Широко известная комедия Александра Грибоедова «Горе от ума» в течение многих лет не теряет своей популярности. В произведении идёт рассказ о молодом дворянине Александре Чацком. Герой возвращается на Родину после многолетнего отсутствия и навещает свою возлюбленную. К его великому сожалению Софья уже влюблена в другого и встречает Чацкого холодно. Чацкий возмущается и всячески насмехается над ее возлюбленным. Софья считает, что Александр сумасшедший и вскоре все общество поддерживает ее в этом.
Александр Андреевич Чацкий
Чацкий является одним из главных героев комедии. Он одинокий человек, сирота. Его родители умерли, когда он был ребенком. После смерти родителей Александр воспитывался в доме Фамусова — друга его отца. С самого детства Чацкий дружил с дочерью Фамусова — Софией.
Софья: «Привычка вместе быть день каждый неразлучно
Связала детскою нас дружбой…»
Чацкий является умным и начитанным мужчиной. Так считает и ближайшее к нему общество, многие отмечают его красноречие:
Софья: «Остёр, умён, красноречив…»
Чацкий любит насмехаться над людьми. Все его насмешки в основном направлены против глупых людей. Некоторые даже считают, что он откровенно презирает людей.
Софья о Чацком: «Заметно, что вы желчь на всех излить готовы…»
Александр Чацкий очень свободомыслящий человек, ни от кого не зависящий. Также его можно назвать искренним человеком, не притворщиком. Он любит говорить правду и предпочитает слышать от других людей также правду. Он является чувствительным и страстным.
Павел Афанасьевич Фамусов
Фамусов является вдовцом, дворянином. Он воспитывает дочь Софью. Является весьма бодным мужчиной, хотя находится уже в возрасте. Служит в Москве в казенном месте и занимает довольно высокий пост. По его словам, он работает без отдыха, как угорелый:
«Нет отдыха, мечусь как словно угорелый…»
Павел Афанасьевич злоупотребляет своим служебным положением и продвигает по службе родственников. Для своей дочери ищет богатого жениха, который будет иметь чин и награды.
Является ветренным мужчиной и в тайне от всех пристает к своей служанке Лизе, которая не отвечает ему взаимностью. Часто сердится без причины и ругает всех вокруг. Своих слуг он называет ослами.
Нужным ему людям Фамусов умело льстит и угождает. Также он питает невероятную страсть к чинам. Его сильно волнует общественное мнение:
«Ах! боже мой! что станет говорить
Княгиня Марья Алексеевна!…»
Алексей Степанович Молчалин
Молчалин живет и служит у Фамусова. Он родился в семье мещан и является человеком простого происхождения. По словам Фамусова и вовсе нищим человеком.
Он получил дворянство благодаря своей службе у Фамусова. Также благодаря ему Алексей перебрался из Твери в Москву. Павел Афанасьевич в свою очередь продвигает его по службе:
«Который кормит и поит,
А иногда и чином подарит?…»
Однако сам Молчалин считает, что имеет два таланта: умеренность и аккуратность. Именно эти качества по его мнению помогли ему достичь успехов в службе. Его говорящая фамилия описывает его главную черту — неразговорчивость. Он является застенчивым и робким человеком.
Софья:» Ни слова вольного, и так вся ночь проходит…»
Также Молчалин очень услужливый человек и любит угождать другим людям. Его главный жизненный принцип заключается в том, чтобы угождать всем вокруг. Его можно назвать лицемерным человеком, который ведет себя в зависимости от обстоятельств.
Лиза: «Вы с барышней скромны, а с горнишной повесы?…»
Многие считают его весьма недалеким человеком. Он молчит и не высказывает своего мнения.
Софья Павловна Фамусова
Софья является дочерью Павла Фамусова. Девушку считают хорошенькой и обаятельной в свои 17 лет. После смерти матери девушку воспитывали отец и гувернантка.
Она получила традиционное дворянское домашнее образование, изучила иностранные языки. Любит музыку и играет на музыкальных инструментах. Когда-то Софья любила Чацкого, но после его отъезда увлеклась Молчалиным.
Софья называет себя решительной девушкой и не считает себя трусливой:
«Молчите, я на все решусь…»
«Однако о себе скажу,
Что не труслива…»
Лиза
Служанка Лиза является крепостной крестьянкой в доме Фамусовых. Она веселая молодая девушка. Лизу можно назвать рассудительной и скромной девушкой. Она не смотрит на Молчалина и не отвечает ему взаимностью:
«Вы знаете, что я не льщусь на интересы…»
Она очень суеверная и боязливая девушка: «…боишься домовых/Боишься и людей живых…»
В доме Фамусовых ей живется непросто. Софья вечно впутывает ее в любовные интриги, а Павел Фамусов заигрывает с ней.
Молчалин
В характеристике героя присутствуют только отрицательные эпитеты. Секретаршей исполняет Фамусова, человек с мелочной, подлой душой. Холодный лицемер, беспринципный и тупой подхалим. Рассудительна и труслива. Родившись в бедной семье, он мечтает попасть в «высшее» общество. Влюблен в служанку Лизу. Он поклоняется Татьяне Юрьевне.
Скалозуб
Не очень умный человек, состоятельный холостяк, еще не старый. Он служит полковником, рядовым «солдатом», мечтает о карьере генерала, вся его жизнь в армии. Известен в московских кругах.
Второстепенные персонажи
Репетилов
Старый друг Чацкого, его пародийный показ. Невинный, глупый, обычный человек.
Загорецкий
Входит в дом Фамусова, человек светский, поверхностный, глупый, аферист и проходимец.
Хлестова
Невестка Павла Афанасьевича, злая одинокая старушка, от одиночества завела стаю собак и стаю домашних животных.
Платон Михайлович Горич
Друг Чацкого, разочаровавшись в браке с молодой женщиной, послушно ей подчиняется. Военный в отставке.
Наталья Дмитриевна Горич
Молодая жена Горича, любительница мячей, до назойливости заботится о своем муже.
Князь Тугоуховский
Глухой старик, друг Фамусова, цель жизни — найти выгодное место для своих шести дочерей.
Княгиня Тугоуховская
Жена князя, поддерживает взгляды противника воспитания Фамусова, мечтает о выгодной вечеринке для дочерей.
Графини Хрюмины
Их имена неизвестны, их роль незначительна. Пожилая бабушка ходит на балы с внучкой, надеясь выдать ее замуж.
Петрушка
Слуга, знает азы грамотности, помогает хозяину делать заметки, неопрятно.
Литература для школьников
ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XIX ВЕКА | ||||||||||||||
АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ГРИБОЕДОВ Уроки литературы в 9 классе[1] | ||||||||||||||
В пособии представлены уроки чтения, обсуждения и анализа текста, внеклассного чтения и развития речи, текущего и итогового Урок 20. А. С. Грибоедов. «Горе от ума». Жизнь и творчество писателя Урок 21. А. С. Грибоедов. «Горе от ума»: проблематика и конфликт Урок 22. А. С. Грибоедов. «Горе от ума»: фамусовская Москва Урок 23. А. С. Грибоедов. «Горе от ума»: образ Чацкого Урок 24. А. С. Грибоедов. «Горе от ума»: язык комедии Урок 25. А. С. Грибоедов. «Горе от ума» в критике Урок 26. А. С. Грибоедов. «Горе от ума». Урок развития речи 2 УРОК 20 Основное содержание урока
Основные виды деятельности. I. Многогранный талант, блестящее образование и дипломатическая карьера Грибоедова. Актуализация имеющихся знаний об А. С. Грибоедове: — Что вам известно о жизни, творчестве и судьбе Грибоедова? — Прочитайте стихотворение Д. Кедрина «Грибоедов». О каких фактах судьбы Грибоедова говорится в стихотворении? — Сообщения о портретах (см. Портреты А. С. Грибоедова) и памятниках писателю (по выбору учителя). — *Назовите литературные и музыкальные произведения Грибоедова. — В чём заслуга Грибоедова перед Россией? Почему спектакли по пьесе «Горе от ума» до сих пор идут на сцене многих российских театров? II. Чтение и обсуждение отрывка из очерков А. С. Пушкина «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года»: «Его меланхолический характер, его озлобленный ум, его добродушие, самые слабости и пороки, неизбежные спутники человечества, — всё в нём было необыкновенно Вступительная беседа: — Что в личности и судьбе Грибоедова привлекало Пушкина? — Какую оценку он даёт Грибоедову? Как понять такие выражения: меланхолический характер, озлобленный ум, рождённый с честолюбием, равным его дарованиям, холодная… храбрость и др.? III. Конспектирование лекции учителя об А. С. Грибоедове. Тезисы лекции учителя: 1. Происхождение, воспитание, образование А. С. Грибоедова. 2. Вступление добровольцем в действующую армию. 3. С 1816 года — служба в Коллегии иностранных дел, интерес к драматургии и театру, знакомство с театральными деятелями, коллективное сочинительство 4. В 1818 году Грибоедов выслан из Петербурга за участие секундантом в дуэли и назначен секретарём русской дипломатической миссии в Персии. В конце 1821 5. В конце 1825 года Грибоедов возвращается на Кавказ, но за близость к декабристам он арестован и отослан в Петербург, где четыре месяца находится на Составление историко-культурных комментариев к стихотворению Грибоедова, написанному во время ареста: По духу времени и вкусу 6. В 1826 году царь Николай I произвёл Грибоедова в чин надворного советника. Но он снова отправлен на Кавказ. Грибоедов-дипломат стал одним из авторов IV. Любовь и смерть писателя 7. В 1828 году А. С. Грибоедов женился на Нине Чавчавадзе, дочери грузинского поэта и общественного деятеля, и вместе с 8. В начале января 1829 года Грибоедов убит толпой фанатичных мусульман, разгромивших русскую миссию в Тегеране. Изуродованное тело писателя перевезено V. Чтение и инсценирование фрагментов из книги Ю. Н. Тынянова «Смерть Вазир-Мухтара» Сообщение о визите М. Ю. Лермонтова к Нине Чавчавадзе, подарившей ему кинжал с надписью «Будь твёрд душой» VI. История создания, публикации и первых постановок комедии. Герои и прототипы 9. В 1822 — начале 1823 года в Тифлисе написаны два первых акта комедии «Горе от ума». Летом 1823 года А. С. Грибоедов проводит VII. Чтение и обсуждение статьи учебника «Замысел комедии „Горе от ума“ и ход работы над ней. Источники текста» (Сообщение на тему «Герои комедии и их прототипы».) См. также страницу: Грибоедовская Москва. Фрагмент книги М.О.Гершензона. Обобщающий вопрос: Что дало основание А. С. Пушкину сказать: «Его рукописная комедия „Горе от ума“ произвела неописанное действие и вдруг поставила его VIII. Практическая работа. Используя материалы учебника и лекции учителя, составьте хронологическую таблицу основных дат жизни А. С. Грибоедова (см. также страницу
Работа с таблицей может быть завершена дома. Итоговые вопросы: В чём исключительность личности Грибоедова? Вопрос 1 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном». Домашнее задание Подготовить сообщение о жизни и творчестве А. С. Грибоедова, используя статью учебника «Александр Сергеевич Грибоедов» Завершить составление хронологической таблицы. Дочитать комедию «Горе от ума». Письменно ответить на один из итоговых вопросов урока (по выбору учащихся). Индивидуальные задания. Составить словарь культурно-биографических реалий к стихотворению Д. Кедрина «Грибоедов». Подготовить сообщение на тему «Говорящие имена и фамилии в комедии». Групповые задания. Подготовить выразительное чтение или инсценирование ключевых сцен пьесы (см. следующий урок). УРОК 21 Основное содержание урока
Основные виды деятельности. I. Обзор содержания комедии. Фрагменты комедии в актёрском исполнении Проверка знания содержания пьесы: — Расставьте основные события пьесы в хронологическом порядке: 1. Диалог Молчалина и Чацкого о добродетелях. 2. Приезд Чацкого. 3. Разговор Чацкого, Фамусова и Скалозуба о службе и наградах. 4. Разговор Фамусова с Лизой, Софьей и Молчалиным о воспитании, снах и деловых бумагах. 5. Сплетня о безумии Чацкого. 6. Разговор Чацкого и Репетилова. 7. Прозрение Софьи. 8. Отъезд гостей. 9. Отъезд Чацкого из Москвы. 10. Бал у Фамусова. Правильный ответ: 4; 2; 3; 1; 10; 5; 8; 6; 7; 9. II. Слово учителя о замысле комедии, особенностях её сюжета и жанра. — Вопрос 2 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном». Определение родовой принадлежности пьесы, выделение характерных признаков драмы: — Назовите основные признаки драмы как рода литературы. — Какой драматический жанр мы называем комедией? Каковы характерные жанровые признаки комедии? Обсуждение списка действующих лиц и их говорящих фамилий: «Фамусов (от лат. Fama — молва) — человек, зависящий от общественного мнения. Молчалин — фамилия говорит сама за себя, у героя мало реплик, он скучен, не имеет своего мнения о ситуации. Горич — производное от слова горе, под горем понимается его женитьба, которая превратила его из энергичного офицера в равнодушного к жизни человека, не Скалозуб — герой достаточно грубый… у него много резких реплик. Чацкий (от фамилии Чадский) — пребывающий в чаду борьбы, недовольный окружающим миром. Репетилов (от фр. répéter — повторять) — сплетник, что узнает — то разносит, повторяет то, что сказано другими. Хлёстова — изначально речь идёт о силе характера этой женщины. Тугоуховский — фамилия закономерна по причине глухости персонажа». — Для какого литературного направления характерны говорящие фамилии? — С какой целью использован этот приём? III. Групповая работа. Группа 1. Какие причины объясняют настроение Софьи и Чацкого в сцене их первой встречи? Какой видится Чацкому Москва? Почему? Группа 2. Каковы жизненные идеалы Фамусова, как их оценивает Чацкий? Группа 3. Какие качества в людях ценит Молчалин? Что ему нужно для счастья? Каковы жизненные принципы Чацкого? Группа 4. Как распространялась сплетня о безумии Чацкого? Почему каждый из героев якобы видел «безумие» в разных проявлениях поведения Чацкого? Группа 5. Почему Софья узнаёт о низком поведении Молчалина из его собственных слов? Каковы роли Лизы и Чацкого в этой сцене? IV. Смысл названия и проблема ума в пьесе — Откуда пришло выражение «горе от ума» и как изменился в пьесе его смысл? — В чём разница названий комедии «Горе уму» и «Горе от ума»? — *Чем отличается жанр высокой комедии от других разновидностей комедийных жанров: лёгкой светской комедии и комедии нравов? V. Особенности развития комедийной интриги — *В чём общность и различия «Горя от ума» и пьесы Ж.-Б. Мольера «Мизантроп»? Чем сходны и различны их главные герои: Альцест и Чацкий? — *Какие театральные амплуа использовал Грибоедов, создавая героев комедии? *Как он переосмыслил традиционные комедийные маски? — Как трансформируется в комедии теория трёх единств? — Вопросы 7, 8, 9 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном». — В чём особенности комедийной интриги в «Горе от ума»? — Какие правила классицизма, касающиеся языка комедии, нарушает Грибоедов? С какой целью? VI. Своеобразие общественного и личного конфликта в пьесе — Как развивается в комедии личный конфликт? — Как тема «безумия от любви» сменяется темой безумия от московского «воздуха»? — На какие идейные лагеря можно разделить героев комедии? — Каковы характерные черты каждого лагеря? — Чем заканчивается пьеса и каков пафос финальной сцены? — Как развивается в пьесе общественный конфликт? — Почему в конце концов любовная и общественная линии сливаются? VII. Практическая работа. Продолжите формулировки, выражающие сущность личного и общественного конфликта в комедии «Горе от ума». Подберите цитаты, подтверждающие ваше мнение.
Итоговые вопросы: В чём своеобразие конфликта комедии? Что в сюжетных коллизиях комедии близко читателю XXI века? Домашнее задание Подготовить сообщение о своеобразии жанра, сюжета и конфликта комедии. Письменно ответить на итоговые вопросы урока (по выбору учащихся). Выписать из монологов Чацкого и Фамусова цитаты о Москве. Индивидуальные задания. Составить словарик историко-культурных реалий к первому действию, используя материалы книги А. А. Кунарёва «Комедия А. С. Грибоедова „Горе от ума“: Комментарий» Ответить на вопросы викторины № 5 (см. практикум «Читаем, думаем, спорим…»). Следующий урок: А. С. Грибоедов. «Горе от ума»: фамусовская Москва >>> Источник: Беляева Н. В. Уроки литературы в 9 классе. – М.: Просвещение, 2014. | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
БИОГРАФИЯ В биографии А. С. Грибоедова до сих пор много неясного. Точно неизвестно, когда родился Грибоедов — в 1790 или в 1795 году. Сейчас годом рождения принят Происхождение и ранняя одаренность Грибоедова Круг знакомых Грибоедова Во время Отечественной войны 1812 года Грибоедов добровольно записался в Московский гусарский полк (корнет), но в боях не участвовал. После войны служил Ранние комедии Грибоедова В 1816 году Грибоедов вышел в отставку с военной службы и на следующий год (1817) занял место губернского секретаря в Коллегии иностранных дел (там служили В кругу петербургской молодежи он упивается духом вольнолюбия, появляется на веселых пирушках. Однажды он оказался замешанным в дуэльную историю. На поединке Вскоре он принял место секретаря русской дипломатической миссии в Персии и в августе 1818 г. выехал на Восток. Сразу по прибытии в Тавриз Грибоедов вступился за русских пленных и деятельно хлопотал об их отправке на родину. Свой отъезд на Восток писатель рассматривал Замысел комедии «Горе от ума» и ход работы над ней. В начале 1822 года Грибоедов оставил Персию и прибыл в Тифлис. Его определили в ставку главноуправляющего Грузией генерала А. П. Ермолова «по дипломатической Осенью 1823 года в Москве Грибоедов сочинил оперу-водевиль «Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом». Музыку к опере написал композитор А. Н. Верстовский. В 1824 году Грибоедов уехал в Петербург и поселился у своего родственника, поэта А. И. Одоевского. По дороге из Москвы в Петербург драматурга, по его признанию, Грибоедов был лично знаком с великим князем Николаем Павловичем (будущим императором Николаем I), с генерал-губернатором Петербурга Милорадовичем, с Неожиданно удача все-таки улыбнулась Грибоедову: дружески настроенный к нему Ф. В. Булгарин собрался издавать театральный альманах «Русская Талия на 1825 год». При жизни драматурга комедия так и не была полностью издана, но автор продолжал над ней работать. Следы правки сохранились в рукописи, которую Грибоедов, уезжая в 1828 году, в Персию, подарил Булгарину. На ней есть надпись: «Горе мое поручаю Булгарину. После завершения комедии «Горе от ума». И писатель, и дипломат, полный новых замыслов, летом 1825 года он возвратился на Кавказ. Здесь его застало известие о восстании декабристов на Сенатской площади. Летом 1826 года драматург был освобожден с «очистительным» аттестатом и принят Николаем I, который вскоре произвел его в чин надворного советника. Осенью 1826 Последний год жизни А. С. Грибоедова В 1828 году к Грибоедову пришла большая любовь. Он женился на Н. А. Чавчавадзе, дочери известного поэта и общественного деятеля Грузии. Вместе с женой драматург Дипломатическая служба Грибоедова состояла в наблюдении за исполнением Туркманчайского договора, по которому Персии полагалось выплатить России контрибуцию В начале декабря 1828 года Грибоедов выехал в Тегеран для встречи с шахом. Он уже собирался в обратный путь, когда к нему за помощью обратились две армянки и Источник: Литература. 9 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. О КОМЕДИИ Комедия «Горе от ума» была задумана Грибоедовым в 1818 или в 1820 году и закончена в 1824 году. Полностью при жизни автора она не была напечатана. ЗАМЫСЕЛ КОМЕДИИ Судьба, проказница-шалунья, Выражение «горе от ума» пришло из водевиля, но лишилось того шаловливого оттенка, который оно несло там, и его смысл стал более серьезным, более драматичным, СЮЖЕТ И ЖАНР Сюжетную схему «Мизантропа» Грибоедов не повторял, но учитывал. Оба и Альцест, и Чацкий — носят в душах идеал человека и человечества. Они любят людей и хотят, Кроме комедийных жанров, в «Горе от ума» легко найти и другие. На комедию оказала влияние ода, высокий, торжественный или обличительный жанр лирической поэзии Продолжая традиции «высокой» комедии, которая, по словам Пушкина, «нередко близко подходит к трагедии», наполняя ее новым жизненным содержанием, Грибоедов Целостное восприятие сюжета требовало соблюдения драматургических правил, дисциплины мысли, законов композиции, организации комедийного материала. Такие Традиция «высокой» комедии в «Горе от ума» понадобилась Грибоедову для построения интриги. Чацкий находится в резком противоречии с обществом. Например, Однако общественная линия, составляющая сюжет, не сразу выступает наружу. Интрига завязывается любовью. Действие начинает развертываться благодаря интимным Наряду с содержательным переосмыслением классицистической драматургии Грибоедов смело и решительно нарушил одно из условий комедии классицизма. Он написал КОНФЛИКТ И СИСТЕМА ПЕРСОНАЖЕЙ Вы правы: из огня тот выйдет невредим. Тема безумия от любви, сначала игривая, легкая в словах Лизы, постепенно наполняется широким и глубоким содержанием и получает даже зловещий оттенок. В соответствии с конфликтом строится и система персонажей. На одном полюсе — Чацкий, его незримые, но упоминаемые в комедии малочисленные единомышленники, на Чем возвышеннее и трагичнее обрисовывается Чацкий, тем более глупыми, нелепыми и пошлыми изображаются обстоятельства, в которые он попадает. Грибоедов очень тонко и точно подметил, откуда фамусовское общество черпает пополнение. Кроме главного антагониста Фамусова, пародийного антагониста Репетилова, Человеческие качества Молчалина прямо согласуются с его жизненными правилами, которые он четко формулирует: умеренность и аккуратность, зависимость от других, В языке Молчалина угадываются два речевых потока: один — мещанско-чиновничий, свидетельствующий о низком происхождении и связанный с грубостью чувств, Некоторые переклички образов и мотивов в словах Молчалина и Софьи намекают на то, что Молчалин легко усваивает искусственную книжную культуру и что уроки Софьи Софьи (по-гречески — мудрость) вовсе не глупа, и ей совсем не чужда новизна. Но новизна новизне рознь. Грибоедов, как и его герой Чацкий,— сторонник далеко Французское влияние — мода, лавки Кузнецкого моста, чтение французских книг — все это стало потребностью Софьи. Невиданная смелость — приглашение Молчалина Своеобразной пародией на любовь Софьи к Молчалину и на сюжет, придуманный Софьей, оказывается рассказанный ею «сон», очень похожий на баллады Жуковского. В лице Софьи Грибоедов раскритиковал сентиментализм, в лице Чацкого — просветительские и романтические мечтания, слишком безмятежное приятие жизни. Как писатель, КРИТИКА О КОМЕДИИ. 1. Чацкого связывают с Грибоедовым некоторые общие ощущения: автор «Горя от ума», так же как его герой, переживал драматический разлад между Конечно, Пушкин хорошо понимал, что дискредитация Чацкого не входила в намерение Грибоедова, но невольно произошла потому, что Грибоедов не преодолел до Источник: Литература. 9 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 1. Расскажите о жизни Грибоедова и о его работе над комедией «Горе от ума». Какие источники текста комедии дошли до нас? 2. Ваше общее впечатление после чтения комедии «Горе от ума». Печальны или смешны для Вас события пьесы? Почему комедия называется «Горе от ума»? 3. Опишите гостей Фамусова. В чем своеобразие каждого из них, что их сближает? 4. Как Чацкий в своих монологах обличает невежество, угодничество, низкопоклонство? Почему Софья решила отомстить Чацкому? Почему ей это удалось? Какова 5. Какой конфликт определяет столкновение Чацкого с обществом? Как отразился в комедии исторический конфликт эпохи? Кто из героев принадлежит к «веку минувшему», 6. Подготовьте устную характеристику Чацкого, воссоздайте его биографию. В чем состоит «мильон терзаний» Чацкого? Кто же Чацкий — победитель или побежденный? 7. Прочитайте статью И. А. Гончарова «Мильон терзаний» (в сокращении) и составьте простой план начала статьи (до слов «…и родилась вся комедия»), определите 8. Какие две линии составляют сюжет комедии «Горе от ума»? 9. Какой конфликт — личный или общественный — выступает основным и где они пересекаются? 10. Как Вы думаете, почему «общественная комедия» начинается с любовной интриги? 11. Прочитайте наизусть выбранный Вами монолог и сделайте его краткий анализ. 12. Какую роль играет тема «ума» в комедии? 13. Почему Пушкин считал, что Чацкий не умный человек? Каково Ваше мнение? Попробуйте ответить на этот вопрос, рассматривая Чацкого как живое человеческое 14. Какие постановки «Горя от ума» и в каких театрах Вы видели? Оцените их с точки зрения понимания авторского замысла. Чем интересны иллюстрации к комедии? Источник: Литература. 9 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. РАЗВИВАЙТЕ ДАР СЛОВА Известно, как много новых поговорок и пословиц рождено с появлением комедии «Горе от ума». Найдите их, подумайте, когда можно использовать их в обычной Ей сна нет от французских книг, У девушек сон утренний так тонок… Минуй нас пуще всех печалей Нельзя ли для прогулок Обычай мой такой: Ах! Если любит кто кого, Чуть свет — уж на ногах! И я у ваших ног. Объясните крылатые выражения в комедии. Введите их в предложения собственной конструкции. Продолжите список крылатых выражений из текста комедии. Источник: Литература. 9 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. ГРИБОЕДОВ Помыкает Паскевич, На груди его орден. Прокляв английский клоб,[4] От мечты о равенстве, Лишь упрятанный в ящик, Кто же в ящике этом? И покуда всклокоченный, | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
1. Источник: Беляева Н. В. Уроки литературы в 9 классе. Поурочные 2. Помыкает Паскевич, клевещет опальный Ермолов… — <...> 3. Фуля́р — 1) легкая шелковая ткань для платков, косынок и др. вещей. 4. Английский клоб — англи́йский клуб – общество столичных аристократов в России, 5. Пётр Я́ковлевич Чаада́ев — (27 мая [7 июня] 1794, Москва — 14 [26] апреля 1856, там же) — 5. Фаддей — Фадде́й Венеди́ктович Булга́рин (24 июня [5 июля] 1789, имение Перышево, 6. Курур — в XIX веке персидская крупная денежная единица = 2 миллиона рублей серебром. 6. Туркменчайским трактатом… — Туркманчайский договор (Туркманчайский трактат) — мирный 8. Некто спросит с коня… — Пушкин в «Путешествии в Арзрум во время похода 1829 года» | ||||||||||||||
Свидание И. Ф. Паскевича с Аббас-Мирзой. 21 июля 1827 г. Грибоедов – пятый. | ||||||||||||||
Кадоль О. Москва. Кузнецкий мост. Около 1825. | ||||||||||||||
Материалы к изучению | ||||||||||||||
Беляева Н.В. | ||||||||||||||
вернуться в начало | ||||||||||||||
- Сочинения
- По литературе
- Грибоедов
- Молчалины блаженствуют на свете
В комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума», как во всех классических произведениях, большинство фамилий «говорящие». Молчалин – одна из них. Его молчаливость и уступчивость Софья принимает за благодетель, считая, что это признаки скромности, хорошего воспитания и покладистого характера.
Чацкий же говорит о нем: «на всех глупцов похож». Такая характеристика может унизить человека дважды. Его назвали глупцом, при этом лишив индивидуальности. Но такие как Молчалин не обижаются. Это не в их интересах. Услужливы, почтительны они лишь для того, чтобы угодить высшим чинам. Об этом можно судить, наблюдая за поведением героя по ходу пьесы. Он робок с Фамусовым и генералами, исполняет роль скромного и пылкого влюбленного с Софьей. Она дочь начальника, он надеется подняться по служебной лестницы за ее счет. Ему ничего не стоит быть таким, каким она хочет его видеть – героем французских романов. Но стоит оказаться вне поле зрения господ, он становится грубым и пошлым нахалом с Лизой, служанкой Фамусовых.
Герой восхищается дядей Фамусова, который несколько раз падал, чтобы рассмешить начальство. Тем самым родственник отца Софьи заслужил себе почет и уважение. Кумиром также является некий Фома Фомич, который был начальник отделения при трех министрах. Он берет пример с тех, кто умел приспосабливаться и тем самым занимал чины повыше. Сам же Молчалин готов на все, чтобы добиться «степеней известных», войти в высший свет.
Он хитер и изворотлив. Знает как обращаться с богатыми дамами, чем услужить. Слова Чацкого о нем: «Там моську вовремя погладит, тут впору карточку вотрет»! Речь идет о карточной игре.
Для Молчалина ценны только те люди, кто что-то значит в свете, имеет связи и дает балы. Те, кому «чиновные и должностные все друзья и все родные». Другие для него и не люди вовсе.
Таким людям не нужно многого для счастья. А это сомнительное достоинство.
Молчалин обязательно добьется желаемого. Он слишком живуч и настойчив. Не за счет Софьи, так за счет кого-то другого. В фамусовском обществе, да и не только в нем, такие люди нужнее и понятнее, чем Чацкие. Понимая это, главный герой восклицает: «Молчалины блаженствуют на свете»! Со времен написания «бессмертной комедии» мало что изменилось. Тип Молчалина по-прежнему среди нас и до сих пор «блаженствует».
Вариант 2
Образ Алексея Степановича Молчалина, раскрытый автором в произведении, характеризует определенный род людей, жизненной целью которых является лишь достижение власти и богатства.
Молчалин является мелким дворянином, стремящимся к карьерному росту и избрав для этого путь прислуживания и угождения нужным для этого людям. В мечтах он видит себя богатым, известным и уважаемым членом светского общества и уверен в том, что все окружающие также стремятся к беззаботной жизни.
Своей цели Молчалин пытается достигнуть, используя лесть, подхалимство, притворство, изворотливость, хитрость. Для получения достойного с его точки зрения места он готов на любые поступки и не останавливается ни перед чем. Наличие высокопоставленных и влиятельных знакомых и родственников считается у Молчалина самым почетным признаком общественной элиты.
Молчалин убеждает дочь своего начальника Софью Фамусову в своей беззаветной любви к ней и добивается от нее взаимности, желая таким образом очутиться в высшем обществе. И ничуть этого не стесняется, признавшись служанке в том, что он любит Софью лишь в силу должности, но очень опасается гнева папеньки Софьи. С прислугой Молчалин ведет себя развязно и свободно, не выбирая выражений и не скрывая наглости, со скуки играя с ней в любовные игры.
Описывая в разных ситуациях поведение Молчалина, автор акцентирует внимание читателя на том, что духовно его герой очень беден, лишен всех человеческих чувств и желаний, кроме заветной цели о финансовом благополучии. Даже чувство любви незнакомо и неподвластно этому человеку. Им чужды стремления людей, подобных главному герою комедии Чацкому, познать чувственную глубину любви, мыслящих и мечтающих не о праздности жизни, а об ее усовершенствовании. Эти люди тоже любят праздники и веселья, но одновременно увлечены и полезным времяпрепровождением, и трудом праведным, от которого они тоже получают удовольствие.
Молчалин не в состоянии понять Чацкого, но, невероятно, он все же по-своему счастлив, поскольку его желания минимальны и ограничены только материальной составной жизненного пути. Ощущение счастья Молчалиными мелочно, но они так чувствуют, живут и не могут быть несчастными, потому им недоступно иное сознание этого состояния эйфории. Впрочем, они и не стремятся к другим способом обретения счастья и довольствуются своим мелким, грязным болотом. В противоположность Молчалиным автор изображает мыслящих и думающих людей, которые не могут блаженствовать в теплом, но мерзком мире.
«Молчалины блаженствуют на свете…»
/ Сочинения / Грибоедов А.С. / Горе от ума / «Молчалины блаженствуют на свете…»
В комедии Грибоедова “Горе от ума” Молчалина характеризуют так: “на всех глупцов похож”; “целый день играет, молчит, когда его бранят”.
Нам показан мелкий чиновник, старающийся угодить “всем людям без изъятья”, проводящий свое время со старичками для того, чтобы его заметили и отличили, молчаливый и покорный со своим начальником, робкий и покорный с Софьей, которая его любит, дерзкий и нахальный с горничной; человек, умеющий подладиться под другого, приноровиться к обстоятельствам.
Он услужлив, “в нем Загорецкий не умрет”. Он может вовремя успокоить рассерженную даму, предложив ей партию в карты; как говорит про него Чацкий: “Там моську вовремя погладит, тут впору карточку вотрет!” Однако цель жизни Молчалина вовсе не в угождении всем людям. Это всего лишь средство для достижения главной цели.
Он хочет быть знатным, богатым, принятым в “высшем свете”, он любит легкую, веселую жизнь, жизнь без забот и тревог. Он считает, что все должны стремиться к той же цели, потому без сомнений предлагает Чацкому: “Ну,, право, что бы вам в Москве у нас служить? И награжденья брать, и весело пожить? ” И очень удивлен ответом Чацкого на его предложение.
Он вовсе “не видит преступленья” в том, на что так яростно обрушивается Чацкий. Молчалин берет пример с людей, которые, благодаря своему умению приспосабливаться, долго держатся на своих местах. О них он говорит с благоговейным почтением и восторгом: “Вот сам Фома Фомич, знаком он вам?.. При трех министрах был начальник отделенья”…
Если же кто-либо обладает обширными родственными связями, если среди его родственников много людей, признанных в обществе “людьми с весом”, то таких он просто боготворит. Например, Татьяна Юрьевна. Как он говорит о ней! Вот его слова: “Татьяна Юрьевна!!! Известная, — притом чиновные и должностные ей все друзья и все родные”.
Интересы Молчалина ограничены тем, чтобы набить себе желудок и мошну, ничего не делая, иметь высокий пост, ездить на балы и праздники. Он уважает людей не за их ум, честность, знания, душу, а за друзей, занимающих высокий пост и, следовательно, могущих быть полезными, за то, что они богаты, имеют теплое местечко, дают богатые балы.
К Молчалину можно применить фразу, сказанную Львом Толстым в романе “Война и мир”: “Для лакея нет великого человека, у лакея свое понятие о величии”. Такие люди, как Молчалин, обычно достигают того, к чему стремятся. Они оказываются в милости при дворе и приняты в высшем свете. Как дядя Фамусова, который падал для увеселения “их величества”.
“Зато, бывало, в вист кто чаще приглашен? Кто слышит при дворе приветливое слово? Максим Петрович! Шутка! В чины выводит кто и пенсии дает? Максим-Петрович”. Да, Молчалины достигали и достигают многого.
Почему же Чацкий не захотел стать таким же, как все? Таким же Молчалиным? Везде хорошо принятым, обласканным “высшим светом”? Ведь он имел гораздо больше шансов и возможностей успеть при дворе, чем Молчалин. Но Чацкий признавал “служенье делу, а не лицам”. Он умел глубоко чувствовать, любить, он мыслил, мечтал (не о приглашении на бал к Татьяне Юрьевне!).
Молчалину ничего из этого дано не было. Чацкий понимал, что Молчалин — бедный человек. Он обокрал сам себя, все свои помыслы, чувства, желания направив на достижение материального благополучия. Он и любить не может. Он барышню любит по должности, горничную — от скуки.
Человек, который не знает и не хочет знать никакой другой жизни, кроме светских развлечений, — несчастный человек. Зная все это, Чацкий не мог стать Молчалиным. Он любил дело и любил веселье, но делал то и другое хорошо и никогда не смешивал эти вещи.
Вот его ответ на предложение Молчалина о службе в Москве: “Когда в делах — я от веселий прячусь, когда дурачиться — дурачусь, а смешивать два эти ремесла есть тьма искусников, я не из их числа”. И все-таки Молчалины могут быть счастливы. Запросы их настолько малы, что они вполне удовлетворяются материальной стороной жизни. Им, может быть, не доступны высокие идеалы и радости Чацкого, но они их и не требуют. Это бедные люди, обокравшие сами себя, но они этого не сознают, они об этом просто не думают и поэтому счастливы. Они несчастны с точки зрения Чацкого, который не смог бы жить, как они, но они счастливы, потому что нельзя быть несчастным оттого, что нечто тебе недоступно, если ты об этом “нечто” даже не подозреваешь. И хотя счастье их мелочно, они счастливы, потому что им не надо большего.
Но люди, которые мыслят и чувствуют, не должны да и не могут быть счастливы таким счастьем. Эти люди стремятся к высоким идеалам и целям, живут мечтой и осуществляют мечту. Счастье их — в деле, в идее, в мечте. И именно они наполняют жизнь всех людей высоким смыслом и светом.
92640
человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.
/ Сочинения / Грибоедов А.С. / Горе от ума / «Молчалины блаженствуют на свете…»
Источник: https://www.litra.ru/composition/get/coid/00075501184864049607
Сочинение Молчалины блаженствуют на свете
В сатирическом произведении «Горе от ума» Грибоедов описал людей в разных образах, у которых различные мировоззрения и судьбы. Главным действующим персонажем комедии является Алексей Степанович Молчалин. Герой считается полной противоположностью Чацкому. Он был мелким дворянином и хотел построить карьеру. Его воспитал отец и учил угождать всем ради своих интересов. Алексей мечтал стать знатным и богатым, беззаботным и уважаемым человеком. По фамилии герой был молчаливым. Он встречался с Соней, дочерью своего покровителя ради собственной выгоды. В это же время он волочился за молодой служанкой.
Перед своим покровителем Фамусовым он вел себя воспитанно, скромно и учтиво. А Софья не видела двуличие Молчалина и была влюблена. Так Молчалин пытался добиться успеха легким путем. В себе Алексей видел только положительные качества как аккуратность, умеренность и поддержание хороших отношений со знатными людьми. С такой стороны Молчалин был умен. Наверное, этому виной являлось его трудное детство. Герой был сиротой и старался получить традиционное образование, при этом не отставать от других.
При знакомстве с влиятельными чиновниками Молчалин старался хорошо себя преподнести и хотел, чтобы его заметили. Если человек сердился на героя, то он придумывал вранье или похвалу, что задобрить знакомого. Свой настоящий характер Молчалин показал в конце сатиры. Герой потратил 3 года ради положения в обществе.
Изворотливый и хитрый Алексей в творении был описан только с отрицательной стороны. Молчалин никогда не принимал за себя решения и всегда полагался на других. Из – за таких качеств он стал врагом Чацкого. С каждым днем у Молчалина росли потребности, и он не мог остановиться на достигнутом. Он хотел богатства и власти. Герой медленно двигался к своей цели и при необходимости подставлял, и делал гадости другим. Так Молчалин ломал судьбы, и портил жизни.
Молчалин постоянно притворялся, угождал и скрытничал, не рассказывал о своих мыслях. Притворство героя довело его до того, что он почти забыл свою настоящую сущность. Комедией Грибоедов описал людей, как настоящих подхалимов, готовых угождать людям ради карьеры и богатства.
Популярные сочинения
- Сочинение по картине Лунная ночь на Днепре Куинджи (3, 8 класс)
Архип Куинджи написал эту картину в 1880 году, и она сразу же завоевала признание зрителей. Со временем картина изменила цвет, стала тёмной, и уже невозможно различить отдельные детали. На его персональной выставке это была единственная картина. - Сочинение на тему Рождество Христово
Зима это самое чарующее время года. В этот период много праздников, которые могут перенести нас в мир сказки. К таким праздникам относиться Рождество Христово. В большинстве домов наряжена елка, сверкают гирлянды и на столе накрыто много угощений. - Сочинение по картине Виртуоз Богданова-Бельского (6 класс описание)
Следует отметить, что творчество данного художника характеризуется как реализм, отображающий все аспекты и тонкости сельского быта. Картина «Виртуоз» не является исключением.
«Молчалины блаженствуют на свете!» (по комедии А. С. Грибоедова Горе от ума)
«Горе от ума» А. С. Грибоедова комедия двух параллельных интриг. С одной стороны, в ней происходит столкновение двух социальных сил. В лице Чацкого новое поколение русских дворян, исповедующее идеалы личной и политической свободы и презирающее рабство, бросает вызов консервативно настроенным крепостникам, которых приводит в ужас сама мысль о свободе («Ах! боже мой! он карбонари!», «Он вольность хочет проповедать!»). С другой стороны, автор прибегает к традиционной для «классической» комедии сюжетной схеме любовного треугольника: два соперника, Молчалин и Чацкий, добиваются любви героини. При этом первый равнодушен к Софье, видит в ней лишь средство пробиться в московские «тузы», второй же ради нее приезжает в Москву, а в финале комедии, отвергнутый героиней, решает покинуть Москву навсегда. «Всякий шаг, почти всякое слово в пьесе связано с игрой его чувства к Софье», замечает И. А. Гончаров в критическом этюде Мильон терзаний». Идеологическая интрига сплетается с любовной, поскольку соперники принадлежат к двум враждующим лагерям. Молчалин живет по законам екатерининского века, когда добивались богатства и успеха те, «чья чаще гнулась шея». «Низкопоклонник и делец» ничтожный, трусливый, расчетливый Молчалин побеждает в любовном поединке Чацкого. В финале главный герой осознает подлинное значение и подлинную роль Молчалиных в «веке нынешнем» не случайно имя фамусовского секретаря звучит во множественном числе: Ах! как игру суды постичь? Людей с душой гонительница, бич! Молчалины блаженствуют па свете! В «сцене на лестнице» из четвертого действия Софья и Чацкий дают нравственную оценку этому персонажу. «Не подличайте, встаньте…» слышит он от Софьи. «Подлец!» восклицает Чацкий, ставший, как и она, свидетелем исповеди секретаря перед служанкой Лизой. Во время, когда создавалась комедия, слово «подлость» еще сохраняло оттенок своего первоначального значения. С давних пор на Руси «подлыми» называли людей, находившихся йодле господина (к «подлому» сословию относили и крепостных крестьян). В XIX веке слово «подлец» было уже оскорбительным и означало бесчестность человека и его готовность стерпеть унижение. Молчалину подходят все оттенки этого слова. Он бесчестен, способен унизиться, но главное всегда находится подле кого-то. Инстинкт «услужника» точно подсказывает Молчалину, какую линию поведения избрать с тем или иным человеком. С Фамусовым он предельно осторожен, общаясь со старухой Хлестовой, проявляет инициативу: составляет ей партию в карточной игре, хвалит ее собачку. С Софьей Молчалин «уступчив, скромен, тих» и больше всего боится, что их роман получит огласку: «Не повредила бы нам откровенность эта». Общаясь с Чацким, он становится значительно смелее выражает, с ноткой превосходства, сочувствие собеседнику но поводу его «неуспеха» в служебных делах, советует завести знакомство со всесильной Татьяной Юрьевной («…хоть раз бы съездить вам»). Перед Чацким он впервые открыто проговаривается о своих жизненных принципах: «…частенько там / Мы покровительство находим, где не метим», «Ведь надобно ж зависеть от других». В отношениях с Лизой Молчалин сбрасывает маску «услужника». Он настойчиво добивается се благосклонности, пытается прельстить девушку подарками, подчеркивает свое пренебрежительное отношение к Софье: «Пойдем делить любовь плачевной нашей крали…» Именно перед Лизой Молчалин обнажает душу, излагая свою «философию успеха»: Мне завещал отец: Во-первых, угождать всем людям без изъятья Хозяину, где доведется жить, Начальнику, с кем буду я служить, Слуге его, который чистит платья, Швейцару, дворнику, для избежанья зла, Собаке дворника, чтоб ласкова бича: За личными качествами Молчалина, за его убогой жизненной философией проступают «прошедшего житья подлейшие черты». В Фамусовское мире карьерных «исканий» рецепт Максима Петровича («Упал он больно, встал здорово») не устарел Чацкий ошибается, полагая, что раболепство и карьеризм остались в «веке минувшем». Молчалин ходит как на службу на свидания с Софьей («…дочь такого человека!»), Фамусов заискивает перед Скалозубом (блестящая партия для дочери!), Тугоуховские готовы ради дочерей «таскаться на поклон» к первому встречному. Всесильные Татьяна Юрьевна, Фома Фомич, «княгиня Марья Алексевна» всегда будут нуждаться в своих Молчалиных, готовых «жертвовать затылком» ради заветной цели выбиться в люди «и нить, и есть иначе». В комедии «Горе от ума» проблема выбора между человеческим достоинством и жизненным успехом поставлена с предельной остротой.
Молчалины блаженствую на свете сочинение : Сочинения – готовая работа, скачать бесплатно
Молчалины блаженствую на свете. Все «за» и «против». Говоря о пьесе А.Грибоедова «Горе от ума», всегда первым вспоминают ее главного героя Чацкого. Но не менее интересен и другой ее персонаж – Молчалин. Вот о нем мы и поговорим в этом сочинении. Фраза «Молчалины блаженствуют на свете» стала уже нарицательной. Так говорят, когда хотят сказать что-то о людях, умеющих угождать всем вокруг. Но почему именно «Молчалины»? Почему не «Чацкие»? В чем, собственно, суть?
Когда представляют характеристику этого героя, то первым качеством называют глупость. Но он далеко не глуп, если смог достичь того, что имеет. Молчалин носит говорящую фамилию.
Но значит это не то, что он все время молчит, а молчит тогда, когда это необходимо. Т.е. умеет выбирать время, когда надобно говорить.
Чацкий отзывается о Молчалине так: «Там моську вовремя погладит, тут впору карточку вотрет!» Это и есть его истинное лицо.
Самое главное качество его – умение приспособляться к людям. Знать, с кем дружить, с кем встречаться, кого любить, кому улыбаться, кому пожать руку, а кому ответить с пренебрежением. Он умеет выбирать нужные ему связи.
Именно нужные, ведь он общается исключительно с теми, кто ему полезен. Фамусов – его начальник, продвинувший его в службе.
Чин, который получил Молчалин благодаря своему благодетелю, может помочь ему войти в дворянское сословие.
Софья – его возлюбленная. Но любит он ее только потому, что хочет стать наследником ее фамусовского богатства. Лиза, служанка, для него всего лишь развлечение. Теперь она не подходит ему по рангу, но нужно же как-то убивать скуку, вот он и встречается с ней.
Гости, пришедшие в дом Фамусова, для Молчалина потенциальные полезные связи. Одной единственной целью живет этот человек – быть богатым и жить, ни в чем не нуждаясь. Его не интересуют люди, как люди – их душевные качества и моральные устои.
Для него важен чин, место в обществе, количество денег и материальная роскошь.
Как же беден на самом деле Молчалин! Невозможно жить на свете, интересуясь лишь материальными благами. Чувства и эмоции человека украшают жить, делают ее богатой духовно, приносят счастье. А счастье Молчалина заключается в денежном мешке. Как ни странно, но таких людей в нашем обществе много.
Приспособленцы устраивают свою жизнь, порой, лучше, чем люди высоконравственные и духовно богатые. Они, как и Молчалин, «блаженствуют на свете», довольствуясь тем малым, что считают необходимым и первостепенным в жизни. Каждый выбирает, что лучше для него. Но все же материальные богатства – цель, легко достижимая.
А в жизни так много интересных вещей, на которые стоит обратить внимание.
Источник: https://sochinenya24.ru/molchaliny-blazhenstvuyu-na-svete-sochinenie/
Крылатые фразы из “Горе от ума”.
Крылатые слова, самые известные цитаты из великой комедии А.С. Грибоедова “Горе от ума”
.
Я странен, а не странен кто ж?
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Чацкого (действ. 3, явл. 1):
Я странен, а не странен кто ж?
Тот, кто на всех глупцов похож;
Молчалин, например…
Я глупостей не чтец, а пуще образцовых
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 3, явл. 3).
Иносказательно: отказ занимать свое внимание каким-либо малосодержательным чтением; иронический комментарий к сомнительному документу.
Чтобы иметь детей, Кому ума недоставало?
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Чацкого (действ. 3, явл. 3):
Ах! Софья! Неужли Молчалин избран ей!
А чем не муж? Ума в нем только мало;
Но, чтоб иметь детей,
Кому ума недоставало…
Что слово — приговор!
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Фамусова:
А наши старики? как их возьмет задор,
Засудят о делах: что слово — приговор!
Иронически о чьих-либо решительных суждениях.
Что говорит! и говорит, как пишет!
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Фамусова о Чацком (действ. 2, явл. 2).
Числом поболее, ценою подешевле
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Чацкого (действ. 1, явл. 7):
Хлопочут набирать учителей полки
Числом поболее, ценою подешевле.
Учились бы, на старших глядя
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Фамусова (действ. 2, явл. 2):
Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы, на старших глядя.
Ученье — вот чума; ученость — вот причина
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Фамусова (действ. 3, явл. 21):
Ну вот, великая беда,
Что выпьет лишнее мужчина!
Ученье — вот чума; ученость — вот причина.
Фраза – символ мракобесия, обскурантизма, сознательного невежества.
Ум с сердцем не в ладу
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Так Чацкий говорит о себе в разговоре с Софьей (действ. 1, явл. 7).
Уж коли зло пресечь, Забрать все книги бы да сжечь
Уж коли зло пресечь,
Забрать все книги бы да сжечь
Из комедии «Горе от ума» (1824) Л. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 3, явл. 21).
Иронически: фраза – символ мракобесия, нападок на прогресс и просвещение.
Там хорошо, где нас нет
Первоисточник — комедия «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829):
С о ф ь я
Гоненье на Москву! Что значит видеть свет!
Где ж лучше?
Ч а ц к и й
Где нас нет.
Смешенье языков: французского с нижегородским
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого, который иронизирует над галломанией русского дворянства, которая часто сочеталась с плохим знанием того же французского языка (действ. 1, явл. 7):
Здесь нынче тон каков?
На съездах, на больших, по праздникам приходским?
Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским?
Рабское, слепое подражанье
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Чацкий об обожании всего иностранного:
Чтоб истребил Господь нечистый этот дух
Пустого, рабского, слепого подражанья.
Прошедшего житья подлейшие черты
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 5):
И где не воскресят клиенты-иностранцы
Прошедшего житья подлейшие черты.
Иносказательно о прошлом, которое возмущает говорящего и к которому он не хочет возврата.
Привыкли верить мы
Привыкли верить мы,
Что нам без немцев нет спасенья
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 1, явл. 7).
Цитируется как комментарий по поводу слепого преклонения перед иностранным опытом, отсутствия чувства собственного достоинства, веры в собственные силы.
При мне служащие чужие очень редки
При мне служащие чужие очень редки;
Все больше сестрины, свояченицы детки
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 2, явл. 5).
Фраза-символ семейственности, кумовства, круговой поруки.
Пофилософствуй — ум вскружится
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 2, явл. 1):
Куда как чуден создан свет!
Пофилософствуй — ум вскружится;
То бережешься, то обед:
Ешь три часа, а в три дни не сварится!
Употребляется обычно как форма шутливого (ироничного) отказа обсуждать какие-либо сложные, заумные (с точки зрения говорящего) вопросы.
Послушай, ври, да знай же меру!
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого, обращенные к Репетилову (действ. 4, явл. 4).
Шутливо-иронический совет умерить свою фантазию, хоть как-то сообразовывать свои выдумки с требованиями правдоподобия.
Поспорят, пошумят и разойдутся
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 2, явл. 5) о старичках-фрондерах, которые придерутся
К тому, к сему, а чаще ни к чему;
Поспорят, пошумят и… разойдутся.
Иронический комментарий к пустым, бессмысленным разговорам, дискуссиям.
Помилуйте, мы с вами не ребята, Зачем же мнения чужие только святы?
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 3, явл. 3).
Иносказательно: совет уважать себя и свое собственное мнение, свое право мыслить самостоятельно
Пойду искать по свету, Где оскорбленному есть чувству уголок!
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 4, явл. 14):
Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок!
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок!
Карету мне! Карету!
Обычно шутливо-преувеличенно о своей обиде, разочаровании.
О Байроне, ну о матерьях важных
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Репетилов рассказывает Чацкому о «тайных собраниях» некоего «серьезнейшего союза» (действ. 4, явл. 4):
Вслух громко говорим, никто не разберет.
Я сам, как схватятся о камерах, присяжных,
О Байроне, ну о матерьях важных,
Частенько слушаю, не разжимая губ;
Мне не под силу, брат, и чувствую, что глуп.
Шутливо-иронически о какой-либо важной, «ученой» теме разговора.
На всех московских есть особый отпечаток
Из пьесы «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 2, явл. 5). .
Иносказательно о том, что типично для всех москвичей, что отличает их от жителей иных русских городов.
Употребляется (сообразно позиции говорящего) либо в качестве одобрения, либо как порицание этих особых черт москвичей.
Дома новы, но предрассудки стары
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 5):
Дома новы, но предрассудки стары.
Порадуйтесь, не истребят
Ни годы их, ни моды, ни пожары.
Иносказательно: о внешних переменах и неизменной внутренней сущности чего-либо.
Для больших оказий
Из комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедова (1795—1829). В пьесе Скалозуб произносит тираду относительно планов по «реформе» системы образования в России (действ. 3, явл. 21):
Я вас обрадую: всеобщая молва,
Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий;
Там будут лишь учить по-нашему: раз, два;
А книги сохранят так: для больших оказий.
Иносказательно: для особых, торжественных, редких случаев.
День за день, завтра (нынче), как вчера
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829), слова Молчалина (действ. 3, явл. 3):
Ч а ц к и й
А прежде как живали?
М о л ч а л и н
День за день, завтра, как вчера.
Ч а ц к ий
К перу от карт? И к картам от пера?..
Иносказательно о рутинном, однообразном течении времени.
Где, укажите нам, отечества отцы, Которых мы должны принять за образцы?
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829) (действ. 2, явл. 5).
Цитируется по поводу «столпов общества», отечественной «элиты» и «отцов отечества», которые вовсе не соответствуют таким самоназваниям.
Вы, нынешние, ну-тка!
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова, обращенные к Чацкому (действ. 2, явл. 2).
Цитируется как упрек и одновременно вызов молодому поколению от лица старшего: может ли молодежь сделать что-то достойное в своей жизни, как это сделали старики.
Век нынешний и век минувший
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 2):
Как посравнить, да посмотреть
Век нынешний и век минувший:
Свежо предание, а верится с трудом.
Иносказательно о прошлом и настоящем времени в порядке их сравнения.
В деревню, в глушь, в Саратов!
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Фамусова, обращенные к дочери (действ. 4, явл. 14):
Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми;
Подалее от этих хватов.
В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов,
Там будешь горе горевать,
За пяльцами сидеть, за святцами зевать.
Иносказательно о желании оставить городскую суету, «ворох дел, суматоху явлений», найти спокойный приют, где можно подумать, сосредоточиться, отдохнуть, перевести дух.
Бывают странны сны, а наяву страннее
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 1, явл. 4).
Иносказательно о странном, удивительном развитии событий, которое кажется невероятным.
А потому, что патриотки
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Фамусова (действ. 2, явл. 5):
А дочек кто видал, всяк голову повесь!..
Французские романсы вам поют
И верхние выводят нотки,
К военным людям так и льнут,
А потому, что патриотки.
Иронический комментарий к чьим-либо попыткам оправдать свои простые житейские расчеты высокими патриотическими словами.
А вас, сударь, прошу я толком…
А вас, сударь, прошу я толком
Туда не жаловать ни прямо,
ни проселком!
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 4, явл. 14).
Цитируется как форма запрета кому-либо являться куда-либо.
Шумим, братец, шумим
Цитата из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Репетилова (дейст. 4, явл. 4):
Чацкий:
— Да из чего, скажи, беснуетесь вы столько?
Репетилов:
— Шумим, братец, шумим…
Чацкий:
— Шумите вы — и только?..
Кто такой Фамусов
Действующее лицо комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), важный московский барин, занимающий пост «управляющего в казенном месте», бюрократ карьерист, угодливый перед выше его стоящими и надменный по отношению к подчиненным.
Одни комментаторы объясняли его фамилию как произведенную от латинского слова fama (молва); другие объясняют происхождение ее от английского слова famous (знаменитый, известный).
Это имя стало нарицательным для людей подобного типа.
Умеренность и аккуратность
Крылатая фраза из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Молчалина, который так описывает главные достоинства своего характера (действ. 3, явл. 3).
Счастливые часов не наблюдают
Цитата из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Софьи (действ. 1, явл. 4).
Лиза:
— Гмотрите на часы, взгляните-ка в окно:
Валит народ по улицам давно;
А в доме стук, ходьба, метут и убирают.
Софья:
— Счастливые часов не наблюдают.
Возможный первоисточник этого выражения — драма «Пикколомини» (1800) немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера (1759—1805): «Die Uhr schlagt keinem Gliicklichen» — «Счастливому часы не бьют».
Служить бы рад, прислуживаться тошно
Выражение из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 2).
Фамусов:
— Сказал, бы я, во-первых: не блажи,
Именьем, брат, не управляй оплошно,
А, главное, поди-тка послужи.
Чацкий:
— Служить бы рад, прислуживаться тошно.
Фамусов:
— Вот то-то, все вы гордецы!
Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы, на старших глядя…
Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой
Из пьесы «Горе от ума» (1824) Л. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Фамусова о московских барышнях (действ. 2, явл. 5).
Свежо предание, а верится с трудом
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824):
Как посравнить, да посмотреть
Век нынешний и век минувший:
Свежо предание, а верится с трудом.
Есть от чего в отчаянье прийти
Цитата из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Чацкий, прерывая Репетилова, говорит ему (действ. 4, явл. 4).
Послушай, ври, да знай же меру;
Есть от чего в отчаянье прийти.
Употребляется как характеристика сложного, запутанного положения дел; как реакция на неприятные обстоятельства.
Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), слова Чацкого.
Выражение употребляется для обозначения излишне, безосновательно доверчивых людей или тех, кто слишком обольщается своими радужными планами и надеждами.
Ах, злые языки…
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Молчалина (действ. 2, явл. 11): «Ах, злые языки страшнее пистолета!»
Смысл выражения: нравственные страдания, которые навлекают на человека клеветники, злопыхатели и т. д., бывают порой страшнее физических мук и самой смерти.
Шел в комнату, попал в другую
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), Д. 1, явл. 4.
Фамусов, застав Молчалина в комнате Софьи сердито спрашивает его: «Ты здесь, сударь, к чему?»
Софья, оправдывая присутствие Молчалина, говорит Фамусову:
— Я гнева вашего никак не растолкую.
Он в доме здесь живет, великая напасть!
Шел в комнату, попал в другую.
Что за комиссия, создатель, Быть взрослой дочери отцом!
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 1, явл. 10, слова Фамусова.
В данном случае «комиссия» — обрусевшее французское слово commission, означающее «поручение» (обязанность).
— …так или иначе этот щекотливый вопрос будет решен.. — Орлов записал мой адрес, вздохнул и сказал с улыбкой: — Что за комиссия, создатель, быть малой дочери отцом!
(А. П. Чехов, Рассказ неизвестного человека, 18.)
Французик из Бордо
Выражение из ксмедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 3, явл. 22, слова Чацкого.
В той комнате незначущая встреча:
Французик из Бордо, надсаживая грудь,
Собрал вокруг себя род веча
И сказывал, как снаряжался в путь
В Россию, к варварам, со страхом и слезами…
Употреблялось иронически по адресу некоторых заносчивых, хвастливых иностранцев, которые пользуются при этом неумеренным обожанием в качестве «учителей жизни».
Фельдфебеля в Вольтеры дам
Цитата из комедии А. С, Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 4, явл. 5, слова Скалозуба.
Ученостью меня не обморочишь;
Скликай других, а если хочешь,
Я князь-Григорию и вам
Фельдфебеля в Вольтеры дам,
Он в три шеренги вас построит,
А пикните, так мигом успокоит.
Фраза употребляется как синоним мракобесия, стремления во всем насадить дух казармы и нерассуждающего послушания.
Кто такой Скалозуб
Персонаж комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Полковник Скалозуб — невежественный солдафон-карьерист, мечтающий насадить казарменные нравы во всей общественной жизни России.
Как имя нарицательное, его впервые использовал А. И. Герцен («Былое и думы», гл. 20).
С чувством, с толком, с расстановкой
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»,д. 2, явл. 1 (1824), слова Фамусова.
Читай не так, как пономарь,
А с чувством, с толком, с расстановкой.
Полозов ел медленно, «с чувством, с толком, с расстановкой», внимательно наклоняясь над тарелкой, нюхая чуть не каждый кусок.
(И. С. Тургенев, Вешние воды, 34).
Говорит чепуху, но с чувством, с толком, с расстановкой.
(А. П. Чехов, Ряженые, 1886).
Рассудку вопреки, наперекор стихиям
Цитата из комедии «Горе от ума» (1824) Л. С. Грибоедова (1795—1829).
Слова Чацкого (действ. 3, явл. 22), который говорит о «чужевластье мод», заставляющих россиян перенимать европейскую одежду — «рассудку вопреки, наперекор стихиям».
Употребляется обычно применительно к необдуманным, поспешным действиям упрямого, недалекого человека.
Подписано, так с плеч долой.
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», д. 1, явл. 4 (1824).
Фамусов в ответ на слова своего секретаря Молчалина, что он принес деловые бумаги, требующие многих справок, говорит:
— Боюсь, сударь, я одного смертельно,
Чтоб множество не накоплялось их;
Дай волю вам, оно бы и засело;
А у меня что дело, что не дело,
Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой.
Выражение это применяется к людям, поверхностно, формально относящимся к делу.
Старая подьяческая система отписки была для него самая подходящая и лучшая: «Подписано и с плеч долой».
(Н. С. Лесков, Дворянский бунт в Добрынинском приходе).
О честности высокой говорит
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824).
Репетилов (д. 4, явл. 4), перечисляя членов дружеского кружка, об одном из них говорит:
— Ночной разбойник, дуэлист,
В Камчатку сослан был, вернулся алеутом
И крепко на руку нечист;
Да умный человек не может быть не плутом;
Когда ж об честности высокой говорит,
Каким-то демоном внушаем:
Глаза в крови, лицо горит,
Сам плачет, и мы все рыдаем.
Ну как не порадеть родному человечку!
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 2, явл. 5, слова Фамусова:
— Нет! я перед родней, где встретится, ползком;
Сыщу ее на дне морском.
При мне служащие чужие очень редки,
Все больше сестрины, свояченицы детки;
Один Молчалин мне не свой,
И то затем, что деловой.
Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!..
Употребляется иронически о семейственности, кумовстве, протекционизме
Нельзя ли для прогулок….
Из пьесы «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829), слова Фамусова (действ. 1, явл. 4).
Нельзя ли для прогулок
Подальше выбрать закоулок
Употребляется как просьба не мешать, не заходить, не приходить куда-либо.
Не поздоровится от эдаких похвал
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824),д. 3, явл. 10, слова Чацкого.
Употребляется о бестактных, неумных похвалах, которые приносят больше вреда, нежели пользы.
Хвалить вообще не так легко, как думают; тут надо большое уменье,чтоб иные насмешники не сказали:
— Не поздоровится от эдаких похвал!
(В. Г. Белинский, О критике и литературных мнениях «Московского наблюдателя».)
Кто такой Молчалин. Молчалинство.
Действующее лицо в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), тип карьериста, угодливого и скромного перед начальством, но трусливо подличающего за его спиною; свои достоинства он определяет двумя словами – «умеренность и аккуратность».
Имя его и возникшее от него слово «молчалинство» стали синонимами карьеризма, подооострастия, подхалимажа и лести. Образ Молчалива — чиновника-карьериста широко использовал в своих сатирах М. Е. Салтыков-Щедрин («В среде умеренности и аккуратности» «Современная идиллия»). Расширив грибоедовский образ он создал тип Молчалина-литератора, издающего газету «Чего изволите», печатающего статьи о благодеянии полицейского надзора и прочее.
«Не говорите: вот человек… который подличает бескорыстно, по одному велению души — скажите: вот Молчалин!»
В. Г. Белинский (Поли. собр. соч., т. I)
Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев и барская любовь
Цитата из комедии «Горе от ума (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова горничной Лизы (действ. 1, явл. 2).
Ах, от господ подалей;
У них беды себе на всякий час готовь,
Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.
Употребляется в значении: лучше держаться подальше от особого внимания людей, от которых зависишь, поскольку от их любви до их ненависти — один шаг.
Мильон терзаний
Слова Чацкого в комедии А. С. Грибоедова «Гере от ума» (1824), д. 3, явл. 22.
— Да, мочи нет: мильон терзаний
Груди от дружеских тисков,
Ногам от шарканья, ушам от восклицаний,
А пуще голове от всяких пустяков.
Выражение стало крылатым благодаря получившей широкую известность статье «Мильон терзаний» (1872) писателя Ивана Гончарова (1812—1891), который переосмыслил в ней грибоедовское выражение в духе своего времени — терзания духовные, нравственные.
Употребляется применительно ко всякого рода нервным, долгим, разнообразным хлопотам, а также к тяжелым раздумьям, сомнениям относительно какого-либо важного дела.
Беда мне с этим фельетоном!.. Миллион терзаний! Москва точно замерла и не дает ничего оку наблюдателя.
(А. П. Чехов).
Кричали женщины ура И в воздух чепчики бросали.
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 2, явл. 5, слова Чацкого.
Употребляется как шутливо-ироническая характеристика общественного подъема.
Между тем война со славою была кончена. Полки наши возвращались из-за границы. Народ бежал им навстречу… Время славы и восторга! Как сильно билось русское сердце при слове отечество… Женщины, русские женщины были тогда бесподобны. Обыкновенная холодность их исчезла. Восторг их был истинно упоителен, когда, встречая победителей, кричали они: ура!
И в воздух чепчики бросали.
(А. С. Пушкин, Метель.)
И дым отечества нам сладок и приятен
Цитата из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 1, явл. 7).
Опять увидеть их мне суждено судьбой!
Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?
Когда ж постранствуешь, воротишься домой,
И дым отечества нам сладок и приятен.
Грибоедов в свой пьесе процитировал строку из стихотворения «Арфа» (1798) Гаврилы Романовича Державина (1743—1816):
Мила нам добра весть о нашей стороне.
Отечества и дым нам сладок и приятен.
Эту державинскую строку цитировали также поэты Константин Батюшков, Петр Вяземский и другие.
Сама же мысль о сладости «дыма отечества» принадлежит легендарному поэту Древней Греции Гомеру (IX в. до н. э.), который в своей поэме «Одиссея» (песнь 1, строки 56—58) говорит, что Одиссей был готов и на смерть, лишь бы «видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий» (речь идет о дыме очагов родной для путешественника Итаки).
Читать дальше
И вот общественное мненье!
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 4, явл. 10.
Чацкий, о котором была пущена сплетня, что он сошел с ума, с негодованием произносит:
— Что это? слышал ли моими я ушами!
Не смех, а явно злость, какими чудесами?
Через какое колдовство
Нелепость обо мне все в голос повторяют?..
Чье это сочиненье?
Поверили глупцы, другим передают,
Старухи вмиг тревогу бьют,
И вот общественное мненье!
Употребляется, когда речь идет о вздорности слухов, домыслов, сплетен, предрассудков, которые не стоит принимать во внимание.
А.С. Пушкин, повидимому, был первым, кто процитировал (со ссылкой «стих Грибоедова») этот стих в своем романе в стихах «Евгений Онегин» (гл. 6, строфа 11):
К тому ж — он мыслит — в это дело
Вмешался старый дуэлист;
Он зол, он сплетник, он речист…
Конечно: быть должно презренье
Ценой его забавных слов;
Но шепот, хохотня глупцов…
И вот общественное мненье!
Пружина чести наш кумир!
И вот на чем вертится мир!
Читать дальше
Дистанции огромного размера
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 2, явл. 5, реплика Скалозуба в ответ на слова Фамусова:
А, батюшка, признайтесь, что едва
Где сыщется столица, как Москва.
Приводя эту цитату, почти всегда вместо слова «дистанции» (т. е. расстояния), употребляют «дистанция», как произносят иногда и на сцене.
Употребляется шутливо применительно к большой, несоизмеримой разнице между чем-либо.
Дверь отперта для званых и незваных
Цитата из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829), слова Фамусова (действ. 2, явл. 5).
Дверь отперта для званных и незванных.
Особенно из иностранных.
Применяется неодобрительно, когда говорится о так называемом открытом доме, куда можно прийти в любое время без приглашения, о хозяине, принимающем всех без разбора, о доме—«проходном дворе», где бывают сомнительные личности.
Да, водевиль есть вещь, а прочее все гиль.
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829), слова Репетилова (действ. 4, явл. 6).
Предполагают, что эта фраза была заимствована А. С. Грибоедовым у водевилиста первой четверти XIX в. А. И. Писарева (1803—1828).
Употребляется как иронический комментарий по поводу чьих-либо пристрастий к низкопробным зрелищам, развлечениям, а также, как невысокая оценка такого рода развлечений.
Я слишком далек от того, чтобы думать и верить, что “Водевиль есть вещь, а прочее все гиль”; но вместе с тем отнюдь не думаю, чтобы водевиль был сущий вздор, дело от безделья, незаконное чадо поэзии. О нет! И он может быть художественным произведением.
(В. Г. Белинский, Рецензия на водевиль Ф. Кони «В тихом озере черти водятся»).
Горе от ума
Заглавие комедии А. С. Грибоедова, до напечатания широко распространявшейся в списках с 1824 г.
Но вы хоть слабость пощадите!
И если вышла кутерьма,
Беду — от сердца извините,
Простите горе — от ума.
(Ф. А. Кони, Беда от сердца, явл. 12).
Героями досоветской литературы были правдоискатели терпевшие «горе от ума», оказавшиеся лишними в дворянско-буржуазном обществе (И. Ермилов, Советская литература — борец за мир, «Лит. газ» 29 авг. 1950 г.).
Герои не моего романа.
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 3, явл. 1
Чацкий:
— Но Скалозуб? Вот загляденье!
За армию стоит горой,
И прямизною стана,
Лицом и голосом — герой…
Софья:
— Не моего романа.
Выражение это употребляется в значении: не в моем вкусе.
Терпеть не могу Полянского. Толстый, обрюзг, а когда ходит или танцует, щеки трясутся… Не моего романа.
(А П. Чехов Учитель словесности).
Если это и герой, то не моего романа. Он еще мальчуган Я ему в тетки гожусь.
(П. Д. Боборыкин, Перевал, 1, 21).
Всё врут календари
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 3, явл. 21, слова Хлестовой.
Во многих изданиях комедии ошибочно напечатано не «всё», а «все»; часто так же произносят и на сцене.
Цитируется иронически по поводу всякого рода газетных прогнозов, метеосводок, предсказаний астрологов, толкований сонников.
Все врут календари. Живу я не на Невском, как показано в календаре для писателей… а в Москве, на Кудринской-Садовой ул., в доме Корнеева.
(А. П. Чехов, Письмо П. А. Сергеенко 6 марта 1889 г.).
Времен очаковских и покоренья Крыма.
Цитата из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 5).
А судьи кто? —
За древностию лет
К свободной жизни их вражда непримирима.
Сужденья черпают из забытых газет
Времен Очаковских и покоренья Крыма.
«Времен очаковских» — о времени, когда была осаждена и взята русскими войсками под командованием Г. А. Потемкина и А. В. Суворова турецкая крепость и город Очаков.
Употребляется иронически о чем-то безнадежно устаревшем, относящимся к давним, незапамятным временам.
В гостиных выцветшие штофные стулья и диваны, казалось, были набиты не волосом, а кирпичами. Но каждая вещь говорила, что все это здесь «с времен очаковских и покоренья Крыма».
(А. К. Шеллер-Михаилов, Над обрывом, 3).
Ассистент… наткнулся, во-первых, на леденящее равнодушие, вовторых, на рутину и, в-третьих, на преклонение перед заграничными авторитетами времен Очакова и покоренья Крыма.
(И. Рябов, О гипсовой повязке, «Правда», 27 марта 1950 г.).
Влеченье, род недуга
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 4, явл. 4, слова Репетилова, обращенные к Чацкому:
Пожалуй, смейся надо мною…
А у меня к тебе влеченье, род недуга,
Любовь какая-то и страсть,
Готов я душу прозакласть,
Что в мире не найдешь себе такого друга.
Употребляется шутливо-иронически о бессознательном, не контролируемом разумом пристрастии к чему-либо или кому-либо.
У меня, батенька, «влеченье, род недуга» к бездомным собакам.
(М. Горький, Жизнь Клима Самгина, 2, Собр. соч., т. 20, с. 16).
Взгляд и нечто
Выражение, иронически-шутливо характеризующее расплывчатые рассуждения о чем-либо без основательного знакомства с предметом рассуждения, возникло из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 4, явл. 4, слова Репетилова:
В журналах можешь ты, однако, отыскать
Его отрывок — Взгляд и Нечто.
Об чем бишь Нечто? — обо всем.
В 1840 году читал публичные лекции, в которых был «взгляд и нечто» насчет русской грамматики и литературы, преимущественно же современной русской журналистики, которою тогда этот почтенный ветеран русской словесности имел причины быть недовольным.
(В. Г. Белинский, Сто русских литераторов, т. 3, СПБ. 1845).
В мои лета не должно сметь…
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 3, явл. 3, слова Молчалина.
В мои лета не должно сметь
Свое суждение иметь.
Используется как комментарий к поведению человека, который по ряду причин (робость, страх перед вышестоящими) не имеет своего, личного мнения по тому или иному вопросу или боится его заявлять, отстаивать, аргументировать.
… толпа есть собрание людей, живущих по преданию и рассуждающих по авторитету, другими словами — из людей, которые
не могут сметь
Свое суждение иметь.
(В. Г. Белинский, Стихотворения М. Лермонтова).
— Ах, если бы вы исключили из нашей супружеской программы все эти серьезные вопросы! Как бы одолжили! — Мы, женщины, не можем сметь свое суждение иметь!
(А. П. Чехов, Рассказ неизвестного человека, 10.)
На третьем курсе студент… становится уже несколько разборчив во впечатлениях и знаниях, начинает понимать удовольствие «свое суждение иметь» и даже покритиковать профессора.
(В. О. Ключевский, Очерки и речи, М. 1913, с. 26).
Ба! знакомые все лица!
Фраза из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 4, явл.14).
Ба! знакомые всё лица!
Дочь, Софья Павловна! срамница!
Бесстыдница! где! с кем!
Ни дать ни взять, она,
Как мать ее, покойница жена.
Бывало, я с дражайшей половиной
Чуть врозь — уж где-нибудь с мужчиной!
Используется для выражения удивления при неожиданной встрече с кем-либо.
Сборник стихотворений 1872 г. поэта-сатирика Г. Н. Жудева озаглавлен: «Ба! знакомые все лица».
Б. Маркевич в своих произведениях изображает только своих близких знакомых признак писателя, не видящего дальше своего носа.
— «Ба знакомые все лица!» — восклицали московские сплетники, смакуя его драму
(А. П. Чехов, Осколки московской жизни, 1884 г.).
Ах боже мой! Что станет говорить
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», д. 4, явл. 5 (1824), слова Фамусова, которыми заканчивается пьеса.
Ах боже мой! Что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна!
Литературоведы отмечают параллель с одной из пьес английского драматурга Т. Мортона (1769—1838). В его комедии (1798) «Speed theplough» (буквально «Подтолкни плуг») один из персонажей спрашивает: What will Mrs. Grundy say? To есть: Что скажет миссис Грэнди?
Фраза – символ ханжеской, обывательской зависимости от чужого мнения.
Откажи я [в услуге] каким-нибудь Куракиным, первая супружница станет на дыбы: что скажет княгиня Марья Алексевна?
(А. П. Чехов, Один из многих).
«Семейство — вздор, семейство — блажь»,
Любили здесь промолвить гневно,
А в глубине души все та ж
«Княгиня Марья Алексевна».
(А. Блок, Возмездие, I.)
А судьи кто?
Знаменитая цитата из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 5).
А судьи кто? за древностию лет
К свободной жизни их вражда непримирима,
Сужденья черпают из забытых газет
Времен очаковских и покоренья Крыма.
Говорится о презрении к мнению авторитетов, которые ничуть не лучше тех, кого эти судьи пытаются порицать, критиковать.
А смешивать два эти ремесла…
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 3, явл. 3, слова Чацкого:
Когда в делах — я от веселий прячусь;
Когда дурачиться — дурачусь;
А смешивать два эти ремесла
Есть тьма искусников; я не из их числа.
В некоторых списках комедии в последнем стихе вместо «искусников» поставлено: «охотников»; с такой заменой стихи и приобрели крылатость.
Цитируется как форма отказа заниматься одновременно разными, часто взаимоисключающими вещами.
Нигде так много не пьют кахетинского вина и минеральной воды, как здесь.
Но смешивать два эти ремесла
Есть тьма охотников — я не из их числа.
(М. Ю. Лермонтов, Герой нашего времени, Княжна Мери.)
Смешивать науку и метафизику «есть тьма охотников, я не из их числа». И, прибавлю, до сих пор не имел повода в том раскаиваться.
(К. А. Тимирязев, Соч., М. 1938, т. V, с. 457).
А впрочем, он дойдет до степеней известных
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 1, явл. 7, слова Чацкого.
А впрочем, он дойдет до степеней известных,
Ведь нынче любят бессловесных.
Цитируется применительно к недостойному человеку, который угодничеством, лестью и показным смирением добивается своих целей, поскольку этому благоприятствуют как взгляды и интересы начальства, так и общественная атмосфера в целом.
Близкое к этому выражение в стихотворении И. И. Дмитриева «Модная жена» (1792):
Все полз, да полз, да бил челом
И, наконец, таким невинным ремеслом —
Дополз до степени известна человека.
Автор На чтение 18 мин. Просмотров 83 Опубликовано
С темой любви в комедии Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума» тесно связаны образы Чацкого и Молчалина, которые проявляют внимание к дочери Фамусова Софье. Сравнительная характеристика Молчалина и Чацкого позволяет увидеть основные различия между «веком минувшим» и «веком нынешним».
Схожие черты
Александр Чацкий и Алексей Молчалин – молодые дворяне. Именно в этих характеристиках проявляется сходство героев. Одинаковые по возрасту и происхождению персонажи имеют противоположные взгляды на жизнь.
Отношение к службе
Для Молчалина чины и положение в обществе – самое главное в жизни. Ради достижения своих целей он готов действительно на многое. Чацкий видит, что Молчалин умеет «прислуживаться», благодаря чему он будет «блаженствовать на свете». Центральный персонаж же не считает службу чем-то особенным, так как понимает, что в современном ему обществе на службе находятся недостойные люди.
В раскрытии взглядов Чацкого и Молчалина на чины и службу поможет таблица, в которой собраны высказывания героев:
Чацкий | Молчалин |
«Служить бы рад, прислуживаться тошно» | «В мои лета не должно сметь Свое суждение иметь» |
«Чины людьми даются, А люди могут обмануться» | «Мне завещал отец: Во-первых, угождать всем людям без изъятья; Хозяину, где доведется жить, Начальнику, с кем буду я служить, Слуге его, который чистит платья, Швейцару, дворнику, для избежанья зла, Собаке дворника, чтоб ласкова была» |
«Молчалины блаженствуют на свете!» | «Ведь надобно ж зависеть от других» |
«А впрочем, он дойдет до степеней известных, Ведь нынче любят бессловесных» | «Нет-с, свой талант у всех…» |
«Поверили глупцы, другим передают, Старухи вмиг тревогу бьют – И вот общественное мненье!» | «Ах! злые языки страшнее пистолета» |
Такая самохарактеристика помогает раскрыть характер персонажей: Молчалин – тихий и скромный человек, который привык угождать людям, чтобы добиться успехов в жизни; Чацкий – волевой человек, который привык говорить все, что он думает.
Последние цитаты кратко говорят о том, что Молчалин серьезно относится к общественному мнению, ему важно то, что о нем говорят окружающие. Чацкий же понимает, почему его приняли за сумасшедшего, ведь именно он увидел все общественные пороки.
Отношение к любви
Сравнение Молчалина и Чацкого в их отношении к любви помогает раскрыть любовный конфликт произведения. Чацкий после долгой разлуки с Софьей приезжает в дом Фамусовых, чтобы увидеться с ней. Однако она влюблена в Молчалина и не замечает его отрицательных черт. Чацкий пытается показать, что идеал Софьи вовсе не таков, каким он представляется ей. Молчалин ухаживает за дочерью Фамусова, так как понимает, что брак с ней поможет ему продвинуться по социальной лестнице. На самом деле Молчалин не любит Софью, его симпатия направлена на горничную Лизу, которой он показывает свое истинное лицо.
Если Молчалин пользуется Софьей ради своих корыстных целей, то Чацкий искренен в своих чувствах к девушке. Он не понимает, почему Софья не расположена к нему, его это расстраивает. На фразу Молчалина о том, что у женщин он находит покровительство, Чацкий говорит, что он тоже ездит к женщинам, «да только не за этим». Центральный персонаж не соединяет воедино понятия службы и любви, а для Молчалина чувства – это то, с помощью чего можно добиться расположения у знатных людей. Образ Молчалина, воплощающий мировоззрение «века минувшего», указывает на царствование в обществе брака по расчету.
Данная статья, которая поможет написать сочинение «Сравнительная характеристика Чацкого и Молчалина», рассмотрит сходства и различия героев, олицетворяющих «век минувший» и «век нынешний».
Полезные ссылки
Посмотрите, что у нас есть еще:
Тест по произведению
- Вопрос 1 из 15
В какой период истории происходят события, описанные А. С. Грибоедов в пьесе «Горе от ума»?</h3>
- <label>В 17 веке;</label>
- <label>В 18 веке;</label>
- <label>В 19 веке;</label>
- <label>В 20 веке.</label>
(новая вкладка)
Александр Андреевич Чацкий и Алексей Степанович Молчалин являются центральными персонажами пьесы «Горе от ума». В этой статье представлена сравнительная характеристика Чацкого и Молчалина в комедии «Горе от ума» Грибоедова, сравнение образов героев в цитатах.Смотрите: — Краткое содержание комедии— Все материалы по комедии «Горе от ума»
Чацкий и Молчалин в комедии «Горе от ума»: сравнительная характеристика
Чацкий и Молчалин — два ярких героя «Горе от ума», две противоположности. Они оба молоды и оба знакомы с Фамусовым. На этом их сходство, пожалуй, заканчивается. В чем же заключаются различия между Чацким и Молчалиным? Чем Чацкий противоположен Молчалину? Во-первых, Александра Андреевич Чацкий — потомственный дворянин и помещик, владеющий 300-400 крепостными:
«…имел душ сотни три.»
Алексей Степанович Молчалин по происхождению не дворянин (вероятно, мещанин). Он стал дворянином совсем недавно — благодаря своему начальнику Фамусову. Чин коллежского асессора дал Молчалину право на потомственное дворянство:
«Безродного пригрел и ввел в мое семейство, // Дал чин асессора и взял в секретари…» (о Молчалине)
Чацкий — отставной офицер. Он служил в армии, но «отрекся от мундира», то есть ушел в отставку. Для Чацкого жизнь не ограничивается только военной или чиновничьей службой. Он считает, что талантливый человек может найти себя в творчестве или науке:
«Не служит, то есть в том он пользы не находит…» (Фамусов о Чацком)
«…к мундиру та же страсть! // Я сам к нему давно ль от нежности отрекся?!»
«Из молодых людей, найдется – враг исканий, // Не требуя ни мест, ни повышенья в чин, // В науки он вперит ум, алчущий познаний; // Или в душе его сам бог возбудит жар // К искусствам творческим…»
Молчалин строит карьеру чиновника и очень доволен этим. Кроме того, он советует Чацкому также стать чиновником, чтобы получать награды и жить весело:
«При батюшке три года служит…» (о Молчалине)
«Ну, право, что́ бы вам в Москве у нас служить? // И награжденья брать и весело пожить?» (Молчалин — Чацкому)
Чацкий — умный, образованный человек, «малый с головой»:
«Жаль, очень жаль, он малый с головой. <…> с эдаким умом…» (о Чацком)
Молчалин, напротив, глуп и жалок, в нем нет того ума, которым обладает Чацкий:
«Молчалин прежде был так глуп!..» (о Молчалине)
«Конечно, нет в нем этого ума» (о Молчалине)
Чацкий — резкий, «острый на язык» человек:
«Да! грозный взгляд, и резкий тон…» (О Чацком)
«Был острый человек…» (о Чацком)
В отличие от Чацкого Молчалин уступчив, скромен и тих:
«…уступчив, скромен, тих…» (о Молчалине)
Чацкий обо всем имеет свое мнение и не боится его высказывать. Молчалин же, напротив, не высказывает своего мнения, чтобы угодить окружающим:
Молчалин. В мои лета не должно сметь // Свое суждение иметь.
Чацкий. Помилуйте, мы с вами не ребяты, // Зачем же мнения чужие только святы?
Чацкий — независимый, свободолюбивый человек. Молчалин, наоборот, считает, что нужно зависеть от других, чтобы продвигаться по службе:
Молчалин. Ведь надобно ж зависеть от других.
Чацкий. Зачем же надобно?
Чацкий — гордый человек. Он не хочет «прислуживаться» начальству ради наград и повышений:
Чацкий. Служить бы рад, прислуживаться тошно.
Фамусов. Вот то-то, все вы гордецы!
Молчалин, напротив, готов угождать нужным людям ради выгоды:
«Мне завещал отец: // Во первых, угождать всем людям без изъятья…»
Чацкий говорит много и красноречиво. В пьесе он произносит несколько длинных монологов. Молчалин же не отличается красноречием и почти все время молчит:
«…смолчит и голову повесит. // Конечно, смирен, все такие не резвы́…» (Чацкий о Молчалине)
Чацкий — пылкий, страстный человек, чего нельзя сказать о Молчалине:
«Но есть ли в нем та страсть? то чувство? пылкость та?» (Чацкий сравнивает Молчалина с собой)
Чацкий — честный, открытый и искренний человек. Он не умеет притворяться:
«Раз в жизни притворюсь.» (Чацкий о своей неспособности притворяться)
Молчалин оказывается лицемером, подлецом и трусом:
«Бог знает, в нем какая тайна скрыта…» (о Мочлалине)
«Какие низости! <…> Ужасный человек! <…> Но кто бы думать мог, чтоб был он так коварен!» (Софья о Молчалине)
«За двери прячется, боится быть в ответе.» (о Молчалине)
Чацкого считают странным человеком и чудаком. При этом Молчалина никто не считает странным, потому что он ничем не выделяется из серой массы глупцов:
«Я странен, а не странен кто ж? // Тот, кто на всех глупцов похож; // Молчалин, например…» (Чацкий о себе и Молчалине)
В фамусовском обществе Чацкий чувствует себя лишним. В конце концов он уезжает из Москвы:
«Все гонят! все клянут! Мучителей толпа…» (о Чацком)
Молчалин, напротив, не чувствует себя лишним в этом обществе. Он приобрел дружбу всех в доме Фамусова и в обществе в целом:
«Смотрите, дружбу всех он в доме приобрел <…> от старичков не ступит за порог…» (о Молчалине)
Критика о Чацком и Молчалине как антиподах
М.О. Меньшиков: «…Чацкий и Молчалин, два героя времени, скрещивают свои идеалы: Молчалин — «умеренность и аккуратность», Чацкий — независимость и достоинство. <…> Молчалин торгует своей незлобивостью…» (М.О. Меньшиков, статья «Оскорбленный гений», книга «Критические очерки», т. 1, 1899 г.)Т. Кравченко: «Чацкий и Молчалин, герой и антигерой. У одного психология благородного дворянина, у другого — чиновника (Молчалин … не имеет от рождения дворянского звания.) Однако к началу пьесы, благодаря Фамусову, он уже имеет чин асессора — то есть получил личное дворянство). Один — бунтарь, другой — приспособленец. Один печется о своей личной пользе, а уже потом — обо всем остальном. Один — открытый, до конца честный, другой — себе на уме. <…> Молчалин … — «темная лошадка» почти до самого конца, его полная характеристика <…> припасена автором почти под занавес…» (Т. Кравченко, статья «Нечто большее, чем картина нравов…»)К. А. Полевой: «…в Чацком соединено множество черт некоторых из нынешних молодых людей. Чацкий одушевлен страстями огненными; он пылок, горд, страстен ко всему прекрасному, высокому и родному. <…> Чацкий хочет всего хорошего, но не достигает ни к чему: это человек, стоящий намного выше толпы. Зато противоположный ему характер Молчалина — создание превосходное! Несмотря на незначительность этого лица в пьесе, оно так же отличено самобытностью, как и лицо Фамусова. Низкий ползун, весь заключенный в ничтожные формы, льстец подлый и предатель коварный, этот Молчалин…» (К. А. Полевой,»Горе от ума». Комедия в четырех действиях, в стихах. Сочинение Александра Сергеевича Грибоедова, 1833 г. ) Это была сравнительная характеристика Чацкого и Молчалина в комедии «Горе от ума» Грибоедова, сравнение образов героев в цитатах, анализ их сходства и различий.Смотрите: Все материалы по комедии «Горе от ума»
В произведении «Горе от ума» Грибоедов изобразил двух абсолютно разных по характеру героев. Чацкий и Молчалин абсолютно по-разному воспитаны. Каждый из них имеет свое мнение и мировоззрение. Молчалину присуща лесть и другие низменные качества.
Чацкий в свое время получил хорошее образование. У него есть стремление познавать новое и интересное. Его можно назвать всесторонне развитым человеком. Молчалин наоборот глупый и плохо образованный. Его интересует только повышение своего чина на работе.
Чацкий с любовью относится к своей стране. Он яркий и эмоциональный человек. Его заметно в любом обществе и компании. Молчалин всегда находится в тени. Он не приметный и безликий. Он не запоминается сразу. У него существует только одна цель – это получение повышения на работе. Парень для достижения своих целей готов использовать различные методы. У него нет принципов и ограничений. Он лицемерный, двуличный и подлый человек.
Чацкий смотрит в будущее, он хочет прийти к новому и современному обществу. Он хочет, чтоб прошлые устои остались в прошлом. Чацкий по званию офицер в отставке. Мужчина никогда не стесняется своего мнения и говорит только правду. За это его не очень любят окружающие.
Молчалин никогда не высказывает свое мнение. Он привык поддерживать в разговоре чиновников и становится на их сторону. Он привык лебезить перед ними. Все это делается для того, что бы обратить на себя внимание и расположить чиновников к себе. Такими путями Молчалин может забраться на вершину служебной лестницы.
Из-за своей откровенности Чацкий не смог подружится ни с кем из общества Фамусова. Его даже считали не нормальным. Поэтому мужчина решил покинуть Москву. Молчалин напротив отлично вписался в общество Фамусова и спустя время получил повышение по чину.
Сравнив героев можно сказать, что они абсолютно противоположные личности. Один добрый, правдивый, открытый, радостный и целеустремлённый, а второй лживый, скрытный, карьерист.
Сочинение 2
В произведении Александра Сергеевича главная героиня Софья общается с двумя молодыми людьми, Александром и Алексеем. Александр Чацкий приходится Софье другом детства, а Алексей – молодым человеком. Софья души не чает в Молчалине, а Чацкого терпеть не может. Героиня начиталась романов, и Молчалин идеально повторял образ ее любимых героев. Но так ли он хорош в настоящей жизни.
Александр Чацкий – образованный, воспитанный и интеллигентный молодой человек. Воспитывался и рос в доме Фамусовых. Встречался с Софьей. В один момент герой понял, что его не устраивает все вокруг и на несколько лет отправился на поиски себя. Много путешествовал, повидал разных людей, побывал в разнообразных обстоятельствах. Герой отличается преданностью, за всё это время он никем не увлекся, хранил свою любовь к Софье. Александр – очень симпатичный и привлекательный молодой человек, мог завести роман с кем угодно. Он сохранил верность. Однако, при отъезде допустил одну ошибку, ничего не сказал Софье. Она не понимала на какой стадии их отношения и не знала о будущих планах возлюбленного.
Алексей Молчалин – человек из простой семьи. Правильно подбирает свой круг общения, чтобы выбиться в люди. Готов преклоняться перед кем угодно ради того, чтобы достичь поставленной цели. Он много любезничает, сглаживает острые углы и делает много комплиментов. Все эти действия неискренние, очень наигранные и Чацкий сразу же это замечает. Известие о том, что Софья встречается с Алексеем, повергло его в шок. Он не мог поверить, что такая умная девушка не смогла увидеть истинного лица этого подхалима. Алексей – мелочный, лживый и хитрый тип. Он встречается с Софьей только ради того, чтобы в будущем породниться с ее отцом. Это откроет Молчалину новые возможности, он получит новую должность и продвижение по карьере. Будет жить в богатом доме с состоятельной невестой. Его интерес ограничивается деньгами. Алексей обманывает Софью, за ее спиной заигрывает с Лизой.
Чацкий искренне любит свою подругу детства. Он не ожидал, что за это время она так сильно охладеет к нему. Теперь Александр стал для нее чужим, их прошлые отношения она называет ребячеством. Чацкому больно, но он не показывает этого. Ведет себя благородно и не навязывается. Герой очень внимательно наблюдает за обстановкой в доме и видит, что ничего не изменилось. В конечном итоге, Александр осознает, что ему нет здесь места. Чацкий покидает Москву.
Чацкий и Молчалин сравнительная характеристика
Грибоедов своим произведением демонстрирует пробуждающуюся, бескомпромиссную борьбу среди передовой, прогрессивно думающей молодежью и консервативно направленными представителями крепостной старины. Две противоречивых социальных стороны в произведении выразительно представлены Чацким и Молчалиным – представителями антагонистических житейских устоев, духовных понятий, взглядов на жизнь.
Эти молодые и здравомыслящие люди вхожи в дом Фамусова. Чацкий – сын фамусовского приятеля, вырос в этой семье. Будучи совсем юным, уехал из родного города, получил образование, многое постиг и испытал. Молчалин подвизался в секретари у Фамусовых, имеет всеобщее расположение и почет.
Чацкий точно вторгается в сцену, он пылко любит и рад после длительного расставания встретиться с Софьей. Ликования завладели им, и он поначалу не видит прохладность барышни. Молчалин в произведении появляется сначала тихим, а позже — отнекивающимся и растерянным.
Чацкий гордится дворянским званием. От общества он отличен вольнолюбием и необусловленностью мировоззрений, честностью и открытостью. Четко поставленная цель – это служение Отчизне. Настоящий верноподданный своей родины, но подобострастие, чинопоклонство, гнетут его и раздражают.
Молчалин же малодушен и постоянно подчинен фамусовскому обществу. Наиболее важные его черты — угодливость, экономность и скрупулёзность. Дальновидный Молчалин всечасно полагается на пособничество и заступничество. Он повышается в званиях по наставлениям папеньки. Соответственно Софья для Молчалина – это еще один виток при повышении по карьерной лестнице.
И это совсем не препятствует его бессовестным заигрываньям с Лизой. В общении с этой девушкой он даже не скрывает всю мелкоту своей мерзкой души.
В своём произведении автор создал целый ряд характерных для того времени образов, выступающих за эпохальные грани развязанной фабулы. Чацкий – персонаж, постоянно борющийся за свою точку мировоззрения. Такие люди актуальны во все времена.
Именем же Молчалина сегодня называют притворщиков и обманщиков, низменных честолюбцев и низкопоклонников.
Рассуждение
У каждого человека есть мечта. Кто-то старательно к ней идет, добивается хороших результатов, а кто-то ничего не делает. Не потому, что он ленивый или ему это не по силам — нет, не поэтому. А потому что он боится: боится опозориться, сделать что-то не так или получить осуждение со стороны других людей. Главное его препятствие — страх. Именно он не дает двигаться дальше.
Сергей Викторович Мизеров поднимает проблему «зависимость человека от окружающих его людей и обстоятельств». Автор показывает, как могут повлиять чужие слова и убеждения на главного героя. Мальчик по имени Колька был обычным ребенком. Мечтал, что когда-нибудь сможет стать летчиком. Но он жил в деревне, которая была далеко от цивилизации, где данная мечта «казалась безумием». Никто о таком и не думал, все знали, что их ждет в будущем — «жизненная стезя каждого человека здесь была ровной и прямой». На мальчика смотрели как на сумасшедшего, а отец надеялся, что «вздорная идея» пройдет и сын образумится.
В такой ситуации нужно иметь крепкие нервы и большое желание, чтобы не бросить свою мечту. Ведь когда все против, очень трудно бороться. Не каждый может справиться с нахлынувшим негативом, особенно это касается ребенка. Если с детства говорить малышу, что его мечта — это вздор, который должен пройти, то в этом случае могут быть два исхода. Первый — ребенок слушается взрослых и убивает в себе мечту. Таким образом, он становится таким же, как и все, но абсолютно пустым, лишенный внутреннего себя. Второй — ребенок не слушает родителей и своих близких, а идет к своей цели. Он не обращает внимания на чужие слова, прислушиваясь только к своему сердцу. Оба случая несут в себе много боли и переживаний, по этой причине я хочу, чтобы родители поддерживали своих детей. Неважно насколько их мечта неосуществима, неважно насколько сложна, важно, чтобы родные были рядом. Чтобы смогли помочь и успокоить, когда что-то не получается. Хотя, даже обычное присутствие может подарить ребенку надежду и дать сил на то, чтобы не сдаваться и продолжать путь.
В этой истории про Кольку, Сергей Викторович показывает, как поддержка родных, а точнее ее полное отсутствие, направляет мальчика. Он боится сделать шаг, он задается вопросом — «Что я там буду делать один?», страх сковывает его и не дает шанса на осуществление цели. И он, недолго думая, мальчишка покупает обратный билет домой. В том, что он испугался есть и его вина, но также и родителей. Именно они закладывают в ребенке необходимые знания и убеждения, которые впоследствии могут негативно сказаться на жизни уже взрослого человека.
Многие великие люди простые выходцы из народа, поэтому не нужно бояться своего желания стать кем-то важным, чем просто влачить свое существование. Если слова для вас не представляют особой важности, тогда вспомните Ломоносова, великого человека из обычной крестьянской семьи, где никто даже не думал уехать из деревни, не, то что стать ученым. Или же вспомните кто такой Крис Гарднер. Человек, который остался без крыши над головой с ребенком на руках, стал владельцем преуспевающей компании. Необходимо помнить, что жизнь одна. И она дана нам, чтобы мы прожили ее так, как хотим мы, а не так как хочет кто-то другой.
<glav>Другие темы:</glav>← Чацкий — победитель или побежденный?↑ ГрибоедовСофья Фамусова в комедии Горе от ума → `
Чацкий и Молчалин
Популярные сочинения
- Описание действия или трудового процесса сочинение (7 класс)
Все профессии очень важны для общества, но больше всего меня привлекает процесс пошива одежды. Портные и портнихи проектируют, изготавливают или ремонтируют одежду
- Сочинение Становление личности Петра Гринева (8 класс)
В центре повествования Александра Сергеевича Пушкина под названием «Капитанская дочка» находится выдуманный персонаж, в котором автор филигранно соединяет положительные и отрицательные качества.
- Сочинение-описание по картине Всадница Брюллова для 8 класса
Брюллов был гениальным автором, после окончания Академии художеств он отправляется в Италию. Этому способствовало и наличие соответствующих стипендий, которые предоставили этому художнику
Используемые источники:
- https://obrazovaka.ru/sochinenie/gore-ot-uma/sravnitelnaya-harakteristika-chatskogo-i-molchalina.html
- https://www.literaturus.ru/2016/07/chackij-molchalin-sravnitelnaja-harakteristika-gore-ot-uma.html
- https://supersochinenie.ru/sochineniya/literatura/griboedov/chackij-i-molchalin