Рассказ лошадиная чехов читать лошадиная фамилия

6 класс программа г.с.меркина урок 43. тема. сатирические и юмористические рассказы а.п.чехова. налим. цель: выявить особенности раннего творчества

20210413 vu tg sbscrb2

6 класс

Программа Г.С.Меркина

Урок № 43.

Тема. Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим».

Цель:

· выявить особенности раннего творчества А.П. Чехова, тематику, проблематику его сатирических и юмористических рассказов, некоторых приемов создания комического (на примере рассказа «Налим»);

· формировать навыки выразительного чтения, исследовательской работы с текстом, умения выделять главное в прослушанном сообщении, коммуникативных навыков учащихся;

· воспитывать интерес к творчеству А.П. Чехова.

Оборудование: мультимедийная презентация.

ХОД УРОКА.

І. Изучение нового материала.

1. Сообщение темы, цели, плана урока.

2. Обращение к домашнему заданию.

• На основе приведенных высказываний об А.П. Чехове В.П.Катаева, А.И.Куприна, К.И. Чуковского, И.А. Бунина создайте портрет писателя, в котором постарайтесь отобразить не только детали его внешности, но и его внутренний облик.

  1. Беседа.

• Какие факты биографии А.П. Чехова вам известны? (Презентация)

• Какие произведения А.П. Чехова вы читали?

• Какие комические ситуации из рассказов А.П. Чехова вы запомни?

  1. Нахождение черт сходства и различия в определениях сатиры, юмора и иронии.

Юмор (англ. humour – нрав, настроение) — изображение героев в смешном виде. Юмор – смех весёлый и доброжелательный.

Сатира – (лат. satira – смесь, всякая всячина) – беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.

4. Слово учителя.

Юмор — осмеяние «частного»; сатира, как правило, — осмеяние «общего», обличение социально-нравственных пороков и недостатков.

Видение жизни А.П. Чеховым, его взгляд на мир неотделимы от иронии, трагической усмешки. Писатель не мог пройти мимо беспорядков и неправоты окружающей действительности, но все написанное получало в его произведениях трагикомическое звучание, таковы особенности чеховского таланта. Смешное у него грустно, а грустное — смешно, в его рассказах, повестях и пьесах огромное количество оттенков комедийного и драматического.

Свои первые творческие шаги А.П. Чехов сделал в Москве.

В 1879 г. он поступает в университет на медицинский факультет. Одновременно с занятиями в университете Чехов занимается непрерывной литературной работой.

Как и старшие братья, А.П. Чехов решил попытать счастья в юмористических журналах. Журнал «Будильник» отказался напечатать его рассказ, а 24 декабря 1879 г. Антон Павлович послал в петербургский журнал «Стрекоза» рассказ «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к ученому соседу д-ру Фридриху». Чехов считал этот день началом своей литературной деятельности.

Поиски своего пути в русскую литературу для начинающего писателя были трудными. Но неодолимое стремление к правде, отвращение к мещанству и пошлости, деспотизму и насилию определили его творческий стиль. Чехов смеялся и над писателями, которые не снисходят до описания обыкновенной жизни и обыкновенных людей.

5.Обращение к фотографии «А. П. Чехов. Фотография Хр. Бабаева. 1888 г.»

6.Выразительное чтение рассказов «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» и «Жалобная книга».

ЖАЛОБНАЯ КНИГА

Лежит она, эта книга, в специально построенной для нее конторке на станции железной дороги. Ключ от конторки «хранится у станционного жандарма», на деле же никакого ключа не нужно, так как конторка всегда отперта. Раскрывайте книгу и читайте:

«Милостивый государь! Проба пера!?»

Под этим нарисована рожица с длинным носом и рожками. Под рожицей написано:

«Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя».

«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин».

«Кто писал не знаю, а я дурак читаю».

«Оставил память начальник стола претензий Коловроев».

«Приношу начальству мою жалобу на Кондуктора Кучкина за его грубости в отношении моей жене. Жена моя вовсе не шумела, а напротив старалась чтоб всё было тихо. А также и насчет жандарма Клятвина который меня Грубо за плечо взял. Жительство имею в имении Андрея Ивановича Ищеева который знает мое поведение. Конторщик Самолучшев».

«Никандров социалист!»

«Находясь под свежим впечатлением возмутительного поступка. (зачеркнуто). Проезжая через эту станцию, я был возмущен до глубины души следующим. (зачеркнуто). На моих глазах произошло следующее возмутительное происшествие, рисующее яркими красками наши железнодорожные порядки. (далее всё зачеркнуто, кроме подписи). Ученик 7-го класса Курской гимназии Алексей Зудьев».

«В ожидании отхода поезда обозревал физиогномию начальника станции и остался ею весьма недоволен. Объявляю о сем по линии. Неунывающий дачник».

«Я знаю кто это писал. Это писал М. Д.».

«Господа! Тельцовский шуллер!»

«Жандармиха ездила вчера с буфетчиком Костькой за реку. Желаем всего лучшего. Не унывай жандарм!»

«Проезжая через станцию и будучи голоден в рассуждении чего бы покушать я не мог найти постной пищи. Дьякон Духов».

«Лопай, что дают».

«Кто найдет кожаный портсигар тот пущай отдаст в кассу Андрею Егорычу».

«Так как меня прогоняют со службы, будто я пьянствую, то объявляю, что все вы мошенники и воры. Телеграфист Козьмодемьянский».

«Добродетелью украшайтесь».

«Катинька, я вас люблю безумно!»

«Прошу в жалобной книге не писать посторонних вещей. За начальника станции Иванов 7-й».

«Хоть ты и седьмой, а дурак».

7.Слово учителя.

После занятий в университете Чехов отправлялся по редакциям, часами простаивал в прокуренных коридорах, прислушиваясь к разговорам бывалых газетчиков. Он решил попытать счастья в новом журнала «Зритель». Однако журнал закрылся. К этому времени Антона Павловича уже заметили в литературных кругах Москвы.

«Человек без селезенки», «Улисс», «Дяденька», «Брат моего брата», так подписывал Чехов свои ранние рассказы, помещенные на страницах юмористических журналов (всего известно более 50 псевдонимов Чехова).

Те из них, которые казались писателю лучше других, он подписывал старым гимназическим прозвищем: Антоша Чехонте.

С каждым новым рассказом, — а написал их Антон Павлович за эти годы очень много, — все яснее проявлялись черты нового, чеховского стиля. Писатель безжалостно отвергал то, что еще вчера казалось ему удачным. Так исчезали из его рассказов длинноты, вульгаризмы, стремление рассмешить читателя иногда в ущерб замыслу произведения.

О том, как совершенствовалась писательская манера Чехова, можно судить по тем поправкам, которые он внес в свои юношеские рассказы. В рассказе «Радость» от фразы «Гимназисты проснулись и уставили свои сонные глаза на старшего братца» осталось только два слова: «Гимназисты проснулись». Чехов выбросил из ранних рассказов такие подделки под народный говор, как «акромя», «пущай», «таперича», отказался от иностранных слов «фиксировать», «эксплуатировать». «Искусство писать, — говорил впоследствии Антон Павлович, — состоит не в искусстве писать, а в искусстве вычеркивать плохо написанное».

Краткость формы он считал признаком таланта. Конечно, сама по себе она отнюдь не безусловное достоинство. Предполагается умение немногими словами сказать о многом, насытить скупую речь богатым внутренним содержанием. Вот этим умением как раз и обладал Чехов. Он мог извлечь главное из какой-то ситуации и представить это так, чтобы читателю была понятна суть дела. Количество персонажей у него обычно ограничивается двумя-тремя лицами. Когда тема и сюжет требуют нескольких персонажей, Чехов обычно выбирает центральное лицо, которое и рисует дробно, разбрасывая остальных по фону. Этот прием позволяет сфокусировать внимание читателя на основной мысли рассказа.

Осенью 1882 г. в Москву приехал Лейкин — издатель Петербургского юмористического журнала «Осколки» и предложил Чехову работу. Антон Павлович считал для себя в ту пору приглашение Лейкина сотрудничать в «Осколках» удачей.

Чехов писал до немоты в пальцах; были рассчитаны не только часы, но и минуты: ведь на его литературный заработок жила вся семья. В июне 1884 г. Чехов окончил университет. «Живу с апломбом, — сообщал он друзьям об этом событии, — так как ощущаю у себя в кармане лекарский паспорт». Осенью на дверях квартиры писателя появилась табличка: «Доктор А.П. Чехов». Пациентов у Антона Павловича было немало – вся литературная Москва шла к нему так же просто, как ходят в бесплатную лечебницу. Зная его бесконечную доброту, не стеснялись его беспокоить, частенько будили среди ночи и везли на другой конец города к больному.

В том же 1884 г. на прилавках книжных магазинов появилась тоненькая книжка: А.Чехонте «Сказки Мельпомены».

8. Обращение к титульному листку сборника А.П. Чехова «Сказки Мельпомены». 1884 г.

В нее вошли рассказы Чехова из театральной жизни. Имя автора было незнакомо книгопродавцам. Руководствуясь названием «Сказки», они положили книгу в детский отдел. Скандал, учиненный покупателем из-за того, что его детям продали такую «безнравственную» книгу, да несколько поверхностных рецензий — вот и все отклики на это издание.

9. Обращение к домашнему заданию. Беседа.

Сюжет рассказа «Налим», как вспоминал М.П. Чехов, связан с действительным происшествием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима».

• Что вам показалось особенно смешным в рассказе «Налим»?

• Как автору удалось добиться комического эффекта?

• Самостоятельная исследовательская работа с текстом. Заполните примерами правую часть таблицы.

Некоторые приемы

создания комического

Примеры

Диалог героев как средство создания картины реальной действительности

Диалог — средство создания характеров Любима и Герасима

Скупые портретные характеристики

Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами

Максимально выразительный пейзаж

Облака, похожие на рассыпанный снег… Мурлыкает орличка

Использование простых предложений

Начинается ругань… А солнце печёт и печёт

Оригинальные сравнения и метафоры

Тени становятся короче и уходят в самих себя, как рога улитки…

— В чём особенность построения рассказа «Налим»?

Рассказ построен как диалог героев, пытающихся вытащить налима из-под коряги.

— Прочитайте выразительно по ролям диалог героев от слов «Да что ты всё рукой тычешь?» до слов «Ничего, что глыбоко. Ты вплавь.».

— Назовите слова, которые помогают воссоздать особенности характеров персонажей.

Любим: тычешь, голова ты садовая, анафема, за зебры хватай, низкой комплекцыи.

Герасим: командер, горбатый черт, ну тя к лешему.

Диалог в рассказе выступает как средство создания характеров героев и картины реальной действительности. Речь персонажей изобилует просторечиями. На этом фоне несколько неожиданно звучат такие слова, как комплекцыя и командер, что создает комический эффект.

Герасим кажется более «грамотным», чем Любим. Отвечая товарищу, он настойчиво заменяет слово зебры на жабры. В то же время герои во многом похожи: оба суетливы, нерасторопны, неумелы. Однако они вызывают скорее сочувствие и добрую улыбку, чем осуждение.

— Какие предложения чаще всего встречаются в тексте — простые или сложные? Чему это способствует?

В рассказе А.П. Чехова преобладают простые предложения. Это способствует созданию точной и лаконичной картины.

10. Обращение к иллюстрациям.

11. Слово учителя.

В 1938 г. выходят рассказы «Налим» и «Лошадиная фамилия» с рисунками С.С. Бойма.

Т.В.Шишмарева выполнила иллюстрации к различным изданиям произведений А.П.Чехова в начале 50-х гг. XX в., например к рассказам «Налим», «Скучная история», «Унтер Пришибеев», «Ванька», «Спать хочется» и др.

Интересны иллюстрации к прозе А.П.Чехова советских художников Кукрыниксов (Куприянов, Крылов, Соколов) (1941).

ІI. Подведение итогов урока.

— К каким произведениям – юмористическим или сатирическим – правомерно отнести рассказ А.П.Чехва?

Рассказ юмористический, поскольку не обличает пороки, а скорее содержит указание или намёк на недостатки, которые не носят характера пороков.

III. Домашнее задание.

1.Прочитать рассказ «Толстый и тонкий».

2.Групповое задание.

Подготовить выразительное чтение рассказа по ролям.

3.Прочитать рассказ А.П. Чехова «Шуточка».

4.Выписать из текста слова, которыми герой характеризует состояние Наденьки в моменты их встреч. Как эти описания показывают его отношение к Наденьке?

Рассказ лошадиная чехов читать лошадиная фамилия

6 класс

Программа Г.С.Меркина

Урок № 43.

Тема. Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим».

Цель:

  • выявить особенности раннего творчества А.П. Чехова, тематику, проблематику его сатирических и юмористических рассказов, некоторых приемов создания комического (на примере рассказа «Налим»);

  • формировать навыки выразительного чтения, исследовательской работы с текстом, умения выделять главное в прослушанном сообщении, коммуникативных навыков учащихся;

  • воспитывать интерес к творчеству А.П. Чехова.

Оборудование: мультимедийная презентация.

ХОД УРОКА.

І. Изучение нового материала.

  1. Сообщение темы, цели, плана урока.

2. Обращение к домашнему заданию.

• На основе приведенных высказываний об А.П. Чехове В.П.Катаева, А.И.Куприна, К.И. Чуковского, И.А. Бунина создайте портрет писателя, в котором постарайтесь отобразить не только детали его внешности, но и его внутренний облик.

  1. Беседа.

• Какие факты биографии А.П. Чехова вам известны? (Презентация)

• Какие произведения А.П. Чехова вы читали?

• Какие комические ситуации из рассказов А.П. Чехова вы запомни?

  1. Нахождение черт сходства и различия в определениях сатиры, юмора и иронии.

Юмор (англ. humour – нрав, настроение) — изображение героев в смешном виде. Юмор – смех весёлый и доброжелательный.

Сатира – (лат. satira – смесь, всякая всячина) – беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.

4. Слово учителя.

Юмор — осмеяние «частного»; сатира, как правило, — осмеяние «общего», обличение социально-нравственных пороков и недостатков.

Видение жизни А.П. Чеховым, его взгляд на мир неотделимы от иронии, трагической усмешки. Писатель не мог пройти мимо беспорядков и неправоты окружающей действительности, но все написанное получало в его произведениях трагикомическое звучание, таковы особенности чеховского таланта. Смешное у него грустно, а грустное — смешно, в его рассказах, повестях и пьесах огромное количество оттенков комедийного и драматического.

Свои первые творческие шаги А.П. Чехов сделал в Москве.

В 1879 г. он поступает в университет на медицинский факультет. Одновременно с занятиями в университете Чехов занимается непрерывной литературной работой.

Как и старшие братья, А.П. Чехов решил попытать счастья в юмористических журналах. Журнал «Будильник» отказался напечатать его рассказ, а 24 декабря 1879 г. Антон Павлович послал в петербургский журнал «Стрекоза» рассказ «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к ученому соседу д-ру Фридриху». Чехов считал этот день началом своей литературной деятельности.

Поиски своего пути в русскую литературу для начинающего писателя были трудными. Но неодолимое стремление к правде, отвращение к мещанству и пошлости, деспотизму и насилию определили его творческий стиль. Чехов смеялся и над писателями, которые не снисходят до описания обыкновенной жизни и обыкновенных людей.

5.Обращение к фотографии «А. П. Чехов. Фотография Хр. Бабаева. 1888 г.»

6.Выразительное чтение рассказов «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» и «Жалобная книга».

ЖАЛОБНАЯ КНИГА

Лежит она, эта книга, в специально построенной для нее конторке на станции железной дороги. Ключ от конторки «хранится у станционного жандарма», на деле же никакого ключа не нужно, так как конторка всегда отперта. Раскрывайте книгу и читайте:

«Милостивый государь! Проба пера!?»

Под этим нарисована рожица с длинным носом и рожками. Под рожицей написано:

«Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя».

«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин».

«Кто писал не знаю, а я дурак читаю».

«Оставил память начальник стола претензий Коловроев».

«Приношу начальству мою жалобу на Кондуктора Кучкина за его грубости в отношении моей жене. Жена моя вовсе не шумела, а напротив старалась чтоб всё было тихо. А также и насчет жандарма Клятвина который меня Грубо за плечо взял. Жительство имею в имении Андрея Ивановича Ищеева который знает мое поведение. Конторщик Самолучшев».

«Никандров социалист!»

«Находясь под свежим впечатлением возмутительного поступка… (зачеркнуто). Проезжая через эту станцию, я был возмущен до глубины души следующим… (зачеркнуто). На моих глазах произошло следующее возмутительное происшествие, рисующее яркими красками наши железнодорожные порядки… (далее всё зачеркнуто, кроме подписи). Ученик 7-го класса Курской гимназии Алексей Зудьев».

«В ожидании отхода поезда обозревал физиогномию начальника станции и остался ею весьма недоволен. Объявляю о сем по линии. Неунывающий дачник».

«Я знаю кто это писал. Это писал М. Д.».

«Господа! Тельцовский шуллер!»

«Жандармиха ездила вчера с буфетчиком Костькой за реку. Желаем всего лучшего. Не унывай жандарм!»

«Проезжая через станцию и будучи голоден в рассуждении чего бы покушать я не мог найти постной пищи. Дьякон Духов».

«Лопай, что дают»…

«Кто найдет кожаный портсигар тот пущай отдаст в кассу Андрею Егорычу».

«Так как меня прогоняют со службы, будто я пьянствую, то объявляю, что все вы мошенники и воры. Телеграфист Козьмодемьянский».

«Добродетелью украшайтесь».

«Катинька, я вас люблю безумно!»

«Прошу в жалобной книге не писать посторонних вещей. За начальника станции Иванов 7-й».

«Хоть ты и седьмой, а дурак».

7.Слово учителя.

После занятий в университете Чехов отправлялся по редакциям, часами простаивал в прокуренных коридорах, прислушиваясь к разговорам бывалых газетчиков. Он решил попытать счастья в новом журнала «Зритель». Однако журнал закрылся. К этому времени Антона Павловича уже заметили в литературных кругах Москвы.

«Человек без селезенки», «Улисс», «Дяденька», «Брат моего брата», так подписывал Чехов свои ранние рассказы, помещенные на страницах юмористических журналов (всего известно более 50 псевдонимов Чехова).

Те из них, которые казались писателю лучше других, он подписывал старым гимназическим прозвищем: Антоша Чехонте.

С каждым новым рассказом, — а написал их Антон Павлович за эти годы очень много, — все яснее проявлялись черты нового, чеховского стиля. Писатель безжалостно отвергал то, что еще вчера казалось ему удачным. Так исчезали из его рассказов длинноты, вульгаризмы, стремление рассмешить читателя иногда в ущерб замыслу произведения.

О том, как совершенствовалась писательская манера Чехова, можно судить по тем поправкам, которые он внес в свои юношеские рассказы. В рассказе «Радость» от фразы «Гимназисты проснулись и уставили свои сонные глаза на старшего братца» осталось только два слова: «Гимназисты проснулись». Чехов выбросил из ранних рассказов такие подделки под народный говор, как «акромя», «пущай», «таперича», отказался от иностранных слов «фиксировать», «эксплуатировать». «Искусство писать, — говорил впоследствии Антон Павлович, — состоит не в искусстве писать, а в искусстве вычеркивать плохо написанное».

Краткость формы он считал признаком таланта. Конечно, сама по себе она отнюдь не безусловное достоинство. Предполагается умение немногими словами сказать о многом, насытить скупую речь богатым внутренним содержанием. Вот этим умением как раз и обладал Чехов. Он мог извлечь главное из какой-то ситуации и представить это так, чтобы читателю была понятна суть дела. Количество персонажей у него обычно ограничивается двумя-тремя лицами. Когда тема и сюжет требуют нескольких персонажей, Чехов обычно выбирает центральное лицо, которое и рисует дробно, разбрасывая остальных по фону. Этот прием позволяет сфокусировать внимание читателя на основной мысли рассказа.

Осенью 1882 г. в Москву приехал Лейкин — издатель Петербургского юмористического журнала «Осколки» и предложил Чехову работу. Антон Павлович считал для себя в ту пору приглашение Лейкина сотрудничать в «Осколках» удачей.

Чехов писал до немоты в пальцах; были рассчитаны не только часы, но и минуты: ведь на его литературный заработок жила вся семья. В июне 1884 г. Чехов окончил университет. «Живу с апломбом, — сообщал он друзьям об этом событии, — так как ощущаю у себя в кармане лекарский паспорт». Осенью на дверях квартиры писателя появилась табличка: «Доктор А.П. Чехов». Пациентов у Антона Павловича было немало – вся литературная Москва шла к нему так же просто, как ходят в бесплатную лечебницу. Зная его бесконечную доброту, не стеснялись его беспокоить, частенько будили среди ночи и везли на другой конец города к больному.

В том же 1884 г. на прилавках книжных магазинов появилась тоненькая книжка: А.Чехонте «Сказки Мельпомены».

8. Обращение к титульному листку сборника А.П. Чехова «Сказки Мельпомены». 1884 г.

В нее вошли рассказы Чехова из театральной жизни. Имя автора было незнакомо книгопродавцам. Руководствуясь названием «Сказки», они положили книгу в детский отдел. Скандал, учиненный покупателем из-за того, что его детям продали такую «безнравственную» книгу, да несколько поверхностных рецензий — вот и все отклики на это издание.

9. Обращение к домашнему заданию. Беседа.

Сюжет рассказа «Налим», как вспоминал М.П. Чехов, связан с действительным происшествием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима».

• Что вам показалось особенно смешным в рассказе «Налим»?

• Как автору удалось добиться комического эффекта?

• Самостоятельная исследовательская работа с текстом. Заполните примерами правую часть таблицы.

Некоторые приемы

создания комического

Примеры

Диалог героев как средство создания картины реальной действительности

Диалог — средство создания характеров Любима и Герасима

Скупые портретные характеристики

Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами

Максимально выразительный пейзаж

Облака, похожие на рассыпанный снег… Мурлыкает орличка

Использование простых предложений

Начинается ругань… А солнце печёт и печёт

Оригинальные сравнения и метафоры

Тени становятся короче и уходят в самих себя, как рога улитки…

— В чём особенность построения рассказа «Налим»?

Рассказ построен как диалог героев, пытающихся вытащить налима из-под коряги.

— Прочитайте выразительно по ролям диалог героев от слов «Да что ты всё рукой тычешь?» до слов «Ничего, что глыбоко… Ты вплавь…».

— Назовите слова, которые помогают воссоздать особенности характеров персонажей.

Любим: тычешь, голова ты садовая, анафема, за зебры хватай, низкой комплекцыи.

Герасим: командер, горбатый черт, ну тя к лешему.

Диалог в рассказе выступает как средство создания характеров героев и картины реальной действительности. Речь персонажей изобилует просторечиями. На этом фоне несколько неожиданно звучат такие слова, как комплекцыя и командер, что создает комический эффект.

Герасим кажется более «грамотным», чем Любим. Отвечая товарищу, он настойчиво заменяет слово зебры на жабры. В то же время герои во многом похожи: оба суетливы, нерасторопны, неумелы. Однако они вызывают скорее сочувствие и добрую улыбку, чем осуждение.

— Какие предложения чаще всего встречаются в тексте — простые или сложные? Чему это способствует?

В рассказе А.П. Чехова преобладают простые предложения. Это способствует созданию точной и лаконичной картины.

10. Обращение к иллюстрациям.

11. Слово учителя.

В 1938 г. выходят рассказы «Налим» и «Лошадиная фамилия» с рисунками С.С. Бойма.

Т.В.Шишмарева выполнила иллюстрации к различным изданиям произведений А.П.Чехова в начале 50-х гг. XX в., например к рассказам «Налим», «Скучная история», «Унтер Пришибеев», «Ванька», «Спать хочется» и др.

Интересны иллюстрации к прозе А.П.Чехова советских художников Кукрыниксов (Куприянов, Крылов, Соколов) (1941).

ІI. Подведение итогов урока.

— К каким произведениям – юмористическим или сатирическим – правомерно отнести рассказ А.П.Чехва?

Рассказ юмористический, поскольку не обличает пороки, а скорее содержит указание или намёк на недостатки, которые не носят характера пороков.

III. Домашнее задание.

1.Прочитать рассказ «Толстый и тонкий».

2.Групповое задание.

Подготовить выразительное чтение рассказа по ролям.

3.Прочитать рассказ А.П. Чехова «Шуточка».

4.Выписать из текста слова, которыми герой характеризует состояние Наденьки в моменты их встреч. Как эти описания показывают его отношение к Наденьке?

6

133707 5e6227d30f1cb

-75%

Сохранить у себя:

Рассказ лошадиная чехов читать лошадиная фамилия Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим». (34.9 KB)

Из рубрики «Улыбаемся и машем». Ну, и на правах пятницы, разумеется. Ибо только в пятницу наш мозг может вспомнить рассказ Антона Павловича Чехова «Лошадиная фамилия». И фамилию ту самую, злокозненную…
Но начать хочу неожиданно. С анекдота. Смех смехом, но это наиболее точное определение сути трейдинга, услышанное мною от народных масс. 

Приходит девушка к гадалке и спрашивает: «Я влюбилась в Васю и Игоря, кому из них повезёт?». Гадалка посмотрела на руку девушки и отвечает: «Повезёт Игорю, ты выйдешь замуж за Васю». 

Гениальное определение трейдинга, как по мне. И зачем, спрашивается, Тимофей писал свою книгу «Механизм трейдинга», когда всю суть можно уместить в одном анекдоте? Вопрос риторический.
Но я отвлёкся. Поэтому немедля перехожу к делу. К тому самому, анонсированному в своём предыдущем посте, пятничному разговору с молодым смартлабовцем. 

Умная фамилия 

Молодой смартлабовец имел обыкновение всегда появляться не вовремя. Так было и на этот раз. Но затем начались отличия. Молча прошлёпав к монитору, смартлабовец бросил беглый взгляд на мой рекордно короткий пост, и, не увидев там ничего про Грааль, тут же направился к выходу. Это означало только одно – в очередной раз я не оправдал ожиданий. В самом деле, о чём можно говорить с человеком, который вместо Грааля пишет про дождь? 
Огненный взгляд молодого смартлабовца обжёг меня. И тут меня торкнуло. Возможно, это была тень самого Чехова, которая коснулась моего плеча своей тенистой рукой, но я вдруг вспомнил про его «Лошадиную фамилию». Только если там главный герой никак не мог вспомнить фамилию, то в моём случае всё было ещё хуже – я не знал фамилии молодого смартлабовца.
Как его зовут? Целых три года молодой смартлабовец пребывает на страницах СЛ, дышит одним с нами трейдерским воздухом, но никто, включая меня, не знает его имени. Случай вопиющий, и, можно даже сказать, выходящий за рамки. Одним словом, история постыдная. Не может живой человек быть без имени. Всякий домашний питомец носит кличку разную, а тут целый человек, да не простой, а заметно освежающий своим появлением мои унылые топики, да без имени. В общем, у меня взыграла совесть, и я решил немедленно прояснить этот вопрос.

— Погоди-ка линять, августейший! – обратился я к сутулой спине удаляющегося смартлабовца.

— Кто? – насторожился молодой смартлабовец и, полуобернувшись, просверлил меня колючим взглядом. – Это уже слишком. Неправильные речи ты глаголишь. Да, меня в августе мощно распилило, но это не повод прикалываться, и называть меня этим… как его… август слившим… 

Мне показалось, что он чем-то обижен.

— Это я к тебе с почётом, — поправился я, — просто хотел спросить…

— Ага, по лицу видно, — перебил меня смартлабовец, и продолжил. – Посмотрим на тебя в сентябре, как ты будешь сентябриться, когда шарахнет волатильность. Вот тогда и взглянем на твою табличку, сентябрейший ты наш…

Мне всё стало понятно, пришлось пояснить насчёт августейшего. 
У римского императора Гая Юлия Цезаря был племянник, которого звали Октавиан. Поскольку чувак оказался великим, то его и удостоили титула «август». В переводе с латинского языка – augustus — означает «великий, священный, благословленный».

— Так появился Октавиан Август. С тех давних пор и берут своё начало все эти августейшие особы, — закончил я. – Вот и ты теперь среди них…

— Ага, с наполовину слитым депозитом, — горько вздохнул смартлабовец. – Да ещё и без Грааля. Эх, никогда мне не стать Баффетом…

— Да и не надо им быть, тебе достаточно оставаться… этим… Кстати, давно хотел спросить. Как тебя кличут?

— Стручок, — коротко ответил смартлабовец, и, видя недоумение на моём лице, добавил – Ещё со школы приклеилось, худой я был тогда.

— Да ты и сейчас не сильно полный, — оглядев тщедушного смартлабовца, сказал я. — С другой стороны, это лучше, чем сморчок, или какой-то, не приведи Господи, торчок. Ну, а в паспорте кем будешь?

— Смартынов я, Мартын Ильич, — отрекомендовался Стручок.

— Хм… однако… СМИ – это звучит мощно, тебя явно свезло с инициалами, – машинально отметил я. – Информацией рулить будешь, с такими реквизитами далеко пойдёшь. Это тебе не ВИЧ какой-нибудь, Ванюта Иванович Чипсоедов, вот кому не повезло, заклюют беднягу. Или того хуже, СПИД, например, Спиридон Парамонович Ипатьев-Дуралей. Каково быть таким дуралеем, можешь себе представить?

— Ты выпил что ли? – неожиданно спросил молодой смартлабовец.

— Нет, — честно признался я, — хотя за знакомство не мешало бы. Вообще, на твоём месте я бы замутил какой-нибудь «Листок инвестора» или «Будни спекулянта». Сначала появится известность в узких кругах, а потом и широкие круги подтянутся. Образуется нужный круговорот. И закружит круговорот кругов, узких и широких…

— Круговорот кругов, нет, ты точно выпил! – нахмурился смартлабовец.

— Согласен с тобой насчёт названий, такие не взлетят, — отмахнулся я, — Это слишком банально, не хватает глубокомысленной изюминки. А если вот так – «Секреты пространственного трейдинга». Прогрессивная методика торговли «Парящий орёл». Как тебе? По-моему, изящно, главное, никакой жути вроде прогноза движения цены на основе экстраполяции коротких временных рядов, всяких бета-коэффициентов и прочих корреляционных корреляций…

— Остап со вчерашнего дня еще ничего не ел, поэтому красноречие его было необыкновенно, — ироничным голосом Мартын Ильич вспомнил классику, — Признавайся, сколько дней не ел? Или всё-таки выпил?

— Срезал, — коротко сдался я. – Просто я рад знакомству. Для Ильича ты, конечно, ещё зеленоват, а вот трейдер Мартын – звучит вполне себе жизнеутверждающе. Кстати, твоя фамилия мне напоминает… очень похожа на этого… Тощий такой, как смерть, и круги по воде… Бледнолицый такой, как же его там…

— Да, нас часто путают, — согласился трейдер Мартын. – Он тоже молодой смартлабовец, только наглый. Голимый выпендрюк. А путают нас из-за схожих фамилий, он хоть туповат и с гнильцой, но фамилия у него тоже умная.

— Это ты про кого? – не понял я.

— Да есть тут такой трейдер Лехаим Смартьянов, его каждая собака знает. Сейчас озабочен склейкой нефтяных фьючерсов…

— Тьфу ты! – чертыхнулся я. – Да хрен с ним, с этим расклейщиком, я уж было подумал… Думал, что ты нашего философа затронул. Как же его там… Вспомнил, Тиморфей! Бог местных физкультурников, неустанно ЗОЖ воспевающий, и про механизм трейдинга рассуждающий. Вот это, я понимаю, голова. Тебе бы с ним сравниваться, а не с какими-то наклейщиками. Подумаешь, умная фамилия…

Дождь за окном усилился.

— Тебе надо выпить, — сказал обладатель умной фамилии, который ещё час назад был безымянным молодым смартлабовцем.

Я был согласен. И даже непроизвольно привстал с кресла. Но обладатель фамилии тут же сменил тему:

– Ладно, мне пора, — отрезал умник. — Скажи напоследок, зачем тебе моё имя?

— Хочу знать имя того, кому подарю свой Грааль, — глупо пошутил я.

— А на самом деле? – спросила умная фамилия.

— Для порядка, — уже серьёзно ответил я. — Ты уже три года на смартлабе, а твоего имени никто не знает. К тому же вулканизация… Тут в комментах один трейдер негодовал и вулканировал, по какой причине я неуважителен к молодому смартлабовцу. Не знаю, где он это увидел, и почему он решил, что молодой смартлабовец – это он, а не ты, мне это неведомо. Однако с этого дня больше никаких извержений, отныне с этими вулканами покончено.

— Не прошло и трёх лет, — улыбнулся молодой смартлабовец, и плечи его распрямились. – Теперь у меня есть имя.

— Да, теперь есть Мартын, — заключил я, и удовлетворённо потёр переносицу.

Дождь внезапно прекратился. Кучерявые облака расступились, и выглянуло солнце. А у меня камень упал с плеч.
Взяв с меня обещание написать про Грааль, новоиспечённый Мартын Смартынов удалился. С широко расправленными плечами.

«Как всё-таки хорошо, когда у человека есть своё имя» — подумал я.

(август 2021г.)

  • Авторы
  • Чехов
  • Лошадиная фамилия

У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но все это или не помогало, или вызывало тошноту. Приезжал доктор. Он поковырял в зубе, прописал хину, но и это не помогло. На предложение вырвать больной зуб генерал ответил отказом. Все домашние – жена, дети, прислуга, даже поваренок Петька предлагали каждый свое средство, Между прочим, и приказчик Булдеева Иван Евсеич пришел к нему и посоветовал полечиться заговором.

– Тут, в нашем уезде, ваше превосходительство, – сказал он, – лет десять назад служил акцизный Яков Васильич. Заговаривал зубы – первый сорт. Бывало, отвернется к окошку, пошепчет, поплюет – и как рукой! Сила ему такая дадена…

– Где же он теперь?

– А после того, как его из акцизных увольнили, в Саратове у тещи живет. Теперь только зубами и кормится. Ежели у которого человека заболит зуб, то и идут к нему, помогает… Тамошних саратовских на дому у себя пользует, а ежели которые из других городов, то по телеграфу. Пошлите ему, ваше превосходительство, депешу, что так, мол, вот и так… у раба божьего Алексия зубы болят, прошу выпользовать. А деньги за лечение почтой пошлете.

– Ерунда! Шарлатанство!

– А вы попытайте, ваше превосходительство. До водки очень охотник, живет не с женой, а с немкой, ругатель, но, можно сказать, чудодейственный господин.

– Пошли, Алеша! – взмолилась генеральша. Ты вот не веришь в заговоры, а я на себе испытала. Хотя ты и не веришь, но отчего не послать? Руки ведь не отвалятся от этого.

– Ну, ладно, – согласился Булдеев. – Тут не только что к акциозному, но и к черту депешу пошлешь… Ох! Мочи нет! Ну, где твой акцизный живет? Как к нему писать?

Генерал сел за стол и взял перо в руки.

– Его в Саратове каждая собака знает, – сказал приказчик. – Извольте писать, ваше превосходительство, в город Саратов, стало быть… Его благородию господину Якову Васильичу… Васильичу…

– Ну?

– Васильичу… Якову Васильичу… а по фамилии А фамилию вот и забыл!.. Васильичу… Черт… Как же его фамилия? Давеча, как сюда шел, помнил… Позвольте-с[2]…

Иван Евсеич поднял глаза к потолку и зашевелил губами. Булдеев и генеральша ожидали нетерпеливо.

– Ну что же? Скорей думай!

– Сейчас… Васильичу… Якову Васильичу… Забыл! Такая еще простая фамилия… словно как бы лошадиная… Кобылин? Нет, не Кобылин. Постойте… Жеребцов нешто? Нет, и не Жеребцов. Помню, фамилия лошадиная, а какая – из головы вышибло…

– Жеребятников?

– Никак нет. Постойте… Кобылицин… Кобылятников… Кобелев…

– Это уже собачья, а не лошадиная. Жеребчиков?

– Нет, и не Жеребчиков… Лошадинин… Лошаков… Жеребкин… Все не то!

– Ну, так как же я буду ему писать? Ты подумай!

– Сейчас. Лошадкин… Кобылкин… Коренной…

– Коренников? – спросила генеральша.

– Никак нет. Пристяжкин… Нет, не то! Забыл!

– Так зачем же, черт тебя возьми, с советами лезешь, ежели забыл? – рассердился генерал. – Ступай отсюда вон!

Иван Евсеич медленно вышел, а генерал схватил себя за щеку и заходил по комнатам.

– Ой, батюшки! – вопил он. – Ой, матушки! Ох, света белого не вижу!

Приказчик вышел в сад и, подняв к небу глаза, стал припоминать фамилию акцизного:

– Жеребчиков… Жеребковский… Жеребенко… Нет, не то! Лошадинский… Лошадевич… Жеребкович… Кобылянский…

Немного погодя его позвали к господам.

– Вспомнил? – спросил генерал.

– Никак нет, ваше превосходительство.

– Может быть, Конявский? Лошадников? Нет?

И в доме, все наперерыв, стали изобретать фамилии. Перебрали все возрасты, полы и породы лошадей, вспомнили гриву, копыта, сбрую… В доме, в саду, в людской и кухне люди ходили из угла в угол и, почесывая лбы, искали фамилию…

Приказчика то и дело требовали в дом.

– Табунов? – спрашивали у него. – Копытин? Жеребовский?

– Никак нет, – отвечал Иван Евечи и, подняв вверх глаза, продолжал думать вслух. – Коненко… Конченко… Жеребеев… Кобылеев…

– Папа! – кричали из детской. – Тройкин! Уздечкин!

Взбудоражилась вся усадьба. Нетерпеливый, замученный генерал пообещал дать пять рублей тому, кто вспомнит настоящую фамилию, и за Иваном Евсеичем стали ходить целыми толпами…

– Гнедов! – говорили ему. – Рысистый! Лошадицкий!

Но наступил вечер, а фамилия все еще не была найдена. Так и спать легли, не послав телеграммы.

Генерал не спал всю ночь, ходил из угла в угол и стонал… В третьем часу утра он вышел из дому и постучался в окно к приказчику.

– Не Меринов ли? – спросил он плачущим голосом.

– Нет, не Меринов, ваше превосходительство, – ответил Иван Евсеич и виновато вздохнул.

– Да, может быть, фамилия не лошадиная, а какая-нибудь другая!

– Истинно слово, ваше превосходительство, лошадиная… Это очень даже отлично помню.

– Экий ты какой, братец, беспамятный… Для меня теперь эта фамилия дороже, кажется, всего на свете. Замучился!

Утром генерал опять послал за доктором.

– Пускай рвет! – решил он. – Нет больше сил терпеть…

Приехал доктор и вырвал больной зуб. Боль утихла тотчас же, и генерал успокоился. Сделав свое дело и получив, что следует, за труд, доктор сел в свою бричку и поехал домой. За воротами в поле он встретил Ивана Евсеича… Приказчик стоял на краю дороги и, глядя сосредоточенно себе под ноги, о чем-то думал. Судя по морщинам, бороздившим его лоб, и по выражению глаз, думы его были напряженны, мучительны…

– Буланов… Чересседельников… – бормотал он. – Засупонин… Лошадский…

– Иван Евсеич! – обратился к нему доктор. – Не могу ли я, голубчик, купить у вас четвертей пять овса? Мне продают наши мужички овес, да уж больно плохой…

Иван Евсеич тупо поглядел на доктора, как-то дико улыбнулся и, не сказав в ответ ни одного слова, всплеснув руками, побежал к усадьбе с такой быстротой, точно за ним гналась бешеная собака.

– Надумал, ваше превосходительство! – закричал он радостно, не своим голосом, влетая в кабинет к генералу. – Надумал, дай бог здоровья доктору! Овсов! Овсов фамилия акцизного! Овсов, ваше превосходительство! Посылайте депешу Овсову!

– Накося! – сказал генерал с презрением и поднес к лицу его два кукиша. – Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! Накося!

1885.

Читать сюжет рассказа Лошадиная фамилия

Как-то раз, у отставного офицера, началась сильная зубная боль. Генерал Булдеев использовал все народные средства, но боль не проходила. Приехавший доктор осмотрел зуб, прописал генералу лекарство, но и оно не помогло. Врач предложил выдернуть мешавший зуб, но генерал был против этого. Вся семья старалась хоть чем-нибудь помочь генералу, каждый предлагал свое средство. Но зуб продолжал болеть все сильнее. Тогда его служащий, Иван Евсеевич, предложил написать письмо его знакомому, который лечит зубы заговорами. Сначала Булдеев отказывался, но зубная боль оказалась сильнее, и он согласился писать письмо. Иван Евсеевич сказал имя-отчество своего знакомого, но, как оказалось, он забыл его фамилию. Единственное, что он хорошо помнил, так это то, что фамилия была связана каким-то образом с лошадями.

Теперь вся семья генерала была занята тем, что каждый из них на любые лады склонял все слова, связанные с лошадями. Перебрали все, что только могли, но никак не могли вспомнить то, что было нужно. Генерал страдал от зубной боли, заставлял своего приказчика вспомнить нужную фамилию, но все было напрасно. Генерал разгневался на Ивана Евсеевича за его совет, и выгнал вон из дома. Приказчик пошел, продолжая на ходу шептать разные лошадиные фамилии.

Семья все продолжала так же перебирать различные варианты. Время от времени, генерал приказывал звать в дом приказчика, и ему выдавали все новые и новые фамилии, но приказчик Иван Евсеевич все их отвергал, нужную фамилию так никто не мог вспомнить. Время шло, зуб болел все сильнее, бедный генерал уже не мог выносить боль, а лошадиная фамилия так и не была найдена. Свои варианты предлагали дети, прислуга, но все было не то. Сам приказчик перебрал уже все, что связано не только с лошадьми, но и с лошадиной упряжью, и все опять не то. Генерал уже пообещал заплатить тому, кто, наконец, вспомнит фамилию, и вся усадьба пришла в движение, со всех сторон летели разные фамилии, но верной не было.

Всю ночь бедный генерал промучился от невыносимой боли, а утром, не вытерпев, пригласил доктора, который и избавил его от больного зуба. Выдернув зуб, доктор поехал домой. На дороге в поле, он встретил Ивана Евсеевича, и попросил продать ему овса лошадям. Приказчик, как ужаленный, помчался к генералу, с криком, что он вспомнил фамилию знахаря, фамилия его – Овсов. Но генерал показал ему фигу, зуб у него уже не болел.

Не надо оставлять на завтра то, что можно сделать сегодня. Это сделает вас гораздо более эфективным человеком.

Картинка Лошадиная фамилия

Лошадиная фамилия

Рассказ лошадиная чехов читать лошадиная фамилия

Каких только прозвищ не дают человеку! Кажется, есть имя, отчество, фамилия, а прозвище прилипает навечно.

В дополнение к имени пошла издавна традиция давать прозвища. До сих пор в деревнях спрашивают: «Ты чья будешь?» Назовёшь настоящую свою фамилию по отцу – не сразу признают. А как только скажешь: «Панкова дочка, Валетова внучка» – станут справляться о здоровье отца, о работе, о детках. Отца прозвал Панком родной дед, когда нахваливал внучка: «Ну, пан, вылитый маленький Панок!» Деда звали Валентином, хоть в карты не играл, но сократили имя до Валета. Другого деда по матери прозывали Седым, и вся дворня наша стала Седиковы.

Начнут мои родители вспоминать молодость или обсуждать последние деревенские новости – и пойдут одно смешнее другого прозвища: у Хóпкиных хата завалилась, у Кудóрки корова отелилась, у Манú помидоры уродились и прочее…

Почему появляются прозвища? Наверное, потому, что раньше так было легче различить членов многодетных семей, которые селились в одной местности: двоюродные, троюродные – все могли носить одну фамилию. К примеру, моя бабушка по отцу была Слепухова, а вышла замуж за однофамильца и осталась Слепухова: два рода, но одна фамилия.

Появлялись прозвища случайно, чаще использовались имена и отчества: Полúна – Пóлины, Геннадий – Генчиковы, Николáйчик – Николáйчиковы, Кирилл – Кирюшины, Гаврюшины – Гаврил, Дюхван (искажённое от Андрей Иванович), Шурваныч (искажённое от Александр Иванович), Филивасины (искажённое от Филипп Васильевич), Мáня – Маня′ (другой ударный слог, искажённое от Мария), Витóй (искажённое от Виталий), Алалá (искажённое от Алла), Мару′ха (искажённое от Мария). А также производные от фамилии: Булáтиха – Булáтовы, Королúха – Королёвы, Голубихины – Гóлубевы, Воробей – Воробьёвы.

Обращали внимание на особенности характера или внешность человека: Нэт (носитель прозвища вместо мягкого согласного в слове НЕТ произносил твёрдый согласный), Муха (привязчивая и болтливая), Ёжик (волосы торчали дыбом), Хромой, Нюра Рыжая. Учитывали название национальности или местности (Татарин, Хохол, Маньжур), выходцем из которой был человек, уровень достатка семьи (Крестьянин, Хозяин).

«Фамилии – своего рода живая история», – метко выразился собиратель «Географии фамилий» Владимир Никонов.

Каждый, кто хочет узнать историю своего рода, интересуется происхождением не только имени и фамилии.

Писатель Николай Коняев вспоминал: «Однажды на уроке литературы было дано задание прочитать рассказ Чехова «Лошадиная фамилия»…

– Какой, какой рассказ? – с затаённой озорной мыслью переспросил кто-то из моих одноклассников.

– «Лошадиная фамилия»! – простодушно повторила не подозревавшая подвоха учительница.

Класс залился смехом, уставился на меня, до ушей покрасневшего от смущения.

– Ну вот, – обескуражено развела руками наша словесница, – всё бы вам хиханьки да хаханьки. По поводу и без. Юмористы! Оценим ваш юмор завтра. – При этом и она с мягкой улыбкой взглянула на меня, но по причине простительного для начинающей учительницы недостатка эрудиции не опровергла коллективного заблуждения класса.

С тех пор я долго всерьёз полагал, что моя фамилия «лошадиная». Теперь-то благодаря многочисленным словарям-справочникам знаю, что к «лошадиному роду» никакого отношения не имею. Родословное древо носителей моей древней фамилии, как, впрочем, фамилий Кононов, Коннов, Конкин, Коныгин, Коняшин, Коняхин и т.д., взросло от распространённого в старину имени Конон (греч. – трудящийся, трудолюбивый). Причём от «Конона» образовалась фамилия Кононов, а все остальные – от производных форм этого имени.

Фамилия не такая уж и редкая, но и не особо распространённая. И точно не северная, даже и не сибирская».

У разных народов нет нашего отдельного слова — отчества, сочетающегося и с именем, и с фамилией, зато имя отца вводится в состав самой фамилии (например: Ибадов Турал Рафаил оглы, Лейла Салим-кызы). Об этом интересно рассказывает знаток занимательного языкознания Лев Успенский.

Л. Успенский

Отчества явные и «тайные»

ВОЛЬКА-ИБН-АЛЁША

Вы читали книжку писателя Лагина «Старик Хоттабыч»?

Случилось чудо: школьник Костыльков открыл старую бутылку, и оттуда выскочил длиннобородый старец в пёстром халате, настоящий восточный джин. Возникло некоторое замешательство; затем спасённый и спаситель приступили ко взаимному ознакомлению.

Освобождённый дух отрекомендовался длинно и сложно: «Гассан-Абдуррахман-ибн-Хоттаб», — произнёс он, стоя на коленях.

Пионер Костыльков буркнул, наоборот, с излишней краткостью: «Волька!»

Удивлённому старцу этого показалось мало. «А имя счастливого отца твоего?» — спросил он. И, узнав, что отец у Вольки — Алёша, начал именовать своего новообретённого друга так: «Волька-ибн-Алёша».

Даже глупец (а Волька-ибн-Алёша отнюдь не был глуп!) сообразил бы после этого, что «ибн» по-арабски — «сын». И вполне естественно, что Волька стал звать своего джина «Хоттабычем». «Ибн-Хоттаб» — это «сын Хоттаба», а «сын Хоттаба» и есть «Хоттабыч». Логика безупречная! Так русский мальчишка и арабский джин обменялись свойственными их языкам «патронимическими» обозначениями — отчествами.

Оба они были людьми сообразительными, но не вполне осведомлёнными, не лингвистами, во всяком случае. Гассан Абдуррахман, например, не знал, что «Алёша» обозначает «Алексей» и что, кроме имени, у человека может быть ещё и фамилия. А Волька Костыльков даже не подозревал высокого смысла тех арабских имён, которые он столь небрежно отбросил. Ведь «Гассан» — это нечто вроде «Красавчик», слово «Абдуррахман» пишется в три приёма — «Абд-ур-рахман» и означает «раб аллаха всемилостивого», а «Хоттаб» следует переводить как «учёный мудрец, способный читать священное писание».

Однако дело не в этом; главное они поняли. И арабское «ибн» и русское «вич» имеют один и тот же смысл, — значит, «сын такого-то». Очевидно, отчества разного типа существуют не только в России; пользуются ими и другие народы. А зачем?

Вообще говоря, это просто. Разве не почётнее иметь отца-лётчика, чем сына-первоклассника, даже если этот первоклассник семи пядей во лбу? Люди в простоте своей склонны думать, что у жёлудя больше оснований гордиться отцом-дубом, чем у дуба — чваниться сыном-жёлудем. Жильцы того московского дома, где жила семья Костыльковых, тоже, наверное, полагали, что скорее мальчишка Волька принадлежит своему почтенному отцу Алексею Ивановичу (или Владимировичу, неизвестно ведь, как его звали), чем наоборот. А так как подобные мысли приходят людям в голову всегда и всюду, то в мире и возник давным-давно обычай: обращаясь к сыну, уточнять его имя именем его отца. Наряду с отчествами явными бывают другие, «тайные», их не каждый умеет замечать.

П. Шемонаев

«Ай да Пятёркин!..»

Есть фамилии, которые никак не отражают­ся на судьбе людей, которые их носят… Ну, например, какая, в самом деле, разница, зо­вут человека Беляевым или Черняевым? А моя фамилия… Папа, мне кажется, чувствует себя виноватым за то, что преподнёс мне её на всю мою жизнь. Ума не приложу, откуда у нас в роду фамилия Двойкин? Какой-нибудь предок плохо учился? И, наверно, от не­го через несколько поколений передалась эта черта мне…

Правда, двоек я не хватаю. Тогда вся наша школа веселилась бы: «Двойкин двойку по­лучил!», «Какое удивительное единство фор­мы и содержания!» Эту остроту я слышу, даже когда получаю тройку или четвёрку. А уж если бы двойку… Страшно даже поду­мать!

Но я в общем-то не об этом хотел расска­зать.

Однажды нам задали сочинение на тему «Что такое настоящее счастье?». Мы должны были написать его летом, во время каникул.

Если бы меня спросили, что такое несча­стье, я бы ответил: «Иметь такую фами­лию, как у меня!» А что такое счастье?.. Ответить на это труднее.

Можно было написать, что летние канику­лы — это и есть настоящее счастье. Что по­пасть на футбольный матч, когда решается судьба кубка, или проскочить на фильм, на который люди моего возраста не допускают­ся, это и есть счастье. Написать так было бы честно. Но я понимал, что тогда отметка очень приблизилась бы к моей фамилии или даже совсем бы с ней совпала. «Разве это на­стоящее человеческое счастье!» — воскликну­ла бы учительница литературы.

Вот почему я не торопился отвечать на труд­ный вопрос. Я даже заглянул в Большую Советскую Энциклопедию, чтобы узнать, что же означает слово «счастье» с научной точ­ки зрения. Но, наверное, и ученые не смогли еще окончательно ответить на вопрос, кото­рый задала нам учительница литературы: этого слова в энциклопедии не было.

Не стану скрывать: «настоящее счастье» сделало мои летние каникулы менее счаст­ливыми, чем они могли бы быть.

В пионерлагере я спрашивал у всех сво­их новых приятелей, что они считают настоя­щим счастьем. Конечно, спрашивал как бы в шутку… А они отвечали мне абсолютно всерьёз: «Ты что… того?» И только одна де­вочка, которая случайно услышала мой воп­рос, тихо и грустно сказала: «Разве об этом можно рассказать первому встреч­ному?» И больше я ни у кого об этом не спра­шивал.

Когда я вернулся в город, до конца кани­кул оставалось пятнадцать дней. Каждый из этих дней приближал меня… Но тут мама решила послать меня на две недели к своей маме. То есть к моей бабушке, которая жила в маленьком городе на берегу большой, зна­менитой реки.

Сперва она хотела послать меня к бабуш­ке на всё лето. Но потом сказала, что её мама ей никогда и ничего, кроме добра, не делала и отплатить ей таким образом было бы чёр­ной неблагодарностью. Тем более что у неё «усталое и больное сердце»…

Мама и папа проводили меня на вокзал, а бабушка встретила. Так что меня, как сказал папа, «передали из рук в руки».

У бабушки руки были шершавые, но та­кие тёплые, что назвать их «грубыми» никак было нельзя. Мама рассказывала, что ба­бушка всю жизнь занималась физическим трудом, который вообще-то очень полезен… И если бы её сын, то есть старший брат моей мамы, не погиб на фронте, сердце у бабушки было бы абсолютно здоровым. Оно было больным и усталым от горя…

Но на станции я никакой усталости у ба­бушки не заметил. Она так крепко обнима­ла меня, так горячо прижимала к своей мор­щинистой, загорелой щеке, что мне в голову даже пришла неожиданная мысль: встречать такого внука, как я,— это и есть настоящее счастье! Можно было бы написать об этом в сочинении. Но я всё-таки удержался…

Бабушкина комната и веранда, казалось, были не просто вымыты, а прямо-таки на­чищены до блеска. На столе стояла ваза с полевыми цветами, их, как я потом узнал, ба­бушка сама нарвала. На тарелке лежали яб­локи, бабушка их тоже сама собрала. И обед, вкуснее которого я никогда не едал, тоже приготовила она сама.

«В общем, она сделала все, что ей катего­рически нельзя было делать!» — сказала ма­ма, когда я потом, уже вернувшись домой, рассказал обо всём.

— Мне сегодня так хорошо… Так легко! — повторяла бабушка.

А ночью ей стало тяжело. И совсем пло­хо… Бабушка боялась меня напугать и поэто­му всё время говорила, что с ней это быва­ет часто, что ничего страшного не происхо­дит… Но мне было страшно.

— Бабушка, чем тебе помочь, а? Чем по­мочь? — спрашивал я.

—Ты только не волнуйся… Это мне и по­может. Я уже приняла лекарство. Ложись спать… И прости меня: ты устал с дороги, а тут…

— Что ты, бабушка! Что ты! — ответил я.

И сделал вид, что заснул крепким сном.

На самом деле я следил за бабушкой.

Через минут пятнадцать она тихо позвала меня.

— Извини, пожалуйста… Ты устал, а я… Надо будет сбегать к Матвею Степановичу. Это доктор. Тебе придётся идти через ов­раг,— продолжала бабушка.—Ты не боишь­ся?

— О чём ты говоришь, бабушка?! — вос­кликнул я. И почувствовал, что спина у меня стала холодной.

— Будь осторожен в темноте. Прошу тебя. В овраге никого нет…

— Ну, конечно…

Она объяснила мне, как надо идти и где на той стороне оврага стоит дом Матвея Степановича.

Я побежал… А ночь, как назло, была тём­ная. Это я не сочиняю сейчас, а говорю чис­тую правду: луны совсем не было. Овраг за­рос каким-то кустарником. Я два или три ра­за споткнулся, упал… Казалось, за каждым кустом меня кто-то подстерегает.

Всё-таки я выбрался на противоположную сторону оврага. И сразу увидел дом, над крыльцом которого навис деревянный чер­дак. Постучал в окно… Матвея Степановича, наверно, часто будили, он сразу отклик­нулся:

— Кто там?

Я ему всё объяснил… Он мгновенно одел­ся, как будто на всякий случай так и спал в брюках и пиджаке.

Мы снова спустились в овраг. Но на этот раз мне уже не казалось, что за кустами кто-то притаился. Луны по-прежнему не было, но ночь показалась мне гораздо светлее.

Матвей Степанович сделал бабушке укол и посидел возле неё… Она скоро заснула.

А я до утра не спал. Потому что вдруг понял, что тот, кто никого не спас, никому не помог, не знает, что такое счастье. А я теперь знаю!

Ну, а папа, узнав о моём, как он сказал, благородном поступке, воскликнул: «Ай да Пятёркин!»

Литература

  1. Голлендер Г. Прозвища // Пионер. – 1968. – № 11.
  2. Дорофеев А.Тайное имя // Костёр. – 1986. – № 12.
  3. Коняев Н.И. Моя нечаянная Родина. – Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2008.
  4. Никонов В.А. География фамилий.– М.: Наука, 1988.
  5. Успенский Л. Ты и твоё имя.– Л., Детгиз, 1960.
  6. Шеманаев П. «Ай да Пятёркин» // Пионер. – 1975. – № 1.

Чехов А.П.

Чехов помогает выявить причину несчастья многих людей – это неумение и страх воплощать свои мечты в жизнь. Героям легче опутать себя с ног до головы ложью и наслаждаться краткими и иллюзорными мгновениями, издали напоминающими счастье. Нужно уметь признаться себе, что легкая дорога – не всегда верный путь, и она может привести к тупику. Лучше горькая правда, чем сладкий, но бессмысленный самообман.

time19.08.2021

Цели урока: продолжить формирование умения анализировать текст, акцентируя внимание на лексике, синтаксисе, символике текста.

time19.08.2021

Цели и задачи викторины: создание условий для обобщения знаний учащихся, полученных при изучении произведений А.П. Чехова; для формирования устойчивого интереса к творчеству А.П. Чехова; для развития творческого мышления учащихся, повышения их познавательного уровня.

time13.03.2020

Цель: расширить знания о писателе, углубить представление о сатирической литературе, развивать навыки анализа композиции, сюжета рассказа и   его героев.

time21.03.2018

81612098

Выбор редакции

Интерактивная игра «Чёрный квадрат» составлена по юмористическим рассказам А.П. Чехова и может быть использована учителем на уроке внеклассного чтения в 5 классе.

time16.09.2016

56568796

Материал знакомит учащихся с творчеством выдающейся актрисы О.Л. Книппер-Чеховой. Жена А.П. Чехова была уроженкой г.Глазова Удмуртской республики. Она  прожила очень долгую насыщенную жизнь, заняла исключительное место в духовной жизни А.П. Чехова последних лет. Письма к ней  полнее всего отражают внутренний мир писателя в эти годы. 

time21.09.2015

Данная работа позволит учащимся акцентировать своё внимание на мельчайшие подробности рассказа, поможет ближе познакомиться с главными героями данного произведения. Благодаря этому тесту, ребята смогут ответить на главный вопрос: «В чём каждый из персонажей видит своё счастье». Также школьники смогут увидеть сакральные символы,  которые проходят красной нитью через весь рассказ.

time13.09.2015

Выбор редакции

Данная игра может быть использована на уроке литературы в 8 классе как подведение итогов после изучения рассказов А.П. Чехова, а также как отдельное мероприятие-соревнование между несколькими классами в параллели. Материал данной разработки позволяет проверить знание школьников, закрепить изученный материал, а также развивает творческие способности.

time03.09.2015

Дается анализ прозаического художественного произведения рассказа А.П. Чехова «Хамелеон». Для активизации учащихся используются различные методы и приемы. Работа представлена в форме технологической карты, где указаны различные УУД.

В конспекте урока используются визуальные материалы, с которыми можно ознакомиться на мини сайте http://nsportal.ru/kyrnysheva-zoya-aleksandrovna

time04.03.2015

Данный конспект урока разработан автором для использования при прохождении программы 5-го класса по учебнику В. Я. Коровиной. В содержание урока были включены такие методы работы, как литературоведческая терминологическая разминка, работа с учебником и фотографиями Чехова и его «музейных мест», работа с иллюстрациями художников к рассказу «Хирургия», словарная работа и др. Использован обширный занимательный материал. Язык, которым составлен рассказ учителя о биографии и творчестве писателя, легко воспринимаем пятиклассниками.

time24.02.2015

Нестандартный урок, урок — телепередача «Встреча с великим мастером комического рассказа» посвящён творчеству А.П. Чехова Учащиеся в игровой форме изучают биографию писателя, учатся анализировать рассказ » Толстый и тонкий».

time06.11.2014

Данная презентация поможет учителю в подготовке к вводному уроку по пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад». В работе учитель найдёт материал по истории создания пьесы, краткое содержание действий пьесы.

time15.08.2012

Презентация предназначена для обучающихся общеобразовательных школ. В ней представлена краткая информация из биографии А.П.Чехова, анализ его рассказа «Палата №6», в конце презентации обучающимся предлагается ответить на вопросы по содержанию материала

time05.07.2012

09078275

В презентации рассказывается о Чехове и городе, в котором прошли первые девятнадцать лет его жизни.

Она является хроникальным описанием истории быта Таганрога и семьи Чеховых, их окружения, позволяет проследить некоторые связи чеховских произведений с таганрогской реальностью.

Будет интересна не только юным воспитанникам, но и педагогам

time04.07.2012

63387021

Данная презентация участвовала в конкурсе работ, посвящённых чеховскому юбилею. Работа не раз использовалась ну уроках литературы с 5 по 9 класс.

time03.07.2012

Урок нацелен на то, чтобы заинтересовать учащихся произведениями А.П. Чехова.

time28.06.2012

Урок литературы по рассказу А.П. Чехова «Лошадиная фамилия» нацелен на формирование у детей понятий категории комического, воспитание умения шутить по-доброму.

time28.02.2012

29303298

Цель презентации — познакомить учащихся с жизнью и творчеством А.П. Чехова. Это своеобразная экскурсия по чеховским местам. Учитель рассказывает биографию классика и дополняет свой рассказ иллюстрациями слайдов. Кроме того, отличное дополнение к рассказу — видеофильм о жизни писателя в усадьбе Мелихово.

time24.02.2012

План-конспект открытого урока по теме «Развитие навыков самостоятельной работы на уроках литературы при изучении рассказа А.П. Чехова «Хамелеон» в 7 классе КО учителя высшей категории МОУ ВСОШ № 1 г. Павловского Посада Малютиной Надежды Николаевны.

time20.01.2012

03240341

Эта презентация может быть хорошим дополнением к рассказу учителя на вводном уроке по творчеству А.П.Чехова. Информация о жизни и творчестве писателя, представленная в материале, расположена в хронологическом порядке.

time15.01.2012

56812274

Игра может быть проведена классным руководителем как внеклассное
мероприятие или учителем литературы по итогам изучения творчества
А.П.Чехова.

time21.06.2011

Данная презентация к первому уроку по теме «Каштанка Чехова в 4 классе. Она поможет сделать некоторые этапы урока более интересными, яркими. С помощью презентации можно показать, как могла выглядеть Каштанка — героиня рассказа.

time21.01.2011

Конспект урока в сопровождении компьютерной презентации.

time12.11.2010

Художественные произведения малой прозы выполняют большую задачу: говорить кратко о главном. «Краткость – сестра таланта» — знаменитая чеховская фраза, как нельзя лучше подчеркивает их особую художественную форму. На интегрированных уроки литературы коммуникационные технологии помогут выстроить идейно-художественный анализ произведения, увидеть его форму и содержание в неразрывном единстве, а также создать атмосферу творческой деятельности, которая способствует позитивному восприятию произведения.

time30.09.2010

Автор: Куничник Марина Владимировна

Урок литературы по рассказам «Гриша», «Событие», «Мелочи жизни», «Ванька», «Спать хочется» поднимает тему непонимания между детьми и взрослыми. Ребенок, соприкасающийся с миром взрослых, часто оказывается в состоянии потрясения и тяжело переживает то. к чему взрослые относятся равнодушно. Урок имеет глубокий воспитательный потенциал, развивает творческие способности учащихся, предлагает вопросы для серьезного литературного анализа текста.

time01.05.2010

  • Рассказ лобо сетон томпсон
  • Рассказ лолита о чем
  • Рассказ листы и корни
  • Рассказ листопадничек читать текст
  • Рассказ лисичка сестричка и волк