Рассказ как готовить блины на английском

Блиныщи, солянка, окрошка, осетрина, холодец он же студень, разносолы, пироги количество исконно русских блюд поражает воображение даже самых избалованных гурманов.

Блины

Щи, солянка, окрошка, осетрина, холодец (он же студень), разносолы, пироги… Количество исконно русских блюд поражает воображение даже самых избалованных гурманов. И каждое из этих лакомств имеет свою символику, свое место и значение на столе. Все они по-своему вкусны и сытны, но первенство я бы отдал масленым, румяным и пышным блинам.

Я с удовольствием готовлю и ем их в разных вариациях, потому что сложно найти более простое, но в тоже время вкусное блюдо. Особенно просты в приготовлении так называемые «Гурьевские блины». Легкость заключается в том, что достаточно замесить тесто и можно сразу же их выпекать. Кроме тонких блинчиков мне нравятся разные оладушки, крепы и разнообразные вариации традиционных блинов в разных странах. Например, немцы, которые всегда отдавали предпочтение калорийной и сытной пище, «усовершенствовали» рецепт обычных оладий, добавив туда жирных сливок и козьего сыра.

История блинов столь же обширна, как и способы их приготовления. До сих пор не утихают споры, к чей же все-таки кухне принадлежит это лакомство. Одни уверены, что к индийской, другие, что к египетской… Но большинство исследователей все же думают, что блины – исконно русское блюдо. Я придерживаюсь такого же мнения, ведь первое упоминание о блинах датируется 1005 годом нашей эры. Сложно вообразить, что этому блюду уже 1014 лет, а оно все так же появляется на наших столах и популярность его только растет! Это лакомство, которое имеет языческие корни и символику, укоренилось даже в православной культуре.

Мне очень нравятся не только «пустые» блинчики, но и с начинкой. На самом деле, в блины можно заворачивать абсолютно любую начинку, тут все зависит от вкусов и фантазии. Но ни один из праздничных столов у меня не обходится без блинчиков с семгой, с икрой, с грибами и с творогом. Главное правило при готовке блинов – подавать и есть их всегда свежими, с пылу с жару. Иначе они теряют весь свой великолепный вкус.

Ну и конечно, самый любимый мой праздник – это Масленица. Не описать словами то удовольствие, когда я выхожу на свежий весенний воздух и откусываю кусочек горячего, жирного и невероятно вкусного блина. К тому же, словоохотливые хозяйки с радостью расскажут рецепты блинов, которые потом можно будет попробовать приготовить.

В заключение скажу, что блины – действительно универсальное и многогранное блюдо, которое может служить как десертом и закуской, так и основным блюдом, королем праздничного стола.

Кулинария – вкусное увлечение

Каждый человек хоть раз в жизни что-нибудь готовил. Для одних людей приготовление пищи – это ежедневный труд, необходимость накормить семью. Но многие считают этот процесс очень увлекательным, творческим, приносящим удовлетворение и называют кулинарию искусством.

Раньше считалось, что готовить еду должна женщина. Но в последнее время эти стереотипы ушли в далекое прошлое. Сейчас самыми известными шеф-поварами становятся именно мужчины, и это неслучайно, вкусовые рецепторы у них развиты лучше, чем у женщин.

Кулинария – это не только очень интересное занятие, но и творческий процесс, позволяющий реализовать всю свою фантазию. Одно и то же блюдо можно приготовить совершенно по-разному, придав ему новый вкус и аромат с помощью пряных трав и специй. Чем больше человек экспериментирует, тем вкуснее и разнообразнее получаются блюда. Настоящий увлеченный кулинар вкладывает душу в приготовление пищи, повышает свое мастерство, изучая разнообразные рецепты, советы и секреты.

Кухня – это место в доме, где каждый из нас проводит больше всего время. Здесь всегда должен царить порядок. Как правило, каждому предмету отведено свое место, что позволяет заниматься приготовлением, а не отвлекаться на поиски чего-либо.

Красиво оформленное блюдо или салат, фигурно нарезанные овощи или фрукты, мясная нарезка пробуждают аппетит. Для этого в помощь мастерам кулинарного искусства выпускаются различные по форме ножи: филейный, для чистки овощей и грибов, для нарезания хлеба, сыра и рыбы, а также универсальный неширокий длинный нож с заостренным кончиком, позволяющий отрезать даже тоненький ломтик продукта или овоща одним движением. А хороший нож, как известно, главный инструмент повара.

Сейчас практически на каждой кухне можно встретить бытовую технику, которая позволяет сократить время на приготовление любимых блюд. Это блендеры, кухонные комбайны, электромясорубки и др. В современном мире почерпнуть нужную и интересную для себя информацию, узнать различные рецепты можно не только в поваренных книгах, но и на страницах интернета, из телевизионных передач и телешоу. При желании можно пойти на специальные курсы, благодаря которым по-настоящему увлеченный человек сможет улучшить свои кулинарные навыки, узнать больше о приготовлении здоровой пищи. Настоящий творец, приготовив блюдо по определенному рецепту, всегда доработает его, придаст ему новый вкусовой оттенок и аромат.

Многие экспериментируют с блюдами различных кухонь мира, требующих экзотических продуктов, которые не всегда можно найти на прилавках наших магазинов. Но смекалка и интуиция увлеченного человека всегда подскажет, чем заменить тот или иной ингредиент, на более привычный для российского потребителя. Чтобы еда была вкусной и полезной необходимо тщательно подходить к вопросу выбора продуктов. Очень часто увлечение приготовлением различных блюд для молодых людей является отправной точкой при выборе будущее профессии. Кулинарию неслучайно считают искусством. В мастере приготовления пищи живет и художник, и поэт, и скульптор. Для создания шедевров необходимо не только желание, но и невероятное вдохновение в сочетании с мастерством, талантом и интуицией. Из овощей и фруктов специалисты по карвингу выполняют невероятные произведения искусства: великолепные букеты из цветов, восхитительных птиц, которые доставляют настоящее эстетическое удовольствие. Если для человека кулинария является настоящим увлечением, то ежедневное приготовление пищи превращается в увлекательное и интересное занятие, приносящее радость и пользу всей семье. Ведь нет ничего приятнее, чем слова благодарности и довольные улыбки домочадцев.

receptino.ru

Популярные рецепты

  • Минтай, тушеный в томатном соусе
  • Куриное филе, запеченное с овощами и сыром
  • Маринование мяса кролика, зайца
  • Гусь, запеченный в рукаве
  • Картофельный суп с галушками

Новые рецепты

  • Постный томатный хлеб с прованскими травами
  • Вареники с рыбным фаршем и шампиньонами
  • Вареники с замороженными вишнями и творогом
  • Рулет из лаваша с рыбным фаршем и грибами (в духовке)
  • Манты на сковороде с куриным фаршем и грибами

Борщ

Да, борщ – теперь мое любимое блюдо. Раньше я его не любил и, вообще, не переносил всякие супы. Но теперь я вырос и проникся вкусом. Хотя вареные овощи типа моркови я до сих пор не очень люблю, но в борще они вполне терпимы.

А получилось так, что я уже знал, что супы не люблю, вот борщ, относя его к супам, особенно и не пытался распробовать. И моя мама готовит борщ как щи, только с томатной пастой. Там много всяких овощей, жирного мяса… Это такое тяжелое блюдо.

А в гостях как-то из вежливости я попробовал другой борщ. Он очень лёгкий. Он был, кажется, на курином бульоне или даже просто на овощном. Там было мало овощей, картошки совсем не было. И овощи были очень тонко нарезаны. Свекла, вообще, была на терке «сделана». И самое интересное – там был такой островатый вкус. Оказалось, что мама моего друга добавляет туда немного уксуса. У неё какой-то свой рецепт фамильный. Это не значит, что я теперь каждый день хожу к ним на борщ. Просто я его распробовал, стал даже дома есть. И потихоньку оно стало моим самым моим

И я подумал, что это ведь не просто блюдо, а еда с историей. Эти и национальная кухня! Все иностранцы спрашивают, готовим ли мы борщ. (И пьем ли водку.) И это блюдо точно есть в ресторанах национальной кухни. Уверен, что и рецептов очень много. Классика – это с чесноком и пампушками, а ещё сало. Конечно, в таком варианте это зимнее блюдо. Оно согревает, даёт запас жира, получается.

Хочу как-нибудь попробовать приготовить борщ. Думаю, что я с этим всем справлюсь. Главное, чтобы мне сделали бульон легкий. Овощи я почищу и нарежу, открою Интернет – найду там рецепт с картинками. Конечно, я не так много готовлю… Но вдруг у меня откроется талант к приготовлению борща – будет у меня свой фирменный рецепт.

И тогда позову всех на борщовую вечеринку. Думаю, что такого никто не устраивал! Можно для своих… Можно и иностранцев позвать, они точно не откажутся! Не знаю, есть ли ресторан, в котором сто рецептов борща? Это было б забавно, я б с удовольствием туда зашел. Но скорее всего, это за границей. Или в столице для туристов. Просто наши люди привыкли к борщу – не считают его вкуснятиной. Нет специального праздника, как для блинов. Надо б организовать!

Суп щи

Любите ли вы супы так, как люблю их я? Нет? Значит, вы не пробовали бесподобные русские щи. Появились на Руси шти (как их называли раньше) очень давно, когда из Древнего Рима сюда завезли капусту, спасающую от многих болезней. Со временем местный народ научился квасить этот овощ и добавлять его в суп.

Слово «щи» произошло от старорусского «съто», то есть еда. Интересен тот факт, что только в русском языке это слово содержит всего две буквы, во всех остальных же всегда больше. Этому супу посвящено много пословиц и поговорок, к примеру, «щи да каша – пища наша», означающее, что щам на столе отводится особое место, ведь это первое блюдо, которое русские люди считали главной едой, или «не жалей для гостя щей», что означало – будь гостеприимным и даже незнакомого путника, зашедшего к тебе в дом, накорми ароматным горячим супом из горшка.

Наши предки приготовлению щей уделяли особое внимание, например, томили их только в глиняном горшке, именно томили, ведь они знали, что так суп лучше настоится и вкус будет ярче. Для приготовления обязательно использовали какую-нибудь зелёную массу: капусту, щавель или крапиву. Вместо мяса могли добавить рыбу и даже грибы, а вот без кислой заправки, будь то капустный рассол или простокваша, щи уже были не щи. Для густоты в суп добавляли муку, но со временем перестали это делать.

Есть несколько разновидностей щей: богатые (варятся на наваристом бульоне), суточные (которые томились целые сутки!), свежие (из рассады) и другие.

Моя мама готовит самые вкусные щи, наверное, поэтому я их так сильно люблю. Конечно, она не варит суп в глиняном горшке и в русской печи, но, по традиции, не обжаривает овощи и долго-долго томит на плите уже готовое блюдо. Как и на Руси, мы едим щи со сметаной, заедая хлебом. Мама говорит, что нельзя оставлять суп недоеденным, потому что так ты оставляешь свою силу в тарелке. А я вообще никогда не понимал, как можно не доесть щи, это же так вкусно! Да и полезно вдобавок ко всему, ведь в капусте содержится очень много клетчатки и витаминов. После супа в желудке легко, как и на душе, ведь ты приобщаешься к кухне своих предков, к их истории, а это всегда очень-очень интересно и волнительно.

Пицца

Пицца – мое любимое блюдо, оно включает в себя огромное количество вариативности и при этом всегда сохраняет свою собственную суть. К примеру, мы можем сравнить чикагскую пиццу с соусом и мясной начинкой и классическую «маргариту» на тонком тесте. Даже внешне они не совсем похожи, но сохраняют суть и в этом блюдо является таким привлекательным.

Пицца никогда не надоедает именно благодаря этой вариативности, а если говорить про классические рецепты, то они отличаются гармоничным вкусом, который проверен веками и, наверно, тоже не способен окончательно надоедать. Также пицца и не устаревает, такое блюдо существует как бы вне времени и к его созданию располагает сам мир.

Как известно, некоторое подобие данного блюда было зафиксировано еще у предшественников современной Италии – в Римской империи. Там готовили тесто с различными начинками, которые выпекали на них, например, сыр. Помидоры в пицце появились значительно позднее, так как были завезены только в Средневековье.

Наверное, каждый может дополнить пиццу чем-то своим и сделать какое-то собственное подобие. К примеру, известна так называемая русская пицца, которую многие готовят дома. Выпекают, как правило, на прямоугольных противнях, используют довольно толстое тесто с высокими бортами и добавляют: кетчуп, колбаски и сосиски, помидоры и сыр, иногда болгарский перец, различные специи.

Возможно добавить нечто свое, главное, сохранить суть. Использовать выпекание и тесто, на которое кладут различные начинки, запекаемые в основном под сыром. Отличительной деталью для пиццы также являются соус, которым смазывается поверхность теста (чаще всего используют томатный или на основе помидоров, но могут быть и другие) и бортики, за которые берут кусочки, традиционно поедаемые руками и в форме треугольников.

Сейчас многие считают пиццу американским блюдом, так как есть фастфуды наподобие ПиццаХат и много рекламы, но родиной пиццы является Италия. Однако даже такое утверждение не совсем точно, ведь блюдо известно даже не только в Римской империи, но и во многих других странах в различных вариациях, но с неизменной общей структурой и способом создания. История пиццы не менее интересна, чем рецептура, пицца – мое любимое блюдо.

Essay on About food

What does the word “food” mean to you? Is it a pleasure or just a fuel? This question has been disputable for a long time and everybody has his personal opinion about it. The majority of people would agree that we eat in order to have enough energy to complete our routine tasks. Nevertheless, nobody would agree to eat the same set of products from day to day. Moreover, food is certainly more than just a number of proteins, fats and carbohydrates. It’s the way to get some satisfaction after a long working day for the vast majority of people.

As for me, I can’t say that food is just a fuel but it’s surely not a religion in my house. I suppose I have traditional meals such as breakfast, lunch and dinner, but I can have several snacks between my meals as well if I get hungry. I’m trying to keep a healthy diet, so my breakfast usually includes cereals with yogurt or oatmeal with eggs. Also, I can add some fruit to my breakfast, but I always drink a cup of coffee in the morning. It helps me to wake up and be ready for the day. I usually have lunch in the canteen at school, so it depends on what they offer there.

Dinner is a family meal. We usually get together in the evening when my parents come back from work. My mother is an excellent cook and I really like all the dishes she makes. We usually eat some fish or meat with vegetables or porridge for dinner. I can’t cook that well, but I have a number of specialties that I usually make for holidays. They are some salads and cakes.

At weekends my friends and I go to the café or pizzeria to eat out. It’s a good way to enjoy delicious food and communicate with the people I care about at the same time. We prefer to order some salads and pizza, drink different kinds of non-alcoholic cocktails.

Thus, I’m sure that food can bring us some kind of pleasure, but I don’t consider it the sense of our life. So we should eat to live but not live to eat.

Читай также
Автобус или лимузин или цитаты о дружбе на английском

В конце зимы, в начале весны в России празднуют масленицу. Мы редко такие праздники обсуждаем на английском. На русском рассказываю про историю, традиции. А вот одну из традиций мы обсуждаем еще и на английском. Думаю, вы без труда догадались, что это за традиция, это выпекание блинчиков! Я обожаю готовить какие-то несложные блюда с детками — с какой стороны ни посмотри — сплошная польза — и общение, и совместный труд, и можно повторить кухонно-продуктовую лексику, а самое главное — результат очень вкусный и воспоминания от таких занятий самые приятные.

Если вы тоже хотите попробовать испечь блинчики на английском с детками, вот несколько идей:

Прочитайте книгу

Если вы еще не знакомы с книгой знаменитого автора Эрика Карла «Блинчики, блинчики!», очень рекомендую познакомится с ней. Она не очень простая, не для начального уровня. В книге подробная лексика по теме кухонной утвари, продуктов и готовая инструкция как испечь блинчики.

Pancakes, Pancakes by Eric Carle (нажмите на название, чтобы скачать книгу в электронном формате)

Это сказка о том, как однажды утром мальчик просыпается и просит маму испечь ему блинчик на завтрак. Мама ответила, что она занята и ей понадобится помощь — сначала нужна мука, а для этого нужно собрать пшеницу, отнести ее на мельницу, где сначала пшеницу нужно обмолотить и потом смолоть. Дальше Джек добывает яйцо, молоко, масло и варенье. После того, как все ингредиенты собраны они достают необходимую кухонную утварь и начинают готовить тесто, а потом печь блин, подбрасывая его при этом в воздухе, чтобы перевернуть.

Я просто обожаю такие книги, где детки видят, сколько труда нужно приложить, чтобы получить блинчик на завтрак.

Здесь эта же книга, которую читает носитель языка, к тому же так как читает папа своему ребенку, он по пути еще дает пояснения некоторым понятиям:

Если любите читать, посмотрите статью-обзор 10 книг по теме блинов здесь

Рецепты блюд на английском

Рецепт драников

Draniki (Potato pancakes)

Этот простой рецепт на английском поможет справиться с готовкой любому новичку. Знакомьтесь с инструкциями с переводом и учите новые слова!

Ingredients:

  • 500 g of peeled potatoes;
  • 2 tablespoons of flour;
  • 1 onion;
  • 1 egg;
  • 2 tablespoons of oil;
  • 2–3 tablespoons of milk;
  • salt (about ¾ of a teaspoon);
  • pepper.

Instructions:

  1. Grate potatoes and give the mass a good squeeze.
  2. Put potatoes into the large bowl, add an onion, egg, flour, salt, milk, oil and pepper.
  3. Heat some oil in the frying pan.
  4. Put some potato mass onto the frying pan with the tablespoon. Fry draniki for 2-3 minutes, then flip then and fry on the other side.
  5. Serve hot with sour cream.

Драники (картофельные оладьи)

Ингредиенты:

  • 500 г очищенного картофеля;
  • 2 столовые ложки муки;
  • 1 луковица;
  • 1 яйцо;
  • 2 столовые ложки растительного масла;
  • 2-3 столовые ложки молока;
  • соль (примерно ¾ чайной ложки);
  • перец.

Инструкции:

  1. Картофель натрите на терке и массу хорошо отожмите.
  2. Выложите картофель в большую миску, добавьте лук, яйцо, муку, соль, молоко, масло и перец.
  3. Нагрейте немного масла на сковороде.
  4. Выложите немного картофельной массы на сковороду столовой ложкой. Обжаривайте драники 2-3 минуты, затем переверните их и обжарьте с другой стороны.
  5. Подавать горячими со сметаной.

Рецепт пельменей

Pelmeni (Meat dumplings)

Любимое многими блюдо очень часто готовят дома, а не только покупают в магазине. Присоединяйтесь!

Ingredients:

  • 3,5 glasses of flour;
  • 5 eggs;
  • 2 teaspoons of salt;
  • pepper;
  • 1 kg of meat;
  • 500g of onions.

Instructions:

  1. 3 glasses of flour sift into the bowl.
  2. Blend the eggs with salt in another bowl.
  3. Pour the eggs into the bowl with the flour and add some water.
  4. Mix the mass until the dough is homogeneous.
  5. Let the dough stand still for 20 minutes.
  6. Place the dough on the table, add some more flour if necessary and knead it for 10 minutes.
  7. Put the dough into the plastic bag and place it into the fridge.
  8. Take the minced meat and add chopped onions, salt and pepper to prepare the stuffing for pelmeni.
  9. Dust the table with flower. Make the roll from the dough and cut it into small pieces. Then make the dough pieces flat and thin.
  10. Place some minced meat into the center of a piece of dough piece and pinch edges with the help of the fork or with your fingertips. Repeat this step for the rest of the dough and minced meat.
  11. Boil the water and put pelmeni into it. Add some salt and a bay leaf.
  12. Serve hot with sour cream or butter.

Пельмени

Ингредиенты:

  • 3,5 стакана муки;
  • 5 яиц;
  • 2 чайные ложки соли;
  • перец;
  • 1 кг мяса;
  • 500 г лука.

Инструкции:

  1. 3 стакана муки просейте в миску.
  2. Смешайте яйца с солью в другой миске.
  3. Вылейте яйца в миску с мукой и добавьте немного воды.
  4. Перемешивайте массу, пока тесто не станет однородным.
  5. Дайте тесту постоять 20 минут.
  6. Выложите тесто на стол, при необходимости добавьте еще немного муки и вымешивайте его в течение 10 минут.
  7. Положите тесто в полиэтиленовый пакет и поместите его в холодильник.
  8. Возьмите фарш и добавьте нарезанный лук, соль и перец, чтобы приготовить начинку для пельменей.
  9. Посыпьте стол мукой. Сделайте из теста рулет и разрежьте его на мелкие кусочки. Затем сделайте куски теста плоскими и тонкими.
  10. Поместите немного фарша в центр куска теста и защипните края с помощью вилки или кончиками пальцев. Повторите этот шаг для остального теста и фарша.
  11. Вскипятите воду и положите в нее пельмени. Добавьте немного соли и лавровый лист.
  12. Подавать горячими со сметаной или сливочным маслом.

Дополним кулинарные рецепты на английском языке еще одним, по которому можно приготовить очень красивый и вкусный торт. Выпечка – это не только полезное, но и очень приятное занятие!

Рецепт торта «Ягодное чудо»

Сake «Berries miracle»

Ingredients:

  • 1 cup of flour;
  • 1 glass of sugar;
  • 3 eggs;
  • 150 g of butter;
  • 400 ml of condensed milk;
  • 20 g of baking powder;
  • 10 g of vanilla sugar;
  • gelatin;
  • 250 grams of powdered sugar;
  • 3 tablespoons of lemon juice;
  • 1 cup of any berries.

Instructions:

  1. Blend 2 yolks and whites, add the sugar, vanilla, 150 grams of condensed milk and sifted flour with baking powder. Mix.
  2. Pour the dough into the baking dish and put in the oven at 170-180 degrees. When the cake is golden brown, it’s ready.
  3. 150 grams of condensed milk mix with butter and whip them with the mixer.
  4. Berries (cranberries, currants, sea buckthorn) wipe through a sieve with sugar add the gelatin to make jelly.
  5. Baked sponge cake cut in half. Put the jelly onto the lower part and let it to harden. Cover the cake with the top part of sponge cake.
  6. Prepare frosting from sugar with 1 egg white. Smear the top layer. The sides of the cake coat with melted chocolate.
  7. Decorate the cake with ornaments made of chocolate.
  8. Serve with tea or coffee.

Торт «Ягодное чудо»

Ингредиенты:

  • 1 стакан муки;
  • 1 стакан сахара;
  • 3 яйца;
  • 150 г сливочного масла;
  • 400 мл сгущенного молока;
  • 140 г майонеза;
  • 20 г разрыхлителя;
  • 10 г ванильного сахара;
  • желатин;
  • 250 г сахарной пудры;
  • 3 столовые ложки сока лимона;
  • 1 стакан любых ягод.

Инструкции:

  1. Смешайте 2 желтка и белка, добавить сахар, ванилин, 150 г сгущенного молока и просеянную муку с разрыхлителем. Перемешайте.
  2. Вылейте тесто в форму для запекания и поставьте в духовку на 170-180 градусов. Когда пирог станет золотисто-коричневым, он готов.
  3. 150 г сгущенного молока смешайте со сливочным маслом и взбейте миксером.
  4. Ягоды (клюкву, смородину, облепиху) протрите через сито с сахаром, добавьте желатин, чтобы сделать желе.
  5. Испеченный бисквит разрежьте пополам. Положите желе на нижнюю часть и дайте ему застыть. Накройте торт верхней частью бисквита.
  6. Приготовьте глазурь из сахара с 1 яичным белком. Намажьте верхний слой. Бока торта покройте растопленным шоколадом.
  7. Украсьте торт узором из шоколада.
  8. Подавать к чаю или кофе.

Какие русские блюда лучше всего характеризуют нашу культуру и что можно порекомендовать приготовить иностранцам, чтобы лучше понять особенности нашей кухни? Конечно, борщ! Представляем рецепт блюда на английском языке с переводом.

Рецепт борща

Borsch (Russian beet soup)

Ingredients:

  • 1 boiled beet;
  • 1 kg of beef;
  • 2 litres of water;
  • 50 ml of oil;
  • 1-2 onions;
  • 1-2 carrots;
  • 2-3 bay leaves;
  • a bit of garlic;
  • tomato paste;
  • salt.

Instructions:

  1. Put the beet into a saucepan filled with water. Boil until it’s fully prepared.
  2. Take another saucepan and place the meat into it. Simmer the beef for an hour and a half. Add a little salt and some spices (if you wish).
  3. Grate the carrot.
  4. Grate the boiled beet.
  5. Chop the cabbage.
  6. Chop the onions.
  7. Fry the onions in the frying pan (with oil) for some minutes.
  8. Put the cabbage into the frying pan, add some salt and cook for 5-7 minutes.
  9. Add the carrots and the tomato paste, stir, cover with a lid and stew for 5 minutes.
  10. Squeeze the garlic and add a bit of parsley.
  11. Take the beef out of the water. Cut the meat. Put the vegetables and the bay leaf into the broth. Boil for half an hour.
  12. At the end, add the beet and the meat into the borsch.
  13. Serve with sour cream and bread.

Борщ (русский свекольный суп)

Ингредиенты:

  • 1 вареная свекла;
  • 1 кг говядины;
  • 2 литра воды;
  • 50 мл масла;
  • 1-2 луковицы;
  • 1-2 моркови;
  • 2-3 лавровых листа;
  • немного чеснока;
  • томатная паста;
  • соль.

Инструкции:

  1. Положите свеклу в кастрюлю, наполненную водой. Варите до полного приготовления.
  2. Возьмите другую кастрюлю и положите в нее мясо. Варите говядину на медленном огне в течение полутора часов. Добавьте немного соли и специй (по желанию).
  3. Морковь натрите на терке.
  4. Отварную свеклу натрите на терке.
  5. Капусту нашинкуйте.
  6. Нарежьте лук.
  7. Обжарьте лук на сковороде (с маслом) в течение нескольких минут.
  8. Выложите капусту на сковороду, посолите и варите 5-7 минут.
  9. Добавьте морковь и томатную пасту, перемешайте, накройте крышкой и тушите 5 минут.
  10. Выдавите чеснок и добавьте немного петрушки.
  11. Выньте говядину из воды. Порежьте мясо. Положите овощи и лавровый лист в бульон. Поварите еще в течение получаса.
  12. В конце добавьте в борщ свеклу и мясо.
  13. Подавайте со сметаной и хлебом.

И напоследок, рецепт пирога на английском языке. Такое кондитерское изделие – прекрасный десерт как для праздничного стола, так и для обычного семейного ужина.

Блины — Blini

Ingredients: 1 egg, plus 2 extra egg whites 300 ml warm milk 10 g sugar 10 g yeast 225 g flour vegetable oil for frying butter for greasing blini Method of Preparation: 1. To make a paste mix the yeast, milk, flour and sugar and egg yolk together in a large bowl. 2. Whisk the egg whites in a separate bowl until they form stiff peaks, then put them into the paste. Cover the bowl and set aside at room temperature for 20 — 30 minutes. 3. Heat a frying pan until medium hot, add a little vegetable oil and middle ladle of the blini mixture. 4. Cook the blini first on one side until golden-brown then turn it over and bake the other side then put blini onto a large flat plate and grease it with butter. Repeat with the remaining batter and keep the blini warm until ready to serve

Ингредиенты: 1 яйцо, плюс 2 белка 300 мл теплого молока 10 г сахара 10 г дрожжей 225 г муки растительное масло для жарки сливочное масло для смазки блинов Способ приготовления: 1. Чтобы сделать опару смешайте дрожжи, молоко, муку, сахар, и яичный желток в большой миске. 2. Взбейте яичные белки в отдельной миске, пока не образуются жесткие пики, затем выложите их в дрожжевую смесь. Накройте миску и отставьте в сторону при комнатной температуре на 20 — 30 минут. 3. Нагрейте сковороду до средней температуры, добавьте немного растительного масла, налейте средний половник блинной смеси. 4. Поджарьте блины сначала с одной стороны стороны до золотисто — коричневого цвета, затем переверните и выпекайте другую сторону, затем выложите на большую плоскую тарелку и смажьте сливочным маслом. Повторите с оставшимся тестом. Держите блины теплыми до сервировки.

Рецепт блинов на английском языке с переводом на русский

Pancake переводится как блин или оладья. но российские хозяйки каким-то образом отличают наши блины от американский панкейков . Поэтому приведу рецепт под названием «Good Old Fashioned Pancakes». взятый прямо с американского сайта.

pancake ‘pænkeɪk – pan pæn – сковородка; cake keɪk – кекс, пирожное, торт

«This is a great recipe that I found in my Grandma’s recipe book. Judging from the weathered look of this recipe card, this was a family favorite.»

«Это отличный рецепт, который я нашла в кулинарной книге моей бабушки. Судя по изношенному виду этой карточки с рецептом, это было любимым блюдом семьи»

Ingredients (Original recipe makes 8 servings)

1 1/2 cups all-purpose flour 3 1/2 teaspoons baking powder 1 teaspoon salt 1 tablespoon white sugar 1 1/4 cups milk 1 egg 3 tablespoons butter, melted

Ингредиенты (Оригинальный рецепт на 8 порций)

1 1/2 чашки муки для выпечки (мука общего назначения) 3 1/2 чайных ложек разрыхлителя (пекарный порошок, заменяющий дрожжи; пищевая сода) – можно использовать соду, гашеную лимонным соком. 1 чайная ложка соли 1 столовая ложка белого сахара

1 1/4 чашек молока 1 яйцо 3 столовых ложки растопленного сливочного масла

cup kʌp – чашка – мера объёма (используется во многих американских кулинарных рецептах, равна 240 – 250 мл – везде пишут по-разному) teaspoon ‘tiːspuːn – чайная ложка – 5 мл tablespoon ‘teɪblspuːn – столовая ложка – 15 мл (российские ложки как правило меньше) melt melt – таять, растапливаться, растворяться

PREP – 5 mins COOK – 15 mins READY IN – 20 mins

Подготовка – 5 минут Готовить – 15 минут Готово через – 20 минут

prep prep – подготовка

Directions

1. In a large bowl. sift together the flour, baking powder, salt and sugar. Make a well in the center and pour in the milk, egg and melted butter; mix until smooth . 2. Heat a lightly oiled griddle or frying pan over medium high heat. Pour or scoop the batter onto the griddle, using approximately 1/4 cup for each pancake. Brown on both sides and serve hot.

Инструкции

1. В большую чашу просейте вместе муку, разрыхлитель, соль и сахар. Сделайте «колодец» в центре и налейте молока, яйцо и растопленное масло; перемешивайте до однородного состояния. 2. Разогрейте слегка смазанную растительным маслом сковородку на среднем огне (сверху плиты, не в духовке). Налейте тесто на сковородку, используя примерно 1/4 чашки для каждого панкейка. Поджарьте обе стороны и подавайте горячим.

bowl bəul – чаша, миска sift sɪft – to put flour, sugar etc through a sieve or similar container in order to remove large pieces (просеять) well wel – a deep hole in the ground from which people take water (колодец) smooth smuːð – однородный smooth dough — тесто без комков griddle ‘grɪdl – a round iron plate that is used for cooking flat cakes on top of a stove or over a fire (сковородка с ручкой) pour pɔː – литься scoop skuːp – черпать batter – взбитое жидкое тесто brown braun – to heat food so that it turns brown, or to become brown by being heated

Обратите внимание: butter – сливочное масло oil – растительное масло

Источник

( 2 оценки, среднее 4.5 из 5 )

  • Рассказ как барин настю драл
  • Рассказ кавказцы и жена
  • Рассказ к иллюстрации билибина к сказке о царе салтане
  • Рассказ к пьесам детского альбома чайковского 3 класс придумать
  • Рассказ каверина два капитана