Рассказ крошка нильс карлсон

Циклы произведенийдети из бюллербю линдгрен а. - в бюллебрю всегда весело пер. горлина л. - 2011, fb2 линдгрен а. -

ЦИКЛЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
Дети из Бюллербю
Линдгрен А. — В Бюллебрю всегда весело (пер. Горлина Л.) — 2011, fb2
Линдгрен А. — И снова о нас, детях из Бюллебрю (пер. Горлина Л.) — 2011, fb2
Линдгрен А. — Мы все из Бюллебрю (пер. Горлина Л.) — 2011, fb2
Линдгрен А. — Мы все из Бюллебрю (пер. Горлина Л., илл. Прибыловская Т.) — 1975, fb2
Калле Блумквист
Линдгрен А. — Калле Блумквист и Расмус (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Калле Блумквист — сыщик (пер. Городинская-Валлениус Н., Грибанов Б.) — 1993, fb2
Линдгрен А. — Суперсыщик Калле Блумквист (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Суперсыщик Калле Блумквист рискует жизнью (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Карлсон
Линдгрен А. — Две повести о Малыше и Карлсоне, который живёт на крыше (пер. Лунгина Л., илл. Викланд И.) — 1968, pdf
Линдгрен А. — Карлсон вернулся (адаптация Ларин Б., илл. Бутырин Ю., Савченко А.) — 1975, djvu
Линдгрен А. — Карлсон, который живёт на крыше (пер. Лунгина Л., илл. Савченко А.) — 2006, djvu
Линдгрен А. — Карлссон, который живёт на крыше, возвращается тайком (пер. Белякова Н. и Брауде Л., илл. Газизов Р.) — 1998, djvu
Линдгрен А. — Малыш и Карлсон (адаптация Фричинская Р., илл. Савченко А.) — 1994, djvu
Линдгрен А. — Малыш и Карлсон, который живёт на крыше (адапт. текст Ларина Б., илл. Бутырин Ю., Савченко А.) — 1976, pdf
Линдгрен А. — Малыш и Карлсон. Сказочные повести (пер. Лунгина Л., илл. Бутырин Ю., Савченко А.) — 1985, fb2
Линдгрен А. — Три повести о Малыше и Карлсоне (пер. Лунгина Л.) — 2002, fb2
Линдгрен А. — Три повести о Малыше и Карлсоне (пер. Лунгина Л., илл. Викланд И.) — 1981, djvu
Линдгрен А. — Три повести о Малыше и Карлсоне (пер. Лунгина Л., илл. Викланд И.) — 1981, fb2
Кати
Линдгрен А. — Кати в Америке (пер. Брауде Л.) — 2002, fb2
Линдгрен А. — Кати в Италии (пер. Брауде Л.) — 2002, fb2
Линдгрен А. — Кати в Париже (пер. Брауде Л.) — 2008, fb2
Мадикен
Линдгрен А. — Мадикен (пер. Стреблова И.) — 1998, fb2
Линдгрен А. — Мадикен и Пимс из Юнибаккена (пер. Стреблова И.) — 1998, fb2
Пеппи Длинныйчулок
Линдгрен А. — Пеппи Длинныйчулок (пер. Лунгина Л.) — 1982, fb2
Линдгрен А. — Пеппи Длинныйчулок (пер. Лунгина Л., илл. Насыров Л.) — 1990, djvu
Линдгрен А. — Пиппи Длинныйчулок (пер. Белякова Н., Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Пиппи Длинныйчулок в парке Хмельники (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Пиппи Длинныйчулок на острове Куррекурредутов (пер. Белякова Н., Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Пиппи Длинныйчулок садится на корабль (пер. Белякова Н., Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Пиппи поселяется на вилле Вверхтормашками (пер. Белякова Н., Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Разграблениерождественскойёлки, или Хватайчтохочешь у Пиппи Длинныйчулок (пер. Брауде Л.), fb2
Улица Бузотёров
Линдгрен А. — Дети с улицы Бузотёров (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Дети с улицы Бузотёров. Лотта с улицы Бузотёров (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Лотта с улицы Бузотёров (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Эмиль из Лённеберги
Линдгрен А. — Как Эмиль угодил головой в супницу (пер. Лунгина Л., илл. Берг Б.) — 2010, djvu
Линдгрен А. — Ох уж этот Эмиль (пер. Горлина Л., илл. Берг Б.) — 2010, djvu
Линдгрен А. — Приключения Эмиля из Леннеберги (пер. Лунгина Л.) — 2000, fb2
Линдгрен А. — Эмиль из Лённеберги (пер. Брауде Л., Паклина Е.) — 1997, fb2

ОТДЕЛЬНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Линдгрен А. — Братья Львиное Сердце (пер. Белякова Н., Брауде Л.) — 2001, fb2
Линдгрен А. — Братья Львиное Сердце (пер. Ерхов Б., илл. Викланд И.) — 1991, djvu
Линдгрен А. — Братья Львиное Сердце (пер. Ерхов Б., илл. Викланд И.) — 1991, fb2
Линдгрен А. — Бритт Мари изливает душу (пер. Брауде Л.) — 2000, fb2
Линдгрен А. — Крошка Нильс Карлсон (пер. Брауде Л., илл. Коковкин А.) — 1989, djvu
Линдгрен А. — Крошка Нильс Карлсон (пер. Брауде Л., илл. Коковкин А.) — 1989, fb2
Линдгрен А. — Мадикен и Пимс из Юнибаккена. Мы все из Бюллебрю (пер. Горлина Л., Новицкая И., илл. Викланд И.) — 1990, djvu
Линдгрен А. — Мио, мой Мио (пер. Брауде Л., Паклина Е.) — 1979, fb2
Линдгрен А. — Мирабель (пер. Брауде Л., илл. Власова А.) — 2009, pdf
Линдгрен А. — Мы — на острове Сальткрока (пер. Брауде Л., Паклина Е.) — 1997, fb2
Линдгрен А. — Нет в лесу никаких разбойников (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.) — 1995, djvu
Линдгрен А. — Расмус, Понтус и Глупыш (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Расмус-бродяга (пер. Белякова Н.) — 1998, fb2
Линдгрен А. — Рони, дочь разбойника (пер. Лунгина Л., илл. Викланд И.) — 1987, djvu
Линдгрен А. — Рони, дочь разбойника (пер. Лунгина Л., илл. Викланд И.) — 2007, fb2
Линдгрен А. — Ронья, дочь разбойника (пер. Белякова Н., Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта (пер. Белякова Н.) — 2002, fb2
Линдгрен А. — Сказочная поездка от Юнибакена до Нангилимы (пер. Орлов Я., илл. Тернквист М.) — 2010, pdf
Линдгрен А. — Черстин и я (пер. Брауде Л.) — 2000, fb2

РАССКАЗЫ
Линдгрен А. — Золотко моё (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Кайса Задорочка (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Кое-какая живность для Каля-Паралитика (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Кто выше прыгнет (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Мэрит (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Несколько слов о Саммэльагусте (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Пелле переезжает в конфузку (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Смоландский тореадор (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Спокойной ночи, господин бродяга (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Старшая сестра и младший брат (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2

СКАЗКИ
Линдгрен А. — В стране между Светом и Тьмой (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — В Сумеречной Стране (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Весёлая кукушка (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Звенит ли моя липа, поёт ли мой соловушка (пер. Стреблова И.), fb2
Линдгрен А. — Крошка Нильс Карлсон (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Крошка Нильс Карлсон (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Кукушка-Подружка (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Любимая Сестра (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Мирабель (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Мирабэль (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Нет в лесу никаких разбойников (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Нет разбойников в лесу (пер. Соловьёва Е.), fb2
Линдгрен А. — Однажды ночью в мае (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Петер и Петра (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Петер и Петра (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Принцесса, которая не хотела играть (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Принцесса, не желавшая играть в куклы (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Солнечная полянка (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Стук-постук (пер. Стреблова И.), fb2
Линдгрен А. — Тук-тук-тук! (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Эльфа и носовой платочек (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Южный луг (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Юнкер Нильс из Эки (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2

ДИАФИЛЬМЫ
Диафильм — Линдгрен А. — Карлсон вернулся — 1982, djvu
Диафильм — Линдгрен А. — Карлсон опять проказничает — 1978, djvu
Диафильм — Линдгрен А. — Малыш и Карлсон — 1975, djvu
Диафильм — Линдгрен А. — Малыш и Карлсон, который живёт на крыше — 1968, djvu
Диафильм — Линдгрен А. — Пеппи Длинныйчулок — 1971, djvu
Диафильм — Линдгрен А. — Я тоже умею кататься на велосипеде — 1983, djvu

Автор сборки: Вoлкoлак

Примечания:
—В раздаче собраны книги различные по наименованию, либо по художнику-иллюстратору, либо по автору перевода, либо по году издания. Часть произведений представлена в виде отдельных fb2-файлов. Часть книг в раздаче представлена в нескольких форматах (DjVu/FB2/PDF).
—В названии файлов в скобках указаны фамилии переводчиков/перезказчиков (пер.) и фамилии иллюстраторов (илл.)
—Циклы произведений помещены в соответствующие папки. Сказки и рассказы в виде отдельных fb2-файлов также находятся в соответствующих директориях. Дополнительно в раздачу включены диафильмы по мотивам произведений Астрид Линдгрен

       Бертиль смотрел в окно. Начинало смеркаться, на улице было холодно, туманно и неуютно.
       Бертиль ждал папу и маму. Он ждал их с таким нетерпением, что было просто удивительно, почему они до сих пор не показались от одного его ожидания вон у того уличного фонаря. Обычно возле этого фонаря Бертиль и замечал их раньше всего. Мама приходила немного раньше папы, но она не могла вернуться до того, как кончается работа на фабрике.
       Папа и мама каждый день уходили на фабрику, а Бертиль целый день сидел дома один. Мама оставляла ему еду, чтобы он мог перекусить, когда проголодается. Потом, когда мама возвращалась, они садились обедать.
       Было ужасно скучно расхаживать целые дни по квартире одному, когда не с кем словом перемолвиться. Конечно, Бертиль мог бы выйти во двор поиграть, но теперь, осенью, погода стояла скверная и на улице никого из ребят не было видно.
       Ох, как медленно тянулось время! Игрушки ему уже давным давно надоели. Да их и было не так много. Книги, те, что были в доме, он просмотрел от корки до корки. Читать шестилетний Бертиль еще не умел.
       В комнате было холодно. Папа топил печь по утрам, но к обеду почти все тепло уходило. Бертиль замерз. В углах комнаты сгустился мрак, но он и не думал зажигать свет. Было так ужасно грустно, что он решил лечь в кровать и немножко подумать о том, почему на свете все так грустно.
       Ему не всегда приходилось сидеть одному. Раньше у него была сестра, и звали ее Мэрта. Но однажды Мэрта вернулась из школы больной. Она проболела целую неделю, а потом умерла. И когда Бертиль подумал о том, что теперь он один, без сестры, слезы покатились у него по щекам.
       И как раз в этот миг он услыхал…
       Он услыхал мелкие, семенящие шажки под кроватью. «Неужто у нас водятся привидения? » — подумал Бертиль и свесился через край кровати, чтобы посмотреть.
       И тут он увидел, что под кроватью кто то стоит… Да да. Это был обыкновенный мальчик, только совсем маленький, ну прямо крошечный — не больше мизинца.
       — Привет! — сказал малыш.
       — Привет! — смущенно ответил Бертиль.
       — Привет! Привет! — снова сказал малыш, и оба немного помолчали.
       — Ты кто такой? — спросил наконец Бертиль. — И что ты делаешь под моей кроватью?
       — Меня зовут Крошка Нильс Карлсон, — ответил малыш. — Я живу здесь. Ну, конечно, не прямо под твоей кроватью, а чуть пониже. Вход ко мне вон в том углу!
       И он указал на крысиную норку под кроватью Бертиля.
       — Давно ты здесь живешь? — удивленно спросил Бертиль.
       — Нет, всего лишь несколько дней, — ответил малыш. — До этого я жил в лесу Лильянскуген под корнями дерева. Но ты ведь знаешь, к осени надоедает жить в кемпинге и хочется назад, в город. Мне здорово повезло, что удалось снять комнатку у крысы, которая переехала к своей сестре в Седертелье. Сам знаешь, как трудно найти маленькую квартирку.
       Да, Бертиль об этом не раз слышал.
       — Понятно, я снял комнату без всякой мебели, — объяснил Крошка и, немного помолчав, добавил: — Это лучше всего. Тем более, если есть своя собственная…
       — А она у тебя есть? — спросил Бертиль.
       — В том то и дело, что нет, — ответил малыш огорченно. Он вдруг съежился. — Б-р-р-р, до чего же внизу у меня холодно! Но и у тебя, наверху, тоже не лучше.
       — Да, правда, — согласился Бертиль, — я тоже замерз как собака.
       — Печь то в моей комнате есть, — продолжал малыш объяснять, — но нет дров. Дрова нынче так дороги!
       Он обхватил себя руками, чтобы согреться. Потом взглянул на Бертиля большими ясными глазами.
       — А что ты целый день делаешь? — спросил он.
       — Ничего особенного! — ответил Бертиль. — По правде говоря, просто ничего не делаю!
       — Точь в точь как я… — сказал Крошка. — Скучно жить одному, ведь правда? — Еще как скучно, — подхватил Бертиль.
       — Хочешь спуститься ко мне вниз на минутку? — предложил малыш.
       Бертиль рассмеялся.
       — Думаешь, я пролезу в эту норку?
       — Это проще простого, — объяснил Крошка. — Стоит только нажать на гвоздик, который рядом с норкой, а потом сказать:


Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!
Малышом ты обернись! —


       И станешь таким же маленьким, как я.
       — Правда? — обрадовался Бертиль. — А я смогу снова стать большим до того, как мама с папой вернутся домой?
       — Ясное дело, сможешь, — успокоил его Крошка. — Для этого ты снова нажмешь на гвоздик и еще раз скажешь:

Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!
Мальчуганом обернись!


       — Ну, дела! — удивился Бертиль. — А ты можешь стать таким же большим, как я?
       — Увы! Этого я не могу, — вздохнул Крошка. — И все таки хорошо бы тебе хоть ненадолго спуститься ко мне вниз.
       — Ну давай! — согласился Бертиль.
       Он залез под кровать, нажал указательным пальцем на гвоздик и сказал:

Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!
Малышом ты обернись!


       И в самом деле!
       Миг — и он стоит перед крысиной норкой, такой же маленький, как Крошка.
       — Вообще то все зовут меня Ниссе! — еще раз представился человечек и протянул руку Бертилю. — Пошли ко мне вниз!
       Бертиль понял: с ним происходит что то увлекательное и необыкновенное. Он просто сгорал от любопытства, так не терпелось ему поскорее спуститься в темную норку.
       — Спускайся осторожней! — предупредил Ниссе. — Перила в одном месте сломаны.
       Бертиль осторожно сошел вниз по маленькой каменной лестнице. Подумать только, он и не знал, что здесь лестница! Она кончалась перед запертой дверью.
       — Подожди, я зажгу свет, — сказал Ниссе и повернул выключатель.
       К двери была приклеена визитная карточка, на ней аккуратными буковками было написано:

Крошка Нилъс Карлсон.


       Ниссе отворил дверь и повернул другой выключатель. Бертиль вошел в комнату..
       — Здесь не очень то уютно, — извинился Ниссе.
       Бертиль огляделся. Комнатка была маленькая, холодная, с одним окошком и кафельной печью, выкрашенной в голубой цвет.
       — Да, бывает лучше, — согласился он. — А где ты ночью спишь?
       — На полу, — ответил Ниссе.
       — Так тебе же холодно! Б-р-р-р… — содрогнулся от ужаса Бертиль.
       — Спрашиваешь! Еще как холодно! Можешь быть уверен. Так холодно, что приходится то и дело вскакивать и бегать по комнате, чтобы не замерзнуть вовсе!
       Бертилю стало ужасно жаль малыша. Он то сам, по крайней мере, по ночам не мерз.
       И тут Бертилю пришла в голову удачная мысль.
       — Какой же я глупый! — сказал он. — Уж дрова то я могу для тебя раздобыть!
       Ниссе быстро схватил его за руку.
       — Ты думаешь, тебе это удастся? — живо спросил он.
       — Ясное дело, — ответил Бертиль, но огорченно добавил: — Беда только, что мне не разрешают зажигать спички.
       — Ничего! Только бы тебе удалось раздобыть дрова, а уж зажечь я их смогу..
       Бертиль взбежал вверх по лестнице и нажал на гвоздик… но забыл, что при этом нужно говорить.
       — Какие слова надо сказать? — крикнул он вниз малышу.
       — Хм, снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс! Мальчуганом обернись! — ответил Ниссе.
       — Хм, снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс! Мальчуганом обернись! — повторил Бертиль. Но ничего не получилось.
       — Тьфу, тебе надо сказать только

Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!
Мальчуганом обернись! —


закричал снизу Ниссе.

— Только снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!
Мальчуганом обернись!


— повторил Бертиль.
       Но опять ничего не получилось.
       — Ой, ой! — опять закричал Ниссе. — Ничего, кроме

Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!
Мальчуганом обернись! —


тебе говорить не надо!
       И тут Бертиль понял наконец, что надо сказать.

— Снур ре, снур ре, снур ре, випс!
Мальчуганом обернись! —


произнес он и снова стал прежним Бертилем, да так быстро, что даже стукнулся головой о свою кровать.
       Быстро быстро вылез Бертиль из под кровати и подполз к кухонной плите. Там лежала целая горка обгорелых спичек. Он разломал их на малюсенькие щепочки и сложил возле крысиной норки. Затем, произнеся заклинание, снова сделался маленьким и закричал:
       — Ниссе, помоги мне перенести вниз дрова!
       Ведь теперь, когда он стал маленьким, он не в силах был перетащить все эти спички один. Ниссе прибежал вприпрыжку, и они с трудом, помогая друг другу, стащили дрова вниз по лестнице и сложили их в комнате у печки.
       Ниссе прямо таки прыгал от радости.
       — Такие дрова — самые лучшие на свете! Да да, самые лучшие на свете!
       Он набил полную печку дров, а те, что остались, аккуратно сложил рядышком в углу.
       — Сейчас я тебе что то покажу, — сказал он. Ниссе сел перед печкой на корточки и подул на дрова:
       — Випс!
       Дрова как затрещали, как загорелись!
       — Вот так чудо! — обрадовался Бертиль. — И спички не нужны!
       — Да а, — протянул Ниссе. — До чего же расчудесный огонь. Мне ни разу с самого лета не было так тепло.
       Они оба уселись на полу перед пылающим огнем и протянули к живительному теплу посиневшие от холода руки.
       — А сколько дров еще осталось! — сказал довольный Ниссе.
       — Когда они кончатся, я достану еще, — пообещал Бертиль. Он тоже был доволен.
       — Нынче ночью я не замерзну, — радовался Ниссе.
       — А что ты ешь? — спросил Бертиль немного погодя.
       Ниссе покраснел.
       — Да всего понемногу, — неуверенно ответил он. — Что удастся раздобыть.
       — Ну что ты ел сегодня? — полюбопытствовал Бертиль.
       — Сегодня я… — протянул Ниссе. — Сегодня, по моему, я ничего не ел.
       — Но тогда ты голоден как волк! — воскликнул Бертиль.
       — Да, — немного поколебавшись, ответил Ниссе. — Я страшно голоден.
       — Что же ты, шляпа, сразу не сказал! Я сейчас принесу.
       Ниссе чуть не задохнулся от радости.
       — Если ты в самом деле раздобудешь мне что нибудь поесть, я никогда этого не забуду!
       Бертиль уже поднимался по лестнице. Быстро быстро произнес:

— Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!
Мальчуганом обернись!


       Быстро быстро помчался в кладовку, взял там маленький премаленький ломтик сыра и маленький премаленький ломтик хлеба. Потом намазал хлеб маслом, положил сверху котлетку и две изюминки. Все это он сложил рядом с крысиной норкой. Потом снова сделался маленьким.
       — Ниссе, помоги мне перенести вниз еду! — крикнул он.
       Ниссе уже стоял возле него и ждал.
       Они отнесли все припасы вниз. Глаза Ниссе загорелись, словно звездочки. Бертиль тоже почувствовал, что голоден.
       — Начнем с котлетки! — предложил он.
       Котлетка была не меньше головы Ниссе. Они начали есть ее с двух сторон, чтобы посмотреть, кто быстрее дойдет до середины. Первым был Ниссе.
       Потом они принялись за хлеб с сыром. Маленький премаленький ломтик хлеба показался им таким большим, словно огромный каравай.
       А сыр Ниссе решил припрятать.
       — Понимаешь, я должен ежемесячно платить крысе коркой сыра. А не то меня просто вышвырнут отсюда.
       — Это мы уладим, — успокоил его Бертиль. — Ешь сыр.
       И они съели сыр, а после стали лакомиться изюминками.
       Но Ниссе сказал, что половинку своей изюминки спрячет на утро.
       — Когда я проснусь, у меня будет что пожевать, — объяснил он. — Я думаю лечь возле печки, там теплее.
       Тут Бертиль как закричит:
       — Придумал! Здорово придумал! Випс!
       И он исчез. Его не было довольно долго. Вдруг Ниссе услыхал его крик:
       — Иди сюда, помоги мне спустить вниз кровать!
       Ниссе помчался наверх. Там стоял Бертиль с самой хорошенькой на свете белой кроваткой. Он взял ее в старом кукольном шкафу сестренки Мэрты. Вообще то там лежала крохотная куколка, но Ниссе кроватка была нужнее.
       — Я захватил для тебя простынку и кусочек зеленой фланели, которую мама купила мне на новую пижаму. Будешь укрываться фланелью вместо одеяла.
       — О! — произнес Ниссе и замолчал, не в силах произнести ни слова.
       — И ночную рубашку куклы я тоже захватил с собой, — добавил Бертиль. — Ты ведь не против того, чтобы спать в кукольной ночной рубашке?
       — Конечно нет, — прошептал Ниссе.
       — Знаешь, у девчонок сколько разных одежек бывает, — словно извиняясь, сказал Бертиль.
       — Зато в такой рубашке тепло, — возразил ему Ниссе и погладил рукой кукольную ночную рубашку. — Я никогда еще не спал в настоящей кровати, — сказал он, — так и хочется сразу же пойти и лечь.
       — Давай ложись, — согласился Бертиль. — Мне все равно пора наверх. Того и гляди, придут мама с папой.
       Ниссе быстро скинул с себя одежду, напялил кукольную ночную рубашку, прыгнул в постель, укутался простынкой и натянул на себя фланелевое одеяльце.
       — О! — повторил он. — Я совсем сыт. И мне очень тепло. И я ужасно хочу спать.
       — Тогда привет! — сказал Бертиль. — Я вернусь утром.
       Но Ниссе уже ничего не слышал. Он спал.
       …Назавтра Бертиль не мог дождаться, пока мама с папой уйдут. И чего они там копаются! Обычно Бертиль с грустным видом прощался с ними в прихожей. Но сегодня все было иначе. Не успела в прихожей захлопнуться за ними дверь, как он залез под кровать и спустился к Ниссе.
       Ниссе уже встал и затопил печь.
       — Это ничего, что я жгу дрова? — спросил он Бертиля.
       — Ясное дело, ничего, можешь топить, сколько хочешь, — ответил Бертиль. И оглядел комнатку.
       — Знаешь, здесь надо убрать, — предложил он.
       — Да, не помешает, — согласился Ниссе. — Пол такой грязный, словно его никогда не мыли.
       А Бертиль уже поднимался но лестнице. Щетка для мытья пола и лоханка — вот что ему нужно! В кухне на столике для мытья посуды лежала старая, отслужившая свой век зубная щетка. Бертиль взял ее и отломал ручку. Потом он заглянул в посудный шкаф. Там была маленькая премаленькая чашечка — мама подавала в ней желе. Бертиль налил в чашечку теплой воды из кастрюльки и положил туда кусочек мыла. Все это он, как обычно, сложил возле крысиной норки. Ниссе снова пришлось помочь ему спустить все это вниз.
       — Какая большущая щетка! — удивился Ниссе.
       — Она тебе здорово пригодится, — сказал Бертиль, и они начали мыть пол. Бертиль тер его щеткой, а Ниссе вытирал насухо тряпкой. Вода в чашечке совсем почернела от грязи. Зато пол вскоре стал почти чистым.
       — Садись сюда, возле лестницы, — пригласил Бертиль. — Тебя ждет сюрприз. Закрой глаза! Не смотри!
       Ниссе закрыл глаза. Он слышал, как Бертиль поднялся наверх, в свою квартиру, потом услыхал, как он что то тащит.
       — А теперь открой глаза! — предложил Бертиль.
       Ниссе так и сделал. И увидел — ни много ни мало: стол, угловой шкаф, два очень красивых креслица и две деревянные скамеечки.
       — Такого я еще никогда на свете не видел! — закричал Ниссе. — Ты, верно, умеешь колдовать!
       Колдовать Бертиль, конечно, не умел. Всю эту мебель он взял в кукольном шкафу сестренки Мэрты. Он прихватил оттуда и полосатый коврик из лоскутков, который Мэрта соткала на своем кукольном ткацком станочке!
       Сначала они расстелили коврик. Он закрыл почти весь пол.
       — Ой, до чего уютно! — воскликнул Ниссе. Но стало еще уютней, когда шкаф занял свое место в углу, стол с креслицами поставили посреди комнаты, а обе скамеечки возле печки.
       — Подумать только, как хорошо можно устроиться! — вздохнул Ниссе.
       Бертиль тоже подумал, что здесь хорошо, даже гораздо лучше, чем наверху, в его собственной квартире.
       Они уселись в креслица и стали беседовать.
       — Да не мешает и себя привести немного в порядок, — сказал Ниссе. — А то я ужасно грязный.
       — А что, если нам выкупаться? — предложил Бертиль.
       И вот уже чашечка из под желе быстро наполнилась чистой, теплой водой, клочок старого рваного махрового полотенца превратился в чудесную купальную простыню, и хотя немного воды на лестнице расплескалось, все же той, что осталась, хватило, чтобы выкупаться. Бертиль и Ниссе быстро сбросили одежду, залезли в лоханку. Вот здорово!
       — Потри мне спину, — попросил Ниссе.
       Бертиль сделал это с удовольствием. Потом Ниссе потер спину Бертилю, а потом они начали плескаться водой и пролили воду на пол. Но это не страшно — коврик они отодвинули в сторону, а вода быстро высохла. Потом они завернулись в купальные простыни, уселись на скамеечках возле горящей печки и стали рассказывать друг другу обо всем на свете. Потом Бертиль сбегал наверх, принес сахар и маленький премаленький кусочек яблока, который они испекли на огне.
       Но тут Бертиль вспомнил, что мама с папой должны скоро вернуться домой, и заторопился накинуть на себя одежду. Ниссе тоже стал одеваться.
       — Вот было бы здорово, если бы ты поднялся со мной наверх, — размечтался Бертиль. — Ты бы мог спрятаться у меня под рубашкой, и. мама с папой тебя бы не заметили.
       Это предложение показалось Ниссе необыкновенно заманчивым.
       — Я буду сидеть тихо, как мышонок! — пообещал он.
       — Что случилось? Почему у тебя волосы мокрые? — спросила мама, когда вся семья уже сидела за столом и обедала.
       — А я купался, — ответил Бертиль.
       — Купался? — переспросила мама. — Где же ты купался?
       — В этой чашечке, — сказал Бертиль и, хихикая, показал на чашечку с желе, которая стояла посреди стола.
       Мама с папой решили, что он шутит.
       — Как хорошо, что Бертиль снова весел, — обрадовался папа.
       — Бедный мой мальчик, — вздохнула мама. — Как жаль, что ты целыми днями один.
       Бертиль почувствовал, как под рубашкой у него зашевелилось. Такое теплое, очень очень теплое.
       — Не расстраивайся, мама, — сказал он. — Мне ужасно весело, когда я один.
       И, сунув указательный палец под рубашку, он осторожно погладил Крошку Нильса Карлсона.

Астрид Линдгрен читать сказку Крошка Нильс КарлсонБертиль смотрел в окно. Начинало смеркаться, на улице было холодно, туманно и неуютно.

Бертиль ждал папу и маму. Он ждал их с таким нетерпением, что было просто удивительно, почему они до сих пор не показались от одного его ожидания вон у того уличного фонаря. Обычно возле этого фонаря Бертиль и замечал их раньше всего. Мама приходила немного раньше папы, но она не могла вернуться до того, как кончается работа на фабрике.

Папа и мама каждый день уходили на фабрику, а Бертиль целый день сидел дома один. Мама оставляла ему еду, чтобы он мог перекусить, когда проголодается. Потом, когда мама возвращалась, они садились обедать.

Было ужасно скучно расхаживать целые дни по квартире одному, когда не с кем словом перемолвиться. Конечно, Бертиль мог бы выйти во двор поиграть, но теперь, осенью, погода стояла скверная и на улице никого из ребят не было видно.

Ох, как медленно тянулось время! Игрушки ему уже давным-давно надоели. Да их и было не так много. Книги, те, что были в доме, он просмотрел от корки до корки. Читать шестилетний Бертиль еще не умел.

В комнате было холодно. Папа топил печь по утрам, но к обеду почти все тепло уходило. Бертиль замерз. В углах комнаты сгустился мрак, но он и не думал зажигать свет. Было так ужасно грустно, что он решил лечь в кровать и немножко подумать о том, почему на свете все так грустно.

Ему не всегда приходилось сидеть одному. Раньше у него была сестра, и звали ее Мэрта. Но однажды Мэрта вернулась из школы больной. Она проболела целую неделю, а потом умерла. И когда Бертиль подумал о том, что теперь он один, без сестры, слезы покатились у него по щекам.

И как раз в этот миг он услыхал…

Он услыхал мелкие, семенящие шажки под кроватью. «Неужто у нас водятся привидения? » — подумал Бертиль и свесился через край кровати, чтобы посмотреть.

И тут он увидел, что под кроватью кто-то стоит… Да-да. Это был обыкновенный мальчик, только совсем маленький, ну прямо крошечный — не больше мизинца.

— Привет! — сказал малыш.

— Привет! — смущенно ответил Бертиль.

— Привет! Привет! — снова сказал малыш, и оба немного помолчали.

— Ты кто такой? — спросил наконец Бертиль. — И что ты делаешь под моей кроватью?

— Меня зовут Крошка Нильс Карлсон, — ответил малыш. — Я живу здесь. Ну, конечно, не прямо под твоей кроватью, а чуть пониже. Вход ко мне вон в том углу!

И он указал на крысиную норку под кроватью Бертиля.

— Давно ты здесь живешь? — удивленно спросил Бертиль.

— Нет, всего лишь несколько дней, — ответил малыш. — До этого я жил в лесу Лильянскуген под корнями дерева. Но ты ведь знаешь, к осени надоедает жить в кемпинге и хочется назад, в город. Мне здорово повезло, что удалось снять комнатку у крысы, которая переехала к своей сестре в Седертелье. Сам знаешь, как трудно найти маленькую квартирку.img 2

Да, Бертиль об этом не раз слышал.

— Понятно, я снял комнату без всякой мебели, — объяснил Крошка и, немного помолчав, добавил: — Это лучше всего. Тем более, если есть своя собственная…

— А она у тебя есть? — спросил Бертиль.

— В том-то и дело, что нет, — ответил малыш огорченно. Он вдруг съежился. — Б-р-р-р, до чего же внизу у меня холодно! Но и у тебя, наверху, тоже не лучше.

— Да, правда, — согласился Бертиль, — я тоже замерз как собака.

— Печь-то в моей комнате есть, — продолжал малыш объяснять, — но нет дров. Дрова нынче так дороги!

Он обхватил себя руками, чтобы согреться. Потом взглянул на Бертиля большими ясными глазами.

— А что ты целый день делаешь? — спросил он.

— Ничего особенного! — ответил Бертиль. — По правде говоря, просто ничего не делаю!

— Точь-в-точь как я… — сказал Крошка. — Скучно жить одному, ведь правда?

— Еще как скучно, — подхватил Бертиль.

— Хочешь спуститься ко мне вниз на минутку? — предложил малыш.

Бертиль рассмеялся.

— Думаешь, я пролезу в эту норку?

— Это проще простого, — объяснил Крошка. — Стоит только нажать на гвоздик, который рядом с норкой, а потом сказать:

Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!

Малышом ты обернись! —

И станешь таким же маленьким, как я.

— Правда? — обрадовался Бертиль. — А я смогу снова стать большим до того, как мама с папой вернутся домой?

— Ясное дело, сможешь, — успокоил его Крошка. — Для этого ты снова нажмешь на гвоздик и еще раз скажешь:

Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!

Мальчуганом обернись!

— Ну, дела! — удивился Бертиль. — А ты можешь стать таким же большим, как я?

— Увы! Этого я не могу, — вздохнул Крошка. — И все-таки хорошо бы тебе хоть ненадолго спуститься ко мне вниз.

— Ну давай! — согласился Бертиль.

Он залез под кровать, нажал указательным пальцем на гвоздик и сказал:

Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!

Малышом ты обернись!

img 3

И в самом деле!

Миг — и он стоит перед крысиной норкой, такой же маленький, как Крошка.

— Вообще-то все зовут меня Ниссе! — еще раз представился человечек и протянул руку Бертилю. — Пошли ко мне вниз!

Бертиль понял: с ним происходит что-то увлекательное и необыкновенное. Он просто сгорал от любопытства, так не терпелось ему поскорее спуститься в темную норку.

— Спускайся осторожней! — предупредил Ниссе. — Перила в одном месте сломаны.

Бертиль осторожно сошел вниз по маленькой каменной лестнице. Подумать только, он и не знал, что здесь лестница! Она кончалась перед запертой дверью.

— Подожди, я зажгу свет, — сказал Ниссе и повернул выключатель.

К двери была приклеена визитная карточка, на ней аккуратными буковками было написано:

Крошка Нильс Карлсон.

Ниссе отворил дверь и повернул другой выключатель. Бертиль вошел в комнату..

— Здесь не очень-то уютно, — извинился Ниссе.

Бертиль огляделся. Комнатка была маленькая, холодная, с одним окошком и кафельной печью, выкрашенной в голубой цвет.

— Да, бывает лучше, — согласился он. — А где ты ночью спишь?

— На полу, — ответил Ниссе.

— Так тебе же холодно! Б-р-р-р… — содрогнулся от ужаса Бертиль.

— Спрашиваешь! Еще как холодно! Можешь быть уверен. Так холодно, что приходится то и дело вскакивать и бегать по комнате, чтобы не замерзнуть вовсе!

Бертилю стало ужасно жаль малыша. Он-то сам, по крайней мере, по ночам не мерз.

И тут Бертилю пришла в голову удачная мысль.

— Какой же я глупый! — сказал он. — Уж дрова-то я могу для тебя раздобыть!

Ниссе быстро схватил его за руку.

— Ты думаешь, тебе это удастся? — живо спросил он.

— Ясное дело, — ответил Бертиль, но огорченно добавил: — Беда только, что мне не разрешают зажигать спички.

— Ничего! Только бы тебе удалось раздобыть дрова, а уж зажечь я их смогу..

Бертиль взбежал вверх по лестнице и нажал на гвоздик… но забыл, что при этом нужно говорить.

— Какие слова надо сказать? — крикнул он вниз малышу.

— Хм, снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс! Мальчуганом обернись! — ответил Ниссе.

— Хм, снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс! Мальчуганом обернись! — повторил Бертиль. Но ничего не получилось.

— Тьфу, тебе надо сказать только

Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!

Мальчуганом обернись! —

закричал снизу Ниссе.

— Только снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!

Мальчуганом обернись!

— повторил Бертиль.

Но опять ничего не получилось.

— Ой, ой! — опять закричал Ниссе. — Ничего, кроме

Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!

Мальчуганом обернись! —

тебе говорить не надо!

И тут Бертиль понял наконец, что надо сказать.

— Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!

Мальчуганом обернись! —

произнес он и снова стал прежним Бертилем, да так быстро, что даже стукнулся головой о свою кровать.

Быстро-быстро вылез Бертиль из-под кровати и подполз к кухонной плите. Там лежала целая горка обгорелых спичек. Он разломал их на малюсенькие щепочки и сложил возле крысиной норки. Затем, произнеся заклинание, снова сделался маленьким и закричал:

— Ниссе, помоги мне перенести вниз дрова!

Ведь теперь, когда он стал маленьким, он не в силах был перетащить все эти спички один. Ниссе прибежал вприпрыжку, и они с трудом, помогая друг другу, стащили дрова вниз по лестнице и сложили их в комнате у печки.

img 4

Ниссе прямо-таки прыгал от радости.

— Такие дрова — самые лучшие на свете! Да-да, самые лучшие на свете!

Он набил полную печку дров, а те, что остались, аккуратно сложил рядышком в углу.

— Сейчас я тебе что-то покажу, — сказал он. Ниссе сел перед печкой на корточки и подул на дрова:

— Випс!

Дрова как затрещали, как загорелись!

— Вот так чудо! — обрадовался Бертиль. — И спички не нужны!

— Да-а, — протянул Ниссе. — До чего же расчудесный огонь. Мне ни разу с самого лета не было так тепло.

Они оба уселись на полу перед пылающим огнем и протянули к живительному теплу посиневшие от холода руки.

— А сколько дров еще осталось! — сказал довольный Ниссе.

— Когда они кончатся, я достану еще, — пообещал Бертиль. Он тоже был доволен.

— Нынче ночью я не замерзну, — радовался Ниссе.

— А что ты ешь? — спросил Бертиль немного погодя.

Ниссе покраснел.

— Да всего понемногу, — неуверенно ответил он. — Что удастся раздобыть.

— Ну что ты ел сегодня? — полюбопытствовал Бертиль.

— Сегодня-я… — протянул Ниссе. — Сегодня, по-моему, я ничего не ел.

— Но тогда ты голоден как волк! — воскликнул Бертиль.

— Да, — немного поколебавшись, ответил Ниссе. — Я страшно голоден.

— Что же ты, шляпа, сразу не сказал! Я сейчас принесу.

Ниссе чуть не задохнулся от радости.

— Если ты в самом деле раздобудешь мне что-нибудь поесть, я никогда этого не забуду!

Бертиль уже поднимался по лестнице. Быстро-быстро произнес:

— Снур-ре, снур-ре, снур-ре, випс!

Мальчуганом обернись!

Быстро-быстро помчался в кладовку, взял там маленький-премаленький ломтик сыра и маленький-премаленький ломтик хлеба. Потом намазал хлеб маслом, положил сверху котлетку и две изюминки. Все это он сложил рядом с крысиной норкой. Потом снова сделался маленьким.

— Ниссе, помоги мне перенести вниз еду! — крикнул он.

Ниссе уже стоял возле него и ждал.

Они отнесли все припасы вниз. Глаза Ниссе загорелись, словно звездочки. Бертиль тоже почувствовал, что голоден.

— Начнем с котлетки! — предложил он.

Котлетка была не меньше головы Ниссе. Они начали есть ее с двух сторон, чтобы посмотреть, кто быстрее дойдет до середины. Первым был Ниссе.

Потом они принялись за хлеб с сыром. Маленький-премаленький ломтик хлеба показался им таким большим, словно огромный каравай.

А сыр Ниссе решил припрятать.

— Понимаешь, я должен ежемесячно платить крысе коркой сыра. А не то меня просто вышвырнут отсюда.

— Это мы уладим, — успокоил его Бертиль. — Ешь сыр.

И они съели сыр, а после стали лакомиться изюминками.

Но Ниссе сказал, что половинку своей изюминки спрячет на утро.

— Когда я проснусь, у меня будет что пожевать, — объяснил он. — Я думаю лечь возле печки, там теплее.

Тут Бертиль как закричит:img 6

— Придумал! Здорово придумал! Випс!

И он исчез. Его не было довольно долго. Вдруг Ниссе услыхал его крик:

— Иди сюда, помоги мне спустить вниз кровать!

Ниссе помчался наверх. Там стоял Бертиль с самой хорошенькой на свете белой кроваткой. Он взял ее в старом кукольном шкафу сестренки Мэрты. Вообще-то там лежала крохотная куколка, но Ниссе кроватка была нужнее.

— Я захватил для тебя простынку и кусочек зеленой фланели, которую мама купила мне на новую пижаму. Будешь укрываться фланелью вместо одеяла.

— О! — произнес Ниссе и замолчал, не в силах произнести ни слова.

— И ночную рубашку куклы я тоже захватил с собой, — добавил Бертиль. — Ты ведь не против того, чтобы спать в кукольной ночной рубашке?

— Конечно нет, — прошептал Ниссе.

— Знаешь, у девчонок сколько разных одежек бывает, — словно извиняясь, сказал Бертиль.

— Зато в такой рубашке тепло, — возразил ему Ниссе и погладил рукой кукольную ночную рубашку. — Я никогда еще не спал в настоящей кровати, — сказал он, — так и хочется сразу же пойти и лечь.

— Давай ложись, — согласился Бертиль. — Мне все равно пора наверх. Того и гляди, придут мама с папой.

Ниссе быстро скинул с себя одежду, напялил кукольную ночную рубашку, прыгнул в постель, укутался простынкой и натянул на себя фланелевое одеяльце.

— О! — повторил он. — Я совсем сыт. И мне очень тепло. И я ужасно хочу спать.

— Тогда привет! — сказал Бертиль. — Я вернусь утром.

Но Ниссе уже ничего не слышал. Он спал.

…Назавтра Бертиль не мог дождаться, пока мама с папой уйдут. И чего они там копаются! Обычно Бертиль с грустным видом прощался с ними в прихожей. Но сегодня все было иначе. Не успела в прихожей захлопнуться за ними дверь, как он залез под кровать и спустился к Ниссе.

Ниссе уже встал и затопил печь.

— Это ничего, что я жгу дрова? — спросил он Бертиля.

— Ясное дело, ничего, можешь топить, сколько хочешь, — ответил Бертиль. И оглядел комнатку.

— Знаешь, здесь надо убрать, — предложил он.

— Да, не помешает, — согласился Ниссе. — Пол такой грязный, словно его никогда не мыли.

А Бертиль уже поднимался но лестнице. Щетка для мытья пола и лоханка — вот что ему нужно! В кухне на столике для мытья посуды лежала старая, отслужившая свой век зубная щетка. Бертиль взял ее и отломал ручку. Потом он заглянул в посудный шкаф. Там была маленькая-премаленькая чашечка — мама подавала в ней желе. Бертиль налил в чашечку теплой воды из кастрюльки и положил туда кусочек мыла. img 7

Все это он, как обычно, сложил возле крысиной норки. Ниссе снова пришлось помочь ему спустить все это вниз.

— Какая большущая щетка! — удивился Ниссе.

— Она тебе здорово пригодится, — сказал Бертиль, и они начали мыть пол. Бертиль тер его щеткой, а Ниссе вытирал насухо тряпкой. Вода в чашечке совсем почернела от грязи. Зато пол вскоре стал почти чистым.

— Садись сюда, возле лестницы, — пригласил Бертиль. — Тебя ждет сюрприз. Закрой глаза! Не смотри!

Ниссе закрыл глаза. Он слышал, как Бертиль поднялся наверх, в свою квартиру, потом услыхал, как он что-то тащит.

— А теперь открой глаза! — предложил Бертиль.

Ниссе так и сделал. И увидел — ни много ни мало: стол, угловой шкаф, два очень красивых креслица и две деревянные скамеечки.

— Такого я еще никогда на свете не видел! — закричал Ниссе. — Ты, верно, умеешь колдовать!

Колдовать Бертиль, конечно, не умел. Всю эту мебель он взял в кукольном шкафу сестренки Мэрты. Он прихватил оттуда и полосатый коврик из лоскутков, который Мэрта соткала на своем кукольном ткацком станочке!

Сначала они расстелили коврик. Он закрыл почти весь пол.

— Ой, до чего уютно! — воскликнул Ниссе. Но стало еще уютней, когда шкаф занял свое место в углу, стол с креслицами поставили посреди комнаты, а обе скамеечки возле печки.

— Подумать только, как хорошо можно устроиться! — вздохнул Ниссе.

Бертиль тоже подумал, что здесь хорошо, даже гораздо лучше, чем наверху, в его собственной квартире.

Они уселись в креслица и стали беседовать.

— Да не мешает и себя привести немного в порядок, — сказал Ниссе. — А то я ужасно грязный.

— А что, если нам выкупаться? — предложил Бертиль.

И вот уже чашечка из-под желе быстро наполнилась чистой, теплой водой, клочок старого рваного махрового полотенца превратился в чудесную купальную простыню, и хотя немного воды на лестнице расплескалось, все же той, что осталась, хватило, чтобы выкупаться. Бертиль и Ниссе быстро сбросили одежду, залезли в лоханку. Вот здорово!

— Потри мне спину, — попросил Ниссе.

Бертиль сделал это с удовольствием. Потом Ниссе потер спину Бертилю, а потом они начали плескаться водой и пролили воду на пол. Но это не страшно — коврик они отодвинули в сторону, а вода быстро высохла. Потом они завернулись в купальные простыни, уселись на скамеечках возле горящей печки и стали рассказывать друг другу обо всем на свете. Потом Бертиль сбегал наверх, принес сахар и маленький-премаленький кусочек яблока, который они испекли на огне.

Но тут Бертиль вспомнил, что мама с папой должны скоро вернуться домой, и заторопился накинуть на себя одежду. Ниссе тоже стал одеваться.

— Вот было бы здорово, если бы ты поднялся со мной наверх, — размечтался Бертиль. — Ты бы мог спрятаться у меня под рубашкой, и. мама с папой тебя бы не заметили.

Это предложение показалось Ниссе необыкновенно заманчивым.

— Я буду сидеть тихо, как мышонок! — пообещал он.img 8

— Что случилось? Почему у тебя волосы мокрые? — спросила мама, когда вся семья уже сидела за столом и обедала.

— А я купался, — ответил Бертиль.

— Купался? — переспросила мама. — Где же ты купался?

— В этой чашечке, — сказал Бертиль и, хихикая, показал на чашечку с желе, которая стояла посреди стола.

Мама с папой решили, что он шутит.

— Как хорошо, что Бертиль снова весел, — обрадовался папа.

— Бедный мой мальчик, — вздохнула мама. — Как жаль, что ты целыми днями один.

Бертиль почувствовал, как под рубашкой у него зашевелилось. Такое теплое, очень-очень теплое.

— Не расстраивайся, мама, — сказал он. — Мне ужасно весело, когда я один.

И, сунув указательный палец под рубашку, он осторожно погладил Крошку Нильса Карлсона.

Перейти к контенту

Сказки для детей

Сказки для детей > Внеклассное чтение 3 класс

Сказки для детей 7 лет

Список сказок и рассказов:

  1. 196

    Лучшее Антон Чехов — Каштанка

  2. 78

    Лучшее Антон Чехов — Белолобый

  3. 325

    Лучшее Евгений Шварц — Сказка о потерянном времени

  4. 274

    Лучшее Владимир Одоевский — Городок в табакерке

  5. 94

    Лучшее Владимир Одоевский — Серебряный рубль

  6. 194

    Лучшее Всеволод Гаршин — Лягушка-путешественница

  7. 103

    Лучшее Максим Горький — Случай с Евсейкой

  8. 65

    Лучшее Константин Паустовский — Растрепанный воробей

  9. 304

    Лучшее Константин Паустовский — Заячьи лапы

  10. 241

    Лучшее Константин Паустовский — Стальное колечко

  11. 166

    Лучшее Константин Паустовский — Дремучий медведь

  12. 151

    Лучшее Константин Паустовский — Барсучий нос

  13. 78

    Лучшее Михаил Зощенко — Золотые слова

  14. 33

    Лучшее Аркадий Гайдар — Горячий камень

  15. 23

    Лучшее Виктор Драгунский — Девочка на шаре

  16. 77

    Лучшее Михаил Пришвин — Лисичкин хлеб

  17. 149

    Лучшее Константин Паустовский — Кот-ворюга

  18. 76

    Лучшее Виталий Бианки — Как муравьишка домой спешил

  19. 17

    Лучшее Виталий Бианки — Мышонок Пик

  20. 62

    Лучшее Виталий Бианки — Чей нос лучше

  21. 11

    Лучшее Никита Кожемяка

  22. 150

    Лучшее Лев Толстой — Лев и собачка

  23. 264

    Лучшее Павел Бажов — Малахитовая шкатулка

  24. 274

    Лучшее Павел Бажов — Серебряное копытце

  25. 44

    Лучшее Ганс Христиан Андерсен — Огниво

  26. 8

    Лучшее Летучий корабль

  27. 5

    Лучшее Баба-яга

  28. 4

    Лучшее Сивка-Бурка

  29. 4

    Лучшее Алёша Попович и Тугарин Змей

  30. 10

    Лучшее Сказка о Василисе Прекрасной

  31. 133

    Лучшее Лев Толстой — Акула

  32. 15

    Лучшее Добрыня и Змей (Былина)

  33. 25

    Лучшее Илья Муромец и Соловей-Разбойник (Былина)

  34. 173

    Лучшее Константин Паустовский — Корзина с еловыми шишками

  35. 29

    Лучшее Михаил Пришвин — Моя родина

  36. 71

    Лучшее Иван Тургенев — Воробей

  37. 58

    Лучшее Валентина Осеева — Печенье

  38. 3

    Лучшее Антон Чехов — Ванька

  39. 18

    Лучшее Александр Куприн — Слон

  40. Потерянный кошелек

  41. 3

    Сергей Козлов — Весенняя сказка

  42. 2

    Астрид Линдгрен — Крошка Нильс Карлсон

  43. Эдуард Успенский — Укус гадюки

  44. Эдуард Успенский — Хозяйственная собака на белорусском хуторе

  45. 2

    Эдуард Успенский — Целебный бык

  46. 6

    Михаил Зощенко — Умная Тамара

  47. 10

    Борис Житков — Кружечка под елочкой

  48. 34

    Виктор Драгунский — Бы

  49. 5

    Виктор Драгунский — Надо иметь чувство юмора

  50. 4

    Виктор Драгунский — Рыцари

  51. 4

    Виктор Драгунский — Слава Ивана Козловского

  52. 27

    Владимир Даль — Старик годовик

  53. 22

    Михаил Пришвин — Изобретатель

  54. 25

    Михаил Пришвин — Лягушонок

  55. 14

    Михаил Пришвин — Птицы под снегом

  56. 27

    Михаил Пришвин — Ребята и утята

  57. Хитрая наука

  58. 37

    Редьярд Киплинг — Кошка, которая гуляла сама по себе

  59. 1

    Виталий Бианки — Заяц, косач, медведь и весна

  60. 15

    Евгений Пермяк — Бумажный змей

  61. 6

    Евгений Пермяк — Надежный человек

  62. 29

    Евгений Пермяк — Некрасивая Елка

  63. 22

    Евгений Пермяк — Самое страшное

  64. 3

    Константин Ушинский — Гадюка

  65. 16

    Константин Ушинский — История одной яблоньки

  66. 3

    Лев Толстой — Шат и Дон

  67. 8

    Лев Толстой — Лебеди

  68. 4

    Лев Толстой — Царь и рубашка

  69. 25

    Лев Толстой — Липунюшка

  70. 4

    Лев Толстой — Девочка и разбойники

  71. 3

    Лев Толстой — Белка и волк

  72. 7

    Лев Толстой — Лев и мышь (Басня)

  73. 9

    Шарль Перро — Рике с хохолком

  74. 15

    Дмитрий Мамин-Сибиряк — Сказочка про козявочку

  75. 3

    Златовласка (Чешская сказка)

  76. 2

    Алексей Толстой — Сестрица Алёнушка и братец Иванушка

  77. 3

    Алексей Толстой — Сказка о молодильных яблоках и живой воде

  78. 20

    Виктор Голявкин — Вот что интересно

  79. 35

    Ганс Христиан Андерсен — Ромашка

  80. Илья Муромец и Идолище поганое

  81. 4

    Илья Муромец: Болезнь и исцеление Ильи

  82. 1

    Илья Муромец и Калин-царь (Былина)

  83. 8

    Олимп (Миф)

  84. 4

    Вильгельм Гауф — Рассказ о Маленьком Муке

  85. 6

    Андрей Платонов — Неизвестный цветок

  86. 2

    Валерий Медведев — Баранкин, будь человеком

  87. Лев Толстой — На что нужны мыши

  88. Лев Толстой — Орел

  89. 1

    Лев Толстой — Птичка

  90. Лев Толстой — Девочка и грибы

  91. Лев Толстой — Как дядя рассказывал про то, как он ездил верхом

  92. Лев Толстой — Как тётушка рассказывала о том, как она выучилась шить

  93. Михаил Пришвин — Жаркий час

  94. Дмитрий Мамин-Сибиряк — Медведко

  95. 1

    Дмитрий Мамин-Сибиряк — Приемыш

  96. Эно Рауд — Муфта, Полботинка и Моховая Борода

  97. Владимир Дуров — Наша Жучка

  98. 13

    Андрей Платонов — Разноцветная бабочка

  99. 1

    Царевна Несмеяна

  100. Михаил Зощенко — Любимое занятие

  101. Нина Артюхова — Большая берёза

  102. Владимир Одоевский — Игоша

  103. Лев Толстой — Комар и лев (Басня)

  104. Лев Толстой — Царское новое платье

  105. Лев Толстой — За ягодами

  106. Лев Толстой — Рассказ аэронавта

  107. Лев Толстой — Куда девается вода из моря

  108. Лев Толстой — Какая бывает роса на траве

  109. Лев Толстой — Как гуси Рим спасли

  110. Лев Толстой — Булька и кабан

  111. 1

    Евгений Носов — Тридцать зёрен

  112. Лев Толстой — Мальчик с пальчик

  113. 13

    Георгий Скребицкий — Белая шубка

  114. Георгий Скребицкий — Маленький лесовод

  115. 1

    Георгий Скребицкий — Скрипун-невидимка

  116. 4

    Геннадий Снегирёв — Чудесная лодка

  117. 2

    Евгений Пермяк — Мама и мы

  118. 26

    Константин Паустовский — Какие бывают дожди

  119. Константин Паустовский — Кишата

  120. 9

    Лидия Чарская — Царевна Льдинка

  121. Лидия Чарская — Случай

  122. 1

    Михаил Зощенко — Сравнительно умная кошка

  123. 2

    Михаил Зощенко — Очень умные обезьянки

  124. 1

    Михаил Зощенко — Очень умная лошадь

  125. 4

    Михаил Зощенко — Глупый вор и умный поросенок

  126. Михаил Зощенко — Умная кура

  127. Михаил Зощенко — Умная птичка

  128. 1

    Михаил Зощенко — Умная собака

  129. 1

    Михаил Зощенко — Умный гусь

  130. 37

    Михаил Пришвин — Курица на столбах

  131. 9

    Михаил Пришвин — Синий лапоть

  132. 30

    Михаил Пришвин — Хромка

  133. 38

    Николай Сладков — Бюро лесных услуг

  134. 3

    Николай Сладков — Медведь и солнце

  135. 9

    Ирина Пивоварова — Про мою подругу и немножко про меня

  136. 7

    Ирина Пивоварова — Сочинение

  137. 3

    Ирина Пивоварова — Весенний дождь

  138. 1

    Сергей Баруздин — Хитрый симпатяга

  139. Георгий Граубин — Почему осенью листопад

Отзывы: 7

  1. Альбина

    Топ ?

    Ответить

  2. Тима

    Круто

    Ответить

  3. Дима

    Топ

    Ответить

  4. ?

    Не че не поняла :_)

    Ответить

  5. Арина

    Ужасно!!!?

    Ответить

  6. Анита ??

    Мне понравилось

    Ответить

  7. Топ

    Прекрасно очень люблю читать ??

    Ответить

Добавить комментарий

Внеклассное чтение 3 класс: читать онлайн популярные, лучшие народные сказки для детей, мальчиков и девочек, и их родителей о любви и Родине, природе, животных. Если вы не нашли желаемую сказку или тематику, рекомендуем воспользоваться поиском вверху сайта.

Доброта, дружба, отзывчивость и поддержка… Пожалуй, каждый родитель согласится, что хотел бы вырастить ребенка именно на этих идеалах. Но одними лекциями о том, как важно быть «хорошим» тут не обойтись! Отличное подспорье – детские книжки, которые прививают ребенку вечные идеалы и благотворно влияют на развитие его души. Кашинский отдел обслуживания МБУ «Волоколамский БЦ» предлагает подборку лучших детских книг, которые расскажут ребёнку о важном.

Секора, Ондржей «Приключения муравья Ферды»

Секора, Ондржей «Приключения муравья Ферды»

В жизни шустрого и любопытного муравья Ферды каждый день происходит что-нибудь невероятное. Он чинит, строит, добывает, многим помогает… В мире насекомых смышлёного Ферду ждёт встреча с новыми друзьями и череда невероятных приключений и опасностей!

Цикл весёлых историй про муравья Ферду придумал и нарисовал Ондржей Секора, знаменитый чешский писатель, журналист и иллюстратор. Муравей Ферда – самый популярный персонаж О. Секоры, созданный им в 1933 году и сделавший имя автора известным не только в Чехии, но и во многих других странах.

Сборник добрых человеческих и разумных сказок «Волшебные краски» 

«Волшебные краски»

В книгу вошли сказки советских писателей, созданные ими в разное время. Книга – образец того, какой должна быть занимательная литература для детей. Истории с великолепными иллюстрациями, дающие кроме развлечения еще и пищу для ума.

Шварц, Евгений «Два брата»

Шварц, Евгений «Два брата»

Немного суровая, поучительная сказка. Старший брат, желая заняться своими делами выгнал младшего на мороз. Младший пропал. И много усилий пришлось предпринять старшему брату, чтобы вернуть своего родного брата домой. Эта история – не просто развлечение, она учит и заставляет задуматься над серьезными вещами.

Экхольм, Ян «Тутта Карлссон, первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие»

Веселая и поучительная история, написанная шведским писателем Яном Экхольмом в 1965 году, рассказывает о дружбе, верности и приключениях между обитателями леса и курятника.

Экхольм, Ян «Тутта Карлссон, первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие»

Лисенок Людвиг, младшее чадо в лисьем выводке, спасает зайчат и цыплят, за которыми охотятся его сородичи, а цыпленок Тутта, в свою очередь, выручает из беды лисенка и его близких, когда люди находят лисью нору и натравливают на нее пса. Тем не менее папа Людвига Четырнадцатого продолжает проповедовать хитрость хищника, а непокорный лисенок остается при своем мнении – дружба сильнее хитрости!

Унгерер, Томи «Три разбойника»

Жили-были три ужасных разбойника…

Унгерер, Томи «Три разбойника»

Нападали, грабили, отнимали, в общем, вели себя безобразно. Пока не встретили одну юную особу, которая сумела превратить их в самых добрых и щедрых людей в мире.

Книжка-картинка Томи Унгерера, одного из самых прославленных в мире мастеров детской иллюстрированной книги, вышла в 1961 году. За 50 лет она стала настоящей классикой, ее читают в детских садах и школах по всему миру, играют и занимаются по книге.

Катаев, Валентин «Цветик-Семицветик»

Все мы помним и светлый поступок маленькой девочки Жени – главной героини произведения.

Катаев, Валентин «Цветик-Семицветик»

В её руки попадает волшебный цветок с семью лепестками, каждый из которых может исполнить только одно желание. Сначала героиня легкомысленно растрачивает лепестки на свои сиюминутные детские «хочу», но потом приходит осознание, что она делает что-то не так, и самый последний драгоценный лепесток Женя уже использует для того, чтобы помочь больному мальчику.

Лагерлёф, Сельма «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»

Знаменитая сказка великолепной шведской писательницы Сельмы Лагерлёф о заколдованном мальчике Нильсе, который отправился в удивительное путешествие вместе со стаей гусей.

Лагерлёф, Сельма «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»

Непослушный хулиган Нильс постепенно становится добрым и внимательным мальчиком, его новые друзья помогают ему понять, что значит сочувствие, взаимопомощь и ответственность за других.

Волков, Александр «Волшебник изумрудного города»

Волков, Александр «Волшебник изумрудного города»

Девочке Элли, Тотошке, Железному Дровосеку и Страшиле предстоит пережить самые невероятные приключения, но дружба, верность и преданность помогут им преодолеть все преграды и добиться исполнения заветных желаний.

Дюбюк, Марианна «Лев и Птичка»

Из современных детских книг невозможно не отметить трогательную книжку-картинку канадской художницы Марианны Дюбюк – автора более десятка историй, придуманных и нарисованных ей самой.

Дюбюк, Марианна «Лев и Птичка»

Для читателей, маленьких и взрослых, каждая из ее историй – бесценный подарок.

Одним осенним днем лев нашел в своем саду раненую птичку. Пока он перевязывал ей крыло, стая улетела в теплые края, и лев предложил птичке перезимовать у него. Это стало началом прекрасной дружбы.

Сутеев, Владимир «Сказки»

Для самых маленьких читателей хочется отметить удивительно добрые и поучительные сказки детского писателя и художника-иллюстратора Владимира Григорьевича Сутеева.

 Сутеев, Владимир «Сказки»

Трогательные истории с зайкой, утенком, ёжиком и котенком непременно оставят глубокий след в душе каждого ребенка, научат доброте и взаимопомощи.

Крингс, Антун «Ёжик Молчок, или История дружбы»

В  очаровательном волшебном саду под каждым листиком, в каждом домике бурлит интересная жизнь.

Крингс, Антун «Ёжик Молчок, или История дружбы»

У маленьких героев всё по-настоящему, как у людей: они дружат и радуются, сердятся и грустят, чтобы в конце концов научиться пониманию и терпению, доброте и любви. Ведь в этом маленьком большом мире возможно всё, особенно если у тебя есть друзья!

Удастся ли Ёжику найти место для зимовки и кто ему поможет – об этом расскажет забавная история о необычном начале дружбы.

Козлов, Сергей «Ёжик в тумане»

Замечательный сказочник Сергей Козлов – автор смешных и трогательных историй о Ёжике и Медвежонке.

Козлов, Сергей «Ёжик в тумане»

Эти неразлучные друзья давно перебрались со страниц книжек в кадры мультфильмов, которые знает и любит любой малыш: «Ёжик в тумане», «Трям! Здравствуйте!», «Зимняя сказка», «Осенние корабли».

Смешные и трогательные сказки-миниатюры Сергея Козлова про Ёжика, Медвежонка, Ослика учат маленького читателя доброте, умению жить ради других, противостоять злу.

Бёрнетт, Френсис «Маленький лорд Фаунтлерой»

Бёрнетт, Френсис «Маленький лорд Фаунтлерой»

Главный герой этой замечательной книги – семилетний мальчик, сумевший сохранить высокие человеческие качества при всех превратностях судьбы. Простой, но увлекательный сюжет рассказывает обо всех событиях его жизни в Америке в скромном доме вдовы, а затем в Англии, когда, разлученный с  матерью, унаследовав титул лорда, он оказывается ближайшим другом своего сурового деда аристократа.

Эта книга о добре и о том, как меняются люди под его воздействием.

Крингс, Антун «Пес Артос, или Урок доброты»

Антун Крингс – современный детский художник и писатель, уже ставший классиком французской литературы.

Крингс, Антун «Пес Артос, или Урок доброты»

Артоса ужасно раздражает кошка, поселившаяся в его саду! Он только и думает о том, как выгнать ее. Что за чудо должно случиться, чтобы эта парочка наконец помирилась – об этом расскажет забавная история об уроке доброты.

Чаплина, Вера «Мои питомцы»

За свою жизнь Вера Васильевна написала немало книг. Её книги полюбили ребята и в нашей стране, и за её пределами, полюбили не только потому, что книги интересные, но и потому, что написаны они очень добрым человеком, любящим животных и считающим главным делом своей жизни – воспитание доброты. А доброта начинается с малого – с доброго отношения к котёнку или щенку, птенцу или лягушонку.

Чаплина, Вера «Мои питомцы»

А встреча с хорошей книгой, написанной добрым человеком, — это тоже большая радость.

Линдгрен, Астрид «Крошка Нильс Карлсон»

Сказка о маленьком мальчике Бертиле, который очень скучал один дома, пока родители были на работе.

Линдгрен, Астрид «Крошка Нильс Карлсон»

Но в один день все переменилось. Бертиль встретил друга – крошечного мальчика Нильса. При помощи волшебного заклинания Бертиль мог становиться таким же маленьким, как Нильс, а к приходу родителей опять возвращался к своему росту. Теперь Бертилю было совсем не скучно сидеть дома без родителей, потому что у него появился  добрый друг. Дружелюбный и заботливый Бертиль всячески помогал Крошке Нильсу. Как это здорово – видеть счастливые глаза того, кому ты помог в трудную минуту!

Шмахтл, Андреас Х. «Тильда Яблочное Семечко. Чудесные истории из переулка, где растёт шиповник»

Андреас Х. Шмахтл рассказывает сказочную историю, от которой становится тепло и уютно и детям, и взрослым.

Шмахтл, Андреас Х. «Тильда Яблочное Семечко. Чудесные истории из переулка, где растёт шиповник»

В деревеньке меж холмов живет Тильда – церковная мышка, белая, как бузинный цвет по весне. Она варит вкуснейшее апельсиновое варенье, знает, как отыскать клад, и может уговорить ежа не впадать зимой в спячку. За это ее и любят друзья. А еще она найдет причину для радости и праздника в любое время года. Секрет прост: прийти на помощь туда, где она требуется, и не стесняться попросить о помощи, если это нужно тебе самому.

В книге нет отрицательных персонажей. Только интересные истории из жизни добрых и трогательных героев. Прекрасно подходит для семейного чтения перед сном.

Петрова, Светлана «Мечта Агаты»

Сбываются ли сокровенные мечты? Агата, 11-летняя фантазёрка. Много приключений ждёт её впереди, но как быть, если ты взрослеешь, и в жизни появляется новая мечта? От взлёта – к умению летать, от сказочной мечты – к настоящей жизненной цели – длинный путь в одно лето, которое случилось в жизни непоседы и мечтательницы Агаты.

Петрова, Светлана «Мечта Агаты»

Эта история – про доброту и взросление, про то, как наивная детская мечта постепенно приводит девочку к настоящей цели в жизни.

Донцова, Дарья «Амулет добра»

Беспризорная собачка по кличке Пошлавон, несмотря на все выпавшие на ее голову несчастья, не растеряла своей доброты и помогла странному существу, с которым случайно встретилась на улице.

Донцова, Дарья «Амулет добра»

Почтовый жаб Густав в благодарность за услугу привел щенка в удивительную страну – Прекрасную Долину. Там никому не нужная собачка получила новое имя Мафи, обрела семью и стала так счастлива, что не передать словами.

Но даже в Прекрасную Долину может прийти зло. Мафи, ее сестрам и друзьям, пришлось отправляться в далекое опасное путешествие, чтобы собрать Амулет Добра и спасти Прекрасную Долину.

Читайте добрые книги!

  • Рассказ критики шукшина читать
  • Рассказ круговорот воды в природе 3 класс окружающий мир
  • Рассказ крыжовник главные герои
  • Рассказ кровная месть серна
  • Рассказ крест дегтев краткое содержание