывается количество правильно воспроизведенных слов в каждой пробе. Затем для каждой пробы вычисляется коэффициент типа памяти по следующей формуле:

С = п/ 10,

где С — коэффициент типа памяти,

п — количество правильно воспроизведенных слов.

Носители английского знают, что он очень странный. Знают об этом и те люди, для которых он не является родным и которые его учат. Странность, которую мы чаще всего замечаем, связана с правописанием, и это на самом деле настоящий кошмар. В тех странах, где не говорят по-английски, не проводятся конкурсы по правописанию. В нормальных языках правописание по крайней мере претендует на наличие основного соответствия с тем, как люди произносят слова. Однако английский язык ненормальный.

Правописание связано, естественно, с написанием, тогда как язык, по сути, относится к речи. Речь возникла задолго до письма, мы говорим значительно больше, и около пары сотен из тысячи существующих в мире языков почти или совершенно не имеют письменности. Но даже в разговорной речи английский язык представляется странным. Его странности легко можно не заметить, поскольку англоязычные жители Соединенных Штатов и Британии не особенно стремятся изучать другие языки.

Однако наша моноязыковая тенденция делает нас похожими на вошедшую в поговорку рыбу, которая не знает, что значит «мокрый». Наш язык воспринимается как нормальный только до того момента, пока человек не получает представление о том, что такое на самом деле нормальный язык.

Нет, например, другого такого языка, который был бы достаточно близок к английскому в том смысле, что в половине того, что говорят люди, можно было бы разобраться, вообще не занимаясь им, а все остальное можно было бы усвоить, приложив лишь незначительные усилия. То же самое можно сказать о немецком и о голландском, также об испанском и португальском, а еще о тайском и о лаосском. Ближе всего для англоговорящего человека может оказаться малоизвестный североевропейский язык под названием фризский: если вы знаете, что tsiis — это сыр, а Frysk означает «фризский», то не трудно представить, что означает фраза: Brea, bûter, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk. Однако это фраза искусственная, и в целом мы склонны думать, что фризский язык больше похож на немецкий, что соответствует действительности.

Мы считаем неудобством, что во многих европейских языках существительным без каких бы то ни было причин приписывается род, и при этом у французов луна получается женского рода, а лодка — мужского и тому подобное. Но на самом деле это мы сами странные: почти все европейские языки принадлежат к одной семье — индоевропейской, и только в одном из них, в английском, не существует подобной категории рода.

Хотите еще примеры странности? Пожалуйста. На Земле есть только один язык, в котором настоящее время требует специального окончания только в третьем лице единственного числа. На этом языке я пишу так: I talk, you talk, he/she talk-s. Но почему так происходит? Глаголы в настоящем времени в нормальных языках либо не имеют вообще окончаний, либо имеют кучу различных окончаний (по-испански: hablo, hablas, habla). И назовите другой язык, где вы должны вставить слово do для отрицания или чтобы задать вопрос. Находите это сложным? Вероятно, так оно и есть, если только вы родом не из Уэльса, не из Ирландии и не с севера Франции.

Почему наш язык столь странный? И вообще, что это за язык, на котором мы говорим, и почему он стал именно таким?

Английский язык, по сути, начинался как один из германских. Древнеанглийский язык так не похож на современную версию, что требуется значительное усилие, чтобы считать его тем же самым языком. Hwæt, we gardena in geardagum þeodcyninga þrym gefrunon — неужели это действительно означает: «И мы, датские конунги, слышали во времена оно о славе королей»? Исландцы могут и сегодня прочитать подобные истории, написанные на древнескандинавском предшественнике их языка 1000 лет назад, и тем не менее для неподготовленного глаза может показаться, что поэма «Беовульф» написана на турецком.

Первая вещь, которая удалила нас от того первоначального языка, состояла в следующем: когда англы, саксы и юты (а также фризы) принесли свой язык в Англию, на острове уже обитали другие люди, говорившие на других языках. Это были кельтские языки, которые сегодня представлены валлийским, ирландским языками, а на другой стороне Ла-Манша, во Франции, — еще и бретонским. Кельты были порабощены, но выжили, и поскольку всего было около 250 тысяч германских завоевателей — сравнимо с населением такого скромного города, как Джерси-Сити, — то очень быстро получилось так, что большинство людей, говоривших на древнеанглийском, стали составлять кельты.

Решающее значение имел тот факт, что их язык сильно отличался от английского. Так, например, глагол стоял у них на первом месте. А еще у кельтов были странные конструкции с глаголом do: они использовали его для того, чтобы сформулировать вопрос, сделать предложение отрицательным — и даже для того, чтобы создать своего рода добавление к глаголу: Do you walk? I do not walk. I do walk. Сейчас это выглядит знакомым, поскольку кельты стали делать это и в их собственной версии английского языка. Однако до этого подобное предложение показалось бы странным для англоговорящего человека — как и сегодня это покажется странным в любом языке, за исключением нашего собственного и сохранившихся кельтских. Обратите внимание, что само обсуждение этого необычного использования глагола do заставляет нас обнаружить в себе нечто странное — как будто тебе сообщили, что у тебя во рту постоянно находится язык.

На сегодняшний день не установлено существование других языков на Земле, кроме кельтского и английского, в которых использовался бы глагол do таким же образом. Поэтому странность английского языка началась с трансформации во рту людей, в большей степени привыкших к совершенно другим языкам. Мы продолжаем говорить как они, и делаем это таким способом, который нам самим не пришел бы в голову.

Когда вы произносите считалочку «eeny, meeny, miny, moe», у вас когда-нибудь возникало ощущение, что речь идет о своего рода счете? На самом деле так оно и есть — это кельтские цифры, которые со временем претерпели изменения, однако до сих пор можно понять, что они восходят к словам, которыми пользовались сельские жители Британии, пересчитывая животных или играя в игры. А вот слова из детской песенки: «Hickory, dickory, dock» — что вообще все это значит? Вот разгадка: слова hovera, dovera, dick на том же самом кельтском языке означали восемь, девять и десять.

Затем произошло еще одно событие, повлиявшее на английский язык: на острове, переправившись с континента, в большом количестве появились носители германских языков, которые имели весьма серьезные намерения. Этот процесс начался в IX веке, и на этот раз завоеватели говорили на еще одном ответвлении германского языка — на древнескандинавском. Однако они не навязывали свой язык. Вместо этого они женились на местных женщинах и переходили на использование английского языка. Однако это были уже взрослые люди, а взрослые, как правило, не так легко усваивают новый язык, особенно если речь идет об обществе, где используется устный язык.

Тогда не было школ и не было средств массовой информации. Изучение языка тогда означало внимательно слушать и прикладывать большие усилия для понимания. Мы можем только представить себе, как бы мы говорили по-немецки, если бы приходилось именно так бы его учить: встречаясь с ним не в записанном виде, не просто работая над произношением, а в большей мере на своей тарелке (разделка туш животных, общение с людьми и тому подобное).

Пока завоеватели могли сообщить, что хотели, это было нормально. Но это можно сделать, используя весьма приблизительную версию языка — разборчивость приведенного фризского предложения именно это и доказывает. Поэтому скандинавы делали как раз то, что и было ожидаемо: они говорили на плохом древнеанглийском. Их дети слышали столь же плохой, сколь и реальный древнеанглийский язык. Жизнь продолжалась, и вскоре их плохой древнеанглийский стал реальным английским, и вот что мы сегодня имеем: скандинавы упростили английский язык.

Здесь я должен сделать одно уточнение. В лингвистических кругах рискованно говорить о том, что какой-то язык «проще», чем другой, поскольку нет единой системы измерения, с помощью которой можно было бы составить объективный рейтинг. Но даже если и нет светлой полосы между днем и ночью, мы бы не стали говорить о том, что не существует различия между жизнью в 10 часов утра и жизнью в 22 часа вечера. То же самое можно сказать про языки: в некоторых из них звучит больше колокольчиков и свистков, чем в других. Если бы кому-то сказали, что ему дается год на изучение либо русского, либо древнееврейского языка, а затем ему бы стали вырывать ноготь за каждую сделанную ошибку в ходе трехминутного теста на проверку знаний, то только мазохист выбрал бы русский язык — разве что к этому времени он уже владел бы каким-нибудь родственным ему языком. В этом смысле английский «проще», чем другие германские языки, и все из-за викингов.

В древнеанглийском языке присутствовали безумные категории рода, которые мы ожидаем встретить в хорошем европейском языке — однако скандинавы особого внимания на них не обращали, и поэтому теперь их у нас нет. Отметьте на эту странность английского. Кроме того, викинги усвоили только одну часть когда-то прекрасной системы спряжения: поэтому в третьем лице единственного числе и появляется одинокое окончание —s, и теперь оно застряло там, будто мертвое насекомое на ветровом стекле автомобиля. Здесь, как и в других местах, викинги пригладили сложный материал.

Они также последовали примеру кельтов и изменили язык тем способом, который представлялся им наиболее естественным. Хорошо известно, что они добавили тысячи новых слов в английский язык, в том числе те, которые кажутся нам исключительно «нашими»: спойте старую песню «Get Happy»: слова в названии пришли к нам из древнескандинавского языка. Казалось, что иногда они хотели оставить в языке указания типа «Мы тоже находимся здесь» и поэтому дополняли наши родные слова эквивалентами из древнескандинавского языка. В результате возникли такие дубликаты, как слова dike (у них) и ditch (у нас), scatter (у них) и shatter (у нас), а также ship и skipper (на древнескандинавском skip означало ship, и поэтому skipper — это shipper).

Однако приведенные выше слова были только началом. Они оставили свой отпечаток и на английской грамматике. К счастью, теперь в школе учителя редко говорят о том, что неправильно говорить Which town do you come from? То есть речь идет о вынесении в конец предлога, вместо того чтобы вставить его сразу после слова, начинающегося на wh. В таком случае этот вопрос звучал бы так: From which town do you come? В английском языке предложения с «обособленными предлогами» вполне естественны и понятны и никому вреда не причиняют. Однако и в данном случае возникает вопрос о сырости и рыбе: в нормальных языках предлоги не обособляются и не болтаются в конце предложения. Носители испанского языка, обратите внимание: фраза El hombre quien yo llegué con («Человек, которым я пришел с») столь же естественна, как ношение вывернутых наизнанку брюк.

Время от времени какой-нибудь язык позволяет делать нечто подобное. В одном случае речь идет о языке аборигенов в Мексике, а в другом случае — о языке в Либерии. Других нет. В целом, подобные вещи воспринимаются как странность. Но известно ли вам, что такие же вещи допускались в древнескандинавском языке и сохранились в современном датском?

Мы можем показать все эти странные древнескандинавские влияния на примере одного предложения. Произнесите следующую фразу: That’s the man you walk in with («Вот человек, которым вы вошли с»). Она странная, потому что 1) определенный артикль не имеет специальной формы мужского рода, чтобы соответствовать слову man (человек); 2) в глаголе walk (ходить) нет окончания и 3) вы не говорите «in with whom you walk». Все эти странности обусловлены тем, что сделали скандинавские викинги в давние времена со старым добрым английским языком.

Но и это еще не все. В английский язык, как из пожарного шланга, влились потоки слов из некоторых других языков. После скандинавов пришли французы. Норманны — потомки тех же самых викингов, как оказалось, — завоевали Англию, правили ей в течение нескольких столетий, и в это время английский язык пополнился еще 10 тысячами новых слов. Затем, начиная с XVI века, образованные англоговорящие люди стали культивировать английский как средство для утонченного писательского ремесла, и поэтому стало модным заимствовать слова из латыни, чтобы придать языку более возвышенный характер.

Благодаря притоку новых слов из французского и из латыни (часто трудно установить первоначальный источник конкретного слова) в английском появились такие слова, как crucified (распятый), fundamental (фундаментальный), definition (определение) и conclusion (вывод). Эти слова воспринимаются сегодня как вполне английские, но когда они были новыми, многие образованные люди в XVI веке (и позже) считали их раздражающе претенциозными и навязчивым, и именно так они бы оценили фразу «раздражающе претенциозный и навязчивый» (irritatingly pretentious and intrusive).

Подумайте о том, как французские педанты сегодня морщат носы, сталкиваясь с потоком проникающих в их язык английских слов. А еще были даже такие литераторы, которые предлагали заменить родными английскими словами высокопарные латинские заимствования, и сложно не сожалеть по поводу утраты некоторых из них: вместо crucified, fundamental, definition и conclusion мы могли бы иметь crossed, groundwrought, saywhat и endsay.

Однако язык склонен не делать то, что мы от него хотим. Жребий уже был брошен: английский язык получил тысячи новых слов, которые стали конкурировать с английскими словами для обозначения одних и тех же вещей. В итоге у нас появились тройняшки, что позволяет нам выражать идею с различной степенью формальности. Возьмите, к примеру, слово «помогать»: help — это английское слово, aid — слово французского происхождения, assist — латинского. То же самое относится к слову «королевский»: kingly — английское слово, royal — слово французского происхождения, regal — латинского. Обратите внимание на то, как в этих словах усиливается значимость с каждым новым вариантом: слово kingly звучит почти насмешливо, regal — такое же прямое, как трон, тогда как слово royal находится где-то посредине — достойный, но не безупречный монарх.

А еще есть двойняшки — они менее драматичны, чем тройняшки, но тем не менее они забавные. Речь идет о таких англо-французских парах, как в случае со словом «начинать»: begin и commence, а также со словом «желать»: want и desire. Здесь особенно следует отметить кулинарные превращения: мы убиваем корову (cow) или свинью (pig) — это английские слова — чтобы получить говядину (beef) или свинину (pork), французские слова. Почему так происходит? Вероятно, в основном потому, что в завоеванной норманнами Англии англоговорящие рабочие работали на скотобойнях и обслуживали таким образом богатых франкоязычных и их застолье. Различные способы обозначения мяса зависели от места человека в существовавшей системе вещей, и классовые различия дошли до нас в данной ненавязчивой форме.

Однако caveat lector (лат. «читатель, остерегайся» — прим. перев.), поскольку традиционные объяснения английского языка склонны преувеличивать важность импортированных формальных уровней в нашей речи. Некоторые считают, что только они делают английский язык уникально богатым. Именно такой точки зрения придерживаются Роберт Маккрам (Robert McCrum), Вильям Крэн (William Cran) и Роберт Макнил (Robert MacNeil) в своей книге «История английского» (The Story of English, 1986). По их мнению, первое большое заимствование латинских слов позволило людям, говорившим на древнеанглийском, выражать абстрактные мысли.

Однако никто не определял в количественных показателях богатство и абстрактность в этом смысле (кто эти люди, люди любого уровня развития, которые могут свидетельствовать об отсутствии абстрактных мыслей и даже об отсутствии способности их выражать?) Кроме того, неизвестен такой язык, где для обозначения одной концепции существовало бы лишь одно слово. В языках, как и в человеческом мышлении, слишком много нюансов — и даже неопределенностей — чтобы они могли оставаться столь элементарными. Даже не имеющие письменности языки имеют формальные регистры. Более того, в английском языке есть простое слово «жизнь» (life), а также утонченное слово «существование» (existence), тогда как на языке американских аборигенов зуни существует еще более изысканное слово — «вдыхание».

Даже в английском языке родные корни делают больше, чем мы обычно замечаем. О богатстве словарного запаса древнеанглийского языка мы можем судить лишь по немногим сохранившимся произведениям. Проще сказать, что слово «постигать» (comprehend) во французском предоставило нам новый формальный повод сказать «понимаю» (understand). Однако в самом дневнеанглийском существовали слова, которые в переводе на современный английский выглядели бы примерно так: forstand, underget и undergrasp. Судя по всему, все они означают «понимать», однако у них, несомненно, были различные коннотации, и весьма вероятно, что эти отличия включали в себя определенный уровень формальности.

Тем не менее латинское вторжение действительно стало причиной появления определенных особенностей в нашем языке. Так, например, именно в тот момент возникло представление, будто «большие слова» являются более изощренными. В большинстве языков мира более длинные слова не считаются «более высокими» или каким-то особенными. На языке суахили фраза Tumtazame mbwa atakavyofanya означает всего лишь «Посмотрим, что будет делать собака». Если формальные концепции настаивали бы на использовании еще более длинных слов, то в таком случае от человека, говорящего на суахили, потребовались бы сверхчеловеческие способности контроля над своим дыханием.

Английское представление о том, что большие слова более значимы, объясняется тем фактом, что французские и особенно латинские слова, как правило, длиннее, чем слова в древнеанглийском: сравните end («конец») и conclusion, walk («ходить») и ambulate. Многочисленные случаи притока иностранных слов также частично объясняет тот факт, что английские слова имеют столько различных источников — иногда сразу несколько в пределах одного предложения. Сама идея относительно того, что этимология — шведский стол полиглота, а каждое слово имеет захватывающую историю миграции и обменов, представляется нам вполне обычной. Однако корни значительного большинства слов намного более туманные. Типичное слово может быть, скажем, ранней версией того же слова — вот так-то! Изучение этимологии не очень интересно, например, для тех, кто говорит на арабском языке.

Справедливости ради следует сказать, что ублюдочные слова весьма распространены в мире, однако гибридность английского языка значительно превосходит большинство других европейских языков. В предыдущем предложении, например, присутствует смесь слов из дневнеанглийского, дневнескандинавского, французского и латыни. Еще один источник — греческий язык: в альтернативном мире мы бы назвали фотографию «светописью». В соответствии с модой, достигшей своего пика в XIX столетии, научные понятия должны были получить греческие обозначения. Поэтому мы имеем непонятные слова, обозначающие химические элементы: почему бы нам не называть глутамат-мононатрий «односолевой глутаминовой кислотой»? Но поздно задавать такие вопросы. Вместе с тем подобный «дворняжный» словарный состав является одной из причин, отделяющих английский язык от его ближайших лингвистических соседей.

И, наконец, из-за этого потока заимствованных слов мы, носители английского языка, вынуждены сталкиваться с двумя различными способами постановки ударения. Добавьте суффикс к слову wonder («чудо») и вы получите слово wonderful («чудесный»). Но если вы добавите окончание к слову modern («современный»), то это окончание потянет за собой и ударение: MO-dern, однако mo-DERN-ity, а не MO-dern-ity. Однако такие вещи не происходят со словом wonder, и поэтому мы имеем WON-der и WON-der-ful, а также CHEER-y («веселый») и CHEER-i-ly («весело»). Вместе с тем этого не происходит со словом PER-sonal («личный») и person-AL-ity («личность»).

Так в чем различие? Не в том ли, что —ful и —ly — германские окончания, тогда как —ity пришли к нам из Франции? Французские и латинские окончания приближают к себе ударение — TEM-pest, tem-PEST-uous — тогда как германские окончания оставляют ударение в покое. Такие вещи обычно не замечаешь, но это одна из причин, почему этот «простой» язык на самом деле вовсе не прост.

Таким образом история английского языка с того момента, когда он оказался на берегах Британии 1600 лет назад, и до сегодняшнего дня показывает, как язык становится приятно странным. С ним произошло значительно больше событий, чем с каким-нибудь родственным ему языком или с любым другим языком на Земле. Вот пример древнескандинавского языка, взятый из X века: речь идет о первых строках из Младшей Эдды. Эти строки в переводе означают: «В гневе был Вингтор, когда проснулся» (Angry was Ving-Thor/he woke up или he was mad when he woke up). На древнескандинавском это написано так: Vreiðr vas Ving-Þórr / es vaknaði.

А вот как звучат эти две строки на современном исландском: Reiður var þá Vingþórr / er hann vaknaði.

Не нужно владеть исландским, чтобы понять: этот язык не сильно изменился. Слово «гневный» раньше было vreiðr, а сегодня — reiður, то есть это одно и то же слово с небольшим различием в окончании. На древнескандинавском слово vas означало was («был»), а сегодня нужно говорить var. Небольшое изменение.

Однако на древнеанглийском фраза «Вингтор был в гневе, когда проснулся» звучала бы так: «Wraþmod wæs Ving-Þórr/he áwæcnede). Мы не без труда можем догадаться, что это «английский», однако мы сегодня находимся значительно дальше «Беовульфа», чем жители Рейкьявика от Вингтора.

Английский — действительно странный язык. Достаточно посмотреть на его правописание. В своей весьма популярной книге Globish (2010) ее автор Маккрам прославляет английский как уникально «живой» язык, как «весьма стойкий язык, подавить который не удалось норманнским завоевателям». Он также считает английский язык замечательно «гибким» и «способным к приспособлению» и находится под впечатлением его «дворняжного», гибридного словарного состава. Маккрам просто следует давней традиции блистательных и мощных восхвалений, что напоминает русскую идею о «великом и могучем» русском языке, как его назвал в XIX веке писатель Иван Тургенев, или французскую идею относительно того, что их язык уникально «ясен» Ce qui n’est pas clair n’est pas français («то, что не ясно, это не по-французски»).

Однако мы не склонны решать, какие языки «могучие», а какие нет, особенно если принять во внимание, что некоторые туманные языки, на которых говорит небольшое количество людей, могут быть величественно сложными. Обычная мысль, будто английский занимает господствующее положение в мире благодаря «гибкости», предполагает следующее: существовали языки, которые не смогли выйти за пределы своего племени, потому что были загадочным образом негибкими. Однако мне такие языки не известны.

Что на самом деле отличает английский от других языков, так это существенная необычность в структурном плане. И он приобрел эту необычность в результате необходимости выносить «удары пращи и стрел судьбы жестокой», а также испытывать на себе ее капризы.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

На языке лингвистики, грамматическая категория времени (tense) — часть парадигмы глагола, выражающая отношение между временем, к которому относится высказывание, и моментом самого высказывания. А проще говоря, это то, что дает нам понять, когда происходило/происходит/будет происходить определенное событие.

Не существует языка, в котором было бы больше трех времен: прошедшего, настоящего и будущего. Основные времена английского языка образуются следующим образом:

  • Past (прошедшее): I learned English. — Я изучал английский.
  • Present (настоящее): I learn English. — Я изучаю английский.
  • Future (будущее): I will learn English. — Я буду изучать английский.

Но обратите внимание: будущее время образуется не изменением формы глагола, а при помощи дополнительных слов (чаще — вспомогательных глаголов, auxiliary verbs). Поэтому, с точки зрения словообразования, в английском существует только два времени: настоящее и прошлое.

А как же времена perfect, continuous, …?

Все остальное лингвисты называют видами или аспектами (aspects). Аспект глагола характеризует длительность описываемого действия, его частоту и завершенность. В английском существует три ключевых аспекта:

  • Simple (или Indefinite — простой или неопределенный): I learn English. — Я изучаю английский.
  • Progressive (или Continuous — прогрессивный, продолженный или длительный): I am learning English. — Я изучаю английский.
  • Perfect (перфектный, совершенный или завершенный): I have learned (learnt — BrE) English. — Я выучил английский (цель, к которой мы стремимся).

Кроме того, объединив два из этих аспектов, получаем еще один:

  • Perfect progressive (прогрессивно-перфектный или завершенно-длительный): I have been learning English. — Я изучал английский.

К сожалению, смысл, который вкладывают носители английского в ту или иную форму глагола, часто не совпадает с ее названием.

Например, простое настоящее время (Simple Present) может обозначать привычные прошлые действия или ритуалы: I walk to the store — Я хожу в магазин (ходил до настоящего момента), а настоящее продолжительное (Present Progressive) может служить для обозначения действий, только начинающихся в текущий момент, то есть будущих: I am walking to the store — Я иду (сейчас пойду) в магазин).

Времена в английском языке: классификация

Модальность как вклад в парадигму

Модальность (mood), которая также вносит свою лепту в образование глагольных форм, описывает отношение говорящего к действию: считает ли он это действие необходимым, обязательным, неизбежным, вероятным и т.д. Разнообразные виды модальности в английском выражены модальными глаголами (modal verbs):

  • I shall walk to the store. — Мне надо (желательно) сходить в магазин.
  • I will walk to the store. — Я пойду в магазин.
  • I should walk to the store. — Я должен сходить в магазин.
  • I would walk to the store. — Я бы пошел в магазин.
  • I may walk to the store. — Я могу пойти в магазин (у меня есть такая возможность).
  • I might walk to the store. — Я мог сходить в магазин (у меня была такая возможность).
  • I must walk to the store. — Я обязан пойти в магазин.
  • I can walk to the store. — Я могу пойти в магазин (я в состоянии сходить в магазин).
  • I could walk to the store. — Я мог сходить в магазин (был в состоянии это сделать).

Здесь снова не все однозначно. Модальные глаголы shall и will, скорее, являются маркерами будущего времени, чем выражают модальность. Кроме того, существуют особые ограничения на употребление модальных глаголов в различных временах английского.  

  • Напомним английские модальные глаголы: will/would, shall/should, can/could, may/might, need, have (to), must, ought (to). Следующие 4 пары модальных глаголов участвуют в формировании новых видо-временных форм: will/would, shall/should, can/could, may/might — сюда также относится глагол must, который существует только в настоящем времени.

Залог — активный и пассивный

Но и это еще не все. Несколько форм глагола образуются еще и потому, что в английском существует понятие залога — активного, active voice, и пассивного, passive voice (в русском им соответствуют действительный и страдательный). При этом к категории времени залог никакого отношения не имеет.

  • Активный залог: I invited a friend. — Я пригласил друга.
  • Пассивный залог: I was invited by a friend. — Меня пригласил друг.

Времени много не бывает

Если суммировать все вышеназванное, получим 88 видо-временных форм глагола:

((5 видов модальности × 2 времени) + (1 модальность shall/will)) × (4 аспекта × 2 залога)

Пытаться заучивать все эти формы, наверное, бессмысленно. Нужно просто запомнить основную схему образования видо-временных форм глагола и научиться понимать смысл соответствующих высказываний (к тому же, многие формы глагола в реальной жизни почти не используются).

Simple (Indefinite) Continuous (Progressive) Perfect
Present I am given (мне дают) I am being given (мне дают) I have been given (мне дали)
Past I was given (мне дали) I was being given (мне давали) I had been given (мне дали)
Future I will be given (мне дадут) не существует I will have been given ()

Так сколько же времен в английском?

На самом деле, приведенная таблица объединяет основные формы глагола. А помимо них в английском существуют и другие средства придать глаголу признаки залога, аспекта или времени.

Например:

  • Привычные действия в прошлом (Past Habitual): I used to walk to the store. — Как правило, я ходил в магазин (вариант перевода: Раньше я всегда ходил в магазин).
  • Ближайшее будущее (Immediate Future): I am about to walk to the store. — Я пошел в магазин (вариант: Схожу в магазин.)

Существует множество комбинаций вспомогательных глаголов, выполняющих подобные функции в английском. Вот их-то и придется выучить наизусть.

Из всего вышесказанного напрашивается довольно неутешительный вывод: система форм английского глагола сложна и точное количество видо-временных форм, так называемых «времен» глагола, так и не установлено. Sic.

Для тех, кто лучше воспринимает информацию на слух — обзорный рассказ о временах английского одного из учителей школы EngVid:

Время и время

Важно не путать понятия tense (грамматическое понятие времени) и time (общее понятие времени: «Когда бог создавал время, он создал его достаточно»).

Например, настоящее время (present tense) не всегда относится к текущему времени (present time):

  • I hope it rains tomorrow. — Надеюсь, завтра пойдет дождь. (Время Present Simple используется для выражения надежд на будущее).

Прошлое время (past tense) также не всегда относится к прошедшему моменту:

  • If I had some money now, I could buy it. — Если бы у меня сейчас были деньги, я бы это купил.

Пульс времени

Предлагаем альтернативный подход — диаграмму, которая поможет вам почувствовать, что имеют в виду носители английского, употребляя ту или иную форму глагола (по материалам сайта http://english.stackexchange.com):

Времена в английском языке: классификация

Казалось бы, не самая простая система времен, не так ли? Однако хитроумные англичане решили пойти еще дальше.

В дополнение к основным, они изобрели новые формы глагола, которыми будут пользоваться наши потомки после того, как наконец-то изобретут машину времени (более подробно на английском: http://technobabble.wikia.com/wiki/Time_Travel_Tenses).

Времена в английском языке: классификация

Словарик путешественника во времени

Основной принцип образования Time Travel Tenses (TTT) — прибавление [ʌɪ] к существующим формам глагола, например: isn’t = aisn’t, didn’t = daidn’t и т.д.

Future Events That Will Now Not Happen — Будущие события, которые теперь уже не произойдут

«I willn’t have five kids and my husband cain’t marry me because he was killed by the time police when he was nineteen.» — У меня не будет пятерых детей и мой муж не женится на мне, потому что он был убит полицией времени в 19 лет.

Future Events That Will Now Happen — Будущие события, которые теперь произойдут

«I will never marry because my husband was killed when he was 19.» — Я никогда не выйду замуж, потому что мой муж был убит в 19 лет.

Past Events That Would Have Happened — Прошлые события, которые могли бы произойти

«I daidn’t have any children because the time police killed my husband» — У меня не было детей, потому что полиция времени убила моего мужа.

Past Events That Did Happen — Прошлые события, которые уже произошли

«I don’t have any children because my husband died.» — У меня нет детей, поскольку мой муж умер.

Current Circumstances That Would Have Been True — Настоящее, которое могло бы быть истинным

«My husband doeisn’t exist because he was killed.» — Моего мужа не существует, поскольку он был убит (средств русского языка для передачи смысла этого высказывания пока не хватает).

Current Circumstances That Now Are True — Истинное настоящее

«I don’t have a husband.» — У меня нет мужа.

Да, такой предусмотрительности можно только подивиться! Хотя, вполне вероятно, к моменту изобретения машины времени человечество научится передавать мысли на расстоянии, не облекая их в слова…

А пока пространственно-временной континуум не покорен, чтобы покорить английский, найдите время изучить эту сложную, порой труднообъяснимую, но довольно логичную английскую систему времен. Удачи!

Читаем дальше:

Present Simple
Present Perfect
Present Continuous
Present Perfect Continuous
Past Simple
Future Simple
Времена Perfect
Согласование времен
Согласование времен Simple

Времена в английском языке — образование времен в английском

Hello, guys! Многие согласятся, что тема этой статьи вызывает страх. Времена в английском языке — эта комбинация слов может напугать даже опытного студента, изучающего английский, не говоря уже о новичках. Но без них никуда. Но мы здесь, чтобы помочь вам разобраться. Так что не будем медлить!

Содержание статьи:

Просто об английских временах

  • Стоит понимать, что в английском существует 3 кита, на которых держится вся грамматика — «to be», «to have» и «to do».
  • Каждый из этих китов может плавать в трех временах: Present, Past и Future (настоящее прошедшее и будущее).
  • В свою очередь, Present, Past и Future впадют в моря Simple, Continuous, Perfect и Perfect Continuous.
  • А пока киты (или китихи) плавают в этих морях, у них появляются детки, а точнее, образуются новые формы. Так и получается двенадцать времен. Три кита (времена) умножаем на четыре моря (формы времен), и получаем двенадцать. 

С таким подходом запомнить все проще. Ведь думать, что в английском языке двенадцать мифических времен вместо наших привычных трех — ошибочно. Есть только три времени, а все остальное — формы их выражения и уточнения.

Не запутались? Давайте разберем более детально. 

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

51

Времена в английском языке: классификация

Читай также

Английский для аналитиков и финансистов

Как выучить все времена на английском

Нужно просто разложить все по полочкам и систематизировать свое обучение, пока это не дойдет у вас до автоматизма. Вы будете знать, сколько изучили, и сколько еще предстоит, тогда изучение времен не будет казаться чем-то безграничным и бесконечным.

Разложим три основных глагола по трем временам.

Таблица времен Simple
Past Simple Present Simple Future Simple
Глагол did do/does will/shall
Окончание -ed / V2 — / -s
Примеры I worked. He wrote. I work. He writes. I will work. He will write.
  • Present Simple используют для выражения обычного, регулярно повторяющегося действия.
  • Past Simple используют для выражения действия, произошедшего в прошлом.
  • Future Simple используют для выражения действия, которое произойдет в будущем.

Времена в английском языке: классификация

Таблица времен Continuous
Past Continuous Present Continuous Future Continuous
Глагол was/were be (is / am / are) will be / shall be
Окончание -ing -ing -ing
Примеры I was working. He was writing. I am working. He is writing. I will be working He will be writing
  • Present Continuous используют для выражения действия, происходящего в данный момент.
  • Past Continuous используют для выражения действия, происходившего в определенный момент времени в прошлом.
  • Future Continuous используют для выражения действия, которое будет происходить в определенный момент времени в будущем.

Изучите учебный материал: Группа времен Perfect Continuous

Таблица времен Perfect
Past Perfect Present Perfect Future Perfect
Глагол had have/has will have / shall have
Окончание -ed / V3 -ed / V3 -ed / V3
Примеры I had worked. He had written. I have worked. He has written. I will have worked. He will have written.
  • Present Perfect используют для выражения совершенного (или еще совершающегося) действия, результат которого связан с настоящим.
  • Past Perfect используют для выражения действия, закончившегося ранее другого действия или определенного момента в прошлом.
  • Future Perfect используют для выражения действия, которое завершится к определенному моменту времени в будущем.

Важно! Существует еще время Future in the Past, о котором мы рассказывали в соответствующей статье.
Времена в английском языке: классификация

Таблица времен Perfect Continuous
Past Perfect Continuous Present Perfect Continuous Future Perfect Continuous
Глагол had been have been / has been will have been / shall have been
Окончание -ing -ing -ing
Примеры I had been working. He had been writing. I have been working. He has been writing. I will have been working. He will have been writing.
  • Present Perfect Continuous используют для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящее время, либо важна продолжительность действия.
  • Past Perfect Continuous используют для выражения действия, начавшегося в определенный момент в прошлом и продолжавшегося какое-то время до начала другого действия.
  • Future Perfect Continuous используют для выражения действия, которое, начавшись в определенный момент, все еще будет продолжаться в какой-то момент времени в будущем.

Вот вам несколько советов. Вы привыкли к спискам из трех-пяти пунктов, но все советы тут не уместить. Над временами придется хорошенько поработать, поэтому и правил по их изучению немало.

  • Будьте готовы к тому, что вы должны хорошо прочувствовать разницу между временами, с точки зрения логики. Времена в английском и в русском языках не 100% аналогичны, поэтому провести параллель получится не всегда.
  • После знакомства с каждым новым временем, его нужно обязательно хорошенько практиковать, выполнив различные грамматические упражнения, чтобы запомнить конструкцию и, конечно же, ситуацию, где мы время это применяем.
  • Для прошедшего времени важно выучить неправильные глаголы. Для этого сейчас существуют специальные песни, которые состоят из всех неправильных глаголов. Попробуйте. Это очень эффективный метод изучения неправильных глаголов. Особенно для меломанов.
  • Изучайте времена английского языка систематично, не пытаясь выучить все за один день. Как только начнете ориентироваться в одном времени, можете приступать к следующему. Затем обязательно попрактикуйте упражнения–миксы, где будут собраны задания для того, чтобы проверить, не путаетесь ли вы в этих временах.
  • Двенадцать времен не существуют отдельно друг от друга. Можно, конечно, попробовать растянуть их на двенадцать месяцев. Звучит логично. Но это целостная система, и нужно научиться понимать времена, а не просто их зазубрить. Только так можно овладеть ими на нужном уровне.
  • Желательно, практиковать английский каждый день по 15 минут. В таком случае новый багаж знаний отложится у вас в памяти надолго и вы будете пользоваться им на автомате.
  • Если изучаете английские времена самостоятельно, поищите в интернете полезные видео. На нашем сайте вы найдете множество полезных грамматических видео–уроков. Это намного интересней и достоверней, чем искать правила где–либо в интернете.
  • Не перетрудитесь! Важно давать себе отдыхать. Если вы превратите английский в ежедневную каторгу, это вам на пользу не пойдет, а лишь отобьет желание его учить.
  • При изучении времен в английском, обратите внимание, какая у вас память — визуальная или слуховая. Исходя из этого, можно понимать, каким заданиям лучше отдавать предпочтение, чтобы был наиболее эффективный результат.
  • Не беритесь изучать все времена в английском языке сразу. Для начала, изучите 5-6 основных времен. Этого будет вполне достаточно, чтобы общаться на английском грамотно

В итоге, важно уметь использовать эти времена на разговоре. Это достаточно сложно сделать самостоятельно. Предположим, найти правила, упражнения и ответы к ним можно самостоятельно, но понять, так ли вы употребляете времена английского языка в речи — задача не совсем не из простых. 

Изучите учебный материал: Continuous aspect

Сколько нужно времени, чтобы выучить времена

Итак. Вот вы стоите в начале пути, мы вас запугали объемом работы, и в голове всплывает вопрос. Сколько нужно времени, чтобы освоить все времена?

Конечно, зависит от ваших способностей к языкам, методике обучения и времени, которое вы готовы ему уделять. Владение временами группы Simple — это навык Elementary. То есть трем базовым временам можно обучиться приблизительно за три месяца по мере изучения языка с нуля.

Уверенное владение остальными временами, включая самые сложные, это уже навык Intermediate. К примеру, Past Perfect Continous или Future Perfect вам не понадобятся на первых порах, и без них можно обойтись. А вот к концу первого-второго года интенсивного обучения уже можно освоить.

Времена в английском языке: классификация

Читай также

East or west – home is the best. Пословицы о доме на английском

Заключение

С английскими временами обычно существует 3 варианта развития событий:

А какой выбираете Вы?

Безусловно, второй и третий! Невозможно общаться на языке, как носитель, не зная времен. Однозначно, если вы хотите знать английский, времена очень важны. Так с какой же стороны к ним подобраться?

В онлайн-школе EnglishDom работает множество опытных педагогов, которые уже доказали многим студентам, что изучение времен — это не катастрофа.

Многие студенты приходят на бесплатный вводный урок с просьбой «только не грамматика», а уже через несколько занятий с педагогом, с огромным удовольствием выполняют грамматические тесты и другие интерактивные задания. Поэтому не бойтесь! You can do it!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Времена в английском языке: таблицы с примерами

Времена в английском языке: классификация

Есть одна тема в изучении языка, говорить о которой, пожалуй, можно бесконечно. Конечно же, мы имеем виду времена в английском языке. Изучающим, которые начинают знакомиться с языком порой трудно привыкнуть к тому, как англоговорящие люди разделяют для себя время. На самом деле каждая временная форма на английском имеет свой аналог на русском, просто эти формы у нас не выделяют отдельными группами. Поэтому разобраться во временах совсем не трудно, и сегодня вы убедитесь в этом сами.

Времена в английском языке: грамматика времен в одной таблице

Для начала давайте сделаем краткий обзор всех временных групп, чтобы вы имели представление, о чем сегодня пойдет речь. Как и в русском языке, английские предложения могут строиться в прошедшем, настоящем и будущем.

Но помимо этих временных промежутков, в английском также есть 4 временные формы, а именно: Simple, Continuous, Perfect и Perfect Continuous. В целом, получается, что одну идею можно выразить в двенадцати временных формах.

Каждая форма имеет разный способ образования глаголов, которые выступают в предложении сказуемыми. С помощью них и можно определить время. Подробная таблица для наглядности:

Образование времен в английском языке
Время / Вид Simple (Простое) Continuous или Progressive (длительное) Perfect (совершенное) Perfect Continuous / Progressive (совершенное длительное)
Past (прошедшее) V2 to be (2-ая форма) + V-ing had + V3 had + been + V-ing
Present (настоящее) V1 to be (1-ая форма) + V-ing have / has + V3 have / has + been + V-ing
Future (будущее) will + V1 will be + V-ing will + have + V3 will + have + been + V-ing

Кратко разобрав английские времена, перейдем к их более детальному изучению и рассмотрим правила образования времен с примерами.

Времена в английском языке: классификация

Зачем нужны времена в английском языке?

Но прежде хочется остановиться на вопросе, зачем нужны времена английского языка и стоит ли их всех учить. Система времен в английском языке помогает правильно донести свою мысль до окружающих.

То есть вы сможете дать понять, о каком действии идет речь.

Было ли оно в прошлом или настоящем? Оно уже закончилось или еще длиться? А может оно происходит регулярно? — все эти вопросы исчезнут сами по себе, если будет известно, какое время использовалось в предложении.

«То есть я только начинаю изучать язык, и мне сразу придется выучить все 12 времен английского языка?» — спросите вы. В идеале да, вам нужно выучить все времена. Но, скорее всего, сделать это за раз у вас не получится. А потому начинайте свое обучение с времен группы Simple.

Зная простое время, вы вполне сможете объяснить, что с вами случилось или случится, что вам нужно и почему. Но ограничиваться этим временем не стоит, а потому, разобравшись с ним, постепенно продолжайте изучать и другие группы. Самой последней можно рассмотреть группу Perfect Continuous.

Часто к ней прибегают, когда уровень языка изучающих уже «переваливает» за средний, потому как времена этой группы используются достаточно редко и употребляются больше для демонстрации своих знаний.

Времена в английском языке: группа Simple

Simple (Простое) Present (Настоящее) Past (прошедшее) Future (будущее)
+ V1 V2 will + V1
do / does + not + V1 did + not + V1 will + not + V1
? Do / Does … V1? Did … V1? Will … V1?

Present Simple

Present Simple или простое настоящее время, пожалуй, является самым используемым. Употребление этого английского времени необходимо для выражения регулярно-повторяющихся действий, привычек, расписаний и фактов.

Как вы могли заметить по таблице выше, образуется время настоящее с помощью глагола в начальной форме, то есть в форме, в которой слово указано в словаре. Однако эта форма может немного видоизменяться в зависимости от лица и числа. Так, если действие выполняется третьим лицом в единственном числе, у глаголов появляется окончание -s (-es):

Pronouns / Местоимения to be в настоящем времени
I

  • We
  • You
  • They
V1
He She It V1 + -s (-es)

Примеры:

I run in the morning, and she runs in the evening Я бегаю по утрам, а она бегает вечером.

Времена в английском языке

Значение английской временной системы

Времена – один из крупнейших разделов грамматики английского языка. Наличие 12 временных форм (по сравнению с 3 русскими) часто пугает изучающих.

Система английских времен кажется масштабной, сложной и запутанной, а главное – ненужной, искусственно усложненной. На самом деле она не сложнее русской, а в некотором смысле даже проще.

И все временные формы имеют смысл и выполняют важную роль в грамматике.

Каждая временная ситуация в английском языке может быть описана с помощью грамматических форм просто, четко и логично, по определенным правилам, которые легко усваиваются после практики. В русском языке эти нюансы времени приходится передавать лексическими или другими средствами, не зафиксированными в правилах.

Например, если необходимо подчеркнуть, что действие совершается в течение продолжительного промежутка времени в настоящем, в английском языке есть простая и лаконичная временная форма глагола, после которой не требуется никаких уточнений. В русском нужно дополнить предложение чем-нибудь, чтобы передать весь смысл.

I’m reading ”Anna Karenina”.

Дословный перевод «Я читаю «Анну Каренину» не передает всего смысла, нужно дополнить: Я читаю «Анну Каренину» прямо сейчас.

Как только вы познакомитесь с системой английских времен и начнете успешно применять их на практике, они перестанут казаться сложными и ненужными. Времена в английском языке очень функциональны и удобны в речи.

Классификация английских времен

В английском языке, как и в русском и во многих других, три основных грамматических времени: настоящее Present, прошедшее Past и будущее Future.

Кроме этого деления, основанного на отношении времени и момента высказывания – событие происходит сейчас, будет происходить или уже произошло, существует и другая классификация. Это группы, виды или аспекты времени.

Они отражают то, как долго длилось событие, продолжается ли оно на момент высказывания, как регулярно повторяется.

В английском языке существует 4 аспекта времени:

  • Simple – простое время, важен сам факт события или регулярность его совершения.

I get up at 6 o’clock. Я встаю в 6 часов утра. (регулярно, каждый день)

  • Continuous – продолженное время, подчеркивает длительность события и его совершение в течение определенного момента.

She is working. Она работает. (в данный момент, сейчас)

  • Perfect – совершенное время, действие закончено к определенному моменту.

I’ve finished my homework. Я доделал домашнее задание.

  • Perfect Continuous – продолженное совершенное, объединяет два предыдущих аспекта.

We’ve been rehearsing the play since afternoon. Мы репетируем пьесу с обеда.

Настоящее, прошедшее и будущее время в английском языке выражаются во всех этих четырех аспектах. Таким образом, всего насчитывается 12 временных форм. Но их значение и принцип образования повторяется в каждом времени, что значительно упрощает изучение.

Образование времен в английском языке

Для образования времен в английском языке требуется знать четыре формы глагола:

  • Первая – инфинитив без частицы to (play, work, say, eat)
  • Вторая – простая прошедшая форма (played, worked, said, ate)
  • Третья –причастие прошедшего времени (страдательное) (played, worked, said, eaten)
  • Четвертая -причастие настоящего времени действительного залога (действительное)(playing, working, saying, eating)

Не забудьте о существовании неправильных глаголов, которые образуют вторую и третью формы в порядке исключения.

В таблице представлены основные формулы образования временных форм в зависимости от аспекта времени.

Simple Continious Perfect Perfect Continious
Первая или вторая форма глагола To be + глагол+ing Have + третья форма глагола Have been + глагол+ing

Времена в английском языке — таблица с примерами

Часто люди советуют разобраться во временах английского глагола, полагая, что это основная база для работы с англоязычными сотрудниками или для путешествий. На мой взгляд, знание времен английского глагола, особенно в активном залоге (The Active Voice), не такая уж сложная задача, поскольку все правила довольно просты.

Но, делая краткий обзор этой темы, хочется напомнить, что в этой статье, в таблице и схемах, мы показываем каждое грамматическое время английского языка очень кратко, не вдаваясь в тонкости случаев употребления.

При этом, каждое время в английском языке имеет свои нюансы и особенности — разнообразные случаи употребления, которые я рекомендую изучить подробно в соответствующих статьях.

Таблица времен английского языка

Итак, для выражения действия — настоящего, прошедшего и будущего — английский глагол имеет своеобразную систему (The Tenses). Все глагольные времена в английском языке делятся на четыре группы:

  1. Indefinite Tenses — группа неопределенных времен
  2. Continuous Tenses — группа длящихся времен
  3. Perfect Tenses — группа совершенных времен
  4. Perfect Continuous Tenses — группа совершенных длящихся времен

Каждая из этих групп включает три подгруппы:

  1. Present — настоящее
  2. Past — прошедшее
  3. Future — будущее

Таким образом мы получаем таблицу из 12 времен (4 группы по три времени в каждой):

Если в каждую ячейку таблицы подставить предложение в соответствующем времени с переводом, то мы сможем сравнить правила образования и перевод.

Время / группа
Indefinite (Simple) Tenses
Continuous (Progressive) Tenses
Perfect Tenses
Perfect Continuous Tenses
Present

Past

Future

I drink juice.
Я пью сок (вообще).
I’m drinking juice now.
Я пью сок сейчас (процесс).
I have drunk juice.
Я выпил сок (совершенное).
I have been drinking juice since yesterday.
Я пью сок со вчерашнего дня.
I drank juice.
Я выпил сок (сделано в прошлом).
I was drinking juice when he came.
Я пил сок когда он пришел (был в процессе).
I had drunk juice before he asked.
Я (уже) выпил сок когда он спросил (сделано до другого момента в прошлом).
When the tea was served, I refused because I had been drinking juice all day. Когда подали чай, я отказался, так как целый день пил сок (процесс длился в прошлом и завершился к определенному моменту в прошлом).
I will drink juice.
Я буду пить сок.
I will be drinking juice in plane when you come back home. Я буду пить сок в самолете, когда ты вернешься домой. I shall have drunk all juice when you come back home.Я выпью весь сок, когда ты вернешься домой. Then I shall have been drinking juice until the tea is served.Тогда я буду пить сок, пока не подадут чай.

В таблице ниже представлены все английские времена с примерами и правилами построения утвердительных предложений.

Время
Правило образования
Пример
Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past Simple

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Лицо + V1 (основная форма глагола)
Для 3-го лица глагол V1 с прибавлением -s/-es
I read.
Я читаю (вообще).He reads.
Он читает.
be (am, is, are) + V-ing I am reading.
Я читаю (в процессе).
have/has + V3 I have read.
Я прочитал (совершенное действие).
have/has been + V-ing I have been reading since yesterday.
Я читаю со вчерашнего дня. (действие начато, длилось и еще в процессе).
V-ed/V2 I read.
Я прочитал.
was/were + V-ing I was reading Bible at 6 a.m.
В шесть утра я читал Библию.
had + V3 I had read it when you called.
Я прочитал это, когда ты позвонил.
had been + V-ing I had been reading a book when you called.
Я читал книгу, когда ты позвонил.
will + V1 I will read a book.
Я буду читать книгу.
will be + V-ing I will be reading a book when you call.
Я буду читать книгу, когда ты позвонишь.
will have + V3 I will have read the book when you need it.
Я прочту книгу, когда она тебе понадобится.
shall/will + have been + V-ing I will have been reading for an hour when you come.
Я буду читать целый час, когда ты придешь.

Indefinite (Simple) Tenses

Первая группа Indefinite Tenses (неопределенные времена) иначе именуется группой простых времен (Simple Tenses) и состоит из трех неопределенных времен:

  • Present Indefinite (Simple) — настоящее неопределенное (простое)
  • Past Indefinite (Simple) — прошедшее неопределенное (простое)
  • Future Indefinite (Simple) — будущее неопределенное (простое)

Времена группы Indefnite употребляются для констатации разового действия, факта, информации. Они не указывают на длительность, законченность или какую-то особенность протекания действия.

Времена данной группы соответствуют в русском языке глаголам совершенного или несовершенного вида. При переводе следует обращать внимание на смысл предложения.

Таблица Indefinite Tenses

Present Indefinite
Past Indefinite
Future Indefinite
I get to my workplace by public transport.
Я добираюсь до своего рабочего места на общественном транспорте. I come from Russia.
Я родом из России.
I am a good mechanic.
Я хороший механик.
I went to church on Sunday.
Я ходила в церковь в воскресенье.
I cooked a special dinner for my birthday party.
Я приготовила особый ужин на свой день рождения.
I was tired and upset last week.
Я устала и расстроилась на прошлой неделе.
I shall send you your documents tomorrow.
Я отправлю вам документы завтра.
The weather will be sunny this weekend.
В эти выходные погода будет солнечной.

Для построения вопросительного предложения требуется вспомогательный глагол. Вопросы строятся по схеме: вспомогательный глагол + подлежащее + (V1) смысловой глагол в первой форме + остальные слова.

Посмотрим образование вопросительных предложений в группе времен Indefinite Tenses.

Вопрос в Present Indefinite
Вопрос в Past Indefinite
Вопрос в Future Indefinite
Do you get to your workplace by public transport?
Ты добираешься до своего рабочего места на общественном транспорте? Where do you come from?
Откуда ты родом?
Are you a good mechanic?
Ты хороший механик?
Did you go to church on Sunday?
Ты ходил в церковь в воскресенье?
What did you cook?
Что ты приготовила?
Was you happy last week?
Ты был счастлив на прошлой неделе?

Готовимся к собеседованию на английском языке: рассказ об образовании

Так, одним из основных требований при приеме на работу преподавателя в вузы западных государств является глубокое владение английским языком: и учебный процесс, и соответствующая документация ведутся в большинстве случаев на нем. Более того, согласно требованиям большинства вузов и посольств этих государств, претендент на преподавательскую работу должен предоставить официальный сертификат о сдаче международного языкового экзамена IELTS или TOEFL с  результатом не менее семи баллов по девятибалльной системе, что уже само по себе означает требование владеть языком не хуже местного населения. Этот документ предъявляется и при трудоустройстве в самом учебном заведении, и в посольстве страны, в которой соискатель собирается работать, при получении визы. Однако основной формой взаимодействия с соискателем, претендующим на должность преподавателя, все же является собеседование на английском языке. Здесь необходимо отметить, что подобная практика существует и в некоторых вузах нашей страны, где учебный процесс предполагает постоянное использование английского языка, например, в Российском университете дружбы народов им. П. Лумумбы, Московской Дипломатической Академии или в Российском государственном педагогическом университете имени А.И. Герцена: в этих и других вузах обучается большое количество иностранных студентов, а также наших соотечественников, которые, изучая ряд предметов на английском языке, повышают свой уровень владения им.

Среди других требований следует отметить наличие ученой степени, желательно доктора наук, поскольку защита докторской диссертации предполагает внедрение каких-либо инноваций в конкретной области знаний, что означает высокий уровень теоретической и практической подготовки соискателя. Это особенно учитывается в вузах США и Канады.

На основании проведенного собеседования, подразделение вузов, ответственное за прием педагогических кадров, составляет мотивированное заключение по кандидатуре соискателя: все остальное, как правило, уже является чисто технической стороной процедуры трудоустройства.

Поэтому важной является необходимость по-настоящему успешно пройти собеседование, составив у представителя учебного заведения положительное мнение о себе как о профессионале высокого уровня и человеке, свободно владеющим английским языком на достаточном для преподавательской работы уровне.

На что же именно следует обратить внимание, готовясь к собеседованию на английском языке? Из чего оно состоит? Какие вопросы в этом случае могут быть адресованы будущему преподавателю? В целом такая беседа продолжается в течение десяти – пятнадцати минут, и за это время претендент должен представить (и продемонстрировать) убедительные доводы в пользу того, что он соответствует всем предъявляемым требованиям, как в профессиональном, так и в лингвистическом аспектах.

С целью попытаться хотя бы приближенно ответить на эти вопросы, мы поместили список вопросов на английском языке с переводом на русский язык в таблице, расположив их в хронологическом порядке от начала собеседования до его завершения.

Вопросы на английском языке Перевод на русский язык
Why are you interested in this position? Почему Вы заинтересовались данной должностью?
How will you involve students in your research? Как Вы собираетесь вовлекать студентов в свое исследование?
What courses could you teach here? Какие курсы Вы бы могли здесь преподавать?
When could you start in the position? Когда Вы могли начать работать в этой должности?
How would you describe your interactions with students? Как бы Вы описали Ваше взаимодействие со студентами?
Why did you choose your dissertation topic? Почему Вы выбрали именно эту тему диссертации?
Tell us about the theoretical framework of your research. Расскажите нам о теоретических аспектах Вашего исследования.
What changes would you have made to your dissertation or post-doctoral work if you were to begin again? Какие изменения Вы бы внесли в Вашу диссертацию, если бы Вы начали над ней работать сначала?
What is your approach to interact with students? Каков Ваш подход в работе со студентами?
How do you motivate students? Как Вы мотивируете студентов?
What is your teaching philosophy? Какова Ваша педагогическая философия?
Have you supervised any undergraduate students? Осуществляли ли Вы научное руководство дипломными работами студентов?
If you have more than one job offer, how will you decide? Если у Вас есть более одного предложения о работе, что Вы решите?
What do you do in your spare time? Чем Вы занимаетесь в свободное время?
What kind of salary are you looking for? На какую зарплату Вы претендуете?

Приведенными вопросами собеседование не ограничивается: оно может проводиться и не один раз, а также по телефону. В любом случае даже из представленной информации очевидной является необходимость серьезной подготовки на самом глубоком уровне.

Проанализируйте свой прежний опыт работы: какие слабые стоны там имелись? Вернитесь к своим научным работам и публикациям: продумайте, как они связаны с теми курсами, которые Вы преподавали и планируете преподавать.

Находят ли они свое продолжение и реализацию в Вашей работе? Кроме того, необходимо тщательно изучить любую возможную информацию об учебном заведении, в котором Вам предстоит пройти собеседование: какова его образовательная и кадровая политика? Какие дополнительные требования они предъявляют к сотрудникам? Каково методическое обеспечение учебного процесса? Ответ на эти вопросы также поможет Вам не только мысленно представить себе то, с чем Вам придется соприкоснуться, но и успешно пройти собеседование.

И, безусловно, необходимо готовиться в языковом аспекте: конечно, если Вы владеете английским языком на высоком уровне, это может показаться второстепенным.

Однако практика показывает, что это не всегда так: ведь этот язык, хоть и знакомый Вам но все же неродной: поэтому лучше всего заранее подготовить возможные ответы на них и проверить, соответствуют ли они грамматическим и стилистическим требованиям английского языка.

Это можно сделать как самостоятельно, так и с помощью специалистов: наша компания такого рода содействие соискателям считает одной из своих основных задач: опытные психологи, преподаватели английского языка и переводчики готовы провести с Вами пробное собеседование на английском языке, независимое тестирование на предмет владения Вами его грамматикой, а в случае необходимости – и подготовку путем организации уникальных психологических и языковых тренингов с применением самых современных технологий. Звоните, будем рады Вам помочь!

ehow.com

Нужна подготовка к собеседованию на английском языке?

Готовимся к собеседованию на английском языке

Готовимся к собеседованию на английском языке: рассказ об образовании

В одной из наших предыдущих статей (Поиск работы по-английски) мы рассказывали о том, как составить резюме на английском языке.

После того, как вы грамотно и правильно составили CV, опубликовали его на сайтах по поиску работы или отправили работодателю на электронную почту, остается только ждать приглашения на interview, к которому обязательно нужно заранее подготовиться.

Избежать собеседования с представителем работодателя вам, конечно же, не удастся, а от того, как вы проявите себя на интервью, зависит,  получите ли вы работу вашей мечты или нет.

Справедливости ради, стоит отметить, что собеседование на английском мало чем отличается от такого же на русском, особенно если вы претендуете на вакансию российской компании, которая ведет, к примеру, торговлю с зарубежными партнерами. Однако это вовсе не означает, что можно отнестись к собеседованию на английском языке в такую компанию как к пустой формальности. Помните, что рынок труда переполнен предложениями соискателей, а выбор в конечном итоге всегда за работодателем.

Итак, чтобы не ударить в грязь лицом перед потенциальным начальником, приступим к подготовке к job interview.

Подготовка к интервью

Не будем давать общих наставлений о том, что встречают по одежке и прочее в том же духе. Наверняка, вы об этом и так знаете и помните. Сосредоточимся на более важных вещах.

В первую очередь, при приеме на работу в иностранную компанию, не забывайте о том, что деловой английский отличается большим количеством слов вежливости.

Так, например, когда в начале беседы с целью установления контакта с вами интервьюер задаст вам вопрос «How are you?», достаточно будет ответить «I am fine», но не забудьте добавить – thank you.

Кстати, в иностранных компаниях все интервью начинаются со small talk на манер светской беседы для того, чтобы break the ice – сломать лед, то есть установить контакт, помочь человеку расслабиться, прийти в себя и настроиться на положительный лад.

Далее вас попросят рассказать о себе – Tell me about yourself. Не нужно растекаться мыслью по древу и  вещать 15 минут о вашей семье, хобби и тому подобном. От вас ждут рассказа о вашей профессиональной деятельности, успехах и достижениях на последнем месте работы, а также причины увольнения с прежней работы.

  • Рассказывая о вехах вашей карьеры, ориентируйтесь на свое резюме, которое вы составляли в спокойной обстановке, тщательно продумывая каждый нюанс, не так ли?
  • Помните, что если вы говорите о законченном образовании, то нужно использовать простое прошедшее время – Past Simple, а если вы все еще учитесь – Present Continuous.
  • I graduated from Moscow State Institute of International Relations in 2005.
  • I am attending Moscow State Institute of International Relations.
  • Если вы на момент прохождения интервью продолжаете работать, также используйте длительное время или Present Perfect Continuous:
  • «I have been working at (название компании) for five years as a sales manager».
  • Будьте готовы к таким вопросам рекрутера:

Why did you quit your previous job? – Почему вы ушли с предыдущей работы? Этот вопрос прозвучит обязательно, если вы сами не упомянете в кратком рассказе о себе причину увольнения.

Собеседование на английском: как правильно рассказать о себе

Все больше рекрутеров в современных компаниях предпочитают проводить собеседования с соискателями на английском языке. Для HR-специалистов это выгодно, ведь можно одновременно проверить знания английского у соискателя и узнать больше информации о нем.

Правда, для самих соискателей рассказ о себе на английском часто вызывает трудности. Особенно, если уровень английского еще не позволяет свободно общаться на любые темы.

Преподаватели онлайн-школы английского языка EnglishDom поделились мнениями, как построить презентацию самого себя на английском, чтобы вас взяли на работу.

Пошаговый план рассказа о себе

Самопрезентация обычно занимает 3-5 минут, но именно от нее во многом зависит первое впечатление HR-a. Поэтому рекомендуем подготовиться к рассказу о себе заранее.

Оптимальный размер автобиографии на собеседовании — до 15 предложений. Больше рекрутер вряд ли будет слушать.

План презентации стоит проработать заранее. Рассказ должен быть компактным, без излишних деталей, но при этом емким по смыслу.

Перейдем непосредственно к плану.

1. Общая информация о себе (имя и возраст)

Начало автобиографии — это самое простое, ведь правильно представляться учат еще на уровне elementary.

  • My name is Ivan Petrov. — Меня зовут Иван Петров.
  • I’m 30 years old. — Мне 30 лет.

В качестве вступительной фразы некоторые рекомендуют использовать «Let me introduce myself», но по мнению преподавателей EnglishDom это только уверит рекрутера в том, что уровень английского у вас довольно низкий.

Чтобы сделать рассказ более плавным и неформальным, используйте филлеры well, let’s start, so, okay.

Okay, let’s start. My name is… — Хорошо, начнем. Меня зовут…

Так речь будет выглядеть более естественно. Главное — не переборщить с филлерами. Одного на 3 предложения будет вполне достаточно.

2. Место жительства

Здесь тоже все довольно просто. Нужно указать город, в котором вы живете и район, если город крупный. Можно также указать регион, из которого вы родом, но это необязательно.

  • I’m from Kyiv. — Я из Киева.
  • I live in Moscow, in the Khamovniki District. — Я живу в Москве, в Хамовниках.
  • I used to live in… — Я раньше жил в таких городах…
  • My hometown is Lviv. — Мой родной город — Львов.

3. Семья

Слишком подробно рассказывать не нужно. Достаточно упомянуть, женаты ли вы (или замужем), есть ли у вас дети. Если есть, то сколько им лет. Можно одним предложением рассказать о профессии жены. Но не увлекайтесь. Интервью все же о вас, а не о вашей семье.

  • I’m married. — Я женат. (Я замужем)
  • My wife (husband) is a designer. — Моя жена (мой муж) — дизайнер.
  • I’ve been married for 10 years. — Я женат уже 10 лет.
  • I’m divorced. — Я в разводе.
  • I have 2 kids. They’re 9 and 3. — У меня двое детей. Им 9 и 3 года.

4. Образование, рабочие умения и компетенции

Рекомендуем не зацикливаться на формальном образовании. Вышку стоит упомянуть, но акцентируйте на ней внимание только в том случае, когда вы стремитесь получить работу по специальности.

Основной акцент делайте на профессиональных знаниях и компетенциях.

  • I’m graduated from KNU with a degree in… — Закончил КНУ по специальности…
  • I took a training program at… — Я проходил курсы по…
  • My professional experience includes… — Мой профессиональный опыт включает…
  • I have the following skills… — Я обладаю следующими навыками…
  • My work experience accounts… — Мой рабочий стаж насчитывает…

Этот блок должен быть самым большим из всех, занимая от 3 до 8 предложений.

5. Последние места работы и должности

Практически все рекрутеры спрашивают о последнем месте работы, поэтому можно упомянуть его прямо в самопрезентации.

  • I worked as system administrator in ABC company before then. — До этого я работал системным администраторов в компании АВС.
  • I was fired because of… — Я был уволен, потому что…
  • For last 5 years of work in ABC I’ve achieved the following results… — За последние 5 лет работы в АВС я достиг следующих результатов…

Акцентировать внимание на этом не стоит — сосредоточьтесь на своих компетенциях и достижениях.

6. Личные качества

В самопрезентации стоит упомянуть несколько качеств, которые вы считаете лучшими в себе. Трех-четырех будет вполне достаточно. Не стоит заниматься самовосхвалением слишком сильно — рекрутер этого не оценит.

Вот некоторые распространенные позитивные качества. Выберите среди них те, которые соответствуют именно вам:

  • hard-working — трудолюбивый;
  • sociable — общительный;
  • diligent — старательный;
  • responsible — ответственный;
  • open-minded — с широким кругозором; открытый;
  • creative — креативный;
  • ambitious — амбициозный;
  • stress-resistant — стрессоустойчивый;
  • initiative — инициативный.

Некоторые рекрутеры спрашивают и про негативные стороны соискателей, но в личной презентации о них рассказывать не стоит. Ваша задача — максимально кратко подать себя как личность и как специалиста, негатив здесь будет не в тему. Если очень нужно, HR спросит отдельно.

7. Хобби и другая личная информация

Этот пункт совсем не обязателен. Но по личному опыту соискатель воспринимается приятнее, если у него есть хобби и увлечения. Особенно если они не совсем обычные. Одного предложения о хобби будет достаточно.

  • In the past time I’m fond of… — В свободное время я увлекаюсь…
  • I have a few hobbies… — У меня есть несколько хобби…

Советы для подготовки к рассказу о себе на собеседовании

Мы собрали несколько советов, которые помогут презентовать себя правильно и максимально увеличить свои шансы на получение работы.

Совет 1. Подготовка и еще раз подготовка

Даже если ваш уровень английского языка позволяет практически свободно общаться, стоит потратить немного времени на подготовку к интервью.

Первое впечатление два раза не произведешь, поэтому любые грамматические ошибки, перепутанные слова и слишком длинные паузы между предложениями могут стоить вам рабочего места.

Лучший способ — заранее написать свою речь на бумаге и прочитать ее несколько раз вслух. Учить наизусть не нужно, ведь рекрутер по ходу рассказа может задавать уточняющие вопросы. Если вы собьетесь и забудете, что говорить дальше, это будет слишком сильно заметно.

Совет 2. Используйте простые слова и фразы

Если вы хотите впечатлить рекрутера, то лучше сделать это своими знаниями и умениями в профессиональной сфере.

Перегружать свою речь сложными предложениями, идиомами и малоупотребляемыми словами не стоит, даже если вы знаете английский очень хорошо. Это выглядит как позерство.

Лучше всего использовать доступные фразы и выражения. Но если хотите сделать свою речь более естественной, можно использовать идиомы и филлеры, но только в разумном количестве.

Совет 3. Сохраняйте спокойствие

Паника — это самый простой способ облажаться на собеседовании. Особенно, если оно проходит на английском языке.

Поэтому старайтесь сохранить ясность ума, даже если что-то идет не так. Если вы слишком эмоциональны, то перед собеседованием выпейте успокоительное.

Некоторые рекрутеры специально пытаются вывести соискателя из привычного ритма, задавая каверзные и иногда откровенно дурацкий вопросы. Например:

  • Что вы думаете о садовых гномах?
  • У вас есть любимая песня на английском? Спойте ее для нас.
  • Почему поверхность мячика для гольфа вся в выемках?
  • Почему канализационные люки круглые?

Цель таких вопросов — проверить, как вы действуете в совершенно незнакомой ситуации. К сожалению, подготовиться к таким вопросам заранее не получится, поэтому придется надеяться на свой словарный запас и эрудицию.

Выводы

Соискатели считают, что собеседование на английском пройти сложнее, чем на русском. Но все это из-за языкового барьера, который не позволяет свободно выражать свои мысли на иностранном языке.

Иногда даже специалисты с хорошим английским (advanced и выше) теряются на собеседованиях, что приводит к закономерному отказу. Поэтому учите английский и готовьтесь к собеседованиям тщательно.

EnglishDom.com — онлайн-школа, которая вдохновляет выучить английский через инновации и человеческую заботу

Только для читателей Хабра — первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке 10 занятий укажите промокод goodhabr2 и получите еще 2 урока в подарок. Бонус действует до 31.05.19.

  • Получи 2 месяца премиум-подписки на все курсы EnglishDom в подарок. Забирай их прямо сейчас по ссылке
  • Наши продукты:
  • Учи английские слова в мобильном приложении ED Words Скачать ED Words
  • Учи английский от А до Z в мобильном приложении ED Courses Скачать ED Courses

Как подготовиться к собеседованию на английском языке

Как подготовиться к собеседованию на английском языке

Начало собеседования

Первое впечатление, созданное вами при входе в кабинет, может оказать большое влияние на результаты собеседования. Вы должны вести себя спокойно, уверенно и дружелюбно. Первый вопрос, задаваемый менеджером по кадрам, обычно направлен на установление контакта (“breaking the ice”). Поэтому не удивляйтесь, услышав такой вопрос:

How are you today?Как дела?

Did you have any trouble finding us?Вы с трудом нас нашли?

What do you think of the weather today?Как вам погода сегодня?

Ответ в такой ситуации должен быть вежливым и кратким.Например:Interviewer: How are you today? Candidate 1: I’m fine thank you, and you?Candidate 2: I’m well thank you.

Tell me about yourself

Возможно,  именно с этой просьбы начнется ваше  собеседование. Самое существенное, о чем нужно будет рассказать в данном случае, это ваше образование и опыт работы. Продумайте связный текст, в котором Вы рассказываете о себе, очень кратко опишите Ваши достижения в образовательной и рабочей сфере. Затем скажите, почему Вы считаете себя идеальным кандидатом на предлагаемую должность.

Пример:Candidate: I was born and grew up in Murmansk. (Я родился и вырос в Мурманске)

I attended the University of…..( название университета) and received my master’s degree in Economics. (Я закончил университет по специальности экономист)

I have worked for 2 years as a consultant for various companies including …..(работал 2 года консультантом в различных организациях, таких как….( название организаций)

I enjoy playing tennis in my free time and learning languages.( В свободное время играю в теннис и изучаю языки.

  • I’m very interested in an entry level position in your company.( я очень заинтересован работать в вашей компании)
  • I think that my qualifications and skills will allow me to do my best.( Я думаю моя квалификация и умения помогут мне проявить себя наилучшим образом)
  • Некоторые языковые нюансы
  • Если вы уже получили образование, то рассказывать о своей учебе нужно в прошедшем времени.

I attended the Moscow State University from 1985 to 1991.Я учился в МГУ в период с 1985 по 1991 год.

I graduated with a degree in computer science.Я получил образование в области вычислительной техники.

Если вы еще являетесь студентом, то нужно использовать настоящее длительное время (Present Continuous):

I am currently studying at the Moscow State Technology University and will graduate with a degree in engineering in a year.В настоящий момент я учусь в МГТУ и через год получу диплом инженера.

I am studying English at the Foreign Language School.Я изучаю английский язык в Школе Иностранных Языков.

Когда вы рассказываете о компании, в которой вы работаете в данный момент, необходимо использовать настоящее время (Present ContinuousилиPresent Perfect Continuous):

I have been employed by ABC company for the last 6 months as a salesperson.В течение последних 6 месяцев я работаю в компании ABC в качестве продавца.

Когда вы рассказываете о своем предыдущем опыте работы необходимо употреблять прошедшее время: I was employed by Jackson’s from 2007 to 2008 as a clerk.Я работал в компании Jackson c 2007 по2008 год на должности администратора.

  1. Часто задаваемые вопросы
  2. Вопросы, часто задаваемые вашим потенциальным работодателем во время собеседования, можно условно разделить на следующие группы:
  3. Мотивационные вопросы
  4. Why are you interested in our company?
  5. Чем вас заинтересовала наша компания?
  6. Why did you come to this country?
  7. Почему вы переехали в эту страну?
  8. What are your objectives in this field?
  9. Каковы ваши цели в данной области?
  10. Опыт работы.
  11. What special aspects of your experience have prepared you for this job?
  12. Какие особенности предыдущей деятельности подготовили вас для этой работы?
  13. Can you describe one or two of your most important accomplishments?
  14. Не могли бы вы рассказать о ваших наиболее важных достижениях?
  15. How much supervision have you typically received in your previous job?
  16. Насколько строгий контроль вы испытывали над собой на предыдущей работе?
  17. Why did you live your previous job?
  18. По какой причине вы ушли с предыдущей работы?
  19. What is important to you in a company?
  20. Что является для вас важным в компании?
  21. Выполнение работы.
  22. What are your strong points for this position?
  23. Какие сильные стороны вашего характера важны для данной должности?
  24. How did your supervisor evaluate your job?
  25. Как начальник оценивал вашу работу?

When you have been told or discovered for yourself, a problem in your job performance? What have you typically done? Can you give me an example?

В каких случаях вы обнаруживали сами или вам указывали на ваши ошибки в работе? Как в поступали? Приведите примеры.

  • Do you prefer to working alone or in groups?
  • Вы предпочитаете работать самостоятельно или в команде?
  • Can you give me an example of your ability to manage or supervise others?
  • Вы можете привести примеры проявления ваших способностей управления или организации других людей?
  • What were some of the things about your last job that you found most difficult to do?
  • Выполнение каких обязанностей было для вас наиболее сложным на предыдущем месте работы?
  • Образование.
  • Did you give presentations during your university/college?
  • У вас были публичные выступления за время работы в университете/колледже?

Did you have to use any computer programs frequently at the university? Which ones?

Вам часто приходилось использовать компьютерные программы в университете? Какие именно?

  1. What courses in school have helped the most in doing this job?
  2. Какие школьные предметы наиболее полезны для выполнения этой работы?
  3. Самооценка.
  4. What kind of things are you most confident in doing?
  5. При выполнении какой работы вы чувствуете себя наиболее уверенно?

Can you describe for me a difficult obstacle you have had to overcome? How did you handle it? How do you feel this experience affected your personality or ability?

Вы можете описать наиболее сложные ситуации, которые вам приходилось разрешать? Как вы с ними справились? Как, по вашему мнению, этот опыт повлиял на ваш характер или способности?

  • How would you describe yourself as a person?
  • Как бы вы сами себя описали?
  • What things give you the most satisfaction at work?
  • Что дает вам наибольшее удовлетворение в работе?

What things frustrate you most? How do you usually cope with them?

Что может расстроить вас сильнее всего? Как вы с этим справляетесь?

  1. Творчество.
  2. In your work experience, what have you done that you consider truly creative?
  3. Занимались ли вы когда-либо работой, которую могли бы назвать по-настоящему творческой?
  4. What kind of problems have people recently called on you to solve? 
  5. При решении каких проблем люди обращались к вам за помощью?
  6. Of your creative accomplishments, at work or at home, which have given you the most satisfaction?
  7. Выполнение какой творческой работы, на работе или дома, дало вам наибольшее удовлетворение?
  8. Кругозор.
  9. Do you belong to any clubs, associations, or groups?
  10. Вы состоите в каком-нибудь клубе, обществе или объединении?

  • Рассказ на английском про героя из мультика
  • Рассказ на английском о парке
  • Рассказ мустая карима скворчонок
  • Рассказ муму для читательского дневника
  • Рассказ моя школа на английском 5 класс