Рассказ моя семья на немецком

Доброе утро! в москве умер певец и композитор александр градский, ему было 72 года; в сша на 92-м году жизни

Доброе утро!

В Москве умер певец и композитор Александр Градский, ему было 72 года; в США на 92-м году жизни скончался автор бродвейских мюзиклов Стивен Сондхайм. У живых так:

  • Израиль на две недели закрыл границы для иностранцев в связи с предполагаемой опасностью штамма «омикрон». США, ЕС, Канада и Австралия запретили въезд из ЮАР.
  • Власти Кузбасса препятствуют общению журналистов с шахтерами, выжившими при аварии на шахте «Листвяжная».
  • В Москве после матча с «Зенитом» задержаны сотни болельщиков ЦСКА.
  • В парламент Кыргызстана прошли шесть партий, из которых оппозиционная – лишь одна.

Хроники пандемии

По данным оперативного штаба на утро воскресенья, суточный прирост новых случаев COVID-19 в России составил 33 548. Официальное число инфицированных в стране с начала пандемии – 9 миллионов 570 тысяч; официальное число жертв достигло к утру воскресенья 271 755 человек (+1224 за сутки). Подводя итоги второго года пандемии, научный журналист Ирина Якутенко подчеркивает ненадежность официальной статистики в таких странах, как Россия, и говорит, что основной проблемой во всем мире оказалось не бессилие науки перед вирусом, а бессилие политиков перед нежеланием людей прививаться. Как будто в подтверждение ее слов в Екатеринбурге в субботу около трехсот человек пришли на пикет против введения QR-кодов: пели гимн СССР и даже «Интернационал». Томич, проникший в ковидную зону под видом врача, чтобы ухаживать там за своей бабушкой, уехал из России из соображений безопасности.

ВОЗ пока не может оценить, опасней ли омикрон по сравнению с другими штаммами коронавируса или нет, но США, Австралия, Канада и Евросоюз закрыли въезд из ЮАР (хотя омикрон уже нашли во многих странах Европы), а Израиль закрыл на две недели въезд для всех иностранцев. Разные страны Европы по-разному ужесточают действующие ограничения. Процедура назначения нового премьера Чехии вообще имела диковатый вид: президент Милош Земан, у которого на днях подтвердили ковид, сидел на своем инвалидном кресле в стеклянном аквариуме, чтобы не нарушать условий изоляции, но и не затягивать до бесконечности процесс смены власти в стране.

В России

  • В Москве после матча ЦСКА с петербургским «Зенитом» (который выиграл) полиция задержала свыше четырехсот болельщиков московского клуба. Часть из них не выпускали со стадиона около четырех часов, возможности сходить в туалет или купить воды у них тоже не было. Причина якобы в использовании пиротехники.
  • Суд в Москве отправил в СИЗО 19-летнего студента, справившего нужду у стенда с портретами ветеранов Великой Отечественной войны. Это квалифицируется как реабилитация нацизма посредством оскорбления памяти защитников Отечества и наказывается сроком до пяти лет. Поймали его, естественно, через инстаграм.
  • Из Высшей школы экономики уволили двух профессоров, критиковавших состояние права и правосудия в России.
  • Стендап-комик Руслан Белый рассказал об отмене концертов в нескольких городах России в связи с негласным запретом властей. Запрет, по его мнению, последовал после публикации видео двух его концертов, в которых были политические шутки.
  • С этого учебного года учащиеся 9–11 классов чеченских школ будут в обязательном порядке изучать жизнеописание отца Рамзана Кадырова Ахмата. Учебник под названием «Путь, озаренный светом» написал начальник управления экономической безопасности и противодействия коррупции МВД по Чечне Амруди Эдилов. До 2018 года этот односельчанин Кадырова и сын депутата парламента Чечни Ибрагима Эдилова торговал на рынке в Грозном.
  • Сегодня Мосгорсуд проведет второе предварительное слушание по иску прокуратуры о ликвидации правозащитного центра «Мемориал». Слушания по иску о ликвидации международного общества “Мемориал” в Верховном суде России продолжатся в декабре.

Катастрофы

После катастрофы на шахте «Листвяжная», жертвами которой стал 51 человек, суд арестовал директора шахты, его первого зама, начальника участка, а также двух инспекторов местного отделения Ростехнадзора. Только что вступившего в должность мэра близлежащего Прокопьевска отправили в отставку указом губернатора – за то, что он не отменил в связи с гибелью людей банкет по случаю своего назначения. При этом власти региона препятствуют общению журналистов с выжившими шахтерами и отказываются называть места и время прощания с погибшими – якобы по желанию членов их семей. Ранее оставшиеся в живых горняки и их родственники рассказывали, что в шахте систематически нарушались правила безопасности. Вот репортаж из поселка, в котором произошла трагедия, – люди разговаривают крайне неохотно.

На заводе боеприпасов в Дзержинске Нижегородской области произошли взрывы. Есть пострадавшие, о погибших не сообщалось.

Вокруг света

В Кыргызстане при низкой явке прошли парламентские выборы. По предварительным результатам, в парламент прошли шесть партий, лишь одна из которых – оппозиционная. В ходе подсчета голосов на сайте ЦИК произошел сбой, из-за которого лидеры партий, не преодолевших пятипроцентный барьер, отказались признать итоги выборов.

Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг вновь предостерег Россию от эскалации напряженности на границе с Украиной. Вот беседа с экспертом Берлинского центра либеральной современности Николаусом фон Твикелем, в которой он описывает происходящее на Донбассе как фактическую интеграцию сепаратистских республик с Россией, констатирует тупик переговоров, однако выражает надежду, что от стрельбы стороны все-таки воздержатся.

Шесть ссылок

  • Советская история. Рассказ историка Александра Гогуна о синьцзян-уйгурской политике Сталина в 1930-е годы и в ходе войны. Подборка воспоминаний людей, репрессированных в 1930–50-е годы, с рассказами о том, что им снилось в заключении.
  • Немецкая вина. Фрагмент из переписки Ханны Арендт с Карлом Ясперсом (вышла в изд-ве Института Гайдара). Или рассказ о книге военных воспоминаний Лали Хорстманн, посвященной оккупации Берлина и до сих пор не переведенной на русский.
  • Научный прогресс. Отрывок из книги Майкла Газзаниги «Кто за главного? Свобода воли с точки зрения нейробиологии» (изд-во Corpus) – о том, как мозг обуславливает социальность (если, конечно, считать, что он ее обуславливает). Или фрагмент из книги кардиолога Эрика Тополя «Искусственный интеллект в медицине: Как умные технологии меняют подход к лечению” (изд-во «Альпина Паблишер») – об исследовании геномных болезней.

Искренне Ваши,
Семь Сорок

    Три миллиона посетителей и почти семь миллионов страниц: как развивался сервис «Моя семья» в первый год работы

    Метрические книги и тетради о родившихся и бракосочетавшихся евреях по городу Москве и уездным городам Московской губернии за вторую половину XIX — начало XX века. Главархив Москвы

    С октября 2021 года сервис пополняют не только православными метрическими книгами, но и записями других конфессий. Так, на сайте уже есть исламские, иудейские, католические и евангелическо-лютеранские записи. Все они доступны на русском языке.

    В декабре прошлого года Главархив Москвы запустил онлайн-сервис «Моя семья», благодаря которому все желающие могут узнать больше о своих предках. Сервис включил в себя сведения из всех метрических книг, которые хранятся в московском архиве, — на данный момент опубликованы более семи миллионов страниц. Количество интернет-пользователей ресурса растет с каждым днем, и сегодня его аудитория составляет более трех миллионов человек.

    «Одна из самых частых причин, почему горожане обращаются в архив, — это поиск сведений о своих предках. Если горожанам интересно выяснить семейную историю до 1917 года, то здесь нельзя обойтись без помощи метрических книг. Раньше для работы с ними нужно было приезжать в архив. С открытием сервиса найти всю необходимую информацию стало возможно не выходя из дома. Сейчас в “Моей семье” доступно уже более семи миллионов страниц метрических записей, и каждый месяц мы пополняем их количество. Здесь уже собраны православные, иудейские, исламские, католические и лютеранские метрические книги, а в следующем году мы добавим записи армяно-григорианской церкви и данные старообрядцев», — рассказал начальник Главного архивного управления города Москвы Ярослав Онопенко.

    В первую очередь в сервисе начали выкладывать метрические книги православных церквей, так как эти записи чаще всего запрашивают горожане. Жители получили доступ к метрическим книгам более 1400 храмов. Записи в них вели с 1772 по 1917 год. Сведения рассказывают о рождении, браке и смерти жителей Москвы и Московской губернии с конца XVII века до 1917 года. Именно церкви до 1917 года выполняли функции современных отделов ЗАГС — вели записи актов гражданского состояния. Так как православных книг в архиве очень большое количество, новые записи из них добавляются в сервис каждый месяц. Чтобы найти данные о своих предках, нужно знать их полное имя, год рождения, название церкви, где их крестили, или адрес, по которому они родились. Также для поиска желательно знать имена родителей разыскиваемых предков.

    Почти 10 процентов пользователей сервиса — жители других государств. Материалы онлайн-сервиса просматривают пользователи из Швеции, Китая, Великобритании, Австралии, Ирландии, Бельгии, Японии, Аргентины, Канады, Таиланда и других стран — всего жители 50 государств. Активнее всего онлайн-сервисом «Моя семья» пользуются жители из Германии, за ними следуют граждане Беларуси, Швеции, Франции и Великобритании.

    В связи с международным интересом с октября этого года «Мою семью» пополняют не только православными метрическими книгами, но и записями других конфессий. Так, в сервисе опубликовали все исламские метрические книги, которые хранятся в Главархиве. Их можно прочитать на русском языке. Эти книги вели в двух соборных мечетях. Первую построили в Москве в первой четверти XIX века, вторую — в 1904 году в Выползове переулке в Мещанской части Москвы.

    Рассказ моя семья на немецком

    Онлайн-сервис «Моя семья» начинает пополняться метрическими книгами мировых религий

    28 ноября Главархив опубликовал иудейские метрические книги по Москве и уездным городам Московской губернии за 1870–1918 годы. Они также доступны на русском языке. Сохранившиеся в фонде Московской хоральной синагоги книги и тетради отдельно предназначались для регистрации рождений, бракосочетаний, разводов и смертей. До 1890-х годов их вели только в Москве. Это связано с тем, что жители поселений, где не было казенных раввинов, должны были обращаться к раввинам ближайших городов. Однако к концу XIX века число иудеев в Московской губернии увеличилось, и с 1890-х годов там также стали регистрировать актовые записи.

    Истории московских семей: Главархив опубликовал иудейские метрические книги

    К католическому Рождеству 25 декабря пользователи получили доступ к почти 100 метрическим книгам католических и евангелическо-лютеранских церквей Москвы. Самые ранние из них датируются 1694 годом. Большинство книг можно прочитать на русском языке, но ранние записи сделаны на латинском и немецком. В начале прошлого века католические метрические книги вели в церкви Святого Людовика и римско-католической Петропавловской церкви. Записи о лютеранах заполняли в евангелическо-лютеранских церквях Святого Михаила и Святых Апостолов Петра и Павла.

    Рассказ моя семья на немецком

    Узнать о своих предках католиках и лютеранах теперь можно на сайте Главархива Москвы

    Помимо метрических книг в онлайн-сервисе «Моя семья» доступны ревизские сказки, аналоги современных переписей населения, и исповедные ведомости — посемейные списки прихожан церкви. Помимо россиян, в ревизские сказки включали иностранцев, которые приняли российское подданство. Исповедные ведомости, которые сохранились в Главархиве, относятся только к православным церквям Москвы и Московской губернии со второй четверти XVIII века до 1860-х годов.

    Узнать о предках: в онлайн-сервисе «Моя семья» разместили ревизские сказки

    По ревизским сказкам можно узнать полный состав семьи и возраст ее членов. Сейчас в онлайн-сервисе размещено более 420 тысяч страниц таких переписей, в которых отражена информация о купцах, мещанах, крестьянах и ремесленниках. Такие документы очень ценны для генеалогического поиска. В среднем ревизии проводились раз в 10 лет и реже. С 1795 до 1858 года их проводили шесть раз. Особенность ревизских сказок в том, что туда заносились сведения только о представителях податных сословий — крестьянах, мещанах, купцах, цеховых, поскольку эти документы составляли для последующего обложения налогами. Особые ревизские сказки были для духовного сословия. А вот дворяне туда не включались совсем.

    В исповедных ведомостях писали про всех членов семьи, кроме детей в возрасте до одного года. Благодаря этим документам можно узнать полный состав семьи, возраст ее членов и место, где они жили. Сейчас в онлайн-сервисе доступно почти 700 тысяч страниц исповедных ведомостей. Продолжается их оцифровка и размещение на сайте. Исповедные ведомости были ежегодным отчетным церковным документом. В них указывалось, кто пришел на исповедь, кто причащался. Помимо имен там записывали место проживания, родственные отношения внутри каждой семьи и возраст прихожан. Например, «крестьяне деревни Ивановской», среди которых могли быть «Иван Иванов, 35 лет; жена его Ольга Васильева, 29 лет; сын их Петр, 10 лет». В исповедные ведомости заносили всех прихожан церкви, даже тех, кто ни разу не был на исповеди.

    1(964309)

    Если вы только принялись за изучение немецкого языка, то первая тема, с которой вы столкнетесь (и на которую любят поговорить на экзамене Start Deutsch A1), — это семья. Как представить свою семью? Как сказать, что у вас есть старшая сестра или младший брат? Как рассказать, кто ваши члены семьи по профессии? 

    Давайте разбираться :)  

    Рассказ «Моя семья»

    Das ist meine Familie.

    Meine Familie besteht aus 4 Personen: meinem Vater, meiner Mutter, meiner älteren Schwester und mir.

    Zurzeit wohnen wir in München.

    Это моя семья.

    Моя семья состоит из 4-х человек: папы, мамы, старшей сестры и меня.

    Сейчас мы живем в Мюнхене.

    Meine Mutti heißt Sophia, sie ist 44 Jahre alt.

    Sie ist Englischlehrerin von Beruf.

    Sie arbeitet in der Schule.

    In ihrer Freizeit treibt sie Sport und lernt Spanisch, denn sie will einmal nach Spanien fahren.

    Мою маму зовут София, ей 44 года.

    Она  учительница английского.

    Она работает в школе.

    В свое свободное время она занимается спортом и изучает испанский, так как она хочет однажды поехать в Испанию.

    Das ist mein Vater, Pawel, er ist 50 Jahre alt, und er ist Arzt von Beruf.

    Er hat nicht so viel Freizeit, aber er interessiert sich für Sport auch.

    Это мой папа, Павел, ему 50 лет и по профессии он врач.

    У него не так много свободного времени, но он тоже интересуется спортом.

    Ich habe eine ältere Schwester, Sabine.

    Sie arbeitet als Dolmetscherin.

    Sie kann gut Italienisch und Chinesisch.

    Was macht sie in der Freizeit? Sie spielt Klavier.

    У меня есть старшая сестра, Сабина.

    Она работает устным переводчиком.

    Она хорошо знает итальянский и китайский.

    Что она делает в свободное время? Она играет на пианино.

    Wir haben noch einen Hund Ben. Mir gefällt es, mit ihm zu spielen. У нас также есть собака, Бен. Мне нравится с ним играть.

    Ich heiße Maria, ich bin 19 Jahre alt.

    Wie meine Schwester, studiere ich Fremdsprachen an der Uni.

    Mein größtes Hobby ist Kochen.

    А меня зовут Мария, мне 19 лет.

    Как и моя сестрав университете я изучаю иностранные языки.

    Мое самое большое хобби — готовка.

    картинка немецкий учить онлайн

    Члены семьи на немецком

     die Familie 

     семья 

     die Frau 

     женщины, жена 

     der Mann

     мужчина, муж

     die Eltern

     родители

     das Kind / die Kinder

     ребенок / дети

     die Mutter (die Mutti)

     мама

     der Vater (der Vati)

     папа

     die Tochter / die Töchter

     дочка / дочери

     der Sohn / die Söhne

     сын / сыновья

     die Geschwister

     братья и сестры

     die Großmutter (die Oma)

     бабушка

     der Großvater (der Opa)

     дедушка

     die Schwester / die Schwestern 

     сестра / сестры

     der Bruder / die Brüder

     брат / братья

     ledig sein

     быть холостым 

     verheiratet sein

     быть женатым / замужем

     das Haustier / die Haustiere

     домашнее животное / 

     домашние животные

     der Hund / die Hunde

     собака / собаки

     die Katze / die Katzen

     кошка / кошки

    • Ist das Ihre Familie, Herr Pawlow?

    Это Ваша семья, господин Павлов?

    • Ja, das ist meine Familie.

    Да, это моя семья.

    • Wie heißt Ihre Frau?

    Как зовут Вашу жену?

    • Meine Frau heißt Anna.

    Мою жену зовут Анна.

    • Wie viele Kinder haben Sie?

    Сколько у Вас детей?

    • Ich habe zwei Kinder: eine Tochter und einen Sohn.

    У меня двое детей: дочь и сын.

    • Wo wohnen Ihre Eltern?

    Где живут Ваши родители?

    • Meine Eltern wohnen mit uns. Wir haben ein großes Haus.

    Мои родители живут с нами. У нас большой дом.

    • Haben Sie Geschwister?

    У Вас есть братья и сестры?

    • Ja, ich habe einen älteren Bruder.

    Да, у меня есть старший брат.

    • Ist er verheiratet?

    Он женат?

    • Nein, er ist ledig.

    Нет, он холост.

    • Haben Sie Haustiere?

    У Вас есть домашние животные?

    • Ja, wir haben eine Katze. Und mein Bruder hat keine Haustiere.

    Да, у нас есть кошка. А у моего брата нет домашних животных.

    Вы можете посмотреть видеоурок по теме «Рассказ о себе и семье»:


    Рассказ моя семья на немецком

    Профессии на немецком

     Was sind Sie von Beruf? /

     Was machen Sie beruflich?

     Кто вы по профессии? / 

     Кем вы работаете?

     Sind Sie Student?

     Вы студент?

     Was studieren Sie?

     Что вы изучаете?

     Wo arbeitet Ihr Vater / Ihre Mutter? 

     Где работает ваш отец / ваша мама? 

     der Apotheker

     аптекарь

     der Architekt

     архитектор

     der Arzt

     врач

     der Dolmetscher

     устный переводчик

     der Übersetzer 

     письменный переводчик

     der Elektriker

     электрик

     der Erzieher

     воспитатель

     der Fahrer

     шофёр

     der Friseur

     парикмахер

     der Historiker

     историк

     der Ingenieur

     инженер

     der Journalist

     журналист

     der Jurist

     юрист

     der Kaufmann, die Kauffrau

     предприниматель

     der Kellner

     официант

     der Koch

     повар

     der Komponist

     композитор

     die Krankenschwester

     медсестра

     der Lehrer

     учитель

     der Mechaniker

     механик

     der Musiker

     музыкант

     der Polizist

     полицейский

     der Psychologe

     психолог

     der Schauspieler

     актер

     der Sekretär

     секретарь

     der Sportler

     спортсмен

     der Verkäufer

     продавец

    * der Verkäufer продавец (мужской род). Если мы хотим назвать профессию в женском роде, нужно прибавить суффикс -in, например:

    • der Verkäufer — die Verkäuferin
    • der Schauspieler — die Schauspielerin
    • der Erzieher — die Erzieherin
    • der Arzt — die Ärztin (умлаут прибавляется лишь в некоторых случаях: der Arzt — die Ärztin, der Koch — die Köchin, der Anwalt — die Anwältin)

    * Если профессия оканчивается на -mann (мужской род), то для женского рода нужно часть -mann поменять на -frau, пример:

    • der Kaufmanndie Kauffrau

    Versuchen Sie mal! / Попробуйте!

    1. Er ist Arzt. Sie ist Ärztin

    Er ist Sekretär. Sie ist Sekretärin

       1) Er ist Jurist. Sie ist … . 

       2) Er ist Dolmetscher. Sie ist … . 

       3) Er ist Architekt. Sie ist … . 

       4) Er ist Kellner. Sie ist … . 

       5) Er ist Sportler. Sie ist … . 

       6) Er ist Musiker. Sie ist … . 

       7) Er ist Polizist. Sie ist … . 

        8) Er ist Friseur. Sie ist … . 

       9) Er ist Journalist. Sie ist … . 

       10) Er ist Kaufmann. Sie ist … .  

    2. Wo wohnt Ihr Bruder, Herr Pawlow? 

    Mein Bruder wohnt in Moskau.

       1. Meine Mutter — Leipzig

       2. Meine Schwester — München

       3. Meine Oma — Berlin

       4. der Sohn — Erfurt

       5. die Tochter — Potsdam

       6. der Opa — Wien

    3. Заполните пропуски. 

    Das ist meine …, sie … aus sechs … : meiner Eltern, meiner Frau, meinen Kindern und mir. Ich habe zwei …: einen Sohn und eine Tochter. Meine Tochter ist 19 … …, sie … an der Uni, und mein Sohn ist 23 Jahre alt schon und … als Architekt. Meine Frau … Uta, und sie … Schullehrerin. Sie … sich für Sport. Zu Hause haben wir eine … . 

    Как мы упоминали в начале статьи, тема “Семья” входит в перечень тем для обсуждения в разговорной части Start Deutsch. Если вы только начали изучать немецкий и планируете в скором времени сдавать этот экзамен, приходите к нам на курс! За три месяца вы научитесь понимать немецкую речь, говорить на бытовом уровне и будете на 100% готовы к экзамену. 

    Ключи к упражнениям.

    1

    1) Er ist Jurist. Sie ist Juristin . 

    2) Er ist Dolmetscher. Sie ist Dolmetscherin. 

    3) Er ist Architekt. Sie ist Architektin. 

    4) Er ist Kellner. Sie ist Kellnerin. 

    5) Er ist Sportler. Sie ist Sportlerin. 

    6) Er ist Musiker. Sie ist Musikerin. 

    7) Er ist Polizist. Sie ist Polizistin. 

    8) Er ist Friseur. Sie ist Friseurin. 

    9) Er ist Journalist. Sie ist Jour

    10) Er ist Kaufmann. Sie ist Kauffrau. 

    2. 

    1. Meine Mutter wohnt in Leipzig.

    2. Meine Schwester wohnt in München.

    3. Meine Oma wohnt in Berlin.

    4. der Sohn wohnt Erfurt.

    5. die Tochter wohnt in Potsdam.

    6. der Opa wohnt in in Wien.

    3.

    Das ist meine Familie, sie besteht aus sechs Personen: meiner Eltern, meiner Frau, meinen Kindern und mir. Ich habe zwei Kinder: einen Sohn und eine Tochter. Meine Tochter ist 19 Jahre alt, sie studiert an der Uni, und mein Sohn ist 23 Jahre alt schon und arbeitet als Architekt. Meine Frau heißt Uta, und sie ist Schullehrerin. Sie interessiert sich für Sport. Zu Hause haben wir eine Katze. 

    Статья подготовлена центром канд. пед. наук Инны Левенчук 

    Узнать о своих предках католиках и лютеранах теперь можно на сайте Главархива Москвы

    Метрические книги евангелическо-лютеранских и римско-католических церквей города Москвы до 1917 года. Главархив Москвы

    В сервисе уже содержатся иудейские и мусульманские книги, а также большое количество записей православных приходов.

    В сервисе Главархива «Моя семья» к католическому Рождеству в открытом доступе появилось около 100 метрических книг католических и евангелическо-лютеранских церквей Москвы. Самые ранние из них датируются 1694 годом. Благодаря размещенным здесь документам пользователи со всего мира смогут узнать больше о своих предках, которые жили в Москве до 1917 года.

    «Ровно год назад мы открыли сервис “Моя семья”. Сейчас он стал одним из наших самых популярных проектов: число его пользователей превысило три миллиона человек, 10 процентов из которых — это жители других государств. За этот год мы опубликовали все хранящиеся в архиве иудейские и мусульманские книги, большую часть православных записей. Сейчас к Рождеству пользователям стали также доступны католические и лютеранские метрические книги. Мы не собираемся останавливаться на достигнутом: в следующем году мы поделимся с жителями метрическими записями армяно-григорианской церкви, данными старообрядцев, а также продолжим выкладывать в открытый доступ православные книги», — рассказал начальник Главного архивного управления города Москвы Ярослав Онопенко.

    В начале прошлого века в Москве было два больших католических прихода: при римско-католической церкви Святого Людовика, которая действует с конца XVIII века, и римско-католической Петропавловской церкви, которая возникла в конце XVII века на территории Немецкой слободы (сейчас это район Лефортово). 

    До революции по составу прихожан церковь Святого Людовика считалась польско-немецкой. Самые ранние записи в метрических книгах, которые сохранились в Главархиве, датируются началом XVIII века. Католические книги делились на три вида: о родившихся, бракосочетавшихся и умерших. Их с XVIII века вели на латинском языке вплоть до конца 1820-х годов, когда записи стали делать на русском языке.

    К 1890-м в Москве стало так много польскоговорящих католиков, что они подали прошение о строительстве собственного католического храма — Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии. Новый костел был освящен в 1911 году и сначала имел статус приписного к Петропавловской церкви. Только в 1917 году он получил самостоятельный приход. В связи с этим сохранилось только две метрические книги костела — за 1917 и 1919 года. Содержатся они в фонде римско-католической Петропавловской церкви.

    Церковь Святого Людовика из-за национального состава прихожан называлась неофициально французской. В конце XVIII века количество эмигрантов-католиков, осевших в Москве, сильно возросло. Из Франции они бежали в основном из-за произошедшей революции. Для них построили новую католическую церковь, она была освящена в 1791 году во имя святого Людовика. Сохранилось незначительное количество метрических книг за XIX век и начало XX века. Велись они на русском языке.

    Онлайн-сервис «Моя семья» начинает пополняться метрическими книгами мировых религий

    Евангелическо-лютеранские храмы в Москве существовали уже в XVII веке, а евангелическо-лютеранская община возникла в XVI веке. Самые ранние метрические книги сохранились в евангелическо-лютеранской кирхе Святого Михаила, находившейся в знаменитой Немецкой слободе. Они датируются 1694 годом. Метрические книги второй, более поздней евангелическо-лютеранской церкви Святых Апостолов Петра и Павла сохранились с начала XIX века.

    Как и католики, лютеране записывали в отдельные книги информацию о родившихся и крестившихся, бракосочетавшихся и умерших. При этом к бракосочетающимся добавляли оглашенных. Оглашением называлась процедура, которую совершали после того, как прихожане подавали заявление о браке: после литургии в три ближайших воскресенья или в праздничные дни священник должен был объявить о планируемом венчании. Если после оглашения возникало препятствие к совершению брака, священник докладывал об этом местному архиерею, который принимал дальнейшие действия.

    Особенностью метрических книг евангелическо-лютеранских церквей, так же как и католических, было то, что они велись по каждому виду актовых записей отдельно — книги о родившихся и крестившихся, затем книги об оглашенных и бракосочетавшихся и об умерших. Причем каждый пастор в церкви вел свои записи, так что за один год могло быть несколько аналогичных книг.

    Чтобы изучить метрические книги до середины 1860-х годов, горожанам нужно хорошо знать немецкий язык: ведь в это время записи велись только на нем, а с 1870-х годов — частично на немецком и частично на русском. Ближе к концу XIX века лютеранские пасторы начали делать записи в метрических книгах полностью на русском языке. Кроме того, ранние книги заполняли замысловатым готическим шрифтом, поэтому их прочтение требует особой подготовки.

    В поисках предков: как онлайн-сервисы Главархива Москвы помогают заглянуть в прошлое

  • Рассказ моя семья для 1 класса
  • Рассказ моя семья на английском 2 класс языке с переводом
  • Рассказ моя семья обществознание 5 класс
  • Рассказ моя семья 2 класс литературное чтение пример
  • Рассказ моя семья 2 класс окружающий мир образец