Рассказ коровья голова читать

Я еще был юнцом, когда отец поведал мне эту историю. мы сидели с ним на кухне, пили кофе, и речь

Я еще был юнцом, когда отец поведал мне эту историю. Мы сидели с ним на кухне, пили кофе, и речь зашла о мистике.
Стоит заметить, что папа был верующим человеком, признававшим наличие различных трансцендентных сил, но был при этом логиком с практическим складом ума.
Ну, так ближе к теме, как говорится. Отпив немного кофе и заев его медом, я задал отцу столь волнующий меня вопрос: “Пап, а в твоей жизни не происходило ничего мистического?”. Папа наморщил лоб и задумался на некоторое время, перебирая в памяти случаи, так или иначе подпадающие под категорию мистических. Затем произнес: “Ну, вообще-то кое-что было. Я родился в самый трагичный период нашей истории – в августе 1941 года. Украина второй после Белоруссии подверглась нацистским бомбежкам. Город Днепропетровск за считанные недели превратился в руины. Моя мать проявила настоящий героизм, пряча и кормя меня и старших сестер в укрытие. Прошло десять или двенадцать лет, но город восстанавливался крайне медленными темпами. Я, как и большинство ребят-одногодок, вырос на пепелище войны. Жизнь была тяжелой. Надо было целыми днями работать, помогая матери, забыв о беззаботном детстве, отрочестве и юности. Единственное развлечение, которое было у нас – это набеги на сельскую бахчу, расположенную за городом. Арбузы и дыни были нашей единственной детской усладой, ведь даже обычного сахара достать было невозможно.
И вот, как-то раз, договорившись с друзьями об очередной вылазке на бахчу, я пошел в поселок. Пришел туда я раньше остальных ребят. Присев на лавку возле хаты дяди Вани, я стал рассматривать поле, где росла наша юношеская отрада. Приметив пути перемещения и возможного отхода в случае появления сторожа, я посмотрел на дорогу, ожидая появления подельников. Но заметил на ней лишь одиноко идущую женщину в черном платье, с платком на голове. Я бы не стал акцентировать на вдове внимание – мало их разве осталось после войны – но она вдруг сделала странный маневр, зайдя в непроходимую гущу колючек. Странно было также то, что она шла в них напролом, абсолютно не замечая царапин, которые конечно же должны были возникнуть. При этом она шла уверенной походкой и довольно-таки быстрым шагом. Я, спрыгнув со скамейки, посеменил за незнакомкой. Подобное поведение было крайне загадочным, да и подростковое любопытство не давало покоя. Подбегая к началу зарослей, я увидел вдали ее голову. Аккуратно раздвигая колючие кусты, я пошел за ней. Кустарник ощутимо царапал неприкрытые шортами ноги, но я, стоически, продолжал преследование объекта. Посмотрев вперед, я удивился тому, что женщины не было видно. “Может, ей стало плохо на солнце, и она упала?” – подумал я в тот момент. Уже довольно быстро скача по колючим кустам, я двигался по тому направлению, на котором последний раз видел силуэт женщины. И вот, раздвигая высокие кусты, и посмотрев на землю, я остановился, парализованный страхом. Из земли торчала какая-то голова. Огромная голова, больше человеческой, с неестественно выпученными глазами, как при Базедовой болезни. Носа я вообще не разглядел. Могу лишь сказать, что эта голова была вообще не человеческой. Возле нее лежал тот самый черный платок, в котором шла женщина, зашедшая в эти заросли. Не помня себя от ужаса, сначала сковавшего меня, я бросился оттуда прочь. Не замечая ни колючих кустов, ни жары, ни усталости, я как сайгак выскочил на дорогу. На мое счастье возле скамейки меня ждали друзья. Я не стал им рассказывать о случившемся, ведь кто знает, что это было, и что встреча с этим сулит.”
В завершении отмечу, что мой отец не был фантазером и сторонником розыгрышей, а потому, я ему охотно верю.

Оксана жила в маленьком домике на окраине города с отцом, мачехой и сводной сестрой. Мачеха Оксаны не любила её, а любила только свою собственную дочь, Елену.

Вскоре после того, как её отец женился во второй раз, Оксане пришлось выполнять всю домашнюю работу, в то время как Елена развлекалась целыми днями. Отец Оксаны был робким человеком и не мог спорить со своей женой. Оксана донашивала вещи Елены; её руки потрескались и стали грубыми от работы. Елена становилась всё более ленивой и избалованной.

В один год, когда выдалась особенно холодная зима, у них в семье закончились деньги. Мачеха Оксаны начала грызть отца и заставлять его прогнать дочь из дома, потому что им не по карману было содержать двух дочерей. Неохотно отец Оксаны согласился с мачехой. Он отвёл Оксану в старую хижину, которая стояла глубоко в лесу, и оставил её там.

Оксане было очень страшно. Лес, как говорили, населяли страшные кикиморы и лешие. В хижине была печка, стол и старый ржавый горшок. Оксана достала хлеб, нож и кусок сыра, которые ей дал её отец. Она расстелила одеяло рядом с печкой, потом собрала хворост и разожгла печку.

Оксана понимала, что хлеб и сыр она не сможет есть всю зиму, поэтому из мелких прутьев деревьев она сплела петлю и поймала зайца, чтобы съесть его. Также он покопалась под снегом и откопала несколько корней и ягод, годных в пищу.

Перед наступлением темноты Оксана растопила снег и попила воды. Остальную воду она использовала как бульон. Она хорошо поела и легла ночью возле печки, прислушиваясь к вою ветра и заставляя себя не бояться леса.

Была полночь, когда в дверь хижины постучали.

Тук, тук, тук.

Оксана проснулась, и её сердце бешено заколотилось. Стук повторился.

Тук, тук, тук.

Оксана вспомнила о чудищах, живущих в лесу. Она спряталась под одеяло, молясь, чтобы незваный гость ушёл.

Тук, тук, тук.

Оксана встала и схватила палку. Она подкралась к двери. Ветер устрашающе выл в трубу. Оксана распахнула дверь. За дверью никого не было. Ее сердце бешено колотилось, когда она вглядывалась в кружащий снег. Потом она посмотрела вниз и вскрикнула от ужаса, выронила палку и отскочила назад. Там было чудище. Злой дух.

У него не было тела!

Кто ты? — заикаясь, произнесла Оксана, вцепившись дрожащими руками в дверь.

Я голова коровы, — ответило чудище.

И в самом деле, Оксана сразу поняла, что это было. Коричневая голова с изогнутыми рогами и странными зловещими глазами.

Мне холодно и голодно. Можно мне поспать возле огня? — спросила голова коровы.

Оксана заикалась от ужаса.

К-конечно, — сказала она.

Подними меня через порог, — потребовала голова коровы глухим голосом. Оксана сделала, как ей было велено.

Положи меня возле огня.

Страх боролся с состраданием внутри Оксаны, но сострадание победило. Оксана положила голову рядом с печкой.

Я голодна, — сказала голова коровы. — Покорми меня.

Оксане было жалко отдавать свою скудную трапезу. У неё осталось лишь немного мяса на завтра, но она отдала его коровьей голове.

Когда она проснулась утром, головы коровы уже не было. На том месте, где она спала, стоял большой сундук, наполненный самыми красивыми платьями, которые девушка только видела. Под платьями лежали кучи золота и драгоценных камней.

Оксана не веря смотрела на всё то богатство, что ей досталось. И тут раздался голос её отца.

Дочь моя, я пришел.

Оксана запрыгала от радости. Она бросилась в его объятия. Он наконец смог противостоять мачехе и вернулся, чтобы забрать Оксану домой.

Отец, посмотри! — воскликнула Оксана и потянула его в дом. Оксана потом всё ему объяснила.

Вернувшись в село, Оксана зажила счастливо. У неё было много поклонников, и она удачно вышла замуж.

Услышав рассказ Оксаны и видя богатство, которое ей досталось, Елена пошла в хижину в лесу и провела там ночь. Но, когда появилась голова коровы, Елена обленилась и не стала прислуживать ей. Утром все ее платья превратились в лохмотья, а её имущество — в пыль.

А Оксана дожила до глубокой старости в счастье и процветании.

Видеть во сне у себя или у кого-то увеличенную в размере голову предвещает успех и известность, если вы в реальной жизни занимаетесь интеллектуальным трудом.

Маленькая голова во сне предвещает бедность, кропотливый и неблагодарный труд.

Лохматая голова во сне – к счастью, лысая – предостережение от дурных поступков.

Срубленная голова – к огорчениям.

Голова с пышной шевелюрой – к любви, стриженая – к несчастью.

Разбитая и кровоточащая голова – к работе изнурительной, но денежной.

Голова с химической завивкой – доверитесь приятелям, которые разгласят вашу тайну.

Голова в шляпе – к лишениям и несчастью.

Говорящая голова без тела предвещает вам важную встречу с влиятельными людьми, обладающими власть и возможностью оказать вам необходимую поддержку.

Видеть во сне свою голову – к болезни.

Если во сне вы видите у себя две головы – это к возможности сделать быструю карьеру и разбогатеть.

Детская голова без волос означает грядущее семейное счастье и благосостояние в доме.

Голова животного предупреждает: будьте разборчивее в выборе приятелей и профессии.

Есть во сне свиную голову – отправитесь в дорогу, баранью – получите прибыль, львиная голова – к проигрышу.

Видеть на своей голове одновременно темные и светлые волосы предвещает большие сомнения в предстоящем выборе, при котором следует быть крайне осторожной, чтобы не ошибиться.

Сплошь светлые волосы на голове – знак покладистости и доброты, темные – любовная западня.

Рыжая голова – фальшь, перемена в отношениях.

Золотистая голова – знак достоинства и отваги вашего избранника.

Каштановая голова – к неудачам на работе, аккуратно расчесанная – привязанность к домашнему очагу, опаленная – избежите неприятности, горящая голова – к прибыли, завшивевшая – к бедности, голова в перхоти – неожиданно обрести большое богатство.

Голова с большими ушами – вам окажут высокую честь, с длинными волосами – потерпите убыток, с короткими – к благополучию.

Напомаживать голову – испытать счастье. Рубить кому-то голову – одержать победу.

Видеть на голове диадему – знак разногласия по каким-то вопросам.

Ощущать во сне сильную головную боль – вас одолеет множество забот.

Если вам снится, что на вашу голову падают брызги воды – это означает страстное пробуждение любви, которая завершится счастливо.

Мыть во сне голову – предзнаменование ваших благоразумных и результативных решений.

Видеть, как кто-то моет голову шампунем, – значит, вскоре втайне от других совершите поездку, приняв участие в недостойных аферах.

Толкование снов из Сонника по алфавиту

Подпишись на канал Сонник!

Япония — загадочная и очень популярная сейчас страна. Думаю, каждый согласится с тем, что, с точки зрения современного европейского человека японцы — те ещё фрики. Долгая обособленность, естественно, наложила свой отпечаток на их культуру, и в результате мы имеем радость наслаждаться тем, что японцу кажется абсолютно естественным и понятным, а европейцу — невероятным вывертом мозга. Тему японских злых духов я уже затрагивал в одном из предыдущих постов, посвящённых всяческой экзотической нечисти. Но, дабы не перегружать его, пришлось обойти своим вниманием такой пласт японского фольклора, как городские легенды. Исправляю эту досадную оплошность, предлагая вашему вниманию десятку интереснейших японских городских легенд, способных напугать не только детей, но и взрослых. Мёртвые девочки с длинными чёрными волосами, вода и темнота — вот основа любых японских ужасов, и поверьте, в этой подборке в них не будет недостатка.

Страшная история, которая, в разных вариациях, встречается практически во всех странах. Сюжет не уникален, и встречается повсеместно, тем более, что телевидение приложило руку к популяризации подобных историй. Как и любая другая страшная история, она несёт в себе и некую долю воспитательного момента — расплата за деяния может настигнуть где и когда угодно, таясь в самых безобидных, на первый взгляд, вещах. И не всегда так уж однозначно — охотник ты, или жертва.

В районе Шибуя в Токио орудовала банда из четырех человек. Один из них, красивый парень, флиртовал с девушками и приводил их в отель. Остальные сидели в засаде в номере и нападали на девушек. В тот день, как обычно, красавец познакомился с девушкой. Его товарищи устроили засаду…
Прошло много времени, а гости всё не выходили из номера. У служащих отеля лопнуло терпение, и они зашли туда. Там лежали четыре трупа, разорванных на куски.

2. Сатору-кун

Современная городская легенда, связанная с распространением мобильных телефонов. На основе её и ей подобных снято множество фильмов, предостерегающих от шуток с телефонами. Оказывается, если на том конце провода страшный маньяк — это ещё не самое ужасное, что может случиться с телефонным хулиганом или просто любителем пощекотать нервы.

Вы знаете Сатору, который может ответить на любой вопрос?

Чтобы его вызвать, нужен мобильник, телефон-автомат и монета в 10 иен. Сначала надо опустить в автомат монету и позвонить на свой мобильник. Когда они свяжутся, надо сказать в трубку телефона-автомата: «Сатору-кун, Сатору-кун, если ты здесь, иди ко мне, пожалуйста (ответь, пожалуйста)».

В течение 24 часов после этого Сатору-кун будет звонить вам на мобильник. Каждый раз он будет говорить, где находится. Это место будет всё ближе и ближе к вам.

В последний раз он скажет: «Я у тебя за спиной…» Тогда вы можете задать любой вопрос, и он ответит. Но будьте осторожны. Если вы обернетесь назад или не сможете придумать вопрос, Сатору-кун заберет вас с собой в мир духов.

Ещё одна вариация на тему телефонных звонков — Таинственный Ансер. Эти истории практически одинаковы, разница лишь в том, чем грозят такие шалости с миром духов.

Приготовьте 10 мобильных телефонов. Позвоните с первого на второй… и так далее, а с 10-го на 1-й. Тогда 10 телефонов образуют кольцо. Звонить надо одновременно. Когда все телефоны соединятся друг с другом, вы свяжетесь с человеком по имени Ансер. Ансер ответит 9 людям на их вопросы, а десятому сам задаст вопрос. Если он не ответит, из экрана мобильника вылезет рука и утащит какую-нибудь часть его тела. Ансер — ребенок-урод, который состоял из одной головы. Чтобы стать полноценным человеком, он крадет части тел.

3. Нужны ли тебе ноги?

На первый взгляд эта история довольно комична, но доброй и безобидной её не назовёшь. В любом случае, если вам вдруг зададут неожиданный вопрос, хорошенько подумайте, прежде чем дать на него ответ. Кто знает, может ваши слова будут восприняты буквально.

Призрак, описанный в легенде ужасен и тем, что сходу придумать правильный ответ на его вопрос невозможно. Сказав «нет», лишишься ног, сказав «да» — получишь третью. Поговаривают, можно схитрить и ответить на вопрос словами «Мне не нужны, но можете спросить у такого-то». Якобы призрак переключит своё внимание на него, а вы останетесь целы.

Как-то раз один мальчик шел домой из школы. С ним заговорила странная старуха.

Он не обратил на нее внимания и хотел пройти мимо, но старуха не отставала. Она всё повторяла:
— Тебе ноги не нужны? Тебе ноги не нужны?
Ему это надоело, и он громким голосом ответил:
— Не нужны мне ноги!.. А-а-а!
У людей, которые сбежались на крик, перехватило дух.
Мальчик сидел на асфальте. У него были оторваны ноги.

4. Кукла Окику

Одна из самых больших загадок в японских городских легендах — таинственная кукла Окику, волосы которой вдруг начали расти после смерти её хозяйки. Якобы волосы её аналогичны волосам маленького ребёнка и отрастают они настолько быстро, что их приходится периодически подрезать.

Говорят, что кукла первоначально была куплена в 1918 году 17-летним мальчиком по имени Ейкичи Сузуки во время посещения морской выставки в Саппоро. Он купил куклу на Тануки-коджи — известной торговой улице Саппоро — как сувенир для своей 2-летней сестры Окику. Девочка любила куклу и играла с ней каждый день, но в следующем году она неожиданно умерла от простуды. Семья поместила кухню в домашний алтарь и молилась ей каждый день в память об Окику.

Некоторое время спустя они заметили, что волосы куклы начали расти. Это посчитали признаком того, что беспокойный дух девочки нашел убежище в кукле.

5. Каори-сан

Эта легенда состоит из двух частей — жуткой предыстории и уж вовсе леденящего душу продолжения. Смешно то, что, если во вторую часть страшилки верят разве что только доверчивые малыши, первая стала очень популярным мифом, которому свято доверяет множество японских девушек-подростков.
Одна девушка решила отметить поступление в старшую школу, проколов себе уши. Чтобы не тратить деньги, она не пошла в больницу, а проколола их себе сама дома, и сразу вставила сережки.
Через несколько дней у нее зачесалось ухо. Она посмотрела в зеркало и увидела, что из дырки в ухе торчит белая нитка. Она подумала, что это из-за нитки ухо чешется, и дернула за нее.

Что это? Свет отключили?
У девушки вдруг потемнело в глазах. Оказалось, эта белая нитка — зрительный нерв. Она разорвала его и ослепла.
На этом история ослепшей Каори-сан не заканчивается — она сошла с ума и стала откусывать уши своим более удачливым товаркам.
Старшеклассница А-сан пошла гулять в Шибую. Она спустилась с холма, свернула за угол там, где было мало народу, и вдруг услышала голос позади себя:
— У тебя уши проколоты?
Она обернулась и увидела девушку примерно своего возраста.
— У тебя уши проколоты?
Голова девушки была опущена, лица почти не было видно. Она повторяла это снова и снова. Она была какая-то мрачная, что-то гнетущее было в тоне ее голоса. Уши А-сан были проколоты, она бы увидела, если бы взглянула на них. Она продолжала идти по пятам за А-сан. Та быстро ответила: «Да, проколоты», и хотела было уйти.
Но в следующую секунду девушка набросилась на нее и откусила ей мочки ушей вместе с сережками. А-сан завизжала. Девушка взглянула на нее свысока и убежала.

6. Сенничимаэ

Сенничимаэ – район Осаки, где в 1972 году произошёл пожар, в результате которого погибли 117 человек. И по сей день об этом страшном месте ходят легенды, рассказывающие о духах умерших. В принципе, легенды о духах погибших, которые по сей день ходят по земле, не редкость, но чтобы призраки просто толпами спокойно разгуливали по городу средь бела дня — это что-то новенькое.

Один служащий фирмы вышел из метро в Сенничимаэ. Шел дождь. Он раскрыл зонт и пошел, уклоняясь от людей, снующих туда-сюда. Почему-то на этой улице было очень неприятно. И прохожие были какие-то странные. Хотя шел дождь, ни у кого не было зонта. Все молчали, лица у них были мрачные, они смотрели в одну точку.

Вдруг неподалеку от него остановилось такси. Водитель помахал ему рукой и крикнул:
— Иди сюда!
— Но мне не нужно такси.
— Неважно, садись!
Настойчивость водителя и неприятная атмосфера улицы заставили служащего сесть в машину — лишь бы выбраться из этого места.
Они поехали. Таксист был бледен как полотно. Вскоре он сказал:
— Ну, я увидел, как ты идешь по пустой улице и от кого-то уворачиваешься, вот и решил, что надо тебя спасать…

7. Господин Тень и Ханако-сан

Отдельная группа городских легенд – легенды о призраках-обитателях школ, а точнее, школьных туалетов. Вот уж не знаю, почему именно туалетов, подозреваю что связано это со стихией воды, которая у японцев является символом мира мёртвых. Легенд о тех, кто поджидает школьников в туалете великое множество, ниже — самые распространённые из них.

В 2 часа ночи приходите в северный корпус школы, на лестницу между 3-м и 4-м этажами. Возьмите с собой свечу и какие-нибудь сладости. Надо поставить их позади себя и пропеть, обращаясь к своей тени от свечи: «Господин Тень, господин Тень, пожалуйста, выслушайте мою просьбу». А потом сказать свое желание.

Тогда из вашей тени выйдет «господин Тень». Если в это время ничего не случится, вы останетесь целы, и ваше желание исполнится. Но есть одна вещь, которую ни в коем случае нельзя делать. Нельзя гасить свечу. Если свеча погаснет, господин Тень разозлится и заберет какую-нибудь часть вашего тела.

Ещё одна:

Но есть способ остаться в живых — сказать «желтую бумагу». Тогда туалетная кабинка наполнится калом, но вы не умрете…

И ещё одна:

В одной школе ходил слух о красном плаще и синем плаще. Если ночью зайти в четвертую кабинку мужского туалета на четвертом этаже, вы услышите голос: «Тебе красный плащ или синий плащ?» Если сказать «красный плащ», сверху спустится нож и воткнется вам в спину. Если сказать «синий плащ», у вас высосут всю кровь.

Конечно, нашлись те, кому захотелось проверить, правда ли это. Один ученик пошел проверять… В ту ночь он не вернулся домой. Назавтра в туалете на четвертом этаже нашли его окровавленное тело. Его спина была словно накрыта красным плащом.

И ещё. Хит о Ханако-сан:

1. Если трижды постучать в дверь третьей кабинки женского туалета и сказать: «Ханако-сан, давай играть!», вы услышите: «Да-а…», и появится призрак девочки. У нее красная юбка и прическа «каре».

2. Один человек заходит во вторую туалетную кабинку от входа, другой стоит снаружи. Тот, кто снаружи, стучит 4 раза, тот, кто внутри, 2 раза. Потом надо, чтобы больше двух человек сказали хором:
— Ханако-сан, давай играть! Ты хочешь в резиночку или в салки?
Послышится голос:
— Хорошо. Давайте в салки.
И тогда того, кто внутри, тронет за плечо девочка в белой блузке…

8. Коровья голова

Просто фееричный пример того, как литературный вымысел становится полноценной городской легендой. «Утка», запущенная Комацу Сакё в новелле «Коровья голова» обрела собственную жизнь и стала элементом городского фольклора. На самом деле самой этой страшилки не существует, но знание о ней живёт.

Эта история известна с эпохи Эдо. В период Кан-эй (1624-1643) ее название уже встречалось в дневниках разных людей. Но только название, а не сюжет. О ней писали так: «Сегодня мне рассказали страшилку про коровью голову, но я не могу записать ее здесь, потому что она слишком ужасна».
Таким образом, в книгах ее нет. Однако она передавалась из уст в уста и дошла до наших дней. Но я не буду размещать ее здесь. Она слишком жуткая, даже вспоминать не хочу. Вместо этого я расскажу, что случилось с одним из тех немногих людей, которые знают «Коровью голову».

Этот человек — учитель начальной школы. Во время школьной поездки он . Дети, которые обычно шумели, сегодня слушали его очень внимательно. Они действительно боялись. Это было ему приятно, и он решил в самом конце рассказать лучшую страшилку — «Коровью голову».

Он понизил голос и сказал: «А теперь я расскажу вам историю про коровью голову. Коровья голова — это…» Но как только он начал рассказывать, в автобусе произошла катастрофа. Дети пришли в ужас от запредельной жуткости рассказа. Они в один голос закричали: «Сенсей, перестаньте!» Один ребенок побледнел и заткнул уши. Другой заревел. Но даже тогда учитель не перестал рассказывать. Его глаза были пустыми, словно он был чем-то одержим…
Вскоре автобус резко остановился. Почувствовав, что случилась беда, учитель пришел в себя и посмотрел на водителя. Тот был весь в холодном поту и дрожал как осиновый лист. Должно быть, он затормозил, потому что не мог больше вести автобус. Учитель огляделся вокруг. Все ученики были без сознания, изо рта у них шла пена. С тех пор он никогда не говорил о «Коровьей голове».

9. Женщина с разрезанным ртом или (Кушесаке Онна)

По мотивам этой городской легенды снят достаточно добротный фильм ужасов. В принципе, в самой истории практически всё понятно, непонятно только, чья больная фантазия смогла создать образ женщины, с разорванным ртом, калечащей детей?

Также существует вариация Рта-щели – Атомная девушка, изуродованная взрывом и задающая детям тот же вопрос.

Кутисакэ Онна или Женщина Рот-Щель — популярная детская страшилка, получившая особенную известность в связи с тем, что полиция находила много похожих сообщений в СМИ и своих архивах. Согласно легенде, по улицам Японии ходит необычайно красивая женщина в марлевой повязке. Если ребёнок идёт по улице один в незнакомом месте, то она может подойти к нему и спросить «Я красивая?!». Если он как и в большинстве случаев, замешкается, то Кутисакэ срывает с лица повязку и демонстрирует огромный шрам пересекающий лицо от уха до уха, гигантский рот с острыми зубами в нём и язык подобный змеиному. После чего следует вопрос «А красива ли я ТЕПЕРЬ?». Если ребёнок ответит нет, то она отрубит ножницами ему голову, а если да, то она сделает ему такой же шрам. Обычно считается что единственный способ спастись в этом случае — дать уклончивый ответ вроде «Ты выглядишь средне» или задать вопрос раньше её.

Вариация на тему:

Из записной книжки моего прапрадеда:
«Я ездил в Осаку. Там я услышал историю про атомную девушку. Она приходит ночью, когда ляжешь спать. Она покрыта рубцами от взрыва атомной бомбы. Если ты услышал эту историю, через три дня она придет к тебе.
Через три дня я уже был в своем городе. Девушка пришла ко мне.
— Я красивая?
— По-моему, ты скорее симпатичная.
— ……Откуда я пришла?
— Наверно, из Кашимы или Исе*.
— Да. Спасибо, дядя.
Мне было очень страшно, ведь если бы я не ответил правильно, она бы забрала меня на тот свет.
… августа 1953 года».

История, имеющая американский аналог Клэк-Клэк, повествует о мести всему миру женщины, погибщей под колёсами поезда. Тэк-Тэк часто пугают детей, играющих в сумерках. Вариаций истории о разрубленной женщине, передвигающейся на локтях, в японском фольклоре огромное количество. Здесь я приведу классический пример Касима Рейко и одну, достаточно интересную, вариацию на тему.
Тэк-Тэк или Касима Рэйко — призрак женщины по имени Касима Рэйко, которую переехал поезд и разрубил её пополам.

С тех пор она бродит по ночам, передвигаясь на локтях, издавая звук тэк-тэк. Если она увидит кого-либо, то Тэк-Тэк будет преследовать его, пока не поймает и не убьёт. Способ убийства заключается в том что Рэйко разрубит его косой пополам и превратит в такого же монстра как она. Согласно поверью, Тэк-Тэк охотится на детей, которые играют в сумерках. У Tek-Tek можно провести аналогии с американской детской страшилкой под названием Клэк-Клэк, которой родители пугали гуляющих допоздна детей.

Бывает и так:
Один человек поехал кататься на лыжах. Был будний день, народу вокруг почти не было. Он с удовольствием катался, и вдруг ему послышался голос из леса рядом с лыжной трассой.
Что это такое, подумал он. Когда он подъехал ближе, то ясно расслышал: «Помогите!» В лесу была женщина, она провалилась по пояс в снег и молила о помощи. Наверное, она упала в яму и не могла выбраться.
— Сейчас помогу!
Он взял ее за руки и вытянул из снега.
— Что?
Он не ожидал, что она будет такой легкой, — он смог поднять ее почти без усилий. У женщины не было нижней половины тела. Под ней не было никакой ямы — только кольцо наваленного снега.
И тогда он усмехнулся…

Коровья голова»
Есть ужасная страшилка, которая называется «Коровья голова».
Эта история известна с эпохи Эдо. В период Кан-эй (1624-1643) ее название уже встречалось в дневниках разных людей. Но только название, а не сюжет. О ней писали так: «Сегодня мне рассказали страшилку про коровью голову, но я не могу записать ее здесь, потому что она слишком ужасна».
Таким образом, в книгах ее нет. Однако она передавалась из уст в уста и дошла до наших дней. Но я не буду размещать ее здесь. Она слишком жуткая, даже вспоминать не хочу. Вместо этого я расскажу, что случилось с одним из тех немногих людей, которые знают «Коровью голову».
Этот человек — учитель начальной школы. Во время школьной поездки он рассказывал в автобусе страшные истории. Дети, которые обычно шумели, сегодня слушали его очень внимательно. Они действительно боялись. Это было ему приятно, и он решил в самом конце рассказать лучшую страшилку — «Коровью голову».
Он понизил голос и сказал: «А теперь я расскажу вам историю про коровью голову. Коровья голова — это…» Но как только он начал рассказывать, в автобусе произошла катастрофа. Дети пришли в ужас от запредельной жуткости рассказа. Они в один голос закричали: «Сенсей, перестаньте!» Один ребенок побледнел и заткнул уши. Другой заревел. Но даже тогда учитель не перестал рассказывать. Его глаза были пустыми, словно он был чем-то одержим…
Вскоре автобус резко остановился. Почувствовав, что случилась беда, учитель пришел в себя и посмотрел на водителя. Тот был весь в холодном поту и дрожал как осиновый лист. Должно быть, он затормозил, потому что не мог больше вести автобус.
Учитель огляделся вокруг. Все ученики были без сознания, изо рта у них шла пена. С тех пор он никогда не говорил о «Коровьей голове».
Комментарий:
На самом деле страшилки про коровью голову не существует. Что это за история? Насколько она ужасна? Этот интерес и распространяет ее.
— Слушай, ты знаешь страшную историю про коровью голову?
— Что за история? Расскажи!
— Не могу, она меня слишком напугала.
— Ты чего? Ну ладно, спрошу у кого-нибудь еще и в интернете.
— Слушайте, мне тут друг сказал про историю про коровью голову. Вы ее не знаете?
Так «очень страшная несуществующая история» быстро обрела широкую известность.
Источник этой городской легенды — новелла Комацу Сакё «Коровья голова». Ее сюжет почти такой же — про страшную историю «Коровья голова», которую никто не рассказывает. Но сам Комацу-сенсей сказал: «Первым, кто распустил среди издателей фантастики слух об истории про коровью голову, был Цуцуи Ясутака». Итак, точно известно, что эта легенда родилась в издательском бизнесе.

Джордж Сондерс

Десятое декабря (сборник)

George Saunders

Tenth of december

Copyright © 2013 by George Saunders

© Крылов Г., перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018

* * *

Пэту Пачино посвящается

Торжество победителя

За три дня до своего пятнадцатилетия Алисон Поуп остановилась на вершине лестницы.

Скажем, лестница была мраморная. Скажем, она спускалась, и все головы поворачивались к ней. Где тут был он {ее особенный}? Приблизившись и чуть поклонившись, он воскликнул: Как столько изящества может умещаться в такой маленькой упаковке? Опа. Он сказал в «маленькой упаковке»? И просто стоял там? Принц с широким лицом, лишенным всякого выражения? Бедняга! Нет уж, в помойку, он явно не {ее особенный}.

А тот, другой, за мистером Маленькая Упаковка, что стоит у домашнего кинотеатра? С толстой фермерской шеей, но при этом с пухлыми нежными губами, он обнимает ее за поясницу и шепчет: Очень сожалею, что вам пришлось только что выслушать слова о маленькой упаковке. Пойдем постоим на луне. Или, ммм, под луной. В лунном свете.

Он сказал «Пойдем постоим на луне?» Если так, то ей придется типа {брови вспорхнули}. А если не последует ироническое подтверждение, то тогда типа. Ах, я не одета для стояния на луне, там же, насколько мне известно, суперхолодно?

Ну, давайте, ребята, не может же она мысленно вечно спускаться по этой мраморной лестнице, да так грациозно! Этот старый седоволосый милашка в тиаре уже готов типа Почему эти так называемые принцы заставляют такую очаровательную девушку до отвращения шагать по лестнице? К тому же у нее сегодня репетиция, и ей еще нужно успеть взять колготки с сушилки.

Проклятие! Чтобы вот столько времени стоять наверху лестницы!

Сделай это там, где, стоя лицом к верху лестницы и держась рукой за перила, ты прыгала вниз через ступеньку, что в последнее время становилось гораздо труднее, потому что ноги кое у кого с каждым днем, кажется, становились все длиннее.

Pas de chat, pas de chat.

Changement, changement[1].

Перепрыгнуть через тонкую металлическую фиговину, отделяющую плитку холла от ковра гостиной.

Книксен самой себе в зеркале при входе.

Давай же, мама, иди сюда. Мы не хотим, чтобы миз Кэллоу снова жучила нас за кулисами.

Вообще-то она любила миз К. Такая строгая! И еще любила других девочек в классе. И девочек в школе. Любила их. Все были такие милые. А еще мальчиков из школы. И учителей. Все они старались, как могли. На самом деле она весь городок любила. Милейшего бакалейщика, сбрызгивающего салат! Пастор Кэрол и ее здоровенную уютную пятую точку! Щекастого почтальона, размахивающего пухлыми конвертами! Когда-то здесь был фабричный городок. Не смешно ли? Да что это вообще значило – фабричный городок?

Еще она любила свой дом. За речушкой стояла русская церковь. Такая экзотика! Купол-луковица смотрел в ее окно, еще когда она под стол пешком ходила. И любила Глэдсонг-драйв. Все дома на Глэдсонг были типовые, как в городке Корона-дель-Мар. Это было поразительно! Если у тебя есть друг на Глэдсонг, ты заранее знаешь, где у него все внутри дома.

Jeté, jeté, rond de jambe.

Pas de bourrée[2].

По беззаботному капризу сделать кувырок вперед, вскочить на ноги, поцеловать фотографию мамы и папы, снятую в «Пенниз»[3] тысячу лет назад, в каменном веке, когда ты была такая хорошенькая малявка {поцелуй} с бантом таких размеров, что в дверь не проходил.

Иногда, чувствуя себя такой же счастливой, как теперь, она представляла себе олененка, дрожащего в лесу.

Где твоя мама, маленький?

Не знаю, сказал олененок голосом Бекки, младшей сестренки Хедер.

Тебе страшно? спросила она олененка. Есть хочешь? Хочешь я тебя возьму на ручки?

Хочу, – ответил олененок.

И тут появился охотник: он тащил за рога выпотрошенную мать олененка. Господи Иисусе, ничего себе! Она закрыла олененку глаза и сразу такая Неужели у тебя нет занятия получше, мерзкий охотник, чем убивать маму этого малыша? Ты с виду вроде добрый.

Мою маму убили? сказал олененок голосом Бекки.

Нет-нет, сказала она. – Этот джентльмен уже уходит.

Охотник, пораженный ее красотой, снял канотье или канапе и, опустившись на колено, сказал Если бы я мог вдохнуть жизнь в эту олениху, я бы сделал это в надежде, что ты удостоишь наш старый лоб нежного поцелуя.

Иди, сказала она. Только в наказание тебе не ешь ее. Положи на клеверное поле, разбросай вокруг розы. И поручи хору тихо спеть о ее ужасном конце.

Кого положить? сказал олененок.

Никого, сказала она. Не бери в голову. И перестань задавать столько вопросов.

Pas de chat, pas de chat.

Changement, changement.

Она надеялась, что {ее особенный} окликнет ее откуда-нибудь издалека. Местные мальчики были то, что называется je ne sais quoi[4], она по этому поводу не испытывала très[5] радости, чего уж радоваться, если они обзывали друг друга чокнутыми. Она сама слышала! И стремилась работать на электростанции округа, потому что там выдавали классные форменные рубашки, причем бесплатно.

Так что забить на местных мальчишек. И вдвойне забить на Мэтта Дрея, у которого самый большой рот в округе. Поцеловать его вчера вечером на собрании болельщиков было все равно что поцеловать подземный переход. Жуть! Целоваться с Мэттом – типа на тебя наваливается корова в свитере, которая не знает ответа «нет», и его громадная коровья голова накачана химией, отчего у Мэтта пропадают последние остатки здравого смысла, которого прежде он вовсе не был лишен.

Ей нравилось, что она сама себе голова. Ее тело, ее ум принадлежат ей. Ее мысли, ее карьера, ее будущее.

Ей это нравилось.

Пусть же оно так и будет.

Мы можем немного перекусить.

Un petit repas[6].

Она была особенной? Считала себя особенной? Ах, черт, она не знала. В мировой истории многие были особеннее. Хелен Келлер была феноменальная; мать Тереза была удивительная; миссис Рузвельт была вполне себе ничего, даже несмотря на мужа-инвалида, к тому же она была лесбиянкой с большими старыми зубами еще в те стародавние времена, когда никто и слыхом не слыхивал слов «лесбиянка» и «первая леди». Она, Алисон, была далеко не в той весовой категории, в которой выступали эти дамы. По крайней мере, пока.

Она еще так много не знала! Например, как заменить масло в машине. Или хотя бы проверить его уровень. Как открыть капот. Как испечь брауни. Так неловко быть девушкой и все такое. А что такое ипотека? Ее получают с домом? А когда кормишь грудью, нужно типа выжимать из нее молоко?

Читать дальше

Тонким и впечатлительным натурам, не готовым к знакомству с мрачными страницами истории человечества, вход строго с разрешений бабушек.

Сан Жи. Тайвань

На первый взгляд Сан Жи — идеальный город: красивые ухоженные дома, жилища в стиле хай-тек, продуманная инфраструктура, красивая природа. Но не без “черни“ (иначе бы город не попал в этот чарт). Во время стройки сея райской обители погибли десятки строителей.

Одна из потенциальных причин — город якобы был построен на месте бывшего японского лагеря смерти. Как только об этом раструбили в СМИ, инвесторам больше не удалось продать тут ни одного дома. Власти страны даже не могут снести проклятое местечко: местные жители боятся, что это освободит призраков.

Вот так сегодня выглядит Сан Жи:

Остров Повелья. Италия

Остров славится тем, что в XIV веке сюда свозили больных чумой (вылечить их шанса не было, вот и оставляли там помирать). А после кончины трупы сжигали — братские могилы были уже настолько забиты, что не вмещали тел. Говорят, почва островка на 40% состоит из человеческого пепла.

Еще один не менее страшный факт: на этом же острове в 1922 году была построена психиатрическая больница. В ней ученые проводили свои коварные эксперименты над душевно больными. Вот такая вот судьба у острова: усыпанная чумой, трупами, и психушкой с больными.

Источник:
realfacts.ru

Тупик Мэри Кинг. Эдинбург

А вот власти Эдинбурга такого же острова для больных чумой не нашли. Поэтому было решено свозить бедолаг в один из районов города. Им оказался Мэри Кинг — тупик, обнесенный высокой стеной, за которой “счастливчики“ и знакомились с “дамой в черном“.

64e5513d3be802cd1d2b55f89b34667c quality 70Xresize 1Xallow enlarge 0Xw 700Xh 0

Источник:
dailymotion.com

Дом Винчестеров. Калифорния

Сара Винчестер утверждала, что как только стихнет звук молотков при строительстве ее дома, она тут же умрет. Посему там есть целых 160 комнат, 40 лестниц, тупики, подвалы, замкнутые помещения без единого входа, и еще черт знает что. Жилище строилось целых 38 лет.

“Ненормальная“ — подумаешь ты. А вот и зря: как только прекратили стройку, Сара на следующий день отошла в мир потусторонний.

fa6d5606907bd396db2e2dd391d33ae0 quality 70Xresize 1Xallow enlarge 0Xw 700Xh 0

Лес Аокигахара. Япония

Японцы его называют Лес Самоубийц. Все потому, что с 1950 года и по сей день туда постоянно съезжаются люди, чтобы… умирать. Говорят, там распрощались с жизнью уже несколько тысяч человек. Традиция настолько прижилась, что ее чтят и поддерживают до сих пор.

Неотъемлемая часть лета в Японии — кайданы (японские истории о приведениях). Наверное, есть те, кто хотел бы посетить настоящий японский дом с привидениями. В этой статье я расскажу вам о самых страшных местах в Японии, которые категорически нельзя посещать. Сможете ли вы заснуть после того, как прочитаете эту статью?

Больница для больных туберкулёзом в городе Кайдзука (префектура Осака)

Больница для больных туберкулёзом в городе Кайдзука — одно из самых известных мест в префектуре Осака , где обитают призраки. Изначально здание было построено для школы (в 1948 году), поэтому внутри есть бассейн и душевые. В 1958 году стало выполнять функции больницы для больных туберкулёзом. До сих пор в здании находятся медицинские принадлежности. Так как в больнице было много случаев смертей больных, говорят, что в этом здании обитает множество призраков.

На полу можно увидеть разбросанные старые рентгеновские снимки

Но самое страшное — это не разбросанные вещи, а то, что вы можете почувствовать тепло людей, которые здесь когда-то были…

Затем мы решили покинуть это коридор. В этот момент N сказал: «Я только что слышал, что кто-то сказал «Эй!»». Я подумал: «Кажется я тоже что-то слышал, но из-за звука шагов не разобрал». Однако все 11 членов команды подтвердили, что слышали «Эй!». Мы поспешили к машинам и быстро покинули это место.

(из блога одного исследователя)

2. Тоннель Дзёмон (о. Хоккайдо)

Тоннель Дзёмон находится в восточной части острова Хоккайдо . Он соединяет уезд Токоро и уезд Мунбэцу. Длина тоннеля — 507 метров. В 1914 году во время строительных работ из-за очень сложных условий работ и нехватки питания многие рабочие умирали прямо в тоннеле и их трупы закапывали прямо там. В 1968 году этот тоннель стал ещё известен тем, что в разрушенной в результате землетрясения стене были обнаружены человеческие кости.

3. Лес в поселке Сидзукуиси (префектура Иватэ)

Над лесом в поселке Сидзукуиси 30 июля 1971 года самолет авиакомпании ANA (All Nippon Airways) столкнулся с военным истребителем. В результате аварии погибли 162 человека. До сих пор люди несут цветы к установленному памятнику.

4. Скала Ситодоно Ивая (префектура Канагава)

Известно, что скале Ситодоно Ивая укрывался Минамото-но Ёримото, когда потерпел поражение в войне. Здесь находится большое количество статуй Дзидзо (бодхисаттва). В дневное время это вполне обычная туристическая достопримечательность, но при наступлении ночи атмосфера резко меняется. Среди статуй Дзидзо есть статуи с далеко не добрыми выражениями лиц. Говорят, что человека, увидевшего обезглавленную статую Дзидзо, вскоре обязательно посетит смерть.

5. Больница в городе Касумигаура (префектура Ибараки)

Изначально это место было базой военно-морского флота, но потом здание стало одним из корпусов Токийского медико-стоматологического университета. Сейчас здание превратилось в развалины. Особых причин для появления призраков здесь нет, но любителям фильмов ужасов известно, что это здание часто становилось местом для съёмок.

Ну как вам?

Как вам представленные места? Говорят, что их ни в коем случае нельзя посещать, наверняка, есть люди, которые уже захотели там побывать? Помните: возможно, вы испытаете такой страх, что у вас волосы встанут дыбом; всю ответственность за возможные последствия вы берёте полностью на себя.

Если с вами произошел необычный случай, вы увидели странное существо или непонятное явление, вам приснился необычный сон, вы увидели в небе НЛО или стали жертвой похищения пришельцев, вы можете прислать нам свою историю и она будет опубликована на нашем сайте
===>
.

42917615Согласно легенде, особняк Химуро
— это большой традиционный японский дом, который расположен в скалистом районе где-то на окраине Токио. Особняк стал известен как место самого ужасного массового убийства в истории Японии.

Говорили, что семья Химуро практиковала древние, забытые синтоистские ритуалы, которые давным-давно запретили в Японии. Один из таких оккультных ритуалов назывался «Ритуал удушение», в нем происходило жертвенное убийство молодой девушки.

Целью этого ужасного ритуала являлась защита семьи Химуро от плохой кармы, которая, как они считали, выходила из портала во дворе особняка.

Ритуал удушения проводился каждые пятьдесят лет. В семье выбиралась девочка-младенец, которую тайно растили в особняке. Эту девочку называли «Дева Храма Веревки». Девочку не пускали в мир, она жила в полной изоляции, в противном случае ритаул не сработал бы.

Когда приходило время, девочку приводили в храм во дворе и обвязывали ей веревками руки, ноги и шею. Потом несколько быков начинали тянуть веревки в разные стороны, разрывая жертву заживо на несколько частей. Окровавленные веревки затем располагали на портале во дворе особняка. Если ритуал проходил успешно, то плохая карма отступала от семьи еще на пятьдесят лет.

Эта традиция передавалась из поколения в поколение в семье Химуро. Однако во время подготовки к последнему ритуалу, что-то пошло не так. Дева Храма Веревки влюбилась в мальчика, которого случайно увидела из окна особняка. Это было настоящей катастрофой, потому что она должна была оставаться чистой и свободной от мирского влияния. Ее кровь и душа были испорчены, и когда она была принесена в жертву, ритуал провалился.

Узнав о том, что девушка была влюблена, глава семьи Химуро обезумел. Он был ответственным за успех ритуала. Опасаясь, что теперь на семью обрушатся все несчастья, он впал в неописуемую ярость. Он зверски убил всю семью Химуро, изрезав всех членов семьи традиционным японским мечом катана. Глава семьи считал, что, убивая их, он спасает их от более ужасной гибели. Когда все члены семьи были убиты, он упал на свою катану и покончил с собой.

Местные жители из соседней деревни молчали об особняке Химуро и всем, что там случилось, на протяжении десятилетий. А потом начались бесконечные свидетельства очевидцев о странных событиях, творящихся в особняке.

Внутри особняка все стены оказались в кровавых отпечатках ладоней. Призраков видели здесь, как ночью, так и средь бела дня. Легенда гласит, что это призраки убитых членов семьи Химуро, и они попытаются повторить свой неудавшийся ритуал на любом, кто будет достаточно безрассуден, чтобы посметь войти в заброшенное здание.

53643970

Время от времени в особняке находят трупы людей, которые осмелились туда зайти. У них на руках, ногах и шее имеются типичные отпечатки веревок, словно их душили.

Несколько трупов было найдено в подземной сети туннелей под особняком. Трупы были буквально разорваны на несколько частей. Никто не знает, кто сделал эти туннели, и для каких целей они служили, но, судя по всему, они были сделаны для осуществления Ритуала удушения.

В особняке также имеется окно, которое приобрело дурную репутацию. Говорят, что, если это окно сфотографировать, то на фотографии появится призрачный образ молодой девушки в кимоно.

Эти инциденты вызвали панику у людей в Токио, и многие считают, что те, кто приблизится к этому особняку, будут прокляты. Тайна гибели семи человек, найденных в этом здании, до сих пор не раскрыта.

Городская легенда об особняке Химуро стала популярной на западе. История о доме с привидениями стала очень модной. Если легенда является правдой, то особняк Химуро, безусловно, это самое проклятое здание в Японии.

В силу своей странности, Япония и её жители стали очень популярными во многих странах. Из-за долгой отъединенности культура этого места кажется нам непонятной и удивительной, а японцы чудаками. Сами они, естественно, так не считают и ничего странного
в себе не видят.

Сегодня мы расскажем вам леденящие душу легенды Японии, которые предназначены далеко не для хрупкой детской психики — даже взрослые не могут их слушать без содрогания. Мы не обойдем вниманием любимые персонажи японских ужастиков — мертвых девочек с черными волосами, также эти легенды не обходятся без темноты и воды. Всё это вы сможете найти в историях, которые изложены ниже.

Эту историю во всевозможных интерпретациях можно встретить в легендах всех времен и народов. Она проста и поучительна, в ней говорится о том, что любое зло всегда будет наказано. И далеко не всегда охотник является жертвой — очень часто ситуация кардинально и ужасно меняется.

В одном из многочисленных районов Токио промышляла банда из четырех жестоких преступников. Среди них был очень красивый и статный парень, который знакомился с девушками и приглашал их, якобы, к себе в отель на романтический вечер. А уже в номере бедную жертву ждали подельники красавчика и набрасывались на нее. В тот роковой день парень встретил девушку и дальше все пошло, как по сценарию. Но, видать, сценарий был с плохим концом для банды — когда работники отеля устали ждать выхода постояльцев, они открыли номер и нашли там разорванные тела преступников.

3 017

2. Сатору-кун

Исходя из этой легенды, телефонные игры весьма опасная штука. И не только потому, что в собеседнике может скрываться кто-угодно, даже маньяк. На основе подобных современных рассказов даже снимались фильмы. Вы можете прочитать такой рассказ прямо сейчас. И вы больше никогда не захотите играться телефоном.

Есть на свете существо по имени Сатору, оно может дать вам ответ на любой возможный вопрос. Чтобы позвать его, вам достаточно иметь в кармане сотовый и монету в 10 иен (естественно, все должно происходить в Японии, поэтому и деньги японские). Найдите телефон-автомат, используйте монету, чтобы позвонить на свой же мобильный. Когда установится связь, скажите в трубку «Сатору-кун, если ты тут, то, пожалуйста, появись ко мне». (Наверняка говорить нужно тоже по-японски).
В течении суток это существо будет названивать на ваш номер и рассказывать, где оно находится, пока не окажется за вашей спиной. Когда Сатору скажет «я у тебя за спиной», вы сразу же задавайте вопрос, на который хотите получить ответ. Но не оглядывайтесь — если посмотрите назад или не вспомните вопрос, существо заберет вас с собой.

Похожая история вещает о неком Ансере, только наказывает он по другому.

Для того, чтобы узнать ответы на свои вопросы, соберите десять телефонов,и начинайте одновременно звонить с первого на второй, со второго на третий, и т.д.. С 10-го звоните на первый. Когда все телефоны соединятся между собой, вам ответит Ансер. (На какой телефон, этого мы не знаем). Он ответит на вопросы 9-рих человек. А вот десятому повезет меньше — Ансер задаст ему свой вопрос. Если тот не ответит, то жестокое чудище заберет каку-нибудь часть из его тела, так как Ансер — ребенок-фрик, изначально состоящий только из головы и собирающий свое тело по частям.

3 015

3. Тебе нужны твои ноги?

Эта легенда была бы смешной, не будь она такой жестокой. Из нее вы можете научиться внимательно относиться к вопросам случайных людей — возможно ваши ответы воспримутся слишком буквально.
И самое главное, что в этой истории нет варианта правильного ответа — если ты скажешь нет, то останешься без ног, а если ответишь да — у тебя появится третья нога.

Однажды к мальчику, идущему из школы, пристала чудаковатая старуха, твердящая одну фразу:
— Тебе не нужны ноги?
Мальчик пытался игнорировать старую ведьму, но она не отставала. Тогда он, чтобы бабка отстала крикнул «нет!». На крик ребенка сбежалась толпа людей, которая увидела его, лежащим без ног на асфальте.

3 018

Самая таинственная загадка в японских легендах — кукла по имени Окику. По рассказам, когда хозяйка игрушки умерла, у куклы начали расти волосы похожие на волосы ребенка и растущие достаточно бысто.

Эту куклу, подарил своей маленькой сестренке в 1918 году 17-летний мальчишка которого звали Ейкичи Сузуки. А сестру его, как вы уже могли догадаться, звали Окику. Купил же куклу паренек на морской выставке в Саппоро (это курортный город на острове Хоккайдо). Девочка очень полюбила этот подарок и игралась ним ежедневно. Но в три годика девочка скончалась от простуды. Родные положили куклу в алтарь у себя дома и ежедневно молились возле него в память девчушки. Однажды они заметили, что у куклы стали длиннее волосы и сделали выводы, что дух девочки поселился в свою любимую игрушку.

3 016

5. Каори-сан.

Предисловие этой истории очень жуткое. Но продолжение еще ужасней предисловия. Что самое смешное — если вторая часть истории страшит только маленьких детей, то в предисловие верят почти все девчонки-подростки из Японии.

Поступив в старшую школу, одна девочка решила весьма оригинально это отметить — проколоть себе уши. Чтобы сэкономить денег она не пошла в специализированное место, а сделала это дома сама, вставив в проколотые мочки свои первые сережки.
Через пару дней уши припухли, мочки начали жутко чесаться. Посмотрев на них в зеркало, Каори-сан увидела странную белую нитку, торчащую из одного уха. И вдруг мир попробовавшей вытянуть нитку девушки покрылся тьмой. И причина не в выключенном свете — этой ниткой оказался зрительный нерв и девушка ослепла.

Но это еще не все. Сойдя с ума от постоянной темноты, Каори пошла откусывать уши своим видящим подругам и знакомым. Это же она сделала со старшеклассницей А-сан, неосторожно пошедшей гулять в одиночестве. Когда та утвердительно ответила на настойчивый вопрос странной
девушки с опушенной головой: «проколоты ли у тебя уши», сумасшедшая набросилась на А-сан и откусив ей мочки ушей с сережками, убежала восвояси.

2 014

6. Сенничимаэ

В истории речь идет о районе Осаки, в котором случилась страшная
трагедия в далеком 1972-м году. Тогда во время пожара сгорели больше 170-ти человек. Вообще духи умерших часто фигурируют в ужастиках. Но вот днем они редко гуляют по улицах. Итак…

Обычный работник обычной фирмы ехал домой в дождливую погоду. Когда мужчина вышел из метро и раскрыл свой зонт, он заметил странных прохожих ходящих по улице без зонтов и с застывшими взглядами. В недоумении мужчина постоянно уворачивался он норовящих столкнуться с ним личностей. Вдруг его позвал к себе таксист, и хотя мужчина в такси не нуждался, тот уговорил его сесть в машину. Это было не так уже и сложно — уж очень не понравилась прохожему странная улица и люди ее наполнявшие. А бледный, как снег таксист сказал:
— Когда я проезжая мимо увидел, как вы идете по пустой улице и уворачиваетесь неизвестно от чего, я понял, что мне нужно вас спасать.

6001

7. Ханако-сан и господин Тень

Так как у японцев водный мир тесно связывается с миром мертвых, то много легенд рассказывают о туалетах и их таинственных обитателях. Мы вам расскажем самые популярные и распространенные.

Посреди ночи приходите в школу, найдите северный корпус и станьте между третьим и четвертым этажами. Не забудьте захватить из дому разные вкусняшки и свечку. Все это ставить за своей спиной и обращаясь к отбрасываемой собой же тени нараспев проговорить: «Господин Тень, послушайте мою просьбу, пожалуйста»
Тогда из тени появится этот господин и исполнит ваше желание. Но только, если не погаснет свеча. Если же она перестанет гореть, то жестокий господин заберет часть вашего тела (какую — это уже, наверное, на его усмотрение).

Еще одна нелепица из этой серии:

Когда вы зайдете в туалет, вас спросят, какую вам бумагу дать — красную или синюю. Выбор невелик и печален — если вы скажете, что красную, вас растерзают, забрызгав все вокруг вашей же кровью. Если ваш выбор падет на синюю бумагу, то всю вашу кровь высосут до капли. Есть еще один не очень приятный вариант, но зато оставляющий вас в живых. Вы можете сказать «желтую» и кабинка доверху наполнится говняшками. Правда, вы рискуете захлебнуться калом, но умеющие плавать обязательно выживут и тогда неприятный запах не сможет омрачить их праздничное настроение.

Есть еще похожая вариация, только в ней все действия происходят ночью.

В четвертой кабинке туалета для мальчиков обитает неведомо кому принадлежащий голос. Если туда зайти ночью, он спросит: «Красный плащ, или синий плащ?». Варианта с желтым плащем, увы, не наблюдается. При выборе красного плаща, обладатель жуткого голоса воткнет вам в спину нож. С синим, соответственно, вы лишитесь своей крови.
Поговаривают, что один скептически настроенный мальчик решил доказать, что эта история выдумка. В ту ночь он так и не вернулся, а на утро его обнаружили в воткнутым в спину ножом, а кровь покрывала его тело, как плащ.

Есть еще такая себе игра с Ханако-сан:

1).Если трижды пробарабанить по дверце третей кабинки и проговорить: «Ханако-сан, а давай поиграем!», вы услышите в ответ «Дааа!» и выйдет девчушка в красной юбчонке с прической «каре».
2.)Кто-то должен зайти во вторую кабинку, а его партнер остаться снаружи. Тот кто снаружи должен четыре раза стукнуть по дверце кабинки, а находящийся в кабинке отстучаться два раза. Потом хором из трех и больше голосов нужно сказать: «Давай поиграем, Ханако-сан. Во что ты хочешь — в салочки и резиночки?» Голос скажет: «Хорошо, давайте поиграем в салки».
И тогда… К тому, кто в кабинке придет девочка в белой блузке и потрогает его за плечо. Наверняка, старшим мальчикам эта игра совсем не интересна.

7001

8. Страшилка о коровьей голове

Комацу Сакё когда-то написал страшный рассказ о коровьей голове. Из него и берет начало эта легенда, которую рассказывают как быль, которая стала уже городским фольклором.
Вообще история берет свое начало еще из периода Кан-эй (1624-1643). Нигде нет самого рассказа, только фразы по типу: «Мне сегодня рассказали душераздирающую, жуткую историю про коровью голову, но я не смогу ее написать, так как она слишком страшная.»
Из-за этого истории нет ни в одной книге, она передавалась всегда устно. Да и мы не будем ее публиковать ее тут — уж и вправду слишком она ужасная и леденящая кровь. Просто волосы дыбом… Лучше мы расскажем, что случилось, когда её озвучили.

Однажды в автобусе учитель начальной школы рассказывал страшные истории. Непослушные дети в тот день сидели тихо — им действительно было страшно. Гордый своими умениями рассказчика учитель решил, что напоследок расскажет самую страшную историю, конечно же про коровью голову. Как только он начал рассказ, дети в ужасе стали просить Сенсея перестать. Многие стали белее мела, многие стали плакать… Но учитель не замолкал, а его глаза стали пустыми, как глазницы смерти. Это был и он, и не он.

И только когда автобус остановился, учитель пришел в себя и огляделся вокруг. Он понял, что что-то неладно. Водитель был до смерти напуган и покрыт испариной. Он просто не смог ехать дальше. Оглядевшись, учитель увидел, что все дети в глубоком обмороке, а изо рта у них идет пена. Больше никогда он не рассказывал эту историю.

1 014

9. Женщина со ртом-щелью

Возможно вы даже видели фильм, по мотивам этой легенды. История, конечно, банально простая, вот только узнать бы, кто придумал этот ужасный бред про уродливую женщину калечащую детей. И каким психическим заболеванием был болен тот человек.
Есть еще вариант про просто изуродованную атомным взрывом дамочку, но это уже интерпретация первой истории.

Эта страшилка стала такой популярной, потому-что полиция находила похожие записи в архивах дел, сообщениях газет и телевидения. Если верить легенде, то по улицам страны бродит невероятная красавица с повязкой на лице. Встретив ребенка, она задает вопрос о том, красива ли она. Если ребенок сразу не ответит, она снимает повязку, обнажив щель вместо рта, страшные острые зубы и змеиный язык. После этого она спросит: «А теперь?». Если ребенок ответит отрицательно, она отрежет ему голову. А если положительно — сделает такой же рот ему. Говорят, чтобы спастись, нужно спросить ее первой о чем-то или дать уклончивый ответ.

Ну и, собственно, другой вариант на эту же тему

Якобы взято из записной книжки прадеда рассказчика и написано это в 1953-м году.
Он поехал в Осаку, а там ему рассказали историю об атомной девушке. А если человек услышит историю, то через три дня он встретится с этой девушкой, которая вся покрыта шрамами и рубцами после взрыва атомной бомбы. И вот на третью ночь приходит к нему девушка (а звучит то как романтически) и спрашивает: «Я красивая или нет». А прадед рассказчика и отвечает: «Ты, по-моему, симпатичная!». «Откуда я» — спрашивает снова девушка. «Я думаю, ты из Кашимы или Исе» (это места, где были взрывы атомных бомб). Девушка подтвердила правильность ответа и удалилась. Прадед рассказчика писал, что он очень испугался — ведь неправильный ответ отправил бы его на тот свет.

6.03 014

10. Тэк-тэк

Американцы называют этот ужастик «Клэк-клэк». И рассказывается в истории о женщине, которая попала под поезд и оказалась перерезанной напополам. Не мудрено, что после этого дамочка обозлилась на весь мир и начала ему мстить. Вот вам классический рассказ, ну а в паре еще один ему подобный.

Касима Рэйко, перерезанная поездом на две половины, бродит по ночам, двигаясь на локтях и мрачно издает звук «тэк-тэк». И если встретит она кого-то на своем пути, то не остановится, пока не догонит и не убьет его, превратив в такого же уродца. А сделает она эту манипуляцию косой. Говорят, что особенно любит эта женщина детей, играющих в сумерках.

А вот и еще один вариант истории:

Молодой мужчина решил покататься на лыжах в будний день, чтобы вокруг было поменьше людей. Он не прогадал — мимо придорожного леса ехал он один. И тут мужчина услышал явные крики о помощи из этого самого леса. Приблизившись к нему, он увидел женщину, провалившуюся по пояс под снег и молящую его о по помощи. Когда он взял ее за руки и начал тянуть ее из снега, она оказалась невероятно легкой. Взглянув туда, где должны быть её ноги, мужчина увидел, что у дамы отсутствует нижняя половина туловища. Да и ямы под ней никакой не было. И тут женщина усмехнулась…

8001

Я люблю Японию. Просто таки ее обожаю. И особенно близки моему сердцу их ужастики во всех проявлениях. Так что я решила выложить мои размышления, осмысления и разглагольствования на тему городских легенд Страны Восходящего Солнца.

Городские легенды Японии. Часть

I


Гуляя по тихим японским улочкам, будьте весьма осторожны. На каждом углу может подстерегать опасность. Если прекрасная женщина с повязкой на лице окликнет вас и спросит: «Я красива?», не вздумайте ей ответить. Шагая по школьным коридорам, вы можете услышать детский плач. Но не спешите бежать на помощь. А если ваша вторая половина носит красный шарф, не снимая, ни в коем случае не заставляйте снимать его. Не хотите слушать? Ну что ж, мы предупреждали. Но не стоит недооценивать городские легенды Японии…

«Можно обладать тысячью ученых степеней,

но человек по природе своей всегда верил

и будет верить в существование чего-то,

не поддающегося рациональному объяснению»

Кодзи Судзуки «Кольцо» / «Звонок»

Япония другая страна

Япония страна другого менталитета. Она развивалась по совершенно иному пути, разительно отличаясь от Европы. Долгое время страна была закрытой, для иностранцев доступ был строго ограничен. Своеобразные природные условия, социальные нормы и правила, традиции и мифология соединились в интересную, но чуждую европейцу смесь. На этой почве возник своеобразный пласт культуру — городские легенды.

Что же такое эти городские легенды? На самом деле это страшные истории, основанные на мифологии и культуре страны. Помните, как в детстве пугали друг друга историями о красной простыне, зеленой руке и черном гробе на колесиках? Так вот, японцы тоже любят попугать друга всякими страшилками. Только истории у них будут пострашнее и способны напугать не только школьников, но и впечатлительных взрослых.

Обычно в качестве главных героев в японских городских легендах выступают духи онрё — мстительные духи, вернувшиеся с того света, чтобы наказать обидчика. Нам эти призраки знакомы, прежде всего, по популярным японским ужастикам. Садоко Ямамуру, девочку из фильма «Звонок» знают все. Кстати, в книге Кодзи Судзуки, по которой снято кино, Садоко была взрослой девушкой — классический образ онрё.

Кайдан или квайдан — традиционный фольклорный жанр в Японии, призванный испугать слушателя рассказами о встречах со сверхъестественным. Несомненно, он оказал огромное влияние на формирование городских легенд Японии. Это литературное направление создало благоприятную почву для возникновения современного городского фольклора. Тем более, что многие классические страшные истории переложили на современный лад, превратив их в городские легенды.

Традиционно сама японская культура богата на разнообразные страшилки: призраки, монстры, странные создания населяют Японию. Поэтому не мудрено, что по городам бродят Тэк-Тэк, Женщина с разрезанным ртом и другие страшные монстры.

Помимо этого, после падения военно-самурайского режима Токугава (периода Эдо), в Страну Восходящего Солнца вместе с иностранцами хлынули истории из Европы. Они, конечно, тоже повлияли на формирование городского фольклора японцев. Ко многим современным японским страшным историям мы можем вспомнить аналогичные легенды США, Германии или других стран.

Городские легенды Японии для удобства можно разделить на несколько категорий.

Месть


300

Одной из основных тем, которым посвящены японские страшилки, это отмщение. Призраки умерших мстят своим обидчикам, их потомкам, детям, соседям, друзьям и даже тем, кто случайно оказался на их пути. «Не в то время, не в том месте» весьма актуальное выражение в отношении легенд, повествующих о расплате.

Иногда несправедливость так велика, а жажда мщения так сильна, что душа не может обрести покой. Она остается привязанной к значимому для нее месту. Как правило, это место, где человек умер. Хорошо ещё если кара настигает обидчика. Но чаще всего «на орехи» достается безвинным гражданам.

Всем известен фильм «Проклятье» 2003 года режиссёра Симидзу Такасима и его американский ремейк. Проклятье, рожденное разъяренным разумом умирающего, не может бесследно исчезнуть. Образ невинно загубленной души вновь и вновь является каждому, кто пытается постичь тайны её судьбы. Никому не спастись, соприкоснувшись, со всепожирающей яростью. Подобные истории бытуют во всех уголках Японии. Подчас имея под собой реальные основания из-за случившихся трагедий.

Есть и такие легенды, где за жертву мстят другие. Над мальчиком издевались его одноклассники. Часто дело доходило до рукоприкладства. Бабушка ребёнка знала, что над внуком издеваются, но ничего не могла поделать. И однажды мальчика так сильно избили, что он умер. Женщина тут же заявила в полицию, что её внука убили в школе. Но школьное начальство ответило, что это был несчастный случай, и на этом дело закрыли. Женщина ничего не добилась. «Не желаю этого слышать», — сказала она и отрезала себе уши. Старушку положили в больницу, и с тех пор о ней ничего не было слышно.

Через несколько недель у школьных ворот стала появляться пожилая женщина в фиолетовом кимоно (фиолетовы цвет в Японии ассоциируется со смертью). У тех детей, с которыми она заговаривала, она вырывала печень. Чтобы её отогнать, нужно сказать «фиолетовый», что значит «покойся с миром». Поэтому будьте всегда на чеку, вдруг к вам обратится бабушка с просьбой перевести её через дорогу.

Еще одна городская легенда повествует о том, что в районе Шибуя в Токио орудовала банда грабителей. Один из них, красивый парень, знакомился и флиртовал с девушками, потом приводил их в отель, где поджидали товарищи. Однажды, как обычно, красавец пригласил девушку в отель. И как обычно его товарищи устроили засаду…

Наступил вечер следующего дня, а гости все не выходили из номера. Служащие отеля забеспокоились и зашли в комнату. Там лежали четыре трупа, разорванных на куски…

Эта страшная история, в разных вариациях встречающаяся практически во всех странах несёт в себе и некую долю воспитательного момента — расплата за деяния может настигнуть где и когда угодно, таясь в самых безобидных, на первый взгляд, вещах. Иногда охотник может превратиться в жертву.

Обитатели школ


600

Отдельная группа городских легенд — легенды о призраках-обитателях школ. Место, где японские школьники проводят свое время, полно тайн и загадок. Особенно загадочен и таинственен школьный туалет. Да, да. Вы не ослышались. Именно туалет. Легенд о тех, кто поджидает школьников в кабинках великое множество.

Если вам не хватает острых ощущений и жизнь без адреналина не имеет смысла, то приходите в два часа ночи в северный корпус школы, на лестницу между третьим и четвертым этажами. Возьмите с собой свечу и что-нибудь вкусненькое. Поставьте лакомство позади себя и пропойте, обращаясь к своей тени: «Господин Тень, господин Тень, пожалуйста, выслушайте мою просьбу». А потом поведайте ему свое желание.

Если все пойдет как надо, из вашей тени выйдет Господин Тень и исполнит просьбу. Но будьте осторожны! Если свеча погаснет, господин Тень разозлится и заберет какую-нибудь часть вашего тела. Причем он не будет спрашивать, какой орган вам меньше всего пригодится в жизни.

Пробыв еще немного в туалете и благополучно пережив приход Господина Тень, вы услышите голос: «Вам красную или синюю бумагу?» Здесь тоже надо собрать волю в кулак и подумать, что ответить заботливому призраку, беспокоящемуся о наличии у вас всего необходимого для посещения туалета. Если сказать «красную», то смерть неминуема, при этом все тело будет залито кровью. Если сказать «синюю» — у вас высосут всю кровь. Как ни крути, одно не лучше другого. Но есть способ остаться в живых — сказать «жёлтую бумагу». Тогда туалетная кабинка наполнится … Ну, вы сами понимаете. В утешение скажем, что это не смертельно…

В некоторых школах у вас могут спросить: «Тебе красный плащ или синий плащ?» Но теперь-то вы знаете как ответить зловредному призраку. А затем отправляться прямиком в душ.

Для исследователей и просто любителей паранормальных явлений японский школьный туалет должен стать местом для паломничества. В сущности, не нужно прилагать никаких усилий, стоит всего лишь трижды постучитесь в дверь третьей кабинки женского туалета на третьем этаже и сказать: «Ханако-сан, давай играть!». В ответ вы тут же услышите: «Да-а…» и сможете лицезреть призрак Ханако-сан собственной персоной.

Альтернативный способ вызова девочки из туалета требует больше усилий. Придется уговаривать кого-то из друзей составить вам компанию, ведь одному никак не справиться. Вам придется запихнуть вашего товарища во вторую туалетную кабинку от входа, а самому остаться снаружи. Подпирая дверь, чтобы не выпустить вырывающего друга из кабинки, постучите четыре раза в дверь. Запертый внутри и обреченный на встречу с призраком друг должен ответить двойным стуком, но если он просто колотит ногой в дверь и требует выпустить его немедленно, то засчитывайте его удары за два. Остальное сойдет за шум. Затем нужно позвать: «Ханако-сан, давай играть! Ты хочешь в резиночку или в салочки?»

Скучающее привидение тут же отзовется: «Хорошо. Давайте в салки». И тогда того, кто внутри, тронет за плечо девочка.

Конечно, можно и самому занять место в кабинке, но эффект будет уже не тот. К тому же, всегда можно сказать, что Ханако вы уже вызывали, только в другой школе. А теперь исследуете внешние проявления призрачных эманаций, влияющих на флуктуации воздушных потоков. Ну, или еще, что-нибудь придумайте. Главное, чтобы позаковыристей, иначе друг не поверит и побьет.

Ханако-сан популярнейшее привидение Японии, слухи о котором ходят с 50-х годов
XX

века. К тому же, девочка-призрак водится практически во всех японских школах. Не мудрено, что Ханако-сан стала героиней нескольких фильмов и аниме.

Историй о том, как душа бедной девочки оказалась в плену у туалета великое множество. По одной из версий, у Ханако-сан было слабое здоровье, и когда одноклассники заперли её в туалете, у девочки остановилось сердце. По другой версии на Ханако напал маньяк. Она убежала и спряталась в школьном туалете, но это не помогло —

он её там все равно нашел… Третья версия рассказывает о семейных проблемах, с которыми приходилось жить девочке. Её отец изменял матери, и та от ревности сошла с ума. Сумасшедшая женщина задушила младших детей, но Ханако успела убежать и спряталась в школьном туалете. Но мать все же нашла старшую дочь… А по четвертой легенде Ханако-сан совершила самоубийство из-за того, что ей обрезали длинные волосы.

Проклятые места


600

Городских легенд, связанных с проклятыми домами, больницами, парками и другими популярными местами пруд пруди. В каждом городе имеется пара тройка таких достопримечательностей. Они служат местом паломничества любителей паранормального и возможностью проверить себя на смелость. При желании пощекотать нервы, можете посетить проклятое место и оставить своё имя на стене. Но будьте осторожны, не позволяйте проклятью вовлечь вас в свои сети…

В1972 году Сенничимаэ — район Осаки — произошёл пожар, в котором погибло сто семнадцать человек. Ходили разговоры, что теперь это место проклято.

Один служащий припозднился, заканчивая отчет для начальника. Он поспешил домой и вышел из метро в Сенничимаэ. Шел сильный дождь. Поэтому мужчина раскрыл зонт и пошел, уклоняясь от людей, снующих туда-сюда. Мужчина взглянул на прохожих, и холодок пробежал вдоль позвоночника: все люди были без зонтов, бледные и мрачные. Пустые глаза ничего не выражали, взгляды устремлены в одну точку.

Вдруг неподалеку от мужчины остановилось такси.

Иди сюда! — крикнул водитель.

Но мне не нужно такси.

Неважно, садись!

Мужчина хотел поскорее покинуть это место, поэтому он подчинился. Таксист был бледен как полотно. Переведя дух, он сказал:

Я ехал по маршруту, когда увидел, как Вы идете по пустой улице и уворачиваетесь от кого-то, словно от проходящих мимо людей…

Век технологий


600

Компьютеры, плееры, интернет, мобильные телефоны — мы уже не мыслим жизни без всего этого. Технологии глубоко вошли в нашу жизнь. И, конечно, это не могло не отразиться на городских легендах. Появились страшилки связанные с телевидением, всемирной сетью и мобильными телефонами. Вспомнить хотя бы популярные фильмы ужасов «Звонок», «Один пропущенный звонок» и другие.

Если на том конце провода маньяк — это ещё не самое ужасное, что может случиться с владельцами телефонов.

Вы знаете Сатору, который может ответить на любой вопрос? Нет? Тогда сейчас расскажем. Чтобы его вызвать, нужен мобильник, телефон-автомат и монета в 10 иен. Опустите в автомат монету, позвоните на свой мобильный телефон и скажите: «Сатору-кун, Сатору-кун, если ты здесь, иди ко мне, и, пожалуйста, ответь на мой вопрос».

В течение следующих двадцати четырех часов Сатору-кун будет звонить вам на мобильник. Каждый раз он будет говорить, где находится. Это место будет всё ближе и ближе к вам. В последний раз он скажет: «Я у тебя за спиной…» Теперь вы можете задать вопрос, ради которого решили рискнуть своей жизнью. На него обязательно последует ответ. Но, если вы обернетесь, желая посмотреть на всезнающего пришельца, или не сможете придумать вопрос, Сатору-кун вас убьет. И ответ не узнаете и умрете раньше времени. С японскими призраками шутки плохи.

Ещё одна вариация на тему телефонных звонков — легенда о Таинственном Ансере. Если вам мало общения с Сатору-куном или вам хочется испытать судьбу еще раз, тогда возьмите десять мобильных телефонов и позвоните с первого на второй… и так далее. Чтобы замкнуть цепочку последний десятый звонок направьте на первый телефон — образуется круг. Когда все телефоны соединятся друг с другом, вы свяжетесь с человеком по имени Ансер, который ответит девяти людям на их вопросы. Ну а десятому члену команды по вызову духов Ансер сам задаст вопрос. Если он не получит ответ из экрана мобильного телефона вылезет рука и утащит какую-нибудь часть тела собеседника. Ансер — ребенок-урод. У него всего лишь одна голова и чтобы стать полноценным человеком, он крадет части тел и попутно отвечает на любые вопросы. Если вы не уверены в своей эрудиции, лучше не рисковать. Или, по крайней мере, не быть владельцем десятого телефона.

Много легенд ходит вокруг фотографий. Например, нельзя становиться в центре, если фотографируются трое. Это грозит бедами и даже смертью.

«Сфотографировать — значит вынуть душу» такое мнение долгое время существовало в Японии. Прижилось оно с эпохи Эдо, когда в Страну Восходящего Солнца попала фотография. Такое отношение к новому изобретению изначально возникло во многих странах. Возможно, это не с проста. Кто может сказать, теряем ли мы часть души, запечатлевая свой образ на очередной фотографии.

Уродства


600

Уродства и красота привлекают внимание в равной степени. Даже если вы бежите по делам и не обращаете внимания на спешащих рядом людей, взгляд все равно зацепится за красавицу, проходящую мимо, или за человека без одной ноги или руки.

Японцы не обошли своим вниманием и эту тему. Тем более, что выделяться из толпы здесь не принято.

Одна из самых известных городских легенд Японии «Женщина Рот-Щель» или «Женщина с разрезанным ртом». По мотивам этой городской легенды в 2007 году режиссёром Коши Хираиши был снят одноименный фильм ужасов. Существует вариация Рта-щели — Атомная девушка, изуродованная взрывом и задающая детям тот же вопрос.

Кутисакэ Онна или Женщина Рот-Щель — весьма популярная страшилка, получившая особенную известность в связи с тем, что полиция до сих находит много похожих сообщений в своих архивах. Согласно легенде, по улицам Японии ходит необычайно красивая женщина в марлевой повязке. Если ребёнок идёт по улице один, то она может подойти к нему и спросить: «Я красивая?». Если он замешкается, то Кутисакэ срывает с лица повязку. Огромный шрам пересекает ее прекрасное лицо от уха до уха, гигантский рот наполнен острыми зубами, а язык подобен змеиному. После чего девушка снова задаст вопрос: «А теперь я красива?». Если ребёнок ответит «нет», то она отрубит ножницами ему голову, а если «да», то она сделает ему такой же шрам. Не спешите отвечать! Единственный способ спастись в этом случае — дать уклончивый ответ. Например, можно ответить: «Ты выглядишь средне» или «Ты выглядишь неплохо».

Еще одна история, пугающая японцев до смерти, «Тэк-Тэк». Эта страшилка повествует о женщине, погибшей под колёсами поезда.

Тэк-Тэк или Касима Рэйко — призрак женщины, которую переехал поезд и разрубил её пополам. С тех пор она бродит по ночам, передвигаясь на локтях, издавая звук «тэк-тэк». Если девушка увидит кого-нибудь, то будет преследовать его, пока не убьёт. Рэйко разрубит свою жертву косой пополам и превратит в такого же монстра как она. Согласно поверью, Тэк-Тэк охотится на детей, которые играют в сумерках.

С Tэк-Tэк можно провести аналогии с американской детской страшилкой под названием «Клэк-Клэк», которой родители пугали гуляющих допоздна детей. Если вы ребёнок, то не задерживайтесь допоздна на улице. Все же неприятно, когда вас лишают ног.

Как уже стало ясно, в Японии, прежде чем ответить на какой-то вопрос, нужно хорошенько подумать. Иначе это может повлечь за собой летальный исход. Кто знает, может ваши слова будут восприняты буквально. Так в следующей городской легенде можно лишиться ног, если дать ответ не подумав.

Однажды мальчик шел домой после уроков. К нему с вопросом обратилась пожилая женщина. «Тебе ноги нужны?» — спросила она. Мальчик, конечно, сказал, что нет. У него же есть ноги, зачем ему еще одни?! Его тело тут же пронзила невыносимая боль. На крики ребенка сбежались прохожие. Увидев мальчика, они остолбенели от страха — у него не было ног.

Призрак, описанный в легенде ужасен тем, что сходу придумать правильный ответ на его вопрос невозможно. Сказав «нет», лишишься ног, сказав «да» — получишь третью. Можно схитрить, ответив: «Мне не нужны, но можете спросить у таго-то». Призрак переключит своё внимание на того, чьё имя назвали, а вы останетесь целы. Поэтому лучше заранее заготовить имя недруга, чтобы не медля выпалить его, если к вам обратятся с подобным вопросом.

Куклы


600

Длинные чёрные волосы, бледные лица, утончённые черты, таинственная улыбка. Нет, это не прекрасные японки, это фарфоровые куклы. Навсегда застывшие образы, воплощения когда-то живых людей. Одна из японских городских легенд рассказывает о таинственной кукле Окику, волосы которой вдруг начали расти после смерти её хозяйки.

Согласно легенде кукла первоначально была куплена в 1918 году семнадцатилетним мальчиком по имени Ейкичи Сузуки. Он купил игрушку на Тануки-коджи — известной торговой улице Саппоро. Это был подарок для двухлетней сестры Окику. Девочке игрушка очень понравилась, и она не желала с ней расставаться ни на миг. К несчастью, Окику неожиданно заболела и скоропостижно скончалась. Семья поместила куклу в домашний алтарь и молилась ей каждый день в память об Окику, безвременно покинувшей своих родных.

Некоторое время спустя родственники стали замечать, что волосы куклы стали расти. Беспокойный дух Окику нашел убежище в кукле…

Говорят, что если ребенок долгое время играет с одной игрушкой, то она может ожить. В этом есть доля правды, ведь для ребенка кукла, плюшевый медведь или деревянный солдатик не просто ведь, а друг, который выслушает, поймет и разделит горе и радость. Так почему бы игрушке не обрести душу? Тем более, если это японские куклы.

Однажды девочка по имени Юрико переехала с родителями в другой город. Перед отъездом мать велела ей избавиться от куклы Ликки-чан. Игрушка с самого раннего детства была самой любимой и дорогой для девочки, но она не смогла ослушаться мать и всё-таки выбросила куклу.

Через некоторое время, когда Юрико почти освоилась с новым местом, завела друзей в школе, зазвонил телефон.

Это я, Ликка-чан. Я в ***. И я иду к тебе, — прошептали на том конце провода.

*** — место, где раньше жила семья. Девочка испугалась и бросила трубку. Но через некоторое время телефон снова затрезвонил.

Это я, Ликка-чан. Я на ***, — сообщил тот же голос.

*** — это была ближайшая станция от дома девочки.

Так продолжалось несколько раз, пока Юрико не выдержала и не закричала:

Ты кто? Скажи мне, кто ты!

Но в телефоне раздавались гудки — звонивший бросил трубку. Девочка приоткрыла занавеску и выглянула на улицу. Там никого не было. И тут зазвонил телефон.

Это я, Ликка-чан, — услышала Юрико. — Я у тебя за спиной…

Агентство по продажам этих кукол запустило сервис «Телефон Ликки-чан». По этому телефону вы может услышать таинственный шепот ожившей куклы. К сожалению, там звучит запись. Но, быть может, нам только так говорят…

Как бы на самом деле не обстояли дела, осторожнее выбирайте подарки и сувениры своим родным и друзьям. Нечаянно вы можете приобрести необычную куклу.

***

Это только часть того огромного пласта культуры, который называется городские легенды. Мы немного прикоснулись к таинственным и страшным историям, бытующим среди населения Японии. Но это еще не всё. Продолжения следует…

Авторы: Великий Интернет и HeiLin

P.S: Статья основана на материалах нарытых на просторах интеренета. Если кому интересно, она была опубликована в аниме журнале «НЯ!» —

Япония — загадочная и очень популярная сейчас страна. Думаю, каждый согласится с тем, что, с точки зрения современного европейского человека японцы — те ещё фрики. Долгая обособленность, естественно, наложила свой отпечаток на их культуру, и в результате мы имеем радость наслаждаться тем, что японцу кажется абсолютно естественным и понятным, а европейцу — невероятным вывертом мозга. Тему японских злых духов я уже затрагивал в одном из предыдущих постов, посвящённых всяческой экзотической нечисти. Но, дабы не перегружать его, пришлось обойти своим вниманием такой пласт японского фольклора, как городские легенды. Исправляю эту досадную оплошность, предлагая вашему вниманию десятку интереснейших японских городских легенд, способных напугать не только детей, но и взрослых. Мёртвые девочки с длинными чёрными волосами, вода и темнота — вот основа любых японских ужасов, и поверьте, в этой подборке в них не будет недостатка.

Страшная история, которая, в разных вариациях, встречается практически во всех странах. Сюжет не уникален, и встречается повсеместно, тем более, что телевидение приложило руку к популяризации подобных историй. Как и любая другая страшная история, она несёт в себе и некую долю воспитательного момента — расплата за деяния может настигнуть где и когда угодно, таясь в самых безобидных, на первый взгляд, вещах. И не всегда так уж однозначно — охотник ты, или жертва.

В районе Шибуя в Токио орудовала банда из четырех человек. Один из них, красивый парень, флиртовал с девушками и приводил их в отель. Остальные сидели в засаде в номере и нападали на девушек. В тот день, как обычно, красавец познакомился с девушкой. Его товарищи устроили засаду…
Прошло много времени, а гости всё не выходили из номера. У служащих отеля лопнуло терпение, и они зашли туда. Там лежали четыре трупа, разорванных на куски.

2. Сатору-кун

Современная городская легенда, связанная с распространением мобильных телефонов. На основе её и ей подобных снято множество фильмов, предостерегающих от шуток с телефонами. Оказывается, если на том конце провода страшный маньяк — это ещё не самое ужасное, что может случиться с телефонным хулиганом или просто любителем пощекотать нервы.

Вы знаете Сатору, который может ответить на любой вопрос?

Чтобы его вызвать, нужен мобильник, телефон-автомат и монета в 10 иен. Сначала надо опустить в автомат монету и позвонить на свой мобильник. Когда они свяжутся, надо сказать в трубку телефона-автомата: «Сатору-кун, Сатору-кун, если ты здесь, иди ко мне, пожалуйста (ответь, пожалуйста)».

В течение 24 часов после этого Сатору-кун будет звонить вам на мобильник. Каждый раз он будет говорить, где находится. Это место будет всё ближе и ближе к вам.

В последний раз он скажет: «Я у тебя за спиной…» Тогда вы можете задать любой вопрос, и он ответит. Но будьте осторожны. Если вы обернетесь назад или не сможете придумать вопрос, Сатору-кун заберет вас с собой в мир духов.

Ещё одна вариация на тему телефонных звонков — Таинственный Ансер. Эти истории практически одинаковы, разница лишь в том, чем грозят такие шалости с миром духов.

Приготовьте 10 мобильных телефонов. Позвоните с первого на второй… и так далее, а с 10-го на 1-й. Тогда 10 телефонов образуют кольцо. Звонить надо одновременно. Когда все телефоны соединятся друг с другом, вы свяжетесь с человеком по имени Ансер. Ансер ответит 9 людям на их вопросы, а десятому сам задаст вопрос. Если он не ответит, из экрана мобильника вылезет рука и утащит какую-нибудь часть его тела. Ансер — ребенок-урод, который состоял из одной головы. Чтобы стать полноценным человеком, он крадет части тел.

3. Нужны ли тебе ноги?

На первый взгляд эта история довольно комична, но доброй и безобидной её не назовёшь. В любом случае, если вам вдруг зададут неожиданный вопрос, хорошенько подумайте, прежде чем дать на него ответ. Кто знает, может ваши слова будут восприняты буквально.

Призрак, описанный в легенде ужасен и тем, что сходу придумать правильный ответ на его вопрос невозможно. Сказав «нет», лишишься ног, сказав «да» — получишь третью. Поговаривают, можно схитрить и ответить на вопрос словами «Мне не нужны, но можете спросить у такого-то». Якобы призрак переключит своё внимание на него, а вы останетесь целы.

Как-то раз один мальчик шел домой из школы. С ним заговорила странная старуха.

Он не обратил на нее внимания и хотел пройти мимо, но старуха не отставала. Она всё повторяла:
— Тебе ноги не нужны? Тебе ноги не нужны?
Ему это надоело, и он громким голосом ответил:
— Не нужны мне ноги!.. А-а-а!
У людей, которые сбежались на крик, перехватило дух.
Мальчик сидел на асфальте. У него были оторваны ноги.

4. Кукла Окику

Одна из самых больших загадок в японских городских легендах — таинственная кукла Окику, волосы которой вдруг начали расти после смерти её хозяйки. Якобы волосы её аналогичны волосам маленького ребёнка и отрастают они настолько быстро, что их приходится периодически подрезать.

Говорят, что кукла первоначально была куплена в 1918 году 17-летним мальчиком по имени Ейкичи Сузуки во время посещения морской выставки в Саппоро. Он купил куклу на Тануки-коджи — известной торговой улице Саппоро — как сувенир для своей 2-летней сестры Окику. Девочка любила куклу и играла с ней каждый день, но в следующем году она неожиданно умерла от простуды. Семья поместила кухню в домашний алтарь и молилась ей каждый день в память об Окику.

Некоторое время спустя они заметили, что волосы куклы начали расти. Это посчитали признаком того, что беспокойный дух девочки нашел убежище в кукле.

5. Каори-сан

Эта легенда состоит из двух частей — жуткой предыстории и уж вовсе леденящего душу продолжения. Смешно то, что, если во вторую часть страшилки верят разве что только доверчивые малыши, первая стала очень популярным мифом, которому свято доверяет множество японских девушек-подростков.
Одна девушка решила отметить поступление в старшую школу, проколов себе уши. Чтобы не тратить деньги, она не пошла в больницу, а проколола их себе сама дома, и сразу вставила сережки.
Через несколько дней у нее зачесалось ухо. Она посмотрела в зеркало и увидела, что из дырки в ухе торчит белая нитка. Она подумала, что это из-за нитки ухо чешется, и дернула за нее.

Что это? Свет отключили?
У девушки вдруг потемнело в глазах. Оказалось, эта белая нитка — зрительный нерв. Она разорвала его и ослепла.
На этом история ослепшей Каори-сан не заканчивается — она сошла с ума и стала откусывать уши своим более удачливым товаркам.
Старшеклассница А-сан пошла гулять в Шибую. Она спустилась с холма, свернула за угол там, где было мало народу, и вдруг услышала голос позади себя:
— У тебя уши проколоты?
Она обернулась и увидела девушку примерно своего возраста.
— У тебя уши проколоты?
Голова девушки была опущена, лица почти не было видно. Она повторяла это снова и снова. Она была какая-то мрачная, что-то гнетущее было в тоне ее голоса. Уши А-сан были проколоты, она бы увидела, если бы взглянула на них. Она продолжала идти по пятам за А-сан. Та быстро ответила: «Да, проколоты», и хотела было уйти.
Но в следующую секунду девушка набросилась на нее и откусила ей мочки ушей вместе с сережками. А-сан завизжала. Девушка взглянула на нее свысока и убежала.

6. Сенничимаэ

Сенничимаэ – район Осаки, где в 1972 году произошёл пожар, в результате которого погибли 117 человек. И по сей день об этом страшном месте ходят легенды, рассказывающие о духах умерших. В принципе, легенды о духах погибших, которые по сей день ходят по земле, не редкость, но чтобы призраки просто толпами спокойно разгуливали по городу средь бела дня — это что-то новенькое.

Один служащий фирмы вышел из метро в Сенничимаэ. Шел дождь. Он раскрыл зонт и пошел, уклоняясь от людей, снующих туда-сюда. Почему-то на этой улице было очень неприятно. И прохожие были какие-то странные. Хотя шел дождь, ни у кого не было зонта. Все молчали, лица у них были мрачные, они смотрели в одну точку.

Вдруг неподалеку от него остановилось такси. Водитель помахал ему рукой и крикнул:
— Иди сюда!
— Но мне не нужно такси.
— Неважно, садись!
Настойчивость водителя и неприятная атмосфера улицы заставили служащего сесть в машину — лишь бы выбраться из этого места.
Они поехали. Таксист был бледен как полотно. Вскоре он сказал:
— Ну, я увидел, как ты идешь по пустой улице и от кого-то уворачиваешься, вот и решил, что надо тебя спасать…

7. Господин Тень и Ханако-сан

Отдельная группа городских легенд – легенды о призраках-обитателях школ, а точнее, школьных туалетов. Вот уж не знаю, почему именно туалетов, подозреваю что связано это со стихией воды, которая у японцев является символом мира мёртвых. Легенд о тех, кто поджидает школьников в туалете великое множество, ниже — самые распространённые из них.

В 2 часа ночи приходите в северный корпус школы, на лестницу между 3-м и 4-м этажами. Возьмите с собой свечу и какие-нибудь сладости. Надо поставить их позади себя и пропеть, обращаясь к своей тени от свечи: «Господин Тень, господин Тень, пожалуйста, выслушайте мою просьбу». А потом сказать свое желание.

Тогда из вашей тени выйдет «господин Тень». Если в это время ничего не случится, вы останетесь целы, и ваше желание исполнится. Но есть одна вещь, которую ни в коем случае нельзя делать. Нельзя гасить свечу. Если свеча погаснет, господин Тень разозлится и заберет какую-нибудь часть вашего тела.

Ещё одна:

Но есть способ остаться в живых — сказать «желтую бумагу». Тогда туалетная кабинка наполнится калом, но вы не умрете…

И ещё одна:

В одной школе ходил слух о красном плаще и синем плаще. Если ночью зайти в четвертую кабинку мужского туалета на четвертом этаже, вы услышите голос: «Тебе красный плащ или синий плащ?» Если сказать «красный плащ», сверху спустится нож и воткнется вам в спину. Если сказать «синий плащ», у вас высосут всю кровь.

Конечно, нашлись те, кому захотелось проверить, правда ли это. Один ученик пошел проверять… В ту ночь он не вернулся домой. Назавтра в туалете на четвертом этаже нашли его окровавленное тело. Его спина была словно накрыта красным плащом.

И ещё. Хит о Ханако-сан:

1. Если трижды постучать в дверь третьей кабинки женского туалета и сказать: «Ханако-сан, давай играть!», вы услышите: «Да-а…», и появится призрак девочки. У нее красная юбка и прическа «каре».

2. Один человек заходит во вторую туалетную кабинку от входа, другой стоит снаружи. Тот, кто снаружи, стучит 4 раза, тот, кто внутри, 2 раза. Потом надо, чтобы больше двух человек сказали хором:
— Ханако-сан, давай играть! Ты хочешь в резиночку или в салки?
Послышится голос:
— Хорошо. Давайте в салки.
И тогда того, кто внутри, тронет за плечо девочка в белой блузке…

8. Коровья голова

Просто фееричный пример того, как литературный вымысел становится полноценной городской легендой. «Утка», запущенная Комацу Сакё в новелле «Коровья голова» обрела собственную жизнь и стала элементом городского фольклора. На самом деле самой этой страшилки не существует, но знание о ней живёт.

Эта история известна с эпохи Эдо. В период Кан-эй (1624-1643) ее название уже встречалось в дневниках разных людей. Но только название, а не сюжет. О ней писали так: «Сегодня мне рассказали страшилку про коровью голову, но я не могу записать ее здесь, потому что она слишком ужасна».
Таким образом, в книгах ее нет. Однако она передавалась из уст в уста и дошла до наших дней. Но я не буду размещать ее здесь. Она слишком жуткая, даже вспоминать не хочу. Вместо этого я расскажу, что случилось с одним из тех немногих людей, которые знают «Коровью голову».

Этот человек — учитель начальной школы. Во время школьной поездки он . Дети, которые обычно шумели, сегодня слушали его очень внимательно. Они действительно боялись. Это было ему приятно, и он решил в самом конце рассказать лучшую страшилку — «Коровью голову».

Он понизил голос и сказал: «А теперь я расскажу вам историю про коровью голову. Коровья голова — это…» Но как только он начал рассказывать, в автобусе произошла катастрофа. Дети пришли в ужас от запредельной жуткости рассказа. Они в один голос закричали: «Сенсей, перестаньте!» Один ребенок побледнел и заткнул уши. Другой заревел. Но даже тогда учитель не перестал рассказывать. Его глаза были пустыми, словно он был чем-то одержим…
Вскоре автобус резко остановился. Почувствовав, что случилась беда, учитель пришел в себя и посмотрел на водителя. Тот был весь в холодном поту и дрожал как осиновый лист. Должно быть, он затормозил, потому что не мог больше вести автобус. Учитель огляделся вокруг. Все ученики были без сознания, изо рта у них шла пена. С тех пор он никогда не говорил о «Коровьей голове».

9. Женщина с разрезанным ртом или (Кушесаке Онна)

По мотивам этой городской легенды снят достаточно добротный фильм ужасов. В принципе, в самой истории практически всё понятно, непонятно только, чья больная фантазия смогла создать образ женщины, с разорванным ртом, калечащей детей?

Также существует вариация Рта-щели – Атомная девушка, изуродованная взрывом и задающая детям тот же вопрос.

Кутисакэ Онна или Женщина Рот-Щель — популярная детская страшилка, получившая особенную известность в связи с тем, что полиция находила много похожих сообщений в СМИ и своих архивах. Согласно легенде, по улицам Японии ходит необычайно красивая женщина в марлевой повязке. Если ребёнок идёт по улице один в незнакомом месте, то она может подойти к нему и спросить «Я красивая?!». Если он как и в большинстве случаев, замешкается, то Кутисакэ срывает с лица повязку и демонстрирует огромный шрам пересекающий лицо от уха до уха, гигантский рот с острыми зубами в нём и язык подобный змеиному. После чего следует вопрос «А красива ли я ТЕПЕРЬ?». Если ребёнок ответит нет, то она отрубит ножницами ему голову, а если да, то она сделает ему такой же шрам. Обычно считается что единственный способ спастись в этом случае — дать уклончивый ответ вроде «Ты выглядишь средне» или задать вопрос раньше её.

Вариация на тему:

Из записной книжки моего прапрадеда:
«Я ездил в Осаку. Там я услышал историю про атомную девушку. Она приходит ночью, когда ляжешь спать. Она покрыта рубцами от взрыва атомной бомбы. Если ты услышал эту историю, через три дня она придет к тебе.
Через три дня я уже был в своем городе. Девушка пришла ко мне.
— Я красивая?
— По-моему, ты скорее симпатичная.
— ……Откуда я пришла?
— Наверно, из Кашимы или Исе*.
— Да. Спасибо, дядя.
Мне было очень страшно, ведь если бы я не ответил правильно, она бы забрала меня на тот свет.
… августа 1953 года».

История, имеющая американский аналог Клэк-Клэк, повествует о мести всему миру женщины, погибщей под колёсами поезда. Тэк-Тэк часто пугают детей, играющих в сумерках. Вариаций истории о разрубленной женщине, передвигающейся на локтях, в японском фольклоре огромное количество. Здесь я приведу классический пример Касима Рейко и одну, достаточно интересную, вариацию на тему.
Тэк-Тэк или Касима Рэйко — призрак женщины по имени Касима Рэйко, которую переехал поезд и разрубил её пополам.

С тех пор она бродит по ночам, передвигаясь на локтях, издавая звук тэк-тэк. Если она увидит кого-либо, то Тэк-Тэк будет преследовать его, пока не поймает и не убьёт. Способ убийства заключается в том что Рэйко разрубит его косой пополам и превратит в такого же монстра как она. Согласно поверью, Тэк-Тэк охотится на детей, которые играют в сумерках. У Tek-Tek можно провести аналогии с американской детской страшилкой под названием Клэк-Клэк, которой родители пугали гуляющих допоздна детей.

Бывает и так:
Один человек поехал кататься на лыжах. Был будний день, народу вокруг почти не было. Он с удовольствием катался, и вдруг ему послышался голос из леса рядом с лыжной трассой.
Что это такое, подумал он. Когда он подъехал ближе, то ясно расслышал: «Помогите!» В лесу была женщина, она провалилась по пояс в снег и молила о помощи. Наверное, она упала в яму и не могла выбраться.
— Сейчас помогу!
Он взял ее за руки и вытянул из снега.
— Что?
Он не ожидал, что она будет такой легкой, — он смог поднять ее почти без усилий. У женщины не было нижней половины тела. Под ней не было никакой ямы — только кольцо наваленного снега.
И тогда он усмехнулся…

Японцы могут проследить историю своей культуры с глубокой древности, они ведут свои родословные веками, и у них сохранились весьма давние городские байки. Японские городские легенды (都市伝説 тоси дэнсэцу) — пласт городских легенд, основанных на японской мифологии и культуре. Часто они жутко страшные, возможно, дело именно в их седой древности. Детские школьные страшилки и вполне взрослые байки — мы перескажем некоторые их них.

15. Сказочка о красной комнате

Для начала — свеженькая страшилка XXI века. Она о всплывающем окне, которое выскакивает в тех случаях, когда вы слишком долго сидите в Интернете. Те, кто закрывают это окно, вскоре умирают.

Один обычный парень, который очень много времени проводил в интернете, однажды услышал от одноклассника легенду о Красной комнате. Когда мальчик пришёл из школы домой, то первым делом сел за компьютер и начал искать информацию об этой истории. Неожиданно в браузере появилось окошко, где на красном фоне была фраза: «Ты хочешь?» Он немедленно закрыл окно. Однако, оно тут же появилось снова. Он закрывал его снова и снова, но оно продолжало появляться. В какой-то момент вопрос изменился, надпись гласила: «Ты хочешь попасть в Красную комнату?», и детский голосок повторил тот же вопрос из колонок. После этого экран потемнел, и на нем появился список имён, написанный красным шрифтом. В самом конце этого списка парень заметил свое имя. В школе он больше не появился, и живым его никто никогда не видел — мальчик раскрасил свою комнату в красный цвет собственной кровью и покончил с собой.

14. Хитобасира — люди-столбы

Рассказы о людях-столбах (人柱, hitobashira), точнее, о людях, захороненных заживо в колоннах или столбах во время строительства домов, замков и мостов, циркулируют по Японии с древних времен. Эти мифы основаны на поверьях о том, что душа человека, замурованного в стены или фундамент здания, делает постройку непоколебимой и укрепляет ее. Самое ужасное, похоже, это не просто байки — на месте разрушенных древних построек часто находят человеческие скелеты. В ходе ликвидации последствий землетрясения в Японии в 1968 году были обнаружены десятки скелетов, замурованных внутри стен — причем в положении стоя.

Одно из самых известных преданий о человеческих жертвоприношениях связано с замком Мацуэ (松江市, Matsue-shi), время постройки которого относится к XVII веку. Стены замка рушились несколько раз во время строительства, и архитектор был уверен, что человек-столб поможет исправить ситуацию. Он приказал провести древний ритуал. Юная девушка была похищена и после проведения надлежащих обрядов, замурована в стену: строительство закончилось успешно, замок до сих пор стоит!

13. Онрё — мстительный дух

Традиционно японские городские легенды посвящены страшным потусторонним существам, которые из мести или просто из вредности вредят живым людям. Авторы японской «Энциклопедии монстров», проведя опрос среди японцев, смогли насчитать более сотни рассказов о разнообразных монстрах и призраках, в которых верят в Японии.
Обычно в качестве главных героев выступают духи онрё, которые стали широко известны на Западе, благодаря популяризации японских фильмов ужасов.
Онрё (怨霊, обиженный, мстительный дух) — это привидение, дух умершего человека, вернувшееся в мир живых, чтобы отомстить. Типичный онрё — это женщина, погибшая по вине злодея-мужа. Но гнев призрака не всегда обращен против обидчика, иногда его жертвами могут быть и невинные люди. Онрё выглядит так: белый саван, длинные черные распущенные волосы, бело-синий макияж айгума (藍隈), имитирующий мертвенную бледность. Этот образ часто обыгрывается в массовой культуре как в Японии (в хоррор-фильмах «Звонок», «Проклятие»), так и за границей. Есть мнение, что Скорпион из Mortal Kombat — тоже из онрё.

Легенда об онрё восходит в японской мифологии к концу VIII века. Считается, что многие известные японские исторические персонажи, реально существовавшие, стали онрё после смерти (политик Сугавара-но Митидзанэ (845-903), император Сутоку (1119-1164) и многие другие). Японское правительство боролось с ними, как могло, например, строило прекрасные храмы на их могилах. Говорят, что многие известные синтоистские храмы, на самом деле, выстроены с целью «запереть» онрё, чтобы не дать им выбраться наружу.

12. Кукла Окику

В Японии эта куколка известна каждому, ее зовут Окику. Согласно старой легенде, в игрушке живёт душа маленькой умершей девочки, которой принадлежала кукла.
В 1918 году семнадцатилетний парень Эйкичи купил куклу в подарок своей двухлетней сестрёнке. Девочке кукла очень понравилась, Окику не расставалась со своей любимой игрушкой практически ни на минуту, каждый день играла с ней. Но вскоре девочка умерла от простуды, и родители положили в память о ней ее куклу на свой домашний алтарь (в домах буддистов в Японии всегда есть небольшой алтарь и фигурка Будды). По прошествии некоторого времени они заметили, что волосы куклы начали расти! Этот знак был расценен как признак того, что душа девочки переселилась в куклу.
Позже, в конце 1930-х, семья переехала, а куклу оставили в местном монастыре города Ивамидзама. Там и сегодня живёт кукла Окику. Говорят, что волосы ей периодически подрезают, а они всё равно продолжают расти. И, конечно, в Японии все точно знают, что подстриженные волосы подвергали анализу, и оказалось, что принадлежат они настоящему ребенку.
Верить или нет — дело каждого, но в доме мы бы такую куколку держать не стали.

11. Ибицу — маленькая сестренка

Эта легенда переводит истории о раздражающих младших сестрах на совершенно новый уровень. Есть некий призрак, которого вы можете встретить во время одинокой прогулки в ночное время (честно говоря, многие из этих городских легенд могут случиться с теми, кто бродит по городу один ночью.)

Появляется молодая девушка и спрашивает, если у вас есть сестра, и не имеет значения, ответите ли вы «да» или «нет». Она скажет: «хочу быть вашей сестрой!» и после этого станет являться вам еженощно. Легенда гласит, что если вы в какой-то мере разочаруете Ибицу в качестве нового старшего брата или сестры, она очень рассердится и начнет вас потихоньку убивать. Точнее, она принесет «скрученную смерть».

Вообще-то, Ibitsu — это известная манга художника Харуто Рё, выходившая с 2009 по 2010 годы. И там описывался мудрый способ, как избежать проблем с этой навязчивой особой. Героиня манги сидит в куче мусора и спрашивает проходящих мимо парней, не хотят ли они младшую сестру. Тех кто ответил «нет», она сразу убивает, а тех кто ответил «да» — объявляет своим братом и начинает преследовать. Таким образом, во избежание неприятностей, лучше не отвечать ничего. Теперь вы знаете, что делать!

10. Страшилка о призраке-пассажире, который никогда не платит

Это страшилка узко профессиональная, для водителей такси. Ночью на дороге вдруг появляется человек в черном, будто из ниоткуда (если кто-то появляется, как будто из ниоткуда — он ведь почти всегда призрак, вы не знали?), останавливает такси, садится на заднее сидение. Человек просит отвезти его в такое место, о котором водитель никогда не слышал («дорогу покажешь?»), и загадочный пассажир сам дает указания, указывая путь исключительно самыми темными и страшными улицами. После долгой езды, не видя конца этому путешествию, водитель оборачивается — но там никого нет. Ужас. Но это не конец истории. Таксист поворачивается обратно, берется за руль — но никуда уехать не может, так он уже мертвее мертвого.
Кажется, это не слишком древняя легенда, правда?

9. Ханако-сан, туалетное привидение

Отдельная группа городских легенд – легенды о призраках-обитателях школ, а точнее, школьных туалетов. Возможно, это как-то связано с тем, что стихия воды у японцев является символом мира мёртвых.
Легенд о школьных туалетах великое множество, самый распространённая из них о Ханако, туалетном призраке. Примерно 20 лет назад это была самая популярная страшилка младших школьников в Японии, но и сейчас она не забыта. Каждый японский ребенок знает историю о Ханко-сан и каждый школьник в Японии, в то или иное время, стоял в страхе и не решался войти в туалет в одиночку.

Согласно легенде, Ханако была убита в третьей кабинке школьного туалета, на третьем этаже. Там она и обитает — в третьей кабинке всех школьных туалетов. Правила поведения простые: нужно постучать в дверь кабинки три раза, и назвать её имя. Если все сделать вежливо, то никто не пострадает. Вроде бы она совсем безвредна, если ее не беспокоить, и встречи с ней можно избежать, если держаться подальше от её кабинки.

Кажется, в «Гарри Поттере» был персонаж, очень похожий на Ханако. Помните Плаксу Миртл? Она призрак девочки, которую убил взглядом Василиск, и обитает этот призрак в туалетной комнате, правда, на втором этаже Хогвартса.

8. Ад Томино

«Ад Томино» – проклятое стихотворение, фигурирует в книге Йомота Инухико под названием «Сердце как перекати-поле» и включено в двадцать седьмой сборник стихотворений Сайдзо Ясо, который вышел в 1919 году.
В этом мире существуют слова, которые никогда не следует говорить вслух, и японское стихотворение “Ад Томино” из их числа. Согласно легенде, если вслух прочитать это стихотворение, случится беда. В лучшем случае, вы заболеете или каким-то образом покалечитесь, а в худшем случае — умрёте.

Вот свидетельство одного японца: “Однажды я читал “Ад Томино” в прямом эфире радио-шоу “Городские Легенды” и иронизировал над невежеством суеверий. Сначала всё было нормально, но потом что-то стало происходить с моим телом, и мне стало трудно говорить, это было похоже на удушье. Я прочитал половину стихотворения, но потом не выдержал и отбросил страницы в сторону. В тот же день я попал в аварию, в больнице наложили семь швов. Мне не хочется думать, что это произошло из-за стихотворения, но с другой стороны, мне страшно представить, что бы могло произойти, если бы тогда я прочитал его до конца”.

7. Коровья голова — страшилка, которую нельзя записать

Эта коротенькая легенда такая страшная, что о ней почти ничего неизвестно. Говорят, эта история убивает всех, кто ее читает или пересказывает. Сейчас проверим.

Эта история известна с эпохи Эдо. В период Кан-эй (1624-1643) ее название уже встречалось в дневниках разных людей. Причем именно только название, а не сюжет истории. О ней писали так: «Сегодня мне рассказали страшилку про коровью голову, но я не могу записать ее здесь, потому что она слишком ужасна».
Таким образом, в письменном виде этой истории нет. Однако она передавалась из уст в уста и дошла до наших дней. Вот что случилось недавно с одним из немногих людей, которые знают «Коровью голову». Далее цитируем японский источник:

«Этот человек — учитель начальной школы. Во время школьной поездки он рассказывал в автобусе страшные истории. Дети, которые обычно шумели, слушали его очень внимательно. Они действительно боялись. Это было ему приятно, и он решил в самом конце рассказать свою лучшую страшилку — «Коровью голову».
Он понизил голос и сказал: «А теперь я расскажу вам историю про коровью голову. Коровья голова — это…» Но как только он начал рассказывать, в автобусе произошла катастрофа. Дети пришли в ужас от запредельной жуткости рассказа. Они в один голос закричали: «Сенсей, перестаньте!» Один ребенок побледнел и заткнул уши. Другой заревел. Но даже тогда учитель не перестал рассказывать. Его глаза были пустыми, словно он был чем-то одержим…Вскоре автобус резко остановился. Почувствовав, что случилась беда, учитель пришел в себя и посмотрел на водителя. Тот был весь в холодном поту и дрожал как осиновый лист. Должно быть, он затормозил, потому что не мог больше вести автобус.
Учитель огляделся вокруг. Все ученики были без сознания, изо рта у них шла пена. С тех пор он никогда не говорил о «Коровьей голове».

Эта «очень страшная несуществующая история» описана в рассказе Комацу Сакё «Коровья голова». Ее сюжет почти такой же — про страшную историю «Коровья голова», которую никто не рассказывает.

6. Пожар в универмаге

Эта история не из разряда страшилок, скорее, это трагедия, которая обросла сплетнями, которые сейчас сложно отделить от истины.
В декабре 1932 года вспыхнул пожар в магазине Shirokiya в Японии. Сотрудники были в состоянии добраться до крыши здания, чтобы пожарные могли спасти их с помощью веревок. Когда женщины, спускаясь по веревкам, были где-то на середине, начались сильные порывы ветра, которые начали распахивать их кимоно, под которыми они традиционно не носили нижнего белья. Чтобы не допустить подобного бесчестия, женщины отпустили веревки, упали и разбились. Эта история якобы повлекла серьезные изменения в традиционной моде, так как японские женщины начали носить нижнее белье под своими кимоно.

Несмотря на то, что это популярная история, есть много сомнительных моментов. Для начала, кимоно так сильно задрапированы, что ветру их не раскрыть. Кроме того, в то время, японские мужчины и женщины спокойно относились к наготе, моясь в совместных купальнях, и готовность умереть, лишь бы не обнажиться, внушает серьезные сомнения.

В любом случае, эта история на самом деле есть в японских учебниках по пожаротушению, и в нее верит абсолютное большинство японцев.

5. Ака Манто

Ака Манто или Красный Плащ (赤いマント) — ещё один «туалетный призрак», но, в отличие от Ханако, Ака Манто злой и опасный дух. Он выглядит как сказочно красивый молодой человек в красном плаще. Согласно легенде, Ака Манто может в любой момент зайти в школьный женский туалет и спросить: «Какой плащ вы предпочитаете, красный или синий?». Если девушка ответит «красный», то он отрубит ей голову и кровь, текущая из раны, создаст видимость красного плаща на её теле. Если она ответит «синий», то Ака Манто задушит её и у трупа будет синее лицо. Если же жертва выберет какой-либо третий цвет или скажет, что оба цвета не нравятся, то пол разверзнется под ней и мертвенно-бледные руки унесут её в ад.

В Японии этот призрак – убийца известен под разными названиями “Ака манто” или “Ао Манто”, или “Ака Хантен, Ао хантен”. Некоторые люди говорят, что когда-то, Красный плащ был молодым человеком, который был настолько красив, что все девушки немедленно влюблялись в него. Он был настолько пугающе красив, что девушки падали в обморок, когда он смотрел на них. Его красота была настолько ошеломляющей, что он был вынужден скрывать свое лицо под белой маской. Однажды, он похитил красивую девушку, и её больше никогда не видели.

Это похоже на легенду о Касиме Рейко, женском призраке без ног, который также обитает в школьных туалетах. Она восклицает: “Где мои ноги?”, когда кто-то входит в туалет. Вариантов правильных ответов несколько.

4. Кутисакэ-онна или женщина с разорванным ртом

Кутисакэ-онна (Кушисаке Она) или женщина с разорванным ртом (口裂け女) — популярная детская страшилка, получившая особенную известность в связи с тем, что полиция находила много похожих сообщений в СМИ и своих архивах. Согласно легенде, по улицам Японии ходит необычайно красивая женщина в марлевой повязке. Если ребёнок идёт по улице один, то она может подойти к нему и спросить: «Я красивая?!». Если он, как это обычно бывает, замешкается, то Кутисакэ-онна срывает с лица повязку и демонстрирует огромный шрам пересекающий лицо от уха до уха, гигантский рот с острыми зубами в нём и язык, подобный змеиному. После чего следует вопрос: «А красива ли я теперь?». Если ребёнок ответит «нет», то она отрубит ему голову, а если «да», то она сделает ему такой же шрам (у нее с собой ножницы).
Единственный способ ускользнуть от Кушисаке Онна- это дать неожиданный ответ. “Если вы скажете “Ты выглядишь средне”, или “ты выглядишь нормально”, она будет растеряна, у и вас будет достаточно времени, чтобы убежать.
Единственный способ ускользнуть от Кушисаке Она — это дать неожиданный ответ. Если вы скажете “ты выглядишь нормально”, она будет растеряна, у и вас будет достаточно времени, чтобы убежать.
В Японии ношение медицинских масок не является чем-то необычным, их носят огромное количество людей, и бедные дети, видимо, боятся буквально каждого встречного.

Есть много вариантов объяснения, откуда у Кушисаке Онна появился её ужасный бесформенный рот. Наиболее популярная версия — это сбежавшая сумасшедшая, которая настолько безумна, что сама разрезала себе рот.

Согласно древнему варианту этой легенды, много лет назад в Японии жила очень красивая женщина. Её муж был ревнивым и жестоким человеком, и он стал подозревать, что она изменяет ему. В припадке ярости, он схватил меч, и разрезал её рот, выкрикнув “Кто теперь будет считать тебя красивой?”. Она стала мстительным призраком, который бродит по улицам Японии, и носит платок на лице, чтобы скрыть свой страшный шрам.

В США есть собственная версия Кушисаке Онна. Ходили слухи о клоуне, который появлялся в публичных уборных, подходил к детям, и спрашивал “Ты хочешь иметь улыбку счастливую улыбку?”, и если ребенок соглашался, он доставал нож и разрезал их рот от уха до уха. Кажется, именно эту улыбку клоуна присвоил Тим Бёртон своему Джокеру в оскароносном «Бэтмене» 1989 года. Именно сатанинская улыбка Джокера в блестящем исполнении Джека Николсона стала фирменным знаком этого прекрасного фильма.

3. Хон Онна — истребитель сексуально озабоченных мужчин

Хон-онна — это японская версия морской сирены или суккуба, так что она представляет опасность только для сексуально озабоченных мужчин, но тем не менее — страшная жутко.

Согласно этой легенде, великолепная женщина носит роскошное кимоно, которое скрывает все, кроме ее запястий и красивого лица. Она флиртует с неким очарованным ею чуваком, и заманивает его в уединенное место, обычно в темный переулок. К сожалению для парня, это не приведет его к счастливому концу. Хон-онна снимает свое кимоно, обнажая жуткий голый скелет без кожи и мышц — чистый зомби. Затем она обнимает героя-любовника и высасывает его жизнь и душу.
Так что Хон-онна охотится исключительно на неразборчивых самцов, а для остальных людей она не опасна — эдакий санитар леса, наверняка выдуманный японскими женушками. Но, согласитесь, образ яркий.

2. Хитори какуренбо или игра в прятки с самим собой

«Хитори какуренбо» в переводе с японского языка означает «игра в прятки с самим собой». Поиграть может каждый, у кого найдется кукла, рис, игла, красная нить, нож, кусачки для ногтей и чашка солёной воды.

Для начала разрежьте тело куклы ножом, положите внутрь неё немного риса и часть своего ногтя. Затем зашейте её красной нитью. В три часа ночи нужно пойти в ванную, наполнить раковину водой, положить туда куклу и трижды произнести: «Первым водит (и назовите свое имя)». Выключите в доме весь свет и направляйтесь в свою комнату. Здесь закройте глаза и считайте до десяти. Вернитесь в ванную комнату и ударьте куклу ножом, сказав при этом: «Пали-стукали, теперь твоя очередь искать». Ну вот, кукла найдёт Вас, где бы Вы ни спрятались! Чтобы избавиться от проклятия, нужно сбрызнуть куклу солёной водой и трижды произнести: «Я выиграл»!

Еще одна современная городская легенда: Тэк-Тэк или Касима Рэйко (鹿島玲子) — призрак женщины по имени Касима Рэйко, которую переехал поезд и разрубил её пополам. С тех пор она бродит по ночам, передвигаясь на локтях, издавая звук «теке-теке-теке» (или тэк-тэк).
Тэк-тэк когда-то была прекрасной девушкой, которая случайно упала (или намеренно спрыгнула) с платформы метро на рельсы. Поезд перерезал её пополам. И теперь верхняя часть туловища Теке-теке бродит по городским улицам в поисках мести. Несмотря на отсутствие ног, она перемещается по земле очень быстро. Если Теке-теке Вас поймает, то она рассечёт Ваше тело острой косой пополам.

Согласно поверью, Тэк-Тэк охотится на детей, которые играют в сумерках. Тэк-Тэк очень похожа на американскую детскую страшилку о Клэк-Клэк, которой родители пугали гуляющих допоздна детей.

Трогательные в своей детской суеверной наивности, японцы бережно хранят свои городские легенды — и детские смешные страшилки, и вполне взрослый хоррор. Приобретая современный флер, эти мифы сохраняют древний колорит и вполне осязаемый животный страх перед потусторонними силами.

Японцы могут проследить историю своей культуры с глубокой древности, они ведут свои родословные веками, и у них сохранились весьма давние городские байки. Японские городские легенды (???? тоси дэнсэцу) — пласт городских легенд, основанных на японской мифологии и культуре. Часто они жутко страшные, возможно, дело именно в их седой древности. Детские школьные страшилки и вполне взрослые байки — мы перескажем некоторые их них.

15. Сказочка о красной комнате

Для начала — свеженькая страшилка XXI века. Она о всплывающем окне, которое выскакивает в тех случаях, когда вы слишком долго сидите в Интернете. Те, кто закрывают это окно, вскоре умирают.

Один обычный парень, который очень много времени проводил в интернете, однажды услышал от одноклассника легенду о Красной комнате. Когда мальчик пришёл из школы домой, то первым делом сел за компьютер и начал искать информацию об этой истории. Неожиданно в браузере появилось окошко, где на красном фоне была фраза: «Ты хочешь?» Он немедленно закрыл окно. Однако, оно тут же появилось снова. Он закрывал его снова и снова, но оно продолжало появляться. В какой-то момент вопрос изменился, надпись гласила: «Ты хочешь попасть в Красную комнату?», и детский голосок повторил тот же вопрос из колонок. После этого экран потемнел, и на нем появился список имён, написанный красным шрифтом. В самом конце этого списка парень заметил свое имя. В школе он больше не появился, и живым его никто никогда не видел — мальчик раскрасил свою комнату в красный цвет собственной кровью и покончил с собой.

14. Хитобасира — люди-столбы

Рассказы о людях-столбах (??, hitobashira), точнее, о людях, захороненных заживо в колоннах или столбах во время строительства домов, замков и мостов, циркулируют по Японии с древних времен. Эти мифы основаны на поверьях о том, что душа человека, замурованного в стены или фундамент здания, делает постройку непоколебимой и укрепляет ее. Самое ужасное, похоже, это не просто байки — на месте разрушенных древних построек часто находят человеческие скелеты. В ходе ликвидации последствий землетрясения в Японии в 1968 году были обнаружены десятки скелетов, замурованных внутри стен — причем в положении стоя.

Одно из самых известных преданий о человеческих жертвоприношениях связано с замком Мацуэ (???, Matsue-shi), время постройки которого относится к XVII веку. Стены замка рушились несколько раз во время строительства, и архитектор был уверен, что человек-столб поможет исправить ситуацию. Он приказал провести древний ритуал. Юная девушка была похищена и после проведения надлежащих обрядов, замурована в стену: строительство закончилось успешно, замок до сих пор стоит!

13. Онрё — мстительный дух

Традиционно японские городские легенды посвящены страшным потусторонним существам, которые из мести или просто из вредности вредят живым людям. Авторы японской «Энциклопедии монстров», проведя опрос среди японцев, смогли насчитать более сотни рассказов о разнообразных монстрах и призраках, в которых верят в Японии.
Обычно в качестве главных героев выступают духи онрё, которые стали широко известны на Западе, благодаря популяризации японских фильмов ужасов.
Онрё (??, обиженный, мстительный дух) — это привидение, дух умершего человека, вернувшееся в мир живых, чтобы отомстить. Типичный онрё — это женщина, погибшая по вине злодея-мужа. Но гнев призрака не всегда обращен против обидчика, иногда его жертвами могут быть и невинные люди. Онрё выглядит так: белый саван, длинные черные распущенные волосы, бело-синий макияж айгума (??), имитирующий мертвенную бледность. Этот образ часто обыгрывается в массовой культуре как в Японии (в хоррор-фильмах «Звонок», «Проклятие»), так и за границей. Есть мнение, что Скорпион из Mortal Kombat — тоже из онрё.

Легенда об онрё восходит в японской мифологии к концу VIII века. Считается, что многие известные японские исторические персонажи, реально существовавшие, стали онрё после смерти (политик Сугавара-но Митидзанэ (845-903), император Сутоку (1119-1164) и многие другие). Японское правительство боролось с ними, как могло, например, строило прекрасные храмы на их могилах. Говорят, что многие известные синтоистские храмы, на самом деле, выстроены с целью «запереть» онрё, чтобы не дать им выбраться наружу.

12. Кукла Окику

В Японии эта куколка известна каждому, ее зовут Окику. Согласно старой легенде, в игрушке живёт душа маленькой умершей девочки, которой принадлежала кукла.
В 1918 году семнадцатилетний парень Эйкичи купил куклу в подарок своей двухлетней сестрёнке. Девочке кукла очень понравилась, Окику не расставалась со своей любимой игрушкой практически ни на минуту, каждый день играла с ней. Но вскоре девочка умерла от простуды, и родители положили в память о ней ее куклу на свой домашний алтарь (в домах буддистов в Японии всегда есть небольшой алтарь и фигурка Будды). По прошествии некоторого времени они заметили, что волосы куклы начали расти! Этот знак был расценен как признак того, что душа девочки переселилась в куклу.
Позже, в конце 1930-х, семья переехала, а куклу оставили в местном монастыре города Ивамидзама. Там и сегодня живёт кукла Окику. Говорят, что волосы ей периодически подрезают, а они всё равно продолжают расти. И, конечно, в Японии все точно знают, что подстриженные волосы подвергали анализу, и оказалось, что принадлежат они настоящему ребенку.
Верить или нет — дело каждого, но в доме мы бы такую куколку держать не стали.

11. Ибицу — маленькая сестренка

Эта легенда переводит истории о раздражающих младших сестрах на совершенно новый уровень. Есть некий призрак, которого вы можете встретить во время одинокой прогулки в ночное время (честно говоря, многие из этих городских легенд могут случиться с теми, кто бродит по городу один ночью.)

Появляется молодая девушка и спрашивает, если у вас есть сестра, и не имеет значения, ответите ли вы «да» или «нет». Она скажет: «хочу быть вашей сестрой!» и после этого станет являться вам еженощно. Легенда гласит, что если вы в какой-то мере разочаруете Ибицу в качестве нового старшего брата или сестры, она очень рассердится и начнет вас потихоньку убивать. Точнее, она принесет «скрученную смерть».

Вообще-то, Ibitsu — это известная манга художника Харуто Рё, выходившая с 2009 по 2010 годы. И там описывался мудрый способ, как избежать проблем с этой навязчивой особой. Героиня манги сидит в куче мусора и спрашивает проходящих мимо парней, не хотят ли они младшую сестру. Тех кто ответил «нет», она сразу убивает, а тех кто ответил «да» — объявляет своим братом и начинает преследовать. Таким образом, во избежание неприятностей, лучше не отвечать ничего. Теперь вы знаете, что делать!

10. Страшилка о призраке-пассажире, который никогда не платит

Это страшилка узко профессиональная, для водителей такси. Ночью на дороге вдруг появляется человек в черном, будто из ниоткуда (если кто-то появляется, как будто из ниоткуда — он ведь почти всегда призрак, вы не знали?), останавливает такси, садится на заднее сидение. Человек просит отвезти его в такое место, о котором водитель никогда не слышал («дорогу покажешь?»), и загадочный пассажир сам дает указания, указывая путь исключительно самыми темными и страшными улицами. После долгой езды, не видя конца этому путешествию, водитель оборачивается — но там никого нет. Ужас. Но это не конец истории. Таксист поворачивается обратно, берется за руль — но никуда уехать не может, так он уже мертвее мертвого.
Кажется, это не слишком древняя легенда, правда?

9. Ханако-сан, туалетное привидение

Отдельная группа городских легенд – легенды о призраках-обитателях школ, а точнее, школьных туалетов. Возможно, это как-то связано с тем, что стихия воды у японцев является символом мира мёртвых.
Легенд о школьных туалетах великое множество, самый распространённая из них о Ханако, туалетном призраке. Примерно 20 лет назад это была самая популярная страшилка младших школьников в Японии, но и сейчас она не забыта. Каждый японский ребенок знает историю о Ханко-сан и каждый школьник в Японии, в то или иное время, стоял в страхе и не решался войти в туалет в одиночку.

Согласно легенде, Ханако была убита в третьей кабинке школьного туалета, на третьем этаже. Там она и обитает — в третьей кабинке всех школьных туалетов. Правила поведения простые: нужно постучать в дверь кабинки три раза, и назвать её имя. Если все сделать вежливо, то никто не пострадает. Вроде бы она совсем безвредна, если ее не беспокоить, и встречи с ней можно избежать, если держаться подальше от её кабинки.

Кажется, в «Гарри Поттере» был персонаж, очень похожий на Ханако. Помните Плаксу Миртл? Она призрак девочки, которую убил взглядом Василиск, и обитает этот призрак в туалетной комнате, правда, на втором этаже Хогвартса.

8. Ад Томино

«Ад Томино» – проклятое стихотворение, фигурирует в книге Йомота Инухико под названием «Сердце как перекати-поле» и включено в двадцать седьмой сборник стихотворений Сайдзо Ясо, который вышел в 1919 году.
В этом мире существуют слова, которые никогда не следует говорить вслух, и японское стихотворение “Ад Томино” из их числа. Согласно легенде, если вслух прочитать это стихотворение, случится беда. В лучшем случае, вы заболеете или каким-то образом покалечитесь, а в худшем случае — умрёте.

Вот свидетельство одного японца: “Однажды я читал “Ад Томино” в прямом эфире радио-шоу “Городские Легенды” и иронизировал над невежеством суеверий. Сначала всё было нормально, но потом что-то стало происходить с моим телом, и мне стало трудно говорить, это было похоже на удушье. Я прочитал половину стихотворения, но потом не выдержал и отбросил страницы в сторону. В тот же день я попал в аварию, в больнице наложили семь швов. Мне не хочется думать, что это произошло из-за стихотворения, но с другой стороны, мне страшно представить, что бы могло произойти, если бы тогда я прочитал его до конца”.

7. Коровья голова — страшилка, которую нельзя записать

Эта коротенькая легенда такая страшная, что о ней почти ничего неизвестно. Говорят, эта история убивает всех, кто ее читает или пересказывает. Сейчас проверим.

Эта история известна с эпохи Эдо. В период Кан-эй (1624-1643) ее название уже встречалось в дневниках разных людей. Причем именно только название, а не сюжет истории. О ней писали так: «Сегодня мне рассказали страшилку про коровью голову, но я не могу записать ее здесь, потому что она слишком ужасна».
Таким образом, в письменном виде этой истории нет. Однако она передавалась из уст в уста и дошла до наших дней. Вот что случилось недавно с одним из немногих людей, которые знают «Коровью голову». Далее цитируем японский источник:

«Этот человек — учитель начальной школы. Во время школьной поездки он рассказывал в автобусе страшные истории. Дети, которые обычно шумели, слушали его очень внимательно. Они действительно боялись. Это было ему приятно, и он решил в самом конце рассказать свою лучшую страшилку — «Коровью голову».
Он понизил голос и сказал: «А теперь я расскажу вам историю про коровью голову. Коровья голова — это…» Но как только он начал рассказывать, в автобусе произошла катастрофа. Дети пришли в ужас от запредельной жуткости рассказа. Они в один голос закричали: «Сенсей, перестаньте!» Один ребенок побледнел и заткнул уши. Другой заревел. Но даже тогда учитель не перестал рассказывать. Его глаза были пустыми, словно он был чем-то одержим…Вскоре автобус резко остановился. Почувствовав, что случилась беда, учитель пришел в себя и посмотрел на водителя. Тот был весь в холодном поту и дрожал как осиновый лист. Должно быть, он затормозил, потому что не мог больше вести автобус.
Учитель огляделся вокруг. Все ученики были без сознания, изо рта у них шла пена. С тех пор он никогда не говорил о «Коровьей голове».

Эта «очень страшная несуществующая история» описана в рассказе Комацу Сакё «Коровья голова». Ее сюжет почти такой же — про страшную историю «Коровья голова», которую никто не рассказывает.

6. Пожар в универмаге

Эта история не из разряда страшилок, скорее, это трагедия, которая обросла сплетнями, которые сейчас сложно отделить от истины.
В декабре 1932 года вспыхнул пожар в магазине Shirokiya в Японии. Сотрудники были в состоянии добраться до крыши здания, чтобы пожарные могли спасти их с помощью веревок. Когда женщины, спускаясь по веревкам, были где-то на середине, начались сильные порывы ветра, которые начали распахивать их кимоно, под которыми они традиционно не носили нижнего белья. Чтобы не допустить подобного бесчестия, женщины отпустили веревки, упали и разбились. Эта история якобы повлекла серьезные изменения в традиционной моде, так как японские женщины начали носить нижнее белье под своими кимоно.

Несмотря на то, что это популярная история, есть много сомнительных моментов. Для начала, кимоно так сильно задрапированы, что ветру их не раскрыть. Кроме того, в то время, японские мужчины и женщины спокойно относились к наготе, моясь в совместных купальнях, и готовность умереть, лишь бы не обнажиться, внушает серьезные сомнения.

В любом случае, эта история на самом деле есть в японских учебниках по пожаротушению, и в нее верит абсолютное большинство японцев.

5. Ака Манто

Ака Манто или Красный Плащ (?????) — ещё один «туалетный призрак», но, в отличие от Ханако, Ака Манто злой и опасный дух. Он выглядит как сказочно красивый молодой человек в красном плаще. Согласно легенде, Ака Манто может в любой момент зайти в школьный женский туалет и спросить: «Какой плащ вы предпочитаете, красный или синий?». Если девушка ответит «красный», то он отрубит ей голову и кровь, текущая из раны, создаст видимость красного плаща на её теле. Если она ответит «синий», то Ака Манто задушит её и у трупа будет синее лицо. Если же жертва выберет какой-либо третий цвет или скажет, что оба цвета не нравятся, то пол разверзнется под ней и мертвенно-бледные руки унесут её в ад.

В Японии этот призрак – убийца известен под разными названиями “Ака манто” или “Ао Манто”, или “Ака Хантен, Ао хантен”. Некоторые люди говорят, что когда-то, Красный плащ был молодым человеком, который был настолько красив, что все девушки немедленно влюблялись в него. Он был настолько пугающе красив, что девушки падали в обморок, когда он смотрел на них. Его красота была настолько ошеломляющей, что он был вынужден скрывать свое лицо под белой маской. Однажды, он похитил красивую девушку, и её больше никогда не видели.

Это похоже на легенду о Касиме Рейко, женском призраке без ног, который также обитает в школьных туалетах. Она восклицает: “Где мои ноги?”, когда кто-то входит в туалет. Вариантов правильных ответов несколько.

4. Кутисакэ-онна или женщина с разорванным ртом

Кутисакэ-онна (Кушисаке Она) или женщина с разорванным ртом (????) — популярная детская страшилка, получившая особенную известность в связи с тем, что полиция находила много похожих сообщений в СМИ и своих архивах. Согласно легенде, по улицам Японии ходит необычайно красивая женщина в марлевой повязке. Если ребёнок идёт по улице один, то она может подойти к нему и спросить: «Я красивая?!». Если он, как это обычно бывает, замешкается, то Кутисакэ-онна срывает с лица повязку и демонстрирует огромный шрам пересекающий лицо от уха до уха, гигантский рот с острыми зубами в нём и язык, подобный змеиному. После чего следует вопрос: «А красива ли я теперь?». Если ребёнок ответит «нет», то она отрубит ему голову, а если «да», то она сделает ему такой же шрам (у нее с собой ножницы).
Единственный способ ускользнуть от Кушисаке Онна- это дать неожиданный ответ. “Если вы скажете “Ты выглядишь средне”, или “ты выглядишь нормально”, она будет растеряна, у и вас будет достаточно времени, чтобы убежать.
Единственный способ ускользнуть от Кушисаке Она — это дать неожиданный ответ. Если вы скажете “ты выглядишь нормально”, она будет растеряна, у и вас будет достаточно времени, чтобы убежать.
В Японии ношение медицинских масок не является чем-то необычным, их носят огромное количество людей, и бедные дети, видимо, боятся буквально каждого встречного.

Есть много вариантов объяснения, откуда у Кушисаке Онна появился её ужасный бесформенный рот. Наиболее популярная версия — это сбежавшая сумасшедшая, которая настолько безумна, что сама разрезала себе рот.

Согласно древнему варианту этой легенды, много лет назад в Японии жила очень красивая женщина. Её муж был ревнивым и жестоким человеком, и он стал подозревать, что она изменяет ему. В припадке ярости, он схватил меч, и разрезал её рот, выкрикнув “Кто теперь будет считать тебя красивой?”. Она стала мстительным призраком, который бродит по улицам Японии, и носит платок на лице, чтобы скрыть свой страшный шрам.

В США есть собственная версия Кушисаке Онна. Ходили слухи о клоуне, который появлялся в публичных уборных, подходил к детям, и спрашивал “Ты хочешь иметь улыбку счастливую улыбку?”, и если ребенок соглашался, он доставал нож и разрезал их рот от уха до уха. Кажется, именно эту улыбку клоуна присвоил Тим Бёртон своему Джокеру в оскароносном «Бэтмене» 1989 года. Именно сатанинская улыбка Джокера в блестящем исполнении Джека Николсона стала фирменным знаком этого прекрасного фильма.

3. Хон Онна — истребитель сексуально озабоченных мужчин

Хон-онна — это японская версия морской сирены или суккуба, так что она представляет опасность только для сексуально озабоченных мужчин, но тем не менее — страшная жутко.

Согласно этой легенде, великолепная женщина носит роскошное кимоно, которое скрывает все, кроме ее запястий и красивого лица. Она флиртует с неким очарованным ею чуваком, и заманивает его в уединенное место, обычно в темный переулок. К сожалению для парня, это не приведет его к счастливому концу. Хон-онна снимает свое кимоно, обнажая жуткий голый скелет без кожи и мышц — чистый зомби. Затем она обнимает героя-любовника и высасывает его жизнь и душу.
Так что Хон-онна охотится исключительно на неразборчивых самцов, а для остальных людей она не опасна — эдакий санитар леса, наверняка выдуманный японскими женушками. Но, согласитесь, образ яркий.

2. Хитори какуренбо или игра в прятки с самим собой

«Хитори какуренбо» в переводе с японского языка означает «игра в прятки с самим собой». Поиграть может каждый, у кого найдется кукла, рис, игла, красная нить, нож, кусачки для ногтей и чашка солёной воды.

Для начала разрежьте тело куклы ножом, положите внутрь неё немного риса и часть своего ногтя. Затем зашейте её красной нитью. В три часа ночи нужно пойти в ванную, наполнить раковину водой, положить туда куклу и трижды произнести: «Первым водит (и назовите свое имя)». Выключите в доме весь свет и направляйтесь в свою комнату. Здесь закройте глаза и считайте до десяти. Вернитесь в ванную комнату и ударьте куклу ножом, сказав при этом: «Пали-стукали, теперь твоя очередь искать». Ну вот, кукла найдёт Вас, где бы Вы ни спрятались! Чтобы избавиться от проклятия, нужно сбрызнуть куклу солёной водой и трижды произнести: «Я выиграл»!

Еще одна современная городская легенда: Тэк-Тэк или Касима Рэйко (????) — призрак женщины по имени Касима Рэйко, которую переехал поезд и разрубил её пополам. С тех пор она бродит по ночам, передвигаясь на локтях, издавая звук «теке-теке-теке» (или тэк-тэк).
Тэк-тэк когда-то была прекрасной девушкой, которая случайно упала (или намеренно спрыгнула) с платформы метро на рельсы. Поезд перерезал её пополам. И теперь верхняя часть туловища Теке-теке бродит по городским улицам в поисках мести. Несмотря на отсутствие ног, она перемещается по земле очень быстро. Если Теке-теке Вас поймает, то она рассечёт Ваше тело острой косой пополам.

Согласно поверью, Тэк-Тэк охотится на детей, которые играют в сумерках. Тэк-Тэк очень похожа на американскую детскую страшилку о Клэк-Клэк, которой родители пугали гуляющих допоздна детей.

Трогательные в своей детской суеверной наивности, японцы бережно хранят свои городские легенды — и детские смешные страшилки, и вполне взрослый хоррор. Приобретая современный флер, эти мифы сохраняют древний колорит и вполне осязаемый животный страх перед потусторонними силами.

Однажды во время совершения пешего путешествия по Японии, когда мы разбивали лагерь, я обнаружил большую яму, а в ней – Книгу с изображением коровьей головы
на обложке. Она была очень старой и написана на японском языке, поэтому первым делом я перевел её на английский. Предупрежу сразу, что, читая далее, вы, возможно, почувствуете как очень странным и пугающим образом сходите с ума – вам будет одиноко и все мысли будут сосредоточены на одной только коровьей голове
. Что ж, начнём.

Коровья голова. Японская городская легенда-страшилка

Давным-давно, в 1776 году в Японии жили молодая женщина по имени Хасоути и её сын Масаука. Той очень холодной зимой у них двоих не было денег, но оставалась корова, доставшаяся им от умершего отца Хасоути. Он завещал им зарезать корову таким образом, чтобы отогреваться и спать в ней зимой. При этом старик строго запретил делать то же самое летом, иначе не миновать его дочери и внуку беды.

Масаука и Хасоути, счастливые обладатели коровы, в конце концов, зарезали животное, точными ударами сделав аккуратный разрез. Затем они проделали большую дыру в голове коровы, расширили её через ноздри и вытащили глаза животного. После этого головы матери с сыном уже могли помещаться внутри тела коровы. Они отрезали ноги и хвост животного, вычистили его изнутри и положили туда лисий мех, превратив нутро коровы в уютную постель.

Хасоути и Масаука жили в очень холодной хижине, где ничто не могло их согреть, кроме коровы. Зимой мать с сыном заползали внутрь тела коровы, там им было тепло и приятно. Летом же в таком способе обычно нужды не возникало, поскольку в Японии в это время года жарко и знойно.

В зимние месяцы корова помогла Масауке и Хасоути выжить, кроме того они даже позволяли за плату греться своему старому соседу.

Но в один из летних дней налетевший бриз заставил их обоих дрожать от холода. Мать с сыном, опасаясь переохлаждения, забыли о всех запретах и залезли в тело коровы. БАБАХ! Они потеряли сознание. Когда они очнулись, то осознали, что их хижину унесло ветром вместе с огромной грозовой тучей. Взглянув на небо, Хасоути увидела призрак своего отца. «Ты ослушалась меня и теперь душа моя принадлежит дьяволу!!!», — в ярости кричал он. «Теперь я не смогу вернуть долг Сатане!!! Ужасные вещи случатся с тобой!!!», — призрак поднял указательный палец к небу и ответом ему был удар молнии, а вместе с громом и молниями появилась небольшая группа местных жителей.

Хасоути закричала и попробовала спрятать себя и Масауку глубже в тело коровы от надвигающихся людей. Она услышала, что её отец указывает толпе на неё и сына. Она прижимала к себе Масауку и слезы катились градом по её лицу все сильнее с каждым шагом этих людей, они подходили всё ближе и ближе, пока не остановились рядом. Хасоути выглянула через небольшую дырочку в шкуре коровы и увидела стоящего неподалеку огромного мужчину с топором. Он широко улыбался. Она закрыла рот руками и закричала, в то же время старалась забиться подальше в голову коровы. Женщина посчитала, что мужчина будет сомневаться, куда именно бить топором, ведь тело коровы было большим и широким. Но он просто заглянул внутрь головы животного, где на мгновение увидел проблеск глаз, смотревших прямо на него. Мужчина опустил свой топор на шею Хасоути и отрубил ей голову прямо внутри головы коровы.

Масаука был ужасно испуган произошедшим. Он сумел вырваться наружу через шею коровы и быстро побежал в лес. Одежда мальчика была вся пропитана свежей кровью.

Собравшаяся толпа была очень голодна, но в тот день их устроило бы все — и человечина и говядина. Им повезло, ведь корова была прямо перед ними, так что каждый отрезал себе по большому куску мяса.

В эту же ночь мужчина с топором, задыхаясь, ворвался в собственный дом. Он хватал себя за горло и бесконечно кашлял. Его жена подняла крик и позвала в дом всех его друзей. Вновь пришедшие окружили мужчину, умирающего лежа на полу. Но он внезапно открыл глаза, при этом они были совершенно красного цвета. Мужчина подскочил к одному из своих товарищей и отхаркнул тому прямо в лицо какой-то черно-белый шар. Им оказалась коровья голова. «それは生きている !牛の頭は生きている !», — только и сумел сказать пострадавший. (Извините, ребята, но лучше я напишу так, чем вставлю то, что было в оригинале) Все в доме громко закричали.

Голова коровы неистово вращалась на полу, затем начала подниматься в воздух всё выше и выше до тех пор, пока не опустилась на голову одного из пришедших друзей. Он завопил, прося о помощи, а коровья голова тем временем развернулась лицевой стороной к нему, раскрыла рот и проглотила этого человека целиком. Никто не хотел быть следующим, так что все в доме побежали наружу, оставив в одиночестве мужчину с топором, которым он недавно обезглавил Хасоути.

Внезапно дверь широко распахнулась, безголовое тело Хасоути вломилось внутрь, при этом рука её держала за горло Масауку. Мальчик услышал шепот матери: «Ты убежал. Я любила тебя, а ты предал меня. Почему ты просто не умер рядом со своей мамой?». Масаука закричал и, задыхаясь, прохрипел: «Я… я не хотел умирать…».

Тотчас, словно из ниоткуда, в руке Хасоути появился топор. «Сейчас ты умрешь так же, как и я. А ты будешь следующим…», — она сделала паузу, прежде чем обернулась к своему убийце, — «Да, ты следующий, Кампикоча». Надрывно плача, мужчина только и смог, что спросить: «Откуда ты знаешь моё имя?». «Я знаю всё, сила коровьей коровы
дала мне знания», — отвечала Хасоути. И в тот же миг сверкнувший топор отрубил голову Масауке. Сделав это, женщина пнула голову сына по направлению к коровьей глове
, прежде чем швырнула тело Масауки в песок.

golowa korowi yaponskaya strashilka

Голова коровы
, прыгая, приблизилась к голове мальчика и заглотила её целиком. После этого коровья голова начала трястись и вращаться до тех пор, пока полностью не остановилась. «Этого более, чем достаточно, для того, чтобы жить», — прохрипела коровья голова
, — «Твое тело теперь будет моим». Она снова поднялась в воздух и упала на Хасоути. Мертвое тело женщины упало на пол, тогда как внезапно чуть в стороне от трупа возникла точная копия Хасоути. Голова коровы
было исчезла, но вскоре появилась вновь рядом с ожившей копией Хасоути. Тогда та подняла коровью голову и, увидев капающую кровь из пасти животного на её грудь, сказала: «牛の頭を触れないでくださいまたは地獄にドロップします». Женщина вылетела из дома и поднялась в небеса, откуда приземлилась уже совсем в другой стране.

Она жива и поныне со своей коровьей головой
, и однажды, если не повезет, человеком, снова встретившем её, окажетесь вы. Будьте осторожны или она убьет вас топором.

Одинокий стук каблуков на пустынной ночной улице. Пронизывающий ветер треплет волосы и заползает за пазуху. Я поднимаю воротник и сильнее запахиваю полы пальто. Кажется, что кто-то смотрит на меня. Озираюсь по сторонам, замечаю темную фигуру, медленно бредущую по дороге. Белое платье, длинные темные волосы, лица не видно. Кажется, что это просто путник, идущий по своим делам, но я точно знаю, что она преследует именно меня. Ускоряю шаг. Вот мой подъезд, нужный этаж, дверь квартиры. Трясущимися руками пытаюсь вставить ключ в замочную скважину — ничего не получается. И тут я слышу за спиной шаги…

Городские легенды Японии. Часть

II


— Да, много я слышал страшных историй,


много страшных рассказов прочел…


Саке Комацу «Коровья голова»

Городские легенды весьма популярная тема, как в Японии, так и во всем мире. Люди любят бояться, поэтому Европа так обожает азиатские ужасы. Ведь кто, как не они могут напугать нас до дрожи в коленях и заикания. Женщина с разрезанным ртом, Тэк-Тэк, Томико и другие персонажи теперь широко известны и за рубежом. Жители Страны Восходящего Солнца поделились с нами своими страшилками.

В предыдущей статье были рассмотрены некоторые из городских легенд посвященных мести, проклятым местам, уродствам, призрачным обитателям школ, историям, связанным с технологическими новшествами и куклам. Теперь мы поведаем и о других страшных историях, пришедших к нам из Японии.

Послания с того света

6171 600

Японские призраки очень любят оставлять послания живым. Цели бывают разные — и напугать, и оставить весточку, и предупредить об опасности и к ней же подтолкнуть.

Одна очень популярная история, рассказывает о старом доме, в который переезжает семейная пара.

Район был прекрасный — тихий, спокойный, рядом школа и супермаркет. Да и дом по дешёвке продавали. Идеальный вариант для молодой семьи. Помогать с переездом пришли друзья, и новоселье заодно отметили. Так как было уже поздно, друзья остались ночевать. Но в двенадцать часов всех разбудил звук — «топ-топ-топ». Словно кто-то бегал по коридорам босыми ногами.

На следующую ночь, когда супруги легли спать, их снова разбудили. На этот раз они услышали детский голос. Ребенок что-то говорил, но слов разобрать было невозможно.

Пара решила, что кто-то шутит над нами, пугая и имитируя призрака. Решив, что в доме кто-то есть, супруги принялись обследовать жилище. Поиски ничего не дали. Дом как дом. Никого нет.

Спустившись с чердака, на котором молодожёны искали шутника, они увидели синий карандаш. Конечно, он не принадлежал супругам. В тот момент, когда они поднимались наверх, на полу ничего не валялось. Да и цветных карандашей у них вообще не было.

Позже пара заметила кое-что странное в планировке дома. Если рассматривать здание с улицы, то рядом со спальней, в которой расположились новые жильцы, было еще одно окно. Следовательно, рядом была еще одна комната. Но в коридоре на этом месте не было двери, только ровная стена. Отодрав обои, супруги всё-таки обнаружили еще одно помещение.

Молодожёны с опаской открыли дверь. В комнате ничего не было, одни голые стены. Сначала показалось, что обои грязные, но присмотревшись, супруги увидели, что все стены исписаны синим карандашом. Сверху донизу шли две фразы, испещряя всё пространство детской:

«папа мама простите уходите отсюда пожалуйста

уходите отсюда уходите отсюда уходите отсюда уходите отсюда

уходите отсюда уходите отсюда…»

Подобные истории часто обыгрываются с различными несущественными вариациями. То в дом приезжают на каникулы, или там проводятся съемки фильма. В манге и аниме «Триплексоголик» в одинокий коттедж приезжает Юко со всей честной компанией. Желая разыграть Ватануки, она подговаривает остальных, и они инсценируют страшную историю. В конце даже появлялся сам призрак, делавший надписи. Но Кимихиро Ватануки раскрыл замысел, правда, изрядно при этом напугавшись. Друзья отдохнув, покидают приютивший их домик. Их провожает одинокий призрак, действительно живущий в замурованной комнате и пишущий чернилами послания на стенах.

6556 600

Еще одним интересным пластом городских легенд являются авторские истории. Иногда легенды придумают не народные массы, а конкретные люди. Самой известной в этой среде является история о Коровьей голове. Страшилка, упомянутая в новелле Комацу Сакё «Коровья голова», обрела собственную жизнь и стала элементом городского фольклора. На самом деле самой этой истории не существует, но знание о ней живёт.

Эта история известна с эпохи Эдо. Но упоминается только её название, но не сюжет. О ней писали и говорили так: «Сегодня мне рассказали страшную историю про коровью голову, но я не могу записать её здесь, потому что она слишком ужасна».

История передавалась из уст в уста и так дошла до наших дней. Но мы не будем пересказывать её в этой статье. Она слишком жуткая. Даже вспоминать о ней страшно. Лучше мы поведаем, что случилось с учителем начальной школы, который знал эту историю.

Во время обычной школьной поездки учитель решил развлечь своих учеников и стал рассказывать страшные истории. Дети, любили страшилки, поэтому внимательно слушали. Учитель видя, что школьники успокоились и прекратили шуметь, решил рассказать саму жуткую историю, которую знал — «Коровью голову».

Как только преподаватель стал рассказывать, дети пришли в ужас. Они в один голос закричали: «Сенсей, перестаньте!» Кто-то побледнел, кто-то заткнул уши, кто-то плакал. Но даже тогда учитель не перестал говорить. Он говорил и говорил. Голос его звучал мерно и монотонно, а глаза смотрели в пустоту невидящим взглядом. Словно кто-то другой произносил слова истории. Словно учитель был чем-то одержим…

Автобус резко затормозил, съехав на обочину дороги. Учитель пришёл в себя и огляделся. Водитель был весь в холодном поту и дрожал как осиновый лист, а ученики были без сознания. С тех учитель никогда даже не упоминал историю о коровьей голове.

Автор новеллы Комацу признался: «Первым, кто распустил среди издателей фантастики слух об истории про коровью голову, был Цуцуи Ясутака». Вот оказывается кто виновник появления на свет очередной страшилки.

Вот такие вот бывают городские легенды, искусственно созданные, но ожившие.

Водная стихия


6712 600

Существует большое количество городских легенд связанных с водной стихией. Вода у многих народов связана с потусторонним миром. Возможно, что именно этим обусловлено огромное количество страшных историй о воде. К тому же океан с древних времен служит для Японии основным источником пропитания. Помимо риса, конечно. Ничего удивительного, что он наделяется сверхъестественными возможностями и удивительными качествами. Мы приведём лишь пару страшилок, связанных с водой.

Вот одна их них. Однажды компания друзей поехала на море, решив отдохнуть от душного города. Они поселились в недорогой гостинице и тут же отправились на пляж. Служащие гостиницы по секрету рассказали, что вчера утонула одна из постоялиц — пожилая женщина. Её тело до сих пор так и не нашли. Ребятам стало жутко, но это не остановило их. Ведь они были на море. Солнце, хорошая погода, отличная компания. Как можно думать о страшных вещах в такой обстановке?!

К вечеру, когда стемнело, и вся компания собралась в холле гостиницы поболтать и попить прохладительных напитков, они обнаружили, что Коичи ещё не вернулся с пляжа. Тут же подняли тревогу, но так его и не нашли.

На следующее утро полиция обнаружила тело, и друзья были вызваны на опознание. Пока работали эксперты-медики, тело оставили на пляже. Друзья погибшего опознали его. Вне всякого сомнения, это был их товарищ.

— И еще, тяжело это говорить, но…. — замялся один из полицейских. — Смотрите сами, — и он снял простыню с трупа.

Все онемели. В нижнюю половину тела Коичи вцепилась старуха.

— Это та женщина, которая утонула раньше вашего друга. Ёе ногти всажены слишком глубоко в тело парня. Она могла сделать такое, только если бы была жива…

Еще одна страшилка также повествует о группе студентов, решивших отдохнуть на море. Они нашли скалу подходящей высоты и стали с неё прыгать в воду. Один из друзей, увлекающийся фотографией, стоял внизу на пляже и фотографировал остальных.

Один из парней прыгнул, но так и не появился на поверхности. Его друзья вызвали полицию и принялись его искать. Через несколько часов нашли труп. Молодой человек утонул.

Несколько дней спустя студент, который делал фотографии, стал просматривать напечатанные снимки. На одном из них был запечатлён его утонувший друг. Он беззаботно смеялся, а из воды к нему тянулось бесчисленное множество белых рук, желавших получить его в свои объятья…

Заимствование с Запада

7022 600

После падения сёгуната Токугавы Япония прекратила свою изоляцию, и в страну хлынули иностранцы. Но взаимодействие народов, конечно же, было обоюдное. Многое было заимствовано у Страны Восходящего Солнца, но также многое пришло и из Европы. Естественно это коснулось и культуры.

Некоторые сюжеты, крепко засевшие в сознании людей, повторяются в различной вариации, приспособленной к определённой стране. Например, очень многое в японских страшилках перекликается с американскими историями. Это и не увидивительно, США очень молодая страна. У неё нет многотысячной истории, как у Китая, России или Японии. Свой фольклор Америка создала на основе уже существующих в других государствах.

Так, очень популярная страшилка о происшествии в студенческом общежитии. Вот как эту историю рассказывают в Японии.

Однажды студентка Aсако пришла в гости к своей подруге Сакими. Они допоздна болтали о всяких пустяках, пили чай и ели сладости. Асако посмотрела на часы — вот-вот уйдет последний поезд, на котором она могла уехать домой. На половине пути девушка вдруг спохватилась, что забыла у подруги задания, которые необходимо было сдать к завтрашнему дню.

Когда Асако вернулась к дому Сакими, света уже нигде не было. Но так как завтра хорошей работой предстояло исправить плохую оценку, девушка решила разбудить подругу. Но дверь была не заперта, и девушка беспрепятственно вошла в дом. Асако помнила, что оставила листки с заданиями на тумбочке возле двери. Она не стала включать свет, на ощупь нашла бумаги и тихонько закрыла за собой дверь.

На следующий день Сакими не пришла на учёбу, на звонки не отвечала, и после занятий Асако пошла узнать, что случилось с подругой. У дома стояли полицейские машины, скорая помощь, репортёры и толпа зевак. Aсако протиснулась к ограждению и сказала полицейским, что она подруга девушки, живущей в этом доме. Детективы пропустили Асако в дом и сообщили, что Сакими ночью была убита. Девушку стали расспрашивать: когда она ушла от подруги, не говорила ли она, что её кто-то преследует…

И, наконец, потрясенную Aсако привели в комнату. Рядом с окровавленной постелью была надпись, сделанная кровью: «Хорошо, что ты не включила свет».

Девушка побледнела, как полотно. Значит, когда она вернулась за домашним заданием, Сакими была уже мертва, а убийца всё ещё находился в комнате. Если бы Aсако включила свет, её бы тоже убили…

Знакомая история? То-то же, мы же говорили.

В Японии весьма популярны страшные истории, связанные с преследователями — сталкерами. Подобные страшилки повсеместно бытуют, но особенно часто их можно услышать в Америке. Правда вместо сталкера там орудует маньяк-убийца.

Одну женщину стал преследовать сталкер. Он стоял под окнами её дома, подкарауливал, когда она выходила на работу или шла по делам. Полиция ничего не могла с ним поделать. Как только стражи закона приезжали, преследователь скрывался. Подкараулить его тоже не получалось.

Женщина была измотана постоянным напряжением. Она не могла спокойно спать, не могла нормально работать. Но скоро стало ещё хуже. Сталкер узнал номер телефона женщины, и на несчастную посыпались молчаливые звонки. Телефон постоянно трезвонил, но если женщина всё же поднимала трубку, в ответ она слышала лишь хриплое дыхание.

Не выдержав такого издевательства, женщина попросила полицию отследить звонок. В следующий раз, когда сталкер позвонил, его номер пытались вычислить полицейские. Для этого женщину попросили как можно дольше разговаривать с преследователем, чтобы он не повесил трубку. Но в этот раз преступник повёл себя иначе, чем обычно — он смеялся. Женщина не вытерпела и всё же бросила трубку. На её мобильный телефон позвонили из полиции.

— Мы выезжаем к Вам! Немедленно выходите на улицу! Телефон, с которого Вам только что был сделан звонок, находится в вашем доме!

Смех, который слышала женщина, раздался у неё за спиной, но уже не по телефону…

Городские легенды в Японии эпохи Мэйдзи

7326 600

В эпоху Мэйдзи (1868-1912 гг.) Япония покончила со столетиями изоляции. Её развитие побежало семимильными шагами, навёрстывая упущенное. Последовавшие за этим перемены, как социальные, так и связанные с технологиями, породили множество интересных городских легенд. Сейчас они могут лишь рассмешить, но тогда они действительно пугали. Этнолог Кунио Янагита и фольклорист Кидзэн Сасаки документировали подобные истории, сохранив их для нас.

Шоколад из крови коров

. В эпоху Мэйдзи зародилась шоколадное производство. Хотя Япония, конечно же, познакомилась со вкусом шоколада гораздо раньше — еще в XVIII столетии. Голландские торговцы привозили изысканную сладость в Нагасаки. В 1878 году производитель сладостей Фугэцудо изготовил первый японский шоколад. Новый вкус стал популярным, но несмотря на успех, вкусность вызывала у населения некоторые сомнения. А когда в конце столетия распространился слух, что шоколад делают из свернувшейся крови коров, продажи сладости упали. Сейчас подобного отношения к шоколаду нет. Японцы его очень любят и дарят на День святого Валентина и Белый день шоколад, приготовленный собственными руками.

Поезда-призраки.

В 1872 году стали ходить первые поезда. По всей Японии расползлась сеть железных дорог, связав все уголки страны в единую цепь. Они играли важную роль в модернизации Страны Восходящего Солнца, поэтому новшеству было уделено очень много народного внимания.

Помимо обычных поездов, в то время можно было встретить и поезда-призраки. Чаще всего их видели машинисты, работающие поздно ночью. Поезд-призрак выглядел точно так же как обычный, даже звуки издавал такие же. Он неожиданно появлялся из темноты, вызывая экстренное торможение идущего локомотива и прединфарктное состояние машиниста.

Причиной появления поездов-призраков считались проделки кицунэ — лисы, тануки — енотовидной собаки и мудзина — барсука. Животные изменяли форму и пугали людей.

Согласно одной из старых токийских историй, поезд-призрак часто появлялся на линии Дзёбан. Однажды ночью, проезжая по токийскому району Кацусика, машинист увидел поезд-призрак, летящий навстречу. Мужчина догадался, что это всего лишь иллюзия и не стал тормозить. Поезда столкнулись, и настоящий прошёл сквозь призрачный.

На следующее утро вокруг путей, на которых произошло столкновение, было найдено множество изувеченных тел барсуков. Они валялись вокруг, устлав тушками огромное пространство. Местные жители подозревали, что барсуки собрались вместе и изменили форму в угрожающе выглядящий поезд, в отместку за то, что их выгнали из нор. В храме Кэнсё-дзи в Камэари для барсуков был сделан погребальный холм. Каменный памятник, отмечающий место могильного холма для барсуков, любопытствующие и сегодня могут увидеть в храме.

Линии электропередач.

В эпоху Мэйдзи широкое распространение приобрели не только железные дороги, но и линии электропередач. В тот момент многие смотрели с подозрением на новые дополнения к ландшафту, принёсшие свет в дома. Поползли различные слухи.

Для изоляции электрических проводов использовали каменноугольный деготь. В народе распространилась легенда, что жирное черное вещество, покрывающее провода, делают из крови невинных девушек. В разгар распространения этих слухов, многие девушки боялись выходить из дома. Достаточно смелые и смекалистые девицы, иногда одевались как замужние дамы. Они надевали простые кимоно, чернили зубы и укладывали волосы в прически стиля марумагэ — округлый узел на макушке. Находчивость выведет из любой ситуации, даже поможет обойти городскую легенду.

Линии электропередач пугали не только молодых женщин, но и всех остальных. Если для изоляции нужна кровь невинных девушек, то сами провода могли кого угодно заразить холерой. Стоило лишь пройти под висящими над головой проводами. Но от страшной болезни можно было защититься: если держать над головой раскрытый веер, то ничего дурного не случится.

Звезда Сайго.


В 1877 году произошло Сацумское антиправительственное вооруженное восстание. Завершилось оно полным провалом и гибелью вождя Такамори Сайго. Тут же распространился слух о том, что павшего героя можно увидеть на ночном небе.

Так случилось, что Земля и Марс сошлись на минимальном расстоянии, из-за чего Марс был особенно большим и ярким. Не зная, что красное светило было другой планетой, люди приняли его за звезду — зловещее предсказание для врагов Сайго. Говорили, что если смотреть на светило в телескоп можно было увидеть самого Сайго в полном боевом облачении. В то время были популярны гравюры на дереве, изображавшие так называемую звезду Сайго.

Это устаревшие страшилки, пугавшие людей в другое время, совершенно отличного от нашего. Пройдёт много лет, и то, что когда-то пугало нас, для других поколений покажется забавным. Истории живут лишь благодаря памяти народа, да учёным, записавшим их.

Страшные-страшные истории

7633 600

Городских легенд, бытующих в Японии, ещё очень много. И рассказать о них всех невозможно. Если, конечно, вы не собиратель современного фольклора. Но даже в этом случае, у вас получилась бы многотомное издание, толстенных размеров. Городские легенды живут и умирают, изменяются и наполняются новым смыслом. Ведь это часть народной культуры, которая существует неразделимо от мыслей и чувств людей. Сменяются поколения, появляются новые технологии и возникают новые явления, и культура тут же подхватывает новшества, адаптируя под себя.

Есть еще много городских легенд, интересных и любителям страшилок, и этнографам, и филологам. Например, история «Женщина на четвереньках» или «Женщина-паук» рассказывает о встрече с ужасной женщиной, передвигающейся на четвереньках. Иногда это просто необычайно жуткая девушка, а иногда история повествует о женщине, отращивающей ночью дополнительные конечности, как у паука. Её укус смертелен для людей. Но иногда она может превращать своих жертв в себе подобных.

Захватывающая и страшная история произошла с молодым человеком, терзаемым загадкой красного шарфа. Его подруга детства носила его не снимая. Даже когда они выросли и пошли в старшую школу, шарф всегда оставался обвязанным вокруг шеи девушки. Поступление в институт ничего не изменило, и лишь когда юноша женился на моднице, он узнал, почему она всегда ходила в красном шарфе. Как только молодая жена развязала украшение, её голова скатилась на пол. Шарф держал её на месте. Говорят, женщина в красном и мужчина в синем шарфе до сих пор живут счастливо.

Есть еще история о маске Хьотоко, и о бегущем призраке, и о реинкарнации некрасивого ребенка. И ещё, и ещё, и ещё… Городских легенд, рассказываемых шёпотом и пугающих людей до судорог довольно много. Вам осталось узнать остальные.
Авторы: Великий Интернет и HeiLin:)

  • Рассказ который может растрогать любого
  • Рассказ когда мама сошла с ума
  • Рассказ косточка в осеева
  • Рассказ класс коррекции мурашова
  • Рассказ капитан немо слушать