Рассказ флаг катаев краткое содержание

Краткое описание документа: план-конспект открытого урока чтения в коррекционной школетема: валентин петрович катаев флаг. тип урока: изучение нового материала. цель:

Краткое описание документа:

План-конспект открытого урока чтения в коррекционной школеТема: Валентин Петрович Катаев «Флаг». Тип урока: изучение нового материала. Цель: развитие компетенций обучающихся по изучаемой теме. Задачи: 1.Развивать умение работать с текстом. 2.Развивать навыки выразительного и беглого чтения, развивать речь, память, мышление, расширять кругозор и словарный запас. 3.Воспитывать любовь к Родине и её историческому прошлому, нравственные качества и патриотические чувства. Оборудование и материалы: портрет писателя, пословицы, словарные слова, компьютер, слайд-презентация к уроку. Ход урока 1. Организационный момент. Приветствие: -Ребята, давайте поприветствуем наших гостей. Эмоциональный настрой: -Соприкасаемся пальчиками с соседом по парте и говорим: желаю (большой) успеха (указательный) большого (средний) во всем (безымянный) и везде (мизинец). Здравствуй (вся ладонь). Проверка готовности к уроку, проверка правильной посадки. 2. Коррекционная минутка. -Поработаем со скороговоркой (3 группа с чистоговорками): Скучно Афонюшке на чужой сторонушке, На чужой сторонушке рад своей воронушке. -Закончите пословицы: №1 Смело иди в бой, Родина… далеко за тобой не с тобой №2 Любовь к Родине сильнее … человека всех смерти — На какую тему скороговорка и все эти пословицы? (На тему Родины, о любви к ней) — Почему именно на эту тему я выбрала пословицы? (Об этом будет произведение, которое мы сегодня начнём изучать) 3. Актуализация знаний. -Прежде, чем познакомиться с новым произведением, обратимся к биографии автора. Автора, рассказ которого мы будем изучать, зовут Валентин Петрович Катаев (1897 – 1986). Валентин Петрович Катаев родился 28 января 1897 в семье учителя. Еще в раннем детстве Валентин Петрович полюбил книги и увлекся литературой. С девяти лет Валентин Катаев начал писать стихи. Во время Отечественной войны был военным корреспондентом. Участвовал в тяжелых сражениях, летал на штурмовиках, ходил в разведку. Во время затишья и передышек продолжал писать рассказы и повести. Самая знаменитая повесть«Сын полка», за которую в 1946 году писатель получил награду. В ней он рассказал о мальчике Ване Солнцеве, у которого отец погиб на фронте, а мать убили фашисты. Попав в отряд разведчиков, Ваня вместе со взрослыми сражается с врагами. Захваченный в плен, он стойко переносит побои, но не выдаёт своих разведчиков. Нельзя победить страну, говорит всем своим творчеством В.П. Катаев, где даже герои защищают Родину. В 1942 году писатель публикует рассказ, а какой – это мы с вами узнаем. -Посмотрите на картинку и скажите, что изображено на ней. Ответом и будет название произведения (флаг) -Как вы думаете, о чём будет произведение? Почему оно так называется? -Варианты ваших ответов мы проверим, приступив к прочтению этого рассказа. -Что мы получим после прочтения? Зачем нам изучать произведение о любви к Родине? 4. Словарная работа. -В тексте нам встретятся словарные слова, которые я думаю, не всем понятны. Кирха – церковь Форт – мощное укрепление, способное отразить врага со всех сторон Капитуляция – прекращение военных действий на условиях противника Кубрик – помещение для матросов на корабле Каземат – защищённое от огневых средств противника помещение в оборонительных сооружениях. Флотилия – отряд судов Гарнизон – воинская часть, расположенная в населённом пункте, крепости. 5.Работа с учебником. Первичное прочтение текста учителем. -Откройте страницу 224 учебника. Сейчас я прочту вам рассказ, при этом вы должны будете подготовить ответы на следующие вопросы: Опишите форт, который охраняли русские моряки. Почему фашистам не удавалось захватить его? 6.Физкультминутка. 7.Первичное восприятие текста. Ответы на ранее поставленные вопросы. 8.Вторичное прочтение текста учениками. -Подготовьте ответ на следующий вопрос: Какой подвиг совершили русские матросы? 9.Закрепление. Задание: выбрать правильный ответ. 1. Ктоавтор рассказа «Флаг»? -В.П.Катаев -М.М.Зощенко -К.М. Симонов 2. Кирха это- — башня — церковь — крепость 3. Кубрик это- -помещение на корабле -комната -здание 4. Сколько времени защищали форт? -больше месяца -меньше месяца -месяц 5.Сколько временигарнизон шил флаг? -всю ночь -день и ночь -сутки 6.Какого размера был флаг? -в 3 простыни -в 5 простыней -в 6 простыней 7. Какого цвета был флаг? — малинового — черного — красного 8. С чем сравнивают флаг? — великан-знаменосец — гигант-знаменосец — лилипут-знаменосец. 10.Итог урока. -Что вы узнали о В.П.Катаеве? (Был военным корреспондентом. Участвовал в тяжелых сражениях, летал на штурмовиках, ходил в разведку) -Совпали ли ваши предположения с содержанием рассказа? (Рассказ В.П.Катаева посвящён мужественным защитникам маленького гранитного островка, осажденного врагами со всех сторон. Впервые этот рассказ появился в газете «Правда» от 19 марта 1942 года с подзаголовком «из фронтовой жизни». В основу этого рассказа положен подлинный случай, произошедший на одном из островов в Балтийском море) СИНКВЕЙН -Как назвать поступок, который совершили русские моряки, защитники крепости? (Подвиг) -Подвиг – это какой поступок? (Смелый, храбрый, мужественный, отважный, геройский) — Какие действия выполняли русские моряки? (Воевали,обороняли, защищали, погибали) -Что они отдали за победу, за спасение Родины? (Свою жизнь) — Во имя чего они это сделали? ( Во имя жизни.Любовь к Родине сильнее смерти) — Как ещё можно назвать действия русских моряков? (Героизм) 11. Рефлексия. — Поднимите флаг такого цвета, который соответствует вашему настроению: Зелёный – у меня всё получилось на уроке, настроение отличное. Жёлтый – не всё получалось на уроке, настроение неплохое. Красный – я расстроен(а) из-за того, что ничего не понял(а). 12. Выставление оценок. 13. Домашнее задание. рассказать о подвиге русских моряков (пересказ по плану) ПЛАН: 1.Защита форта. 2 «Они хотят флаг, они его увидят!» 3.Матросы шьют флаг. 4.На рассвете. 5.Ошибка немецкого командира.

Рассказ Брэдбери «И грянул гром» — это предупреждение об ответственности перед будущим за каждый, даже незначительный, поступок. Гром в названии имеет переносный смысл. Он служит призывом автора к человеку остановиться и задуматься. В повествовании гром гремит дважды:

Произведение положило начало целого направления в фантастической литературе. Писатель подарил идею о том, что даже небольшие изменения спустя много времени способны вызвать катастрофу, последствия которой предсказать невозможно.

Экельс — охотник-любитель вместе с другими искателями приключений становится участником аттракциона путешествия во времени. Он отправляется на сафари в мезозойскую эру.

Однако охота на доисторических животных имеет жесткие ограничения.

Оказавшись на шестьдесят миллионов лет назад, участники не должны оставлять следов своего пребывания в прошлом. Об этом охотников предупреждает руководитель охоты Тревис. Участники сафари не должны оказывать никакого воздействия на окружающий мир, поскольку это может иметь непредсказуемые последствия для будущего и внести изменения в историю.

Чтобы путешествие не оказало катастрофического воздействия, организаторы сафари отбирают динозавров, которые должны погибнуть по естественным причинам, их помечают специальной краской. В целях безопасности машину времени и одежду участников обрабатывают дезинфицирующим раствором. Чтобы случайно не задеть растения, охотники передвигаются по антигравитационной тропе.

В непроходимых джунглях они обнаруживают тираннозавра. Его размеры и ярость вызывают у Экельса ужас. Ему кажется, что справиться с чудовищем невозможно. От страха он нарушает запрет и сходит с тропы. Главный герой возвращается к машине времени.

В гневе Тревис обещает Экельсу оставить его в прошлом, но после уговоров меняет свое решение и отправляет его к телу чудовища, чтобы тот извлек из него пули. Охотник выполняет его поручение.

Вернувшись в свое время путешественники обнаруживают, что их мир стал другим. Они видят рекламу, написанную с ошибками, ощущают другой воздух. Им становится известно, что государством правит диктатор Дойчер. Мир изменился полностью.

Для Рэй Брэдбери «эффект бабочки» — это непросто изменения, которые могут произойти в результате гибели живого существа. В книге автор поднимает важные проблемы:

Поддавшись эмоциям, человек готов пойти на неоправданный риск. Персонажи не задумываются о том, что желание принять участие в необычной охоте на доисторического ящера может обернуться мировой трагедией.

В июне 1952 года в журнале «Collier‘s» был опубликовано научно-фантастическое произведение известного американского писателя Рэя Брэдбери «И грянул гром». Краткое содержание рассказа повествует о путешествии во времени, связи прошлого и будущего и об ответственности человека за совершенные поступки. Пересказ сюжета подходит для читательского дневника или подготовки к уроку литературы. Произведение Брэдбери «И грянул гром» следует читать полностью.

Рассказ Брэдбери «И грянул гром» — это предупреждение об ответственности перед будущим за каждый, даже незначительный, поступок. Гром в названии имеет переносный смысл. Он служит призывом автора к человеку остановиться и задуматься. В повествовании гром гремит дважды:

Произведение положило начало целого направления в фантастической литературе. Писатель подарил идею о том, что даже небольшие изменения спустя много времени способны вызвать катастрофу, последствия которой предсказать невозможно.

Экельс — охотник-любитель вместе с другими искателями приключений становится участником аттракциона путешествия во времени. Он отправляется на сафари в мезозойскую эру.

Однако охота на доисторических животных имеет жесткие ограничения.

Оказавшись на шестьдесят миллионов лет назад, участники не должны оставлять следов своего пребывания в прошлом. Об этом охотников предупреждает руководитель охоты Тревис. Участники сафари не должны оказывать никакого воздействия на окружающий мир, поскольку это может иметь непредсказуемые последствия для будущего и внести изменения в историю.

Чтобы путешествие не оказало катастрофического воздействия, организаторы сафари отбирают динозавров, которые должны погибнуть по естественным причинам, их помечают специальной краской. В целях безопасности машину времени и одежду участников обрабатывают дезинфицирующим раствором. Чтобы случайно не задеть растения, охотники передвигаются по антигравитационной тропе.

В непроходимых джунглях они обнаруживают тираннозавра. Его размеры и ярость вызывают у Экельса ужас. Ему кажется, что справиться с чудовищем невозможно. От страха он нарушает запрет и сходит с тропы. Главный герой возвращается к машине времени.

В гневе Тревис обещает Экельсу оставить его в прошлом, но после уговоров меняет свое решение и отправляет его к телу чудовища, чтобы тот извлек из него пули. Охотник выполняет его поручение.

Вернувшись в свое время путешественники обнаруживают, что их мир стал другим. Они видят рекламу, написанную с ошибками, ощущают другой воздух. Им становится известно, что государством правит диктатор Дойчер. Мир изменился полностью.

Для Рэй Брэдбери «эффект бабочки» — это непросто изменения, которые могут произойти в результате гибели живого существа. В книге автор поднимает важные проблемы:

Последствия научно-технической революции. В распоряжении героев находится гениальное изобретение, которое становится аттракционом для развлечения богатых людей. Машина времени не используется для научных открытий или средство образования.

Короткое и емкое повествование Рэй Брэдбери — не про бабочку. «И грянул гром» — это рассказ о вере в везение и случай.

Поддавшись эмоциям, человек готов пойти на неоправданный риск. Персонажи не задумываются о том, что желание принять участие в необычной охоте на доисторического ящера может обернуться мировой трагедией.

Краткое содержание брэдбери и грянул гром точный пересказ сюжета за 5 минут

Очень краткий пересказ рассказа «И грянул гром»

После изобретения машины времени господин Экельс в группе с такими же энтузиастами покупает за большие деньги сафари в прошлое и отправляется в мезозойскую эру поохотиться на динозавров. Мероприятие обставлено ограничениями: уничтожить разрешается одно животное, которое должно вот-вот погибнуть и без стороннего вмешательства, а по возвращении путешественникам следует уничтожить следы своего пребывания, дабы не внести случайно изменения в будущее. Охотники передвигаются по специальной антигравитационной тропе, чтобы ничего не задеть из первобытной природы, любое неосторожное движение может трагически повлиять на ход истории. Однако Экельс нарушает запрет и сходит с тропы, раздавив бабочку. После возвращения в свое время охотники к своему удивлению обнаруживают, что их мир изменился до неузнаваемости.


Рассказа Рэя Брэдбери «И грянул гром» краткое содержание

В рассказе Рэя Брэдбери «И грянул гром» читать можно о охотнике-любители Экельсе. Он насобирал денег для путешествия в прошлое и охоты на настоящего тираннозавра. Такая добыча должна стать венцом его коллекции. И несмотря на многочисленные ограничения, которые действуют во время такого сафари он просто счастлив.

Далее в рассказе Брэдбери «И грянул гром» кратком содержании вы узнаете какие ограничения устанавливает руководитель охоты Тревис. Он настоятельно требуют, чтоб во время охоты Экельс не сходил со специальной антигравитационной тропы. Ведь даже раздавленная травинка может привести к непоправимым изменениям в будущем. Убить можно только то животное, которое и по естественным причинам скоро умрет. При этом в дальнейшем следует изъять все следы своего пребывания. Включая пули.

Но во время встречи с динозавром все пошло не так как планировал главный герой книги «И грянул гром» Рэя Брэдбери. Вид движущегося великана так напугал Экельса, что он сошел с тропы и бросился бежать. Пока остальные члены группы сражались с тираннозавром, Экельс забрался в машину времени.

Вернувшись в свое время группа охотников из рассказа Рэя Брэдбери «И грянул гром» обнаруживает разительные перемены. Изменилась не только орфография, президент страны и даже человек. Изменилась сама атмосфера Земли. Экельс осматривает себя. На подошве своих ботинок он обнаруживает бабочку, которую он раздавил сойдя с тропы. В ужасе он предлагает вернуться и все исправить. Но Тревис поднимает ружье … «И грянул гром».

Краткое содержание рассказа «И грянул гром» подробно

На глаза некоему господину по имени Экельс попадается объявление, согласно которому одна из досуговых компаний организует путешествие в любую эпоху из прошлого. Это может быть «самое чертовское приключение», о котором совсем недавно невозможно было помышлять. Из любопытства Экельс соглашается на все условия, которые ему оглашает служащий за конторкой. По правилам фирмы клиентам полагается слушаться мистера Тревиса, стрелять по мишени только тогда, когда он скажет.

Машина времени переносит героев рассказа в доисторическое прошлое, где еще не существовало ни человечества, ни президентов, ни избирателей (а в современной Америке только прошли президентские выборы, на которых победу одержал демократ Кейт, обошедший своего конкурента – диктатора Дойчера).

Как только путешественники во времени оказываются в джунглях за шестьдесят с лишним миллионов лет назад, Тревис демонстрирует металлическую тропу, с которой охотникам ни в коем случае нельзя сходить, чтобы случайно не раздавить ни травинки, ни букашки. Такие запреты объясняются просто: если незапланированно убить какое-либо животное, то это может уничтожить всю популяцию в дальнейшем и катастрофически повлиять на будущее. Чтобы этого не случилось, компания находит тех динозавров, что и так должны погибнуть в ближайшее время. Как рассказал Тревис, выбранных обреченных особей помечают краской. Вдобавок Машина времени, тропа, одежда участников полностью обеззараживаются, чтобы не занести в древний мир болезнетворных бактерий и не подхватить заразу из прошлого.

Когда взору охотников является могучий тираннозавр, то Экельс приходит в ужас и уверяет, что такую махину убить невозможно. Тревис, видя состояние клиента, отправляет того спрятаться внутри Машины. Но внезапно ящер рвется вперед, а Экельс, не выдержав, кидается бежать и невольно сходит с тропы. Жуткую тварь убивают участники сафари. Охотники неожиданно обнаруживают, что Экельс раздавил бабочку. Отношение Тревиса к нему резко меняется. В порыве гнева он угрожает оставить проштрафившегося охотника навсегда в прошлом, и меняет свое спонтанное решение только после уговоров помощника и самого Экельса. Тревис велит последнему пойти и извлечь пули из тела ящера. Экельс покорно выполняет задание и приносит пули Тревису.

Возвращение домой знаменуется тем, что персонажи рассказа замечают полностью перевоплощенное настоящее. Во-первых, они замечают рекламу , написанную с ошибками, во-вторых, им становится известно, что правит страной не Кейт, а Дойчер, в-третьих, даже воздух стал пахнуть как-то по-другому. История сама собой переписалась – и все из-за одной единственной растоптанной бабочки… Ход эволюции нарушился, вот-вот должен грянуть гром!

Краткое содержание

Экельс — охотник-любитель вместе с другими искателями приключений становится участником аттракциона путешествия во времени. Он отправляется на сафари в мезозойскую эру.

lazy placeholder

Однако охота на доисторических животных имеет жесткие ограничения.

Оказавшись на шестьдесят миллионов лет назад, участники не должны оставлять следов своего пребывания в прошлом. Об этом охотников предупреждает руководитель охоты Тревис. Участники сафари не должны оказывать никакого воздействия на окружающий мир, поскольку это может иметь непредсказуемые последствия для будущего и внести изменения в историю.

Чтобы путешествие не оказало катастрофического воздействия, организаторы сафари отбирают динозавров, которые должны погибнуть по естественным причинам, их помечают специальной краской. В целях безопасности машину времени и одежду участников обрабатывают дезинфицирующим раствором. Чтобы случайно не задеть растения, охотники передвигаются по антигравитационной тропе.

lazy placeholder

В непроходимых джунглях они обнаруживают тираннозавра. Его размеры и ярость вызывают у Экельса ужас. Ему кажется, что справиться с чудовищем невозможно. От страха он нарушает запрет и сходит с тропы. Главный герой возвращается к машине времени.

В гневе Тревис обещает Экельсу оставить его в прошлом, но после уговоров меняет свое решение и отправляет его к телу чудовища, чтобы тот извлек из него пули. Охотник выполняет его поручение.

Вернувшись в свое время путешественники обнаруживают, что их мир стал другим. Они видят рекламу, написанную с ошибками, ощущают другой воздух. Им становится известно, что государством правит диктатор Дойчер. Мир изменился полностью.

Осмотрев обувь, Экельс обнаруживает, что к подошве пристала бабочка, на которую он случайно наступил, пробираясь через заросли. Испугавшись, он предлагает Тревису вернуться назад, чтобы все исправить, но тот не желает слушать его оправданий, поднимает ружье и стреляет в Экельса.

Рэй Брэдбери – И грянул гром

© Л. Жданов, перевод на русский язык, 2013

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство» «Эксмо», 2013

Объявление на стене расплылось, словно его затянуло пленкой скользящей теплой воды; Экельс почувствовал, как веки, смыкаясь, на долю секунды прикрыли зрачки, но и в мгновенном мраке горели буквы:

А/О САФАРИ ВО ВРЕМЕНИ

ОРГАНИЗУЕМ САФАРИ В ЛЮБОЙ ГОД ПРОШЛОГО

ВЫ ВЫБИРАЕТЕ ДОБЫЧУ

МЫ ДОСТАВЛЯЕМ ВАС НА МЕСТО

В глотке Экельса скопилась теплая слизь; он судорожно глотнул. Мускулы вокруг рта растянули губы в улыбку, когда он медленно поднял руку, в которой покачивался чек на десять тысяч долларов, предназначенный для человека за конторкой.

– Вы гарантируете, что я вернусь из сафари живым?

– Мы ничего не гарантируем, – ответил служащий, – кроме динозавров. – Он повернулся. – Вот мистер Тревис, он будет вашим проводником в Прошлое. Он скажет вам, где и когда стрелять. Если скажет «не стрелять» – значит, не стрелять. Не выполните его распоряжения – по возвращении заплатите штраф, еще десять тысяч, кроме того, ждите неприятностей от правительства.

В дальнем конце огромного помещения конторы Экельс видел нечто причудливое и неопределенное, извивающееся и гудящее, переплетение проводов и стальных кожухов, переливающийся яркий ореол – то оранжевый, то серебристый, то голубой. Гул был такой, словно само Время горело на могучем костре, словно все годы, все даты летописей, все дни свалили в одну кучу и подожгли.

Одно прикосновение руки – и тотчас это горение послушно даст задний ход. Экельс помнил каждое слово объявления.

Из пепла и праха, из пыли и золы восстанут, будто золотистые саламандры, старые годы, зеленые годы, розы усладят воздух, седые волосы станут черными, исчезнут морщины и складки, все и вся повернет вспять и станет семенем, от смерти ринется к своему истоку, солнца будут всходить на западе и погружаться в зарево востока, луны будут убывать с другого конца, все и вся уподобится цыпленку, прячущемуся в яйцо, кроликам, ныряющим в шляпу фокусника, все и вся познает новую смерть, смерть семени, зеленую смерть, возвращение в пору, предшествующую зачатию. И это будет сделано одним лишь движением руки…

– Черт возьми, – выдохнул Экельс; на его худом лице мелькали блики света от Машины. – Настоящая Машина времени! – Он покачал головой. – Подумать только. Закончись выборы вчера иначе, и я сегодня, быть может, пришел бы сюда спасаться бегством. Слава богу, что победил Кейт. В Соединенных Штатах будет хороший президент.

– Вот именно, – отозвался человек за конторкой. – Нам повезло. Если бы выбрали Дойчера, не миновать нам жесточайшей диктатуры. Этот тип против всего на свете – против мира, против веры, против человечности, против разума.

Люди звонили нам и справлялись, – шутя, конечно, а впрочем… Дескать, если Дойчер будет президентом, нельзя ли перебраться в 1492 год. Да только не наше это дело – побеги устраивать. Мы организуем сафари.

Так или иначе, Кейт – президент, и у вас теперь одна забота…

– …убить моего динозавра, – закончил фразу Экельс.

– Tyrannosaurus rex. Громогласный Ящер, отвратительнейшее чудовище в истории планеты. Подпишите вот это. Что бы с вами ни произошло, мы не отвечаем. У этих динозавров зверский аппетит.

Экельс вспыхнул от возмущения.

– Вы пытаетесь испугать меня?

– По чести говоря, да. Мы вовсе не желаем отправлять в прошлое таких, что при первом же выстреле ударяются в панику. В том году погибло шесть руководителей и дюжина охотников.

Мы предоставляем вам случай испытать самое чертовское приключение, о каком только может мечтать настоящий охотник.

Путешествие на шестьдесят миллионов лет назад и величайшая добыча всех времен! Вот ваш чек. Порвите его.

Мистер Экельс долго смотрел на чек. Пальцы его дрожали.

– Ни пуха ни пера, – сказал человек за конторкой. – Мистер Тревис, займитесь клиентом.

Неся ружья в руках, они молча прошли через комнату к Машине, к серебристому металлу и рокочущему свету.

Сперва день, затем ночь, опять день, опять ночь; потом день – ночь, день – ночь, день. Неделя, месяц, год, десятилетие! 2055 год. 2019, 1999! 1957! Мимо! Машина ревела.

Они надели кислородные шлемы, проверили наушники.

Экельс качался на мягком сиденье – бледный, зубы стиснуты. Он ощутил судорожную дрожь в руках, посмотрел вниз и увидел, как его пальцы сжали новое ружье. В машине было еще четверо. Тревис – руководитель сафари, его помощник Лесперанс и два охотника – Биллингс и Кремер. Они сидели, глядя друг на друга, а мимо, точно вспышки молний, проносились годы.

Краткое содержание рассказа Брэдбери “И грянул гром”

Охотник-любитель Экельс покупает путешествие во времени в мезозойскую эру.

Самое чертовское приключение, о каком только может мечтать настоящий охотник. Путешествие на шестьдесят миллионов лет назад и величайшая добыча всех времен.

Руководитель охоты Тревис сообщает о жестких ограничениях. Убить можно только животное, которое и без того умрет. Нельзя сходить с антигра­ви­та­ционной тропы, коорая изолирует пришельцев из будущего. Возвращаясь в свое время, необходимо уничтожить все следы прибывания в прошлом. Нельзя оказывать никакого воздействия на мир.

И грянул гром, сюжетная линия, значение, экранизации

Название И грянул гром
Название-оригинал A Sound of Thunder
Жанр рассказ
Автор Рэй Брэдбери
Язык оригинала английский
Публикация 1952

«И грянул гром» (A Sound of Thunder) — знаменитый научно-фантастический рассказ американского писателя Рэя Брэдбери. Впервые опубликован 28 июня 1952 года в журнале Collier’s. Входил в авторские сборники «Золотые яблоки Солнца» (The Golden Apples of the Sun, 1953), «Р — значит ракета» (R is for Rocket, 1964) и др. Занимает первое место по количеству переизданий среди всех научно-фантастических рассказов, согласно информации журнала Locus. На русском языке впервые опубликован в 1965 году.

Сюжетная линия

Экельс, охотник-любитель, за большие деньги отправляется на сафари в Мезозойскую эру вместе с ещё несколькими охотниками.

Однако охота на динозавров обставлена жёсткими условиями: убить можно только то животное, которое должно и без этого вот-вот погибнуть (например, убитое сломавшимся деревом), а возвращаясь, необходимо уничтожить все следы своего пребывания (в том числе вытащить из тела животного пули), чтобы не внести изменения в будущее.

Люди находятся на антигравитационной тропе, чтобы случайно не задеть даже травинку, поскольку это может внести непредсказуемые потрясения в историю. Руководитель сафари Тревис предупреждает:

Во время охоты Экельс, увидев тиранозавра, впадает в панику и сходит с тропы.

После возвращения в своё время охотники неожиданно обнаруживают, что их мир изменился: иная орфография языка, у власти вместо президента-либерала стоит диктатор.

Причина этой катастрофы тут же выясняется: Экельс, сойдя с тропы, случайно раздавил бабочку. Тревис поднимает ружьё. Щелкает предохранитель. Последняя фраза повторяет название рассказа: «…И грянул гром».

Значение

Рассказ часто цитируется в работах по теории хаоса, поскольку иллюстрирует так называемый эффект бабочки. Однако, этот термин появился позже и не связан с бабочкой, раздавленной Экельсом, термин закрепился после опубликования в 60-х годах научной работы Эдварда Лоренца под названием «Предсказуемость: может ли взмах крыльев бабочки в Бразилии вызвать торнадо в Техасе?».

Краткое содержание Р.Брэдбери И грянул гром

Очень краткий пересказ рассказа «И грянул гром»

После изобретения машины времени господин Экельс в группе с такими же энтузиастами покупает за большие деньги сафари в прошлое и отправляется в мезозойскую эру поохотиться на динозавров. Мероприятие обставлено ограничениями: уничтожить разрешается одно животное, которое должно вот-вот погибнуть и без стороннего вмешательства, а по возвращении путешественникам следует уничтожить следы своего пребывания, дабы не внести случайно изменения в будущее. Охотники передвигаются по специальной антигравитационной тропе, чтобы ничего не задеть из первобытной природы, любое неосторожное движение может трагически повлиять на ход истории. Однако Экельс нарушает запрет и сходит с тропы, раздавив бабочку. После возвращения в свое время охотники к своему удивлению обнаруживают, что их мир изменился до неузнаваемости.

Размышления по поводу рассказа Р. Брэдбери “И грянул гром”..

Позволю себе высказать некоторые соображения по поводу идеи и композиции рассказа.

Теория Тревиса состоит в том, что, если нарушить что-то в Прошлом, если уничтожить самое малое: помять траву, убить мышь, это может привести к непоправимым последствиям в Будущем, так как изменится весь ход эволюции. Поэтому ни в коем случае нельзя сходить с Тропы.

Вина Экельса состоит прежде всего в его легкомысленном отношении ко всему происходящему: он никак не хочет понимать и принимать объяснений Тревиса, «шутя» целится в птеродактиля.

Кроме того, он трусит: его руки трясутся, он «бледно улыбается», сам признаётся, что «дрожит, как мальчишка». Вспомним, что в конторе его предупреждали об опасности, но он тогда возмущался, негодовал.

Теперь же его легкомыслие и трусость приводят к двум преступлениям: он бросил товарищей в минуту опасности и сошёл с Тропы, зная, что это может привести к непоправимым последствиям для всего человечества.

Последствия поступков Экельса были ужасны: уровень развития человечества резко снизился (объявление с ошибками), на выборах ко всеобщему удовольствию победил диктатор, сама атмосфера (в прямом и переносном смысле) стала иной. Кольцевая композиция помогает понять замысел автора.

Между действиями Тревиса и его теорией в определённой степени есть противоречия. Хотя Тревис очень осторожен в своём обращении с Прошлым (создана Тропа, убиваются только те животные, которые вскоре должны погибнуть, шлемы служат защите Прошлого от бактерий Будущего, из тела динозавра удаляются пули и т.д.

), сафари всё же служит для него и его сотрудников средством наживы. Но автор не мог избрать другого пути: ему необходимо было отправить героев в прошлое. Иначе он не смог бы показать нам, что может произойти, если забыть о своей ответственности перед будущим.

Ведь и наше Настоящее – это тоже Прошлое для Будущего. И мы за это Будущее в ответе.

Тревис сначала пощадил Экельса, хотя гнев его не знал границ (вспомним, что он хотел оставить Экельса в Прошлом, но не сделал этого хотя бы потому, вероятно, что не знал, к каким последствиям приведёт такой поступок; он послал Экельса в наказание за трусость вырезать пули из тела динозавра). Почему же Тревис пощадил Экельса?

Дело в том, что Тревис, по-видимому, всегда помнит, что убийство, уничтожение может нарушить равновесие на Земле. И неважно, кто убит: бабочка, мышь, лиса, тигр или человек.

Краткое содержание рассказа «И грянул гром» подробно

На глаза некоему господину по имени Экельс попадается объявление, согласно которому одна из досуговых компаний организует путешествие в любую эпоху из прошлого. Это может быть «самое чертовское приключение», о котором совсем недавно невозможно было помышлять. Из любопытства Экельс соглашается на все условия, которые ему оглашает служащий за конторкой. По правилам фирмы клиентам полагается слушаться мистера Тревиса, стрелять по мишени только тогда, когда он скажет.

Машина времени переносит героев рассказа в доисторическое прошлое, где еще не существовало ни человечества, ни президентов, ни избирателей (а в современной Америке только прошли президентские выборы, на которых победу одержал демократ Кейт, обошедший своего конкурента – диктатора Дойчера).

Как только путешественники во времени оказываются в джунглях за шестьдесят с лишним миллионов лет назад, Тревис демонстрирует металлическую тропу, с которой охотникам ни в коем случае нельзя сходить, чтобы случайно не раздавить ни травинки, ни букашки. Такие запреты объясняются просто: если незапланированно убить какое-либо животное, то это может уничтожить всю популяцию в дальнейшем и катастрофически повлиять на будущее. Чтобы этого не случилось, компания находит тех динозавров, что и так должны погибнуть в ближайшее время. Как рассказал Тревис, выбранных обреченных особей помечают краской. Вдобавок Машина времени, тропа, одежда участников полностью обеззараживаются, чтобы не занести в древний мир болезнетворных бактерий и не подхватить заразу из прошлого.

Когда взору охотников является могучий тираннозавр, то Экельс приходит в ужас и уверяет, что такую махину убить невозможно. Тревис, видя состояние клиента, отправляет того спрятаться внутри Машины. Но внезапно ящер рвется вперед, а Экельс, не выдержав, кидается бежать и невольно сходит с тропы. Жуткую тварь убивают участники сафари. Охотники неожиданно обнаруживают, что Экельс раздавил бабочку. Отношение Тревиса к нему резко меняется. В порыве гнева он угрожает оставить проштрафившегося охотника навсегда в прошлом, и меняет свое спонтанное решение только после уговоров помощника и самого Экельса. Тревис велит последнему пойти и извлечь пули из тела ящера. Экельс покорно выполняет задание и приносит пули Тревису.

Возвращение домой знаменуется тем, что персонажи рассказа замечают полностью перевоплощенное настоящее. Во-первых, они замечают рекламу , написанную с ошибками, во-вторых, им становится известно, что правит страной не Кейт, а Дойчер, в-третьих, даже воздух стал пахнуть как-то по-другому. История сама собой переписалась – и все из-за одной единственной растоптанной бабочки… Ход эволюции нарушился, вот-вот должен грянуть гром!

“И грянул гром” – научно-популярный, фантастический рассказ Рэя Брэдбери

Рэй Брэдбери – замечательный писатель и классик. Его перу принадлежат великолепные книги, которые больше чем полвека читают люди из различных стран мира.

Сотни рассказов, известные повести – весь свой драгоценный творческий багаж писатель отдает тем, кто ценит произведения с глубокой мыслью.

В его коротких рассказах, написанных так увлекательно, что невозможно оторваться, освещается целая жизнь, а иногда и миллионы лет, как в произведении «И грянул гром». Этот знаменитый научно-популярный фантастический рассказ, был впервые опубликован 28 июня 1952 года.

Герои рассказа – Экельс, мистер Тревис, его помощник Лесперанс и два охотника – Биллингс и Кремер отправляются туда на изобретенной Машине времени для того, чтобы убить огромного ящера, отвратительное чудовище, и при этом ни в коем случае не сойти с тропы.

Рассказ начинается с объявления, которое видит Экельс: «… Организуем сафари в любой год прошлого». Любопытство побеждает страх, и Экельс соглашается на условия, которые оглашает ему служащий, находящийся за конторкой: во всем слушаться только мистера Тревиса, если он скажет стрелять, нужно непременно выполнять приказ.

Герой рассказа видит в конце комнаты светящуюся разноцветными огнями Машину времени, которая может перенести в любое время. Но цель героев – именно доисторическое прошлое, где не было еще ни Адама, ни Моисея, ни Наполеона, ни Гитлера. В Америке как раз прошли выборы Президента, окончившиеся победой Кейта. Если бы к власти пришел железный диктатор Дойчер, народу было бы очень плохо.

Начало путешествия

И вот герои – в Машине времени. Они мчатся чрез века, десятилетия, годы, месяцы, и вот наконец оказываются в древних джунглях за шестьдесят миллионов две тысячи пятьдесят пять лет назад.

Тревис показывает металлическую тропу, специально проложенную для охотников Компанией, чтобы люди из будущего не задели ни одной букашки, ни одной травинки. Нарушение запрета чревато наказанием. Тревис объясняет, почему это так серьезно: если убить, к примеру, всего лишь мышь, можно уничтожить все будущие поколения мышей.

Могут исчезнуть и лисы, для которых мыши являются питанием. Ни в коем случае нельзя уничтожить какое-либо важное звено в развитии вида. На вопрос Экельса, откуда они узнают, каких зверей убивать, Тревис объяснил, что Лесперанс, приезжавший на Машине времени незадолго до них, проследил за некоторыми животными и нужных пометил красной краской.

Кроме того, он сказал, что все – Машина, Тропа, одежда, да и сами участники – полностью обеззаражены, чтобы ни в коем случае не внести в древний мир опасные бактерии.

Вот, наконец, появился сам Ящер. Это было настолько страшное зрелище, что Экельс не на шутку испугался: великий бог зла, который шел на огромных, лоснящихся мягко ступающих ногах. Разверстая пасть обнажала зубы-кинжалы, глаза размером со страусовые яйца не выражали ничего, кроме голода.

Из громадной грудной клетки торчали руки – две тонкие руки, способные исследовать человека, словно игрушку. Не удивительно, что Экельс наотрез отказался его убивать. Он просто сразу понял, что это ему не по силам, и сказал о своем решении Тревису. Тот велел сейчас же спрятаться в Машине времени. Но вдруг ящер ринулся вперед.

Экельс побежал, не оглядываясь и сам того не осознавая, сошел с тропы и попал в джунгли.

Чудовище смело убили другие участники сафари. Но отношение Тревеса к Экельсу резко испортилось. «Ступайте на Тропу» – скомандовал он. – Вы останетесь здесь». Только уговоры Лесперанса и просьба самого Экельса смогли повлиять на решение Тревеса.

Он все же согласился забрать проигравшего участника сафари обратно, но при условии, что тот извлечет пули из тела Ящура и принесет их. В теле ящура не должно остаться пуль, потому что это может повлиять на развитие. Экельс выполнил повеление.

Цитаты из рассказа Брэдбери “И грянул гром”

Удачное возвращение

И вот участники сафари снова вернулись домой. На Машине времени. Первое, что бросилось в глаза Экельсу – искаженные буквы на объявлении в настоящем: «Арганизуем софари влюбой год прошлого. Вы выбераете дабычу….» Что это? Почему? Экельс стал очищать грязь на ботинках и вдруг заметил красивую мертвую бабочку.

Это было всего лишь насекомое, но оно повлияло на ход истории. Экельс сошел с тропы – и это привело к необратимым последствиям. Звенья в Истории времени нарушились. После оказалось, что не Кейнер, а Дойч победил на выборах. И все – из-за бабочки. Увы, вернуть было уже ничего нельзя.

Экельс лежал неподвижно в ожидании исполнения справедливого приговора. И грянул гром выстрела.

Существует выражение «эффект бабочки», то есть последствия действий, совершенных в прошлом. И эта мысль четко прослеживается в рассказе знаменитого фантаста.

Казалось бы, всего лишь бабочка. Зачем такая жестокая расправа? Но, по замыслу автора, в рассказе кроется глубочайший смысл.

Краткое содержание Р.Брэдбери И грянул гром

Машина времени может отправить человека в прошлое. Сегодня охота на динозавров. Но все обставлено очень сложно. Убить должны того динозавра, который и без них через минуту должен погибнуть. Для сафари проложена тропа, которая парит в воздухе, не касается ни одного дерева, цветка, травинки. Сходить с тропы нельзя ни при каких условиях. Проводник объясняет, что раздавив мышь, нарушите всю жизненную цепочку на миллион лет, изменится история человечества. Экельс, заплативший за путешествие в прошлое, испугался динозавров и, отправляясь в машину времени, сошел с тропы. Возвратившись на землю, путешественники обнаружили, что Экельс растоптал бабочку. Жизнь в государстве изменилась (к власти пришел президент, который вчера проиграл выборы. ) И грянул гром. Другой вариант: Экельс, охотник-любитель, за большие деньги отправляется на сафари в мезозойскую эру вместе с ещё несколькими охотниками. Однако охота на динозавров обставлена жёсткими условиями: убить можно только то животное, которое должно и без этого вот-вот погибнуть (например, убитое сломавшимся деревом) , а возвращаясь, необходимо уничтожить все следы своего пребывания (в том числе вытащить из тела животного пули) , чтобы не внести изменения в будущее. Люди находятся на антигравитационной тропе, чтобы случайно не задеть даже травинку, поскольку это может внести непредсказуемые потрясения в историю. Руководитель сафари Тревис предупреждает: Раздавите ногой мышь — это будет равносильно землетрясению, которое исказит облик всей Земли, в корне изменит наши судьбы. Гибель одного пещерного человека — смерть миллиарда его потомков, задушенных во чреве. Может быть, Рим не появится на своих семи холмах. Европа навсегда останется глухим лесом, только в Азии расцветёт пышная жизнь. Наступите на мышь — и вы сокрушите пирамиды. Наступите на мышь — и вы оставите на Вечности вмятину величиной с Великий каньон. Не будет королевы Елизаветы, Вашингтон не перейдёт Делавер. Соединенные Штаты вообще не появятся. Так что будьте осторожны. Держитесь тропы. Никогда не сходите с неё! Во время охоты Экельс, увидев тиранозавра, впадает в панику и сходит с тропы. После возвращения в своё время охотники неожиданно обнаруживают, что их мир изменился: иная орфография языка, у власти вместо президента-либерала стоит диктатор. Причина этой катастрофы тут же выясняется: Экельс, сойдя с тропы, случайно раздавил бабочку. Тревис поднимает ружьё. Щелкает предохранитель. Последняя фраза повторяет название рассказа: «…И грянул гром

“И грянул гром” Рэя Брэдбери

i graianul grom

Рэй Брэдбери – замечательный писатель и классик. Его перу принадлежат великолепные книги, которые больше чем полвека читают люди из различных стран мира. Сотни рассказов, известные повести – весь свой драгоценный творческий багаж писатель отдает тем, кто ценит произведения с глубокой мыслью. В его коротких рассказах, написанных так увлекательно, что невозможно оторваться, освещается целая жизнь, а иногда и миллионы лет, как в произведении «И грянул гром». Этот знаменитый научно-популярный фантастический рассказ, был впервые опубликован 28 июня 1952 года.

Герои рассказа – Экельс, мистер Тревис, его помощник Лесперанс и два охотника – Биллингс и Кремер отправляются туда на изобретенной Машине времени для того, чтобы убить огромного ящера, отвратительное чудовище, и при этом ни в коем случае не сойти с тропы.

Рассказ начинается с объявления, которое видит Экельс: «… Организуем сафари в любой год прошлого». Любопытство побеждает страх, и Экельс соглашается на условия, которые оглашает ему служащий, находящийся за конторкой: во всем слушаться только мистера Тревиса, если он скажет стрелять, нужно непременно выполнять приказ.

Герой рассказа видит в конце комнаты светящуюся разноцветными огнями Машину времени, которая может перенести в любое время. Но цель героев – именно доисторическое прошлое, где не было еще ни Адама, ни Моисея, ни Наполеона, ни Гитлера. В Америке как раз прошли выборы Президента, окончившиеся победой Кейта. Если бы к власти пришел железный диктатор Дойчер, народу было бы очень плохо.

Начало путешествия

bradbury grom

И вот герои – в Машине времени. Они мчатся чрез века, десятилетия, годы, месяцы, и вот наконец оказываются в древних джунглях за шестьдесят миллионов две тысячи пятьдесят пять лет назад. Тревис показывает металлическую тропу, специально проложенную для охотников Компанией, чтобы люди из будущего не задели ни одной букашки, ни одной травинки. Нарушение запрета чревато наказанием. Тревис объясняет, почему это так серьезно: если убить, к примеру, всего лишь мышь, можно уничтожить все будущие поколения мышей. Могут исчезнуть и лисы, для которых мыши являются питанием. Ни в коем случае нельзя уничтожить какое-либо важное звено в развитии вида. На вопрос Экельса, откуда они узнают, каких зверей убивать, Тревис объяснил, что Лесперанс, приезжавший на Машине времени незадолго до них, проследил за некоторыми животными и нужных пометил красной краской. Кроме того, он сказал, что все – Машина, Тропа, одежда, да и сами участники – полностью обеззаражены, чтобы ни в коем случае не внести в древний мир опасные бактерии.

Вот, наконец, появился сам Ящер. Это было настолько страшное зрелище, что Экельс не на шутку испугался: великий бог зла, который шел на огромных, лоснящихся мягко ступающих ногах. Разверстая пасть обнажала зубы-кинжалы, глаза размером со страусовые яйца не выражали ничего, кроме голода. Из громадной грудной клетки торчали руки – две тонкие руки, способные исследовать человека, словно игрушку. Не удивительно, что Экельс наотрез отказался его убивать. Он просто сразу понял, что это ему не по силам, и сказал о своем решении Тревису. Тот велел сейчас же спрятаться в Машине времени. Но вдруг ящер ринулся вперед. Экельс побежал, не оглядываясь и сам того не осознавая, сошел с тропы и попал в джунгли.

Ulybka Dzhokondy

Представляем вашему вниманию рассказ Рэя Брэдбери «Улыбка», описывающим события недалекого будущего, где человек пытается уничтожить остатки цивилизации за все принесенное ею зло.

Почему сам Рэй Брэдбери называет рассказ “Смерть дело одинокое” в какой-то мере автобиографическим? Больше об этом в нашей статье, посвященной этому произведению.

Чудовище смело убили другие участники сафари. Но отношение Тревеса к Экельсу резко испортилось. «Ступайте на Тропу» – скомандовал он. – Вы останетесь здесь». Только уговоры Лесперанса и просьба самого Экельса смогли повлиять на решение Тревеса. Он все же согласился забрать проигравшего участника сафари обратно, но при условии, что тот извлечет пули из тела Ящура и принесет их. В теле ящура не должно остаться пуль, потому что это может повлиять на развитие. Экельс выполнил повеление.

Цитаты из рассказа Брэдбери “И грянул гром”

Изящное маленькое создание, способное нарушить равновесие… Повалились маленькие костяшки домино, большие костяшки, огромные костяшки, соединенные цепью неисчислимых лет, составляющих Время.

Такой путаницы, чтобы человек встретил самого себя, Время не допускает. Если возникает такая опасность. Время делает шаг в сторону. Вроде того, как самолет проваливается в воздушную яму. Вы заметили, как Машину тряхнуло перед самой нашей остановкой? Это мы миновали самих себя по пути обратно в Будущее.

После обвала — зеленый покой. После кошмара — утро.

Раздавите ногой мышь — это будет равносильно землетрясению, которое исказит облик всей Земли, в корне изменит наши судьбы. Гибель одного пещерного человека — смерть миллиарда его потомков, задушенных во чреве. Может быть, Рим не появится на своих семи холмах. Европа навсегда останется глухим лесом, только в Азии расцветёт пышная жизнь. Наступите на мышь — и вы сокрушите пирамиды.

Некоторые правила нельзя нарушать.

Удачное возвращение

grom

И вот участники сафари снова вернулись домой. На Машине времени. Первое, что бросилось в глаза Экельсу – искаженные буквы на объявлении в настоящем: «Арганизуем софари влюбой год прошлого. Вы выбераете дабычу….» Что это? Почему? Экельс стал очищать грязь на ботинках и вдруг заметил красивую мертвую бабочку. Это было всего лишь насекомое, но оно повлияло на ход истории. Экельс сошел с тропы – и это привело к необратимым последствиям. Звенья в Истории времени нарушились. После оказалось, что не Кейнер, а Дойч победил на выборах. И все – из-за бабочки. Увы, вернуть было уже ничего нельзя. Экельс лежал неподвижно в ожидании исполнения справедливого приговора. И грянул гром выстрела.

Причины и следствия
Существует выражение «эффект бабочки», то есть последствия действий, совершенных в прошлом. И эта мысль четко прослеживается в рассказе знаменитого фантаста.

Казалось бы, всего лишь бабочка. Зачем такая жестокая расправа? Но, по замыслу автора, в рассказе кроется глубочайший смысл.

Рассказ «Улыбка» Брэдбери: краткое содержание и анализ

Великого американского писателя Рэя Брэдбери в наше время по праву считают «ясновидящим». Он «предсказал» 3D-телевизоры и кинотеатры, смартфоны, компьютеры и многие другие обыденные для сегодняшнего человека вещи, которые буквально несколько десятилетий назад считались великими открытиями, непостижимыми человеческому уму.

Но не хорошим сторонам научно-технического прогресса писатель уделял большее свое внимание. Его ужасал тот бешеный темп, с которым развивается «умная» техника, пугала необузданность проекта информатизации и компьютеризации всего человеческого общества.

«Что будет, если однажды наше творение выйдет из-под контроля?» — именно над этим вопросом рассуждает автор в своем рассказе «Улыбка». Рассказчик не скупится на подробности и детали, описывая читателю историю, происходящую в две тысячи шестьдесят первом году. Он рисует разоренные, разбитые, обугленные городские пейзажи; создает живые портреты бедняков, в точности передает их реплики и рассуждения — и за столь спокойной интонацией повествования прорывается отчаянный крик. “Задумайтесь!” – внушает писатель, — “К чему приведет этот бег?” Читатель видит людей, которые в гонке за цивилизацией потеряли самих себя. “А кому она нужна. Все равно все впустую” – говорит один из главных героев рассказа Григсби.

И действительно – избыток вкуса убивает вкус.

Автор утверждает: во всем нужно знать меру. Он выдвигает мудрое предположение, что может произойти с людьми, если они до мелочей “запрограммируют” свою жизнь – просто потеряют связь с настоящим, отрекутся от искусства, природы, истинной красоты, погрязнут в первобытных, “низких” радостях, животных наслаждениях, превратятся в голодную, жаждущую «хлеба и зрелищ» толпу.

Настоящая жизнь, утверждает Рэй Брэдбери, это то, куда вложена человеческая душа и мечта; то, что создал человек, опираясь не только на свои потребности и удобства, но и из своих соображений о Прекрасном. В своём произведении автор не отрицает достояние научно-технического прогресса, он лишь подчеркивает важность понимания меры и провозглашает свой лозунг – искусство живо до тех пор, пока в него кто-то верит и кто-то восхищается им.

Дикие праздники

Рассмотрев базарные дни, перейдем к «праздникам», действо которых более предметно описывает Р. Брэдбери («Улыбка»). Краткое содержание рассказа повествует, что для выживших после войны людей это слово не обозначает привычный, восстанавливающий силы отдых.

«Праздники» в разрушенном городе организовывают, чтобы всколыхнуть все самое плохое, что есть в них. Люди «веселятся», сжигая книги, разбивают оставшиеся автомобили, крушат и ломают все вокруг. Картина этого шабаша кажется еще более рельефной, еще более безобразной от того, что бесстрастной, повседневной речью пользуется для ее описания Рэй Брэдбери («Улыбка»). Краткое содержание рассказа содержит описания деморализованных, люмпенизированных людей, разучившихся любить окружающий их мир, свой город. Изначальная ненависть, объектом которой были обстоятельства, сломавшие их жизнь, распространилась на все окружающее.

Спасенная улыбка — начало новой цивилизации

Оборванный мальчишка Том проснулся поутру, чтобы успеть занять очередь на праздник. «Веселье», дарованное толпе, заключалось в экзекуции над картиной. Жертвой варварства должна была стать Мона Лиза великого Леонардо да Винчи. Чтобы распалить толпу, предварительно пустили слух, что картина — фальшивая.

Шедевр был огорожен веревкой, протянутой на четырех латунных столбах. Вначале очередь проходила мимо, и каждый плевал в полотно. Однако когда пришла очередь Тома, он остановился перед полотном как вкопаный. «Она ведь красивая!», — только и смог промолвить мальчишка. Но его оттолкнули, и очередь пошла своим чередом. Затем конный полицейский объявил, что картина будет предана уничтожению.

О бесноватости обрадованной таким известием толпы повествует Рэй Дуглас Брэдбери (“Улыбка”). Краткое содержание рассказа содержит жуткую сцену расправы над полотном. Даже полицейские сбежали, испуганные выпущенной на волю волной ненависти. Том ощутил, что толпа его толкает прямо на раму, и успел ухватить клочок холста, пока пинки и толчки не отшвырнули его прочь.

Рассказ, характеризующий все творчество великого американца

Ему было что сказать людям. Не исключение — и рассказ «Улыбка» Брэдбери. Краткое содержание этого произведения нельзя выразить в одной — двух фразах, поскольку писал его классик высокохудожественно. Этот рассказ заставляет читателей задуматься…

Автор произведения, глубине мыслей которого поражались многие политики, чрезвычайно внимательно изучал и прислушивался ко всем порождениям НТР и давал такую глубокую характеристику их целесообразности, что удивлялись даже ученые…

Некоторые ценители его таланта утверждают, что Рэй Брэдбери — не случайный гость в этом мире. Его интуиция была необыкновенной. Ему было от кого унаследовать дар. По семейным преданиям, его прародительницу Мэри Брэдбери когда-то сожгли на костре.

Возможно, ему дано было охватить умом многое, и он нес с собой терновый венец особой миссии предупреждения человечества. Не исключением является рассказ «Улыбка» (Бредбери). Краткое содержание погружает читателя в постинформационную, поствоенную эру.

Истинное и ложное искусство

  1. Ричард Олдингтон в романе «Смерть героя» в образах Шобба, Бобба и Тобба, законодателей модных литературных теорий модернизма, показал проблему фальшивой культуры. Эти люди заняты лишь пустыми разговорами, а не настоящим искусством. Каждый из них выступает со своей точкой зрения, считает себя уникальным, но, по существу, все их теории — это одно и то же пустословие. Неслучайно и имена данных героев схожи, как братья-близнецы.
  2. В романе «Мастер и Маргарита» М.А. Булгаков показал жизнь литературной Москвы 30-х годов. Главный редактор МАССОЛИТА Берлиоз является человеком-хамелеоном, он подстраивается под любые внешние условия, любую власть, строй. Его литературный дом работает по заказу властителей, там давно нет муз и нет искусства, настоящего и искреннего. Поэтому по-настоящему талантливый роман отвергается редакторами и не признаётся читателями. Власть сказала, что Бога нет, значит и литература говорит то же. Однако культура, которая штампуется по заказу, является лишь пропагандой, которая ничего общего с искусством не имеет.
  3. В повести Н. В. Гоголя «Портрет» художник променял истинное мастерство на признание толпы. Чартков нашел деньги, спрятанные в купленной картине, но они лишь раздули его честолюбие и алчность, и со временем его нужды только росли. Он начал работать только на заказ, стал модным живописцем, но об истинном искусстве пришлось забыть, в его душе уже не осталось места для вдохновения. Свое убожество он осознал лишь тогда, когда увидел произведение мастера своего дела, каким когда-то он мог бы стать. С тех пор он скупал и уничтожал подлинные шедевры, окончательно потеряв рассудок и способность творить. К сожалению, грань между истинным и ложным искусством очень тонкая, ее легко не заметить.

Скудные базарные дни

О базарных днях в рассказе практически ничего не пишет Брэдбери («Улыбка»). Анализ рассказа, впрочем, дает основание полагать, что рыночная торговля в нищем городе также весьма жалкая. Читатель приходит к такому выводу, исходя из описания уличной продажи кофе. Это примитивный эрзац, изготовленный из каких-то ягод. Его готовят на костре в ржавой кастрюле, кипящее варево имеет отвратный вид. Однако и этот напиток, судя по замечанию автора, «мало кому по карману». Это дает нам возможность рассуждать о том, что жители достаточно бедны, чтобы торговля была полноценной.

Безысходность человеческого существования

Людям, добровольно выбравшим животную жизнь, все равно, в каком году они живут: в 2061 или 3000. Каждый их новый день как близнец похож на предыдущий и на последующий. Тяжелым крестьянским трудом они добывают хлеб насущный. О них, добровольно оказавшихся вне времени, ощущающих себя в пустоте, в безысходности, повествует читателям «Улыбка» (Брэдбери). Краткое содержание рассказа содержит важную авторскую мысль: они ненавидят разрушенную войной цивилизацию, принесшую им лишь беды.

В этом емком тезисе спрятан ключ к пояснению всего ужасного быта. Их одежды сшиты из мешковины, их руки покрыты цыпками, они тяжело работают, выращивая себе пропитание на огородах.

Однако это лишь антураж рассказа, констатация постапокалиптической реальности. Удивляет другое: цивилизация принципиально ими не восстанавливается. Наоборот, мы узнаем из рассказа, что жители сами, по собственной воле обнаружив , разгромили его. Та же судьба постигла типографию и обнаруженный склад боеприпасов.

Атакуют осатаневшие горожане и уцелевшие автомобили, круша и ломая их.

Деградация людей

Об этом феномене, порожденном их травмированным разрушенной цивилизацией сознанием, рассказывает Рэй Брэдбери («Улыбка»).

Краткое содержание вмещает короткие фразы персонажей, фрагменты, демонстрирующие читателю их эмоциональное, культурное и когнитивное оскудение. Их интеллект целенаправленно и методично кем-то уничтожается. Такие люди не станут докапываться до сути, им достаточно где-то услышать кем-то оброненное объяснение.

Живут они словно по инерции, впрочем, некоторое оживление в их существование вносят базарные дни и «праздники». Их они ждут.

Отсутствие культуры и бездуховность

  1. В своей пьесе «Горе от ума» А.С. Грибоедов показал бездуховный мир, погрязший в материальных ценностях и пустых развлечениях. Это мир фамусовского общества. Его представители выступают против просвещения, против книг и наук. Сам Фамусов говорит: «Забрать все книги бы, да сжечь». В этом душном болоте, отвернувшемся от культуры и истины, невозможно находиться просвещённому человеку, Чацкому, который болеет за судьбу России, за её будущее.
  2. М.Горький в своей пьесе «На дне» показал мир, лишённый духовности. В ночлежке царят ссоры, непонимание, споры. Герои, действительно, находятся на дне жизни. В их обыденности нет места культуре: их не интересуют книги, картины, театры и музеи. В ночлежке читает только молодая девушка Настя, и читает она любовные романы, которые в художественном плане сильно проигрывают. Актёр часто цитирует строки из знаменитых пьес, так как сам раньше выступал на сцене, и это сильнее подчёркивает пропасть между самим Актёром и настоящим искусством. Герои пьесы оторваны от культуры, поэтому их жизнь похожа на череду сменяющих друг друга серых дней.
  3. В пьесе Д. Фонвизина «Недоросль» помещики представляют собой невежественных обывателей, помешанных на алчности и чревоугодии. Госпожа Простакова грубит мужу и слугам, хамит и притесняет всех, кто ниже ее по социальному положению. Эта знатная женщина чуждается культуры, зато пытается навязать ее сыну в такт модным веяниям. Однако у нее ничего не выходит, потому что своим примером она учит Митрофана быть глупым, ограниченным и невоспитанным человеком, которому ничего не стоит унизить людей. В финале герой открыто говорит матери, чтобы та оставила его в покое, отказывая ей в утешении.
  4. В поэме «Мертвые души» Н. В. Гоголя помещики, опора России, предстают перед читателями гнусными и порочными людьми без намека на духовность и просвещенность. Например, Манилов лишь делает вид, что он – культурный человек, однако книга на его столе покрылась пылью. Коробочка и вовсе не стесняется своего узкого кругозора, открыто демонстрируя несусветную глупость. Собакевич заостряет внимание только на материальных ценностях, духовные ему не важны. И тот же Чичиков не заботится о своем просвещении, его волнует лишь обогащение. Таким писатель изобразил мир высшего общества, мир людей, которым по праву сословия была предоставлена власть. В этом заключена трагедия произведения.

Лаконичность — черта творческого стиля Брэдбери

Настоящий мастер пера, Брэдбери одной лишь фразой, коротким фрагментом акцентированно доносит до читателя то, что можно излагать абзацами и страницами. Весь его рассказ помещается лишь на трех страницах печатного текста (сокращать-то нечего), и при этом он несет такую смысловую нагрузку, которая была бы впору целой повести. В крайне неудобное положение ставит эта творческая манера тех, кто составляет его сочинениям краткое содержание.

Рей Брэдбери, «Улыбка»… Стоит услышать это любителям его творчества, и они представят себе полностью разрушенную городскую и промышленную инфраструктуру, людей, живущих по законам первобытнообщинного строя, натуральное хозяйство. Немного странно смотрится в таком городе трусливая полиция.

Культура поведения

  1. В комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизин показывает мир невежественных дворян. Это и Простакова, и её брат Скотинин, и главный недоросль семьи Митрофан. Эти люди в каждом своём движении, слове показывают бескультурье. Лексика Простаковой и Скотинина груба. Митрофан — настоящий лентяй, привыкший, что за ним все бегают и выполняют любой его каприз. Люди, которые пытаются научить чему-то Митрофана, ни Простаковой, ни самому недорослю не нужны. Однако такой подход к жизни не приводит героев ни к чему хорошему: в лице Стародума к ним приходит возмездие, расставляющее все на свои места. Так что рано или поздно невежество все равно падет под своей же тяжестью.
  2. М.Е. Салтыков-Щедрин в сказке «Дикий помещик» показал высшую степень бескультурья, когда человека уже невозможно отличить от зверя. Раньше помещик жил на всём готовом благодаря крестьянам. Сам он не утруждал себя ни работой, ни просвещением. Но прошло время. Реформа. Крестьяне ушли. Тем самым внешний лоск дворянина был снят. Начинает проступать его истинная звериная сущность. Он обрастает волосами, начинает ходить на четвереньках, перестаёт разговаривать членораздельно. Так, без труда, культуры и просвещения человек превратился в звероподобное существо.

Автор: Екатерина Евсеева
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Энциклопедия сказочных героев

Все о сказках для читательского дневника. Русские народные сказки, сказки народов мира, сказки русских и зарубежных писателей.

понедельник, 23 декабря 2019 г.

Брэдбери Р. “Улыбка”

Жанр: фантастический рассказ, антиутопия

Главные герои сказки “Улыбка” и их характеристика

  1. Том. Мальчик. Добрый и милосердный.
  2. Григсби. Опустившийся фанатик.

План пересказа сказки “Улыбка”

  1. Длинная очередь
  2. Мальчик Том
  3. Древность
  4. Ненависть
  5. Местные праздники
  6. На площади
  7. Плевки
  8. Объявление
  9. Обезумевшая толпа
  10. Кусок ткани
  11. Бег
  12. Улыбка на ладони

Кратчайшее содержание сказки “Улыбка” для читательского дневника в 6 предложений

  1. Том стоял в длинной очереди у ворот города.
  2. Григсби сказал, что Она очень древняя, и была создана еще до войны.
  3. Они вспоминали сожжение книг и разрушение автомобиля.
  4. Том увидел “Мону Лизу” и не смог плюнуть в картину.
  5. Толпа стала рвать картину и Том, схватив кусок ткани, убежал.
  6. Дома он разжал руку и долго смотрел на добрую улыбку на своей ладони.

Главная мысль сказки “Улыбка”
Красота не может быть злом.

Чему учит сказка “Улыбка”
Рассказ учит не искать виноватых в своих несчастьях, учит не ожесточаться и не предаваться ненависти и страсти разрушения. Учит оставаться человеком, несмотря ни на что. Учит понимать, что в мире есть высшие ценности, которые человечество никогда не должно утратить.

Отзыв на сказку “Улыбка”
Мне одновременно нравится и пугает этот рассказ. В нем говорится о постапокалиптическом обществе, где люди ненавидят все плоды цивилизации, и находят удовольствие в их уничтожении. Они не понимают, что давно потеряли самих себя, свою душу, и только дети остаются детьми, и сохраняют способность ценить красоту и добро.

Пословицы к сказке “Улыбка”
От любви до ненависти один шаг.
Ненавистью сыт не будешь.
Мир не без добрых людей.
Не глаза видят, а человек, не ухо слышит, а душа.
Кто бога не боится, тот и людей не стыдится.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки “Улыбка”
Люди собирались в очередь затемно. Среди них оказался и маленький мальчик, дувший на свои озябшие от мороза ладони. Кто-то из мужчин заругался было на Тома, но другой, Григсби, заступился за мальца, говоря, что тот имеет точно такое право стоять в очереди, как и все.
Том сказал, что Она улыбается и Григсби подтвердил это. Он сказал, что Она очень старая и ей больше четырехсот лет, но все равно не подлинная. И мужчина предупредил мальчика, чтобы он не вздумал бросать в Нее камнями. С этим было строго.
Том спросил, зачем все собрались, и Григсби сказал, что все дело в ненависти, которые эти люди испытывают к цивилизации, которая разрушила города бомбежками, а поля сделала радиоактивными.
Мужчина напомнил Тому о праздниках, и мальчик вспомнил, как жгли и рвали книги, как разбивали последний чудом уцелевший автомобиль. Григсби сказал, что ему повезло разбить стекло, а вот его товарищу достался мотор. И рассказал, как уничтожали последний завод, выпускавший самолеты, а потом взорвали вместе склад боеприпасов и типографию.
Том спросил, не вернется ли цивилизация. Кто-то зло ответил, что она никому не нужна, но другой человек, сказал, что цивилизация обязательно вернется, но будет мирной.
Наконец, Том вступил на главную площадь и приблизился к огороженному пространству. Григсби торопил его, говоря, что его очередь плевать, но Том не мог плюнуть. Как завороженный он смотрел на портрет женщины, которая таинственно улыбалась ему. Кто-то рядом сказал, что эта картина называется “Мона Лиза”.
Полицейские объявили, что в полдень портрет будет передан жителям, чтобы они могли уничтожить его. И тут толпу прорвало. Обезумевшие люди смяли кордон, и принялись рвать и кромсать полотно. Том тоже дернул кусок ткани и упал. Потом бросился бежать. Он бежал долго, и только поздним вечером оказался дома, где спали его родные. Старший брат пнул его, ведь ему пришлось весь день одному корячиться на грядках, отец заругался.
Том полчаса лежал с зажмуренными глазами, а потом при свете луны посмотрел на зажатый в руке кусок полотна. Там была улыбка, ласковая и добрая. Том осторожно свернул ткань и спрятал. Мир вокруг был объят безмолвием.

Краткое содержание Пестрая лента Конана Дойла для читательского дневника

В один из апрельских дней к Шерлоку Холмсу обратилась встревоженная молодая дама, которую зовут Эллен Стоунер и поведала сыщику и его другу свой рассказ.

Поведала она про своего покойного папу, служившего в Индии и сумевшего накопить состояние, про свою сестру-близняшку Джулию. Когда сестрам исполнилось больше двух лет, мать вступила в брак с доктором Гримсби Ройлоттом, у которого в родстве были состоятельные родственники. Один из них растратил все богатства, и Ройлотт вынужден был самостоятельно обеспечивать свою жизнь. Через некоторое время мать погибла и оставила завещание, по условиям которого владельцем всех сбережений становился ее супруг. При выходе замуж, дочерям была предусмотрена определенная сумма годового дохода Ройлотта.

После неприятного инцидента Ройлотт с падчерицами вернулся в свой родовой дом. Стал вести замкнутый образ жизни. Он был вспыльчив, как и все представители его рода, что приводило к стычкам с соседями. Единственное увлечение – это страсть к животным, которых ему привозили из Индии. На территории гуляли гепард и павиан.

Около двух лет назад Джулии делает предложение молодой человек, отчим был не против этого события. Незадолго до свадьбы девушки беседовали в комнате Эллен. Джулия рассказала ей, что тревожно спит по ночам. Под окнами расположился цыганский табор, появился непонятный свист, слышны звуки железа, доносится неприятный запах табака от сигар.

Сестры ночью закрывали двери на ключ, боясь гуляющих животных. В одну из ночей раздался крик. Выбежав из комнаты, Эллен рассмотрела Джулию, которая корчилась от боли в страшных судорогах. Единственное, что она смогла сказать – это слова: «Пестрая лента». Вскоре она скончалась, причины смерти не смогли определить ни врачи, ни полиция.

Настало время Эллен вступить в брак. Отчим задумал отремонтировать дом и вынуждает переселиться Эллен в ту же комнату, где жила сестра. Девушка слышит звуки, которые пугали Джулию по ночам.

Джулия просит помощи сыщика. Холмс осматривает дом, комнаты девушек и доктора. Некоторые вещи его настораживают.

Ночь Холмс со своим другом проводит у Эллен в комнате. Послышался свист, и сыщик начинает бить по висячему на стене шнуру. Скоро из комнаты Ройлотта слышится дикий вопль. Ворвавшись в комнату, сыщик и его друг видят хозяина. На голове у него шевелится пестрая лента – это гадюка.

Холмс так и предполагал, внимательно рассматривая комнаты и предметы в них. Его расчет оказался точным. Змея, испуганная ударами трости, напала на своего хозяина и убила его.

Читать краткое содержание Пестрая лента. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Дойл Артур Конан. Краткие содержания произведений

  • Голубой карбункул
  • Горбун
  • Затерянный мир
  • Знак четырех
  • Камень Мазарини
  • Маракотова бездна
  • Пестрая лента
  • Пляшущие человечки
  • Последнее дело Холмса
  • Пустой дом
  • Скандал в Богемии
  • Собака Баскервилей
  • Союз Рыжих
  • Человек с рассечённой губой
  • Шесть Наполеонов
  • Этюд в багровых тонах

Картинка или рисунок Пестрая лента

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

В рассказе «Флаг» рассказывается о настоящих мужчинах, мужественных и отважных, которые верно и смело защищают форт во время Второй мировой войны.

Барон фон Ландсхорт, владелец старинного замка, имел единственную дочь. До 18 лет красавица воспитывалась под присмотром своих тётушек. Благочестивые тётушки научили воспитанницу искусству вышивания

Готовясь к зимней спячке, медведь устраивал себе берлогу. Располагалась она на холме, на одном из склонов. Вокруг рос частый ельник. Яму мишка устлал еловой корой, узкие полосы которой он надрал тут же. Кору накрыл мягким мхом

Илья имел богатырскую силу. Не зная куда ее деть, оставил отца и мать и пошел сражаться за землю киевскую за князя Владимира. Он побывал утром в городе Муроме и помолился там в церкви

Герой рассказа – Петька работает в парикмахерской на побегушках. Бедному ребенку ничего больше не остаётся, иначе умрёт от голода. И вот хозяин отпускает ребенка на дачу, где его мама работает кухаркой. Жизнь на лоне природы напоминает ребёнку рай.

Краткое содержание Дойл Пёстрая лента

В дом к известному сыщику приходит юная леди. Это Элен Стоун, она очень напугана и обеспокоена, просит Шерлока Холмса помочь и рассказывает странную историю. Девушка проживет вместе со своим отчимом, доктором Ройлоттом в старинном замке, полном тайн и загадок, как и сама жизнь доктора.

Мистер Ройлотт долгое время работал в Индии, но, обладая вспыльчивым характером, как-то в гневе совершил убийство. После случившегося он был вынужден покинуть Индию, вернулся в родовое имение, где теперь ведет уединенный образ жизни. Он давно забросил врачебную практику и ни с кем не общается.

Прежде в старинном замке вместе с отчимом проживали две его падчерицы – Элен и Джулия. Старшая сестра – Джулия трагически погибла два года назад. Девушка собиралась выйти замуж, но вместо этого закончила жизнь при странных обстоятельствах.

В разговоре с Холмсом Элен Стоун упоминает о том, что ее старшая сестра перед гибелью жаловалась на странные звуки, похожие на свист, которые часто слышала по ночам. А в ту роковую ночь, когда случилась трагедия, Джулия выбежала из своей комнаты, в ужасе выкрикивая о чем-то пестром. Никто не понял, что она имела в виду, а подробностей девушка не успела рассказать и скончалась.

И вот теперь уже сама Элен собирается выйти замуж. Но как только она сообщила эту радостную новость своему отчиму, тот немедленно затеял ремонт в доме. Доктор потребовал, чтобы падчерица на какое-то время переселилась в комнату покойной сестры. Девушка решила не перечить отчиму и перебралась в спальню Джейн.

В первую же ночь, как только стемнело, Элен услышала странный, леденящий сердце свист и вспомнила рассказы Джулии. С самого утра, не помня себя от страха, она приехала к Шерлоку Холмсу за помощью, опасаясь, что ее также постигнет печальная участь сестры.

После визита Элен Стоун в дом к сыщику вскоре явился сам доктор Ройлотт, он устроил скандал. Такое поведение только усилило подозрения Шерлока Холмса, и он взялся помочь несчастной девушке. Вместе со своим верным другом Ватсоном сыщик втайне от мистера Ройлотта проникает в родовое поместье и осматривает спальню Элен. Комната выглядит очень странной и подозрительной. Ножки кровати крепко прибиты к полу, чтобы ее нельзя было переставить, а к вентиляционному отверстию зачем-то прикреплен шнурок, хотя звонка для вызова прислуги нет. В комнате доктора Ройлотта Холмс и Ватсон обнаруживают сейф и посуду с молоком на полу. В голове у прославленного детектива созревает план.

Как только доктор Ройлотт засыпает, Элен перебирается в свою прежнюю спальню. Там она будет в безопасности. А в это время в комнате покойной сестры караулят Холм и Ватсон. С наступлением темноты они слышат загадочный свист, доносящийся из комнаты доктора. В ответ на это Холмс принимается отчаянно колотить своей тростью по шнурку возле вентиляционного отверстия. Через несколько мгновений страшный вопль доноситься из комнаты отчима мисс Стоун. Сбежавшиеся на крик Холмс, Ватсон и Элен обнаруживают доктора Ройлотта мертвым. Его шею обвивает ядовитая змея, привезенная самим покойным из Индии. Это и есть та самая пестрая лента.

В конце произведение, как всегда невозмутимый Холмс рассказывает, что все странные вещи, которые он обнаружил в спальне покойной Джулии и кабинете доктора, особенно блюдце с молоком и шнурок, свисающий прямо к подушке на кровати, натолкнули его на мысли о змее. Именно она и убила старшую сестру Элен. Маленькие укусы, оставленные пестрой лентой, тогда не заметили и потому не смогли раскрыть страшное преступление отчима. Когда же Холмс с Ватсоном, сидя в засаде в комнате покойной Джулии, услышали свист, то сыщик разозлил змею своими ударами, и та в гневе вернулась в комнату хозяина и покусала его.

Произведение учит тому, что нет такой тайны и такого преступления, которые нельзя раскрыть. Нельзя другим желать зла, иначе можно самому пострадать от своих же коварных планов.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Дойл Артур Конан. Все произведения

  • Голубой карбункул
  • Горбун
  • Затерянный мир
  • Знак четырёх
  • Камень Мазарини
  • Пёстрая лента
  • Пляшущие человечки
  • Последнее дело Холмса
  • Пустой дом
  • Скандал в Богемии
  • Собака Баскервилей
  • Союз Рыжих
  • Человек с рассечённой губой
  • Этюд в багровых тонах

Пёстрая лента. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Мистер и миссис Аллен приглашают Кэтрин Морланд отдохнуть вместе с ними на курорте Бат. Отец Кэтрин – зажиточный священник, мать – добродушная женщина. В семье Морланд десять детей. Кэтрин красивая, молодая девушка

Довольно симпатичный, молодой человек, бродит под окнами молодой девушки – дочери купчихи Кругловой. И стесняется зайти в дом. Он боится гнева её матери

В начале произведения перед нами возникает образ Буланова, который сильно старается завоевать сердце юной девушки. Когда Аксинья удаляется, то дворовый Буланова говорит своему барину, чтобы тот не тратил зря сил на Аксинью, а начал ухаживать за помещицей

Габриэль Гарсия Маркес – талантливый, величайший писатель – прозаик мирового значения. Кроме литературной деятельности он так же занимался журналистикой и издательством, являлся политическим деятелем.

В далёкой стране жил король со своими детьми. Мальчики учились в школе, а девочка, дочь короля, была ещё совсем маленькой.

Краткое содержание «Пестрая лента»

Рассказ «Пестрая лента» Дойля был написан в 1892 году. Это произведение автор включил в список двенадцати лучших рассказов о знаменитом британском сыщике Шерлоке Холмсе.

Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Пестрой ленты», которое пригодится для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.

kuchmina nadegda 100

Главные герои

Шерлок Холмс – знаменитый сыщик, умный, хладнокровный, решительный.

Доктор Ватсон – друг и помощник мистера Холмса.

Эллен Стоунер – молодая женщина, обратившаяся за помощью к мистеру Холмсу.

Гримсби Ройлотт – доктор, сильный, жестокий, грубый мужчина, приемный отец Эллен и Джулии Стоунер.

Другие персонажи

Джулия Стоунер – сестра-близнец Эллен, ставшая жертвой отчима.

Пэрси Армитедж – жених Эллен Стоунер.

Краткое содержание

Ранним утром в доме мистера Холмса появилась взволнованная молодая женщина, «одетая в черное, с густой вуалью на лице» . Она представилась Эллен Стоунер и обратилась к знаменитому сыщику за помощью.

Девушка поведала печальную историю своей жизни. Отец Эллен служил в Индии и после своей скоропостижной смерти оставил семье приличное состояние. Когда молодая вдова во второй раз вышла замуж за доктора Гримсби Ройлотта, Эллен и ее сестре-близнецу Джулии «едва минуло два года» .

Отчим принадлежал к одному из самых известных и богатых семейств в Англии. На протяжении нескольких поколений избалованные отпрыски «проматывали семейное состояние, пока наконец один из наследников, страстный игрок, окончательно не разорил семью» . Гримсби пришлось самостоятельно зарабатывать на жизнь, и он уехал в Индию в качестве врача.

Мать девочек погибла в железнодорожной катастрофе, и, согласно завещанию, все ее состояние должно было перейти к супругу. В случае, если дочери выйдут замуж, каждая из них получит определенную часть большого наследства. Мистер Ройлотт покинул Лондон, и вместе с девочками «поселился в родовом поместье в Сток-Морон» .

Ройлотт был вспыльчивым и жестоким человеком, обладавшим недюжинной физической силой. Он не общался с соседями, но дружил с цыганами, которым разрешал «раскидывать шатры на небольшом, заросшем ежевикой клочке земли» . Кроме того, Ройлотт питал большую слабость к диким экзотическим животным, и по его владениям свободно разгуливали павиан и гепард.

Сестры жили в полной изоляции от внешнего мира, но два года назад Джулии повезло, и она познакомилась с отставным майором. Мужчина сделал Джулии предложение, и отчим не возражал против этого брака.

«За две недели до свадьбы случилось ужасное событие» . Перед сном Джулия пришла в спальню к сестре, и рассказала, что в последнее время по ночам слышит «тихий, отчетливый свист» и металлический лязг. Сестры решили, что это кто-то из цыган, живущих у них на лужайке.

Джулия пожелала Эллен спокойной ночи и ушла в свою спальню. Вскоре «раздался дикий вопль» , и в коридоре появилась Джулия «с белым от ужаса лицом» . Она умерла в страшных муках, успев произнести перед смертью фразу «Лента! Пестрая лента!» .

Полиция решила, что Джулия умерла от «нервного потрясения» , поскольку в ее теле не был обнаружен яд, а в комнату, надежно защищенную решетками, и закрытую изнутри на ключ, никто не мог проникнуть.

Месяц назад Эллен сделал предложение Пэрси Армитедж – близкий друг девушки, которого она знала много лет. Отчим не возражал против этого брака, но вскоре затеял в доме ремонт, так что Эллен пришлось на время перебраться в комнату покойной сестры. Ночью она «услышала в тишине тот самый тихий свист, который был предвестником гибели сестры» , и, с трудом дождавшись утра, отправилась к мистеру Холмсу за помощью. Сыщик пообещал приехать в этот же день и изучить обстановку.

Вскоре после ухода девушки в квартире Шерлока Холмса появился Гримсби Ройлотт. Он выследил падчерицу и пообещал сыщику крупные неприятности, если тот вмешается в дела его семьи. Мистеру Холмсу удалось выяснить, что у этого грубияна «были весьма веские основания препятствовать замужеству падчериц» . В этом случае он оставался единственным распорядителем денег покойной супруги.

Воспользовавшись отсутствием мистера Ройлотта, Шерлок Холмс и доктор Ватсон внимательно осмотрели дом. Они пришли к выводу, что ремонт был затеян только для того, чтобы вынудить Эллен переселиться в комнату сестры. Сыщика особенно заинтересовала кровать, привинченная к полу и длинный шнур от сломанного звонка. Он свисал над кроватью и был привязан к крючку возле небольшого отверстия, выходившего в соседнюю комнату, где располагался мистер Ройлотт. Оказавшись в комнате владельца дома, мистер Холмс заметил маленькое блюдце с молоком и плеть, конец которой «был завязан петлей» .

Сыщик понял, что «обстоятельства слишком серьезны» , ведь «когда врач совершает преступление, он опаснее всех прочих преступников» . Холмс и доктор Ватсон отправили мисс Эллен в безопасное место, а сами остались в ее комнате.

Посреди ночи послышался «тихий отчетливый свист» , появился «сильный запах горелого масла и накаленного металла» . Холмс принялся яростно хлестать тростью по шнуру. Тут же раздался хриплый крик, в котором «смешались страдание, страх и ярость» . Друзья бросились в комнату Ройлотта, и обнаружили его мертвым. Его голову обвивала пестрая лента, которая оказалась ядовитой змеей, привезенной из Индии.

Поначалу сыщик был уверен, что причиной смерти мисс Джулии были цыгане. Когда же он увидел привинченную к полу кровать, шнур от несуществующего звонка и блюдце с молоком, ему «сразу же пришла мысль о змее» . Яд редкой индийской змеи невозможно было распознать в лаборатории, да и следы от крошечных зубов не каждый следователь смог бы найти.

Преступление было продумано идеально, но убийца сам стал жертвой змеи, которую Холмс раздразнил тростью.

Заключение

Главная мысль рассказа Артура Конан Дойля заключена в простой истине: все зло, причиненное другим людям, рано или поздно непременно вернется бумерангом.

После ознакомления с кратким пересказом «Пестрой ленты» рекомендуем прочесть рассказ в полной версии.

Тест по рассказу

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Пёстрая лента

Очень кратко : Отчим убивает одну из своих падчериц, запустив в спальню девушки смертельно ядовитую змею. Шерлок Холмс спасает вторую падчерицу и карает убийцу.

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью дрожащая от ужаса молодая женщина по имени Эллен Стоунер.

Отец Эллен служил в Индии генерал-майором артиллерии. Он умер, оставив приличное состояние. Когда девочке и её сестре-близнецу Джулии было два года, мать вышла замуж за доктора Гримсби Ройлотта, отпрыска одной из самых богатых семей Англии. Один из его родственников проиграл всё состояние, и Ройлотту пришлось самому зарабатывать себе на жизнь. Мать девочек погибла в железнодорожной катастрофе. По её завещанию все деньги переходили мужу, но если дочери выйдут замуж, каждой должна быть выделена определённая часть. Семья вернулась в Англию и обосновалась под Лондоном в родовом поместье Ройлоттов.

Ройлотт очень жестокий и вспыльчивый человек, обладающий огромной физической силой. Он не общается с соседями, а дружит с цыганами, которые раскинули свой табор на территории поместья. Из Индии он привёз животных, и по поместью разгуливают павиан и гепард.

Два года назад Джулии сделал предложение отставной майор. Отчим не возражал против брака падчерицы. За две недели до свадьбы Джулия перед сном пришла в комнату Эллен. Спальня Джулии находилась между спальнями сестры и отчима, и окна всех трёх комнат выходили на лужайку, где раскинулся цыганский табор. Джулия пожаловалась, что кто-то свистит по ночам, она слышит железный лязг, и ей мешает спать запах крепких сигар, который курит отчим.

На ночь девушки всегда запирали дверь на ключ, так как боялись животных. В ту ночь раздался жуткий вопль. Выскочив в коридор, Эллен увидела сестру в ночной рубашке, белую от ужаса. Джулия шаталась как пьяная, потом упала, корчась от боли и судорог. Она что-то пыталась показать, крича при этом: «Пёстрая лента». Прибывший врач спасти её не смог, Джулия скончалась. Изучив обстоятельства смерти, полиция пришла к выводу, что девушка умерла от нервного потрясения, так как в её комнату, запертую на замок и с закрытыми окнами, никто проникнуть не мог. Яда тоже не обнаружили.

Теперь и Эллен встретила человека, который сделал ей предложение. Отчим не возражает против брака, но он затеял в доме ремонт, и Эллен пришлось перебраться в комнату покойной сестры. Ночью девушка услышала странный свист и железный лязг, которые были предвестником гибели Джулии. Она просит помощи у великого сыщика. Шерлок Холмс обещает приехать к вечеру в имении Ройлотта и изучить обстановку.

Вскоре после ухода посетительницы квартиру на Бейкер-стрит посещает сам Гримсби Ройлотт. Он выследил свою падчерицу и угрожает великому сыщику.

Шерлок Холмс наводит справки и выясняет, что замужество девушек очень невыгодно для Ройлотта: его доходы значительно уменьшатся.

Осмотрев поместье, Шерлок Холмс приходит к выводу, что ремонт был не нужен. Затеян он для того, чтобы заставить Эллен переселиться в комнату сестры. В комнате Джулии его заинтересовывает длинный шнур от неисправного звонка, висящий над кроватью, и сама кровать, привинченная к полу. Шнур привязан к маленькому вентиляционному отверстию, которое выходит не наружу, а в соседнюю комнату, где живёт Ройлотт. В комнате доктора Холмс находит железный несгораемый шкаф, в котором, по словам Эллен, хранятся деловые бумаги, плеть, завязанную петлёй, и маленькое блюдечко с молоком.

Ночь великий сыщик намерен провести в комнате Эллен, удалив девушку в безопасное место. Он собирается предотвратить утончённое и ужасное преступление, которое совершает врач, человек, обладающий стальными нервами.

Среди ночи слышится нежный свист, и Холмс начинает яростно бить тростью по шнуру. Тут же раздаётся ужасный крик. Холмс и Уотсон бросаются в комнату Ройлотта. Дверь несгораемого шкафа открыта, на стуле сидит Ройлотт в домашнем халате, на коленях у него лежит плеть, а его голову обвивает пёстрая лента. Доктор мёртв. Вдруг лента шевелится и показывается головка ядовитой змеи, болотной индийской гадюки. Холмс накидывает на неё плеть и запирает в шкафу.

Обнаружив фальшивый звонок и привинченную кровать, великий сыщик понял, что шнур служит мостом, соединяющим вентилятор с кроватью. А при виде плети и блюдечка с молоком Холмсу пришла мысль о змее. Прожив много лет в Индии, Ройлотт нашёл яд, который нельзя обнаружить, а следователь должен обладать очень острым зрением, чтоб увидеть крошечные следы от зубов гадюки.

Раздразнив тростью змею, Холмс заставил её напасть на хозяина. Великий сыщик косвенно виновен в смерти Гримсби Ройлотта, но нельзя сказать, что эта смерть легла тяжким бременем на его совесть.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Краткое содержание Пестрая лента Конана Дойла для читательского дневника

Интригующее начало

Читать произведения этого автора интересно всегда. Чтобы запомнить сюжет нет необходимости заносить все в читательский дневник. Детектив настолько захватывает, что хочется прочитать его полностью и как можно быстрее.

lazy placeholder

К Шерлоку Холмсу обращается девушка по имени Эллен Стоунер. Она ужасно боится за свою жизнь. У нее недавно погибла сестра при очень странных обстоятельствах. Девушки стали богатыми наследницами, получив состояние от умершего отца.

Мать снова вышла замуж, когда дочкам-близнецам было по два года. У доктора Гримсби Ройлотта семья была очень богата, но один из наследников растратил все состояние. В результате мужчине пришлось работать, чтобы жить безбедно. Когда девочек погибла, деньги перешли детям с условием, что как только они выйдут замуж, каждая получит свою часть.

После возвращения в Англию семья поселилась в родовом поместье Ройлоттов. Отчим был жестоким и нелюбимым человеком. Он водил дружбу с цыганами и привезенными из Индии дикими зверьми (павиан и гепард).

Когда Джулия собралась замуж начались странности, она стала жаловаться на странный свист ночью, а также лязг железа и запах сигар отчима. Через некоторое время случилось страшное. Ночью раздался страшный крик и сестру нашли мертвой. Ничего криминального полиция не нашла и была констатирована смерть от нервного потрясения.

Пёстрая лента

Очень кратко: Отчим убивает одну из своих падчериц, запустив в спальню девушки смертельно ядовитую змею. Шерлок Холмс спасает вторую падчерицу и карает убийцу.

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью дрожащая от ужаса молодая женщина по имени Эллен Стоунер.

Отец Эллен служил в Индии генерал-майором артиллерии. Он умер, оставив приличное состояние. Когда девочке и её сестре-близнецу Джулии было два года, мать вышла замуж за доктора Гримсби Ройлотта, отпрыска одной из самых богатых семей Англии. Один из его родственников проиграл всё состояние, и Ройлотту пришлось самому зарабатывать себе на жизнь. Мать девочек погибла в железнодорожной катастрофе. По её завещанию все деньги переходили мужу, но если дочери выйдут замуж, каждой должна быть выделена определённая часть. Семья вернулась в Англию и обосновалась под Лондоном в родовом поместье Ройлоттов.

Продолжение после рекламы:

Ройлотт очень жестокий и вспыльчивый человек, обладающий огромной физической силой. Он не общается с соседями, а дружит с цыганами, которые раскинули свой табор на территории поместья. Из Индии он привёз животных, и по поместью разгуливают павиан и гепард.

Два года назад Джулии сделал предложение отставной майор. Отчим не возражал против брака падчерицы. За две недели до свадьбы Джулия перед сном пришла в комнату Эллен. Спальня Джулии находилась между спальнями сестры и отчима, и окна всех трёх комнат выходили на лужайку, где раскинулся цыганский табор. Джулия пожаловалась, что кто-то свистит по ночам, она слышит железный лязг, и ей мешает спать запах крепких сигар, который курит отчим.

На ночь девушки всегда запирали дверь на ключ, так как боялись животных. В ту ночь раздался жуткий вопль. Выскочив в коридор, Эллен увидела сестру в ночной рубашке, белую от ужаса. Джулия шаталась как пьяная, потом упала, корчась от боли и судорог. Она что-то пыталась показать, крича при этом: «Пёстрая лента». Прибывший врач спасти её не смог, Джулия скончалась. Изучив обстоятельства смерти, полиция пришла к выводу, что девушка умерла от нервного потрясения, так как в её комнату, запертую на замок и с закрытыми окнами, никто проникнуть не мог. Яда тоже не обнаружили.

Брифли существует благодаря рекламе:

Теперь и Эллен встретила человека, который сделал ей предложение. Отчим не возражает против брака, но он затеял в доме ремонт, и Эллен пришлось перебраться в комнату покойной сестры. Ночью девушка услышала странный свист и железный лязг, которые были предвестником гибели Джулии. Она просит помощи у великого сыщика. Шерлок Холмс обещает приехать к вечеру в имении Ройлотта и изучить обстановку.

Вскоре после ухода посетительницы квартиру на Бейкер-стрит посещает сам Гримсби Ройлотт. Он выследил свою падчерицу и угрожает великому сыщику.

Шерлок Холмс наводит справки и выясняет, что замужество девушек очень невыгодно для Ройлотта: его доходы значительно уменьшатся.

Осмотрев поместье, Шерлок Холмс приходит к выводу, что ремонт был не нужен. Затеян он для того, чтобы заставить Эллен переселиться в комнату сестры. В комнате Джулии его заинтересовывает длинный шнур от неисправного звонка, висящий над кроватью, и сама кровать, привинченная к полу. Шнур привязан к маленькому вентиляционному отверстию, которое выходит не наружу, а в соседнюю комнату, где живёт Ройлотт. В комнате доктора Холмс находит железный несгораемый шкаф, в котором, по словам Эллен, хранятся деловые бумаги, плеть, завязанную петлёй, и маленькое блюдечко с молоком.

Продолжение после рекламы:

Ночь великий сыщик намерен провести в комнате Эллен, удалив девушку в безопасное место. Он собирается предотвратить утончённое и ужасное преступление, которое совершает врач, человек, обладающий стальными нервами.

Среди ночи слышится нежный свист, и Холмс начинает яростно бить тростью по шнуру. Тут же раздаётся ужасный крик. Холмс и Уотсон бросаются в комнату Ройлотта. Дверь несгораемого шкафа открыта, на стуле сидит Ройлотт в домашнем халате, на коленях у него лежит плеть, а его голову обвивает пёстрая лента. Доктор мёртв. Вдруг лента шевелится и показывается головка ядовитой змеи, болотной индийской гадюки. Холмс накидывает на неё плеть и запирает в шкафу.

Обнаружив фальшивый звонок и привинченную кровать, великий сыщик понял, что шнур служит мостом, соединяющим вентилятор с кроватью. А при виде плети и блюдечка с молоком Холмсу пришла мысль о змее. Прожив много лет в Индии, Ройлотт нашёл яд, который нельзя обнаружить, а следователь должен обладать очень острым зрением, чтоб увидеть крошечные следы от зубов гадюки.

Раздразнив тростью змею, Холмс заставил её напасть на хозяина. Великий сыщик косвенно виновен в смерти Гримсби Ройлотта, но нельзя сказать, что эта смерть легла тяжким бременем на его совесть.

Развязка сюжета

Когда Эллен также решила выйти замуж, доктор затеял ремонт и велел девушке перебраться в комнату сестры. Через некоторое время и она стала слышать странные звуки. После наведения справок выясняется, что смерть наследниц выгодна Ройлотту по нескольким причинам:

  • Не придется выделить часть денег.
  • Можно не бояться за доходность поместья.

После осмотра дома стало понятно, что ремонт так не нужен и сделано это, чтобы заставить Эллен перейти в комнату сестры.

Используя свою дедукцию, главный герой увидел то, что позволило раскрыть механизм преступления:

  • Длинный шнур не соединенный со звонком и висящий над кроватью. Он просто висел над вентиляционным отверстием в комнате девушки.
  • Железный шкаф, стоявший без дела в комнате доктора.
  • Плеть и небольшое блюдечко с молоком.

Просматривая записи о приключениях Шерлока Холмса, автор заключает, что он любил разгадывать необычные и даже загадочные дела. Одним из таких рассказов и была «Пестрая Лента». Шерлок Холмс с удовольствием решил и эту загадку, не допустив страшного преступления. Записка важных деталей помогла справиться с задачей.

Великий сыщик провел ночь в комнате Эллен. Сама девушка перешла в безопасное место. Когда среди ночи послышался тихий свист, Холмс тростью начал бить по шнуру и через несколько минут из комнаты отчима послышался душераздирающий крик. Открыв дверь, они с Ватсоном увидели мёртвого доктора, вокруг головы которого обвилась болотная гадюка.

Прожив в Индии много лет, Ройлотт как доктор нашёл способ убить мешавших ему наследниц самым безопасным способом. Определить яд этой гадюки было сложно, а укус ее зубов был совершенно незаметен.

Смерть Джулии

Далее Элен сообщила, что ее сестра Джулия умерла два года тому назад. Ей едва исполнилось тридцать. К тому времени она собиралась выйти замуж за одного майора в отставке, но не дожила и двух недель до своей свадьбы. Умерла она в результате ужасного события…

Накануне своей последней ночи, перед тем как лечь спать, Джулия спросила у сестры, не слышит ли она свиста по ночам:

В последнее время, часа в три ночи, мне ясно слышится тихий, отчетливый свист. Я сплю очень чутко, и свист будит меня. Не могу понять, откуда он доносится, — быть может, из соседней комнаты, быть может, с лужайки.

Ночь тогда, как рассказывала Элен, выдалась жуткая — с сильным ветром и дождем. И вдруг раздался не менее страшный вопль. Выскочив в коридор, девушка при свете лампы увидела в дверях соседней комнаты свою сестру, побелевшую от ужаса, корчащуюся от боли.

Боже мой, Элен! — кричала она. — Лента! Пестрая лента!

lazy placeholder

Прибежавший на крики отчим попытался спасти несчастную, влив в нее немного коньяка. Послали и за деревенским лекарем, но все напрасно — Джулия вскоре скончалась, так больше и не придя в себя.

Работа следователя ничего не дала — причины смерти сестры не были найдены. Двери ее комнаты запирались изнутри на надежный замок, на окнах были ставни. Изучены были пол, стены и камин, но безрезультатно. И никаких следов насилия или отравления на теле погибшей.

Элен предположила, что Джулия скончалась от сильного нервного потрясения, но что стало его причиной?

Слова о пестрой ленте, возможно, каким-то образом касались цыган, раскинувших неподалеку свой табор, но это было недостоверно.

Гениальность автора

Сочинение на тему рассказов, созданных Конан Дойлем, для многих школьников является любимым. Книга о великом сыщике всегда пользовалась популярностью у читателей, а ее пересказ становился темой увлекательно внеклассного обсуждения.

Рассказы о Шерлоке Холмсе, краткое содержание которых легко запоминается даже юными читателями и сейчас с удовольствием покупают во всем мире. Раньше найти книгу было невозможно, а сейчас ее можно прочитать даже онлайн.

История привлекает внимание театральных постановщиков и режиссеров кино. Сам автор считал что это один из самых удачных рассказов о великом сыщике.

Дальнейшие события

Минуло еще два года. Наконец и Элен нашла своего избранника. Отчим не возражал против брака.

Незадолго до визита девушки к сыщику, как сообщила она, в доме начались переделки, которые заставили ее временно перебраться в комнату покойной сестры. И вот, лежа ночью на ее месте, Элен довелось услыхать тот самый тихий свист, о котором перед смертью рассказывала Джулия.

Испуганная, едва дождавшись утра, она тихо выскользнула из дома и отправилась в Лондон, на Бейкер-стрит.

После визита Элен Холмса посетил еще один гость. Это был доктор Гримсби Ройлотт. Он выследил падчерицу и теперь явился к сыщику с намерением узнать, о чем была беседа.

Когда ушел этот громила, согнувший каминную кочергу, Холмс смог заняться текущим делом. Первым делом упомянем в кратком содержании «Пестрой ленте», он разузнал все о наследстве двух дочерей и отчима Ройлоттов. Разумеется, доктор сильно потерял бы в ежегодных доходах, если бы падчерицы вышли замуж и стали жить отдельно. Поскольку бумаги, в которые были вложены деньги покойной жены, упали в цене, его ни в коем случае не устроила бы часть наследства. Он хотел заполучить все.

В Сток-Мороне

Добравшись на двуколке до поместья по живописным дорогам Суррея, Холмс в сопровождении Ватсона осмотрел комнаты и затаился в спальне погибшей сестры, собираясь выяснить причину произошедшего здесь несчастья и источник таинственного свиста. Мисс Стоунер пришлось переночевать в прежнем помещении, все еще не отремонтированном.

lazy placeholder

Холмс обратил внимание на несколько странных деталей: вентилятор над кроватью, которая привинчена к полу, повешенный от него фальшивый шнур для вызова слуг. Не совпадение ли, что именно здесь умерла Джулия?

Ночью друзья почувствовали запах горячего масла и металла, а вслед за тем Холмс вскочил и принялся хлестать по шнуру своей тростью. Видимо, зрение доктора было слабее, чем у Холмса, потому что он так и не смог понять, почему тот так поступил.

Спустя несколько мгновений, как пишет в своем рассказе доктор Ватсон,

тишину ночи прорезал такой ужасный крик, какого я не слышал никогда в жизни. Этот хриплый крик, в котором смешались страдание, страх и ярость, становился все громче и громче. Рассказывали потом, что не только в деревне, но даже в отдаленном домике священника крик этот разбудил всех спящих.

Этот крик доносился из комнаты Ройлотта. Когда туда вошли, мертвый хозяин поместья сидел на стуле, а голову его обвивала желтая с коричневым крапинками змея. Это была болотная гадюка, одна из самых опасных ядовитых тварей, смерть от укуса которой настигала жертву почти мгновенно.

Холмс накинул петлю на голову змее и швырнул ее в несгораемый шкаф, после чего этим печальным приключением занялась полиция. В итоге следствие пришло к выводу, что это несчастный случай — доктор погиб от неосторожного обращения с ядовитой змеей.

Рассказ Артура Конан Дойля «Пёстрая лента»: краткое содержание

В дом к известному сыщику приходит юная леди. Это Элен Стоун, она очень напугана и обеспокоена, просит Шерлока Холмса помочь и рассказывает странную историю. Девушка проживет вместе со своим отчимом, доктором Ройлоттом в старинном замке, полном тайн и загадок, как и сама жизнь доктора.

Мистер Ройлотт долгое время работал в Индии, но, обладая вспыльчивым характером, как-то в гневе совершил убийство. После случившегося он был вынужден покинуть Индию, вернулся в родовое имение, где теперь ведет уединенный образ жизни. Он давно забросил врачебную практику и ни с кем не общается.

Прежде в старинном замке вместе с отчимом проживали две его падчерицы — Элен и Джулия. Старшая сестра — Джулия трагически погибла два года назад. Девушка собиралась выйти замуж, но вместо этого закончила жизнь при странных обстоятельствах.

В разговоре с Холмсом Элен Стоун упоминает о том, что ее старшая сестра перед гибелью жаловалась на странные звуки, похожие на свист, которые часто слышала по ночам. А в ту роковую ночь, когда случилась трагедия, Джулия выбежала из своей комнаты, в ужасе выкрикивая о чем-то пестром. Никто не понял, что она имела в виду, а подробностей девушка не успела рассказать и скончалась.

И вот теперь уже сама Элен собирается выйти замуж. Но как только она сообщила эту радостную новость своему отчиму, тот немедленно затеял ремонт в доме. Доктор потребовал, чтобы падчерица на какое-то время переселилась в комнату покойной сестры. Девушка решила не перечить отчиму и перебралась в спальню Джейн.

В первую же ночь, как только стемнело, Элен услышала странный, леденящий сердце свист и вспомнила рассказы Джулии. С самого утра, не помня себя от страха, она приехала к Шерлоку Холмсу за помощью, опасаясь, что ее также постигнет печальная участь сестры.

После визита Элен Стоун в дом к сыщику вскоре явился сам доктор Ройлотт, он устроил скандал. Такое поведение только усилило подозрения Шерлока Холмса, и он взялся помочь несчастной девушке. Вместе со своим верным другом Ватсоном сыщик втайне от мистера Ройлотта проникает в родовое поместье и осматривает спальню Элен. Комната выглядит очень странной и подозрительной. Ножки кровати крепко прибиты к полу, чтобы ее нельзя было переставить, а к вентиляционному отверстию зачем-то прикреплен шнурок, хотя звонка для вызова прислуги нет. В комнате доктора Ройлотта Холмс и Ватсон обнаруживают сейф и посуду с молоком на полу. В голове у прославленного детектива созревает план.

Как только доктор Ройлотт засыпает, Элен перебирается в свою прежнюю спальню. Там она будет в безопасности. А в это время в комнате покойной сестры караулят Холм и Ватсон. С наступлением темноты они слышат загадочный свист, доносящийся из комнаты доктора. В ответ на это Холмс принимается отчаянно колотить своей тростью по шнурку возле вентиляционного отверстия. Через несколько мгновений страшный вопль доноситься из комнаты отчима мисс Стоун. Сбежавшиеся на крик Холмс, Ватсон и Элен обнаруживают доктора Ройлотта мертвым. Его шею обвивает ядовитая змея, привезенная самим покойным из Индии. Это и есть та самая пестрая лента.

В конце произведение, как всегда невозмутимый Холмс рассказывает, что все странные вещи, которые он обнаружил в спальне покойной Джулии и кабинете доктора, особенно блюдце с молоком и шнурок, свисающий прямо к подушке на кровати, натолкнули его на мысли о змее. Именно она и убила старшую сестру Элен. Маленькие укусы, оставленные пестрой лентой, тогда не заметили и потому не смогли раскрыть страшное преступление отчима. Когда же Холмс с Ватсоном, сидя в засаде в комнате покойной Джулии, услышали свист, то сыщик разозлил змею своими ударами, и та в гневе вернулась в комнату хозяина и покусала его.

Произведение учит тому, что нет такой тайны и такого преступления, которые нельзя раскрыть. Нельзя другим желать зла, иначе можно самому пострадать от своих же коварных планов.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Краткое содержание

Шерлок Холмс рано разбудил своего друга доктора Ватсона и попросил его пройти в гостиную, чтобы выслушать новую посетительницу. К ним обратилась за помощью девушка по имени Элен Стоунер. Когда она прибыла на Бейкер-стрит, её взволнованное и бледное лицо было закрыто чёрной вуалью, а сама она дрожала от страха и неопределённости.

Она кратко поведала Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону загадочную историю, очень надеясь на их помощь.

Рассказ посетительницы

Элен жила с отчимом, доктором Гримсби Ройлоттом, происходящим из когда-то богатой семьи, но теперь от обширного имения почти ничего не осталось. В молодости доктор уехал в Калькутту, где практиковал медицину, но однажды до смерти избил за воровство своего буфетчика-туземца.

Чудом избежав смертной казни, он выдержал долгое тюремное заключение, после чего вернулся в Англию угрюмым и разочаровавшимся человеком.

Ещё в Индии он женился на богатой вдове. Она была матерью Элен и её сестры-двойняшки Джулии. Со своего порядочного состояния она получала хороший годовой доход. Но однажды она погибла в железнодорожной катастрофе. Согласно завещанию, Гримсби унаследовал состояние, но в случае замужества дочерей они получали право на значительную долю всех денег.

После смерти жены доктор Ройлотт оставил попытки завести практику в Лондоне и вместе с падчерицами переехал в родовое поместье. Доход с капитала удовлетворял все их потребности. Но из-за своего буйного нрава мужчина стал изгоем среди соседей, ссорясь с ними до драк, а его единственными друзьями были кочующие цыгане, которым он позволял оставаться на своём участке. А также по территории поместья ходили животные, которых ему присылали из Индии.

Два года назад сестра Элен Джулия скончалась. Незадолго до своей смерти она стала невестой морского офицера. Отчим дал согласие на брак, но за две недели до свадьбы девушка начала слышать по ночам странный тихий свист, а в ночь своей гибели выскочила из комнаты с криком «Пёстрая лента!», но умерла, не успев ничего объяснить.

Элен, тоже выбежавшая в коридор, и сама услышала некий свист и слабый стук металлического предмета. Двери и окна комнаты Джулии были заперты, никто не мог туда проникнуть, она была совершенно одна, а отравление ядом исключалось.

Теперь же Элен сделал предложение её давний друг. Доктор Ройлотт затеял ремонт в доме, из-за чего ей пришлось переселиться в комнату её сестры, близкой к комнате отчима.

Каков же был её ужас, когда она услышала ночью знакомый свист. Это так напугало её, что она немедленно обратилась к Шерлоку Холмсу.

Начало расследования

Когда Элен, заручившись поддержкой, покинула детектива, к Холмсу заявился сам доктор Ройлотт, проследивший за падчерицей, и устроил скандал, запретив вмешиваться в его дела. После этого сыщик побывал в конторе завещаний, где получил записку с информацией по завещанию погибшей жены Ройлотта. Он убедился: доктор имел мотивы помешать браку падчериц. Если бы они вышли замуж, он бы мог рассчитывать только на какие-то крупицы годового дохода.

Шерлок Холмс и Ватсон поехали в Сток-Моран, чтобы втайне от доктора исследовать поместье. Элен провела их в дом.

Осмотрев комнаты, детектив понял, что снаружи пробраться в них никак нельзя. Зато внутри он нашёл вентиляционную отдушину, ведущую в располагающуюся рядом комнату отчима, и шнурок звонка у кровати, на самом деле даже не являющийся звонком. Всё это было сделано в комнате не так давно — года три назад.

В комнате Гримсби Холмс обнаружил стоящее на сейфе блюдечко с молоком и маленькую собачью плётку.

Страшная развязка

Изучив всё, детектив велел Элен этой ночью перебраться в свою прежнюю комнату, а в бывшую комнату её сестры проникли они с Ватсоном. Они долго ждали, но посреди глухой ночи в комнате Ройлотта блеснул фонарь, а затем послышался свист. Холмс начал стегать тростью по звоночному шнурку, видя что-то, чего не видел Ватсон, а через мгновение доктор Ройлотт истошно закричал. Ворвавшись в его комнату, сыщики увидели, что его голову обвила самая опасная змея Индии. Он умер через несколько секунд после укуса.

На следующий день Холмс поделился своими мыслями с доктором Ватсоном. Поначалу он думал, что к убийству причастны цыгане, в нарядах которых есть пёстрые ленты. Но, осмотрев комнаты, заметив вентилятор между ними и бесполезный шнурок звонка, а также поняв, что кровать девушки привинчена к полу, чтобы её невозможно было передвинуть, Холмс подумал о змее с быстродействующим ядом, которую Ройлотт контролировал свистом и пускал в соседнюю комнату через вентиляционное отверстие.

Блюдечко с молоком и плеть лишь убедили сыщика в его догадках, а сама змея, судя по всему, жила в сейфе. Ночью, начав бить её тростью, он пробудил в ней злость, она поползла обратно и укусила своего хозяина.

Смерть Джулии

Далее Элен сообщила, что ее сестра Джулия умерла два года тому назад. Ей едва исполнилось тридцать. К тому времени она собиралась выйти замуж за одного майора в отставке, но не дожила и двух недель до своей свадьбы. Умерла она в результате ужасного события…

Накануне своей последней ночи, перед тем как лечь спать, Джулия спросила у сестры, не слышит ли она свиста по ночам:

В последнее время, часа в три ночи, мне ясно слышится тихий, отчетливый свист. Я сплю очень чутко, и свист будит меня. Не могу понять, откуда он доносится, — быть может, из соседней комнаты, быть может, с лужайки.

Ночь тогда, как рассказывала Элен, выдалась жуткая — с сильным ветром и дождем. И вдруг раздался не менее страшный вопль. Выскочив в коридор, девушка при свете лампы увидела в дверях соседней комнаты свою сестру, побелевшую от ужаса, корчащуюся от боли.

Боже мой, Элен! — кричала она. — Лента! Пестрая лента!

Смотреть галерею

Прибежавший на крики отчим попытался спасти несчастную, влив в нее немного коньяка. Послали и за деревенским лекарем, но все напрасно — Джулия вскоре скончалась, так больше и не придя в себя.

Работа следователя ничего не дала — причины смерти сестры не были найдены. Двери ее комнаты запирались изнутри на надежный замок, на окнах были ставни. Изучены были пол, стены и камин, но безрезультатно. И никаких следов насилия или отравления на теле погибшей.

Элен предположила, что Джулия скончалась от сильного нервного потрясения, но что стало его причиной?

Слова о пестрой ленте, возможно, каким-то образом касались цыган, раскинувших неподалеку свой табор, но это было недостоверно.

План для пересказа

Прочитав краткое содержание книги «Шерлок Холмс» и рассказа «Пёстрая лента», можно составить план для пересказа. Для этого историю необходимо поделить на несколько частей:

  1. Взволнованная гостья.
  2. Рассказ Элен.
  3. Загадочная гибель сестры.
  4. Детектив берётся за дело.
  5. Визит доктора Ройлотта.
  6. Приезд в поместье.
  7. Осмотр комнат.
  8. Шнурок и блюдце с молоком.
  9. Страшная ночь.
  10. Смерть Ройлотта.

План для пересказа поможет лучше осмыслить произведение и составить текст для читательского дневника.

Характеристика главных героев

В детективном рассказе фигурируют несколько главных героев. Их характеристика:

  1. Шерлок Холмс — как и в других сочинениях А. К. Дойля, здесь он выступает гениальным сыщиком и мастером дедукции, слава о котором расходится среди народа, поэтому к нему за помощью обращаются самые разные люди. Он умён, благороден, справедливо борется со злом и является защитником обиженных. Он очень наблюдателен, что помогает ему в том числе и в этом деле, может сказать многое о человеке всего лишь по его внешнему виду. Смелый, настойчивый и упрямый — обязательно доводит дело до конца.
  2. Доктор Джон Ватсон — верный помощник и добрый друг Холмса, который с удовольствием сопровождает его в расследованиях, иногда помогает ему дойти до правильной мысли, а также ведёт запись интересных дел, за которые приходилось браться великому сыщику.
  3. Мисс Элен Стоунер (Helen Stoner) — молодая женщина, которой нельзя было дать более тридцати лет, но в её волосах уже была заметна ранняя седина, а на лице сохранялось выражение утомления и страдания. Беззащитная, кроткая и запуганная, ставшая ещё более одинокой и несчастной после смерти сестры. Собиралась выходить замуж за своего давнего друга, Пёрси Армитэджа.
  4. Джулия — сестра-двойняшка Элен, которая всегда была очень близка с ней, столь же добрая и кроткая. Накануне собственной свадьбы погибла от рук отчима.
  5. Доктор Гримсби Ройлотт — отчим девушек, коварный, несдержанный, вспыльчивый человек. Последний потомок одного из древних саксонских родов Англии. Посвятил себя медицине и уехал в Калькутту, где женился на вдове, но совершил преступление и вернулся на родину. Водил дружбу с цыганами, увлекался индийскими животными. Из-за своего необузданного нрава часто ссорился с соседями и стал изгоем. Поднимал руку на падчерицу. Сильный человек громадного роста, широкоплечий, носил странное смешение костюма учёного с деревенским. Имел большое загорелое лицо с морщинами, в глубоко впалых глазах горела алая злоба, а изогнутый нос придавал ему сходство с хищной птицей.

Замыслив своё утончённое преступление, доктор Ройлотт продумал его до мельчайших деталей. Как сказал Шерлок Холмс, когда доктор — злодей, он бывает самым ужасным преступником.

Однако, читая «Пёструю ленту», можно сделать вывод, что не стоит рыть яму другому — сам в неё попадёшь: доктор как раз и стал жертвой собственного ужасного замысла.

В Сток-Мороне

Добравшись на двуколке до поместья по живописным дорогам Суррея, Холмс в сопровождении Ватсона осмотрел комнаты и затаился в спальне погибшей сестры, собираясь выяснить причину произошедшего здесь несчастья и источник таинственного свиста. Мисс Стоунер пришлось переночевать в прежнем помещении, все еще не отремонтированном.

Смотреть галерею

Холмс обратил внимание на несколько странных деталей: вентилятор над кроватью, которая привинчена к полу, повешенный от него фальшивый шнур для вызова слуг. Не совпадение ли, что именно здесь умерла Джулия?

Ночью друзья почувствовали запах горячего масла и металла, а вслед за тем Холмс вскочил и принялся хлестать по шнуру своей тростью. Видимо, зрение доктора было слабее, чем у Холмса, потому что он так и не смог понять, почему тот так поступил.

Спустя несколько мгновений, как пишет в своем рассказе доктор Ватсон,

тишину ночи прорезал такой ужасный крик, какого я не слышал никогда в жизни. Этот хриплый крик, в котором смешались страдание, страх и ярость, становился все громче и громче. Рассказывали потом, что не только в деревне, но даже в отдаленном домике священника крик этот разбудил всех спящих.

Этот крик доносился из комнаты Ройлотта. Когда туда вошли, мертвый хозяин поместья сидел на стуле, а голову его обвивала желтая с коричневым крапинками змея. Это была болотная гадюка, одна из самых опасных ядовитых тварей, смерть от укуса которой настигала жертву почти мгновенно.

Холмс накинул петлю на голову змее и швырнул ее в несгораемый шкаф, после чего этим печальным приключением занялась полиция. В итоге следствие пришло к выводу, что это несчастный случай — доктор погиб от неосторожного обращения с ядовитой змеей.

Краткое содержание рассказа Конан Дойля «Пестрая лента»

Кто такой Гримсби Ройлотт

События, как необходимо пояснить в кратком содержании «Пестрой ленты» Дойля, начинают развиваться одним ранним апрельским утром. К Шерлоку Холмсу за помощью обратилась некая Элен Стоунер. Это была молодая женщина, падчерица Ройлотта. И вот с какой предыстории начала она рассказ о своих злоключениях.

Семья, к которой принадлежал ее отчим, некогда была одной из богатейшей в Англии. Но последние потомки промотали состояние предков. Все, что осталось от прежнего богатства — небольшой земельный надел да старый дом, давно заложенный-перезаложенный. Последний наследник сумел, собрав необходимые средства, получить диплом врача и даже начать собственную практику в Индии. Однако припадки бешенства, которые случались у многих мужчин, представителей рода Ройлоттов, однажды привели его на тюремные нары — впав в ярость, он избил до смерти своего дворецкого. Отсидев, на родину доктор вернулся уже разочарованным и сумрачным субъектом.

lazy placeholder

Далее Элен сообщила, что она и ее сестра-близнец Джулия были двухлетними девочками, когда их мать, весьма состоятельная дама, стала женой Ройлотта. Однако вскоре после возвращения в Англию погибла в железнодорожной катастрофе. А ее муж, так и не возобновив врачебную практику, обосновался вместе с неродными дочерями в Сток-Моронском родовом поместье.

Среди соседей он прослыл вспыльчивым человеком, легко затевающим ссоры с окружающими. Крупного и очень сильного Ройлотта сторонились и побаивались. Из-за бешеного нрава в его доме всегда был недобор слуг, и девушкам приходилось самим выполнять работу по дому.

Кроме того, в поместье жили экзотические животные, привезенные доктором из Индии — гепард и павиан. Что, само собой, не прибавляло очарования этим местам.

Краткое содержание: Пестрая лента

Отец Эллен Стоунер умер, оставив приличное состояние. Он служил в Индии. Ее мать во второй раз вышла замуж, когда Эллен и Джулии, ее сестре-близнецу, было два года. Ее супругом стал доктор Гримсби Ройлотт, представитель богатого рода. Но Гримсби Ройлотту пришлось самому зарабатывать на жизнь, так как один из его родственников все свое состояние проиграл. Мать Эллен и Джулии погибла в железнодорожной катастрофе. В ее завещании значилось, что все деньги переходят мужу, но когда дочери выйдут замуж, каждой должна быть выдана определённая часть наследства. Вернувшись из Индии, семья поселилась под Лондоном в поместье Ройлоттов. Гримсби Ройлотт был жесток и вспыльчив, в поместье жили павиан и гепард.

Когда Джулии сделал предложение отставной майор, Гримсби не возражал против ее брака. Незадолго до свадьбы Джулия пожаловалась Эллен, что ей мешает спать по ночам какой-то свист и железный лязг. На ночь сестры, опасаясь животных, запирали дверь на ключ. В ту ночь, услышав крик, Эллен выскочила в коридор и увидела испуганную и бледную сестру. Джулия упала, корчась от боли. Девушка что-то пыталась показать, крича «Пёстрая лента». Джулия скончалась. Полиция пришла к выводу, что причиной смерти девушки стало нервное потрясение, так как в ее запертую комнату пробраться никто не мог.

Эллен, собираясь выходить замуж, тоже услышала свист и лязг, ставший предшественниками смерти сестры. Еще отчим затеял в доме ремонт. Она обратилась за помощью к Шерлоку Холмсу, тот обещал приехать к вечеру в имение. После ее ухода к сыщику пришел сам Гримсби Ройлотт, выследивший Эллен. Он угрожал Шерлоку Холмсу. Сыщик выяснил, что замужество девушек крайне не выгодно для Ройлотта. Исследовав дом, Шерлок Холмс пришел к выводу, что ремонт затеян для того, чтобы удалить Эллен из своей комнаты. В комнате погибшей Джулии его заинтересовал шнур для не работающего звонка. Он висел над кроватью, привинченной к полу. Шнур привязан был маленькому вентиляционному отверстию, выходящему в комнату отчима. Еще в комнате Гримсби Ройлотта внимание сыщика привлекли несгораемый шкаф, плеть и блюдечко с молоком.

Спрятав Эллен в безопасное место, Шерлок Холмс остался в ее комнате на ночь. Вдруг послышался свист. Не растерявшись, Холмс стал бить тростью по шнуру. Тогда раздался ужасный крик. Это кричал Ройлотт. Он сидел на стуле, у него на коленях лежала плеть. Дверь шкафа была открыта. Доктор был мёртв. Вокруг головы Ройлотта обвилась пёстрая лента. Показалась головка змеи. Холмс накинул на неё плеть и отнёс в шкаф. Шерлок Хомс пояснил остальным, что, увидев плеть и блюдечко с молоком, ему пришла мысль о змее. Шнур служил мостом, соединяющим вентилятор с кроватью. Доктор Ройлотт нашёл яд, который нельзя было обнаружить, а следы крошечные зубов гадюки трудно увидеть. Раззадорив тростью змею, Шерлок Холмс заставил ее напасть на своего хозяина.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Пестрая лента». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Смерть Джулии

Далее Элен сообщила, что ее сестра Джулия умерла два года тому назад. Ей едва исполнилось тридцать. К тому времени она собиралась выйти замуж за одного майора в отставке, но не дожила и двух недель до своей свадьбы. Умерла она в результате ужасного события…

Накануне своей последней ночи, перед тем как лечь спать, Джулия спросила у сестры, не слышит ли она свиста по ночам:

В последнее время, часа в три ночи, мне ясно слышится тихий, отчетливый свист. Я сплю очень чутко, и свист будит меня. Не могу понять, откуда он доносится, — быть может, из соседней комнаты, быть может, с лужайки.

Ночь тогда, как рассказывала Элен, выдалась жуткая — с сильным ветром и дождем. И вдруг раздался не менее страшный вопль. Выскочив в коридор, девушка при свете лампы увидела в дверях соседней комнаты свою сестру, побелевшую от ужаса, корчащуюся от боли.

Боже мой, Элен! — кричала она. — Лента! Пестрая лента!

lazy placeholder

Прибежавший на крики отчим попытался спасти несчастную, влив в нее немного коньяка. Послали и за деревенским лекарем, но все напрасно — Джулия вскоре скончалась, так больше и не придя в себя.

Работа следователя ничего не дала — причины смерти сестры не были найдены. Двери ее комнаты запирались изнутри на надежный замок, на окнах были ставни. Изучены были пол, стены и камин, но безрезультатно. И никаких следов насилия или отравления на теле погибшей.

Элен предположила, что Джулия скончалась от сильного нервного потрясения, но что стало его причиной?

Слова о пестрой ленте, возможно, каким-то образом касались цыган, раскинувших неподалеку свой табор, но это было недостоверно.

Дальнейшие события

Минуло еще два года. Наконец и Элен нашла своего избранника. Отчим не возражал против брака.

Незадолго до визита девушки к сыщику, как сообщила она, в доме начались переделки, которые заставили ее временно перебраться в комнату покойной сестры. И вот, лежа ночью на ее месте, Элен довелось услыхать тот самый тихий свист, о котором перед смертью рассказывала Джулия.

Испуганная, едва дождавшись утра, она тихо выскользнула из дома и отправилась в Лондон, на Бейкер-стрит.

После визита Элен Холмса посетил еще один гость. Это был доктор Гримсби Ройлотт. Он выследил падчерицу и теперь явился к сыщику с намерением узнать, о чем была беседа.

Когда ушел этот громила, согнувший каминную кочергу, Холмс смог заняться текущим делом. Первым делом упомянем в кратком содержании «Пестрой ленте», он разузнал все о наследстве двух дочерей и отчима Ройлоттов. Разумеется, доктор сильно потерял бы в ежегодных доходах, если бы падчерицы вышли замуж и стали жить отдельно. Поскольку бумаги, в которые были вложены деньги покойной жены, упали в цене, его ни в коем случае не устроила бы часть наследства. Он хотел заполучить все.

Артур Конан Дойл — Пестрая лента

Артур Конан Дойл

Просматривая свои записи о приключениях Шерлока Холмса, — а таких записей, которые я вел на протяжении последних восьми лет, у меня больше семидесяти, — я нахожу в них немало трагических случаев, есть среди них и забавные, есть и причудливые, но нет ни одного заурядного: работая из любви к своему искусству, а не ради денег, Холмс никогда не брался за расследование обыкновенных, будничных дел, его всегда привлекали только такие дела, в которых есть что-нибудь необычайное, а порою даже фантастическое.

Особенно причудливым кажется мне дело хорошо известной в Суррее семьи Ройлоттов из Сток-Морона. Мы с Холмсом, два холостяка, жил тогда вместе на Бейкер-

стрит. Вероятно, я бы и раньше опубликовал свои записи, но я дал слово держать это дело в тайне и освободился от своего слова лишь месяц назад, после безвременной кончиты той женщины, которой оно было дано. Пожалуй, будет небесполезно представить это дело в истинном свете, потому что молва приписывала смерть доктора Гримеби Ройлотта еще более ужасным обстоятельствам, чем те, которые были в действительности.

Проснувшись в одно апрельское утро 1883 года, я увидел, что Шерлок Холмс стоит у моей кровати. Одет он был не по-домашнему. Обычно он поднимался с постели поздно, но теперь часы на камине показывали лишь четверть восьмого. Я посмотрел на него с удивлением и даже несколько укоризненно. Сам я был верен своим привычкам.

— Весьма сожалею, что разбудил вас, Уотсон, — сказал он.

— Но такой уж сегодня день. Разбудили миссис Хадсон, она — меня, а я — вас.

— Что же такое? Пожар?

— Нет, клиентка. Приехала какая-то девушка, она ужасно взволнована и непременно желает повидаться со мной. Она ждет в приемной. А уж если молодая дама решается в столь ранний час путешествовать по улицам столицы и поднимать с постели незнакомого человека, я полагаю, она хочет сообщить что-то очень важное. Дело может оказаться интересным, и вам, конечно, хотелось бы услышать эту историю с самого первого слова. Вот я и решил предоставить вам эту возможность.

— Буду счастлив услышать такую историю.

Я не хотел большего наслаждения, как следовать за Холмсом во время его профессиональных занятий и любоваться его стремительной мыслью. Порой казалось, что он решает предлагаемые ему загадки не разумом, а каким-то вдохновенным чутьем, но на самом деле все его выводы были основаны на точной и строгой логике.

Я быстро оделся, и через несколько минут мы спустились в гостиную. Дама, одетая в черное, с густой вуалью на лице, поднялась при нашем появлении.

— Доброе утро, сударыня, — сказал Холмс приветливо. — Меня зовут Шерлок Холмс. Это мой близкий друг и помощник, доктор Уотсон, с которым вы можете быть столь же откровенны, как и со мной. Ага! Как хорошо, что миссис Хадсон догадалась затопить камин. Я вижу, вы очень продрогли. Присаживайтесь поближе к огню и разрешите предложить вам чашку кофе.

— Не холод заставляет меня дрожать, мистер Холмс, — тихо сказала женщина, подсаживаясь к камину.

— Страх, мистер Холмс, ужас!

С этими словами она подняла вуаль, и мы увидели, как она возбуждена, какое у нее посеревшее, осунувшееся лицо. В ее глазах был испуг, словно у затравленного зверя. Ей было не больше тридцати лет, но в волосах уже блестела седина, и выглядела она усталой и измученной.

Шерлок Холмс окинул ее своим быстрым всепонимающим взглядом.

— Вам нечего бояться, — сказал он, ласково погладив ее по руке. — Я уверен, что нам удастся уладить все неприятности… Вы, я вижу, приехали утренним поездом.

— Разве вы меня знаете?

— Нет, но я заметил в вашей левой перчатке обратный билет. Вы сегодня рано встали, а потом, направляясь на станцию, долго тряслись в двуколке по скверной дороге.

Дама резко вздрогнула и в замешательстве взглянула на Холмса.

— Здесь нет никакого чуда, сударыня, — сказал он, улыбнувшись. — Левый рукав вашего жакета по крайней мере в семи местах забрызган грязью. Пятна совершенно свежие. Так обрызгаться можно только в двуколке, сидя слева от кучера.

— Все так и было, — сказала она. — Около шести часов я выбралась из дому, в двадцать минут седьмого была в Летерхеде и с первым поездом приехала в Лондон, на вокзал Ватерлоо… Сэр, я больше не вынесу этого, я сойду с ума! У меня нет никого, к кому я могла бы обратиться. Есть, впрочем, один человек, который принимает во мне участие, но чем он мне может помочь, бедняга? Я слышала о вас, мистер Холмс, слышала от миссис Фаринтош, которой вы помогли в минуту горя. Она дала мне ваш адрес. О сэр, помогите и мне или по крайней мере попытайтесь пролить хоть немного света в тот непроницаемый мрак, который окружает меня! Я не в состоянии отблагодарить вас сейчас за ваши услуги, но через месяц-полтора я буду замужем, тогда у меня будет право распоряжаться своими доходами, и вы увидите, что я умею быть благодарной.

Холмс подошел к конторке, открыл ее, достал оттуда записную книжку.

— Фаринтош… — сказал он. — Ах да, я вспоминаю этот случай. Он связан с тиарой из опалов. По-моему, это было еще до нашего знакомства, Уотсон. Могу вас уверить, сударыня, что я буду счастлив отнестись к вашему делу с таким же усердием, с каким отнесся к делу вашей приятельницы. А вознаграждения мне никакого не нужно, так как моя работа и служит мне вознаграждением. Конечно, у меня будут кое-какие расходы, и их вы можете возместить, когда вам будет угодно. А теперь попрошу вас сообщить нам подробности вашего дела, чтобы мы могли иметь свое суждение о нем.

— Увы! — ответила девушка. — Ужас моего положения заключается в том, что мои страхи так неопределенны и смутны, а подозрения основываются на таких мелочах, казалось бы, не имеющих никакого значения, что даже тот, к кому я имею право обратиться за советом и помощью, считает все мои рассказы бреднями нервной женщины. Он не говорит мне ничего, но я читаю это в его успокоительных словах и уклончивых взглядах. Я слышала, мистер Холмс, что вы, как никто, разбираетесь во всяких порочных наклонностях человеческого сердца и можете посоветовать, что мне делать среди окружающих меня опасностей.

— Я весь внимание, сударыня.

— Меня зовут Элен Стоунер. Я живу в доме моего отчима, Ройлотта. Он является последним отпрыском одной из старейших саксонских фамилий в Англии, Ройлоттов из Сток-Морона, у западной границы Суррея.

Холмс кивнул головой.

— Мне знакомо это имя, — сказал он.

— Было время, когда семья Ройлоттов была одной из самых богатых в Англии. На севере владения Ройлоттов простирались до Беркшира, а на западе — до Хапшира. Но в прошлом столетии четыре поколения подряд проматывали семейное состояние, пока наконец один из наследников, страстный игрок, окончательно не разорил семью во времена регентства. От прежних поместий остались лишь несколько акров земли да старинный дом, построенный лет двести назад и грозящий рухнуть под бременем закладных. Последний помещик из этого рода влачил в своем доме жалкое существование нищего аристократа. Но его единственный сын, мой отчим, поняв, что надо как-то приспособиться к новому положению вещей, взял взаймы у какого-то родственника необходимую сумму денег, поступил в университет, окончил его с дипломом врача и уехал в Калькутту, где благодаря своему искусству и выдержке вскоре приобрел широкую практику. Но вот в доме у него случилась кража, и Ройлотт в припадке бешенства избил до смерти туземца-дворецкого. С трудом избежав смертной казни, он долгое время томился в тюрьме, а потом возвратился в Англию угрюмым и разочарованным человеком.

В Индии доктор Ройлотт женился на моей матери, миссис Стоунер, молодой вдове генерал-майора артиллерии. Мы были близнецы — я и моя сестра Джулия, и, когда наша мать выходила замуж за доктора, нам едва минуло два года. Она обладала порядочным состоянием, дававшим ей не меньше тысячи фунтов дохода в год. По ее завещанию, это состояние переходило к доктору Ройлотту, поскольку мы жили вместе. Но если мы выйдем замуж, каждой из нас должна быть выделена определенная сумма годового дохода. Вскоре после нашего возвращения в Англию наша мать умерла — она погибла восемь лет назад во время железнодорожной катастрофы при Кру. После ее смерти доктор Ройлотт оставил свои попытки обосноваться в Лондоне и наладить там медицинскую практику и вместе с нами поселился в родовом поместье в Сток-Морон. Состояния нашей матери вполне хватало на то, чтобы удовлетворять наши потребности, и, казалось, ничто не должно было мешать нашему счастью.

Но странная перемена произошла с моим отчимом. Вместо того, чтобы подружиться с соседями, которые вначале обрадовались, что Ройлотт из Сток-Морона вернулся в родовое гнездо, он заперся в усадьбе и очень редко выходил из дому, а если и выходил, то всякий раз затевал безобразную ссору с первым же человеком, который попадался ему на пути. Бешеная вспыльчивость, доходящая до исступления, передавалась по мужской линии всем представителям этого рода, а у моего отчима она, вероятно, еще более усилилась благодаря долгому пребыванию в тропиках. Много было у него яростных столкновений с соседями, два раза дело кончалось полицейским участком. Он сделался грозой всего селения… Нужно сказать, что он человек невероятной физической силы, и, так как в припадке гнева совершенно не владеет собой, люди при встрече с ним буквально шарахались в сторону.

Конец ознакомительного отрывка ПОНРАВИЛАСЬ КНИГА?

lazy placeholder

Эта книга стоит меньше чем чашка кофе! УЗНАТЬ ЦЕНУ

В Сток-Мороне

Добравшись на двуколке до поместья по живописным дорогам Суррея, Холмс в сопровождении Ватсона осмотрел комнаты и затаился в спальне погибшей сестры, собираясь выяснить причину произошедшего здесь несчастья и источник таинственного свиста. Мисс Стоунер пришлось переночевать в прежнем помещении, все еще не отремонтированном.

lazy placeholder

Холмс обратил внимание на несколько странных деталей: вентилятор над кроватью, которая привинчена к полу, повешенный от него фальшивый шнур для вызова слуг. Не совпадение ли, что именно здесь умерла Джулия?

Ночью друзья почувствовали запах горячего масла и металла, а вслед за тем Холмс вскочил и принялся хлестать по шнуру своей тростью. Видимо, зрение доктора было слабее, чем у Холмса, потому что он так и не смог понять, почему тот так поступил.

Спустя несколько мгновений, как пишет в своем рассказе доктор Ватсон,

тишину ночи прорезал такой ужасный крик, какого я не слышал никогда в жизни. Этот хриплый крик, в котором смешались страдание, страх и ярость, становился все громче и громче. Рассказывали потом, что не только в деревне, но даже в отдаленном домике священника крик этот разбудил всех спящих.

Этот крик доносился из комнаты Ройлотта. Когда туда вошли, мертвый хозяин поместья сидел на стуле, а голову его обвивала желтая с коричневым крапинками змея. Это была болотная гадюка, одна из самых опасных ядовитых тварей, смерть от укуса которой настигала жертву почти мгновенно.

Холмс накинул петлю на голову змее и швырнул ее в несгораемый шкаф, после чего этим печальным приключением занялась полиция. В итоге следствие пришло к выводу, что это несчастный случай — доктор погиб от неосторожного обращения с ядовитой змеей.

Мельник – радушный и гостеприимный мужчина средних лет, у которого останавливается Сергей.

Жена мельника – простая рассудительная женщина, отличная хозяйка.

Прон Оглоблин – один из жителей села, страстный агитатор и неплохой организатор. Но при этом отчаянный пьяница, драчун, смутьян.

Лабутя – брат Прона. Двуличный, трусливый, любящий прихвастнуть крестьянин.

Мать Анны – решительная, хладнокровная женщина с чувством собственного достоинства.

А ещё у нас есть:

  • для самых любопытных — Анализ «Анна Снегина» Есенин
  • для самых крутых — Читать «Анна Снегина» полностью

Анна Снегина

Действие происходит на рязанской земле в период с весны 1917 по 1923 г. Повествование ведется от имени автора-поэта Сергея Есенина; изображение «эпических» событий передается через отношение к ним лирического героя.

В первой главе речь идет о поездке поэта в родные места после тягот мировой войны, участником которой он был. Возница рассказывает о житье своих односельчан — зажиточных радовских мужиков.

У радовцев идет постоянная война с бедняцкой деревней Криуши. Соседи воруют лес, устраивают опасные скандалы, в одном из которых дело доходит до убийства старшины.

После суда и у радовцев «начались неуряды, скатилась со счастья вожжа».

Герой размышляет о бедственной судьбе, вспоминая, как «за чей-то чужой интерес» стрелял и «грудью на брата лез». Поэт отказался участвовать в кровавой бойне — выправил себе «липу» и «стал первый в стране дезертир».

Гостя радушно встречают в доме мельника, где он не был четыре года.

После самовара герой отправляется на сеновал через заросший сиренью сад — и в памяти возникают «далекие милые были» — девушка в белой накидке, сказавшая ласково: «Нет!»

Вторая глава повествует о событиях следующего дня. Разбуженный мельником герой радуется красоте утра, белой дымке яблоневого сада. И снова, как бы в противовес этому, — мысли о безвинно изуродованных войной калеках.

От старухи мельничихи он вновь слышит о стычках радовцев с криушанами, о том, что теперь, когда прогнали царя, везде творится «свободы гнусь»: зачем-то открыли остроги и в деревню вернулись многие «воровские души», среди которых — убийца старосты Прон Оглоблин.

Мельник, вернувшийся от помещицы Снегиной — старой знакомой героя, — докладывает, какой интерес вызвало его сообщение о приехавшем к нему госте. Но лукавые намеки мельника не смущают пока души героя. Он отправляется в Криушу — повидать знакомых мужиков.

У хаты Прона Оглоблина собрался мужицкий сход. Крестьяне рады столичному гостю и требуют разъяснить им все животрепещущие вопросы — о земле, о войне, о том, «кто такое Ленин?». Поэт отвечает: «Он — вы».

В третьей главе — события, последовавшие через несколько дней. К простудившемуся на охоте герою мельник привозит Анну Снегину.

Полушутливый разговор о юных встречах у калитки, о её замужестве раздражает героя, ему хочется найти другой, искренний тон, однако приходится послушно разыгрывать роль модного поэта. Анна укоряет его за беспутную жизнь, пьяные дебоши.

Но сердца собеседников говорят о другом — они полны наплывом «шестнадцати лет»: «Расстались мы с ней на рассвете / С загадкой движений и глаз…»

Лето продолжается. По просьбе Прона Оглоблина герой отправляется с крестьянами к Снегиным — требовать землю. Из помещичьей горницы слышны рыдания — это пришла весть о гибели на фронте мужа Анны, боевого офицера. Анна не хочет видеть поэта: «Вы — жалкий и низкий трусишка, он умер… А вы вот здесь…» Уязвленный, герой отправляется с Проном в кабак.

Основное событие четвертой главы — известие, которое приносит в избушку мельника Прон. Теперь, по его словам, «мы всех р-раз — и квас! […] в России теперь Советы и Ленин — старшой комиссар». Рядом с Проном в Совете оказывается его брат Лабутя, пьяница и болтун, живущий «не мозоля рук».

Именно он едет первым описывать снегинский дом — «в захвате всегда есть скорость». Мельник привозит хозяек усадьбы к себе. Происходит последнее объяснение героя с Анной. Боль утрат, невозвратность прошлых отношений по-прежнему разъединяют их. И опять остается только поэзия воспоминаний о юности.

Под вечер Снегины уезжают, а поэт мчится в Питер «развеять тоску и сон».

В пятой главе — эскизный набросок событий, происшедших в стране за шесть послереволюционных лет. «Чумазый сброд», дорвавшись до господского добра, бренчит на роялях да слушает патефон — но «гаснет удел хлебороба», «фефела! Кормилец! Касатик!» за пару измызганных «катек» дает себя выдрать кнутом».

Из письма мельника герой поэмы узнает, что Прон Оглоблин расстрелян казаками Деникина; Лабутя, пересидев налет в соломе, требует себе за храбрость красный орден.

Герой опять навещает родные места. С прежней радостью встречают его старики. Для него приготовлен подарок-письмо с лондонской печатью — весточка от Анны. И хотя внешне адресат остается холодным, даже чуть циничным, все же след в его душе остается. Финальные строки снова возвращают к светлому образу юношеской любви.

Краткое содержание

Глава 1

Сергуша – «первый в стране дезертир» — отправляется в родные края. По дороге возница рассказывает ему все последние новости и сплетни. Выясняется, что мужики из богатого села Радово безуспешно воюют с менее благополучными соседями из села Криуши.

Последние регулярно вырубают радовские леса. В результате одной из стычек погибает старшина из Радово, за что с десяток крестьян отправляют в Сибирь.

С тех пор в Радово «скатилась со счастья вожжа», и третий год местные жители страдают от пожаров и падежей скота.

Сергей отправляется к мельнику, у которого не был несколько лет. Мельник с супругой встречают его, как дорогого гостя.

Глава 2

Оказавшись в родных краях, Сергей любуется красотой природы, незамысловатым крестьянским укладом. Обладая чуткой душой, он восхищается: «Как прекрасна земля и на ней человек». Но вместе с тем герой остро ощущает несправедливость войны, искалечившей тысячи человеческих жизней. Он выражает ярый протест против любых военных действий, в которых страдает прежде всего простой народ.

  Краткое содержание Катаев Сын полка

Жена мельника жалуется Сергею на «сплошные мужицкие войны», которые стали следствием безвластия. Открытые остроги принесли в эти края немало смуты, поскольку на свободе оказались воры и душегубы, в том числе и Прон Оглоблин – убийца старосты.

По дороге в Криуши герой встречает мельника, который сообщает ему о своем визите в дом Снегиных. Мельник рассказал им о приезде столичного поэта, и Анна узнала в нем некогда влюбленного в нее мальчишку.

В деревне Сергей встречается с мужиками, которые признают в нем своего – «ты — свойский, мужицкий, наш». Они просят им рассказать о войне, о переменах в стране, о том, кто такой Ленин.

Глава 3

Сергей заболевает и находится в лихорадке в течение нескольких дней. В бреду он видит у своей постели женский образ в белом платье: его навещает Анна Снегина – предмет его юношеской влюбленности. Когда герой выздоравливает, они вспоминают былые времена, свои встречи, мечты, надежды.

Анна корит поэта за то, что тот ведет разгульную, бесшабашную жизнь, разменивая свой талант на пьяные дебоши. Он стал знаменитым поэтом, она — замужней дамой. Однако не это волнует главных героев. Оказавшись во власти воспоминаний юности, они расстаются только на рассвете.

На следующий день Прон Оглоблин обращается за помощью к поэту, чтобы тот посетил вместе с ним дом Снегиных, потребовав от них раздела земельных угодий.

Оказавшись в родовом имении Анны, герой узнает, что ее муж погиб на фронте. Не сдерживая рыданий, она объявляет ему в лицо: «Вы – жалкий и низкий трусишка. Он умер… А вы вот здесь…».

Сергей не в силах стерпеть подобное оскорбление, и его отношения с Анной прекращаются.

Глава 4

Обида, нанесенная Анной герою, растворяется под влиянием безмятежного цветущего лета. Все время герой проводит на охоте, которая прогоняет его душевную тоску.

Прон сообщает герою важную новость: к власти в стране приходит Ленин. Для него это по-настоящему радостное событие, и он собирается незамедлительно устроить в своем селе коммуну. Забрав в Советы и своего непутевого братца Лабутю, он первым делом отправляется в имение Снегиных, чтобы описать все их имущество.

В доме мельника проходит последняя встреча Анны и Сергея. Между ними происходит разговор: Анна извиняется за излишнюю резкость и нанесенное оскорбление, а Сергей ловит себя на мысли, что чувства к ней все еще живы.

Вечером Снегины навсегда покидают Россию, а поэт уезжает в Петербург.

Глава 5

Проходит 6 лет. «Суровые, грозные годы», выпавшие на долю России, полностью изменили вектор ее исторического развития.

Сергей получает письмо от мельника, в котором узнает о гибели Оглоблина, расстрелянного казаками. Поэт поддается на просьбу мельника и приезжает погостить к нему.

Вновь оказавшись в родных краях, он замечает, что политические катаклизмы никак не коснулись его села: природа все так же прекрасна, а его приятель мельник по-прежнему весел и радушен.

Он преподносит Сергуше подарок – письмо от Анны, присланное из Лондона. В нем она делится своей ностальгией по России, выражает нежные чувства к поэту.

Поначалу герой не понимает значимость этого письма, написанного «беспричинно». Но вскоре его одолевают воспоминания, в которых он был молод, счастлив и влюблен в «девушку в белой накидке». Поэт понимает, что все в молодости любили, но, значит, “любили и нас”.

Читать краткое содержание Анна Снегина Есенин

В произведении «Анна Снегина» Есенина действия разворачиваются в родных краях поэта в селе Радово. Рассказ ведет сам автор. Произведение начинается с его возвращения в деревню после лишений германской битвы, в которой он участвовал. Герой не готов проливать кровь за зажиточных купцов, вследствие чего стал дезертиром.

Извозчик рассказывает о жизни своих земляков — благополучных радовцев, которые постоянно воевали со своими соседями по деревне. В целом проживание в данном месте было благополучным, за исключением регулярно увеличивающихся налогов. Соседи периодически вырубали деревья в лесу рядом с деревней Радово.

Одна из стычек на этой почве закончилась убийством старшины, после которого дела радовцев ухудшились.

Поэта встречают в доме мельника, где он не был долгое время. Следующим утром герой узнает от мельничихи об очередных войнах между деревнями, что в деревню вернулись многие нехорошие люди, среди которых и человек, убивший старосту — Прон Оглоблин.

Мельник, который прибыл от Анны Снегиной, сообщает герою, что новость о возвращении его на родину привела к заинтересованности дамы. Есенин не обращает внимания на колкие намеки мельника и едет в село Криушу, чтобы встретится со знакомыми мужиками.

У дома убийцы старосты — Прона Оглоблина собрался народ. Люди требуют объяснений по поводу войны и налогов на землю.

Когда поэт простудился, мельник привез его старую знакомую — помещицу Анну Снегину.

Во времена своей юности, а именно в шестнадцать лет, Есенин был влюблен в нее, но дама взаимностью ему не ответила.

В скором времени Снегина вышла замуж за молодого офицера и их дороги вовсе разошлись. В разговоре помещица обвиняет Есенина в том, что он тогда вел распутный образ жизни и устраивал пьяные драки.

Позже, по поручения Оглоблина, автор отправляется к помещице, чтобы потребовать у нее земли. В этот момент он слышит рыданья. Это муж Анны погиб на фронте, и она обвиняет Есенина в том, что он трус и дезертир. Снегина не желает больше видеть автора. После этих упреков Есенин оставляет женщину наедине с собой, а сам удаляется пьянствовать.

Ключевым событием последней главы является новость, которую сообщил Прон поэту. Заключалась она в том, что в России теперь Советы, и там вместе с Оглоблиным оказался его брат Лабутя, который был известным пьяницей. Он и отправляется описывать дом Снегиной.

Мельник привез в свой дом помещиц. В итоге снова происходит разговор между Онегиным и Снегиной. Все сводится к тому, что в результате от боли утрат и от того, что прошлые отношения уже не вернуть, вместе они не будут.

В итоге этого поэт отправляется в Питер, а помещицы уезжают.

Мельник присылает Есенину письмо, в котором рассказывает о том, что Прона Оглоблина расстреляли, а его брат, который просидел налет в соломе, хочет, чтобы ему дали красный орден.

Герой в очередной раз возвращается на родину и получает письмо от Анны.Оно было написано небрежно и с иронией. Однако, поэт улавливает в них чувство любви, которое не угасло. Заключительные слова письма возвращают поэта во времена его юношеской увлеченности.

Оцените произведение:

«Анна Снегина» за 5 минут. Краткое содержание поэмы Есенина

  • Сергей — молодой поэт, от его лица ведётся повествование. Он дезертировал с фронта во время Первой мировой войны и решил год пожить в родном селе. Это образ Есенина, но полного совпадения у героя поэмы с Есениным нет.
  • Анна Снегина (прототип — Л. И. Кашина) — молодая помещица, в которую поэт в юности был влюблён. Она любила своего мужа, погибшего на войне. Снегина после Октябрьской революции 1917 года эмигрировала, но не забывала и любила Родину.

Весь остаток лета и осень поэт разгоняет душевную тоску на охоте. В один из дней в дом мельника приходит Прон и сообщает, что «в России теперь Советы и Ленин – Старшой комиссар».

Теперь в деревне вся власть в руках Прона и его непутевого брата Лабути, пьяницы и лентяя. Они описывают имущество Снегиных.

В доме мельника Сергей последний раз встречается с Анной. Она просит прощения за свои слова, а Сергей вдруг понимает, что еще любит Анну.

Анна эмигрирует из России, поэт возвращается в Петербург.

Краткое содержание для читательского дневника

Молодой поэт Сергей приехал в родное село Радово. Он увидел, что после февральской революции 1917 года там многое изменилось. Поэт встретился с крестьянами из деревни Криуши, и они стали расспрашивать его о положении дел в столице и о Ленине.

Позже поэт встретился с помещицей Анной Снегиной, в которую в юности был влюблён. Они вспомнили прошлое и свои мечты о славе. Через некоторое время поэт пришёл по просьбе Прона Оглоблина в Криушу, и они поехали просить Снегину отдать крестьянам землю без выкупа. Анна в это время оплакивала мужа, погибшего на войне, и назвала Сергея трусом за то, что он не на фронте.

После Октябрьской революции 1917 года хутор Снегиных забрали в волость, Анна с матерью уехали. Перед отъездом Анна попросила прощения у поэта за то, что его обидела.

Сергей возвратился в Петербург. Через 6 лет он получил письмо от мельника, в котором тот сообщил, что Прона Оглоблина расстреляли деникинцы. Поэт поехал навестить мельника. Мельник передал ему письмо от Анны из Лондона. Она писала, что грустит о России, и поэт ей по-прежнему мил.

Глава 3

На охоте Сергей простудился и несколько дней лежал в бреду. К нему приходит в это время Анна Снегина. Выздоровев, Сергей встречается с Анной. Теплая встреча, дорогие сердцу юношеские воспоминания возрождают в душе поэта былые надежды.

Но на следующий день происходит то, что разъединяет героев навсегда. Прон Оглоблин вместе с поэтом пришел в дом к Снегиным и потребовал раздела земель. Анна в слезах встречает гостей. Она узнала о гибели мужа на фронте. Не пытаясь сдержать эмоции, Анна оскорбляет Сергея, называет его дезертирство поступком «жалкого и низкого трусишки». Герои долго не встречаются.

Краткий пересказ по главам

Глава 1

В конце апреля 1917 года поэт ехал отдохнуть на родину, в дороге возница рассказывал ему о своём селе, которое называется Радово. В нём 200 дворов, рядом лес, река, поля, пастбища. Село было зажиточным, а соседняя деревня Криуша была очень бедная.

Мужики из деревни рубили украдкой дрова из леса около села Радова. Сельские мужики их застали, деревенские схватились за топоры, сельские тоже. В драке убили старшину. 10 человек за это услали в Сибирь.

С той поры в Радове жизнь стала хуже: 3 года подряд то пожар, то падёж скота.

  • Поэт ехал к знакомому мельнику отдохнуть от войны:
  • Война мне всю душу изъела.
  • За чей-то чужой интерес
  • Стрелял я в мне близкое тело
  • И грудью на брата лез.

Когда поэт понял, что он «игрушка», а знать и купцы не воюют, то «решил лишь в стихах воевать». Он оставил фронт и купил себе «липу» (подложный документ).

Наступил 1917 год. Керенский призвал вести войну до победного конца, и крестьян стали сгонять на фронт умирать. Поэт на фронт не пошёл, явил другую отвагу — «был первый в стране дезертир». Всё это поэт вспоминал по дороге в Радово.

Когда приехали, возница потребовал за дальний прогон довольно большую плату.

Старый мельник был очень рад гостю. Узнав, что он приехал на год, мельник сказал, что здесь хорошая охота — много дичи.

Жена мельника напоила их чаем, накормила пирогом, и поэт пошёл спать на сеновал. Шёл туда он по саду, увидел плетень и калитку, около которой, когда ему было 16 лет, он встречался с девушкой в белой накидке. Глава заканчивается словами Сергея:

  «Сказка о потерянном времени» читательский дневник

  1. Далёкие, милые были.
  2. Тот образ во мне не угас…
  3. Мы все в эти годы любили,
  4. Но мало любили нас.

Глава 2

Утром мельник поехал к помещице Снегиной, так как настрелял ей к обеду дупелей. Жена мельника рассказала гостю, что здесь мужики «дерутся селом на село». Она считает, что это от того, что свергли царя.

Мельничиха недовольна, что из острогов выпустили злодеев. В Криушу мужики вернулись с каторги, и среди них — Прон Оглоблин, «булдыжник, драчун, грубиян», который убил старшину.

Женщина горюет, что «погибла кормилица Русь».

Поэт пошёл к мужикам поздороваться, но по дороге встретил мельника, едущего на дрожках. Тот сказал, что сообщил Снегиным, что к нему приехал «один молодой чудак». А дочь их Анна спросила, не поэт ли приехал. Узнав, что приехал он, она сказала матери, что Сергей в юности был в неё влюблён, что он был скромный мальчишка, а нынче известный писатель и без просьбы уж к ним не придёт.

Сергей пошёл дальше — в Криушу, где не был уже 3 года. Там увидел он, что на крыльце избы Прона собрались мужики и обсуждают новые законы, цены на рожь и скот.

Мужики спросили поэта, что нового в Питере и отойдут ли им «без выкупа пашни господ». Они недовольны, что правительство говорит, что ещё не настало время забирать у помещиков землю. Мужики спрашивают:

  • За что же тогда на фронте
  • Мы губим себя и других?
  • Поэт ничего на это не мог ответить.

Глава 3

Однажды на охоте Сергей простыл. Пролежал он в лихорадке 4 дня. Мельник привез к нему Анну Снегину. Она напомнила поэту, как они с ним в юности часто сидели у калитки и мечтали о славе. Сергей предложил ей послушать свои стихи про кабацкую Русь. Анна упрекнула его в том, что он устраивает пьяные дебоши, известные по всей стране.

Мельник принёс Сергею записку от Прона Оглоблина, который звал его в Криушу. Когда поэт пришёл в деревню, то увидел Прона, агитирующего обнищалый народ забрать у Снегиной угодья без выкупа.

Прон предложил Сергею поехать с ним к Снегиной просить, чтобы отдала угодья народу. Когда они взошли в помещичий дом, Прон стал убеждать мать Анны отдать мужикам землю.

Сергей, увидев Анну, понял, что у неё горе. Оказалось, что на фронте убили её мужа Бориса, который был офицером. Анна, назвав поэта жалким и низким трусишкой, не желающим воевать, прогнала его.

  Ювенильное море – Платонов Андрей Платонович

Сергей сказал Прону, что «сегодня они не в духе» и позвал его в кабак.

Глава 4

Всё лето поэт охотился, с Анной больше не встречался.

Осенью пришёл к нему радостный Прон и сообщил, что в России сейчас власть Советов, а «Ленин — старшой комиссар». Прон собирался немедленно устроить в своём селе коммуну. Он был очень рад, что крестьяне заберут у помещиков пашни и леса.

Брат Прона, Лабутя, был хвастун и трус. Он хвастался, что прославился в битве с японцами под Ляояном.

Поэт досадует, что такие люди всегда заметны, «живут, не мозоля рук». Сейчас Лабутя состоял в Совете и организовал разор дома Снегиных. Весь снегинский хутор со скотом забрали в волость.

А мельник привёз помещиц к себе. Анна попросила у Сергея прощения, сказала, что была к нему несправедлива.

Снегины уехали под вечер, а вскоре и Сергей уехал из Радова в Питер «развеять тоску и сон».

Глава 5

Через 6 лет мельник прислал поэту письмо, в котором звал его в гости и сообщил об участи Прона Оглоблина — он был расстрелян в 1920 году деникинцами. А Лабутя залез в солому и вылез, когда белогвардейцы и казаки оставили деревню. И сейчас он, когда выпьет, кричит, что ему за храбрость надо бы носить красный орден.

Сергей приехал к мельнику, и тот передал ему письмо из Лондона от Анны Снегиной (его мельник принёс с почты более двух месяцев назад).

В письме Снегиной чувствовалась грусть, она вспоминала Россию, писала, что часто смотрит на пристани на красный флаг и знает, что советская страна стала сильной. Она пишет, что её дорога ясна, но поэт ей по-прежнему мил, «как родина и как весна».

Прочитав письмо, Сергей пошёл на сеновал и снова увидел калитку, около которой в 16 лет встречался с девушкой в белой накидке. Её образ в нём не угас. Заканчивается поэма словами:

  1. Мы все в эти годы любили,
  2. Но, значит,
  3. Любили и нас.

Глава 2

Красота родной природы, незамысловатая крестьянская жизнь позволяют Сергею забыться на какой-то момент и почувствовать себя счастливым: «Как прекрасна земля и на ней человек». Это счастье острее ощущается героем на фоне страшных военных воспоминаний. Возникают мысли о несправедливой жестокости войны. Сергей чувствует, что он против любых войн, потому что страдают от них простые люди.

То же слышит Сергей в жалобах мельничихи на «сплошные мужицкие войны». Безвластие в стране, открытые остроги, стали причиной беспорядков в селах. На свободе оказался Прон Оглоблин, душегуб и вор; он и убил старосту.

Разговор с мельником по пути в Криуши всколыхнул юношеские воспоминания героя. Мельник рассказал о своей встрече с Анной Снегиной, она помнит поэта влюбленным мальчишкой.

Криушинские мужики по свойски приветливы с Сергеем,они ему доверяют, поэтому от него хотят услышать о происходящих событиях: что на фронте, что в стране, кто такой Ленин.

Популярные сегодня пересказы

  • Сон Макара — краткое содержание рассказа Короленко Макар, русские прадеды которого когда-то давно пришли жить в якутскую тайгу, жил бедно и голодно в местечке Чалган, а когда напивался, мечтал бросить все и уйти жить на одну ему ведомую гору, где не надо будет работать, а только спасаться.
  • Скверный анекдот — краткое содержание рассказа Достоевского Замечательнейший рассказ «Скверный анекдот», в котором затрагиваются темы социального статуса, вопросов гуманизма и других вопросов, касаемых человечности, Федором Михайловичем Достоевским.
  • Почему чайки белые? — краткое содержание рассказа Бианки Задумалась птица, как же ей, такой неумелой, на свете прожить. Куда деваться, у кого просить помощи – не знает. Взгляд ее упал на парящую над речной волной белую чайку. Та собрала крылья и камнем в воду метнулась
  • Миф о Сизифе: эссе об абсурде — краткое содержание Камю Разумности в мире нет, вера потеряла всякую актуальность, а надежда лишена всяких перспектив на будущее. Таковы основные постулаты, предлагаемые нашему вниманию автором эссе об абсурде

Выводы:

В поэме поэт четко выражает свою позицию гражданина. Он против войн, против революций, против любых насильственных способов изменения жизни – они коверкают людские судьбы, приводят к страданиям. Судьба Сергея и Анны является подтверждением этого.

В поэме на примере главного героя раскрывается проблема нравственного выбора. Сергей считает войну бессмысленной и убегает с фронта. Прочтение поэмы помогает понять значение малой родины для человека.

Только там человек может почувствовать себя счастливым, получить успокоение.

Другие персонажи

Мельник – радушный и гостеприимный мужчина средних лет, у которого останавливается Сергуша.

Жена мельника – простая, рассудительная женщина, отличная хозяйка.

Прон Оглоблин – один из жителей села, страстный агитатор и неплохой организатор. Но при этом отчаянный пьяница, драчун, смутьян.

Лабутя – брат Прона. Двуличный, трусливый и гоношистый крестьянин.

Мать Анны – решительная, хладнокровная женщина с чувством собственного достоинства.

История создания

Россия в первой половине двадцатого века оставалась страной с низким уровнем грамотности, что вскоре подверглось существенным изменениям. В результате ряда революционных восстаний возникли первые политические партии, таким образом, народ стал полноправным участником общественной жизни.

Кроме того, на развитие отечества оказали влияние глобальные потрясения: в 1914-1918 гг. Российская Империя была вовлечена в Первую Мировую войну, а 1918-1921 гг., ее раздирала гражданская война. Поэтому эпоха, в период которой была написана поэма, называется уже эпохой «Советской республики».

Есенин показал этот переломный момент истории на примере судьбы маленького человека – самого себя в лирическом образе. Драматизм эпохи находит свое отражение даже в размере стиха: трехстопный амфибрахий, который так любил Некрасов и использовал, как универсальную форму для своей обличительной гражданской лирики.

Этот размер более соответствует эпосу, чем легким стихотворениям Сергея Александровича.

Действие происходит на рязанской земле в период весны с 1917 по 1923 г. Автор показывает реальное пространство, описывает реальную русскую местность: «Село, значит, наше Радово…». Использование топонимов в книге не случайно. Они важны для создания метафорического пространства.

Радово — это литературный прообраз Константиново, места, где родился и вырос Сергей Александрович. Конкретное художественное пространство не просто «привязывает» изображаемый мир к тем или иным топографическим реалиям, но и активно влияет на суть изображаемого.

И село Криуша тоже (Есенин в поэме называет Криуши) действительно существует в Клепиковском районе Рязанской области, который находится в соседстве с Рыбновским районом, где расположено село Константиново.

«Анна Снегина» была написана С. Есениным во время его 2-й поездки на Кавказ в 1924-1925 гг. Это был самый насыщенный творческий период поэта, когда ему писалось легко, как никогда прежде.

И это объемное произведение он писал залпом, работа приносила ему неподдельную радость. В итоге, получилась автобиографическая лироэпическая поэма. В ней заложено своеобразие книги, так как она вместила в себя сразу два рода литературы: эпос и лирика.

Исторические события — это эпическое начало; любовь героя — лирическое.

«Анна Снегина» за 5 минут. Краткое содержание поэмы Есенина

В первой главе ведется речь о том, как поэт решается отправиться в поездку, дабы посмотреть, что сталось с родными местами после войн, революционных событий. Главный герой является участником боевых действий.

На пути ему возница толкует о жизни знакомых сельчан, что представляют собой состав из радовских мужиков. У тех ведется постоянная борьба с бедной деревушкой Криуши. Недруги разворовывают припасы, грабят лес, закатывают скандалы, совершают походы на имущество соседей.

В результате из-за безответственных действий покидает мир старшина, за что радовцев поставили под суд.

Лирического героя не покидают мысли о трагической судьбе, печальной жизни. Воспоминания врезаются в самое сердце, ибо за чужое дело стрелял и «грудью на брата лез», совершая поистине предательство. Так или иначе, поэт не принимает участие в кровавой войне, провозглашая себя дезертиром.

Отправляется персонаж к мельнику, где отсутствовал несколько лет. Его встречают тепло и радушно. Затем лирический герой идет на сеновал, дабы отдаться полностью воспоминаниям, в которых возникает образ девушки в белой накидке. Она и произнесла ему тихо: «Нет!»

Есенин «Анна Снегина» очень краткое содержание

Краткое содержание Анна Снегина С. Есенина для читательского дневника:

В произведении “Анна Снегина” Есенина действия разворачиваются в родных краях поэта в селе Радово. Рассказ ведет сам автор. Произведение начинается с его возвращения в деревню после лишений германской битвы, в которой он участвовал. Герой не готов проливать кровь за зажиточных купцов, вследствие чего стал дезертиром.

Извозчик рассказывает о жизни своих земляков — благополучных радовцев, которые постоянно воевали со своими соседями по деревне.

В целом проживание в данном месте было благополучным, за исключением регулярно увеличивающихся налогов. Соседи периодически вырубали деревья в лесу рядом с деревней Радово.

Одна из стычек на этой почве закончилась убийством старшины, после которого дела радовцев ухудшились.

Поэма Есенина “Анна Снегина” раскрывает нелегкую судьбу людей, которые оказались вовлечены временем в такие значимые события как: волнения крестьян, революция, война с германцами. Поднимается тема морали и нравственности.

Рассматривается и личная любовная трагедия автора, его сопоставление событий и их восприятия в юности с реальным временем. Есенин показал в произведении проблемы общества того времени, он был обеспокоен судьбой жителей деревни.

Данное произведение учит анализировать восприятие событий в разные моменты времени и нести ответственность за свои поступки.

Глава 2

После же во второй главе говорится о событиях, что происходили на следующий день. Мельник будет главного героя, тот, в свою очередь, ощущает красоту природы, радуется белой дымке сада, наполненного яблоками.

И наряду с этим возникают у персонажа мысли о военных действиях, о том, что все это сотворило с миром, с природой, с душами людей… Сколько духовных калек сталось, столько изуродованных внутренне людей… Сколько не вернувшихся с бойни… Сколько потерь, сколько разрушенного…

Выйдя на свежий воздух, главный герой слышит от старухи о том, как у радовцев снова произошла стачка с криушанами, о том, как открыли остроги, о том, как в деревни вновь пришли воры, один из которых Прон Оглобин, являющийся убийцей старосты.

В это время мельник, что возвратился от героини по имени Анна Снегина, считавшейся старой приятельницей поэта, повествует, какое удивление вызвало по отношению к герою его же приезд у помещицы. В результате из-за намеков хозяина дома лирический герой отправляется в деревню Криушку, дабы встретить родных ему мужиков.

Подъезжая к назначенному месту, персонаж обнаруживает, как у хаты убийцы старосты образовалось столпотворение. Крестьяне с радостью приветствовали героя, требовали рассказов о его жизни, о войне, о том, «кто такое Ленин». И, как ни странно, он говорит им в ответ: «Он – вы».

Главные герои

В произведении «Анна Снегина» есть два центральных персонажа. Чтобы лучше узнать их, рекомендуется ознакомиться с их краткой биографией. Главные герои:

  • Сергуша — центральный персонаж поэмы. Мужчина был поэтом, от его лица и ведётся рассказ. В его описании можно заметить много общего с самим автором произведения — Сергеем Есениным. Молодой человек был предателем, так как не выдержал всех страхов военных действий, и вернулся жить в родные края.
  • Характеристика Анны Снегиной — молодая замужняя дама, главный герой очень любил в юные года. Девушка была очень умна и знала как нужно вести себя в обществе.

В произведении были и второстепенные персонажи. Они также внесли свой вклад в развитие его сюжета. Другие герои:

  • Мельник и его супруга — хорошие и гостеприимные люди, в их доме останавливался центральный герой.
  • Прон Оглобин — обладал хорошими организаторскими качествами, но был жутким смутьяном и пьяницей.
  • Лабутя — двуличный человек, который всегда чего-то боялся.
  • Мама Анны Снегиной — невозмутимая и решительная женщина, знавшая себе цену.

Для понимания особенностей взаимодействия персонажей друг с другом рекомендуется прочитать краткий пересказ сюжета поэмы.

Глава 3

Последующая глава говорит о том, как герой желает поохотиться, в итоге он заболевает после этого события. Затем мельник решает прислать ему давнишнюю знакомую Снегину. Беседа выдается заманчивой, персонажи вспомнили о былых прогулках, юных встречах.

Поэта выводит из себя тот факт, что героиня вышла замуж. А та корит его за то, что ведет он разгульную и свободную жизнь, посвящая ее пьянкам. Однако ни того, ни другого не волнуют подобные вещи.

Оба они наполнены воспоминаниями юности, того, как «расстались на рассвете».

После же Прон Оглобин обращается к герою за помощью, чтобы тот посетил с крестьянами дом Снегиных, потребовав с них землю. В хате доносятся рыдания, ибо муж Анны Снегиной погиб на фронте. Безусловно, помещица не имеет желания видеть в глаза персонажа. Поэт едет с Оглобиным в кабак.

  Анализ произведения Мольера «Мещанин во дворянстве»

Ранние годы будущего поэта

Большинство современных школьников знают Сергея Александровича Есенина лишь благодаря тому, что он писал в свое время стихи с нецензурными словами. Вот только классиком русской литературы его считают совсем за иные заслуги. Но за какие же? Ответить на этот вопрос смогут единицы.

Родился знаменитый поэт третьего октября 1895 года. Семья его жила, как принято говорить в настоящее время, за чертой бедности. Положение Есениных улучшилось лишь тогда, когда они переехали в Москву, и глава семьи занял должность приказчика. Однако счастья это не принесло.

Маленького Сережу взяли на попечение трое дядей, которые воспитывали его в весьма своеобразной манере. Что не могло не сказаться на формировании личности будущего поэта. Мать, не выдержав постоянных задержек мужа на работе, вернулась в село Константиново под Рязанью, где они проживали ранее. И попыталась устроить свою жизнь с другим мужчиной.

Так у Сергея Александровича появился брат Саша. Но потом женщина вновь вернулась к мужу.

Образование будущий русский классик получил в Константиновской земской школе в его родном селе, о котором он расскажет в поэме «Анна Снегина». Есенин в школьные годы заслужил репутацию второгодника с отвратительным поведением.

Но потом перешел в церковно-приходское образовательное учреждение и вроде бы исправился. Дальше будущий поэт учился в земском училище и учительской школе, где у него впервые проснулась тяга к написанию стихотворений и поэм.

Глава 4

В четвертой главе важная деталь – известие, что Прон доставляет в дом мельника. Оказывается, что главные теперь в стране Советы да Ленин во главе. Вместе с Оглобином в Совете состоит и его родной брат, являющийся разгульным человеком.

Последняя встреча поэта и помещицы Анны происходит в хижине мельника. Главного героя не покидает душевная боль утрат, страдание за то, что прошлого не вернуть. Вечером все разъезжаются, поэт отправляется в Питер, дабы развеяться и забыть о минувшем.

Другие персонажи

Мельник – радушный и гостеприимный мужчина средних лет, у которого останавливается Сергей.

Жена мельника – простая рассудительная женщина, отличная хозяйка.

Прон Оглоблин – один из жителей села, страстный агитатор и неплохой организатор. Но при этом отчаянный пьяница, драчун, смутьян.

Лабутя – брат Прона. Двуличный, трусливый, любящий прихвастнуть крестьянин.

Мать Анны – решительная, хладнокровная женщина с чувством собственного достоинства.

А ещё у нас есть:

  • для самых любопытных — Анализ «Анна Снегина» Есенин
  • для самых крутых — Читать «Анна Снегина» полностью

Глава 5

Пятая глава повествует о событиях, что происходили в России в течение шести лет после революционных действий. Мельник присылает поэту письмо, где узнается о смерти Оглобина, тот расстрелял казаками.

Вскоре главный герой вновь возвращается в родные сердцу места. Сельчане с теплотой в душе встречают гостя. Сюрпризом для поэта является письмо, отправленное ему Анной. Да, она по-прежнему к нему холодна, однако след внутри героя остается навеки. Воспоминания и события, подаренные этим человеком, незабываемы и ценны, потому как согревают сердце!

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Примечания

  1. 123 [az.lib.ru/e/esenin_s_a/text_0020.shtml Текст произведения с ми на сайте Lib.ru]
  2. 123456Есенин С. А. [esenin.niv.ru/esenin/text/anna-snegina-primechaniya.htm Примечания. Анна Снегина] // Полное собрание сочинений. В 7-ми томах / Составление и подготовка текстов Н.И.Шубниковой-Гусевой, комментарии Е.А.Самоделовой, Н.И.Шубниковой-Гусевой. — М.: Наука — Голос, 1998. — Т. 3. Поэмы. — С. 642-677. — 720 с. — ISBN 5-02-011245-5.
  3. Трофимов А. За строками «Анны Снегиной» // газ. «Сов. культура». — М., 1980. — Вып. 21 окт.. — № 85.
  4. 12Тициан Табидзе [esenin.ru/vospominaniya/tabidze-titsian-s-esenin-v-gruzii.html С. Есенин в Грузии]. — 1927.
  5. 12Есенин С. А. [esenin.niv.ru/esenin/pisma/37.htm Письмо Бениславской Г. А., 20 декабря 1924 г. Батум] // Полное собрание сочинений: В 7 т. — М.: Наука; Голос, 1999. — Т. 6. Письма. — С. 191—195.
  6. 12Есенин С. А. [esenin.niv.ru/esenin/pisma/221.htm Письмо Чагину П. И., 14 декабря 1924 г. Батум] // Полное собрание сочинений: В 7 т. — М.: Наука; Голос, 1999. — Т. 6. Письма. — С. 187—189.
  7. 12Есенин С. А. [esenin.niv.ru/esenin/pisma/33.htm Письмо Бениславской Г. А., 17 декабря 1924 г. Батум] // Полное собрание сочинений: В 7 т. — М.: Наука; Голос, 1999. — Т. 6. Письма. — С. 189—191.
  8. 12Есенин С. А. [esenin.niv.ru/esenin/pisma/39.htm Письмо Бениславской Г. А., 20 января 1925 г. Батум] // Полное собрание сочинений: В 7 т. — М.: Наука; Голос, 1999. — Т. 6. Письма. — С. 197—198.
  9. Есенин С. А. [esenin.niv.ru/esenin/pisma/56.htm Письмо Бениславской Г. А., между 12 (13?) и 17 (18?) февраля 1925 г. Батум] // Полное собрание сочинений: В 7 т. — М.: Наука; Голос, 1999. — Т. 6. Письма. — С. 201.
  10. Лев Повицкий. [esenin.ru/vospominaniya/povitskiy-l-o-sergee-esenine/na-kavkaze.html На Кавказе] // [esenin.ru/vospominaniya/povitskiy-l-o-sergee-esenine/vse-stranitsi.html О Сергее Есенине и не только…] / Составитель И. Л. Повицкий. — М.: АПАРТ, 2006.
  11. 12Есенин С. А. [esenin.niv.ru/esenin/pisma/228.htm Письмо Чагину П. И., между 3 и 7 марта 1925 г. Москва] // Полное собрание сочинений: В 7 т. — М.: Наука; Голос, 1999. — Т. 6. Письма. — С. 202—203.
  12. Куняев Ст.Ю., Куняев С.С. Сергей Есенин. — М.: Молодая гвардия, 1995. — С. 459-472. — 571 с. — (Жизнь замечательных людей. Вып. 727). — ISBN 5-235-02258-0.
  13. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/841/%D0%90%D0%B3%D0%B0%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Агафонников, Владислав Германович] // Большая биографическая энциклопедия. — 2009.
  14. Наталья Арт [mhatschool.theatre.ru/press/7393/ Сергей БЕЗРУКОВ: Молодёжь бросилась читать Есенина — это Победа!] // Духовность. Вера. Возрождение. — 04. 2006. — № 1.
  15. [www.museum.ru/n18029 Фестиваль «Музыкальное лето в Константинове — 2004»]. www.museum.ru. Проверено 28 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GG6m2TUS Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  16. Елена Коренева [www.amadei.ru/as_rez.htm Я снова здесь, в семье родной…] // Рязанские новости. — 23 августа 2002.
  17. Вера Демидова . [www.ng.by/ru/issues?art_id=12801 Гостюхин привёз «Анну Снегину»], Народная газета (12.04.2007). Проверено 28 апреля 2013.

  • Рассказ ушинского утренние лучи
  • Рассказ финна гекльберри финна
  • Рассказ учителя о себе пример
  • Рассказ ушинского ласточка текст
  • Рассказ утята и стрекоза