Рассказ листы и корни

В декабре в россии вышли романы лауреата пулицеровской премии энтони дорра и обладателя нобелевки орхана памука. в продаже появился и

В декабре в России вышли романы лауреата Пулицеровской премии Энтони Дорра и обладателя Нобелевки‎ Орхана Памука. В продаже появился и финальный том проекта Бориса Акунина «История Российского государства»‎, а также путеводитель по нетуристической Индии от Бориса Гребенщикова. В книге американского геохимика «Тёмная сторона изобилия»‎ рассказ пойдёт о негативном влиянии человека на окружающую среду. Об этих и других релизах месяца — в материале RT.

Хоуп Джарен, «Тёмная сторона изобилия»‎ («Альпина Паблишер»)

В 2016 году американский геохимик и геобиолог Хоуп Джарен выпустила книгу «Девушка из лаборатории. История о деревьях, науке и любви»‎. Произведение стало мировым бестселлером. В некотором смысле оно представляет собой биографию, в которой история Джарен дополняется рассказами о жизни деревьев, семян, цветов и почвы. 

В «Тёмной стороне изобилия» Джарен исследует проблемы экологии. Автор проанализировала климатические изменения, чтобы показать читателю, как человек и его деятельность повлияли на Землю. За последние полвека население планеты увеличилось в два раза, производство продуктов питания — в три, а потребление энергии — в четыре. Однако Джарен не пугает читателя апокалиптическими прогнозами, а даёт рекомендации и советы на тему разумного потребления. 

Хоуп Джарен удостоена ряда престижных наград, в частности медали Джеймса Б. Макелвейна Американского геофизического союза. В 2016-м она попала в рейтинг 100 самых влиятельных людей мира по версии журнала Time.

Ещё не так давно, в 2007 году, средний американец выпивал одну банку Coca-Cola или Pepsi каждые три-четыре часа; с тех пор уровень их потребления снизился, но и сейчас в Штатах на одного человека, будь то женщина, мужчина или ребёнок, приходится до литра этого напитка в неделю.

Факты неумолимы: в период между 1962 и 2000 годами потребление сахара выросло настолько не потому, что мы его едим. Мы его пьём — с газировками, изотоническими напитками, фруктовыми пуншами и лимонадами. В 1977 году американцы выпивали по одной банке каждые два дня, а в 2000-м — каждые 17 часов. В наши дни подслащённые напитки — самый дешёвый источник (бесполезных!) калорий, который легко доступен и обеспечивает 10% от общего числа потребляемых питательных веществ. Но ведь все эти напитки пришли на рынок ещё 100 лет назад. Почему же именно в последние 50 лет на них такой спрос? Ответ вас удивит: корни проблемы кроются в плохой погоде, затянувшейся на несколько лет».

61bca68602e8bd20f33ec11e

  • © Альпина Паблишер

Куив Макдоннелл, «Человек с одним из многих лиц»‎ (МИФ)

«Человек с одним из многих лиц»‎ — дебютный роман ирландского писателя Куива Макдоннелла. За рубежом книга была издана в 2016-м, а годом позже детектив номинировали на премию CAP Awards как лучший роман‎.

В центре сюжета — Пол Малкроун. Он обладает крайне заурядной и незапоминающейся внешностью, но занимается необычной работой: герой приходит к теряющим память людям и выдаёт себя за их родственников. Те легко верят в обман. Один из стариков узнаёт в Поле сына своего друга, с которым находится в непростых отношениях. Мужчина пытается убить главного героя, но лишь ранит его ножом. Вскоре случаются и другие покушения. Тогда Малкроун решает пуститься в бега. Компанию ему составляет медсестра, отличающаяся грубым характером и увлечённостью детективами. Вместе с ней, а также с полицейским-отщепенцем Пол попытается раскрыть потрясшее Ирландию преступление.

Автор книги профессионально занимается стендапом. Также Макдоннелл пишет сценарии для телешоу, за что был удостоен номинации на премию BAFTA.

«Бриджит ощутила в кармане завибрировавший телефон. Она игнорировала его уже полчаса, но теперь, по крайней мере, появился повод заполнить тягостный пробел. Высветившийся номер был тем же самым, который она видела на мобильнике в течение последнего часа, — принадлежавшим детективу-инспектору Стюарту.

— Алло?

— Мисс Конрой, где вы?

— Я?.. Хожу по магазинам.

— Вы получили мои сообщения?

— Простите, я была…

— Немедленно вернитесь ко мне в контору.

— Ладно, хорошо, я заскочу чуть позже.

— Прямо сейчас, мисс Конрой!

— А в чём дело?

— Кое-что… произошло.

— В смысле произошло?

В телефоне повисла пауза. Бриджит посмотрела на Пола.

— Ну хорошо, если это заставит вас отнестись к делу серьёзнее. Несколько часов назад убили дочь Макнейра, а ещё мы обнаружили бомбу под машиной вашего друга мистера Малкроуна. Я пока не знаю, что происходит, но ваша безопасность — наш главный приоритет. Пожалуйста, не тяните.

— Уже еду.

Бриджит отключила связь и уставилась на телефон, пытаясь осмыслить услышанное. Пол смотрел на неё с тревогой.

— Что случилось? — спросил он.

— Ну… Хорошая новость в том, что ты не параноик».

61c072e1ae5ac9202c71b96f

  • © МИФ

Энтони Дорр, «Птичий город за облаками» («Азбука-Аттикус»)

Энтони Дорр — американский писатель из Огайо, обладатель различных премий. За его плечами сборники рассказов, эссе, мемуары и романы. Работы автора переведены более чем на 40 языков. В 2015 году произведение «Весь невидимый нам свет» было удостоено Пулицеровской премии. Также оно стало первым среди бестселлеров The New York Times и держалось в рейтинге свыше 200 недель.

«Птичий город за облаками» впервые опубликовали в сентябре 2021-го. Роман вошёл в шорт-лист Национальной книжной премии США. В произведении переплетаются жизни героев, пребывающих в разных городах и временах. По мнению автора, все персонажи — неудачники и мечтатели, сохраняющие надежду даже в самых непростых ситуациях. 

Монахини Святой Феофании зовут Анну Мартышкой, потому что она вечно залезает на деревья в их плодовом саду, мальчишки Четвёртого холма зовут её Мошкой, потому что она вечно вокруг них вьётся, а главная вышивальщица, вдова Феодора, зовет её Рукосуйкой, потому что она единственная из девочек может освоить стежок, а через час напрочь забыть, как его класть.

Анна и её старшая сестра Мария спят через две двери от кухни в каморке, где едва помещается тюфяк из конского волоса. На двоих у них есть четыре медяка, три пуговицы из слоновой кости, латаное шерстяное одеяло и маленькая икона святой Коралии, которая, возможно, принадлежала их матери. Анна никогда не пробовала сливок, не ела апельсинов, не выходила за городскую стену. До того как ей исполнится четырнадцать, всех, кого она знает, либо убьют, либо обратят в рабство».

61bca6c002e8bd20cc3b2ffd

  • © Азбука-Аттикус

Борис Гребенщиков, «Священные места Индии»‎ (АСТ)

Поэт и музыкант Борис Гребенщиков‎ с историей и культурой Индии знаком не понаслышке. Как говорит сам артист, страну он посещает ежегодно. Под его авторским переводом уже издавалась «Бхагавад‑гита» (фрагмент поэмы древнеиндийского эпоса «Махабхарата»). Идея написать книгу «Священные места Индии»‎ зрела у Гребенщикова на протяжении 30 лет — с момента, когда музыкант впервые оказался в стране.

Произведение Гребенщикова стало своего рода путеводителем: из книги читатель узнает, какие места необходимо посетить, чтобы познакомиться с «настоящей Индией». Например, музыкант рассказывает о Саптапури — семи священных точках паломничества. Он признаётся, что лично был не во всех описываемых местах, однако посетил шесть из семи священных городов. Также в своей работе Борис Гребенщиков повествует о культуре Индии, о её философии и истории. 

Неудивительно, что многие индусы считают Варанаси центром Вселенной.

У Варанаси странная география: он стоит на трёх холмах, которые считаются тремя остриями трезубца Шивы. При этом весь город выстроен на западном берегу Ганги — на восточном нет и никогда не было ни одного строения; он считается «тем миром», куда Шива переправляет души умерших.

В индийской мифологии считается, что Варанаси освобождает человеческую душу от уз тела; тот, кому повезло умереть в Варанаси, достигает немедленного освобождения от цикла рождений и смертей. Как говорят: «Кашьям маранам мукти», что в переводе: «Смерть в Варанаси — это освобождение». А воды реки Ганги в Варанаси смывают грехи с любого смертного. И, кстати, Ганга, текущая на юго-восток, вопреки всем законам логики, в Варанаси течёт в противоположную сторону — на север, в сторону Кайласа».

61bca6f902e8bd20cc3b3004

  • © АСТ

Дэвид Иглмен, «Живой мозг»‎ (МИФ)

Нейробиолог и аспирант Стэнфордского университета Дэвид Иглмен начал интересоваться устройством нервной системы ещё в детстве. Под его авторством издавались книги, успевшие стать бестселлерами. В их числе — «Мозг. Ваша личная история» и «Инкогнито».

Из произведения «Живой мозг» читатель узнает о «величайшей технологии»‎, скрывающейся в человеческой голове. Книга подойдёт и нейробиологам, и тем, кто просто пытается понять, как функционирует мозг. Труд Иглмена, в частности, повествует о связи вращения планеты Земля с человеческим мозгом, возможностях контроля роботов с помощью силы мысли и о том, почему главный враг памяти — воспоминания.

Мозг беспрерывно подстраивается под вызовы и цели текущего момента. Он формирует свои ресурсы, добиваясь их соответствия требованиям обязательств, в которых в данный момент находится. Если окажется, что мозг не располагает нужным инструментарием, будьте спокойны: он его сотворит.

Чем эта стратегия так хороша для мозга? Разве кто-то усомнится, что созданные человеком технологии чрезвычайно успешны? А между тем при их разработке мы руководствуемся совсем другой стратегией: проектируем машины с жёстко заданной конструкцией — «железом», выражаясь на языке айтишников, — и программное обеспечение, диктующее им выполнять в точности те операции, которых мы от них требуем. Какие преимущества можно получить, если размыть различия между жёсткой и гибкой составляющими, что позволило бы машинам, выполняя свои программы, постоянно реконструироваться?

Скорость — вот что станет первым преимуществом».

61c06ccf02e8bd30a52a19c7

  • © МИФ

Линдси Гибсон, «Выбираю себя»‎ (Издательство Елены Терещенковой)

Американский психолог Линдси Гибсон может быть знакома русскоязычному читателю по книге «Взрослые дети эмоционально незрелых родителей» и её своеобразному продолжению — руководству «Свобода быть собой». Третье произведение Гибсон, выпущенное Издательством Елены Терещенковой, подхватывает тему эмоциональной незрелости, но фокусируется на одном из её последствий — сложности в самореализации.

Эта книга написана для тех, кто под гнётом жизненных обстоятельств был вынужден оставить свои мечты — или и вовсе не помнит, о чём мечтал, но чувствует, что его текущие занятия не приносят удовлетворения. На примерах из жизни пациентов и своей собственной Гибсон помогает читателю вспомнить, что радует его «истинное я», рассказывает, как отстоять свои интересы и потребности в общении с близкими и воплотить мечты в реальность.

«То, как мы воспринимаем имеющееся у нас количество времени, зависит от того, на каком этапе жизненного пути мы находимся. Когда нам только исполнилось двадцать, времени у нас предостаточно — а людям за сорок часто кажется, что начинать что-то новое уже поздно. Гейл Шихи пишет в книге «Новые события» о подобном восприятии своего будущего: люди, достигшие среднего возраста, часто ошибочно считают, что им остаётся меньше времени, чем на самом деле.

Предположим, вам сорок и вы подумываете о смене карьеры. Если вы похожи на большинство людей, то решите, что вы уже сорок лет идёте по привычному пути. Сорок лет — это очень долго. Как же можно взять и всё поменять?

Но всё совсем не так. Скорее всего, вы работаете в своей сфере меньше двадцати лет. Вы начали всерьёз зарабатывать на жизнь, когда вам было около двадцати? Это означает, что сейчас вы где-то посередине своей профессиональной жизни. Если вам сорок, вероятно, вам предстоит работать дольше, чем вы уже отработали. Вы были в профессии на протяжении двадцати лет, но до пенсии вам осталось не меньше двадцати пяти.

61caf16d02e8bd1c5204be77

  • © Издательство Елены Терещенковой

Орхан Памук, «Чумные ночи» («Азбука-Аттикус»)

О создании романа «Чумные ночи» турецкий литератор Орхан Памук размышлял на протяжении 40 лет, а почти пять ушло на написание книги. По словам автора, его знакомые не понимали, почему для своего романа он выбрал тему чумы (она, казалось, уже устарела). Но на фоне развернувшейся пандемии коронавируса произведение турецкого писателя оказалось весьма актуальным. 

В 2006 году Орхан Памук получил Нобелевскую премию. Его работы переведены на 61 язык, в числе наиболее популярных книг — «Стамбул. Город воспоминаний», «Имя мне — Красный» и «Музей невинности». В 2015-м издание The World Post и Институт Готлиба Дуттвайлера включили турецкого автора в список четырёх «самых влиятельных голосов 2015 года». 

Действие нового романа Памука разворачивается на маленьком острове, расположенном в Средиземном море. Спокойную жизнь греков и турков нарушает чума, на борьбу с которой прибыл врач-эпидемиолог.  

«— Людей в Арказе раз в восемь меньше, чем в Измире, а умерших уже сейчас больше.

— И причину этого предстоит выяснить вам, — изрёк губернатор с таинственным видом.

— Мне повсюду попадались на глаза дохлые крысы. В Измире мы объявили войну этим грызунам.

— Наши крысы — совсем не то, что измирские! — заявил губернатор с едва заметной ноткой гордости. — Горные крысы, которые у нас здесь водятся, твари куда как более дикие. Две недели назад голод погнал их в города и деревни. Там, где им не удавалось найти съестного, они пожирали тюфяки, мыло, солому, шерсть, лён, ковры — всё, что попадётся, даже дерево. Весь остров напугали. Но потом Аллах их покарал, и они передохли. Но эту, как вы говорите, эпидемию крысы не приносили.

— Кто же тогда?

— Официально никакой эпидемии на сегодняшний день нет! — отрезал губернатор».

61bca75302e8bd201118b479

  • © Азбука-Аттикус

 Борис Акунин, «После тяжёлой продолжительной болезни. Время Николая II»‎ (АСТ)

Эта книга стала девятым и финальным томом «Истории Российского государства» Бориса Акунина. Первое произведение цикла было опубликовано в 2013 году, с того времени тираж исторической серии достиг 1,5 млн экземпляров. Начиная свой проект, писатель знал, что финальный том «Истории»‎ будет посвящён периоду правления Николая II. 

Книга состоит из двух частей. В первой Акунин разбирает процессы, повлиявшие на глобальные изменения в мировой политике. К примеру, рассказывает о Первой мировой войне. Во второй части Акунин повествует о событиях начала прошлого века, которые привели, по мнению писателя, к слому государства‎. Сам Акунин отмечает, что все предыдущие тома из серии были «подготовкой к этому, главному тому». 

Революционные пропагандисты, а позднее авторы советского периода называли Николая II Кровавым и изображали царскую Россию страной свирепого, ничем не ограниченного полицейского насилия, где правят казачья нагайка, тюрьма и каторга. Режим часто сравнивали с опричниной.

На самом же деле самодержавие вовсе не было агрессивной и жестокой диктатурой, ведшей войну с собственным населением, как это делал Иван Грозный. Правительство всего лишь защищало исторически сложившийся формат государства — уже как умело.

Система была совершенно не приспособлена для управления, выражаясь по-современному, методами «мягкой силы»‎, то есть не принуждением, а стимулированием. Не то чтобы царизм вовсе не пробовал действовать «по-хорошему»‎, но всякий раз выходило неуклюже: результат получался либо обратным, как после зубатовского эксперимента или Октябрьского манифеста, либо в лучшем случае временным, как после Столыпинской реформы.

Поэтому обычно власть полагалась на более привычные, полицейские средства «общественного умиротворения»‎, которыми владела гораздо лучше. Проблема заключалась в том, что подобного рода терапия всегда борется с симптомами болезней, но не с их причинами».

61bca789ae5ac966b0433c21

  • © АСТ

Уилл Айснер, «Комикс и последовательное искусство»‎ (МИФ) 

Уилла Айснера принято считать одним из отцов современных комиксов. Творческий путь иллюстратора начался в 1930-е годы в США — в период зарождения индустрии рисованных историй. Айснер — автор серий «Чёрный Ястреб» и «Шина — королева джунглей»‎, получивших экранизации. Художник также работал над комиксом «Дух»‎, который издавали в течение 12 лет в виде приложения к воскресному номеру газет. 

В 2005 году Айснер скончался. Его последней работой стала публикация трилогии «Контакт с Богом»‎, в основу которой вошли автобиографические романы. 

«Комикс и последовательное искусство»‎ впервые опубликовали в 1985 году, но представленная в произведении информация всё ещё актуальна. Книгу можно использовать как пособие по теории и практике современного комикса. В качестве примеров в произведении используются иллюстрации из различных популярных комиксов. Они совмещены с личными мыслями автора об особенностях графического рассказа.

«Писательский труд» в комиксе можно определить как продуцирование идеи, структурирование изобразительных элементов и последовательного нарратива и создание диалога. Это одновременно и часть комикса, и его целое. И конечно, здесь необходимы специфические навыки: из-за уникальности технологий создания комикса его требования не всегда совпадают с требованиями других литературных форм. В этом смысле комикс немного схож с драматургией, но в случае комиксов писатель часто выступает ещё и как создатель образов (т. е. художник).

В последовательном искусстве оба вида деятельности переплетены теснейшим образом и вместе образуют цельное полотно.

В литературе, состоящей лишь из текста, автор направляет воображение читателя. Комикс заменяет ему воображение. Образ, будучи однажды нарисован, становится чётким заявлением, почти или вовсе не оставляющим места для интерпретации. В комиксе текст встраивается в изображение и несёт уже не столько описательную функцию, сколько функцию передачи звуков, диалогов и связующих элементов».

61c06cce02e8bd30a52a19c6

  • © МИФ

Андрей Филимонов, «Пляс нигде» (Редакция Елены Шубиной, АСТ)

Герой романа-странствия «Пляс нигде» начинает путешествие в горах Алтая, затем перемещается автостопом через всю страну. После отправляется в Ригу, Париж, Германию, США и в результате возвращается в Сибирь. Различные локации в путешествии лирического героя дают начало новым рассказам. В столице Латвии он знакомится со специалисткой по Шамбале, в Париже пишет «энциклопедию ветра», а на канадской границе работает над документальным фильмом в доме Эрнеста Хемингуэя.

Андрей Филимонов — автор романа «Рецепты сотворения мира», который попал в число финалистов премии «Большая книга», а также книги «Головастик и святые», вошедшей в шорт-лист премий «Национальный бестселлер» и «НОС». Материал для «Пляса нигде» автор собрал до начала пандемии коронавируса, а написанием книги занимался уже во время. 

«Петер выключил мотор — и мы поняли, что такое настоящая тишина. Цесарки скрылись за деревьями, кроме нас троих, в мире не осталось других живых существ, и только шелест полевых трав на ветру подчёркивал отсутствие звуков.

— Офигеть, какая тишайшая тишина! — радостно заорал я на весь лес, и мы поволокли в дом свои вещи.

По ходу Толик рассказывал, что дом этот не простой, а старинный, чуть ли не XIX века, и когда-то здесь было настоящее имение с лужайкой для гольфа, ныне превратившейся в дикое поле, и собственным каменным мостом через реку, который обрушился много лет назад, когда дворянское гнездо купил сценарист из Голливуда (тоже не простой, а увенчанный лаврами «Оскара»). Говорят, что здесь гостил Хемингуэй и что-то сочинял по утрам после вечеринок, сидя на этой террасе с пишущей машинкой. Ну, точнее, не совсем на этой, потому что ещё до войны киношники умудрились спалить дом во время эпической пьянки до основания, а затем сценарист продал землю с пепелищем, однако новые хозяева восстановили всё как было, и можно почувствовать себя стариной Хэмом, расположившись с ноутбуком на террасе, глядя на руины моста, 46 сияющих вершин Адирондака и дом мистера Фарба за рекой, в тени деревьев, триста метров по прямой отсюда».

61bca7ceae5ac966d04951d5

  • © АСТ

Раздел:

Ценности: дружба и любовь

Дата: 23.11.2021

ФИО учителя: Кудабаева Айшолпан Нурановна

Класс: 5 «В»

Урок 35

Количество присутствующих:

Количество отсутствующих:

Тема

Тема: Друзья познаются в беде. Правописание согласных в корне слова.

Цели обучения:

5.3.1.1 Понимать общее содержание текста, определяя ключевые слова и словосочетания;

5.2.4.1 Создавать высказывание (рассуждение, повествование) на основе иллюстраций, комиксов;

5.4.6.1 Правильно писать согласные в корне слова.

Ход урока

Этапы урока

Действия педагога

Действия учеников

Оценивание

Ресурсы

Начало урока

I. Организационный момент. Приветствие на трех языках.

 Дорогие мои! Подарим сегодня в начале урока друг другу улыбку и доброе настроение, согреем наши сердца теплотой и любовью.

Если дождь стучит по крыше,

Если в жизни всё не так.

Улыбнитесь, рассмешитесь,

Ведь улыбка – это клад!!!

Ведь не даром говорят: «Улыбайтесь друг другу чаще — жизнь будет слаще!»

— Как думаете почему? (Поднимется настроение; чувствуешь, что рядом хорошие люди….)

С хорошим настроением дело делается в 2 раза быстрее и складнее.

Улыбнитесь друг другу от всей души!

2.Деление на 2 группы по пословицам.

1 группа –Не имей сто рублей,а имей сто друзей

2 группа –Дерево живет корнями, а человек –друзьями.

Создание комфортной психологической обстановки. Дети улыбаются друг другу.

Дети по выбранной пословице сгруппируются и объясняют смысл пословицы.

ФО похвала

Видеоролик «Дружба начинается с улыбки»

II. Актуализация знаний. Верные и неверные утверждения

1.Друг,дружба, дружный ,дружить –это формы одного и того же слова.

2.Корень-это общая часть родственных слов.

4.Суффикс-это часть слова,которая стоит перед корнем и служит для образования новых слов.

5.Основа –это часть слова без окончания.

6.Проверочным словом к безударному гласному в корне слова дожди является слово дождливый.

Ученики отвечают «да» или «нет» и уточняют ответы нет.

Заполнение листов самооценивания. ФО учителем

Слайды

Середина урока

III. Изучение нового материала.

Просмотр видеролика «Два товарища» по рассказу Л.Н.Толстого.Определение лексической темы урока.

Записать ключевые слова рассказа. Медведь, друг.Обратите внимание, ребята, совпадает ли вэтих словах произношение с написанием? Почему? Какие это звуки?

2.Изучение правила о правописании согласных в корне слова.

3.Устное выполнение упражнения 230.Как вы думаете, что нужно сделать для того,чтобы правильно оюозначить согласные в корне слова?

Ребята определяют лексическую и грамматическую тему урока, вместе с учителем определяют цели урока.

Изучают, читают правила в учебнике, по слайду, делают выводы.

Подбирают проверочные слова к проверяемым словам.

ФО

похвала

IV.Закрепление изученного материала.

Задание.Отгадайте загадки.Запишите слова-отгадки, переведите их на казахский и английский языки. К словам –отгадкам подберите проверочные слова

Ученики в группе отгадывают загадки, к словам-отгадкам подбирают проверочные слова.

Арбуз-қарбыз-

Лед-мұз-

Мороз-аяз-

Хлеб-нан-

Град-бұршақ-

Снег-қар-

Арбузы,ледяной,морозы,хлеба,грады,снега

Заполнение листов самооценивания.

Просмотр по слайду иллюстраций из рассказа и предположения учащихся о чем будет рассказ Сергея Михалкова.

Просмотр мультфильма. Беседа по вопросу:Как вы думаете,Лиса и Кабан –настоящие друзья?Можно ли их назвать верными и отзывчвыми?

Словарная работа (Карточка информатор)

Чудесно — ғажап

Почёт – құрмет

Познаются — становятся известными

Сговорились — келісу, сөз байласу

Перебираться — өту, өтіп алу

Отряхнулся — сілкіну

И. Дополнительная информация.

  • Значение

Бобр — какое оно животное? Бобр — млекопитающее отряда грызунов. Бобр – это животное, а бобер – это название его меха. Эти удивительные животные поражают трудолюбием, серьезностью и олицетворяют порядок и преданность. Бобр умеет плавать.

  • Перевод

Бобр-Құндыз-Beaver

Чтение по ролям рассказа.

Ученики по иллюстрациям делают предположения.

Смотрят мультфильм. Отвечают на вопросы.

Читают по ролям рассказ

Заполнение листов самооценивания.

Видеоролик.Мультфильм. Учебник

Работа в группах.

Составляют тонкие и толстые вопросы, отвечают на них.

Выписывают выделенные слова и подбирают к ним проверочные слова.

Работа в группах.

1 группа – Карта историй.По картинкам восстанавливают сюжет

2 группа- Составляют характеристику Бобра

Составляют тонкие и толстые вопросы, задают друг другу и отвечают на них. К выделенным словам подбирают проверочные слова.Поход, рад,вылез,берег

Ученики на А3 выполняют задание.

Заполняют листы самооценивания

А3, картинки, маркеры,стикеры

Рефлексия содержание учебного материала.Составление синквейна к словам «Бобр», «поход»

Ученики обобщают содержание учебного материала, создавая синквейны по теме

Заполняют листы самооценивания

Конец урока

Самооценивание по листу успеха.

Домашнее задание.Напишите эссе на тему «Друзья познаются в беде»

Рефлексия «Поляна с цветами»

Ученики подсчитывают свои баллы, сдают листы самооценивания. Они прикрепляют свои бабаочки на поляне на той части урока, который им больше вссего понравился.

ФО учтеля

Картинка «Полянка с цветами», бабочки-стикеры

Урок по литературе «Листы и Корни»

Ход  урока

Дети рассаживаются полукругом, чем достигается доверительная атмосфера.

1.Учитель.

Добрый день, ребята! Добрый день, уважаемые коллеги!

Я вижу – настроение на «5»!

И хочется, друзья, мне пожелать

Открытий новых вам и достижений

И смысла текстов новых постижения…

Давайте мы друг другу улыбнёмся

И с мыслями спокойно соберёмся…

Ребята, согласитесь, что сегодня просто замечательный день для того, чтобы открыть для себя ещё одну страничку великой русской литературы. Готовы? Тогда я включаю аудиозапись, и мы с вами мысленно переносимся в прекрасный летний день.

2. Прослушивание  аудиозаписи басни  «Листы и Корни»

(слайд № 1)

В прекрасный летний день,
Бросая по долине тень,
Листы на дереве с зефирами шептали,
Хвалились густотой, зеленостью своей
И вот как о себе зефирам толковали:
«Не правда ли, что мы краса долины всей?
Что нами дерево так пышно и кудряво,
Раскидисто и величаво?
Что б было в нем без нас? Ну, право,
Хвалить себя мы можем без греха!
Не мы ль от зноя пастуха
И странника в тени прохладной укрываем?
Не мы ль красивостью своей
Плясать сюда пастушек привлекаем?
У нас же раннею и позднею зарей
Насвистывает соловей.
Да вы, зефиры, сами
Почти не расстаетесь с нами».
«Примолвить можно бы спасибо тут и нам»,-
Им голос отвечал из-под земли смиренно.
«Кто смеет говорить столь нагло и надменно!
Вы кто такие там,
Что дерзко так считаться с нами стали?» —
Листы, по дереву шумя, залепетали.
«Мы те,-
Им снизу отвечали,-
Которые, здесь роясь в темноте,
Питаем вас. Ужель не узнаете?
Мы корни дерева, на коем вы цветете.
Красуйтесь в добрый час!
Да только помните ту разницу меж нас:
Что с новою весной лист новый народится,
А если корень иссушится,-
Не станет дерева, ни вас».

Учитель.

— Понравилось?

— А кто из вас уже вспомнил, к какому литературному жанру относится данное произведение? Как вы это определили? Какими жанровыми особенностями обладает басня? (герои, аллегория, мораль)

(Слайд № 2)

— А кто из писателей русской литературы прославил этот жанр?

(Слайд № 3)

—  Да, И. А. Крылов. И когда Крылова спрашивали, почему  он  избрали такой  жанр для творчества, Иван Андреевич говорил: «Ведь звери мои за меня говорят».    Герои легко запоминаются, басни легко разыгрывать. Через смех легко  понять серьезные выводы.

Сегодня объектом нашего исследования станет басня «Листы и Корни».

Исходя из этого, какую цель мы для себя определим? К чему мы должны будем прийти в ходе нашего разговора? Ваши предложения.

— Ребята, запомните цель урока. К ней мы будем сегодня стремиться, и я верю, что совместными усилиями, помогая друг другу, мы обязательно добьёмся успеха.

(слайд № 4)

Ну что ж, давайте обратимся к тексту басни, но прежде, чем начнём открывать для себя её смыслы, давайте сначала выясним значение слов, которые, может быть, вам не совсем понятны.

Зачитайте строчки, где есть выделенные жирным шрифтом слова.

— Кто сможет объяснить слова ЗЕФИРЫ? С кем они шепчутся?(теплый ветер) ТОЛКОВАЛИ?  (рассказывали о себе)  ЗНОЙ? (жара)  ПРИМОЛВИТЬ? (добавить)  СМИРЕННО? (послушно, покорно) НАДМЕННО? (высокомерно, хвастаясь)  КОЕМ?  (котором).

Может, есть ещё слова, значение которых вы не знаете? Пробегите глазками по тексту… Есть такие слова? Если нет, тогда, я думаю, настало время для того, чтобы обратиться к содержанию этой басни.

Не забывайте, что мы работаем с текстом.

— Где и когда происходят события? Ищем цитату. (в прекрасный…в долине)

— Кто является героями этой басни? Какие отношения между героями басни?

—  Да, они спорят.  О чем же спорят Листы и Корни? Чтобы ответить на этот вопрос,  обратимся к тексту.

— Найдите слова ЛИСТОВ. Что они рассказывают о себе зефирам? Как они говорят о себе? (хвастаются)

— Как ЛИСТЫ  доказывают, что именно они краса всей долины? ( Не мы ль от зноя пастуха И странника в тени прохладной укрываем?…) (У нас же раннею и позднею зарей Насвистывает соловей.)

— Какой характер у листьев? Какие они? (самодовольные, капризные, заносчивые, надменные — карточки с этими словами прикрепляются к макушке дерева на доску с помощью магнитов)

 — А какие корни? (трудолюбивые, терпеливые, покорные, кроткие — карточки с этими словами прикрепляются к корням дерева на доску с помощью магнитов). Как возражают КОРНИ Листам, какие доводы приводят? Найдите цитаты. Чего они требуют от Листов? (чтобы ЛИСТЫ перестали хвастаться) Прочитайте конкретные слова КОРНЕЙ. (Что с новою весной лист новый народится, А если корень иссушится,-Не станет дерева, ни вас») Они хотят благодарности, потому что они питают дерево.

— Определите, в каких словах заключена мораль басни?

 «Да только помните ту разницу меж нас:

Что с новою весной лист новый народится,

А если корень иссушится, —

Не станет дерева, ни вас».

— Ребята, как вы думаете, на чьей стороне в этом споре Крылов? Почему? Кого мы за образами Корней и Листьев должны увидеть? (людей)

— Ребята, у каждого из вас есть лист формата А4. Давайте попробуем, следуя моим инструкциям, сделать из него покетмод – небольшую книжечку. Распрямите лист, найдите портрет Крылова, складываем пополам вдоль разреза, смотрим на Крылова, совмещаем два противоположных края, получается 4 листа, загибаем так, чтобы сверху был портрет Крылова. Если номера страничек по порядку, когда листаете книжечку, то вы сложили верно.

— Открываем  2 страничку. Что на ней? (цель. Мы к ней идем – и об этом помним, не забываем!)

— Что на 3 странице?  (нарисовано дерево) Почему? (герои басни – листы и корни, а это одни из составляющих дерева)

Ребята, я предлагаю вам на минутку отвлечься от басни и послушать ребят, которые хорошо разбираются в вопросах биологии и поэтому могут нам рассказать о роли листов и корней с точки зрения биологической науки.

Корень – это подземный орган растений, обладающий неограниченным ростом в длину. С его помощью осуществляется закрепление растения в почве и обеспечивается поглощение и проведение воды с растворёнными минеральными веществами к стеблю и листьям.

Лист — это надземный орган растения. Он выполняет много функций, но самая важная из них — это образование органических веществ. Все мы слышали о таком жизненно важном для растений явлении, как фотосинтез – это производство растением органических веществ из неорганических с использованием энергии солнечного света. И осуществляется этот процесс в зелёных пластинах листа! А кроме этого растение с помощью листьев дышит, испаряет лишнюю влагу и запасает питательные вещества.

Ребята, спасибо за информацию.

Как вы думаете, в мире растений чья роль важнее – листа или корня? (да, без корня растение погибнет, но если мы будем у него постоянно обрывать листья – результат будет тот же) Какой вывод можно сделать? Для жизни растения одинаково важны как корни, так и листы.

— Разворачиваем стр.4-5. Что видим? Иллюстрацию к басне. Кого мы видим (людей)

(слайд № 5)

— Кто эти люди? (дворяне и простой люд). Где дворяне? (на веранде). Почему? А люди из народа где изображены?  

— Как связана эта иллюстрация с сюжетом басни? То есть, кто на этой иллюстрации подразумевается под ЛИСТАМИ, а кто под КОРНЯМИ?

(дворяне пользуются трудом крестьян, но не ценят этого. Хотя как листья не могут существовать без корней, так и дворяне не могут жить без труда крестьян).

А теперь давайте попробуем провести параллель между миром природы и миром людей. Да, Крылов осуждает спесивость, заносчивость листьев, но в то же время разве он не отмечает и их несомненные достоинства? Найдите их (густые, зелёные, дают тень, под их шатром приятно танцевать, слушать пение соловья). Мы с вами сказали, что под ЛИСТАМИ Крылов изобразил дворян, но если обратиться к истории, то мы с вами не может отрицать того факта, что русское дворянство на протяжении нескольких веков своими делами и службой укрепляли государство, способствуя его превращению в империю, с которой считались все европейские государства.

Листья и корни – это составляющие одного дерева, а дворяне и простой народ? (общество)

— О чем же нам хочет сказать Крылов, когда  использует аллегорию? (государство не может жить без бедных и богатых, если нет уважения друг к другу)

— Социальный аллегорический смысл понятен?

— В чем же главный философский смысл басни «Листы и Корни»?  

— Ребята, как вы думаете, эта басня Крылова  актуально для нашего времени?

(слайд № 6 Слова Д. С. Лихачева.)

— Какие еще образы ассоциируются с деревом? (школа, семья, природа, уважение к старшим)

— Итак, откройте стр.7. Какую цель в начале урока ставили? (понять мораль)

— Ребята, настало время поработать в группах. Делимся на 5 групп. Каждая группа напишет на карточке ответ на вопрос, продолжив фразу: «Чему учит нас басня И.А. Крылова?» (уважению,  искоренению  в себе отрицательные  черты характера : неумение договариваться, безделье, жестокость, бездоказательное обвинение кого-либо, бессмысленная злоба и т.д.

Басни И. А. Крылова учат быть добрыми, честными, справедливыми

( слайд № 7)

Учащийся выходит к доске, зачитывает ответ и прикрепляет карточку, к рисунку. На нем изображено дерево.

— Каждый вносит свой вклад в развитие общества. Каждый из нас достоин уважения. Ребята, как вы думаете – достигли мы поставленной нами цели?

— А сейчас для вас и наших гостей подарок! Мы посмотрим с вами сценку по мотивам басни «Листы и Корни», которую заранее подготовили наши ребята. Артистов просим на сцену (к доске), а мы с вами станем внимательными и благодарными зрителями. Правда, у меня к вам будет небольшая просьба – поделиться потом своими впечатлениями от увиденного и оценить, насколько ребятам удалось в своём исполнении донести до нас авторский замысел. Пожалуйста, актёры – слово вам!

Давайте поблагодарим ребят за выступление аплодисментами. И теперь слово зрителям. Получилось раскрыть образы героев басни, нет, оцените выступление ребят.

 — Молодцы! (слад № 8)

— Ребята, открываем стр. 8. Домашнее задание  (на выбор). Выбрать одну басню Крылова и  выявить ее мораль, а название басен зашифрованы в ребусах.

(слайд № 9)

— Теперь перейдем к оценке вашей работы на уроке. Вы сами оцените себя. Какой оценки вы заслуживаете? Кто себе поставит 2.3.4.5? (дети отвечают)

— А  объективно ли вы себя оценили, покажет домашнее задание. Спасибо за урок.

(слайд № 10)

Вы считаете, как и все, что Конан Дойль написал только 56 рассказов и четыре романа?

О, тогда мне есть чем вас удивить, потому что существует необычайный 57-й рассказ, который отдельно не входил ни в одно из известных собраний его сочинений.

И, почти наверняка, никогда не переводился. Вы сейчас первыми о нем узнаете, ибо находится он в совершенно необычайной библиотеке.

Но расскажу все по порядку.

Начало 20-х в Британии было трудным и отчаянным временем. Сотни тысяч жизней бездарно сгинули в полях Фландрии и Франции. С карты Европы исчезло несколько империй. Монархическое правление виделось пережитком. После отречения и убйства императора России и падения Австро-Венгерской монархии качнулся под Георгом Пятым и британский трон: усиливались республиканские настроения, от короля требовали отречения. Экономика — в упадке. Появились явные предвестники распада самой крупной империи в мировой истории, расширявшейся более чем двести лет. Более того — многим становилось ясно, что рушится весь европейский миропорядок, сложившийся примерно со времени объединенной победы над неистовым корсиканцем.

Видео дня

И как же решают в британской монархии 1921 года противостоять нарастанию энтропии?

Удивительно: сделать кукольный дом! Запечатлеть уходящее.

Феноменально несчастливая в браке внучка королевы Виктории, принцесса Мария Луиза Шлезвиг-Голштейнская, решила порадовать подругу детства королеву Марию (жену английского короля Георга Пятого) уникальным подарком — самым большим и великолепным кукольным домом на свете.

Она связалась с другом и архитектором сэром Эдвином Лютьеном, и тот сразу увидел изумительный (философский и деловой!) потенциал этой идеи. Три года лучшие художники, краснодеревщки, ювелиры, плотники проектировали и создавали эту изумительную “кукольную” резиденцию.

Что такое кукольный дом? Есть в этой идее что-то будоражащее и умиротворяющее одновременно. Это полностью подвластный тебе маленький мир, это та иллюзия контроля и предсказуемости, которые невозможны в реальном мире. Но не только. Первая мировая война показала необычайную хрупкость того, что считалось незыблемым. С германских цеппелинов впервые сбрасывали бомбы на Лондон: в Великой войне впервые стерлась граница между “театром войны” и тылом — безопасности, когда война, не осталось ни для кого…

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

“Я создавал то, что переживет всех нас и понесет в будущее и в незнакомый грядущий мир то, как мы жили. Это уменьшенная копия нашего уходящего мира”, — писал сэр Эдвин в 1921 году, охваченный понятным эсхатологическим чувством.

Фасад имитировал обманчиво воздушную георгианскую неоклассику Кристофера Рена (имитация портландского камня) и на шарнирах поднимался вверх, чтобы видны были интерьеры комнат.

Все там было настоящим, в масштабе 1:12.

Проведено электричество и водопровод, работали лифты. Известных художников попросили расписать потолки и исполнить миниатюрные копии. В комнатах прислуги — чудо техники: пылесос и швейная машинка “Зингер”. На кухне — точные копии баночек с джемом, кофе, крошечные бутылочки шампанского Veuve Clicquot (да-да, самая знаменитая веселая вдова на свете!), печений McVities ( с логотипами производителей, многие благополучно процветают и сейчас!), машины для гаража изготовили на заводах Rolls Royce, ювелиры фирмы Cartier изготовили каминные и напольные часы. Знаменитый ландшафтный художник разработала дизайн сада и сам Густав Холст написал музыку для миниатюрных нот на рояле…

Дом получился таким изумительным, что стал сенсацией на Выставке Искусств и Ремесел Британской Империи 1924 года. Для производителей, поставивших копии своих товаров с хорошо различимыми логотипами, это также явилось прекрасной рекламой. Выставку посетило более двух миллионов человек. Люди выходили воодушевленные: если в стране еще умеют делать такие удивительные по мастерству и практической бесполезности вещи, не все еще пропало!

Самое необычайное в домике — библиотека! Здесь настоящее все: копии картин, и росписи, и гобелены, и мраморный камин, и персидский ковер, и глобус, и книги! Да, все это крошечные фолианты с сокращенными текстами Библии, Шекспира, Диккенса. Королева Мария могла достать их с полки и полистать под лупой. Всем известным британским авторам были заказаны миниатюрные произведения для этой библиотеки. Для них писали — Томас Харди, М. Джеймс, Эдит Уортон, Олдос Хаксли, Редьярд Киплинг и многие другие. Понятно, что отказались только Вирджиния Вульф и Бернард Шоу. Их не стали уговаривать. А вот Конан Дойль согласился. Он написал самый короткий рассказ “Как Уотсон научился трюку” (если перевести дословно). И еще замечательно, что книга эта рукописная. Рука самого Конан Дойля.

Конечно, я купила ее миниатюрную копию.

Вот мой (неотредактированный) перевод этого самого маленького рассказа о Уотсоне и Холмсе.

“Уотсон внимательно следил за своим компаньоном с тех самых пор, как тот уселся за стол завтракать. Холмс поднял глаза и увидел его взгляд.

—Так, Уотсон, о чем Вы думаете?”- спросил он.

—О Вас.

—Обо мне?

—Да, Холмс. Я думал о том, как банальны все Ваши трюки и как удивительно, что они продолжают вызывать интерес у публики.

—Совершенно с Вами согласен, — сказал Холмс. — Более того, припоминаю, что и сам говорил нечто подобное.

—Вашему методу, — сказал Уотсон резко, — Не так уж трудно научиться!

—Вне всякого сомнения, — с улыбкой ответил Холмс- Может, Вы и сами приведете пример такого метода размышлений.

—С удовольствием, — сказал Уотсон. — И могу сказать, что Вы были чем-то озабочены, когда одевались сегодня утром.

—Прекрасно! — сказал Холмс,- Как Вы об этом догадались?

—Вы обычно довольно аккуратны, а тут забыли побриться.

—Боже мой! Это действительно проницательно, — сказал Холмс, — Я и понятия не имел, что Вы такой одаренный ученик! Осталось ли нечто еще, что не смогло укрыться от Вашего орлиного глаза?

—Да, Холмс. У Вас есть клиент по фамилии Барроу, дело которого Вам не удалось распутать.

—Боже мой, как Вы об этом узнали?

—Я видел конверт с этим именем. Вы открыли его, издали стонущий звук и поглубже засунули конверт в карман, с гримасой боли на лице.

—Восхитительно! Вы очень наблюдательны.

—Опасаюсь, Холмс, что Вы также занялись финансовыми спекуляциями.

—И как Вам удалось догадаться, Уотсон?

—Вы открыли газету на биржевой странице и издали громкий, заинтересованный возглас.

—Что ж, это очень умнО, Уотсон. Что-нибудь еще?

—Да, Холмс, вместо своего халата Вы надели черный сюртук, это говорит о том, что Вы ожидаете визита кого-то довольно важного.

—Что-нибудь еще?

— Я не сомневаюсь, Холмс, что нашел бы и еще, но я привожу только несколько этих пунктов, чтобы доказать: есть и другие люди в мире, столь же проницательные, что и Вы.

—Есть и не столь же проницательные, — сказал Холмс- Признаюсь, Уотсон, их не так уж много, но я должен включить и Вас в их число.

—Что Вы имеете в виду, Холмс?

—То, мой дорогой друг, что Ваши заключения не так удачны, как мне бы хотелось.

—Вы хотите сказать, что я ошибся.

— Боюсь, что так. Давайте рассмотрим каждый пункт. Я не побрился, потому что отправил бритву точильщику. И надел сюртук, потому что у меня, к несчастью, был назначен визит к дантисту. Его зовут Барлоу, письмо было от него, оно подтверждало назначенное время. Страница о крикете в газете идет рядом с финансовой, и я проверил, как сыграла команда Саррея против Кента. Но, продолжайте, Уотсон, продолжайте! Это довольно банальный трюк и, я уверен, вскоре Вы его освоите!

The end”

“Кукольный” дом королевы Марии выставлен в Виндзорской крепости хрупким апофеозом ушедшей эпохи, в его окнах горят крошечные люстры, слышится призрачная музыка…

Домику почти сто лет.

Хрупкое пережило то, что казалось незыблемым…

Ах, как часто мы столь же проницательны о будущем, как и старый, добрый Уотсон)))

disclaimer_icon

Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке…

  • Рассказ листопадничек читать текст
  • Рассказ лисичка сестричка и волк
  • Рассказ лиса и журавль читать
  • Рассказ лисичкин хлеб пришвин читать
  • Рассказ листопадничек 3 класс