Рассказ моя коллекция на английском языке 5 класс с переводом

Тип урока классический цели: практическая совершенствование грамматических, разговорных, аудитивных навыков развивающая развить память, внимание, воображение воспитательная

Тип урока – классический

Цели:

  • практическая – совершенствование
    грамматических, разговорных, аудитивных навыков
  • развивающая – развить память, внимание,
    воображение
  • воспитательная – воспитать умение общаться со
    сверстниками…
  • образовательная – сообщить сведения о
    различных видах коллекционирования

Задачи:

  • научить употреблять в речи числительные, уметь
    образовывать числительные
  • активизировать лексику по теме “That’s me”
  • совершенствования техники чтения и аудирования
  • научить писать и рассказывать о себе
  • Оснащение: магнитофон, аудиозаписи, раздаточный
    материал, мультимедийная установка, компьютер

Языковой материал:

  • новый – названия хобби (коллекционирование
    марок, монет, книг и т.д.)
  • старый – числительные 1 – 100. Сколько лет? Откуда
    ты? и т.д.

Ход урока

1. Организационный момент

а) приветствие ( “Hello”)

— сообщение учащимся темы и задач урока, показ
презентации (ask Ss to look at the title “My collection”. Ask them what
they think the lesson will be about. Encourage Ss to predict what vocabulary they will see
in the lesson, слайд № 1.

Tell Ss what they must do:

— listen, read, translate new words

— numbers

— complete dialogues

— listen and read a story about Kate’s (Tom’s) collection

— write a short paragraph about your collection, слайд №
2.

b) фонетическая разминка — беседа о себе, своем
возрасте, чем занимаешься, о погоде, вопросы о дне
недели или любимом сезоне и т.д.:

Ask Ss:

— What’s your name?

— How old are you?

— Where are you from?

— What are you? etc.

2. Vocabulary. Введение лексических
единиц с показом презентации, слайд
№3 – 16
(ask Ss to read the words and explain meanings:

word list – album, badges, collection, card, coin, mug, souvenir, stuffed toy)

— записать в тетрадь новые слова для
прописывания дома

  • назвать по памяти все новые слова
  • показать картинку или слайд и назвать предмет
  • записать на доске новые слова (у доски двое или
    трое учащихся, “Кто быстрее”)

— соединить вопрос, числительное и цифру (match), слайд №18

Keys:

1. stuffed toys, a), III
2. CDs, b), I
3. stamps, c), II

3. Numerals. Числительные:

— попросить учащихся посчитать от 1-20 и 21-100 (ask Ss to
count 1 – 20 and 21 – 100)

— SB упр. 1 с.40 прослушать аудиазапись, учащиеся
повторяют числительные хором, обратить внимание
на разницу в произношении числительных второго
десятка и целых десятков ( listen and repeat SB ex.1 p.40)

— объяснить разницу между суффиксами -ty, -teen, слайд №19 (explain how we form numerals -ty, -teen)

— SB упр.2 с. 40, задача: развитие фонематического
слуха – умения на слух распознавать и
произносить числительные ( listen and circle the correct number)

— попросить учащихся записать в тетради
услышанные числа, прослушиваем запись 2 раза —
один ученик у доски записывает и называет
числительное, остальные показывают раздаточными
карточками верен ли ответ.

4. Speaking. Парная диалогическая
работа, задачи: освоение числительных в речи,
развитие умения вести диалог – расспрос.
Учащиеся рассматривают картинки, читают
исходные данные под картинками, затем составляют
диалоги и через некоторое время озвучивают
составленные диалоги, слайд №20 (look
at the pictures, ask and answer questions)

5. Зарядка, вызываются один или два
ученика, которые дают команды детям, те
выполняют:

Stand up!
Clap, clap,
Step, step,
Hands up, hands down,
Hands on hips,
Sit down, etc.

6. Reading. Чтение.

a) Развитие навыков чтения. Задача: развить
умение определять тему текста по заголовку
(ознакомительное чтение), слайд №21

— прочитать заголовок вслух, задать вопрос — как
заголовок текста связан с картинками (look at the title.
What does Kate collect?)

— учащиеся читают вслух текст, подставляют
пропущенные слова и переводят (read and fill in)

Keys:

1) Great Britain,
2) doll,
3) collection,
4) Canada,
5) France,
6) Japan,
7) New Zealand

— задать вопросы по тексту на английском языке,
ученики выбирают ответы из текста (What’s
her name? How old is she? Where is she from? What’s her collection? Etc.)

b) Развитие навыков чтения. Задача: развить
умение определять тему текста по заголовку
(ознакомительное чтение), SB упр.4 с. 40,

— прочитать заголовок вслух, задать вопрос — как
заголовок текста связан с картинками, назвать
виды коллекций (Ss:stamp collection, coin collection, etc.)

— учащиеся слушают текст, затем читают вслух и
переводят ( CD к УМК “Английский в фокусе 5”
В.Эванс, Дж.Дули, О. Подоляко и другие,
“Просвещение”)

— необходимо задать вопросы по тексту на
английском языке, ученики отвечают также на
языке, см. п. 6а.

c) Поисковое чтение. SB упр.5 с.40, задача: развития
умения выбирать нужную информацию — учащиеся
заполнят пропуски в упражнении, используя
информацию из текста (read and complete).

— проверяют свои варианты чтением вслух.

6. Writing. Письмо, монологическое
высказывание. SB упр.8 с.40, задачи: развить умение
составить текст о себе (50 – 60 слов), слайд
№22

— обратить внимание учащихся, что слайд
№22
или текст SB упр. 4 с. 40 является образцом.
Повторить союз because, с помощью которого
аргументируется свое мнение. Необходимо указать
на конструкции – to be proud of, to be easy and fun, it makes me happy.

— после проверки текста можно задать уточняющие
вопросы личного характера.

7. Итоги урока, учащимся задаются
вопросы, что было сделано за урок, все ли что
планировалось сделано. Объявляются оценки с
комментариями. Объяснение домашнего задания WB №
2 с. 25, с уточнением есть ли вопросы у учащихся.

(We’ve done much work today. Look at the blackboard and say what we have done.

Thank you for good work. I’ll give you good marks), слайд
№23
.

Сокращения:

  1. SB – учебник УМК “Английский в фокусе 5” В.Эванс,
    Дж.Дули, О. Подоляко и другие, “Просвещение”)
  2. WB – рабочая тетрадь УМК “Английский в фокусе 5”
    В.Эванс, Дж.Дули, О. Подоляко и другие,
    “Просвещение”)
  3. СD – диск УМК “Английский в фокусе 5” В.Эванс,
    Дж.Дули, О. Подоляко и другие, “Просвещение”)

Литература, ОЭР и средства обучения:

1. Федеральный государственный образовательный
стандарт начального общего образования. М.:
Просвещение, 2009.

2 Федеральный закон от 29.12.2012 № 273–ФЗ “Об
образовании в Российской Федерации”.

3. Примерные программы по учебным предметам.
Иностранный язык. 5–9 классы. – 2-е изд.  М.:
Просвещение, 2010.

4. Ваулина Ю. Е. и др. “Spotlight”: учебник
английского языка для 5 класса Ю. Е. Ваулина, Дж.
Дули, О. Е. Подоляко, В. Эванс  М.: Просвещение,
2013.

5. Ваулина Ю.Е. и др. Spotlight: рабочая тетрадь.  М.:
Просвещение, 2013.

6. Ваулина Ю.Е. и др. Spotlight: книга для учителя М.:
Просвещение, 2013.

7. В. Г. Апальков Английский язык. Предметная
линия учебников “Английский в фокусе” 5-9
классы.– М: Просвещение, 2012.

8. Э. Д. Днепров, А. Г. Аркадьев Сборник
нормативных документов. Иностранный язык.– М.:
Дрофа, 2008

9. Сайт дополнительных образовательных
ресурсов УМК “Английский в фокусе”
(www.prosv.ru/umk/spotlight)

10. Интернет-поддержка: www.englishteachers.ru,
www.prosv/umk/spotlight.ru, www.it-n.ru, www.spotlightinrussia.ru

11. CD для работы в классе к УМК “Английский в
фокусе” / Ю. Е. Ваулина, Дж. Дули, О. Е. Подоляко, В.
Эванс М.: Просвещение, 2013.

12. CD для самостоятельной работы дома к УМК
“Английский в фокусе” / Ю. Е. Ваулина, Дж. Дули, О.
Е. Подоляко, В. Эванс  М.: Просвещение, 2013.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – 5 КЛАСС

Дата: __________ 20 ____ г.

Учитель: Сергеева Е.В.

УРОК № ____ ( ____ )

МОДУЛЬ 2. О себе. Thats me!

Unit 2c. My collection

Тема: Моя коллекция. Письменная речь

Цель: повторить количественные числительные от 21-100, названия стран и национальностей, активизировать изученный лексический материал по теме «О себе» в устной и письменной речи; развивать навыки чтения, говорения и письма, коммуникативную и социокультурную компетенцию обучающихся; воспитывать познавательный интерес к стране изучаемого языка и английскому языку.

Тип урока: урок применения знаний.

Педтехнологии: интерактивная, игровая, здоровьесберегающая.

Приёмы обучения: иллюстративный, репродуктивный, объяснительный, работа с учебником, практический, подстановочный, беседа, игра.

Формы работы: фронтальная, самостоятельная, работа в парах, в группах.

Оборудование: таблицы с числительными, тематические иллюстрации, географическая карта мира, аудиосопровождение текста, аудиозапись “If you’re happy…”, аудиопроигрыватель, раздаточный материал (картинки с изображением детей с описанием).

ХОД УРОКА

I. ПОДГОТОВКА К ВОСПРИЯТИЮ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ

1. Организационный момент:

  • приветствие:

T: Hello, boys and girls!

Ss: Good morning, teacher!

T: I’m glad to see you!

Ss: We are glad to see you!

T: Sit down, please. Let’s start our today’s lesson!

  • рапорт дежурного в классе:

T: Tell me, please! Who is on duty today?

S1: I’m on duty today.

T: Who is absent today?

S1: All is present. / _____ is / are absent.

  • беседа о времени года, погоде, объявление даты:

T: What season is it now?

S2: It’s autumn now.

T: Do you like autumn?

S3, 4: Yes, I do. / No, I don’t.

T: What’s the weather like today?

S5…9: It’s sunny / rainy / snowy / cloudy / cold / warm today.

T: What date is it today?

S1: Today is ______________________________________________________________________________ .

  • беседа о самочувствии:

T: How are you today?

S10…12: I’m fine / OK / well, thank you very much!

2. Объявление темы и цели урока.

T: I’m glad to hear you’re fine and ready to work. I know you’re very good students! I wish you good luck! So look at the blackboard. How do you think what we will be discussing today? Can you predict the topic of our today’s lesson? (Ответы учащихся.) You’re right. The topic of our lesson’s “My collection. We are going to revise the numerals 21-100, talking about your age and interests, different collections, read the text and do some tasks. So are you ready for work? (Ответы учащихся.) OK! Let’s go on!

3. Введение в англоязычную атмосферу:

  • фонетическая разминка:

(Учитель знакомит с правилам ичтения буквы Uu, повторяет стандартную процедуру звуко-буквенных соответствий.)

  • [u:]

  • Ruler

  • June

  • July

  • Glue

  • [ʌ]

  • Up

  • Uncle

  • But

  • Luck

O + n, m, v — [ʌ] – Son, Monday, love, London BUT mother.

  • речевая разминка:

T: Let’s play a game called “Compliments”. You work in pairs and groups. It’ll be nice to say something pleasant to your partner. Saying good words make you and other people happy. Let’s start our lesson with compliments. Look at the blackboard. Here you can see some useful phrases that can help you. (На доске.)

  • I feel happy / excited / glad / to work with you.

  • I’m happy that you are my friend / classmate.

  • It’s nice to work with you.

  • I am happy because you’re so honest / kind / friendly / funny.

4. Проверка домашнего задания:

T: Let’s check your homework.

  • упр. 10, с. 39написать список желаемых подарков на день рождения (фронтально).

II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ УРОКА

1. Повторение количественных числительных 21-100, названий стран и национальностей:

  • количественные числительные 21-100:

  • упр. 1, с. 40 (Диктор называет числительные 21-100, учащиеся повторяют – работа с учебником.)

  • упр. 2, с. 40 (Диктор называет числительные, учащиеся выбирают правильный вариант – работа с учебником.)

T: Look at the blackboard and repeat after me, please. (На доске таблицы с числительными, написан вопрос «How old are you?». Затем задаёт вопрос: «How old are you?». Учащиеся отвечают по цепочке.)

  • названия стран и национальностей;

T: Look at the map, please. Repeat after me. (На доске висит карта мира. Учитель называет страны и национальности, показывая их на карте, учащиеся повторяют за учителем.)

(На доске написан вопрос и названия стран.)

Where are you from?

The UK, America, Australia, Canada, New Zealand, France, Japan

T: I am from Russia. And you? Where are you from?

(Учитель задаёт вопрос, а затем указывает на страну на карте. Учащиеся должны представиться жителями данной страны и ответить на поставленный вопрос.)

2. Развитие диалогической речи:

T: What is your / his / her name? (Учитель спрашивает учащихся, указывая на любого из учащихся. Учащиеся отвечают.)

  • упр. 3, с. 40 – составить диалоги по образцу (работа с учебником);

  • тренировка в употреблении изученных ЛЕ (работа в парах с раздаточным материалом).

(Учащимся раздаются картинки с изображением детей из разных стран. На картинке указаны имя, возраст, страна проживания. Учащиеся должны друг другу вопросы по картинкам.

Например: What is his (her) name? – Her name is Emma

How old is she? – She is 12.

Where is he from? – She is from France.)

T: You are very clever! Thank you for your dialogues.

3. Развитие навыков чтения и говорения:

  • упр. 4, с. 40; (Учащиеся сначала слушают диктора, потом читают текст по цепочке – работа с учебником.)

T: Have you got a collection? What collection have you got? (Учащиеся отвечают.) Now let’s listen to and read a story about Tom and his collection. Open your books on page 40, ex. 4.

(Учащиеся по очереди отвечают на вопросы учителя.)

  • What is his name?

  • How old is he?

  • Where is he from?

  • What collection has he got?

  • Where are his stamps from?

  • Does he like his collection?

  • упр. 5, с. 40; (Учащиеся читают предложения и вставляют нужные слова из текста – самостоятельная работа с учебником, фронтальный опрос)

  • упр. 7, с. 40. (Учащиеся составляют мини-диалоги по образцу – работа с учебником в парах.)

4. Музыкальная физминутка.

T: Are you tired? (Ответы учащихся.) So let’s have a rest and do gymnastic. Stand up, please.

(Учащиеся выполняют движения под музыку и поют песню “If youre happy…” вместе с учителем.)

T: Sit down, please. Go on!

5. Устный перевод.

T: Now translate the following phrases:

Я из России, а Джон из Англии.

Мне 10 лет, а Джону 11.

У меня есть коллекция марок, а у него есть коллекция книг.

Я люблю свою коллекцию.

Мы из Новой Зеландии, а они из Австралии.

Его маме 40 лет, а его папе 43.

Его друг из Америки.

Моя подруга из Франции. У неё есть коллекция монет. Ее любимая монета из Японии.

6. Развитие письменной речи:

  • упр. 8, с. 40 написать мини-сочинение о своей коллекции, используя план (самостоятельная работа с учебником. В конце урока учитель собирает рабочие тетради с мини-сочинениями на проверку и раздаёт второй комплект рабочих тетрадей для работы дома.)

III. ЗАКЛЮЧЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ УРОКА

1. Рефлексия деятельности:

  • упражнение “Now I know(Учащиеся рассказывают о том, что узнали, чему научились на уроке, используя фразу-клише, записанную на доске – фронтальный опрос.)

2. Домашнее задание и инструкция по его выполнению:

  • выучить количественные числительные 21-100;

  • упр. 6, с. 40 – написать предложения с краткими формами глаголов to be и have / has got.

3. Подведение итогов с объявлением оценок.

T: You worked very well today. Everybody has been perfect at this lesson. I’m very proud of you! And your marks for the lesson are the next: ______________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________ .

4. Организованный конец урока.

T: Our lesson’s over. Thank you for the lesson! Stand up, please. Goodbye, students!

Ss: Goodbye, teacher!

6

Чтение коротких рассказов на английском – один из самых эффективных методов изучения языка. Интересные истории на английском языке с переводом помогают расширить словарный запас и улучшить грамматику. Кроме того, это лучшая практика для тренировки изученных слов и закрепления правил.

Вот какую пользу дает чтение рассказов и историй на английском:

  • чтение историй на английском расширяет словарный запас, позволяет понять специфику употребления многих идиом, разговорных оборотов, художественных приемов;
  • во время работы с историями на английском развивается умение понимать главную идею написанного;
  • чтение историй на английском языке позволяет увидеть практическое применение грамматических структур;
  • при чтении историй на английском у читателя появляется возможность научиться понимать оценить стиль автора.

Читая истории на английском можно значительно повысить мотивацию к изучению: понимание текста на иностранном языке вдохновляет на дальнейшее обучение. Изучая английский, истории полезно читать для проверки своих знаний и умения понимать и интерпретировать иноязычную речь.

Методика работы с историями

Выбранную историю первый раз нужно прочитать бегло: попытаться понять общую идею прочитанного, не стремиться понять каждое слово;
во время чтения истории на английском во второй раз обратить внимание на интересные слова и структуры, употребление грамматики;
интересные фразы и слова из истории можно выписывать в отдельную тетрадь для того, чтобы в дальнейшем иметь возможность возвращаться к ним.

Если вы испытываете трудности с пониманием прочитанного или не понимаете большую часть, то скорее всего вам не хватает теоретических знаний. В таком случаем рекомендуем подтянуть ваш уровень пройдя бесплатный курс английского с нуля до разговорного уровня для занятых.

Для начинающих подходят истории на английском с простым сюжетом и несложными грамматическими конструкциями. Это могут быть истории-сказки, шуточные истории, простые сюжеты и рассказы о животных, детях, путешествиях. Мы подготовили для вас короткие, но интересные истории на английском языке с переводом. Но перевод находится под хайдом, чтобы вы не подглядывали во время чтения. Постарайтесь самостоятельно понять о чем история, и только потом открывать перевод.

A Good Lesson (Хороший урок)

Once a rich Englishwoman called Mrs Johnson decided to have a birthday party. She invited a lot of guests and a singer. The singer was poor, but he had a very good voice.
The singer got to Mrs Johnson’s house at exactly six o’clock as he had been asked to do, but when he went in, he saw through a door that the dining-room was already full of guests, who were sitting round a big table in the middle of the room. The guests were eating, joking, laughing, and talking loudly. Mrs Johnson came out to him, and he thought she was going to ask him to join them, when she said, «We’re glad, sir, that you have come. You will be singing after dinner, I’ll call you as soon as we’re ready to listen to you. Now will you go into the kitchen and have dinner, too, please?»

The singer was very angry, but said nothing. At first he wanted to leave Mrs Johnson’s house at once, but then he changed his mind and decided to stay and teach her and her rich guests a good lesson. When the singer went into the kitchen, the servants were having dinner, too. He joined them. After dinner, the singer thanked everybody and said, «Well, now I’m going to sing to you, my good friends.» And he sang them some beautiful songs.
Soon Mrs Johnson called the singer.
«Well, sir, we’re ready.»
«Ready?» asked the singer. «What are you ready for?»
«To listen to you,» said Mrs Johnson in an angry voice.
«Listen to me? But I have already sung, and I’m afraid I shan’t be able to sing any more tonight.»
«Where did you sing?»
«In the kitchen. I always sing for those I have dinner with.»

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Однажды богатая англичанка по имени миссис Джонсон решила устроить вечеринку по случаю дня рождения. Она пригласила много гостей и певца. Певец был беден, но у него был очень хороший голос.
Певец добрался до дома миссис Джонсон ровно в шесть часов, как его и просили, но когда он вошел, он увидел через дверь, что столовая уже была полна гостей, которые сидели за большим столом посередине комнаты. Гости ели, шутили, смеялись и громко разговаривали. Миссис Джонсон вышла к нему, и он подумал, что она собирается попросить его присоединиться к ним, как она сказала: «Мы рады, сэр, что вы пришли. Вы будете петь после ужина, я позову Вас, как только мы будем готовы выслушать вас. Сейчас вы пойдете на кухню и тоже поужинаете?»

Певец был очень зол, но ничего не сказал. Сначала он хотел немедленно покинуть дом миссис Джонсон, но затем он передумал и решил остаться и преподать ей и ее богатым гостям хороший урок. Когда певец пошел на кухню, слуги тоже ужинали. Он присоединился к ним. После обеда певец поблагодарил всех и сказал: «Ну, теперь я буду петь вам, мои хорошие друзья». И он спел им несколько прекрасных песен.

Вскоре миссис Джонсон позвала певца.
«Ну, сэр, мы готовы.»
«Готовы?» спросил певец. «К чему вы готовы?»
«Чтобы послушать вас», сказала миссис Джонсон сердитым голосом.
«Послушай меня? Но я уже спел и боюсь, что не смогу петь больше сегодня вечером ».
«Где вы пели?»
«На кухне. Я всегда пою для тех, с кем обедаю ».

The Shoebox (Коробка от обуви)

A man and woman had been married for more than 60 years. They had shared everything. They had talked about everything. They had kept no secrets from each other except that the little old woman had a shoebox in the top of her closet that she had cautioned her husband never to open or ask her about.

For all of these years, he had never thought about the box, but one day the little old woman got very sick and the doctor said she would not recover.

In trying to sort out their affairs, the little old man took down the shoebox and took it to his wife’s bedside. She agreed that it was time that he should know what was in the box. When he opened it, he found two knitted dolls and a stack of money totaling $95,000.

He asked her about the contents.

‘When we were to be married,’ she said, ‘ my grandmother told me the secret of a happy marriage was to never argue. She told me that if I ever got angry with you, I should just keep quiet and knit a doll.’

The little old man was so moved; he had to fight back tears. Only two precious dolls were in the box. She had only been angry with him two times in all those years of living and loving. He almost burst with happiness.

‘Honey,’ he said, ‘that explains the dolls, but what about all of this money?

Where did it come from?’

‘Oh,’ she said, ‘that’s the money I made from selling the dolls.’

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Мужчина и женщина были женаты более 60 лет. Они делились всем. Они говорили обо всем. Они не хранили никаких секретов друг от друга, за исключением того, что у старушки на шкафу была обувная коробка, о которой она предупредила своего мужа, никогда не открывать и не спрашивать про нее.

За все эти годы он никогда не думал о коробке, но однажды старушка сильно заболела, и доктор сказал, что она не выздоровеет.

Пытаясь разобрать их дела, старик снял обувную коробку и отнес ее к постели своей жены. Она согласилась, что пришло время, чтобы он знал, что в коробке. Открыв ее, он нашел две вязаные куклы и пачку денег на общую сумму 95 000 долларов.

Он спросил ее о содержимом.

«Когда мы должны были пожениться, — сказала она, — моя бабушка сказала мне, что секрет счастливого брака заключается в том, чтобы никогда не спорить. Она сказала мне, что если я когда-нибудь разозлюсь на тебя, я должна просто молчать и вязать куклу.

Старичок был так тронут; он должен был сдерживать слезы. В коробке были только две изысканные куклы. Она была зла на него только два раза за все эти годы жизни и любви. Он почти лопнул от счастья.

«Дорогая, — сказал он, — это объясняет куклы, но как насчет всех этих денег?

Откуда это?’

«О, — сказала она, — это деньги, которые я заработала на продаже кукол».

Hit the Floor! (Мордой в пол!)

Jenny and Robert Slater were on holiday in America. They were young and it was their first time away from home in England. They had a car and visited many famous and interesting places.

‘I want to see New York,’ Jenny said one morning. ‘Let’s go there.’

‘Mmm, I don’t know, love. Everybody says New York’s a dangerous place and there are a lot of very strange people there,’ her husband answered.

‘We’ll be careful,’ said Jenny. ‘Then we won’t have any problems.’

So they arrived in New York early in the evening and found a hotel. Later they went out and drove round the streets. They didn’t have any problems. ‘See,’ Jenny said. ‘Nothing to be afraid of.’

They had dinner in a good restaurant and then went to a cinema. They arrived back at their hotel at midnight. Under the hotel was a garage so they drove into it and left the car. It was quite dark there and they couldn’t see very well.

‘Where’s the lift?’ Jenny asked.

‘Over there, I think, near the door,’ Robert answered. ‘Come on, let’s go. I don’t like this dark place.’

Suddenly they saw a very tall young man with a big black dog. They were nervous and walked past him as fast as they could to the lift. The door of the lift opened and Jenny and Robert got in. Before the doors closed the man and the dog jumped in – three people and one big black dog in the lift.

‘On the floor, Girl!’ the tall man said. Jenny and Robert were afraid now, so they quickly got down on the floor. When the lift stopped at the next floor, they stood up, gave the man all their money and got out fast.

‘That man was a robber! Perhaps he had a gun… It’s dangerous here!’ Robert said. ‘We’re going to leave New York now!’

‘Yes, you’re right.’ Jenny answered. ‘There are some dangerous people in New York.’

First thing next morning they took their room key to the desk and gave it to the woman.

‘There’s nothing to pay, Mr Slater,’ she said. ‘A tall young man with a nice dog came to the desk late last night and paid for your room. Oh, wait a minute – he left this for you, too.’ She gave Robert an envelope.

He opened it carefully and took out a letter. They read it together: ‘Here’s your money and I’m very sorry you were afraid in the lift last night. “Girl” is the name of my dog.’

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Дженни и Роберт Слэйтер были в отпуске в Америке. Они были молоды, и это был их первый раз вдали от дома в Англии. У них была машина и они побывали во многих известных и интересных местах.

«Я хочу увидеть Нью-Йорк», сказала Дженни однажды утром. ‘Давай пойдем туда.’

‘Ммм, я не знаю, любимая. Все говорят, что Нью-Йорк — опасное место, и там очень много странных людей », — ответил ее муж.

«Мы будем осторожны», сказала Дженни. «Тогда у нас не будет никаких проблем».

Таким образом, они прибыли в Нью-Йорк рано вечером и нашли отель. Позже они вышли и поехали по улицам. У них не было никаких проблем. «Видишь», сказала Дженни. «Нечего бояться».

Они поужинали в хорошем ресторане, а затем пошли в кино. Они вернулись в свой отель в полночь. Под отелем был гараж, поэтому они поехали в него и оставили машину. Там было довольно темно, и плохо видно.

«Где лифт?» Спросила Дженни.

«Там, я думаю, около двери», — ответил Роберт. ‘Давай пошли. Мне не нравится это темное место.

Внезапно они увидели очень высокого молодого человека с большой черной собакой. Они нервничали и шли мимо него так быстро, как могли до лифта. Дверь лифта открылась, и Дженни с Робертом вошли. До того, как двери закрылись, в нее забежал мужчина и собака — три человека и одна большая черная собака в лифте.

«На пол, девочка!» — сказал высокий мужчина. Дженни и Роберт испугались, поэтому они быстро опустились на пол. Когда лифт остановился на следующем этаже, они встали, дали человеку все свои деньги и быстро вышли.

«Тот человек был грабителем! Возможно, у него был пистолет … Здесь опасно!» — сказал Роберт. «Мы покидаем Нью-Йорк сейчас же!»

«Да, ты прав», ответила Дженни. «В Нью-Йорке есть опасные люди».

Первым делом на следующее утро они взяли ключ от своей комнаты и отдали его женщине.

«Мистеру Слейтеру платить нечего», — сказала она. «Высокий молодой человек с красивой собакой пришел вчера вечером на стойку и заплатил за вашу комнату». О, подожди минутку — также он оставил это вам. Она дала Роберту конверт.

Он осторожно открыл его и вынул письмо. Они вместе читают: «Вот ваши деньги, и мне очень жаль, что вы испугались в лифте прошлой ночью. «Девочка» — это имя моей собаки.

Will’s experience at the airport (Случай с Уиллом в аэропорту)

After his return from Rome, Will couldn’t find his luggage in the airport baggage area. He went to the lost luggage office and told the woman there that his bags hadn’t shown up on the carousel.

She smiled and told him not to worry because they were trained professionals and he was in good hands.

Then she asked Will, “Has your plane arrived yet?”

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

После возвращения из Рима Уилл не мог найти свой багаж в багажном отделении аэропорта. Он пошел в бюро находок и сказал женщине, работающей там, что его сумки так и не появились на карусели.

Она улыбнулась и сказала ему, чтобы он не беспокоился, потому что у них работают профессионалы, и он в надежных руках.

Потом она спросила: «Ваш самолет уже прилетел?»

Fortune and the man (Фортуна и мужик)

One day a man was walking along the street. He carried an old bag in his hands. He was wondering why people who had so much money were never satisfied and always wanted more. “As to me,” he said, “if I had enough to eat, I should not ask for anything else.”Just at this moment Fortune came down the street. She heard the man and stopped.

“Listen,” she said, “I want to help you. Hold your bag, and I shall pour diamonds into it. But every diamond which falls on the ground will become dust. Do you understand?”

“Oh, yes, I understand,” said the man. He quickly opened his bag and stream of diamonds was poured into it. The bag began to grow heavy. “Is that enough?” asked Fortune. “Not yet.” The man’s hand’s began to tremble.

“You are the richest man in the world now.” Said Fortune.

“Just a few more, and a few more,” said the man. Another diamond was added and the bag slipped. All the diamonds fell on the ground and became dust.

Fortune disappeared, leaving the man in the street.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Однажды мужик шел по улице. В его руках был старый мешок. Он шел и думал: «Почему люди, у которых очень много денег никогда не бывают довольными и все время хотят иметь больше денег.»
«Как по мне», думал он, если б мне хватало только на пропитание, мне и не нужно было ничего большего.»
В этот момент Судьба проходила мимо него. Она услышала бедняка и остановилась.
«Слушай» — сказала она, «Я хочу тебе помочь. Давай свой мешок, я наполню его бриллиантами. Но если хоть один бриллиант упадет на землю, всё содержимое мешка превратится в пыль. Понимаешь?
«О конечно, понимаю», — ответил бедняк. Он быстро открыл свой мешок и бриллианты посыпались в его мешок. Мешок становился тяжелым.
«Достаточно?» спросила Судьба.
«Нет еще» — ответил мужик, руки его задрожали.
«Ты самый богатый человек на свете» — сказала Судьба.
«Еще! Еще немного!» сказал бедняк.
В этот момент очередной бриллиант упал в переполненный мешок.
Мешок выскользнул из рук бедняка и упал на землю, а бриллианты стали в тот же миг пылью.
Судьба исчезла, оставив бедняка на улице.

Sir Arthur Conan Doyle (Сер Артур Конан Дойль)
Everyone has heard of Sherlock Holmes. Everyone has read stories about Sherlock Holmes at one time or another. Sherlock Holmes was a famous detective. Actually, he was the most famous detective of all times.The author of the Sherlock Holmes stories was Sir Arthur Conan Doyle.
Once Sir Arthur arrived in Paris. He took a cab and asked the cabman to take him to the Ritz, the hotel where he was going to spend the night.The cabman brought him to the hotel. When he received the fare he said:
“Thank you very much, Sir Arthur Conan Doyle.”
“How do you know who I am?” asked Sir Arthur. He was very much surprised.“Well, sir, I read in the newspaper yesterday that you were coming to Paris from the South of France. I also noticed that your hair was cut by a barber in the South of France. Your clothes and especialy your hat told me that you were English. I put all the information together and quessed that you were Sir Arthur Conan Doyle.”

“That is wonderful,” said Sir Arthur.
“You could recognize me though you knew very few facts.”

“Besides,” added the cabman. Your name is on both of your travelling bags. That also helped.”

So, the cabman played a good joke on Conan Doyle.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Все слышали о Шерлоке Холмсе. В то или иное время все читали рссказы о Шерлоке Холмсе. Шерлок Холмс был известный детективом.Собственно, он был самым известным детективом всех времен.
Автором рассказов Шерлока Холмса был сэр Артур Конан Дойл. Однажды сэр Артур прибыл в Париж. Он взял такси и попросил таксиста отвезти его в Ритц, в гостиницу, где он собирался провести ночь. Извозчик привез его в гостиницу. Когда он получил оплату за проезд, он сказал:
«Большое вам спасибо, сэр Артур Конан Дойл».
«Откуда вы знаете, кто я?» — спросил сэр Артур. Он был очень удивлен.
«Что ж, сэр, вчера я прочитал в газете, что вы едете в Париж с юга Франции. Я также заметил, что вы пострижены парикмахером на юге Франции.
Ваша одежда и особенно ваша шляпа говорят, что вы англичанин Я собрал всэти факты вместе и понял, что вы сэр Артур Конан Дойл.
«Замечательно», — сказал сэр Артур. «Вы смогли меня узнать зная очень мало фактов».
«Кроме того», — добавил извозчик, «Ваше имя находится на обеих ваших дорожных сумках. Это тоже помогло.»
Таким образом извозчик хорошо пошутил над Конан Дойлем.

A present from the son (Подарок от сына)
Long ago there lived an old woman in England. She had a son who was a sailor. He went to different countries and always brought presents for his old mother.Once he went to China and brought some tea from that country.
At that time tea was very expensive and only rich people could buy and drink it. So the old woman was very happy to have such a nice present. But she didn’t know what to do with it as she had never bought tea before. She thought it was a vegetable. She told her friends about her son’s present and invited them to taste it with her. At last the day of the tea-party came. The woman called her guests to the dining-room and put a big dish of tea leaves on the table. The guests began to eat the leaves with salt just as they ate vegetables. Nobody liked it but didn’t tell the woman about it and continued to eat the leaves.Some tome later the sailor came into the room. When he saw that all the guests were eating leaves, he smiled.“What are you doing? Why are eating these leaves? Where is the tea?”
“Here it is, my son,” the old woman said.
“And where is the water in which you have boiled the leaves?” asked the man laughing.
“I threw it away, of course,” answered the woman.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Давным-давно в Англии жила одна пожилая женщина. У нее был сын, который был матросом. Он ездил в разные страны и всегда привозил подарки своей старой матери.Однажды он отправился в Китай и привез из этой страны чай. В то время чай был очень дорогим, и только богатые люди могли купить и пить такой чай. Поэтому старушка была очень счастлива иметь такой приятный подарок. Но она не знала, что с делать с таким чаем, поскольку она никогда не покупала его раньше. Она подумала, что это овощ.

Она рассказала своим друзьям о подарке сына и пригласила их попробовать этот чай. Наконец настал день чайной вечеринки. Женщина позвала своих гостей в столовую и положила на стол большое блюдо из чайных листьев. Гости стали есть листья с солью, как они делали это, когда ели овощи. Никто не понравилось, но никто не сказал об этом старушке, а продолжали есть листья.
Некоторое время спустя сын вошел в комнату.
Когда он увидел, что все гости ели листья, он улыбнулся.
«Что вы делаете?
Зачем вы едите эти листья?
А где чай?»

«Вот он, мой сын,» — сказала старушка.
«А где вода, в которой вы заварили листья?» — спросил сын, смеясь.
«Разумеется, я вылила ее, — ответила мать.

Wrong car (Не та машина)

It happened about a year ago. Our family bought a new car, and parents decided to celebrate it all together in the cafe. We enjoyed great food, had a conversation and a lot of fun. Dad was happy and he told us many jokes, everybody laughed more and more. We played the fools and couldn’t stop.When it was time to go, Dad paid and left cafe to warm up the car, and Mom, her friend, my brother and I lingered in the cafe. When we went out, we realised that it was already dark outside — so we couldn’t see well. And the second thing we reailsed was the fact, that nobody can remember exactly, what our new car looks like! But Mom confidently went toward the black car, that was standing nearly. «Oh, Dad is waiting inside, it’s ours. Come on».
Just imagine: the company of four very noisy people, singing, talking loudly, laughing out, get into car. Mum turn to driver and exclaimed cheerfully: «Sasha, let’s go!»…The driver looked at us with eyes full of fear and cried out desperatly: «I am not Sasha, I am Egor!!! Who are you?!»Then we, absolutly confused and quiet, get in the right car, we told Dad about it. He couldn’t drive for 5 minutes becouse of laughing.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Это случилось около года назад. Наша семья купила новую машину и родители решили отпраздновать это в кафе всей семьёй. Мы вкусно поели, поболтали и посмеялись. Папа был счастлив и рассказывал анекдоты один за другим, все смеялись без остановки. Мы валяли дурака и не могли остановиться. Когда пришло время уходить, папа заплатил и пошёл заводить автомобиль, а мама, тётя, брат и я задержались. Когда мы вышли, мы поняли, что уже стемнело, и в темноте мы не очень хорошо ориентировались. Второе, что мы обнаружили — что никто не помнит точно, как выглядит наша новая машина! Но мама уверенно направилась к ближайшему черному автомобилю. «Вот и папа уже нас ждёт, это наша машина, пошли».
Просто представьте: компания из четырёх очень шумных людей, поющих, громко разговаривающих и хохочущих, вваливаются в машину. Мама поворачивается к водителю и радостно восклицает: «Саша, поехали!»…Водитель посмотрел на нас глазами, полными ужаса, и отчаянно возопил: «Я не Саша, Я ЕГОР! Кто вы все?!»И мы, абсолютно сконфуженные и притихшие, наконец сели в нужную машину и рассказали об этом папе. Он ещё 5 минут не мог тронуться с места от смеха. 

A Magic Ring (Волшебное кольцо)

Once upon a time there lived a young farmer. He worked very hard but was very poor. One day when he was far from home in the forest, an old woman looking like a peasant came up to him and said, «I know you work very hard, and all for nothing. I will give you a magic ring! It will make you rich, and your work won’t be in vain. When you turn the ring on your finger and say what you wish to have, you’ll have it at once! But there is only one wish in the ring, so think carefully before you wish.»

The astonished farmer took the ring given to him by the peasant woman, and went home. In evening he came to a big city. There he went to a merchant and showed him the magic ring. When the merchant heard the astonishing story, he thought of a plan. He invited the farmer to stay in his house for the night. At night he came up to the sleeping peasant, carefully took the ring off the man’s finger, and put on another ring, which looked exactly like the one he had taken off.

In the morning when the farmer had gone away, the merchant ran into his shop, shut the door, and said while turning the ring on his finger, «I wish to have a hundred thousand pieces of gold.» And down they came, on his head, shoulders, and arms, like a rain of gold! The frightened merchant tried to get out of the shop, but in vain. In a few minutes he was dead.

When the farmer returned home, he showed the ring to his wife. «Take a look at this ring,» he said. «It’s a magic ring! It will make us happy.”

The astonished woman could hardly say a word «Let’s try. Maybe the ring will bring us more land,» she said at last.

“We must be careful about our wish. Don’t forget there’s only one thing that we may ask for,» he explained. «Let’s better work hard for another year, and we’ll have more land.”

So they worked as hard as they could and got enough money to buy the land they wished to have.

Then the farmer’s wife thought of asking for a cow and a horse. They discussed the matter more than once.
“My good wife”, — said the farmer, — “we shall get a horse and a cow without the ring.”
They went on working hard for a whole year and again bought the things they wished to have.

«What happy people we are!» said the farmer.

“I don’t understand you,» answered his wife angrily. «There’s nothing in the world that we can’t have, and still we spend days and nights working as hard as before, because you don’t want to use your magic ring!”

Thirty, then forty years had gone by. The farmer and his wife had grown old. Their hair became as white as snow. They were happy and had everything they wanted. Their ring was still there. Although it was not a magic ring, it had made them happy. For you see, my dear friends, a poor thing in good hands is better than a fine thing in bad hands.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Когда-то жил молодой фермер. Он очень много работал, но был очень беден. Однажды, когда он был далеко от дома в лесу, к нему подошла пожилая женщина, похожая на крестьянку, и сказала: «Я знаю, ты работаешь очень усердно, и все впустую. Я дам тебе волшебное кольцо! Оно сделает тебя богатым, и твоя работа не будет напрасной. Когда ты повернешь кольцо на пальце и скажешь, что ты желаешь иметь, вы это сразу получишь! Но в кольце есть только одно желание, поэтому хорошенько подумай, прежде чем пожелать ».

Удивленный фермер взял кольцо, данное ему крестьянкой, и пошел домой. Вечером он приехал в большой город. Там он пошел к торговцу и показал ему волшебное кольцо. Когда торговец услышал удивительную историю, он задумал план. Он пригласил фермера остаться в его доме на ночь. Ночью он подошел к спящему крестьянину, осторожно снял кольцо с пальца мужчины и надел другое кольцо, которое было похоже на то, которое он снял.

Утром, когда фермер ушел, торговец побежал в свой магазин, закрыл дверь и, повернув кольцо на пальце, сказал: «Я хочу иметь сто тысяч золотых монет». И они посыпались на его голову, плечи и руки, как золотой дождь! Напуганный торговец пытался выбраться из магазина, но тщетно. Через несколько минут он умер.

Когда фермер вернулся домой, он показал кольцо своей жене. «Посмотри на это кольцо», — сказал он. «Это волшебное кольцо! Это сделает нас счастливыми».

Удивленная женщина едва могла произнести слова «Давайте попробуем. Может быть, кольцо принесет нам больше земли», — сказала она наконец.

«Мы должны быть осторожны с нашим желанием. Не забывайте, что мы можем просить только об одном», — пояснил он. «Давайте лучше потрудимся еще год, и у нас будет больше земли».

Поэтому они работали изо всех сил и получили достаточно денег, чтобы купить землю, которую они хотели иметь.

Тогда жена фермера решила попросить корову и лошадь. Они обсуждали этот вопрос не единожды.
«Моя хорошая жена», — сказал фермер, — «мы получим лошадь и корову без кольца».
Они продолжали усердно работать целый год и снова купили вещи, которые пожелали иметь.

«Какие мы счастливые люди!» сказал фермер.

«Я тебя не понимаю», сердито ответила его жена. «В мире нет ничего, чего бы у нас не было, и тем не менее мы проводим дни и ночи, работая так же усердно, как и раньше, потому что вы не хотите использовать свое волшебное кольцо!»

Тридцать, потом сорок лет прошло. Фермер и его жена состарились. Их волосы стали белыми, как снег. Они были счастливы и имели все, что хотели. Их кольцо все еще было там. Хотя это было не волшебное кольцо, оно сделало их счастливыми. Видите ли, мои дорогие друзья, плохая вещь в хороших руках лучше, чем хорошая в плохих руках.

Нажми поделиться и оставь комментарий:

Методическая разработка урока по английскому языку в 5 классе по теме «Моя Коллекция» УМК Spotlight 5 (Английский в фокусе) Ю. Е Ваулина О.Е Подоляко В. Эванс, Дж. Дули

Автор: Демидова Александра Борисовна, учитель английского языка ГБОУ гимназия № 513, города Санкт-Петербурга
Название работы: Методическая разработка урока по английскому языку в пятом классе по теме «Моя Коллекция»
Аннотация 
Данный урок разработан в соответствии с требованиями ФГОС ООО (второго поколения) и будет полезен для учителя английского языка, работающего в рамках системно-деятельностного подхода, с использованием передовых образовательных технологий. Методическая разработка содержит авторский цифровой образовательный ресурс – презентацию «My Collection»,. Данный ЦОР целесообразно применить для введения на уроке новых лексических единиц по теме «Моя коллекция» и развития у учащихся коммуникативных навыков. Урок разработан к УМК «Английский в фокусе», для учащихся 5 класса общеобразовательных учреждений Модуль 2d, авторы:  Ю. Е Ваулина О.Е Подоляко В. Эванс, Дж. Дули

ПРЕДМЕТ: иностранный язык (английский) ТЕМА УРОКА: Моя Коллекция. My CollectionЦЕЛЬ УРОКА: к концу урока учащиеся научатся расспрашивать собеседника о его коллекциях и сообщить о том, что коллекционируют они сами и их друзья 

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ:

Личностные : 

— толерантное отношение к интересам другого человека, осознавая свои собственные интересы и увлечения, 
— уважительное отношение к собеседнику и развитие навыка культурного общения у учащихся; 
Метапредметные: 
— правильно ставить перед собой учебные цели и задачи совместно с учителем; 
— самостоятельно выполнять учебную задачу, используя наглядную опору на доске и в учебнике; 
— быть внимательными и правильно понимать учебную задачу с учётом выделенных учителем ориентиров для необходимых действий в новом учебном материале; 
— адекватно воспринимать оценку учителя; 
— умение проводить самооценку результатов своей учебной деятельности;

 — адекватно использовать речевые средства для решения коммуникативной задачи; 

Предметные: 

— освоение и активное использование новой лексики по теме «Моя коллекция»,
— умение строить сообщения в устной речи, используя рассуждения в форме связей простых суждений с использованием изученных грамматических структур
— построение монологических высказываний по теме «Моя коллекция», умение задавать вопросы, понятные собеседнику, используя речевые модели урока с целью извлечения необходимой информации;
— возможность передавать полученную информацию с учётом поставленных коммуникативных задач. 

ТИП УРОКА:
 Урок общеметодологической направленности

ЦЕЛЕВАЯ АУДИТОРИЯ: учащиеся 5 класса (базовый уровень) 

ФОРМЫ РАБОТЫ НА УРОКЕ
— индивидуальная; 
— фронтальная; 
— парная 

Продолжительность урока: 45 минут 


МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ УРОКА: 

1) УМК: «Английский в фокусе», для учащихся 5 класса общеобразовательных учреждений , авторы: Ю. Е Ваулина О.Е Подоляко В. Эванс, Дж. Дули

2) Книга для учителя к учебнику для 5 класса общеобразовательных учреждений «Английский в фокусе»

3) Презентация «Collections» для ввода темы «Моя коллекция» (УМК «Английский в Фокусе», Module 2d ) 

 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОСНАЩЕНИЕ УРОКА: 
— Ноутбук  
— Mp3 плеер

Этапы УРОКА:

Этапы урока

Деятельность учителя

Деятельность учащихся

  1. Орг. момент. Мотивация учебной деятельности.

Приветствует обучающихся,  отмечает отсутствующих, мотивирует на успешную работу на уроке,

Выводят 3 правила успешности и повторяют скороговорки

  1. Прогнозирование содержание урока

Мотивирует учащихся на работу по обнаружению темы урока

Задает наводящие вопросы о содержании целях урока , записывает варианты на доске

Делают предположения о материале урока

  1. Актуализация ранее изученного материала, Введение новых ЛЕ

 Организует повторение изученных ранее ЛЕ по теме «Мои Вещи»;

Создает ситуацию затруднения (уч-ся встречают новые слова )организует поисковую деятельность

Создают глоссарий по теме Работают со словарем, Закрепляют новую лексику в речевых упражнениях

  1. Закрепление нового материала в устной речи

Организует диалоги на заданную тему, предлагает обучающимся выяснить, что коллекционируют их одноклассники и сообщить об этом

Беседуют с учителем о предметах коллекции, работают в парах

  1. Отработка новых лексических единиц  в разных видах деятельности (чтение, говорение)

Организует поисковое чтение текста упр.4, стр. 40

  • Читают текст и находят запрашиваемую информацию, рассказывают о своей коллекции
  1. Рефлексия. Подведение итогов урока.

Организует анализ проделанной работы и результатов их труда,  просит сравнить ожидаемые результаты и полученные, просит оценить свою работу и внести оценки в оценочный лист.

проводят анализ прогнозируемых результатов, оценивают свои достижения на уроке.

  1. Домашнее задание

Предлагает выполнить домашнее  упр. 8, стр.40 (сочинение Моя коллекция) Поясняет суть задания, уточняет детали

Записывают домашнее задание,

Задают уточняющие вопросы относительно задания

Ход урока 
1 этап — создание положительного настроя на весь урок, мотивация. 
Teacher: — Good morning, students! 
Students: — Good morning! 
Teacher: — I’m glad to see you. How are you today?
После традиционного приветствия учитель предлагает учащимся пятого класса рассмотреть слайды с изображениями разных видов коллекций и определить тему урока, выбрав из предложенных на доске тем единственно правильный вариант: 
SHOPS COLLECTIONS TOYS SOUVENIRS 
Teacher: Please look carefully at the pictures here and tell me what do you think will be the theme of our lesson today.

Обучающиеся высказывают свои предположения: I think the theme of our lesson today will be..
(Развиваются навыки и умения слушать иноязычный текст на слух с общим извлечением информации). Учащиеся с большим интересом смотрят на экран и в результате определяют тему урока COLLECTIONS. 
Учитель оставляет эту тему на доске и сообщает учащимся, это и является темой урока.

2 этап — целеполагание

На этапе целеполагания учащиеся предполагают, что им предстоит узнать на уроке, ставят для себя учебные цели и задачи.

Teacher: What do you think are we going to do in class today?

Students: We are going to learn new words, new grammar rules and to speak about different collections.
Основная часть урока 
3 этап —  ввод новых лексических единиц.
На следующем этапе урока по теме «Моя Коллекция» учащиеся, используя слайды презентации рассматривают картинки,  запоминают соответствующие названия коллекций.

Teacher: What can we collect?

Students: Toys, magnets, key rings, postcards, stamps.

4 этап  Закрепление нового материала в устной речи

Для активизации лексических навыков учитель предлагает учащимся отгадать, какую коллекцию собирает он, напоминая учащимся (если в этом есть необходимость) уже знакомую грамматическую конструкцию oобщего вопроса Do you…? Обучающиеся по очереди задают учителю вопросы: 
— Do you collect toy soldiers? (Teacher: No, I don’t) 
— Do you collect dolls? (Teacher: No, I don’t) 
—  Do you collect key rings? (Teacher: No, I don’t) 
—  Do you collect model cars? (Teacher: No, I don’t) 
—  Do you collect clocks? (Teacher: No, I don’t) 
—  Do you collect stamps? 
Teacher: Yes, I do! I have got a collection of stamps. (учитель может продемонстрировать свою коллекцию ученикам) 
Следующая задача обучающихся – узнать о том, что коллекционирует сосед по парте (работа в парах – мини-диалоги обеспечивает развитие навыков диалогической речи). На данном этапе урока учитель выполняет роль тьютора: ученики работают в парах, развивая свои навыки диалогической речи, учитель оказывает помощь лишь только тем парам, которые в этом нуждаются, ненавязчиво осуществляя корректировку. На следующем этапе происходит развитие навыков монологической речи. Учитель спрашивает по очереди каждого ученика о том, что коллекционирует его (её) сосед по парте: 
Teacher: Diana, what does Anna collect? 
Diana: Anna collects dolls and key-rings. 
Teacher: How very interesting. Thank you very much for your answer. 
Teacher: Max, what does Vlad collect? 
Max: Vlad collects robots. 
Teacher: Robots? Great! Thank you. 
Учитель интересуется и другими коллекциями, благодарит учащихся за ответы. 

 5 этап — закрепление новых лексических единиц в разных видах деятельности (чтение, говорение).

Учитель предлагает обучающимся ознакомиться с текстом письма упр. 4 cтр. 40

Teacher: Here is a letter from a boy called Tom. Look at the title. Can you say what it is about?

Обучающиеся догадываются о содержании письма.

Students: It is about Tom and his collection of stamps.

Учитель знакомит обучающихся с заданием 4b  и организует поисковое чтение.

Teacher: Please read the story and find the answers to the given questions.

Обучающиеся читают текст и выполняют задание (фронтальная форма работы)

6 этап — заключительная часть урока 
На этапе 
рефлексии обсуждаются результаты проделанной работы: 
1) Достигнута ли поставленная цель? (знаем ли мы названия коллекций на английском языке) 2) Сможем ли мы узнать у собеседника, что он (она) коллекционирует 3) Что было нового для вас на уроке? Чему научились на уроке сегодня?

2) Учитель предлагает всем учащимся самостоятельно разместить себя на шкале достижений. Учитель рисует на доске шкалу в виде лестницы со ступенями от 0 до 10 и просит обучающихся разметить себя на ступенях.

 Распределение происходит в зависимости от личностных результатов учащихся.

Оценочная деятельность обучающихся

Teacher: Now, students, our lesson is over. Thank you for the lesson. You were doing very well. You are all well above step 5 on the blackboard. You get only good and excellent marks today. 
Write down your homework, please. 
7 этап домашнее задание: выучить все новые слова и выражения по теме «Моя коллекция», выполнить упр. 8 стр. 40 (Написать ответное письмо Тому и рассказать о своей коллекции)
Teacher: Good-bye, students! See you next time! Have a nice day! 

  • Рассказ моцарт и сальери пушкин
  • Рассказ мороз красный нос некрасов
  • Рассказ морской царь и василиса премудрая
  • Рассказ морфий булгаков краткое содержание
  • Рассказ мой родной город на английском