Рассказ лесной царь жуковский

Автор на чтение 12 мин. просмотров 1 опубликовано 04.02.2021 перевод стихотворения гте анализ баллады лесной царь жуковского / гте стихотворение

На чтение 12 мин. Просмотров 1 Опубликовано

Перевод стихотворения Гёте

Анализ баллады «Лесной царь» Жуковского / Гёте

Стихотворение В.А. Жуковского «Лесной царь» – это авторский перевод баллады И.В. Гёте, написанный в 1818 году. В основе сюжета любой баллады лежит древняя легенда или предание, поэтому эта стихотворная форма почти всегда наполнена мифическим, потусторонним флером. В произведении ярко выражен мрачный колорит сказаний немецкого народа.

Сюжетная линия

Жуковский отмечал, что переводчик стихотворения всегда конкурирует с его автором и волен отклоняться от изначально заложенной фабулы или каких-либо деталей повествования. На примере «Лесного царя» прослеживается эта свобода переводчика, как самостоятельного повествователя.

Баллада Жуковского на всем ее протяжении держит читателя в напряжении и поражает резкой, трагичной, неожиданной развязкой, что достигается, в том числе, за счет изобразительных средств, применяемых автором. В ней повествуется о старике-путнике и маленьком ребенке на его руках, которые по каким-то причинам вынуждены проезжать «под хладною мглой» через лес. Ребенок озяб и, прижимаясь к отцу, говорит ему о том, что его преследует Лесной царь и с каждым четверостишием тревога нарастает, а старику все сложнее успокаивать малыша. Он все сильнее погоняет лошадей, спеша вырваться из окутавшей их тьмы: «ездок оробелый не скачет, летит; младенец тоскует, младенец кричит».

Мистический ужас овладевает читателем: автор не уточняет, что именно происходит с ребенком и остается только догадываться: то ли малыш болен и страшные видения ему мерещатся в бреду, то ли злой дух леса – Лесной царь – действительно пришел за его душой, чтобы завладеть ей навсегда: «Дитя, я пленился твоей красотой: Неволей иль волей, а будешь ты мой».

Анализ содержания

М.И. Цветаева, известная своей любовью к немецкой поэзии и прекрасно в ней разбирающаяся, анализируя это произведение и сравнивая его с исходником, склоняется к тому, что у Гете за душой ребенка действительно пришли темные силы и забрали ее, так как в начале баллады не было речи о болезненном состоянии малыша. У Жуковского же малютка изначально предстает озябшим, а старик пытается его согреть, но чем дальше, тем видения малыша становятся мрачнее.

Баллада обрывается резко и неожиданно – так, как и положено этому жанру, оставляя читателя один на один с непостижимой и горькой концовкой: «Ездок подгоняет, ездок доскакал… В руках его мертвый младенец лежал».

Художественно-выразительные средства и стихотворный размер

Автор явственно сочувствует герою и его спутнику, понимая всю безвыходность и обреченность их положения. Беспомощность старика и ребенка на его руках усугубляется таинственностью происходящего и невозможностью бороться против мистически настигаемых их событий и при этом становится уже не столь важным, что же является их причиной: болезнь или злые силы, потому что и в том, и в другом случае обстоятельства оказываются сильнее беззащитных людей. Особый трагизм заключен и в том, что отец ребенка предстает уже стариком: это еще более усугубляет его беспомощность перед обстоятельствами.

«Лесной царь» — классический пример баллады. Стихотворение написано амфибрахием — трехдольной стопой с ударением на втором слоге. Повествование ведется через разговор взрослого и ребенка. Эмоциональная составляющая передается автором с помощью эпитетов «родимый», «дитя», «мой младенец», «душно», «тяжко», «ездок оробелый», «ветлы седые».

Баллада написана в эпоху романтизма и является ярким образцом этого направления. Темы смерти, борьбы и болезни пронизывают все произведение. Оба героя: и ребенок, и взрослый, каждый по-своему пропускают их через себя вместе с автором. Одной из популярных идей романтизма является злой рок, нависший над судьбами героев. Однако, не смотря ни на что, в конце произведения, старик выглядит не проигравшим, а победителем: ведь он боролся в этой битве с судьбой до конца. Произведение учит никогда не сдаваться и идти вперед, не оглядываясь на жизненные невзгоды.

«Лесной царь», «Король Эльфов», «Король Ольши» или «Король Ольхи» (нем. Der Erlkönig) — баллада Иоганна Вольфганга фон Гёте, написанная в 1782 году. Описывает смерть ребёнка от рук сверхъестественного существа, духа — «Лесного царя» (при этом, неизвестно убил его дух, либо ребёнок просто был болен и бредил).

Поэт описывает отца с сыном, скачущих на коне через лес вдоль по Рейну поздней зимней вечерней порой. Сыну кажется, что его манит к себе лесной царь; отец же объясняет ему, что это всё ему мерещится. В конце сын кричит о том, что лесной царь нагнал его. Когда они наконец приезжают домой, отец обнаруживает, что ребёнок мёртв.

Баллада несколько раз переводилась на русский язык. Наиболее известны русские переводы Василия Жуковского и Афанасия Фета.

ЛЕСНОЙ ЦАРЬ

“Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?” “Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул: Он в темной короне, с густой бородой”. “О нет, то белеет туман над водой”.

“Дитя, я пленился твоей красотой: Неволей иль волей, а будешь ты мой”. “Родимый, лесной царь нас хочет догнать; Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать”.

Перевод В. Жуковский (1818)

Все мы — дети природы. Творческие люди особенно хорошо чувствуют и знают природу, ее тайную жизнь. Гете — один из поэтов, который умел “видеть”, а для того, чтобы “видеть”, нужна светлая и чистая душа ребенка. Именно дети способны воспринимать мир со всеми его потусторонними страхами, видеть то, что недоступно взрослому человеку. “Лесной царь” — страшная сказка, построенная на видениях, ощущениях, красоте и страхе ребенка.

Отец — уверенный, сильный, реальный, согревающий. Сын — сомневающийся, верящий отцу, надеющийся на его защиту. Лесной царь — таинственная сила, которая для отца выглядит туманом, для мальчика — “в темной короне с густой бородой”, отец слышит только, как “ветер, проснувшись, колыхнул листы”, мальчик — шепот лесного царя, отец видит, как “ветлы седые стоят в стороне”, мальчик — “лесной царь созвал дочерей”.

Ребенок не может себе представить, что отец ничего не видит и не слышит, он все время просит подтверждения, чтобы отец дал ему правильный и вразумительный ответ. Для ребенка все, что происходит, — жизнь. Для отца все, чего боится его сын, нереально. Лесной царь для отца — болезненная выдумка ребенка, для сына — видимое, ощутимое, тревожное и пугающее существо. В балладе лесной царь — это сила, которой не может противостоять человек. Он забирает себе мальчика, как бы быстро отец ни гнал своего коня. Страшный детский сон или бред обратился явью. Может быть, мальчик умер от страха перед выбором или от силы любви? Трудно сказать.

Видение Гете охватывает всю жизнь. Оно реальное и ирреальное, красивое и завораживающее, манящее и пугающее. От него захватывает дух и исходит великая сила, которой пронизана баллада.


Лесной царь в переводе Афанасия Фета

«Люблю тебя, сердцу ты мил моему; Коль сам не пойдёшь, я насильно возьму». — Отец мой, отец, вот меня он схватил, —Лесной царь, я чувствую, мне повредил!

1782 г.

Тема

Перевод стихотворения Гёте

Анализ баллады «Лесной царь» Жуковского / Гёте

Стихотворение В.А. Жуковского «Лесной царь» – это авторский перевод баллады И.В. Гёте, написанный в 1818 году. В основе сюжета любой баллады лежит древняя легенда или предание, поэтому эта стихотворная форма почти всегда наполнена мифическим, потусторонним флером. В произведении ярко выражен мрачный колорит сказаний немецкого народа.

Сюжетная линия

Жуковский отмечал, что переводчик стихотворения всегда конкурирует с его автором и волен отклоняться от изначально заложенной фабулы или каких-либо деталей повествования. На примере «Лесного царя» прослеживается эта свобода переводчика, как самостоятельного повествователя.

Баллада Жуковского на всем ее протяжении держит читателя в напряжении и поражает резкой, трагичной, неожиданной развязкой, что достигается, в том числе, за счет изобразительных средств, применяемых автором. В ней повествуется о старике-путнике и маленьком ребенке на его руках, которые по каким-то причинам вынуждены проезжать «под хладною мглой» через лес. Ребенок озяб и, прижимаясь к отцу, говорит ему о том, что его преследует Лесной царь и с каждым четверостишием тревога нарастает, а старику все сложнее успокаивать малыша. Он все сильнее погоняет лошадей, спеша вырваться из окутавшей их тьмы: «ездок оробелый не скачет, летит; младенец тоскует, младенец кричит».

Мистический ужас овладевает читателем: автор не уточняет, что именно происходит с ребенком и остается только догадываться: то ли малыш болен и страшные видения ему мерещатся в бреду, то ли злой дух леса – Лесной царь – действительно пришел за его душой, чтобы завладеть ей навсегда: «Дитя, я пленился твоей красотой: Неволей иль волей, а будешь ты мой».

Анализ содержания

М.И. Цветаева, известная своей любовью к немецкой поэзии и прекрасно в ней разбирающаяся, анализируя это произведение и сравнивая его с исходником, склоняется к тому, что у Гете за душой ребенка действительно пришли темные силы и забрали ее, так как в начале баллады не было речи о болезненном состоянии малыша. У Жуковского же малютка изначально предстает озябшим, а старик пытается его согреть, но чем дальше, тем видения малыша становятся мрачнее.

Баллада обрывается резко и неожиданно – так, как и положено этому жанру, оставляя читателя один на один с непостижимой и горькой концовкой: «Ездок подгоняет, ездок доскакал… В руках его мертвый младенец лежал».

Художественно-выразительные средства и стихотворный размер

Автор явственно сочувствует герою и его спутнику, понимая всю безвыходность и обреченность их положения. Беспомощность старика и ребенка на его руках усугубляется таинственностью происходящего и невозможностью бороться против мистически настигаемых их событий и при этом становится уже не столь важным, что же является их причиной: болезнь или злые силы, потому что и в том, и в другом случае обстоятельства оказываются сильнее беззащитных людей. Особый трагизм заключен и в том, что отец ребенка предстает уже стариком: это еще более усугубляет его беспомощность перед обстоятельствами.

«Лесной царь» — классический пример баллады. Стихотворение написано амфибрахием — трехдольной стопой с ударением на втором слоге. Повествование ведется через разговор взрослого и ребенка. Эмоциональная составляющая передается автором с помощью эпитетов «родимый», «дитя», «мой младенец», «душно», «тяжко», «ездок оробелый», «ветлы седые».

Баллада написана в эпоху романтизма и является ярким образцом этого направления. Темы смерти, борьбы и болезни пронизывают все произведение. Оба героя: и ребенок, и взрослый, каждый по-своему пропускают их через себя вместе с автором. Одной из популярных идей романтизма является злой рок, нависший над судьбами героев. Однако, не смотря ни на что, в конце произведения, старик выглядит не проигравшим, а победителем: ведь он боролся в этой битве с судьбой до конца. Произведение учит никогда не сдаваться и идти вперед, не оглядываясь на жизненные невзгоды.

Назад Следующая → Ещё публикации автора — Василий Жуковский

Лесной царь

Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?  Ездок запоздалый, с ним сын молодой.  К отцу, весь издрогнув, малютка приник;  Обняв, его держит и греет старик.    "Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?"  "Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул:  Он в темной короне, с густой бородой".  "О нет, то белеет туман над водой".    "Дитя, оглянися; младенец, ко мне;  Веселого много в моей стороне;  Цветы бирюзовы, жемчужны струи;  Из золота слиты чертоги мои".    "Родимый, лесной царь со мной говорит:  Он золото, перлы и радость сулит".  "О нет, мой младенец, ослышался ты:  То ветер, проснувшись, колыхнул листы".    "Ко мне, мой младенец; в дуброве моей  Узнаешь прекрасных моих дочерей:  При месяце будут играть и летать,  Играя, летая, тебя усыплять".    "Родимый, лесной царь созвал дочерей:  Мне, вижу, кивают из темных ветвей".  "О нет, все спокойно в ночной глубине:  То ветлы седые стоят в стороне".    "Дитя, я пленился твоей красотой:  Неволей иль волей, а будешь ты мой".  "Родимый, лесной царь нас хочет догнать;  Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать".    Ездок оробелый не скачет, летит;  Младенец тоскует, младенец кричит;  Ездок подгоняет, ездок доскакал...  В руках его мертвый младенец лежал.

1818

Одно из самых известных и самых переводимых стихотворений Гёте в России. Несмотря на то, что Марина Ивановна Цветаева в очерке, посвященном переводу «Лесного Царя» Василием Жуковским написала: «Лучше перевести «Лесного Царя», чем это сделал Жуковский, – нельзя. И не должно пытаться. За столетие давности это уже не перевод, а подлинник…» эту балладу переводят и по сей день.

Bernhard-Neher-1806-1886-Erlkonig.jpg

Bernhard Neher (1806-1886) Erlkonig

Звукозапись «Лесного Царя» на немецком языке. Читает Ханс-Йорг Грос (Hans-Jörg Große)

http://www.tania-soleil.com/wp-content/uploads/2016/01/Johann_Wolfgang_von_Goethe_Erlkoenig.mp3  

Сергей Юрский читает балладу «Лесной Царь» в переводе В. Жуковского

http://www.tania-soleil.com/wp-content/uploads/2016/01/Johann_Wolfgang_von_Goethe_Lesnoi_tsar.mp3  

Erlkönig

Лесной царь

Лесной царь

Перевод Афанасия Фета

Лесной царь

Лесной царь

Лесной царь

Похожие публикации:

Paul-Celan-150x150.jpg

Paul Celan «Todesfuge» Пауль Целан «Фуга смерти»pero-200-150x150.jpg Rainer Maria Rilke «Der Lesende» Райнер Мария Рильке «За книгой»tri-korolia-150x150.jpg Heinrich Heine «Die Heil’gen Drei Könige aus Morgenland» Генрих Гёте «Три святых короля»Die-drei-Zigeuner-150x150.jpg Nikolaus Lenau «Die drei Zigeuner» Николаус Ленау «Три цыгана»Используемые источники:

  • https://rustih.ru/vasilij-zhukovskij-lesnoj-car/
  • https://uskazok.ru/lesnoj-car-zhukovskij/
  • https://mir-knig.com/stihi/read/263
  • https://rupoem.com/poets/zhukovskij/kto-skachet-kto
  • https://www.tania-soleil.com/johann-wolfgang-goethe-erlkonig/

На чтение 7 мин. Просмотров 1 Опубликовано

Анализ

— автор и название произведения

Автором оригинального текста баллады «Лесной царь» является немецкий классик Иоганн Вольфганг Гете. В качестве переводчика выступил русский поэт и основоположник романтизма В. А. Жуковский.

— жанр

Баллада.

— история создания

Гете сочинил и перенес на бумагу балладу в 1782 году, вдохновившись скандинавской легендой о Короле Эльфов. Жуковский, в свою очередь, в 1818 году адаптировал произведение «Король эрлов» для русскоязычного читателя и сделал это очень успешно: его перевод «Лесной царь» был признан образцовым. На русском языке баллада была опубликована в этом же году в сборнике «Для немногих».

— тема, идея

Жуковский на правах переводчика отошел от фабулы оригинальной баллады, сохранив сюжет, но дополнив его своим личным художественным взглядом. Произведение повествует о диалоге отца и сына, борющегося с лихорадкой и находящегося в бреду. Мальчику кажется, будто за ними гонится Лесной царь, и он сообщает об этом отцу, который понимает, что сын находится в агонии и погоняет лошадей, одновременно с этим стараясь успокоить ребенка. Лесной царь заманивает заложника различными удовольствиями, однако мальчик противостоит соблазнам. Когда теплится долгожданная надежда на спасение, царь угрожает забрать ребенка силой. Отцу кажется, будто он успел доскакать, но мальчик уже мертв.

В отличие от Гете, Жуковский обходится без аргументов и резко констатирует факт произошедшей трагедии, постепенно нагнетая и без того безнадежную обстановку. Разговор отца и сына имеет темную окраску: прошение ребенка о протекции сталкивается с недоверием и равнодушием родителя. Жуковский показывает эгоизм отца, отмахивающегося от сына за неимением времени: нужно успеть спасти ребенка. Суть баллады и главная идея в сопереживании, чуткости человека, особенно к близким людям, а также в борьбе вопреки отсутствию надежды.

— средства выразительности

В балладе преобладают темные и мрачные эпитеты: «хладная мгла», «ветлы седые», «темная корона», «ездок оробелый». Представлено большое количество однородных членов предложения, а также олицетворений: «ветер, проснувшись, колыхнул листы», «белеет туман», «царь сверкнул в глаза», «кивают дочери из ветвей», наполняющих произведение мистицизмом.

— ритм стиха, стихотворный размер, рифма

Баллада написана ямбом со смежной рифмовкой: первая строка рифмуется со второй, а третья с четвертой, что помогает Жуковскому успешно выстроить диалоги.

— мое отношение

Эта баллада вызвала во мне чувство тревоги и страха. Вместе с ее героями я пережил трагедию и пропустил ее через себя, сочувствовал горю отца и одновременно восхищался его стойкостью, однако осуждая его за равнодушие к словам ребенка, находящегося в предсмертной агонии.

Жуковский «Лесной царь» в сокращении

Василий Жуковский «Лесной царь» краткое содержание для читательского дневника:

По ночному лесу скачет одинокий всадник с больным ребенком на руках. Малыш сильно болен, он мечется в жару и ему видятся фантастические картины. Он видит страшного лесного царя с огромной бородой и в золотой короне, он пугается того, что этот владыка леса зовет его к себе, заманивает в свои сказочные чертоги.

Отец успокаивает, что это большие деревья качаются под сильным ветром, над рекой поднимается серебряный туман, тусклая луна смотрит сквозь темные облака, но ничего страшного и нереального вокруг нет.

Маленький сын опять утверждает, что прилетели прекрасные дочери лесного царя и обещают ему веселье и радость, они пытаются обнять и поцеловать младенца, они обещают ему много счастья в волшебном мире.

Отец продолжает успокаивать ребенка, а сам только пришпоривает коня и старается быстрее добраться до дома. Но когда он приехал домой, сын был уже мертв.

Вывод:

Мы не знаем, точно ли были в лесу эти фантастические видения или это только воображение больного мальчика, который метался в жару. Его отец очень старался спасти своего ребенка, но не смог.

Бунт против своей судьбы и роптание на божий замысел – довольно частый мотив баллад Жуковского. Как бы человек не противился начертанному на небесах, судьба так или иначе настигает его. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание баллады Жуковского «Людмила», написанной в 1808 году.

Чему учит?

В.А. Жуковский своей балладой «Лесной царь» призывает читателя быть смелым и стойким, бороться до конца, несмотря ни на что. Хоть и надежда порой умирает, но всё-таки последней. Нельзя терять силу духа и приходить в отчаяние, особенно когда в опасности находится жизнь близкого человека. Отец потерял своего ребёнка, но, тем не менее, он выглядит героем, а не проигравшим страдальцем. Он сделал всё, что мог, а не ждал печальной участи, сложа руки, однако понимал: шансов на спасение практически нет. Жуковский убеждает нас: только веря и надеясь возможно противостоять судьбе.

Сочинение анализ по балладе Лесной царь Жуковского

В стихотворении Василия Андреевича Жуковского «Лесной царь» писатель пишет о том, что домой через лес едут отец и маленький сын. С первых строк произведения читателю становится понятно, что ребенок находится в бреду и ему кажется, что лесной царь хочет забрать его к себе. Ребенок жмется к отцу и пытается найти в нем для себя защиту. Отец успокаивает младенца и говорит о том, что ему все это кажется и все с ним будет хорошо главное немного потерпеть.

Малышу кажется, что лесной царь с большой бородой и темной короной на голове. Лесной царь предлагает малютке остаться с ним, он покажет младенцу всю свою красоту. Старик отец успокаивает сына и говорит, что ему это кажется и это просто ветер гуляет среди ветвей деревьев.

Проезжая дальше младенцу снова начинает казаться, что лесной царь зазывает его и говорит, что позовет дочерей, с которыми он будет играть, в ответ на это отец снова его успокаивает и говорит что это ветви деревьев в ночной темноте, освещенные лунным светом.

Ребенку очень страшно и он жмется к родителю, отец в свою очередь ничего не может с этим поделать, он лишь мчится все быстрее и пытается добраться как можно быстрее домой. С каждым мгновеньем младенцу все хуже и лесной царь их почти догнал. Ребенок кричит о том, что он не может дышать и ему очень душно.

Развязка стихотворения такова, что отец приехавший домой довез уже мертвого сына и не смог его сберечь. Произведение Жуковского очень похоже на стихотворение немецкого писателя Гете, только немного они различаются между собой.

Василий Андреевич в роли лесного царя описывает смерть, которая всячески пытается рассказать ребенку, что в загробном мире ему будет хорошо, и там с ним будут играть. Жуковский считал, что он понятно описал события, произошедшие с ребенком и его отцом. Жуковский отступил от первоисточника и описал картину так, как он ее видит. Стихотворение наполнено болью и отчаяньем.

8 класс

Другие сочинения: ← Птичка↑ ЖуковскийПриход весны →

О произведении

Василий Жуковский является автором произведения Лесной царь. Когда мы взрослеем, мы начинаем оценивать эту жизнь с точки зрения реалиста, но когда мы являемся детьми, всё что мы видим, слышим и о чём думаем кажется нам сплошной загадкой. Вот так и случилось в данном произведении. Поздной ночью, отец вместе со своим маленьким сыном, изо всех сил пытались проехать на коне через темный лес, отец старался как можно скорее прибыть к месту назначения, а его маленький сын сидел сзади, где ему постоянно казалось, что вокруг него летают злые духи. Которые обещают ему всё что он захочет, если он останется.

Мальчик очень сильно испуган, он плачет и рассказывает своему отцу о том, что он видит, но отец говорит чтобы он не придумывал и ещё быстрее старается проехать через темную чащу. А злобный дух который витает в темном лесу, тем временем пытается уговорить всевозможными способами мальчика, для того чтобы он остался, взамен, он предлагает большое количество золота и своих дочерей. К сожалению, финал данного произведения печальный, как бы не торопился отец выехать из этого леса, мальчик таинственным способом погибает. Таким образом показывая что тёмный царь, забрал его в своё царство.

На чтение 21 мин. Просмотров 4 Опубликовано

Перевод стихотворения Гёте

Анализ баллады «Лесной царь» Жуковского / Гёте

Стихотворение В.А. Жуковского «Лесной царь» – это авторский перевод баллады И.В. Гёте, написанный в 1818 году. В основе сюжета любой баллады лежит древняя легенда или предание, поэтому эта стихотворная форма почти всегда наполнена мифическим, потусторонним флером. В произведении ярко выражен мрачный колорит сказаний немецкого народа.

Сюжетная линия

Жуковский отмечал, что переводчик стихотворения всегда конкурирует с его автором и волен отклоняться от изначально заложенной фабулы или каких-либо деталей повествования. На примере «Лесного царя» прослеживается эта свобода переводчика, как самостоятельного повествователя.

Баллада Жуковского на всем ее протяжении держит читателя в напряжении и поражает резкой, трагичной, неожиданной развязкой, что достигается, в том числе, за счет изобразительных средств, применяемых автором. В ней повествуется о старике-путнике и маленьком ребенке на его руках, которые по каким-то причинам вынуждены проезжать «под хладною мглой» через лес. Ребенок озяб и, прижимаясь к отцу, говорит ему о том, что его преследует Лесной царь и с каждым четверостишием тревога нарастает, а старику все сложнее успокаивать малыша. Он все сильнее погоняет лошадей, спеша вырваться из окутавшей их тьмы: «ездок оробелый не скачет, летит; младенец тоскует, младенец кричит».

Мистический ужас овладевает читателем: автор не уточняет, что именно происходит с ребенком и остается только догадываться: то ли малыш болен и страшные видения ему мерещатся в бреду, то ли злой дух леса – Лесной царь – действительно пришел за его душой, чтобы завладеть ей навсегда: «Дитя, я пленился твоей красотой: Неволей иль волей, а будешь ты мой».

Анализ содержания

М.И. Цветаева, известная своей любовью к немецкой поэзии и прекрасно в ней разбирающаяся, анализируя это произведение и сравнивая его с исходником, склоняется к тому, что у Гете за душой ребенка действительно пришли темные силы и забрали ее, так как в начале баллады не было речи о болезненном состоянии малыша. У Жуковского же малютка изначально предстает озябшим, а старик пытается его согреть, но чем дальше, тем видения малыша становятся мрачнее.

Баллада обрывается резко и неожиданно – так, как и положено этому жанру, оставляя читателя один на один с непостижимой и горькой концовкой: «Ездок подгоняет, ездок доскакал… В руках его мертвый младенец лежал».

Художественно-выразительные средства и стихотворный размер

Автор явственно сочувствует герою и его спутнику, понимая всю безвыходность и обреченность их положения. Беспомощность старика и ребенка на его руках усугубляется таинственностью происходящего и невозможностью бороться против мистически настигаемых их событий и при этом становится уже не столь важным, что же является их причиной: болезнь или злые силы, потому что и в том, и в другом случае обстоятельства оказываются сильнее беззащитных людей. Особый трагизм заключен и в том, что отец ребенка предстает уже стариком: это еще более усугубляет его беспомощность перед обстоятельствами.

«Лесной царь» — классический пример баллады. Стихотворение написано амфибрахием — трехдольной стопой с ударением на втором слоге. Повествование ведется через разговор взрослого и ребенка. Эмоциональная составляющая передается автором с помощью эпитетов «родимый», «дитя», «мой младенец», «душно», «тяжко», «ездок оробелый», «ветлы седые».

Баллада написана в эпоху романтизма и является ярким образцом этого направления. Темы смерти, борьбы и болезни пронизывают все произведение. Оба героя: и ребенок, и взрослый, каждый по-своему пропускают их через себя вместе с автором. Одной из популярных идей романтизма является злой рок, нависший над судьбами героев. Однако, не смотря ни на что, в конце произведения, старик выглядит не проигравшим, а победителем: ведь он боролся в этой битве с судьбой до конца. Произведение учит никогда не сдаваться и идти вперед, не оглядываясь на жизненные невзгоды.

Франц Шуберт «Лесной царь»

206.jpg

Камерно-вокальная музыка – вид искусства, большой вклад в развитие которого внёс Франц Шуберт. Именно этот выдающийся австрийский композитор-романтик заново открыл вокальную балладу, выразительно отображающую различные человеческие чувства и совмещающую повествование с живописным изображением различных фантазийных вымыслов. Ярким примером тому может служить его произведение «Лесной царь», в котором невероятное количество напряжения и драмы исполнители демонстрируют слушателям всего за четыре минуты.

Историю создания «Лесного царя» Шуберта, содержание произведения и множество интересных фактов читайте на нашей странице.

История создания

В 1815 Франц Шуберт, вернувшись в родительский дом после окончания семинарии, заступил на должность помощника учителя в школе, где преподавал его отец. Мечтая заниматься только композиторским творчеством, Франц каждую свободную минуту посвящал сочинению музыкальных произведений. В результате активного увлечения композицией только за 1815 год молодой композитор создал почти 150 песен, 2 симфонии, 4 оперы, 2 мессы, струнный квартет и 2 фортепианные сонаты. Среди всего этого многообразия творений юного Шуберта была баллада «Лесной царь».

455.jpg

Впоследствии друг композитора Йозеф фон Шпаун в своих воспоминаниях писал, что зайдя вечером с приятелем навестить Франца, который в то время ещё жил в доме своего отца, они увидели, как Шуберт, расхаживая по комнате, с воодушевлением читает вслух балладу Иоганна Вольфганга фон Гёте «Лесной царь». Вдохновлённый сочинением своего любимого поэта и драматурга, композитор внезапно сел за стол и в течение непродолжительного времени музыкальным языком на листе нотной бумаги выразил все свои впечатления от прочитанного произведения. Но поскольку в доме не было фортепиано, а всем было интересно, что же в конечном итоге получилось, друзья, долго не раздумывая, в тот же вечер решили пойти в конвикт, чтобы там прослушать новое сочинение Франца. В школе их встретил органист Венцель Ружичка, который выслушав просьбу бывших учеников, незамедлительно сел и сыграл новое произведение своего талантливого воспитанника. Восторгам уважаемого музыканта не было предела.

Шуберт, будучи очень требовательным к себе в творчестве, три раза, внося изменения, пересматривал свою балладу и только через пять лет после создания позволил впервые исполнить её на одном из частных собраний. После этого окончательная версия «Лесного царя» была опубликована лишь в 1821 году и в тот же год в знаменитом венском театре «Кернтнертор» состоялась публичная премьера произведения.

Интересные факты

  • До нынешнего времени сохранилось четыре различных варианта баллады Франца Шуберта «Лесной царь». Особые отличия от всех имеет третья версия: в ней значительно упрощён аккомпанемент, так как нет триолей в партии правой руки.
  • Баллада Шуберта считается одним из самых сложных в исполнении произведений, как для вокалистов, так и аккомпанирующих им музыкантов. Например, чтобы передать весь драматизм этого сочинения пианисту приходится в быстром темпе в напряжении повторять октавы и сложные аккорды.
  • Баллада Гёте «Лесной царь» своим драматическим сюжетом тронула не только Франца Шуберта. Например, немецкий композитор Карл Лёве сочинил свою музыкальную версию «Лесного царя» на стихи гениального поэта. У популярной немецкой рок-группы «Rammstein» есть песня под названием «Dalai Lama», текст которой сочинён по мотивам баллады Гёте. В репертуаре молодой группы из Санкт-Петербурга «Woodscream» тоже есть композиция «Лесной царь» и в ней текст полностью соответствует содержанию баллады.
  • Выдающийся венгерский композитор Ференц Лист, очень любивший творчество Шуберта, на тему баллады «Лесной царь» сделал транскрипцию для фортепиано. Помимо этого австрийский скрипач и композитор Генрих Вильгельм Эрнст тоже выполнил переложение вокальной миниатюры, но только для скрипки соло. Не остался в стороне и французский композитор Гектор Берлиоз, осуществивший оркестровку знаменитой баллады.

Содержание

Баллада великого Гёте «Лесной царь», с сюжетом, заимствованным из датской легенды, не могла не привлечь Франца Шуберта. Помимо волнующего драматического сюжета здесь присутствует фантастический образ, а сказочный вымысел всегда приветствовался романтиками.

В произведении рассказывается о том, как в сумерках холодной порой по лесной дороге на коне скачет всадник с больным маленьким ребёнком. Сыну кажется, что лесной царь зовёт его к себе. Отец успокаивает малыша, объясняя, что всё это ему лишь мерещится. Ребёнок испуганно кричит и отец сильнее подгоняет коня. Однако когда он доскакал, ребёнок был уже мёртв.

В балладе четыре персонажа: рассказчик, отец, сын и лесной царь, и все они озвучиваются одним вокалистом. Это представляет сложность для певца, так как каждое действующее лицо изображается в определённом диапазоне и различными ритмическими рисунками.

Партия рассказчика, пронизанная драматическими интонациями, так как именно ему приходится объявлять о смерти ребёнка, исполняется в баритонном диапазоне. Для ребёнка композитор выбрал высокую теноровую тесситуру. Его партия исполняется с большим напряжением, и каждое её новое проведение исполняется на полтона выше, что увеличивает эмоциональный накал. Образ Лесного царя обрисован завлекающей сладостной мелодией, исполняемой на пианиссимо в среднем теноровом регистре. Партия отца поётся в басовом регистре.

В балладе есть и пятый персонаж – это лошадь. Быстрые триоли, звучащие в аккомпанементе на протяжении всего произведения имитируют удары её копыт.

Текст

Баллада Франца Шуберта «Лесной царь» — настоящий шедевр камерной вокальной лирики. Это произведение на сегодняшний день признано одним из самых величайших творений из всего того, что когда-либо было создано в этом жанре. Вокалисты с мировыми именами считают за честь иметь это сочинение Шуберта в своём репертуаре, так как именно при его исполнении наглядно видно какими талантами и мастерством обладает певец.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Вернуться назад

Видео: слушать балладу «Лесной царь» Шуберта

Содержание:

История создания

В 1782 году Вольфганг фон Гете вдохновился на написание баллады «Лесной царь» История создания связана с сюжетом старинной датской легенды. Она рассказывает о короле Эльфов и злобном лесном духе. Переводом сказки занимался Иоганн Редер, а на русский язык балладу перевел В. Жуковский в 1818 году. Хотя он отступил от оригинального текста для того, чтобы сделать свой вариант более выразительным и ярким, критики приняли стихотворение благосклонно.

Принципиальные отличия легко заметить в образах персонажей. Гете более остро передал волнения отца, а Лесной царь заманивал мальчика более интересными способами — он сулил ему игры и хороводы со сверстниками, материнскую заботу и ласку. Жуковский же адаптировал балладу к простому русскому народу: сын называют папу родимым, а дух выглядит как леший, а не напоминает черта.

Русский поэт не менял содержание произведения, но оно только опирается на немецкий оригинал. Жуковский в стихотворной форме доказал, что писать на родном языке возможно. Хотя в те годы думали, что русской литературы не существует. Образованная интеллигенция читала «Лесного царя» и другую поэзию в оригинале. А писателю пришлось донести мысль, что русский язык может заслуженно стоять на одной ступени вместе с европейскими — немецким, английским, французским.

Направление и жанр

Баллада появилась еще в устном народном творчестве, а в XIV—XV вв. еках французские писатели начали активно разрабатывать ее в романтической литературе. Произведение «Лесной царь» носит не просто стихотворный, а напевный характер. В нем присутствует главная черта баллады — фантастические образы, мистическая атмосфера.

В. Жуковский был членом литературного общества «Арзамас», среди всего его наследия выделяются именно баллады. Он больше переводил их с иностранных языков, чем писал сам. Но Жуковский отмечал, что и в таком случае поэт должен проявить свой талант, ведь не так просто составить красивое стихотворение на уже готовой основе.

К особенностям жанра баллады можно отнести то, что произведение должно передать основную мысль предания или легенды, весь колорит страны или народа. Жуковский сумел выразить мрачный, готический смысл немецких сказок.

Характеристика героев

Начать анализ стихотворения Жуковского «Лесной царь» лучше с характеристики всех персонажей. Сюжет завязан на действиях нескольких героев:

  • старый ямщик;
  • его больной сын;
  • Лесной царь;
  • его дочери.

Автор в произведении проявляет свои чувства, отношение к разным персонажам. С самого начала он держит читателя в напряжении, создает мистическую атмосферу. Драматический оттенок произведение получает благодаря образцу отца. Это уже старик, но он старается сохранить и защитить свою семью. Над его ребенком нависла опасность — он серьезно заболел.

Вместе с сыном он поскакал через чащу, где царил дух, но мальчику было неспокойно. К нему явился злой царь леса. Старец в темной короне и с густой бородой соблазнял ребенка весельем, цветами бирюзовыми, жемчужными струями, золотыми чертогами. Но отец пытался развеять фантазии сына, ведь это только ветер колыхнул листву.

Царь не оставлял своих попыток заполучить мальчика. Он пообещал познакомить его со своими дочерями, с которыми ребенок смог бы играть при свете месяца. И опять ямщику не понравились слова сына, ведь не девушки из чащи леса появились, а седы ветлы.

Разозлился лесной дух, решил силой заполучить мальчишку. Больной младенец мучился от жара и удушья, жаловался отцу. Ямщик мчался дальше, летел верхом через лес, добрался до места назначения. Но эпилог по-настоящему пугает читателя — несчастный старик держал в руках мертвого ребенка.

Жуковский написал балладу, немного изменив ее окончание. Его произведение гуманнее, чем оригинал Гете.

У русского поэта ребенок умер от болезни, а у немецкого его убил царь леса. Дух все-таки смог забрать мальчика в свои чертоги, оставив отца в одиночестве скорбеть о своей потере.

Тема и основная мысль

Баллада содержит в себе описание чувств автора и всех персонажей. Она раскрывает сразу несколько тем:

  • смерть;
  • мистика;
  • борьба.

Смерть представлена через восприятие взрослого мужчины и его сына. Ребенок не может понять, что ему придется умереть. Он боится не самой кончины, у него возник страх перед Лесным царем и разлукой с отцом. Но не так видит смерть мальчика ямщик. Он знает, что его сыну плохо — он бредит, а это является плохим признаком.

Мистическая картина для каждого читателя представляется по-своему. Образ властителя леса можно воспринимать как галлюцинации больного ребенка. Но для некоторых он является предвестником беды — злым ангелом, который отбирает жизнь. Царь символизирует страх, тьму, зло, саму смерть.

Родственники должны пройти тяжелые испытания, в этом и выражается борьба. Отцу страшно потерять сына, он мчится с ним ночью через лес к доктору. Он стремится помочь беззащитному ребенку, относится к нему бережливо, но не воспринимает всерьез его видения. Мальчику приходится в одиночку бороться с соблазняющим его духом. Лесного царя видит только он, поэтому он ищет защиты у отца. Но душа ребенка слишком слаба, чтобы противостоять злым силам. Он борется с ними до самого конца — до своей смерти.

В литературе эпохи романтизма главной мыслью произведений была судьба человека, злой рок, который преследовал его всю жизнь. По такому плану писал свою балладу и Жуковский. Сюжет этой трагедии хотя и печальный, на самом деле вполне реальный для того времени. Множество детей погибало в небольших селениях из-за невежества знахарей и лекарей, а довезти их в город к настоящему доктору родители не успевали или вообще не имели возможности.

И никто из героев стихотворения не смог избежать того, что должно было произойти. Особое драматическое настроение появляется в последних строках произведения: ребенок боролся со смертью всеми силами, но погиб в шаге от спасения.

Жуковский ловко играет со словами и фразами. С помощью диалогов он передает трагизм ситуации, а также эмоциональную окраску, используя ласкательно-уменьшительные формы. Лесной царь пытается запутать ребенка, называя его так же, как и отец — дитя, младенец. К концу баллады читатель чувствует ускорение действий — автор пытается заставить видеть рисунок летящего галопом коня с отцом и сыном. А в последних строках отражается отчаяние ямщика, который держит на руках умершего сына.

Мораль баллады

С помощью своего произведения Жуковских призывает читателей быть смелыми и решительными. Бороться со своей судьбой нужно до самого конца, надежда должна умереть последней.

В стихотворении отец, потерявший ребенка, выглядит не страдальцем, а героем. Ведь он делал все для спасения сына, не ждал его смерти дома, утешаясь молитвами и слезами. Он верил в исцеление, хотя и знал, что шансов у мальчика практически нет. Автор пытался доказать, что только сильные духом люди могут противостоять злым силам и року. Перед смелым человеком могут стихнуть все проблемы, но и в случае поражения нужно жить дальше.

Творчество Жуковского изучается школьниками в 7−8-х классах. Особое внимание уделяется его балладам — собственным и переводам. Перевод стихотворения Гете — «Лесной царь» — стало наиболее известным из его произведений. А дополнение рисунками и иллюстрациями в некоторых сборниках позволяет читателю полностью погрузиться в трагический сюжет.

Еще тесты

Читайте также

Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормилРассказ Дедушка (Н.А. Некрасов)Песня о Соколе (Максим Горький) Бедные люди (Ф.М. Достоевский)

Лесной царь
нем. Erlkönig
Приданое Короля Эльфов в Йене
Жанр баллада
Автор Иоганн Вольфганг фон Гёте
Язык оригинала немецкий
Дата написания 1782
Дата первой публикации 1782
Текст произведения в Викитеке
 Медиафайлы на Викискладе

«Лесно́й царь», «Коро́ль Э́льфов», «Коро́ль Ольши́» или «Коро́ль Ольхи́» (нем. Der Erlkönig) — балладаИоганна Вольфганга фон Гёте, написанная в 1782 году. Описывает смерть ребёнка от рук сверхъестественного существа, духа — «Лесного царя» (при этом неизвестно, убил его дух, или же ребёнок просто был болен и бредил).

Поэт описывает отца с сыном, скачущих на коне через лес в непогоду вечерней порой. Сыну кажется, что его манит к себе лесной царь; отец же объясняет ему, что это всё ему мерещится. В конце сын кричит о том, что лесной царь нагнал его. Когда они наконец приезжают домой, отец обнаруживает, что ребёнок мёртв.

Баллада несколько раз переводилась на русский язык. Наиболее известны русские переводы Василия Жуковского и Афанасия Фета.

Предыстория

Мотив произведения заимствован из датской легенды Ellerkonge, переведенной на немецкий язык Иоганном Готфридом Гердером, в его версии фигура злого духа называется Ольховым Королём, Королём Ольх, или же — Король Эльфов. В немецком языке ольха (нем. die Erle) и эльф (нем. die Elfe) похожи в написании, в связи с чем и могла возникнуть ошибка.

До сих пор не решён спор по поводу названия баллады. Неизвестно, знал ли Гёте об ошибке Гердера, или же склонялся к народным знаниям, связанным с болотными землями, заросшими ольхой и вербой. Её должны были населять духи, использующие свою смертоносную силу на людях. Многие слухи и суеверия были связаны с болотами, но также и с ольхой, которая после рассечения краснеет, словно истекает кровью.

В датском и немецком фольклоре фигура Короля Эльфов ассоциируется со смертью. Это существо якобы приходит к умирающим людям.

«Лесной царь» в поздней культуре

Многие выражения из «Лесного царя» навсегда вошли в немецкую культуру. Легенда много раз была переиздана и спародирована.

Литература

  • Роман французского писателя Мишеля Турнье — «Лесной царь» (фр. Le Roi des Aulnes, буквально «Король Ольх», 1970).
  • Роман Владимира Набокова «Бледный огонь», (англ. Pale Fire, 1962).
  • Рассказ русского писателя Юрия Мамлеева «Верность мёртвым девам».
  • Рассказ Джона Коннолли «Ольховый король» из сборника «Ночные легенды» (англ. Nocturnes, 2004).
  • Рассказ Емельяна Маркова «Лесной царь» («Волки купаются в Волге», 2007).

Музыка

Баллада вдохновила многих музыкантов. Наиболее известна композиция Франца Шуберта1815 года. Популярна также версия Карла Лёве. Есть связанная с текстом Гёте песня (Dalai Lama) у немецкой группы Rammstein — отец летит с сыном в самолёте; во время полёта сын слышит призывы Властелина Неба. Более того, группа Woodscream выпустила трек под названием «Лесной Царь», который в точности пересказывает текст баллады. В той же самой форме существует песня «The Erlking» у московской метал-группы Manfrea[1].

Фолк-готик-металл группа Codex Verus из Петербурга выпустила свою версию баллады Гёте в оригинале, т.е на немецком языке под свою музыку, трэк так и называется ErlKonig.

Кино

  • Фильм Юрия Конопкина «Сиреневые сумерки», (2000).

Примечания

  1. The Erlking, by Manfrea (неопр.). Manfrea. Дата обращения: 10 декабря 2018.

Литература

  • Moser, Hans Joachim. Das deutsche Lied seit Mozart (неопр.). — Berlin & Zurich: Atlantis Verlag, 1937.
  • Loewe, Carl. Lieder (неопр.) / Friedlaender, Max; Moser, Hans Joachim. — Leipzig: Edition Peters.

Ссылки

  • Список композиторов, положивших стихотворение на музыку (англ.)
  • Full score and MIDI file of Schubert’s setting of «Erlkönig» from the Mutopia Project (англ.)
  • Goethe and the Erlkönig Myth (нем.)
  • Audio for Earlkings legacy (англ.)
MusicBrainz · MusicBrainz
Словари и энциклопедии Britannica (онлайн)
Нормативный контроль GND: 4424800-3 · VIAF: 177824162 · WorldCat VIAF: 177824162
ПроизведенияИоганна Вольфганга фон Гёте
Поэзия
  • Майская песня
  • Лесной царь
  • Трилогия страсти
Пьесы
  • Клавиго
  • Фауст ()
  • Эгмонт
  • Сатир, или обоготворённый леший
  • Стелла
Проза
  • Избирательное сродство
  • Страдания юного Вертера
  • Годы учения Вильгельма Мейстера
  • Поэзия и правда: из моей жизни
Естественные науки
  • К теории цвета
Прочее
  • Жизнь Бенвенуто Челлини
  • Ксении
Библиография

Эта страница в последний раз была отредактирована 25 июля 2020 в 18:23. Тема

Перевод стихотворения Гёте

Анализ баллады «Лесной царь» Жуковского / Гёте

Стихотворение В.А. Жуковского «Лесной царь» – это авторский перевод баллады И.В. Гёте, написанный в 1818 году. В основе сюжета любой баллады лежит древняя легенда или предание, поэтому эта стихотворная форма почти всегда наполнена мифическим, потусторонним флером. В произведении ярко выражен мрачный колорит сказаний немецкого народа.

Сюжетная линия

Жуковский отмечал, что переводчик стихотворения всегда конкурирует с его автором и волен отклоняться от изначально заложенной фабулы или каких-либо деталей повествования. На примере «Лесного царя» прослеживается эта свобода переводчика, как самостоятельного повествователя.

Баллада Жуковского на всем ее протяжении держит читателя в напряжении и поражает резкой, трагичной, неожиданной развязкой, что достигается, в том числе, за счет изобразительных средств, применяемых автором. В ней повествуется о старике-путнике и маленьком ребенке на его руках, которые по каким-то причинам вынуждены проезжать «под хладною мглой» через лес. Ребенок озяб и, прижимаясь к отцу, говорит ему о том, что его преследует Лесной царь и с каждым четверостишием тревога нарастает, а старику все сложнее успокаивать малыша. Он все сильнее погоняет лошадей, спеша вырваться из окутавшей их тьмы: «ездок оробелый не скачет, летит; младенец тоскует, младенец кричит».

Мистический ужас овладевает читателем: автор не уточняет, что именно происходит с ребенком и остается только догадываться: то ли малыш болен и страшные видения ему мерещатся в бреду, то ли злой дух леса – Лесной царь – действительно пришел за его душой, чтобы завладеть ей навсегда: «Дитя, я пленился твоей красотой: Неволей иль волей, а будешь ты мой».

Анализ содержания

М.И. Цветаева, известная своей любовью к немецкой поэзии и прекрасно в ней разбирающаяся, анализируя это произведение и сравнивая его с исходником, склоняется к тому, что у Гете за душой ребенка действительно пришли темные силы и забрали ее, так как в начале баллады не было речи о болезненном состоянии малыша. У Жуковского же малютка изначально предстает озябшим, а старик пытается его согреть, но чем дальше, тем видения малыша становятся мрачнее.

Баллада обрывается резко и неожиданно – так, как и положено этому жанру, оставляя читателя один на один с непостижимой и горькой концовкой: «Ездок подгоняет, ездок доскакал… В руках его мертвый младенец лежал».

Художественно-выразительные средства и стихотворный размер

Автор явственно сочувствует герою и его спутнику, понимая всю безвыходность и обреченность их положения. Беспомощность старика и ребенка на его руках усугубляется таинственностью происходящего и невозможностью бороться против мистически настигаемых их событий и при этом становится уже не столь важным, что же является их причиной: болезнь или злые силы, потому что и в том, и в другом случае обстоятельства оказываются сильнее беззащитных людей. Особый трагизм заключен и в том, что отец ребенка предстает уже стариком: это еще более усугубляет его беспомощность перед обстоятельствами.

«Лесной царь» — классический пример баллады. Стихотворение написано амфибрахием — трехдольной стопой с ударением на втором слоге. Повествование ведется через разговор взрослого и ребенка. Эмоциональная составляющая передается автором с помощью эпитетов «родимый», «дитя», «мой младенец», «душно», «тяжко», «ездок оробелый», «ветлы седые».

Баллада написана в эпоху романтизма и является ярким образцом этого направления. Темы смерти, борьбы и болезни пронизывают все произведение. Оба героя: и ребенок, и взрослый, каждый по-своему пропускают их через себя вместе с автором. Одной из популярных идей романтизма является злой рок, нависший над судьбами героев. Однако, не смотря ни на что, в конце произведения, старик выглядит не проигравшим, а победителем: ведь он боролся в этой битве с судьбой до конца. Произведение учит никогда не сдаваться и идти вперед, не оглядываясь на жизненные невзгоды.

Назад Следующая → Ещё публикации автора — Василий ЖуковскийИспользуемые источники:

  • https://rustih.ru/vasilij-zhukovskij-lesnoj-car/
  • https://soundtimes.ru/kamernaya-muzyka/udivitelnye-muzykalnye-proizvedeniya/f-shubert-lesnoj-tsar
  • https://nauka.club/literatura/balladа-zhukovskogo-lesnoy-tsar.html
  • https://wiki2.org/ru/лесной_царь_(баллада)
  • https://mir-knig.com/stihi/read/263

Василий Андреевич Жуковский — Русский поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии, сочинивший множество элегий, посланий, песен, романсов, баллад и эпических произведений. Также известен как переводчик поэзии и прозы, литературный критик, педагог. В 1817-1841 годах учитель русского языка великой княгини, а затем императрицы Александры Фёдоровны и наставник цесаревича Александра Николаевича.

Творчество Жуковского изучают в 9 классах.

Вопрос № 1

11614708316 11725623733147237021236725261

Укажите определение баллады.

Варианты ответов:

  1. одна из форм иносказания, употребление какого-либо слова, фразы, цитаты в качестве намека на общеизвестный факт — литературный, бытовой или общественно-политический
  2. краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера; цель произведений этого жанра — осмеяние человеческих пороков, недостатков общественной жизни; в иносказательном сюжете действующими лицами чаще всего являются условные звери
  3. небольшой по объему жанр повествовательной литературы, приближающийся к повести или рассказу; чаще всего в произведениях этого жанра изображаются один-два эпизода из жизни одного лица или нескольких лиц; как правило, это произведение с захватывающим сюжетом
  4. небольшое сюжетное стихотворение, в основе которого чаще всего лежит какой-то необычный случай; многие произведения этого жанра связаны с историческими событиями или преданиями, с фантастическими, таинственными происшествиями

Следующий вопрос

Вопрос № 2

С каким литературным обществом связано имя В. А. Жуковского?

С каким литературным обществом связано имя В. А. Жуковского?

Варианты ответов:

  1. «Знание»
  2. «Беседа любителей русской словесности»
  3. «Зеленая лампа»
  4. «Арзамас»

Следующий вопрос

Вопрос № 3

К какому литературному направлению могут быть отнесены следующие черты: стремление личности к абсолютной свободе, к недостижимому идеалу; герой всегда одинок в своих идеальных устремлениях; основной чертой этого направления является трагическое двоемирие: герой осознает несовершенство мира и людей, страдает от общения с ними и в то же время желает жить в этом мире, мечтает быть понятым людьми?

К какому литературному направлению могут быть отнесены следующие черты: стремление личности к абсолютной свободе, к недостижимому идеалу; герой всегда одинок в своих идеальных устремлениях; основной чертой этого направления является трагическое двоемирие: герой осознает несовершенство мира и людей, страдает от общения с ними и в то же время желает жить в этом мире, мечтает быть понятым людьми?

Варианты ответов:

  1. классицизм
  2. романтизм
  3. реализм
  4. сентиментализм

Следующий вопрос

Вопрос № 4

Баллада «Лесной царь» является переводом стихотворения:

Баллада «Лесной царь» является переводом стихотворения:

Варианты ответов:

  1. Ф. Шиллера
  2. Г. А. Бюргера
  3. И.-В. Гете
  4. Т. Грея

Следующий вопрос

Вопрос № 5

Укажите, по какому историческому поводу было написано стихотворение «Певец во стане русских воинов».

Укажите, по какому историческому поводу было написано стихотворение «Певец во стане русских воинов».

Варианты ответов:

  1. восстание под предводительством Е. Пугачева
  2. Отечественная война 1812 г.
  3. Куликовская битва
  4. взятие Казани войсками И. Грозного

Следующий вопрос

Вопрос № 6

Известно, что В. А. Жуковский был воспитателем наследника русского престола. Назовите имя воспитанника поэта, впоследствии ставшим императором.

Известно, что В. А. Жуковский был воспитателем наследника русского престола. Назовите имя воспитанника поэта, впоследствии ставшим императором.

Варианты ответов:

  1. Петр III
  2. Александр II
  3. Александр III
  4. Павел I

Следующий вопрос

Вопрос № 7

Какие из перечисленных ниже баллад В. А. Жуковского являются оригинальными (непереводными) произведениями?

Какие из перечисленных ниже баллад В. А. Жуковского являются оригинальными (непереводными) произведениями?

Варианты ответов:

  1. «Вадим»
  2. «Эолова арфа»
  3. «Ахилл»
  4. «Ивиковы журавли»

Следующий вопрос

Вопрос № 8

Из какого произведения В. А. Жуковского взяты следующие строки?

Прохожий, помолись над этою могилой,

Он в ней нашел приют от всех земных тревог,

Здесь все оставил он, что в нем греховно было

С надеждою, что жив его спаситель — бог.

Из какого произведения В. А. Жуковского взяты следующие строки?

Прохожий, помолись над этою могилой,

Он в ней нашел приют от всех земных тревог,

Здесь все оставил он, что в нем греховно было

С надеждою, что жив его спаситель — бог.

Варианты ответов:

  1. «Сельское кладбище»
  2. «Вечер»
  3. «Желание»
  4. «Песня»

Следующий вопрос

Вопрос № 9

В. А. Жуковский посвятил одно из стихотворений событиям войны 1812 г. Как удалось поэту столь точно передать чувства участников этого исторического события?

В. А. Жуковский посвятил одно из стихотворений событиям войны 1812 г. Как удалось поэту столь точно передать чувства участников этого исторического события?

Варианты ответов:

  1. поэт опирался в своей работе на архивные материалы
  2. патриотические публикации в прессе заставили впечатлительного поэта обратиться к этой теме
  3. на поэта произвел впечатление рассказ друга — участника боевых сражений
  4. поэт был участником народного ополчения

Следующий вопрос

Вопрос № 10

Укажите определение элегии.

Укажите определение элегии.

Варианты ответов:

  1. лирическое стихотворение, передающее глубоко личные, интимные переживания человека, проникнутые настроением грусти; наиболее распространенные темы — созерцание природы, сопровождающееся философскими раздумьями о жизни, любви и др.
  2. четверостишие или двустишие, объединенное рифмой и смыслом, законченное по содержанию; рассчитана на исполнение перед слушателями в форме пения или декламации, может сопровождать танец
  3. крупное стихотворное произведение с сюжетно-повествовательной организацией; многочастное произведение, в котором сливаются воедино эпическое и лирическое начала. Произведение этого жанра можно отнести к лиро-эпическому жанру литературы, так как повествование об исторических событиях и событиях жизни героев раскрывается в нем через восприятие и оценку повествователя
  4. род устного народного творчества, в котором в идеализированной форме повествуется об исторических событиях и деяниях героев в далеком прошлом

Следующий вопрос

Вопрос № 11

К какому жанру можно отнести стихотворение «Вечер»?

К какому жанру можно отнести стихотворение «Вечер»?

Варианты ответов:

  1. сатира
  2. ода
  3. баллада
  4. элегия

Следующий вопрос

Вопрос № 12

Финалом какого произведения являются следующие строки?

Улыбнись, моя краса, На мою балладу;

В ней большие чудеса, Очень мало складу.

Взором счастливый твоим, Не хочу и славы;

Слава — нас учили — дым;

Свет — судья лукавый.

Вот баллады толк моей: «Лучший друг нам в жизни сей Вера в провиденье.

Благ зиждителя закон:

Здесь несчастье — лживый сон;

Счастье — пробужденье».

Финалом какого произведения являются следующие строки?

Улыбнись, моя краса, На мою балладу;

В ней большие чудеса, Очень мало складу.

Взором счастливый твоим, Не хочу и славы;

Слава — нас учили — дым;

Свет — судья лукавый.

Вот баллады толк моей: «Лучший друг нам в жизни сей Вера в провиденье.

Благ зиждителя закон:

Здесь несчастье — лживый сон;

Счастье — пробужденье».

Варианты ответов:

  1. «Ивиковы журавли»
  2. «Эолова арфа»
  3. «Людмила»
  4. «Светлана»

Следующий вопрос

Вопрос № 13

Черты какого литературного направления преобладают в стихотворении «Море»?

Черты какого литературного направления преобладают в стихотворении «Море»?

Варианты ответов:

  1. сентиментализм
  2. классицизм
  3. реализм
  4. романтизм

Следующий вопрос

Вопрос № 14

Черты какого литературного направления преобладают в стихотворении «Вечер»?

Черты какого литературного направления преобладают в стихотворении «Вечер»?

Варианты ответов:

  1. сентиментализм
  2. классицизм
  3. романтизм
  4. реализм

Следующий вопрос

Вопрос № 15

Какие изобразительные средства использованы поэтом в следующем отрывке («Сельское кладбище»)?

Уже бледнеет день, скрываясь за горою,

Шумящие стада толпятся над рекой,

Усталый селянин медлительной стопою

Идет, задумавшись, в шалаш спокойный свой.

Какие изобразительные средства использованы поэтом в следующем отрывке («Сельское кладбище»)?

Уже бледнеет день, скрываясь за горою,

Шумящие стада толпятся над рекой,

Усталый селянин медлительной стопою

Идет, задумавшись, в шалаш спокойный свой.

Варианты ответов:

  1. олицетворение
  2. метафора
  3. сравнение
  4. эпитет

Следующий вопрос

Вопрос № 16

Укажите основную тему стихотворения В. А. Жуковского «Сельское кладбище».

Укажите основную тему стихотворения В. А. Жуковского «Сельское кладбище».

Варианты ответов:

  1. тема смысла жизни человека
  2. тема любви
  3. тема природы
  4. тема поэта и поэзии

Следующий вопрос

Вопрос № 17

Определите стихотворный размер следующего отрывка.

В туманном сумраке окрестность исчезает…

Повсюду тишина; повсюду мертвый сон.

Лишь изредка, жужжа, вечерний жук мелькает,

Лишь слышится вдали рогов унылый звон.

Определите стихотворный размер следующего отрывка.

В туманном сумраке окрестность исчезает…

Повсюду тишина; повсюду мертвый сон.

Лишь изредка, жужжа, вечерний жук мелькает,

Лишь слышится вдали рогов унылый звон.

Варианты ответов:

  1. шестистопный ямб
  2. четырехстопный хорей
  3. четырехстопный ямб
  4. пятистопный ямб

Следующий вопрос

Вопрос № 18

Н. В. Гоголь писал: «Вся литературная жизнь Жуковского была как бы приготовлением к этому делу. Нужно было его стиху выработаться на сочинениях и переводах из поэтов всех наций и языков, чтобы сделаться потом способным передать вечный стих…» Какое классическое произведение перевел В. А. Жуковский?

Н. В. Гоголь писал: «Вся литературная жизнь Жуковского была как бы приготовлением к этому делу. Нужно было его стиху выработаться на сочинениях и переводах из поэтов всех наций и языков, чтобы сделаться потом способным передать вечный стих…» Какое классическое произведение перевел В. А. Жуковский?

Варианты ответов:

  1. «Декамерон»
  2. «Одиссея»
  3. «Песня о Гайавате»
  4. «Илиада»

Следующий вопрос

Вопрос № 19

За что наказывается героиня баллады «Людмила»?

За что наказывается героиня баллады «Людмила»?

Варианты ответов:

  1. за отказ выйти замуж
  2. за отступление от веры
  3. за неверность жениху
  4. непослушание матери

Следующий вопрос

Баллада В. А. Жуковского «Лесной царь» в свое время стала заметным событием в русской поэзии. Писатель создает новое произведение на основе вольного художественного перевода баллады Der Erlkönig авторства И. О. Гёте.

Сюжет «Лесного царя» на первый взгляд кажется достаточно простым: отец везет маленького ребенка по лесу, и заболевшему мальчику в бреду видится Лесной царь – фольклорный повелитель лесов, который хочет забрать его к себе.

Мужчина же говорит сыну, что на самом деле ему все мерещится: лицо царя он видит в тумане, его дочери – это просто ветви деревьев, которые колышутся на ветру, а все, что слышится ребенку, является шумом листвы. Конец поэмы трагичен – ребенок не пережил поездки. Когда «ездок» доскакал до места назначения, в руках его был «мертвый младенец». 

История создания 

Как уже было сказано раннее, Жуковский берет в качестве основы для своего произведения балладу И. О. Гёте «Король эрлов» и в 1818 году публикует «Лесного царя».

И. О. Гёте был знаком с датским фольклором, в котором существует легенда о жестоком правителе лесов, забравшем душу мальчика.

Уже тогда существовало несколько толкований сказания: одни считали, что ребенок умирал от тяжелой болезни и бредил из-за лихорадки; другие же настаивали, что он был здоров и правда видел грозный дух. В 1782 году немецкий поэт публикует «Короля эльфов».

В культуре его народа по преданиям Король эльфов приходит к умирающим людям, поэтому этот персонаж всегда ассоциируется со смертью.

Современниками была дана весьма положительная характеристика баллады «Лесной царь». Читатели отмечали высокое качество перевода баллады с немецкого языка, пусть он и вольный. Жуковский немного изменяет сюжет и образы героев. В первую очередь, он делает это для адаптации иностранного фольклора для российской аудитории. 

Жанр, направление, размер 

Баллада написана ямбом, рифма в ней смежная: первые строки рифмуются со вторыми, а третьи – с четвёртыми. Это помогает разделить диалог ребенка с отцом и призывы Лесного царя. 

Сам жанр произведения был в то время нов для российской литературы – можно сказать, именно Жуковский вводит балладу в русскую поэзию. Баллада — это стихотворное произведение, в основе которого лежит необычайный случай. В «Лесном царе» нет остродраматической истории, как в «Светлане», например, поэтому его сюжет часто определяют как нетипичный. 

Баллады практически всегда принадлежат к романтизму. Многие критики отмечали, что именно с баллад Жуковского начинается романтическое направление в русской поэзии.

В «Лесном царе» есть несколько признаков романтизма: напряженность сюжета, читатель предчувствует несчастливый конец; присутствие фантастических сил, которые пытаются погубить героя; размытые границы фантастического и реального; высокая эмоциональная проникновенность текста (эмоционально окрашенная лексика («темные ветви», «холодная мгла», «малютка» и др.)).

Композиция

Введением к сюжету становится вопрос: «Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?». Для стихотворных форм подобное начало не является новаторским, но оно хорошо помогает влиться в атмосферу произведения с первых строк. 

Жуковский с помощью рифмы намеренно делит монолог Лесного царя, который, возможно, не существовал, с речью действительно существующих людей. Так автор разделяет мир реальный и мир фантастический. Однако в тексте нет четкого указания, что коварный дух – это только выдумка ребенка. 

Главные герои и их характеристика

В балладе «Лесной царь» есть три персонажа: наездник, его маленький сын и Лесной царь. Все образы одинаково важны для понимания текста.

Жуковский не дает прямых описаний героев, кроме «ездока» — упоминается, что он старик. Он сильно переживает за ребенка, «летит» на коне сквозь лес, крепко прижимает мальчика к себе, однако все равно не успевает.

Его сын зовется в произведении «молодым», «младенцем», что указывает на его юный возраст. Детям свойственно видеть фантастических существ в темноте, особенно когда им страшно. Более того, ребенок бредил.

То есть он никак не мог поверить, что ему мерещится Лесной царь, пускай отец ему все объяснил. 

Сам же фольклорный персонаж представляется бородатым зловещим видением, который заманивает мальчика к себе, обещая ему забавы и богатство. В чем-то образы Лесного царя и отца героя схожи: один с бородой, второй «старик», и они много говорят, как бы переманивая ребенка на свою сторону, пока он находится между двумя мирами. 

Темы и проблемы

  1. В балладе раскрываются несколько тем. Самой очевидной из них становится тема смерти.В любые времена кончина ребенка – это трагедия, его очень жалко, так как обычно он ни в чем не виновен.

    В «Лесном царе» мальчик умирает в страхе – он не хочет уходить с повелителем лесов, тот пугает его и даже угрожает: «Неволей иль волей, а будешь ты мой». Ребенок, угасая, продолжал сопротивляться – он не поддавался на уговоры духа, который обещал ему вечные забавы, золото и жемчуга.

    Он умирает в муках: ему кажется, что Лесной царь догнал его, и поэтому он начинает задыхаться и кричать. 

  2. Другой темой становится противостояние мира реального и мира фантастического: как и в других своих балладах, Жуковский сталкивает их, и основной герой не понимает, где настоящее и где придуманное.

    Это основная тема в произведении. К сожалению, в «Лесном царе» мальчик проигрывает миру фантастическому; нельзя утверждать, что он с ним борется, ведь он не верит объяснениям отца, который трактует его видения в рамках реальности.

  3. Основная проблема, поставленная писателем, заключается в том, что человек не всегда способен победить невзгоды, которые ему встретились на жизненном пути. Злой рок неумолим, судьбу невозможно переписать.

    Так, мальчик сильно заболел, и читатель не знает, в какой момент: возможно, отец повез его к лекарю в соседнюю деревню (так как не в каждом крестьянском поселении был свой врач); а может, мальчика начала мучить лихорадка уже в течение поездки, и мужчина не мог даже предвидеть такого развития событий. В любом случае, случилось так, что у героя не было возможности победить то, что ему предназначалось.

Главная мысль 

В балладе раскрыто типичное для романтизма противостояние героя и высших сил, рока, предназначения. Жуковский делает его более реалистичным, чем Гете: если у немецкого поэта отец ребенка так же видит Короля эрлов, как и его сын, то у российского автора Лесного царя видит исключительно ребенок. М. И.

Цветаева справедливо отмечала: у Жуковского мальчик «увидел оттого, что дрожит», а у Гёте – «задрожал оттого, что увидел». Основная идея произведения Жуковского заключается в том, чтобы передать мистическое переживание человека накануне смерти. Ребенок видит ее в образе Лесного царя, сопротивляется, но ничего не может изменить.

Гете закладывал в свое произведение иной смысл: его фантастический герой — не метафора смерти и не плод воображения, а реальный персонаж.

В романтизме авторы обычно ориентировались на более чувственные, социальные вещи, такие как отчуждение, одиночество, упадок общества. Жуковский создает бытовую историю – болезнь, которая приобретает фантастические мотивы. Он показывает, что в качестве рока могут выступать не только испытания, полученные от социума. 

Чему учит?

Жуковский в своей балладе «Лесной царь» изображает ситуацию, в которой Зло, казалось бы, побеждает Добро.

Но является ли данная история противостоянием высших сил? Автор призывает читателей быть более чуткими друг к другу, не терять надежду и бороться до конца.

Так делал мальчик – он пытался спастись от Лесного царя, пускай ему это и не удалось; так делал и его отец – он «летел» на коне, спрашивал ребенка, как тот себя чувствует, пытался донести до него, что повелитель леса ему только мерещится. 

Баллада «Лесной царь» не может оставить никого равнодушным, и этим она уникальна. Жуковский создает сюжет, более близкий российскому читателю, что помогает вызвать глубокий эмоциональный отклик в душе. 

Альбина Исмаилова

«Лесной царь» (В. Жуковский)

Василий Андреевич Жуковский заинтересовался романтическими балладами Гёте, в частности, балладой «Лесной царь».

На тот момент в русской литературе не было стихотворений, в жанровом отношении подобных «Лесному царю» (романтическое сюжетное стихотворение с неожиданной развязкой).

Жуковский решил перевести балладу Гёте на русский язык, и результатом его творческого перевода стало вполне самостоятельное произведение.

Впоследствии балладу «Лесной царь» переводил на русский язык и Афанасий Афанасьевич Фет.

Литературное направление: романтизм.

Литературный жанр: баллада.

Тема

Гёте при создании баллады опирался на древние датские легенды, в которых фигурирует злобный Лесной царь и его дочери. В «Лесном царе» Василия Андреевича Жуковского образ Лесного царя аллегоричен: мистический персонаж воплощает страх и болезнь мальчика. В результате Лесной царь становится причиной смерти ребёнка.

Можно сказать, что «Лесной царь» Жуковского стоит у истоков такого популярного в настоящее время беллетристического жанра, как ужасы.

Краткое содержание

Ямщик едет по ночному лесу, прижимая к себе малютку-сына. Ребёнка бьёт озноб от холода и ужаса: мальчику мерещится Лесной царь, который хочет отобрать его у отца. Он рассказывает об этом отцу.

Ямщик пытается успокоить сына, уверяет, что тому мерещится: всему виной шум листьев на ветру. Но ребёнок не успокаивается и рассказывает, что Лесной царь позвал своих дочерей. Отец уверяет мальчика, что это ветки.

Но сын явственно слышит голос Лесного царя: «Неволей иль волей, а будешь ты мой».

Ребёнок жалуется, что не может дышать. Отец спешит, погоняет лошадь, но, когда «ездок доскакал», ребёнок в санях лежал уже мёртвый.

Метрика

  • Размер: четырёхстопный хорей.
  • Рифма: перекрёстная (абаб).

Тропы и фигуры речи

  • Эпитеты: хладною, запоздалый, оробелый, «в тёмной короне, с густой бородой».
  • Метафоры: «ветер, проснувшись, колыхнул листы», «ветлы седые», «не скачет, летит».
  • Параллелизм: действия Лесного царя имеют природные параллели (его голос — шум листвы, фигуры дочерей Лесного царя — вётлы).
  • Повторы: «будут играть и летать, / Играя, летая, тебя усыплять», «мне душно, мне тяжко», «Младенец тоскует, младенец кричит; / Ездок подгоняет, ездок доскакал».

Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ

Какие синонимы к слову «ребёнок» используются в балладе?

Ответ. «Сын молодой», «дитя», «малютка», «младенец».

Какой из диалогов, представленных в балладе, носит фантастический характер?

Ответ. Фантастичен диалог ребёнка и Лесного царя. Мальчик ведёт также разговор с отцом, но этот диалог имеет реалистическую природу. Что касается разговора с Лесным царём, то он может быть воспринят и как мистика, и как болезненный бред мальчика.

Поделиться ссылкой

239,Анализ стихотворения «Лесной царь» В, жуковского

При проведении анализа баллады, как и любого стихотворения, следует придерживаться плана, приведенного на рисунке ниже. Данный план содержит тот минимум информации, которую нужно раскрыть при анализе, но конечно его можно расширить.

История создания 

Как уже было сказано раннее, Жуковский берет в качестве основы для своего произведения балладу И. О. Гёте «Король эрлов» и в 1818 году публикует «Лесного царя».

И. О. Гёте был знаком с датским фольклором, в котором существует легенда о жестоком правителе лесов, забравшем душу мальчика.

Уже тогда существовало несколько толкований сказания: одни считали, что ребенок умирал от тяжелой болезни и бредил из-за лихорадки; другие же настаивали, что он был здоров и правда видел грозный дух. В 1782 году немецкий поэт публикует «Короля эльфов».

В культуре его народа по преданиям Король эльфов приходит к умирающим людям, поэтому этот персонаж всегда ассоциируется со смертью.

Современниками была дана весьма положительная характеристика баллады «Лесной царь». Читатели отмечали высокое качество перевода баллады с немецкого языка, пусть он и вольный. Жуковский немного изменяет сюжет и образы героев. В первую очередь, он делает это для адаптации иностранного фольклора для российской аудитории. 

Вариант 3

В. А. Жуковский был талантливым поэтом и переводчиком. Он адаптировал для русских читателей множество произведений известных западных литераторов.

При этом, в отличие от большинства отечественных переводчиков того времени, В. А.

Жуковский не стремился дословно перевести исходный текст, а старался переработать произведение, делая его более понятным русскому читателю и добавляя национальный колорит. 

Это был совершено новый подход к переводу литературных произведений, сделавший В. А. Жуковского новатором. 

Одним из таких произведений является баллада «Лесной царь», являющаяся переводом «Короля эрлов» И. Гете. В. А. Жуковский смог привнести в балладу, увидевшую свет в 1818 году в сборнике «Для немногих», элементы русского фольклора и дополнить сюжет художественными образами. Благодаря этому произведение разительно отличается от оригинала.

Данное произведение сильно отличается других представителей своего жанра, рассказывающих о подвигах былинных героев. Центром повествования в данной балладе является беседа отца и сына. Герои едут по лесу, и ребенок жалуется отцу на странные видения.

Мальчик видит и Лесного царя, который хочет забрать его от отца и увезти в свои земли, наделив немыслимым богатством. Ребенка это пугает, и он старается сильнее прижать к отцу, однако в конце произведения мальчик начинает кричать и задыхаться. Однако отец не верит словам сына, считая их обычной фантазией.

И в конце пути он обнаруживает, что его ребенок мертв.

Баллада является расширенной аллегорией. В действительности, видения о Лесном царе являлись плодом детского воображения. По всей видимости, ребенок был болен и ослаблен, из-за чего начал бредить. Однако реальность и вымысел настолько тесно переплелись в сюжете, что их почти невозможно отличить друг от друга.

В балладе присутствует ярко выраженный мистицизм. Образ Лесного царя можно считать олицетворением смерти.

Произведение насыщено художественными тропами. В тексте множество эпитетов («жемчужные струи», «холодная мгла»), метафор, противопоставлений и олицетворений. Например, автор наделяет разумом ветер, колыхающий листву.

Лексика баллады богата архаичными выражениями. Кроме того, В. А. Жуковский применяет звукопись, повторяя схожие гласные звуки. Благодаря этому произведение обретает особое звучание, похожее на плавную и тихую мелодию.

Это трагичное произведение является одним из лучших в творчестве великого поэта. Автор мастерски использовал художественные средства, сделав балладу выразительной и эмоциональной.

Анализ

  • В начале, кроме даты написания, необходимо указать название и автора произведения. В данном случае я бы также отметила, что баллада Жуковского является переводом:

Баллада «Лесной царь» была написана 1782 году И.В. Гёте. В 1818 году В.А. Жуковский выполнил авторский перевод стихотворения на русский, привнеся в текст свое видение истории.

  • При анализе необходимо четко различать тему и основную мысль произведения. Тема — то, о чем повествует баллада. Основная мысль раскрывает цель написания произведения или то, что хотел сказать автор.

В балладе «Лесной царь» отец и сын верхом на лошади пересекают мрачный лес. Ребенок сильно болен, он прижимается к родителю, ища тепла и спасения. В бреду мальчику мерещится

лесной царь, который всячески пытается заманить дитя в свои «чертоги». Ребенок рассказывает о видениях отцу. Родитель пытается успокоить сына, но малыш все равно поддается панике: он страшиться лесного царя. В конце пути отец обнаруживает у себя на руках мертвого ребенка.

В данном произведении лесной царь олицетворяет собой саму смерть, которая неотвратима и безжалостна даже по отношению к невинному мальчику. Никто, даже любящий отец не в силах уберечь своего сына от гибели. Жуковский в балладе сумел выразить стах ребенка, заботу и тревогу его родителя.

Автор заставляет читателя сопереживать мальчику.

  • Всего в произведении трое действующих лиц: ребенок, его отец и лесной царь.

Мальчик очень трогательный (в балладе Жуковский называет его «малютка», «дитя», «младенец») и беззащитный («К отцу, весь издрогнув, малютка приник»). Малыш любит отца (называет его «родимый»).

У него чистая душа, потому что он не поддается на уговоры лесного царя, не хочет идти к нему добровольно.

Он чувствует близость конца и боится смерти («Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать»), он в панике («Младенец тоскует, младенец кричит»).

Лесной царь хитер и коварен: хочет заманить мальчика к себе, обещая веселье и богатство. Он упрям и привык получать желаемое (когда мальчик не поддается на уговоры, он заявляет: «Неволей иль волей, а будешь ты мой»).

Старик, который является отцом ребенка, любит своего сына (он обращается к нему «дитя», «мой младенец»).

Он проявляет заботу о мальчике («Обняв, его держит и греет старик»), пытается успокоить (когда мальчик описывает ему свои видения о лесном царе, тот объясняет, что это его воображение разыгралось из-за тумана, ветра, ветвей деревьев в ночи).

Отец волнуется за ребенка (когда у мальчика начинается паника, он ускоряет темп езды, чтобы поскорее доставить сына в безопасное место — «Ездок оробелый не скачет, летит»).

  • Следует упомянуть наиболее характерные художественные средства выразительности и цель их использования.

Все действие в балладе построено через диалог, который выстраивается Жуковским с помощью ямба со смежной рифмой. Чувства главных героев переданы через слова «родимый», «дитя», «мой младенец».

Лесной царь называет мальчика теми же словами, что и отец: «дитя», «младенец», таким образом он пытается скрыть свои коварные планы в отношении мальчика.

В последней строфе драматизм достигает своего пика, Жуковский добивается такого эффекта путем использования множества глаголов: «скачет», «летит, «тоскует», «кричит», «подгоняет» и т.д. Повествование обрывается словами: «В руках его мертвый младенец лежал».

В тексте выделяются мрачные эпитеты: «холодная мгла», «ветлы седые», «темная корона». Эпитеты и архаизмы придают произведению готический колорит. Олицетворения добавляют мистицизма: «ветер, проснувшись, колыхнул листы», «белеет туман», «ветлы седые стоят в стороне».

Баллада «звучит» как тихая и плавная мелодия, что достигается путем повторения схожих гласных звуков.

Лесной царь анализ стихотворения

Известный классик и наставник А.С. Пушкина занимался обширнейшей литературной деятельностью. Разностороннее дарование умещало в нём прозаика, стихотворца, переводчика и педагога. Российская империя обязана ему, как автору гимна России царского времени.

Действительно, нетрудно догадаться: это был Василий Жуковский. Василий Андреевич тяготел к литературным переводам, предпочитая поэзию. По его мнению, соавтором поэта становится его переводчик. Работа представляется состязанием двух творцов.

Другое дело переводить прозу, где интерпретатор привязан, как раб к тексту.

В 1818 году читатели неожиданно для себя получили шедевр – балладу «Лесной царь». Невероятная популярность произведения открыла новатора в творчестве. Стихотворение было отличным переводом «Царя леса» Гёте. Сюжет немецкого поэта сохранён.

Тема представляет собой мистическую ситуацию: – злодей-искуситель захотел забрать душу невинного ребёнка. Жуковский обогатил драму новыми образами персонажей.

Мальчик у него изначально дрожит может быть от болезни а не от царя, «сверкнувшего в очи дитю», и представленного седовласым «с густой бородой», «в тёмной короне».

Повествовательный сюжет замешан на попытке отца спасти от страха своего мальца. На ужасе, и леденящей кровь истории идут все разговоры в драме. Монологи переплетены с диалогами как в болезненном бреду. Жалостливый читатель сопереживает крайне «ангельской душе», до конца надеясь на лучший исход.

В средствах художественного выражения Жуковским использован балладный стиль лесного эпоса. Тут «хладная мгла», звуки, тени, «виденья жуткие». Весь стих написан амфибрахием, введенным в употребление именно Жуковским. Сложение рифм попарное.

Композиционное построение следующее:

  • Начальное описанье вида больного мальчика в объятьях отца — старика. «Обняв, его держит и греет».
  • Далее вопрос отца и ответ ребенка как введение в драматический сюжет.
  • С третьей строфы начинаются дьявольские увещевания и посулы; «золото, перлы, радость сулит, дуброве».
  • Близкая кульминация перед последней строфой -«мне тяжко дышать».
  • Неожиданная горькая развязка: смерть любимого ребенка на руках у отца.

Поэтическая лексика.

Приёмы автора включают в себя применение архаизмов -«издрогнув, перлы, тяжко». Самые разные метафоры обогащают балладу сочетаниями: «бирюзовы цветы, струи жемчужны». Олицетворение природы, например: «ветер проснувшись», украшает сказание. Яркие эпитеты: «оробелый, родимый, прекрасных дочерей». Применяется поэтом и анафора о «Родимом лесном царе» упоминается дважды.

Определённо, Жуковскому удалось с лёгкостью обойти в соревновании изначального творца! «Лесной царь» превзошел по яркости, поэтичности прообраз от Гете!

Тема, по плану

О чем?

Сквозь ночную тьму мчится на коне отец с тяжело больным сыном. У мальчика высокая температура, если говорить медицинским языком того времени, горячка, он бредит. Ребёнку кажется, что за ними гонится Лесной царь, и он признаётся папе в своих страхах.

Встревоженный отец понимает, что это значит, но он мужественно не даёт отчаянию взять верх над собою и всё сильнее погоняет коня. Как любящий и заботливый родитель, он старается успокоить сына: шёпот злого духа – шелест листьев, дочери царя – серебристые ивы.

Далее Лесной царь обещает своему потенциальному пленнику золото и игры, но мальчик боится его и продолжает противостоять его уговорам. Когда надежда на спасение уже близко, настойчивый властитель угрожает взять ребёнка силой. Отец доскакал, надеялся, что успел, но ребёнок был мёртв.

Это интересно: 242,Анализ стихотворения «Одиночество» М, ю, лермонтова

Композиция

Введением к сюжету становится вопрос: «Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?». Для стихотворных форм подобное начало не является новаторским, но оно хорошо помогает влиться в атмосферу произведения с первых строк. 

Жуковский с помощью рифмы намеренно делит монолог Лесного царя, который, возможно, не существовал, с речью действительно существующих людей. Так автор разделяет мир реальный и мир фантастический. Однако в тексте нет четкого указания, что коварный дух – это только выдумка ребенка. 

Эмоциональное построение баллады В.А. Жуковского «Лесной царь»

Василий Андреевич Жуковский — выдающийся русский поэт XIX века. Его перу принадлежит множество стихотворений и баллад. В.А. Жуковский был известен не только тем, что писал стихи. Он был еще и прекрасным переводчиком.

И баллада «Лесной царь», о которой мы говорили на уроке, является переводом баллады немецкого поэта Гете. Баллада — это рассказ, изложенный в поэтической форме. Очень часто сюжет баллады брался из фольклора.

Так было и с балладой «Лесной царь».

Поэт Гете не сам придумал сюжет баллады, а взял его из датского или немецкого фольклора. Баллада «Лесной царь» очень эмоциональна. Сначала мы просто узнаем, что отец с ребенком скачет по лесу. Поэт задает вопрос и сам на него отвечает:

Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? Ездок запоздалый, с ним сын молодой. Мальчику страшно. Он прижался отцу. Ребенку кажется, что с ним разговаривает Лесной царь. Лесной царь сначала просто посмотрел на мальчика: «. Лесной царь в глаза мне сверкнул». Затем он начинает предлагать мальчику все, что у него есть.

Лесной царь говорит о золоте и драгоценностях, но мальчику они не нужны: Дитя, оглянися; младенец, ко мне; Веселого много в моей стороне: Цветы бирюзовы, жемчужны струи; Из золота слиты чертоги мои … Затем Лесной царь рассказывает о своих дочерях, которые будут играть с ребенком: Ко мне, мой младенец; в дуброве моей Узнаешь прекрасных моих дочерей: При месяце будут играть и летать,

Играя, летая, тебя усыплять.

«Лесной царь» (В. Жуковский). Анализ произведения и краткое содержание

Баллада В. А. Жуковского «Лесной царь» в свое время стала заметным событием в русской поэзии. Писатель создает новое произведение на основе вольного художественного перевода баллады Der Erlkönig авторства И. О. Гёте.

Сюжет «Лесного царя» на первый взгляд кажется достаточно простым: отец везет маленького ребенка по лесу, и заболевшему мальчику в бреду видится Лесной царь – фольклорный повелитель лесов, который хочет забрать его к себе.

Мужчина же говорит сыну, что на самом деле ему все мерещится: лицо царя он видит в тумане, его дочери – это просто ветви деревьев, которые колышутся на ветру, а все, что слышится ребенку, является шумом листвы. Конец поэмы трагичен – ребенок не пережил поездки. Когда «ездок» доскакал до места назначения, в руках его был «мертвый младенец».

История создания

Иоганн Вольфганг фон Гёте написал балладу «Лесной царь» в 1782 году. Сам образ злобного лесного духа поэт заимствует из датской легенды о Короле Эльфов, которую перевёл на немецкий Иоганн Гердер. Жуковский создаёт свой вариант «Лесного царя» в 1818 году.

Если сравнить его балладу с оригиналом, то можно увидеть массу принципиальных отличий в создании образов. Например, у Гёте острее переданы переживания отца, а Лесной царь предлагает более подходящие для ребёнка соблазны: материнскую заботу, игры, хороводы.

У Жуковского же мы встречаем более традиционное для русского восприятия, ласковое обращение к отцу «родимый», а сам Лесной царь изображен не с хвостом, а «с густой бородой», что опять же привычнее для русского сознания.

Всё это позволяет считать, что русский поэт создал своё уникальное произведение, лишь опираясь на немецкий образец.

Жуковский создавал свои произведения тогда, когда читающая публика полагала, что русской литературы не существует, а на родном языке писать произведения – невозможно.

Поэтому образованные люди читали и «Лесного царя», и многие другие шедевры западноевропейской литературы в оригинале.

Перед поэтом стояла весьма трудная задача: доказать, что русский язык способен встать на одну ступень вместе с такими великими языками, как французский, немецкий и английский.

Вариант 3

В. А. Жуковский был талантливым поэтом и переводчиком. Он адаптировал для русских читателей множество произведений известных западных литераторов.

При этом, в отличие от большинства отечественных переводчиков того времени, В. А.

Жуковский не стремился дословно перевести исходный текст, а старался переработать произведение, делая его более понятным русскому читателю и добавляя национальный колорит.

  Антуан де Сент-Экзюпери (Antoine de Saint-Exupéry)

Это был совершено новый подход к переводу литературных произведений, сделавший В. А. Жуковского новатором.

Одним из таких произведений является баллада «Лесной царь», являющаяся переводом «Короля эрлов» И. Гете. В. А. Жуковский смог привнести в балладу, увидевшую свет в 1818 году в сборнике «Для немногих», элементы русского фольклора и дополнить сюжет художественными образами. Благодаря этому произведение разительно отличается от оригинала.

Данное произведение сильно отличается других представителей своего жанра, рассказывающих о подвигах былинных героев. Центром повествования в данной балладе является беседа отца и сына. Герои едут по лесу, и ребенок жалуется отцу на странные видения.

Мальчик видит и Лесного царя, который хочет забрать его от отца и увезти в свои земли, наделив немыслимым богатством. Ребенка это пугает, и он старается сильнее прижать к отцу, однако в конце произведения мальчик начинает кричать и задыхаться. Однако отец не верит словам сына, считая их обычной фантазией.

И в конце пути он обнаруживает, что его ребенок мертв.

Баллада является расширенной аллегорией. В действительности, видения о Лесном царе являлись плодом детского воображения. По всей видимости, ребенок был болен и ослаблен, из-за чего начал бредить. Однако реальность и вымысел настолько тесно переплелись в сюжете, что их почти невозможно отличить друг от друга.

В балладе присутствует ярко выраженный мистицизм. Образ Лесного царя можно считать олицетворением смерти.

Произведение насыщено художественными тропами. В тексте множество эпитетов («жемчужные струи», «холодная мгла»), метафор, противопоставлений и олицетворений. Например, автор наделяет разумом ветер, колыхающий листву.

Лексика баллады богата архаичными выражениями. Кроме того, В. А. Жуковский применяет звукопись, повторяя схожие гласные звуки. Благодаря этому произведение обретает особое звучание, похожее на плавную и тихую мелодию.

Это трагичное произведение является одним из лучших в творчестве великого поэта. Автор мастерски использовал художественные средства, сделав балладу выразительной и эмоциональной.

О чем?

Сквозь ночную тьму мчится на коне отец с тяжело больным сыном. У мальчика высокая температура, если говорить медицинским языком того времени, горячка, он бредит. Ребёнку кажется, что за ними гонится Лесной царь, и он признаётся папе в своих страхах.

Встревоженный отец понимает, что это значит, но он мужественно не даёт отчаянию взять верх над собою и всё сильнее погоняет коня. Как любящий и заботливый родитель, он старается успокоить сына: шёпот злого духа – шелест листьев, дочери царя – серебристые ивы.

Далее Лесной царь обещает своему потенциальному пленнику золото и игры, но мальчик боится его и продолжает противостоять его уговорам. Когда надежда на спасение уже близко, настойчивый властитель угрожает взять ребёнка силой. Отец доскакал, надеялся, что успел, но ребёнок был мёртв.

Жанр и направление

Баллада берёт своё начало в устном народном творчестве, французские писатели 14-15 вв. активно разрабатывали этот жанр в литературе, а поэзию романтизма без этих сказочных стихов представить невозможно. «Лесной царь» — баллада – стихотворное сюжетное произведение, которое может носить напевный характер. Обычно в балладе присутствует фантастический элемент, происходящий из фольклора.

Участник литературного общества «Арзамас» В.А. Жуковский имел в этом окружении прозвище Светлана, что неслучайно. Среди всего его наследия баллады считаются самыми лучшими и непревзойдёнными произведениями.

Притом, по большей части они переводные. Но не только он писал фантастические стихотворные рассказы на русском языке, интересовались этим жанром и Н.И. Гнедич, П.А. Катенин, обращались к данной форме и наследники Жуковского – А.С.

Пушкин, М.Ю. Лермонтов.

Главные герои и их характеристика

В балладе Жуковского «Лесной царь» присутствуют три главных героя: отец, сын и кажущийся больному ребёнку Лесной царь.

Отец в варианте Жуковского представлен уже стариком, что придаёт ещё больший трагизм происходящему. Он изо всех сил пытается мужественно противостоять опасности, нависшей над его семьёй, но болезнь победила ребёнка.

Мальчик же не понимает, что ему лишь мерещится злой дух, он принимает видения за реальность. Он умирает не с ощущением физической боли, но с чувством страха перед Лесным царём. Можно представить себе, что так к ребёнку приходит смерть, ведь согласно датским легендам, именно лесной дух навещает тяжело больных и забирает их с собой.

  Образ Най-Турса в романе Булгакова «Белая гвардия»

Сочинение Лесной царь

Всем известно, что Жуковский по праву является не только выдающимся поэтом золотого века русской литературы, но и талантливым переводчиком иностранных творений «коллег по цеху».

Данная баллада является результатом мастерского перевода баллады великого немецкого писателя Гёте, позаимствовавшего идею произведения у датских рассказчиков.

Также не забывать о том, что данный шедевр со стороны обоих гениев собственного дела пришёл по душе практически каждому ценителю искусства того времени, вследствие чего «Лесной царь» очень быстро становился популярным.

Действия баллады идут от лица рассказчика, который пытается изо всех сил помочь больному дитя. Тот же, в свою очередь, начинает бредить.

Жуковский хотел не просто передать эту жуткую атмосферу горячи ситуации, а полностью показать страх ребёнка и бессилие отца (рассказчика), пытающегося как можно быстрее помочь своему чаду.

Лесной царь является злодеем, пожирающим ни в чём невинную детскую душу.

С каждой строчкой нарастает интрига, заключающаяся в вопросе о том, кто же выйдет победителем в этой ожесточённой битве за жизнь. Автор сумел создать настолько сильное эмоциональное воздействие, что при чтении читатели как будто испытывают на себе все страдания несчастного дитя, его боль и разочарование.

Концовка тоже довольно неожиданна, ведь победителем из этой битвы выходит не ребёнок, а лесной царь. Чадо умирает вместе со всеми надеждами на победу добра и справедливости. Однако, Жуковский решил показать, что в реальном мире данные качества не всегда одерживают верх.

Величайший поэт не просто дословно перевёл произведение Гёте, но и внёс кое-какие поправки и собственные мысли и чувства, что делает данный шедевр уникальным и оригинальным. Также стоит отметить, что большинство людей стали воспринимать переводы Жуковского как классические, неповторимые произведения, что ещё раз говорит всему миру о безграничном таланте поэта.

Тематика

  • Смерть. Эта тема представлена в балладе глазами взрослого и ребёнка. Детское сознание еще не способно воспринять угасание, поэтому мальчику не страшно умирать: он боится Лесного царя, ему страшно разлучиться с отцом. Совершенно иначе видит ситуацию несчастный родитель. Он понимает, что жизнь его, может быть, единственного наследника в опасности: сын бредит, а это плохой знак.
  • Мистика. Образ Лесного царя читатель волен воспринимать по-разному. Может быть, это лишь галлюцинации ребёнка в горячке, но ничто не мешает предположить, что это гораздо больше, чем страшный мираж. Лесной царь символизирует собой смерть, зло, тьму и самое главное – страх.
  • Борьба. И отец, и сын пытаются пройти испытание, каждый — своё. Отец хочет помочь своему ребёнку, он старается как можно скорее доставить его к доктору. Попробуем вообразить, что домашнее лечение или живущий неподалёку лекарь не помогли, а только усугубили состояние мальчика. И теперь отец «не скачет, летит» в другой город за помощью. Дитя же борется с самим Лесным царём, он не соглашается ни на какие его соблазны, ищет защиты у папы, но не всем открывается злой дух. Демон борется со слабеющим малышом, желая забрать его в свои темные дремучие владения.

Сочинение анализ по балладе Лесной царь Жуковского

В стихотворении Василия Андреевича Жуковского «Лесной царь» писатель пишет о том, что домой через лес едут отец и маленький сын.

С первых строк произведения читателю становится понятно, что ребенок находится в бреду и ему кажется, что лесной царь хочет забрать его к себе. Ребенок жмется к отцу и пытается найти в нем для себя защиту.

Отец успокаивает младенца и говорит о том, что ему все это кажется и все с ним будет хорошо главное немного потерпеть.

Малышу кажется, что лесной царь с большой бородой и темной короной на голове. Лесной царь предлагает малютке остаться с ним, он покажет младенцу всю свою красоту. Старик отец успокаивает сына и говорит, что ему это кажется и это просто ветер гуляет среди ветвей деревьев.

Проезжая дальше младенцу снова начинает казаться, что лесной царь зазывает его и говорит, что позовет дочерей, с которыми он будет играть, в ответ на это отец снова его успокаивает и говорит что это ветви деревьев в ночной темноте, освещенные лунным светом.

Ребенку очень страшно и он жмется к родителю, отец в свою очередь ничего не может с этим поделать, он лишь мчится все быстрее и пытается добраться как можно быстрее домой. С каждым мгновеньем младенцу все хуже и лесной царь их почти догнал. Ребенок кричит о том, что он не может дышать и ему очень душно.

Развязка стихотворения такова, что отец приехавший домой довез уже мертвого сына и не смог его сберечь. Произведение Жуковского очень похоже на стихотворение немецкого писателя Гете, только немного они различаются между собой.

Василий Андреевич в роли лесного царя описывает смерть, которая всячески пытается рассказать ребенку, что в загробном мире ему будет хорошо, и там с ним будут играть. Жуковский считал, что он понятно описал события, произошедшие с ребенком и его отцом. Жуковский отступил от первоисточника и описал картину так, как он ее видит. Стихотворение наполнено болью и отчаяньем.

8 класс

Другие сочинения: ← Птичка↑ ЖуковскийПриход весны →

Главная мысль

Одной из популярнейших идей для романтизма является судьба героя — предопределение, злой рок. Эта же мысль пронизывает балладу «Лесной царь». Трагедия имеет, как это ни печально, вполне реальный и распространённый сюжет для своего времени.

Возможно, и это послужило большой популярности произведения, как в Европе, так и в России. Герои – отец и сын, судьба – Лесной царь. И ничто не в силах изменить то, что должно неизбежно случиться.

Ещё больший драматизм придаёт финал баллады: отец уже доскакал, мальчик сражался до последнего, но в шаге от спасения – умер.

Композиция

Введением к сюжету становится вопрос: «Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?». Для стихотворных форм подобное начало не является новаторским, но оно хорошо помогает влиться в атмосферу произведения с первых строк.

Жуковский с помощью рифмы намеренно делит монолог Лесного царя, который, возможно, не существовал, с речью действительно существующих людей. Так автор разделяет мир реальный и мир фантастический. Однако в тексте нет четкого указания, что коварный дух – это только выдумка ребенка.

Чему учит?

В.А. Жуковский своей балладой «Лесной царь» призывает читателя быть смелым и стойким, бороться до конца, несмотря ни на что. Хоть и надежда порой умирает, но всё-таки последней. Нельзя терять силу духа и приходить в отчаяние, особенно когда в опасности находится жизнь близкого человека.

Отец потерял своего ребёнка, но, тем не менее, он выглядит героем, а не проигравшим страдальцем. Он сделал всё, что мог, а не ждал печальной участи, сложа руки, однако понимал: шансов на спасение практически нет. Жуковский убеждает нас: только веря и надеясь возможно противостоять судьбе.

Александра Барбашова Интересно? Сохрани у себя на стенке!

«Лесной царь», анализ баллады Жуковского

Жуковский в 1818 году решил перевести на русский язык балладу Гёте «Король эрлов». Сделал он это превосходно. Василий Андреевич, полностью сохранив гётовский сюжет немецкой легенды, внёс в свою балладу своё личное художественное и эмоциональное дополнение. Напечатана баллада была в том же году, в четвёртом номере сборника «Для немногих».

В балладе повествуется о дорожном разговоре отца и маленького сына. Отец, быстро скача на лошади, нежно прижимает ребёнка к себе. Мальчик жалуется отцу на Лесного царя, которого он, якобы, видит и слышит.

Мальчик боится, что злодей отнимет его у отца и всё сильней прижимается к родному человеку. Пленённый красотой младенца, Лесной царь во что бы то ни стало хочет забрать его в свою страну и за это сулит мальчику богатство и игру с его дочерьми.

В конце баллады мальчик начинает кричать и задыхаться. Отец, остановив коня, находит на руках мёртвого сына.

Таков сюжет баллады. Автору очень жаль маленького мальчика, душа поэта наполнена горечью и печалью. Лесной царь представлен в виде злого и страшного духа. Давным-давно, ещё до рождения Гёте, в датском фольклоре родилась подобная легенда об умирающем мальчике и жестоком короле эрлов.

Спустя многие годы люди выдвинули свою версию происходящей в легенде трагедии: мальчик уже был смертельно болен и король эрлов был лишь призраком, следствием предсмертной галлюцинации ребёнка.

Некоторые же придерживалось иной точки зрения: король был реальным злобным существом, сгубившим кроху.

Жуковский в своей балладе не аргументирует страшное событие, он просто его правдиво констатирует, последовательно показывая нагнетающую обстановку страха мальчика и печальной неизбежности его смерти.

Диалог отца и сына выдержан в мрачных тонах: мольба ребёнка о защите наталкивается на недоверие взрослого человека. Жуковский раскрывает эгоизм отца — он отмахивается от сына, так как времени мало: надо вовремя доскакать до пристанища.

Идея баллады — в соучастии, во внимательности, в предусмотрительности людей друг к другу.

Образы Лесного царя и отца ребёнка у Жуковского незримо похожи: У Лесного царя — борода и отец мальчика уже «старик»; оба они много говорят: первый, чтобы обольстить речами ребёнка, второй, чтобы что-то ответить, но не делать.

Ребёнок же совсем другой: испуганный, ласковый (отца называет родимым), одинокий в своём детском страхе. Мальчик вызывает жалость, сострадание и слёзы. Жуковский заставляет читательскую душу «болеть» и «кровоточить». Это и называется силой слова.

Конечно, отец любит своё дитя, но любовь эта почему-то не спасла мальчика.

Язык баллады «Лесной царь» насыщен меткими и точными фразами. Они заостряют сюжет и держат читателя в напряжении. Возьмём, например, пять глаголов, относящихся к действиям старика: держит, греет, скачет, летит, погоняет. Спокойствие старика сменяется паникой, любовь — страхом. Недоверие отца иллюстрируется неоднократно повторяющимся отрицательным ответом: «О нет…».

В балладе много «мрачных» эпитетов, которые усугубляют бедственное положение героев: «темной короне», «ветлы седые», «хладною мглой», «тёмных ветвей». Тёмное время суток — время небывалой «жизнедеятельности» нечистой силы. Вечером и ночью она творит свои злые дела и лучше ей не попадаться на пути.

Олицетворения наполняют балладу мистикой. Кажется, что всё вокруг живое и зловещее: царь сверкнул в глаза, кивают дочери из ветвей.

Произведение написано ямбом. В нём рифмы смежные: первая рифмуется со второй, а третья с четвёртой. Такой выбор рифмовки помог автору построить выразительный диалог между сыном и отцом и лживый монолог Лесного царя.

По произведению: «Лесной царь»

По писателю: Жуковский Василий Андреевич

  • Рассказ лесная колокольня пришвин
  • Рассказ лесной доктор пришвин
  • Рассказ лесной голосок г скребицкого текст
  • Рассказ лесная капель пришвин читать
  • Рассказ лескова человек на часах распечатать