Рассказ фиктивный брак клубничные облака

В предыдущих частях мы говорили о том, что списки легендарных шумерских царей - это не просто древняя история, а завернутое

В предыдущих частях мы говорили о том, что списки легендарных шумерских царей — это не просто древняя история, а завернутое в форму истории послание. Что это за послание, было показано на примере вавилонских и греческих созвездий. Описывая греческие легенды, стоящие за зодиакальными созвездиями, я попытался дать расшифровку их аллегорического смысла. И именно из этого смысла стала видна спрятанная за зодиаком некая универсальная последовательность развития. Последовательность смены фаз, свойственных что человеку в процессе его взросления, что государству по мере его развития, что обществу в целом.

Поскольку по ходу я затронул вопрос греческих мифах и при этом пробежался по ним достаточно поверхностно, то для пояснения общей концепции греческой мифологии я решил выложить видео с рассказом о греческой истории сотворения мира и последовавшей за этим смене основных богов. От Хаоса к Урану, от Урана к Кроносу, от Кроноса к Зевсу.

Для отслеживания основной идеи цикла это видео не обязательное. И служит скорее для более глубокого погружения в саму тему древних мифов. Оговорюсь, что основная мысль, которую я пытаюсь донести — это то, что мифы были отнюдь не красивыми сказками, созданными для наивного объяснения мира, не развлекательной литературой и уж совсем не плодом фантазии религиозных фанатиков. Я полагаю, что все было куда серьезнее и драматичнее. Собственно, о причинах появления мифов и о том, что они пытаются нам рассказать, и есть это видео.

Если совсем кратко, то в видео рассказывается о том, что греческая мифология описывает строение человеческого разума и этапы его формирования и развития. При этом как и в остальных религиях все имена богов говорящие. Каждое имя отражает суть стоящего за богом явления. Разные авторы приводят разные версии происхождения богов и свои варианты мифов. Но все они не противоречат друг другу и передают общую суть.

Сам содержательный рассказ в видео. Ниже только краткое предположительное резюме по основным греческим богам. Оно может пригодиться, если вы захотите самостоятельно изучить аллегории какого-либо греческого мифа. Зная суть основных богов, гораздо проще расшифровать аллегории остальных персонажей и понять суть самой мифической истории.

Изначальные боги

Мгла — в одном из пересказов была исходным состоянием, которое породило Хаос.

Внутриутробное развитие.

Хаос (раскрываться) — персонификация изначального состояния мира до появления чего бы то ни было.

Сенсорная информация. 

Гея (Земля) — дочь Хаоса. Произвела на свет небо Уран, от которого затем родила всё живое. При помощи Геи Крон сверг своего отца и стал верховным богом. Впоследствии помогла Зевсу победить Крона. Гея, за исключением нескольких неудачных попыток наказать своего внука Зевса, не принимала активного участия в жизни олимпийских богов, однако давала им советы.

Память сенсорного опыта. В письменности — это рисуночное письмо в  котором еще нет устойчивых знаков (пиктограмм).

Понт (море) сын Геи и Эфира или Урана — набор первичных понятий.

Для письменности — многочисленные знаки протописьма.

Далее остальные дети Хаоса

Эреб (мрак, тьма) — согласно Платону, подземное царство мрака, через которое тени умерших попадают в царство Аида (память).

Краткосрочная память. 

Тартар (бездна) — глубочайшая бездна, находящаяся под царством Аида.

Подсознание (смысл, передаваемый иероглифическим письмом, который недоступен без расшифровки письма).

Эрот (любовь) — мировое божество, соединяющее богов в брачные пары.

Страсть к поиску ответов, любопытство. Эрот соединяет образ и его аллегорию, внешнее и суть, вопрос и ответ. Эрот безотлучный спутник и помощник Афродиты (ФС).

Нюкта (ночь) — стояла в начале творения и вынашивала других божеств. В сохранившейся мифологии она появляется редко, но ее показывают, как фигуру такой исключительной силы и красоты, что ее опасается сам Зевс.

Неосознанное. Она живет в Тартаре (в подсознании).

Далее дети Нюкты

Эфир (горный воздух) — верхний, наиболее лёгкий (тонкий), прозрачный и лучезарный слой воздуха, верхний слой неба. Эфир достигает вершины Олимпа, где находятся олимпийские боги. Сознание, которое рождается из неосознанного.

Гемера (день) — дочь Эреба (краткосрочная память). Сестра и супруга Эфира (сознание).

Осознание. Способность воспринимать происходящее с нами.

Танатос (смерть) — глубокий сон без сновидений.

Гипнос (сон) — фаза сна со сновидениями, быстрый сон. Выступает, как вестник Зевса. Сновидения раскрывают наши потаенные мысли.

Герас (старость) — предшественник Танатоса (смерти).

Сонливость, состояние перед сном.

Эрида (раздор) богиня раздора и хаоса. Наиболее известный миф повествует о том, как она подкинула богиням «яблоко раздора» на свадебном пиру смертного Пелея и богини Фетиды.

Ощущение противоречия. Подсознательное состояние, когда мы чувствуем, что что-то не так.

Керы — олицетворение судьбы у древних греков; первоначально души умерших, сделавшиеся кровожадными демонами, приносящие людям страдания и смерть. Древние греки представляли кер крылатыми женскими существами, которые подлетали к умирающему человеку и похищали его душу. Травмирующие воспоминания. Именно они во многом определяют последующую судьбу человека.

Морос (погибель, возмездие) является существом надвигающейся гибели, которое подводит смертных к их смертельной судьбе. Его также называют «всепоглощающим богом, который даже в царстве Смерти не освобождает свою жертву».

Тотальность памяти, неизбежное запоминание всего опыта.

Харон (обладающий острым взглядом) сын Эреба (краткосрочная память), перевозчик душ, его плата под языком усопшего.

 Механизм запоминания при котором запоминаются только семантические описания и только трактовки (острый взгляд).

Немезида (справедливое негодование, праведный гнев) крылатая богиня возмездия, карающая за нарушение общественных и нравственных порядков. Изображалась с предметами надзора (весы, уздечка), наказания (меч или плеть) и быстроты (крылья, колесница, запряженная грифонами), а также с согнутой в локте рукой — мера длины в древние века — синоним неизбежной кары.

Совесть.

Апата (обман) Единственный миф, в котором фигурирует Апата, — это роман между Зевсом и Семелой, фиванской принцессой, родившей ему бога вина Диониса. Узнав об этой неверности мужа, Гера обратилась за помощью к Апате. Апата охотно дала ей волшебный пояс, который Гера затем использовала, чтобы обмануть Семелу и попросить Зевса явиться в его истинной форме, что привело к ее смерти (Семелы), потому что ни один смертный не может напрямую смотреть на присутствие бога.

Неверное объяснение того, что скрыто в подсознании. Неверное понимание аллегорий.

Онир (сон) бог вещих и лживых сновидений. 

Проявление подсознания через сны.

Мом (насмешка, позор) бог насмешки, злословия, критики. Лопнул от злости, когда не смог найти ни одного недостатка у Афродиты (ФС). 

Смешное, как результат чего-то позора.

Ойзис (страдание) богиня или демон страдания, беспокойства, горя и депрессии. Сестра близнец Мома.

Страдание от позора осмеяния.

Геспериды (вечер) Геспериды выращивают блаженный сад в дальнем западном уголке мира, недалеко от Атласских гор в Северной Африке, на краю окружающего Океан, мирового океана. По словам Плиния Старшего, сад находился в Ликсе, где также сражался Геракл (ФС) против Антея, который питал силы от земли (многообразие мира).

Неявные множественные смыслы слов. Для текста спрятанные в нем аллегории, неочевидные толкования слов.

Мойры (часть, доля, участь) богини судьбы. Плетут нити судьбы для людей и богов.

Разные взгляды на одно и тоже. Их взгляд определяет судьбу аллегорического текста, то есть выбор контекста в котором трактуются аллегории.

Далее Уран сын Хаоса

Уран (Небо) сын Хаоса (сенсорика) и Гемеры (осознания). Супруг Геи (памяти). Согласно Гесиоду, Гея, вступив с Ураном в брак, породила горы (по версии), нимф, Понта, титанов, циклопов и сторуких исполинов — гекатонхейров. Первый стал править всем миром. Одной из главных черт Урана была его бесконечная плодовитость. Своих детей, ужасных видом, он ненавидел. Пряча их в утробу Геи, Уран причинял ей тяжкие страдания.

Определения, построенные на признаках. Перегруженные деталями определения ужасны видом и крайне многочисленны. Для письменности — это конкретные пиктограммы.

Далее дети Урана

Титаны (дети Урана и Геи)

Шесть титанов и титанид первого поколения 

Океан Первоначало всего сущего. Родил шесть тысяч детей.

Язык, словарный запас.

Тефида (Tethys на лат., Тезис от др.-греч. θεσις — «место, положение»). Супруга Океана с которым породила три тысячи сыновей — речных потоков и три тысячи дочерей — океанид. Слова мужского и женского рода.

Грамматика языка. Тефида и Океан обитают на краю света, и туда не раз, чтобы примирить ссорившихся супругов, отправлялась Гера (фраза языка), которую они по просьбе Реи приютили во время борьбы Зевса с Кроном. 

Кой — бог-воплощение небесной оси, вокруг которой вращаются облака и ходят по небесам Гелиос (Солнце) и Селена (Луна)

Корень слова, который в его центре.

Феба (ясная, светлая, лучезарная) Супруга Койя. Феба получила контроль над Оракулом в Дельфах от Фемиды. 

Выбранное значение корня.

Гиперион (идущий наверху) — приставка.

Тейя (богиня) сестра и жена титана Гипериона, первая лунная богиня, мать Гелиоса (Солнце), Эос (утренняя заря) и Селены (луна).

Значение приставки.

Крий (баран). Возможно, в значении «идущий за вожаком». Окончание слова.

Иапет (Пронзающий) — выбранный смысл слова.

Фемида (право) Вторая после богини мудрости Метиды супруга Зевса. Правосудие. По Гомеру, она объявляет волю Зевса на Олимпе, созывает богов на совет. Она передаёт людям повеления верховного бога. 

Выбор наиболее подходящего смысла для слова или фразы, получающийся в результате сравнения всех возможных смыслов.

Мнемосина (память). Мать муз. Она знает «всё, что было, всё, что есть, и всё, что будет». Когда поэтом овладевают музы, он пьёт из источника знания Мнемосины; это значит, прежде всего, что он прикасается к познанию истоков, начал.

Общая для всех система знаний, хранящаяся в памяти человека. В аллегории письменности — мировая культура, сюжеты накопленные за всю историю человечества.

Кронос (предп. крона дерева, созвучно лат. corona «венец, венок», далее из праиндоевр. *(s)ker- «кора», вероятно, через греч. κορώνη). Уран, боясь погибнуть от одного из своих детей-титанов, возвращал их снова в недра земли. Поэтому Гея, изнемогавшая от бремени, уговорила Кроноса, родившегося последним, оскопить Урана. Кронос стал верховным богом. Он позволил остановить бесконечную плодовитость Урана. Его правление называют золотым веком.

Смысл, интуиция. Он позволяет остановить неконтролируемый рост числа определений. Его природа интуитивна, она как крона дерева скрывает те причины, что его предопределяют. Следование интуиции — золотой век. Для письменности Кронос — идеограммы, которые позволяют остановить рост числа пиктограмм.

Рея (течь, протекать) Супруга и сестра титана Кроноса, мать богини домашнего очага Гестии, богини полей и плодородия Деметры, богини семей и родов Геры, бога подземного царства Аида, бога морей Посейдона, бога грома и молнии Зевса.

Высказывание, поток слов, несущих смысл. Высказывание передает смысл, который интуитивно нам понятен без дополнительных уточнений и разъяснений.

Далее дети Реи

Гестия (Очаг) богиня семейного очага и жертвенного огня. Старшая дочь Кроноса. Ей приносилась жертва перед началом всякого священнодействия, благодаря чему образовалась и поговорка «начинать с Гостий» (“танцевать от  печки”), служившая синонимом успешного и правильного приступа к делу.

Контекст фразы. Все начинается с выбора контекста. Контекст создает “дом” для всех слов фразы. В контексте появляются конкретные смыслы слов. При этом контекст уничтожает все остальные возможные значения, “сжигая” их на жертвенном огне.

Аналогично богом жертвоприношений был Гермес, бог торговли, который символизировал аллегории. Жертвоприношения — это не бездумный подарок богам, чтобы их задобрить. Это отказ от ложных гипотез в пользу правильного ответа. Чтобы понять истину надо отбросить предрассудки и убеждения, как бы дороги они нам ни были.

Деметра (мать земля) богиня плодородия, покровительница земледелия. На Руси “мать сыра земля”.

Красноречие. Для письменности — литературные способности.

Гера (охранительница, госпожа) покровительница брака, охраняющая мать во время родов. Одна из двенадцати олимпийских божеств, верховная богиня, сестра и жена Зевса. Согласно мифам, Гера отличается властностью, жестокостью и ревнивым нравом.

Последовательное высказывание, состоящее из нескольких фраз. Она постоянно примиряет Океан (язык) и Тефиду (грамматика).

Зевс (бог, божество) бог грома и молний. Верховное божество Олимпа.

Зрелый человеческий разум, объединяющий интуицию и логические рассуждения, который вершит всем в этом мире. Он оскопляет Кроноса (смысл) и освобождает его детей, живущих в подсознании. Оскопление Кроноса — это отказ от интуиции в пользу осознанных обоснованных объяснений.

Гром и молнии — голос, подобный раскатам грома, и осознание, которое подобно вспышке молнии. 

Аид (невидимый, незримый) Бог подземного царства мертвых. Также — название самого царства мёртвых.

Событийная память. Для письменности — это литература. Его супруга Персефо́на — богиня плодородия и царства мёртвых, владычица преисподней, дочь Деметры (красноречие) и Зевса (разум)  — вдохновение.

Посейдон (муж, супруг) верховный морской бог, один из трёх главных богов-олимпийцев вместе с Зевсом и Аидом. После того, как Зевс заставил своего отца Крона даровать свободу проглоченным им же детям, принял участие в титаномахии. Изготовил медную дверь для Тартара после победы над титанами. Впервые занялся морскими трудами и создал корабли.

Образное мышление.

Триада главных богов — три основные модальности мышления. Зевс — здравый смысл. Аид — вспоминания прошлого. Посейдон образное мышление, которое открывает дверь в подсознание (Тартар).

Для письменности Посейдон  — аллегорическая литература. Она так же создает “медную дверь” (цвет свитка) в подсознание.

contest8 636521231696114574

Автор: Конкурс «Шок! Сюрприз! Провокация!»




? ИГРАЕМ до 20.05.2021

Основная ссылка на игру в боковом меню МЕРОПРИЯТИЯ от пользователей! 

10623d0b4efb4855a4d7bd58fa7575b2 Ссылки на предыдущие игры:
1 тур https://author.today/post/4343
2 тур https://author.today/post/8526 (жанры)
3 тур https://author.today/post/15473 (рассказы)
4 тур https://author.today/post/17477 (рассказы)
5 тур https://author.today/post/17905 (романы)
6 тур https://author.today/post/23931 (всё сразу)
7 тур https://author.today/post/29794 (все сразу)
8 тур https://author.today/post/41563 (выбор рецензента)
9 тур https://author.today/post/67794 (всё сразу)
10 тур https://author.today/post/88943 (памяти Мэда)  

Порядок действий

1. До 1 апреля все желающие поиграть пишут заявку новым комментарием к этому блогу со ссылкой на своё произведение, опубликованное на АТ в свободном доступе + указываете объем + жанр.

2. Принимается прозаический моно-текст (роман, повесть, рассказ, отрывок) НЕ СБОРНИК! от (рекомендовано) 40 тыс знаков/1 ал до (рекомендовано) 20 алок. Можно больше, но тогда меньше шансов, что прочтут полностью. 

Можно для нужного автору отрывка сделать отдельное «игровое произведение» и дать ссылку на него.

3. На время игры все Черные списки на участников должны быть аннулированы.

4. НЕ ПРИНИМАЮТСЯ в игру товарищи, которые нам не товарищи — разгильдяи и охламоны, съеденные улиточками и забаненные в прошлых играх, так как нет им доверия.

5. 1 апреля уже НЕТ приёма новых игроков! Участники до 3 апреля присылают мне в ЛС имена писателей и названия произведений ИЗ СПИСКА УЧАСТНИКОВ, по которым они уже отзывались, дабы предупредить рандом. 

6. ТРЕТЬЕГО апреля список игроков перемешивается рандомайзером, публикуется НОВЫЙ ИГРОВОЙ список + принимаются последние поправки.

Претензии и пожелания ПИСАТЬ В ЛС Шококоту https://author.today/u/contest8

4. Четвёртого-пятого апреля объявляется НАЧАЛО ИГРЫ.

5. Играем до двадцатого мая.

? 

ПРОЧИТАЙТЕ ПРАВИЛА ПОД СПОЙЛЕРОМ «ПРАВИЛА» СРАЗУ ТУТ НИЖЕ!!!

ПРАВИЛА НАПИСАНИЯ ОТЗЫВОВ 

Если в течение ИГРОВОЙ недели от игрока нет отзывов — игрок дисквалифицируется БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!

Если у кого случится наводнение-землетрясение — просьба сообщать, иначе за исчезновение с места игры пойдете к улиточкам навсегда.

После начала игры каждый игрок находит себя в игровом списке и отсчитывает семерых, следующих за его собственной ссылкой — это его тексты для оценивания.
Нижные номера постепенно переходят к оцениванию начала списка, закольцовывая его.
В списке 92 участника.
Первый участник оценивает произведения 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
Участник номер 2 оценивает произвведения 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9…
…Участник номер 89 оценивает произведения 90, 91, 92, 1, 2, 3, 4.

ВАРИАНТЫ ОФОРМЛЕНИЯ отзывов

1. Комментарий — включает в себя расписанную и обоснованную шкалу оценок по 7 пунктам ПЛЮС общий отзыв, объёмом не менее 500 знаков. Отзывант пишет комментарий под произведение + копипастит его под игровым блогом с указанием номера и автора произведения + ССЫЛКи на исходный КОММЕНТАРИЙ

Кликом курсора по решеточке у времени публикации комментария копируется адрес комма:

d8a6963ef60f4043a684066885f87ce6

ФОРМА КОММЕНТАРИЯ В ИГРОВОМ БЛОГЕ:

№ 365 Вася Пупкин на № 370 Маши Слупкиной

https://author.today/work/23020?c=3310679&th=3310679)

*копипаста исходного комментария из-под произведения*

2. Если отзывант разошёлся не на шутку и решил написать полновестный отзыв в блог ОТЗЫВОВ и КРИТИКИ, то публикует отзыв блогом, включая в него шкалу с оценками. Ссылку на блог необходимо опубликовать ПОД произведение + новым комментарием в игровой блог, дабы я могла увидеть и засчитать проделанную работу.

ФОРМА КОММЕНТАРИЯ В ИГРОВОМ БЛОГЕ:

№ 365 Вася Пупкин на № 370 Маши Слупкиной

*ссылка на блог с отзывом*

(выглядит так: https://author.today/post/70141 )

3. Если отзывант прочитал РОМАН ЦЕЛИКОМ и решил написать РЕЦЕНЗИЮ, то честь ему и хвала! Пишите рецензию объемом не менее 2000 знаков + включайте в нее шкалу оценок 7*7. При написании рецензии можно ориентироваться на план-схему рецензий см ссылка: https://author.today/pages/review-rules Ссылка называется (внезапно!) «правила сайта» и вы ее найдете над блогом рецензии, если нажмёте «НАПИСАТЬ РЕЦЕНЗИЮ» кнопку у произвеления.

Если вы опубликовали рецензию, то автор произведения будет извещён авторматически, но для меня ПРОШУ ОПУБЛИКОВАТЬ ССЫЛКУ НА РЕЦ + автора/произведения новым комментарием в игровом блоге.

ФОРМА КОММЕНТАРИЯ В ИГРОВОМ БЛОГЕ:

№ 365 Вася Пупкин на № 370 Маши Слупкиной

*ссылка на рецензию*

(выглядит так: https://author.today/review/какиеточисла )

СХЕМА ОЦЕНИВАНИЯ:

В ЦЕЛЫХ числах, никаких нулей, дробей и сумму считать не надо!

1. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий в соответствии с обоснованием для реализма и/или фантастическим допущением (фандопа) для фантастики — от 1 до 10 баллов
2. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность — от 1 до 10 баллов
3. Тема, конфликт произведения — насколько убедительно показано — от 1 до 10 баллов
4. Диалоги — информативность, живость, реальность. Там где НЕТ диалогов, проявите смекалку, оцените авторскую речь — от 1 до 10 баллов
5. Герои — верите им? Видите их? — от 1 до 10 баллов
6. Стиль и язык — насколько вам хорошо читается — от 1 до 10 баллов
7. Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше? — от 1 до 10 баллов

+ Отзыв-обоснование оценок не меньше 500 знаков. Прошу сосредоточитЬся и писать развёрнуто.

Прошу выставить свободное скачивание и снять галку с запрета на копирование в настройках произведений! 

Или договаривайтесь с вашими отзывантами, как откроете для них текст.

***

ИГРОВОЙ СПИСОК

? —  написал все отзывы

?  — получил все отзывы

1. К.Моника, «Время созидать», фэнтези 20,9 а.л.  — выбыл из игры по собственному желанию ?

2. ?? А.Фед, «Западня для Людоеда», эпическо-героич фэнтези, приключения, 16,82 а.л.

3. ?? А.Лихарев, «Лисий финт Небесного дракона» космическая боёвка 2,02 а.л.

4. ? О.Ерёмин, «На благо Общества» социальная фантастика, 4,65 а.л.

5. ? Б.Каллиган, «Мой Принц» , литдорама, попаданцы во времени, впроц. 4,44 а.л.

6. ? В.Цуркан, «Формат вещания» , Попаданцы во времени, НФ, 11,23 а.л.

7. ? Полина, «Открытка с дождём», темное, городское, любовное фэнтези, 5,29 ал

8.??  Ичи, «Крылья. Первый полёт», реализм, спорт, 15,69 а.л. (читает после 12.04)

9. ?? А.Морецкая, «Сага о Первом всаднике. Время проснуться дракону» мин для чтения 1+2 гл. эпико-героическое фентези 43,23ал

10. ??  Э.Элиос, «Корона Некоронованных» фэнтези, детектив,10,28 а.л.

11. ?? А.Гудков, «Безоблачное небо» , стимпанк, приключения, 14ал

12. ?? Е.Филиппова и Р.Шагманов, «Большая игра. DEMO» ЛитРПГ впроц 3 ал

13. ??  Н.Дэнс, «Ретровирус: база «Крот»», нф, впроц, 3,91 а.л.

14. ??  Н.Павол, «Со спокойной душой. Вот, он в руке твоей», соцфантастика, 18,42 а. л.

15. ?? Е.Кострица, «Сансара». Вирт-попаданство, 10.5 а.л.

16.??  Мир, «Юстиниания. Заря», Попаданцы, фэнтези, реалрпг. 13,98 а.л.

17.??  В.Богомолова, «Элантида. Книга 1. Потерянная богиня», люб/эпическое фэнтези, 15,59 а.л.

18. ??  Я.Титова, «В пределах нормы» , антиутопия, 1,3 ал

19. ??  Н.Всмысле, «Прототип», антиутопия/фантастика, впроц, 4,13 а.л.

20. ? В.Титов, «Игра монстра. Эпизод первый: охота Аяттары», РеалРПГ, до 10 ал  снят по собственному желанию и съеден ?

21. ??  М.Дюкам, «Скрытый дар» , темное фэнтези, 14,48 а.л.

22. ?? Эйта, «Пьяная паучиха», городское фентези, 11,52 ал

23. ?? И.Р.Чеп, «Цена доверия. Кн.1. Шаг вперед, два назад», Фэнтези, Детектив, Любовные романы. 13,76 а.л.

24. ?? П.Вилюн, «Ульрик» подростковое фэнтези/сказка, 3,03 ал

25. ? Джиджи Р. «Тара», НФ, кельтика, 2,42 ал

26. ??  А.Стеклова, «Планета Фантазёра или Эксперимент а-ля бог», жанр фантастика, приключения, 22 ал. Фрагмент 80 тыс. знаков (с 1 по 3 главу)

27. ?? ЙаКотейко, «Обыкновенная история», фэнтези, 9.97 а.л.

28. ?? Н.Лумрас, «Рекриптум. Звезда Паразита», ЛитРПГ, 10 а.л

29. ?? М.Камардина, «Сферотехник. След чужака» Приключения, Фантастика, 16,68 а.л.

30. ?? В.Фоменко, «Лесное братство эльфов» Рассказ, юмористическое фэнтези, 0,56 ал

31. А.Дерягин, «Змей» , боевая космофантастика, впроц 4,93ал — несоблюдение правил отзыва ?

32.  ? Гамили, «Маленькая ведьма и повелитель душ» , героич фэнтези, впроц 1,23 ал — снят по собственному желанию ?

33.?? А.Туркевич, «Рассказы из старого шкафа», рассказ «Там, где не поможет даже смелость» фантастика 1,5 ал

34. ??  Г.Борчанинов,«Удача мертвеца», приключенческий исторический. 10 а.л.

35. ?? К.Тойнер, «Лицо на замену. Тайны Императорской семьи» , 1 часть дилогии, любовное фентези, 10.52 ал.

36. ?? Л.Горницкая,«Мёртвая вода» Мистика/хоррор/подростковая, 10 ал

37. ?? Л.Ф.Мышык, «Времена надежды. Книга первая. Ученик» , Фэнтези, Попаданцы, 9,04 а.л

38. ?? Архи, «Небесный Ад и прочие тараканы», гендерная интрига, фэнтези, 13,87 ал

39.?? Эрилур, «Дневники Ит и методы рационального мышления». Фанфик, нф, впроц, 1,81 ал. 

40. ?? О.Михайлова2, «Проклятая русская литература», публицистика, 15,16 ал

41. ?? Е.Близнина, «Тень и ее демон», фэнтези, 20,32 а.л.

42. ?? wayerr, «Фесмаб» (цикл связанных рассказов) впроц 4 а.л.

43. ?? Н.Болдырева, «Два сердца Дио» постап, боевое фэнтези, 12.53 а.л.

44. ?? А.Воскресенская, «Химеры» , городское фэнтези, 30 ал

45. ?? Dayneen, «Игла бессмертия» альтернативный мир, фэнтези 3,83 а.л.

46. Н.Кузнецов, «АМЕРИКАНА или кулебяка по пекински», роман в новеллах, сатира, 2,44 ал — пропал и съеден ? 

47. ?? С.Банцер, «Курортный роман Шпрота», реализм, 2,23 ал.

48. ?? И.Сибгатулин, «Бой Кухулина с Фердиадом», приключения, 2,66 ал

49. ??  В.Криптонов, «Беги!», мистика, современная проза, триллер, 2,32 ал

50. ??  С.Степаненко, «Белый Охотник», фэнтези, попаданцы, впроц 9,28 а.л

51. ?? Д.Салонин, «Почти как в кино» , постап, впроц 11,55 а.л.

52. ?? В.Сканников, «Час-корень», аи, городское фэнтези, 10 ал

53. ?? Н.Корнева, «Ювелир. Тень Серафима», Фэнтези, Стимпанк, детектив, 25 а.л.

54. В.Руммо, «Буквария» , фантастика, впроц 3,63 ал — снят за систематическое несоблюдение правил оформления отзывов ? 

55. Д.Чубаров, «Белый Лис на большой дороге» стимпанк, постап, впроц 4,25 а.л — снят по собственному желанию и съеден ?

56. ?? Ю.Скуркис, отрывок «Роковое наследие. Хроники Арринда» фэнтези, приключения, 1,15ал

57. ?? А.Железняк, «Принцесса Разноцветного дворца», любовное, боевое фэнтези, 3,02 ал

58. ? Н.Горшунова, «Мой зверь» , любовное фэнтези, авторская раса, 6 а.л.

59. ?? Б.Флетчер, «Отворение уст», альтернативка, 1,78 ал

60. ?? Amarga, «Магистерий. Черный Петер» магдетектив, манапанк 17ал

61. ?  ? Szomoru, «Сказки тени», тёмное, азиатское фэнтези, впроц 3,54 а.л.

62. ?? К.С.Н. «Крылья Ориенты. Том 1. Огни Экеры», анималистическое фэнтези, 14,7 а.л.

63. ?? Lixta Crack, «Игра за гранью», РеалРПГ, 10 а.л.

64. ?? Я.Васильев, «Зеркало миров», боевое фентези, 13,75 а.л.

65. ?? pargentum, «Древнее зло», фантастика, 1.49 ал

66. ?? В.Ковалёва, «Дуат», тёмное фэнтези; развитие личности, впроц 7,66 а.л.

67. ?? К. Агеев, Ж. Керубини «Нигилист», ЛитРПГ; впроц, 1,38 а.л.

68. ?? А.Макаронов, «Падшие Герои 2. Восхождение к власти» , тёмное героич фэнтези, 17 ал

69. ??  Demi U., «На веревках», фэнтези, развитие личности, впроц 4,28 а.л.,

70. ?? Д.Кузнецов, «Снежная сага» попаданцы, детектив, гор.фэнтези, впроц 8,28 а.л.

71. ?? И.Брестер, «Алиса выросла и стала взрослой» — фантастика/сказка, 1,5 а.л.

72. ?? Ворона, «Есть ли у города душа?», (читать 1-7 гл) фэнтези, сказка, впроц 13.35 ал

73. ??  А.А.Яковлев, «Це́рбера», эротика с фурри, АИ, впроц 2 а.л.

74. ?? К.Бэд, «Вторжение: спина к спине», боевая соц,фантастика, 19,2 ал

75. ?? Ю.Кучинская, «Аморалис», Юмористическая фантастика, драма, АИ, 8ал

76. ?? А.Зарубин, «Когда драконы были большими», косм любовная фантастика, впроц 2ал

77. ??  А.Айрин, «Сталкер. По кличке Тёма», боевая фантастика, мистика, 1.07 а.л..

78. ?? D.S.Druc, «Хороший опыт», любовный роман, 6,79 а.л.

79. Гриз Ли «Сердце Маски 1», юмористическое фэнтези, 11,4 а.л выбыл из игры по собственному желанию  ?

80. ?? М.Алиев, «Полет Зерба» , стимпанк, электропанк, фэнтези, 12 ал

81. ?? А.Мурашкин, «Призрак в зеркале», мистический триллер, автоспортивная драма, впроц, 4,25ал

82. ??   M.Pol, «Ужасное сияние», нф, постапокалипсис, элементы киберпанка, 18,43 а.л

83. ?? К.Гофер, «После смерти я пойду на север» , фэнтези/фантастика, впроц, 1,66 а.л.

84. ?? И.Малинник, «Солнце сквозь соломенную крышу» , военная проза, впроц 2,7ал

85. ?? О.Михайлова1, «Род проклятых» историч фэнтези детектив, 13.2 ал

86. ?  ? С.Линник, «Осень сорок первого…» , АИ, 9,89 ал

87. ?? Т.Гищак, «Частоты души» , научная фантастика, 3,49 а.л

88. ?? И.Минаева. «Три часа утра» — сказка для взрослых 6,56 а.л.

89. ?? Е.Ткачёв, «Башня сломанных птиц» , темное фэнтези, 4.20 а л.

90. ?? И.Якимова, «Горнило миров» , фантастика, технофэнтези, антиутопия, 18,7 ал

91. ??  А.Вдовиченко, «Знамения. Часть первая», темное фэнтези, 17 а.л.

92. ?? К.Бри, «Дом слёз» , Фентези, 14 а.л

93. ??  M.Austen, «Спаси мою душу», фантастика, 6 ал

94. ?? Т.Чоргорр, «Из-под снега»: фэнтези, попаданец; впроц.; 14,1 а.л.

95. ?? К.Квей, «Сломанный меч. Враг королевства» Эротическое, историческое фэнтези, фемслэш 15,05 а.л.

96. ?? Г.Северин, «Дорога во тьму» — историческое фэнтези, городское фэнтези, мистика, 21,6 а.л.

97. ??  K.Kamaeva, «Зарад Победитель», сказочное, любовное, героическое фентези, 7.43 а.л.

98. ?? Я.Осокина, «Серое море Гренгавиума», фантастика, впроц 10,26 а.л.

99. ??  С.Мусаниф «Реквием по победителям»,  космическая фантастика, боевая фантастика, впроцессник, 6.5 ал

100. ?? И.Мартынова, «Я на такое не подписывался!» реалрпг, фэнтези, 10 ал

101. ?? Ф.Глебов, «Играя в людей. Том 1» , РеалРПГ, Боевик, 10,48 а.л.

102.?  ? П.Виноградов, «Беда», Героическая фантастика, альтернативка, пришельцы. 4 ал

103. ?? Д.Гамидов, «Сетевая вечность», киберпанк, боевик, 9,65 ал

104. ? К.Моро, «Римская волчица» , космоопера, впроц 13 ал

105. ?? О.Алексеева, «За горизонтами разума», любовная фантастика, мистика, 6,65 а.л.

106. ?? М.Мамеев, «Спящий осколок» РеалРПГ впроц 0,8ал

107. ?? Л.Семенова, «Декаданс», Современная проза, драма, 7,24 а.л.

108. ?? А.Постернак, «Великие земли АСКАР: Братство Крови», ЛитРПГ, Приключения, Фэнтези, 19,90 а.л.

109. ?? Е.Заславская, «Скрытая повестка», шпионский детектив, 5,71 ал

110. ?? А.Горешнев, «Клетка», нф, попаданцы, киберпанк, 11,05 а.л.

111. ??  Р.Страшников, «Наследие пустоты» , Боевое фэнтези, приключения, впроц, 18,17 а.л..

112. Д.Соколовский, «Туманные земли — пламя свободы», ЛитРПГ, 10,84 а.л — пропал и отдан ? 

ИГРОВАЯ ТАБЛИЦА

  1. СПИСОК УЧАСТНИКОВ

1. Е.Ткачёв, «Башня сломанных птиц» , темное фэнтези, 4.20 а л.

2. Н.Болдырева, «Два сердца Дио» постап, боевое фэнтези, 12.53 а.л.

3. М.Камардина, «Сферотехник. След чужака» Приключения, Фантастика, 16,68 а.л.

4. И.Мартынова, «Я на такое не подписывался!» реалрпг, фэнтези, 10 ал

5. В.Титов, «Игра монстра. Эпизод первый: охота Аяттары»,  РеалРПГ, до 10 ал

6. А.Макаронов, «Падшие Герои 2. Восхождение к власти» , тёмное героич фэнтези, 17 ал

7. К.Бри, «Дом слёз» , Фентези, 14 а.л

8. С.Степаненко, «Белый Охотник», фэнтези, попаданцы, впроц 7,96 а.л

9. Л.Горницкая,«Мёртвая вода» Мистика/хоррор/подростковая, 10 ал

10. Lixta Crack, «Игра за гранью», РеалРПГ, 10 а.л.

11. Я.Осокина, «Серое море Гренгавиума», фантастика, впроц 10,26 а.л. 

12. D.S.Druc, «Хороший опыт», любовный роман, 6,79 а.л.

13. А.Лихарев, «Лисий финт Небесного дракона» космическая боёвка 2,02 а.л. 

14. Е.Филиппова и Р.Шагманов,  «Большая игра. DEMO» ЛитРПГ впроц 3 ал

15. А.Фед, «Западня для Людоеда», эпическо-героич фэнтези, приключения, 16,82 а.л.

16. wayerr, «Фесмаб» (цикл связанных рассказов) впроц 4 а.л. 

17. M.Austen, «Спаси мою душу», фантастика, 6 ал

18. И.Малинник, «Солнце сквозь соломенную крышу» , военная проза, впроц 2,7ал

19. ЙаКотейко, «Обыкновенная история», фэнтези, 9.97 а.л.

20. Н.Лумрас, «Рекриптум. Звезда Паразита», ЛитРПГ, 10 а.л

21. И.Сибгатулин, «Бой Кухулина с Фердиадом», приключения, 2,66 ал

22. Гриз Ли «Сердце Маски 1», юмористическое фэнтези, 11,4 а.л

23. pargentum, «Древнее зло», фантастика, 1.49 ал

24. О.Алексеева, «За горизонтами разума», любовная фантастика, мистика, 6,65 а.л.

25. Д.Салонин, «Почти как в кино» , постап, впроц 11,55 а.л.

26. Т.Гищак, «Частоты души» , научная фантастика, 3,49 а.л

27. О.Михайлова1, «Род проклятых»  историч фэнтези детектив, 13.2 ал

28. К.Квей, «Сломанный меч. Враг королевства» Эротическое, историческое фэнтези, фемслэш 15,05 а.л.

29. Л.Ф.Мышык, «Времена надежды. Книга первая. Ученик» , Фэнтези, Попаданцы, 9,04 а.л

30. Л.Семенова, «Декаданс», Современная проза, драма, впроц 4,82 а.л.

31. И.Р.Чеп, «Цена доверия. Кн.1. Шаг вперед, два назад»,  Фэнтези, Детектив, Любовные романы. 13,76 а.л.

32. M.Pol,  «Ужасное сияние», нф, постапокалипсис, элементы киберпанка, 18,43 а.л

33. К.Моро, «Римская волчица» , космоопера, впроц 13 ал

34. Ворона, «Есть ли у города душа?», (читать 1-7 гл) фэнтези, сказка, впроц 13.35 ал

35. А.Морецкая, «Сага о Первом всаднике. Время проснуться дракону» мин для чтения 1+2 гл. эпико-героическое фентези 43,23ал 

36. Е.Близнина, «Тень и ее демон», фэнтези, 20,32 а.л.

37. Гамили, «Маленькая ведьма и повелитель душ» , героич фэнтези, впроц 1,23 ал

38. Dayneen, «Игла бессмертия» альтернативный мир, фэнтези 3,83 а.л.

39. В.Богомолова, «Элантида. Книга 1. Потерянная богиня», люб/эпическое фэнтези, 15,59 а.л.

40. К.Моника, «Время созидать», фэнтези 20,9 а.л.

41. А.Гудков, «Безоблачное небо» , стимпанк, приключения, 14ал

42. Amarga, «Магистерий. Черный Петер» магдетектив, манапанк 17ал

43. А.Воскресенская, «Химеры» , городское фэнтези, 30 ал

44. Н.Корнева, «Ювелир. Тень Серафима», Фэнтези, Стимпанк, детектив, 25 а.л.

45. Г.Борчанинов,«Удача мертвеца», приключенческий исторический. 10 а.л.

46. Э.Элиос, «Корона Некоронованных» фэнтези, детектив,10,28 а.л.

47. А.Дерягин, «Змей» , боевая космофантастика, впроц 4,93ал

48. А.Стеклова, «Планета Фантазёра или Эксперимент а-ля бог», жанр фантастика, приключения, 22 ал. Фрагмент 80 тыс. знаков (с 1 по 3 главу)

49. Я.Титова, «В пределах нормы» , антиутопия, 1,3 ал

50. Ф.Глебов, «Играя в людей. Том 1» , РеалРПГ, Боевик, 10,48 а.л.

51. О.Ерёмин, «На благо Общества» социальная фантастика, 4,65 а.л.

52. Д.Кузнецов, «Снежная сага»  попаданцы, детектив, гор.фэнтези, впроц 8,28 а.л.

53. Д.Чубаров, «Белый Лис на большой дороге» стимпанк, постап, впроц 4,25 а.л

54. К.Тойнер, «Лицо на замену. Тайны Императорской семьи» , 1 часть дилогии, любовное фентези, 10.52 ал. 

55. К.С.Н. «Огни Экеры» , анималистическое фэнтези, 14,7 а.л.

56. В.Цуркан, «Формат вещания» , Попаданцы во времени, НФ, 11,23 а.л.

57. В.Ковалёва, «Дуат», тёмное фэнтези; развитие личности, впроц 5,93 а.л. 

58. Н.Горшунова, «Мой зверь» , любовное фэнтези, авторская раса, 6 а.л.

59. К.Гофер, «После смерти я пойду на север» , фэнтези/фантастика, впроц, 1,66 а.л. 

60. П.Виноградов, «Беда», Героическая фантастика, альтернативка, пришельцы. 4 ал

61. Szomoru, «Сказки тени», тёмное, азиатское  фэнтези, впроц 3,54 а.л.

62. В.Фоменко, «Лесное братство эльфов» Рассказ, юмористическое фэнтези, 0,56 ал

63. Б.Флетчер, «Отворение уст», альтернативка, 1,78 ал

64. С.Банцер, «Курортный роман Шпрота», реализм, 2,23 ал.

65. М.Мамеев, «Спящий осколок» РеалРПГ впроц 0,8ал

66. Н.Кузнецов, «АМЕРИКАНА или кулебяка по пекински», роман в новеллах, сатира, 2,44 ал

67. П.Вилюн, «Ульрик» подростковое фэнтези/сказка, 3,03 ал

68. Б.Каллиган, «Мой Принц» , литдорама, попаданцы во времени, впроц. 4,44 а.л.

69. K.Kamaeva, «Зарад Победитель», сказочное, любовное, героическое фентези, 7.43 а.л.

70. Е.Кострица, «Сансара». Вирт-попаданство, 10.5 а.л.

71. Р.Страшников, «Наследие пустоты» , Боевое фэнтези, приключения, впроц, 18,17 а.л..

72. Полина, «Открытка с дождём», темное, городское, любовное фэнтези, 5,29 ал

73. И.Якимова, «Горнило миров» , фантастика, технофэнтези, антиутопия, 18,7 ал

74. А.Туркевич, «Рассказы из старого шкафа», рассказ «Там, где не поможет даже смелость» фантастика 1,5 ал

75. В.Криптонов, «Беги!», мистика, современная проза, триллер, 2,32 ал

76. В.Руммо, «Буквария» , фантастика, впроц 3,63 ал

77. К.Бэд, «Вторжение: спина к спине», боевая соц,фантастика, 19,2 ал

78. А.Горешнев, «Клетка», нф, попаданцы, киберпанк,  11,05 а.л.

79. Я.Васильев, «Зеркало миров», боевое фентези, 13,75 а.л.

80. А.Мурашкин, «Призрак в зеркале», мистический триллер, автоспортивная драма, впроц, 4,25ал

81. А.Зарубин, «Когда драконы были большими», косм любовная фантастика, впроц 2ал

82. Джиджи Р. «Тара», НФ, кельтика, 2,42 ал

83. В.Сканников, «Час-корень», аи, городское фэнтези, 10 ал

84. А.Постернак, «Великие земли АСКАР: Братство Крови», ЛитРПГ, Приключения, Фэнтези, 19,90 а.л.

85. Е.Заславская, «Скрытая повестка»,  шпионский детектив, 5,71 ал

86. А.Вдовиченко, «Знамения. Часть первая», темное фэнтези, 17 а.л.

87. Н.Павол, «Со спокойной душой. Вот, он в руке твоей»,  соцфантастика, 18,42 а. л.

88. Ю.Скуркис, отрывок «Роковое наследие. Хроники Арринда» фэнтези, приключения, 1,15ал

89. Эрилур, «Дневники Ит и методы рационального мышления». Фанфик, нф, впроц, 1,81 ал. 

90. Н.Всмысле, «Прототип», антиутопия/фантастика, впроц, 4,13 а.л.

91. Ю.Кучинская, «Аморалис», Юмористическая фантастика, драма, АИ, 8ал

92. А.А.Яковлев, «Це́рбера», эротика с фурри, АИ, впроц 2 а.л. 

93. А.Железняк, «Принцесса Разноцветного дворца», любовное, боевое фэнтези, 3,02 ал

94. Архи, «Небесный Ад и прочие тараканы», гендерная интрига, фэнтези, впроц, 10,31 ал

95. Ичи,  «Крылья. Первый полёт»,  реализм, спорт, 15,69 а.л. (читает после 12.04)

96. Demi U., «На веревках», фэнтези, развитие личности, впроц 4,28 а.л.,

97. Н.Дэнс, «Ретровирус: база «Крот»», нф, впроц, 3,91 а.л.

98. Эйта, «Пьяная паучиха», городское фентези, 11,52 ал

99. Д.Соколовский, «Туманные земли — пламя свободы»ЛитРПГ, 10,84 а.л

100. О.Михайлова2, «Проклятая русская литература», публицистика, 15,16 ал

101. М.Алиев, «Полет Зерба» , стимпанк, электропанк, фэнтези, 12 ал

102. А.Айрин, «Сталкер. По кличке Тёма», боевая фантастика, мистика, 1.07 а.л..

103. Д.Гамидов, «Сетевая вечность», киберпанк, боевик, 9,65 ал

104. М.Дюкам, «Скрытый дар» , темное фэнтези, 14,48 а.л.

105. С.Линник, «Осень сорок первого…» , АИ, 9,89 ал

106. Т.Чоргорр, «Из-под снега»: фэнтези, попаданец; впроц.; 14,1 а.л.

107. Г.Северин, «Дорога во тьму» — историческое фэнтези, городское фэнтези, мистика, 21,6 а.л.

108. И.Брестер, «Алиса выросла и стала взрослой» — фантастика/сказка, 1,5 а.л.

109. И.Минаева. «Три часа утра» — сказка для взрослых 6,56 а.л.

110. К. Агеев, Ж. Керубини «Нигилист», ЛитРПГ; впроц, 1,38 а.л.

111. С.Мусаниф «Реквием по победителям»,  космическая фантастика, боевая фантастика, впроцессник, 6.5 ал

112. Мир, «Юстиниания. Заря», Попаданцы, фэнтези, реалрпг. 13,98 а.л.

ИТОГОВЫЙ БЛОГ

?

Upd: У нас первый отстрелявшийся! №111 Страшников Роман! Можете насыпать порчу и сглазы)

13.04: Поздравляем игрока 73. А.А.Яковлева, первым получившего все отзывы на свой роман «Це́рбера»

С дистанции сходит игрок 1. К.Моника, роман «Время созидать» можно не читать, как выбывший из игры ? 

46. Н. Кузнецов, «АМЕРИКАНА или кулебяка по пекински» — пропал с сайта  ? 

31. А.Дерягин, «Змей» , боевая космофантастика, впроц 4,93ал — несоблюдение правил отзыва ? 

54. В.Руммо, «Буквария» , фантастика, впроц 3,63 ал — снят за систематическое несоблюдение правил оформления отзывов  ? 

55. Д.Чубаров, «Белый Лис на большой дороге» стимпанк, постап, впроц 4,25 а.л — снят по собственному желанию и съеден ? 

32.  ? Гамили, «Маленькая ведьма и повелитель душ» , героич фэнтези, впроц 1,23 ал — снят по собственному желанию ? 

79. Гриз Ли «Сердце Маски 1», юмористическое фэнтези, 11,4 а.л выбыл из игры по собственному желанию    ? 

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Войдите, пожалуйста.

Написать комментарий

contest8 636521231696114574

Конкурс «Шок! Сюрприз! Провокация!»


10K



193



203


Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.


Полезное

Подборка полезных статей и записей в блогах.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Старенькая тётя Глаша, мать моего товарища, почти всю жизнь проработала сортировщицей писем на Главпочтампте. Жила она недалеко от нашего двора в большом деревянном, от станции железной дороги, доме, окрашенном старой охрой и построенном для семей железнодорожников перед самой войной.

Рассказ фиктивный брак клубничные облакаПроживала в крохотной квартирке, может быть, площадью всего-то чуть больше двадцати квадратных метров, где умещались две малюсенькие комнатки и закуток кухни.

Я зашёл к ней, чтобы разузнать о жизни товарища детства, и услышал вот такую историю.

— Знаешь, Саша! Теперь-то скрывать нечего. Санька и Света и вовсе не мои дети. Я-то замуж выскочила за Степана в самом начале войны. Расписались, переночевали ночку, а утром он по повестке в военкомат ушёл. И уж больше не вернулся. На войне, без вести, сгинул, оставив меня соломенной вдовой. До шестидесятых всё ещё надеялась, всё Богу молилась, чтоб вернулся мой Стёпа. Пусть израненный, пусть калека, но всё лучше, чем одной вековать.

В начале шестидесятых задумалась, как бы ребёночка себе взять на воспитание, из детдома. Чтоб уж остаток жизни было для кого прожить, чтоб не совсем уж впустую. Об этом теперь и Бога молила.

И ведь знаешь, Саша, пришло мне письмо от Бога. – Она подошла к образам, вытащила авиационный конверт с рисунком самолётика и протянула мне. – Семёныч на работе его отдал. Не знаю, говорит, что с ним делать. Ты прочти, прочти, не стесняйся, — добавила она.

На конверте было написано одно лишь слово «Богу».

Я вынул и развернул двойной тетрадный лист в косую линейку, аккуратно исписанный детским почерком, наверное, перьевой ещё ручкой, как на чистописании и почти без ошибок. В нём значилось:

«Дорогой Боженька, очень тебя прошу, не забирай нашу маму. Санька сказал, что она скоро умрёт. Что рак ей поллёгкого отгрыз, а когда отгрызёт вторую половину, она уж совсем умрёт. Я только совсем не поняла, рак-то маленький, а мама большая. Хотя клешни у него страшные. Санька приносил раков с речки и пугал меня клешнями. И как он может у мамки внутри лёгкие отгрызть? Боженька, не забирай мамку. Она добрая. Когда мы с Санькой приходили к ней в больницу, она мне конфету дала, настоящую, шоколадную. Которые ей с работы принесли. А ещё Санька говорит, что когда мамка умрёт, то тётя Ира станет новой папкиной женой, а нас сразу сдаст в детдом на Заречной улице. Санька хорохорится и обещает всех детдомовских набить, если они нас травить будут, а сам по ночам плачет. А я очень боюсь в детдом. Они живут на Заречной улице и постоянно дерутся. А ещё ходят все лысые, и мальчики, и девочки, это чтобы вшей не было, и ругаются нехорошими словами. 

Боженька, пожалей нашу мамку, очень прошу, потому как ты последняя моя надежда. 

В школе сказали, что Бога нет, а бабка Сазониха говорит, что есть, и Ты обязательно выполняешь все просьбы. Только, говорит, очень в Тебя верить надо и молиться. Я в тебя очень верю и очень молюсь. Я три раза вставала на колени и крестилась, как Сазониха научила. 

Пожалей, Боженька, нашу маму и нас с Санькой. Света.

Папка дал десять копеек на мороженое, а я купила конверт с самолётом, чтобы письмо к Тебе быстрее долетело.»

Дочитав письмо, я аккуратно свернул, вложил в конверт и вернул его тёте Глаше. Она снова спрятала его за образа и продолжила рассказ.

-Прочитала я тогда, очень расстроилась, расплакалась. Решила найти детишек. Первым делом в детдом направилась на Заречной. Он от нас совсем близко. Выяснила, в начале года поступили в детдом брат и сестра Земцовы, десяти и девяти лет. Мать у них умерла. Отец с новой женой сдали ребят в детдом.

Поговорила с директором, как усыновить их, или хотя бы в опекунство взять. Сложный вопрос. Зарплата у меня маленькая, семья неполная. Нет семьи, одна я. Чтобы усыновить, муж требуется.

Уговорила я Семёныча в фиктивный брак вступить, чтобы мне детей усыновить разрешили. Так-то он мужик неплохой, после войны бобылём остался, да так и не женился больше. Выпивал, конечно. Но в меру. И готов был даже со мной жить. Одна незадача – детей не любил. Чегой-то, говорит, я чужих гусят воспитывать буду. Одним словом, не сошлись на этом, но в брак вступили.

Месяца три я готовила документы на опекунство. Когда были все документы готовы, привели детей со мной знакомиться. Я-то их несколько раз видела, а они меня нет. Худенькие, мальчик ростиком повыше, с синяком на руке, острижен коротко, только чёлка на лбу. Девочка наголо машинкой острижена, да так неровно, что видно, будто овец стригли.

Смотрят на меня, насупились. Директор глянул на них серьёзно и говорит: «Познакомьтесь, это Глафира Ивановна, дальняя родственница вашей мамы. Она хочет взять вас на воспитание и быть вам вместо матери. Согласны ли вы?»

Девочка сразу ко мне бросилась, а мальчик долго изподлобья меня разглядывал. Потом спросил: «А ты, тётя, драться не будешь?»

У меня и слёзы из глаз брызнули. «Нет, — говорю, — не буду».

Так вот и появились у меня дети. Семёныч приходил несколько раз, помог для них в самой маленькой комнатушке деревянные кровати сладить, столик для письма, чтобы уроки делать, изготовил. И даже денег не взял.

Но сначала всё равно очень тяжело жили. У меня оклад восемьдесят рублей, да ещё на подработке двадцать. А детей одевать, обувать нужно, да и вкусненького им тоже ведь хочется.

Со Светой никаких проблем. Молодец – отличница в школе. По дому всё приберёт, еду приготовит, даже шить научилась. Вот с Саней сначала помучилась. Вредный, драчливый, в школе плохо первое время успевал. Света на год позднее училась, а помогала ему уроки делать и даже задачки за него решала по математике. Да ещё со старыми дружками со двора связался. Хулиганы! То соседский огород обчистят, меньше украдут, больше набедокурят, истопчут. Сколько раз приходили те жаловаться. То раздерётся в школе, стекло разобьёт или на парте чего нарисует. Покуривать уже начал.

Мы со Светой сядем за столик, слёзы у обеих в три ручья, а ему хоть бы что. Стоит в углу, ухмыляется. Семёныч придёт, скажет, сама, мол, таких детей себе выбрала, мучайся теперь. Выпороть бы Саню, говорит, а то ума не добавится. Что ему ответить? Как выпорешь, если слово дала. Больше года мучились.

Допёк Саня. Когда милиционерша пришла из детской комнаты милиции, сообщила, что его там на учёт поставили и теперь документы в колонию для малолетних готовят, лопнуло моё терпение.

Посадила его напротив, набралась сил и высказала: «Всё, Саня, переполнилась чаша моего терпения. Я с утра до ночи убиваюсь на работе, чтоб лишнюю копейку заработать, а ты всё по ветру спускаешь. Собирайся сынок в колонию. Понимаю так, не хочешь ты с нами жить».

Вижу, набычился. Что на него подействовало? Может быть, что первый раз сыном назвала? Свету-то давно в дочки возвела, а с Саней так не получалось.

После того разговора изменился парень. По весне, считай, сам огород вскопал. Огород небольшой, всего две сотки: картошка да несколько грядок. Но ведь сам. Мы со Светой помогли морковь, свеклу лук, огурцы, капусту посадить.

А дальше он всё лето сам ухаживал: поливал, сам пропалывал, окучивал картошку, огурцы укрывал.

Семёныч помог досками грядки обустроить, подучил парня плотницкому и столярному ремеслу. Можно сказать, выправили парня. За ум взялся, учиться стал лучше. Но это уж целиком Светы заслуга, она с ним занималась. Постепенно и от дружков отвадился. В шестом классе записался в лыжную секцию. Там чем хорошо было, там лыжи и ботинки и даже спортивную одежду выдавали. К окончанию школы уж и за город, и за область на соревнования ездил. Побеждал даже. Грамоты привозил и подарки ценные: часы наручные, костюмы спортивные новые, и Свете разные вкусные вещи со сборов. Их же там бесплатно кормили, на два с половиной рубля в день, это когда я за целый день четыре рубля зарабатывала.

После школы в военное танковое училище поступил. Командиром решил стать. Сейчас в Германии служит, уже подполковник, командир батальона.

Света тоже молодец. Школу с серебряной медалью закончила. Поступила в местный педагогический институт и его с отличием завершила. Сейчас учительницей в восьмой школе работает. Завуч.

Видишь, Сашенька. Всю я жизнь с чужими детьми прожила. И пусть трудно жили, но счастливо. Любой копеечной обновке радовались, любому лишнему рублику. И самое-то главное, что выросли они честными, трудолюбивыми и отзывчивыми людьми. А меня уж давно мамой называют, а внуки – бабушкой. Разве это не счастье?

С Семёнычем до сих пор в браке состоим, да и последние лет десять живём вместе. На пенсии оба. Вот я теперь и думаю, чтобы было со мной, если бы Семёныч не отдал мне то письмо. Письмо от Бога.

Александр Исупов 


Рассказ фиктивный брак клубничные облака

Повесть

1.

       «У времени нет иной возможности кроме как проходить»
                                                                                          (И. Бродский)

Давно замечено, что почтение, с каким мы относимся к сочинениям древних, иной раз бывает излишним: найдя среди них ещё неизвестное, мы восклицаем и взмахиваем ручонками, искренне веря, что раз древняя, раз восточная, то и мудрость, и даже наоборот, что раз мудрость, то непременно – древняя, как будто сами, сейчас и на Западе, уже ни на что не способны. В действительности же, дойди до нас все без исключения записи древних, мы бы, подивившись, сколько там словесного сору, в оном немедленно и погрязли бы. К счастью, те из них, что в своё время показались или даже оказались ложными либо вздорными, давно разоблачены и похоронены в веках, а выжили – только верные, как аксиомы, и в их мудрости сомневаться не приходится.

Рассказ фиктивный брак клубничные облака

В берлинском издательстве Anthea вышла книга Вадима Фадина „Wer nach den Wolken schaut“ („Кто смотрит на облака“). Впервые немецким читателям представляется многостороннее творчество живущего в Берлине известного русского поэта и прозаика Вадима Фадина. Книга содержит произведения самых разных жанров – от стихов до эссе и повести, давшей название сборнику. Эта повесть впервые была опубликована на русском языке в 2008 году в Нью-йоркском «Новом журнале» и отмечена премией М. Алданова в номинации «Лучшая повесть русского зарубежья».

Узнав как-то от своих учеников одно из сохранившихся – «прежде чем войти, подумай, как выйти», – Захар Ильич Орочко, незаметный пожилой человек, решил, что этим советом надо руководствоваться везде и во всём и всякое намечаемое дело непременно рассматривать с конца; на то, что при этом хорошо было бы, как самое малое, представлять этот самый конец, он пока не обращал внимания, тем паче, что следовать новому правилу ему удавалось нечасто, а говоря честно – почти ни разу и не удалось. Когда, например, он задумал уехать на запад, его поначалу смущала необратимость такого шага, но после того, как бывалые люди поведали, будто теперь можно не жечь за собою мосты и при неудаче, раскаявшись, разочаровавшись, не прижившись в чужой стране, вернуться – в свою, он, пусть и поверив им на слово, так и не сумел представить себе это обратное движение – даже не в разорённое гнездо, а на пустое место, нечто вроде пожарища. Орочко решительно не знал, как, ошибившись дверью, выйти назад, чтобы потом всё же открыть – нужную, да и вообще во всей затее нашлось столько неизвестных, что воображение отказывалось нарисовать хотя бы какую-нибудь картину новой жизни. Только в дороге в одну сторону, отсюда – туда, он мог бы предусмотреть, кажется, все мелочи.
Уезжать будто бы не было особой нужды. Не питая нежных чувств к советской власти, он ухитрялся не иметь с нею отношений, то есть не требовать лишнего и терпеть что терпится: не замечал унижений, резко не двигался и был уверен, что никто никогда не подпортит ему карьеру – при том, что никакой такой карьеры и не могло наметиться у преподавателя игры на фортепьяно. Отсутствия в стране свобод он, при его образе жизни, на себе не чувствовал, хотя и любил порассуждать об оном – в гневном, конечно, ключе – в кругу старых друзей, и никакая сила не могла бы подвигнуть его даже на ничтожнейшие протесты на публике. Случись в стране какие-нибудь потрясения, это обернулось бы для него всего лишь необходимостью смотреть по телевизору иные, нежели теперь, программы; именно так в конце концов и произошло, и он – смотрел.
Между тем и до, и после потрясений кото из тех, кого он знал или встречал, и даже из друзей оказывались одни в Америке, другие – в Израиле; в последнее время заговорили и о совсем уже близкой, европейской стране: Германии. Захар Ильич до поры смотрел на это равнодушно, однако вода точила камень, и в один прекрасный день – именно в один, вдруг, без повода, так что он потом и себе не объяснил, отчего, – ему и самому отчаянно захотелось (или только стало ясно, что хотелось всегда) новой, цветной и сытой, жизни.
В стране творились удивительные перемены – с таким размахом, что не могли кончиться добром для маленьких людей, – и он решил, что лучше всего будет исчезнуть. События девяносто первого года лишь укрепили его в этом: стало ясно, что покоя теперь не будет ещё много лет, дай Бог дожить, да ещё и неизвестно, под каким знаком – звездой, свастикой или орлом – тот наконец установится. Он, правда, подозревал, что покойная жена не одобрила б его намерений. Но будь она жива, он, быть может, и не помышлял бы о бегстве – одному же стало невмоготу.
Из осторожности и суеверия Орочко ни с кем не делился планами, открывшись, по необходимости, одному лишь человеку, оркестранту Левину, который и сам уезжал и, пройдя многие инстанции, мог бы помочь дельным советом. Держать язык за зубами было непросто, делиться же мечтами и сомнениями хотелось безмерно, и Захар Ильич рано или поздно проговорился бы напрасно, когда бы у него не было замечательного выхода: обо всех своих надеждах и угрызениях он подробно, без утайки, рассказывал самому близкому ему существу – английскому бульдогу Фреду, – тем более, что тот самим своим существованием склонял хозяина к принятию решения. Когда в конце лета вокруг заговорили о плохом урожае и голодной зиме, Захар Ильич, легко поверив слухам, оттого что прилавки были пусты уже теперь, запаниковал не на шутку: сам он протянул бы до весны и на крупе, но собаке нужно было мясо. В конце концов всё обошлось, его научили, как покупать отходы мясокомбината, но было ясно, что такое счастье не вечно, и мечты о новой жизни стали определённее: каждому – своё, и если Левин стремился за границу, чтобы спасти от военной службы сына, то Орочко готов был пуститься следом, чтобы не ломать голову над тем, как накормить пса.
И всё же он колебался.
Скорее всего, раньше Захар Ильич заблуждался, считая себя хозяином собственных желаний, – теперь ему мнилось, что он их попросту давно уже не имел: после утраты жены существование его стало настолько однообразным, что он отвык задумываться над переменами, и получая даже незначительные предложения, неизменно оказывался в глухом тупике, не смея выбрать всего лишь одно из двух – из чёрного и белого, из сладкого и горького, просто из да и нет, – желая вкусить и того, и другого, а заодно и такого, чего пока не предлагали; тогда уже не удавалось выйти из положения старым способом, то есть сев и подумав, а оставалось одно: ждать происшествий, надеясь, что когда случится – любое, в уме непременно промелькнёт какая-нибудь совершенно посторонняя на вид мыслишка, которая, если ухватить её хотя бы за пёрышко, вдруг обернётся нужной подсказкою; такое бывало с ним когда-то в юности, и потом он обыкновенно скоро убеждался, что подсказка давно уже вертелась на языке, оставаясь, всё ж, неразличимой в толпе подобных и равных, и лишь благодаря чрезвычайному случаю, неважно, счастливому или несчастному, вдруг представала ему одна, без спутниц, во всей красе.
Однако в дни, когда возникла возможность переломить жизнь, никакой подсказки что-то не появлялось, и Захар Ильич растерялся, не только не умея, но и не смея определить, достоин ли, законен ли предложенный шаг – не понимая, чего хочет и чем может поступиться, – но спорил с теми, кто говорил, что он, в общем, ничем и не поступается.
– Один ты, Фред, похоже, никогда не сомневаешься, – с грустью сказал он приятелю.
Конечно, так было бы легче и ему самому, и всякому – с детства, как Фред, следовать одному-единственному своду непреложных правил, не отступая от них ни на шаг, ни на градус, несмотря ни на что.
– Вот откуда ваше собачье благородство, – продолжал он, удивляясь двусмысленности своих слов. – Вы не понимаете, как это можно преступить устав и какая в этом прелесть.
Потом он решил, что колебания суть уже повод для отъезда, вспомнив известное мнение о том, что всегда бывает лучше рискнуть, чем оставить всё как есть и потом до конца дней казниться, жалея об упущенном шансе. «Однако в моём возрасте, – вовремя оговорился Захар Ильич, – какие могут быть шансы? Только сыграть в ящик». Но, попытавшись уверить себя, что оставшийся небольшой земной срок можно протянуть в каких угодно условиях, он внезапно понял, что именно теперь угодно – в человеческих: на ум ему пришла больница, которой когда-нибудь, рано или поздно, а почти точно – рано, всё должно было кончиться. Это даже не пугало, а навевало смертельную (глупый каламбур) тоску. Совсем недавно ему пришлось отвозить в клинику близкого человека, и его так потрясло, что тому велели прибыть со своими постельным бельём, бинтами и с медикаментами по списку, что он едва не брякнул при враче: «А кровать? Вы обеспечите?». Койка нашлась, но на второй день после сделанной операции случилось осложнение, срочно понадобилось лекарство, какое не предусмотрели в списке и какого не нашлось во всей клинике – и работа хирурга пошла насмарку.
Думая, что такого не увидишь больше нигде, Захар Ильич счёл упомянутую нами тоску весомым доводом в пользу отъезда. Доводом же против был страх перед неизбежным одиночеством среди чужих – при скверном знании им нужного языка: немецкий он учил только в школе. Оба этих соображения уравновешивали друг друга, и он говорил себе, что при таком раскладе стараться не стоит, даже определённо решил, что не будет стараться для себя одного: иное дело, если б его усилия пошли на пользу доброму человеку.
Тут его и поймали на слове.
Оно вылетело за чайным столом в доме, где он давно не был и куда не собирался заходить в ближайшие дни; под эту крышу его загнала непогода. Ливень хлынул неожиданно, и Захар Ильич едва успел укрыться в первой попавшейся подворотне (дом был из тех, что называют лежачими небоскрёбами, то есть тянулся и тянулся вдоль проезда, будучи лишь изредка проткнут проёмами – надо надеяться, нарочно для того, чтобы нерасчётливый путник мог переждать непогоду). Лишь простояв несколько минут на сквозняке, он сообразил, что здесь живут Левины, и чтобы добраться до их парадного, нужно лишь пробежать сколько-то по улице. Он так и сделал, но то ли дождь был чересчур силён, то ли бегун слишком стар, а дистанция велика, но только на нём почти не осталось сухой одежды.
– Не найдётся ль у вас водички попить, – сказал он отворившему дверь хозяину, – а то я так продрог и проголодался, что переночевать негде?
– Можете и переночевать, – невозмутимо ответил Левин, не принимая шутки. – Да и переодеться найдётся во что. Вот как получается: не будь в природе стихийных бедствий, вы так бы и не зашли никогда.
– Мы с вами и без того видимся частенько – зачем же излишне обременять? А сегодня, видите – не вовремя.
– Не опоздали ничуть: мы, представьте, садимся попить чаю. Как раз вам и согреться, и обсохнуть. А хотите – есть и горилка: очень советую. Пройдите-ка в ванную: я дам, во что переодеться.
За столом, кроме самого Левина (жена, он предупредил, должна была прийти поздно), Захар Ильич увидел виолончелиста Черняка рядом с незнакомой женщиной лет пятидесяти – темноволосой и светлоглазой, – и, завёрнутый в огромный хозяйский халат, отчаянно застеснялся своего облачения. Разговор, как поневоле повелось во многих еврейских компаниях, шёл об эмиграции: о тех, кто уехал, кто собирается, кто «сидит в отказе». Для Черняка и Левина отъезд был вопросом времени, они подали бумаги и ждали ответа, гостья же, москвичка, потерпела неудачу уже на этой ступени из-за неладов с пятым пунктом анкеты, определявшим национальность: за границу отпускали одних евреев, но мать её была украинкой, а отец – евреем лишь наполовину, по мужской линии, то есть – будто бы и не настоящим; у неё самой в паспорте и подавно значилось: русская.
– В точности, как в том анекдоте, – заметил Левин.
– Каких только анекдотов не выдумывают про евреев, – посетовал виолончелист – невпопад, и Левин живо возразил:
– При чём тут это? В оригинале звучало так: он хохол, она узбечка, а сын – русский
– Интересно, сохранится ли пятый пункт до конца света?
– Его отмена и будет концом света.
– Вообще-то конец света – это ночная авария на электростанции.
– После Чернобыля это уже не смешно.
При упоминании о Чернобыле Захар Ильич сжался, вспомнив о покойной жене, но тему не стали развивать, и он, пока не вступая в разговор, вернулся к прежней мысли о том, как часто непростые вещи сводятся к банальностям или вышучиваются.
Нынешний сюжет был не нов и в нескольких словах звучал так: один рвётся прочь, но не может уйти, другой – может, но не рвётся. «Может» – это было про него: решив уехать, он неожиданно для самого себя стал выдумывать всё новые отсрочки, оттого что жалко было бросать свой класс: без учеников он оставался один на свете. Это было больное место Захара Ильича, и его неприятно изумила решимость нынешней москвички, готовой пуститься в дорогу в одиночку – незнамо куда и зачем.
– Кстати, об анкете, – сказал он ей. – Вряд ли вы, с таким славянским паспортом, страдали от общих наших ограничений.
– Вы очень верно оговорились, – кисло улыбнулась она. – Действительно – общих. Я не очень верю во все эти пресловутые перемены: ещё неизвестно, чем всё обернётся.
Ему и самому казалось, что обернётся – возвратом к прошлому, только – в искажённом, страшном виде.
– Я стараюсь об этом не думать, – проговорил он, – потому лишь, что мне, к счастью, поздно ждать результатов. И хороших, и плохих. Ну да, пятый пункт всегда останется при мне, но и он не навредит: не стану же я, пенсионер, устраиваться на другую работу, заполнять анкету, не предстану же перед кадровиком. Нет, мне уже не навредят.
– Ещё как навредят! – вскричал Черняк. – При первом же сокращении начнут, конечно¸ с вас: и еврей, и пенсионер переросток.
Захар Ильич молча махнул рукой, но после долгой паузы встрепенулся, вспомнив:
– Недавно я пережил предчувствие…
На сей раз он не оговорился: свежий собственный опыт открыл ему, что кроме предчувствий, к каким стоит прислушаться, и тех, какими лучше пренебречь, встречаются и такие, которые приходится переживать как потрясение.
Однажды среди бела дня, войдя в автобус, Орочко внезапно почувствовал, что вот-вот случится нечто страшное – быть может, в салоне взорвётся бомба. Растолкав пассажиров, он выскочил на тротуар, и автобус благополучно скрылся из виду; потом напрасно было сидеть весь вечер у телевизора или вчитываться в вечернюю газету – сообщений о теракте там не было. Между тем ощущение верного несчастья не только не прошло ни тотчас, ни с ночным, на удивление крепким для таких обстоятельств сном, но и усугубилось наутро: Захар Ильич проснулся со знанием, что произошло что-то непоправимое: началась война, чума, на лестнице затаились чекисты с ордером на его неправедный арест, снова запретили джаз – словом, жизнь кончилась. Собака, однако, была спокойна. Он бросился к окну – там было всё, как прежде, включил телевизор – но и там вместо маленьких лебедей или диктора с траурным лицом объяснялись в любви смуглые пижоны с такими слащавыми физиономиями, что он задохнулся от ярости: как они смеют, когда кругом – такое горе?..
– Чем же это наконец разрешилось? – нетерпеливо спросил Черняк.
– Абсолютно ничем. Я испытал настоящий ужас, а очнулся – где-то птички поют.
В наступившей паузе ему почудилось желание каждого отослать его к врачу; он уже собрался смиренно сказать, что понимает их, но его опередил Черняк:
– Так вы едете или не едете?
– Вы словно выпроваживаете.
– Чисто спортивный интерес. С другой стороны, начните дело, а там видно будет: пока вам ответят, пока что… Тогда и откажетесь. Невозможно ведь годами стоять на пороге.
– Согласен. Англичане так и говорят: уходя – уходи. В том смысле, что «бойся гостя стоячего…» Однако и гостя надо понять, потому что, если развить вашу аллегорию, то нельзя же выгнать человека в позднюю ночь: а ну как не найдёт дороги домой?
– Короче: вы едете или как?
– Если вы настаиваете, то «или как». От памяти не убежишь, и мои горести останутся при мне даже на краю земли, а вот сам отъезд может оказаться просто не по силам. Да и вряд ли стоит стараться ради одного себя. Вот если б это кому-нибудь помогло…
– Вывезите какого-нибудь родственника, – предложил Левин. – Доброе дело сделаете.
Подходящих родственников у Захара Ильича не было, и Левин придумал другое:
– Женитесь ненадолго.
Захар Ильич воспринял это как хорошую шутку:
– Забавно звучит. Но и обидно: а вдруг мне захочется пожить на этом свете подольше?
– Напрасно вы смеётесь: в таком деле фиктивные браки не редкость.
– Какой тут смех: сосчитайте-ка мои годы.
– Вам же ещё и заплатят за беспокойство, – заметил Черняк.
– Мне! – возмутился Захар Ильич, подумав, что всякий, даже фиктивный, брак накладывает обязательства и ограничивает свободу и что при этом отъезд теряет если не смысл, то привлекательность. – Для этого ищут, знаете, мальчиков.
– Как вы забавно испугались! – сказала ему московская гостья. – Словно здесь и вправду решают вашу судьбу.
– А вы бы, девушка…– заулыбался Левин и вдруг, сообразив что-то, вскочил с места. – Постойте-ка, постойте! Куда же мы смотрели? Вот вас двоих и надо отправить вместе.
– Как образцовую советскую семью, – подхватил Черняк.
Увидев, как расширились глаза предполагаемого жениха, ради такого случая наряженного в купальный халат с чужого плеча, Левин поспешил успокоить:
– В конце концов, нужно лишь пересечь границу – ну не напрасно же у вас птички то пели, – а там, на месте, разберётесь, разводиться ли, подтверждать ли статус или…
– Извините, Юрий Маркович, – перебила его женщина, – что за фарс вы задумали?
– Да не задумал нисколько, это импровизация, просто вырвалось, но теперь уж посудите сами: у вас обоих сразу решаются все проблемы.
– Удваиваются, – робко возразил Захар Ильич, думая, что только так, уклончиво, и можно сейчас выразить своё мнение: скажи он твёрдое «нет» – и женщина оскорбится тем, что её отвергают, согласись – посчитает его похотливым старикашкой, падким на сладкое.
– Не обижайтесь, Юрий, но ваш экспромт абсурден, – сказала она.
– Вот именно! – обрадованно вскричал Левин. – Неужели вы, живя в стране абсурда, от всех ждёте разумных речей? Вот что есть самый настоящий абсурд.
– Хотите сказать, что, с другой стороны, для «совков» нет ничего неразумного? – неуверенно проговорил Черняк.
– Ах, не умничайте, – поморщилась она. – Весь мир неразумен.
– Мусенька, в какую веру вы обратились?
– Как видите, я обращаюсь в бегство.
– Кто из нас двоих умничает?
Захару Ильичу как раз на руку было, чтобы они сейчас позанимались умственной гимнастикой – лишь бы позабыли о разыгранной сцене сводничества. «Как вы забавно испугались!» – сказала Муся, и он едва не запротестовал, но осёкся, оттого что будущее с нею и в самом деле испугало его, он больше не мог представить себе жизнь вместе – в одной комнате, квартире ли – с женщиной; давешнее решение стараться не для себя одного, а ради какого-то, тогда ещё неизвестного доброго человека, совершенно вылетело из головы. Верный своему правилу, он постарался заглянуть в дальний конец – чего? своего существования? нет, хотя бы переезда в другую страну – и не увидел там ничего определённого. Правда, и одиночество тоже потеряло там трезвую ясность, и он сумел вообразить себя в гробу, над которым склонилась женщина с букетиком цветов; ему каким-то образом удалось понять, что картинка относится к близким дням.

_______

Дождь перестал, но темнело, а чужая женщина всё ещё сушила утюгом его одежду, и Захар Ильич нервничал, оттого что Фред заждался.
Выйдя наконец наружу, он увидел, что народу на улице и в метро будто бы прибавилось против обычного – из-за того, быть может, что ненастье у всех отобрало добрый кусок дня и теперь нужно восполнять потерю. Между тем достигнутая до ливня точка была недосягаема: и календарь не досчитался поспешно, не вовремя оторванного листка, и очередная клетка износилась в теле, и сама Земля неотвратимо продвинулась, вертясь, от утра к ночи и от лета к зиме – но мало кто мог задуматься над этим. Не задумался и Орочко, не имел обыкновения: как и большинство из нас, его не интересовала суть времени: достаточно было сознавать, что оно проходит.
На его веку повторялось многое, и лишь того, к чему сейчас, видимо, шло дело, не случалось ещё никогда; до сего дня он и не верил, что случится, и лишь за странными разговорами у Левина, понял, что никуда не деться, он уедет, и что в новых обстоятельствах бытия никогда не повторится ничего из прежнего. Впереди его ждали странные порядки, чужой язык и непривычные пейзажи, непохожие на те, что сейчас мелькали за окном. Он даже привстал, чтобы вглядеться, приложил ко лбу руку, оттого что отсвечивало стекло – и рассмеялся: он ехал в метро, в трубе.
«С такими фантазиями я в Германии прямым ходом попаду в психушку, – подумал он, – и, наверно, тамошние безумцы покажутся вполне нормальными людьми, оттого что я не пойму их бреда».
Дорога к дому вела вдоль пустыря, куда обыкновенно выводили собак из окрестных кварталов; здесь сложились изрядное собачье общество со своими законами, привязанностями и антипатиями и, как копия, – пёстрое общество собачеев. Земля после дождя раскисла, и Захар Ильич не увидел тут ни души. Это значило, что ему предстояло вести Фреда по людным тротуарам, и сегодня это было кстати, оттого что ему хотелось не болтать с соседями о пустом, а думать.
– Извини, старик, – сказал он через несколько минут, – придётся взять тебя на поводок, иначе ты вывозишься по уши. Зато я расскажу тебе кое-что забавное.
Ему нужно было выговориться: давешнее чаепитие немало озадачило его.
– С другой стороны, – продолжал он, – я, наверно, несправедлив: Левин старается помочь сразу всем. Да и я ляпнул, что готов к тому же. Короче: не хочешь ли ты завести себе новую хозяйку?
Задай кто-нибудь тот же вопрос самому Захару Ильичу, он затруднился б ответить, ему и в самом деле было проще положиться на мнение Фреда: собаки лучше людей разбираются в людях, причём – с первого взгляда.
– Не подумай плохого, я не предаю Риточку, да только и она сама, умирая, сказала: «Женись. Один – пропадёшь». Не пропал, как видишь, и всё же холостяком хорошо быть в молодости, а сейчас, когда, как говорят, случись что – и некому стакан воды подать… Кто – кому?.. Вдобавок слышен ещё и такой мотив: не знаю, едем мы с тобою или нет, но знаю, что могу кого-то выручить. И скажи, нам это нужно?
Всегда было заведено, что кто-то появлялся, кто-то уходил, и он, не находя удивительного в таком порядке, писанном для других, долго оставался рассеянным наблюдателем, сродни пешеходу на людной улице, не задумывающемуся, куда и отчего навеки пропадают встречные, а потом умерла Рита, и мир предстал ненадёжным и зыбким. Ему стало трудно разговаривать с прежними знакомыми – никого в эти дни не потерявшими, – и те постепенно переменили свои положения в пространстве: одни исчезли, другие, хотя и приблизились, но двигались перед глазами равнодушно, как мимо нищего, расположившегося на тротуаре. Зато неожиданно приблизился, словно проявившись из тумана, Левин, раньше не слывший не только другом, но и близким приятелем, просто старый знакомый, с которым у Орочко теперь вдруг появилось нечто общее: оба, оказывается, уезжали, хотя и в разные страны; из-за этого Левин стал ближе прочих – и уже вызывал на откровенность и вмешивался в судьбу, и согласись Захар Ильич сегодня на его предложение, тот и подавно стал бы другом семьи.
«Чушь, – остановил он себя. – Друг семьи, дома, а между домами – моря и горы?»
– Нам это нужно? – повторил он вслух, одновременно додумывая чуть-чуть другое: не насмешка, не розыгрыш ли предложение Левина – с того могло статься. Впрочем, даже если тот и не шутил, Захар Ильич, согласившись, всё равно проигрывал, оттого что проку, в смысле женской заботы, от фиктивного брака ждать не приходилось, а развода в чужом государстве он мог и не добиться. «Ах, нет, – спохватился он, – какой развод? Зачем?»
Он решительно не хотел ничего временного, но в то же время всё другое, постоянное, пугало непоправимостью: он мог увязнуть – и пропасть.
– Представь, – продолжал он, – у неё должны быть и дети, и, пожалуй, внуки, и муж (но где же муж?), пусть и бывший, – а она говорит о себе лишь в единственном числе. Как это понимать? Ждать, что она вдруг начнёт вписывать в заявление об отъезде одного за другим всю родню? Тебе, наверно, тоже не понравилось бы жить в таборе. Но и с другой стороны: не стыдно ли будет мне, старику, идти под венец? Не говоря уж о том, что все сразу разоблачат сделку, но… Но что они скажут о невесте? Нет, на нас с тобой, Фред, и без того свалилось слишком много. Может свалиться. К тому же не исключено, что я рехнулся… И всё же: втроём нам было бы легче в дороге.
Положительно, у него не нашлось в этот день иной темы для обсуждения с собакой.
_______

Не будь собаки, Орочко ни с кем бы не познакомился в поезде, безвылазно просидев в купе в напрасных стараниях понять, что же с ним произошло и как далеко могут завести условности фиктивного брака. На остановках, когда он ухитрялся выводить Фреда, с ним (со псом, скорее) заговаривали – один человек, другой, такие понятные среди иностранной публики на перроне, – и ему захотелось, чтобы эти один, два, три человека остались его попутчиками до конца дороги. Истинных размеров своей компании он не представлял, и поразился, когда на назначенной станции вместе с ним из поезда высадились, загромоздив платформу множеством чемоданов, сумок и картонных коробок, добрых два десятка его соотечественников. Началась весёлая неразбериха из-за тележек, на которые можно было бы погрузить скарб, зато вопроса, куда теперь двигаться, уже не возникло, оттого что совсем рядом с группой, на виду стояла крупная молодая женщина, державшая на древке табличку с надписью кириллицей: «Евреи».
– Вот когда вы пожалеете, что уехали, – сказал Захар Ильич своей спутнице. – Подгонят теплушку и – в Бабий Яр.
– Она и в самом деле походит на надзирательницу, – согласилась Муся. – Фельдфебель.
Та представилась иначе: комендант (комендант чего – никто не разобрал, но не концлагеря же), фрау Фогель, и была приятно возбуждена – пока не подошла к Орочко.
– Мой Бог! – воскликнула она, обнаружив Фреда. – Что это?
Захар Ильич молча развёл руками.
– Но это невозможно, – развела и Фогель.
– Переведите кто-нибудь, – попросил он, и, когда начали переводить, твёрдо заявил, позабыв о стоящей рядом молодой супруге: – У меня больше никого нет.
– Прелестное животное. Сожалею, но я не могу его принять.
– Назад я не уеду.
– Естественно. Но я не знаю, как поступить: это – первый случай… Придётся позвонить руководителю, проконсультироваться: возможно, он разрешит отправить вас в деревню. Идите в автобус.
Что ж, его, по крайней мере, не оставляли на вокзале до обратного поезда.
На улице их ждал автобус с прицепом для багажа.
– Видите, – повторил он свою мрачную шутку, – наше добро увезут себе, а нас – прямиком в овраг.
Только сейчас Орочко заметил, как по-разному выглядят вещи его и Муси: собранные по продуктовым магазинам коробки, в которые оба упаковали посуду и бельё, были у них, разумеется, одинаковыми, но за свои чемоданы, выставленные напоказ посреди перрона, ему впервые стало стыдно: он уложился в два старых фибровых, с железными уголками, оставшихся чуть ли не с военных лет, и сейчас рядом с ними стояли Мусины – щегольской кожаный и второй – обтянутый нарядной шотландкой. «Неправдоподобно, для одной то семьи», – признал он, тотчас успокоив себя предположением, что замечать подобные несоответствия здесь решительно некому, вернее, незачем, – ошибался, конечно.
Его попутчики были оживлённы, а сам он – подавлен; его не оставили на вокзале, но, не придумав, как обойтись с собакой, могли вернуть туда в любую минуту, лишь бы успеть к обратному поезду. Он лишний раз пожалел о том, что не предусмотрел подарка для тех, от кого зависело его устройство, – не то, чтобы забыл или не подумал (живя в бывшем Союзе, где, куда ни глянь, брали взятки либо воровали, нельзя было не подумать об этом), но – не выбрал. Не так давно, он знал, все уезжавшие за границу непременно везли с собою фотоаппараты «Зенит» – для взяток или перепродажи с солидною прибылью, – и сам хотел захватить такой же, но ему вовремя сказали, что эта техника годится теперь только для музея. Что ещё могло бы послужить хорошим подарком, он не мог себе представить, справедливо считая, что на западе никого ничем не удивишь. Русской водкой? – но это выглядело бы не очень красиво. Матрёшкой? Он вёз их несколько штук, но считал слишком дешёвыми для его случая сувенирами. Как ни посмотри, он оказывался просителем с пустыми руками.
Когда машина тронулась и Захару Ильичу предстал невероятный до сих пор городской пейзаж с крутыми красными крышами и не поддающимися прочтению вывесками, он подумал, что должен бы ощутить себя отпускником, туристом – но в действительности не мог отделаться от ощущения сделанной ошибки, чреватой то ли тоскою, то ли казённым домом. Чуть погодя живописная старинная застройка сменилась кварталами современных зданий, и он понял, что если всё кончится хорошо, ему придётся жить в одной из таких коробок с низкорослыми комнатами. Прикидывая на глаз, Захар Ильич вывел, что, пожалуй, и в «хрущобе», где он прожил последние тридцать лет, даже и там потолки были, пожалуй, чуть повыше; для сравнения годилась, наверно, только музыкальная школа, в которой он когда-то учился, а потом учительствовал. Заведение помещалось в износившемся особняке, в котором фортепьянным классам был отведён надстроенный, а потому – неполноценный этаж; впервые поднявшемуся туда ученику показалось, что любой взрослый мог бы не просто достать рукой до потолка, но и приложить плашмя ладонь; вышедший из этого мальчика учитель не сумел дотянуться – ни так, ни этак. «Иначе я прожил бы свой век, пригнувшись, – подумал он, не печалясь. – А вот Мусе придётся привыкать». Но никакие прежние привычки, продолжал он про себя, не сохранятся в новой жизни, как только поймёшь, что изменившиеся обстоятельства будут сопровождать тебя до конца не воскресной поездки, а – дней; предсказать их свойства не взялся бы никто, всё зависело от того, от каких напастей человек бежал и что мечтал приобрести. О нём самом кто-то сказал, вспомнив старую формулу, что он, мол, выбрал свободу, – и оказался неправ, потому что при всех сказанных красивых словах уезжал Орочко вовсе не из высоких соображений, а всего лишь за лучшей жизнью. После пересечения границы он как раз ощущения обретённой свободы или хотя бы непривычной лёгкости немедленно и не испытал, напротив, здесь его что-то угнетало, быть может – неопределённость положения: как-никак, он был ответствен перед чужой женщиной – своей нынешней женой. Только то он и мог вспомнить себе в утешение, что она, видимо, получила то, что хотела: он знал, что ехала Муся, в отличие от него, не из страны, а – от неё.
– Что это было там насчёт деревни? – наконец поинтересовался Орочко.
– Что Фреда если и примут, то лишь там. Остальное можно домыслить: я буду свинаркой, вы – пастухом. Да не огорчайтесь так: кто знает, где проиграешь, где – выиграешь?
– Но это же выход! – горячо зашептал он, распаляясь от случайной мысли. – Смотрите только, впрямь не попроситесь в свинарки: наоборот, ни за какие коврижки не соглашайтесь ехать со мной. Нам же надо разделиться, и это – шанс.
Его идея оказалась на редкость удачной, но оба они узнали об этом не теперь. Отправлять Мусю прочь из города не было резона, её оставили со всей группой, отчего и первые немецкие бумаги выправили ей и Захару Ильичу не как членам одной семьи, а каждому отдельно, и вышло, что они больше не зависели друг от друга.

_______

Для начала следовало осмотреться, и Орочко, свалив свои вещи в углу комнаты – и на самоё комнату глянув только мельком, – поспешил выйти с Фредом наружу. Двухэтажное неказистое здание, куда их привезли, стояло на самой окраине… окраине – чего? На деревню это походило мало – впрочем, он плохо представлял её себе в немецкой версии – при том, что толком не видел и русских. Неизвестно, было ль это упущением, но приходилось признать, что там, в Союзе, он не бывал в деревнях – не просто не пожил, но даже и не переночевал ни в одной, и всё знакомство с ними сводилось к наблюдениям из окна вагона, когда праздному пассажиру представали рубленные избы в три окошка, огороды, куры да непроезжие после дождей дороги – в российских областях, и белые мазанки, обсаженные невысокой зеленью, в скучном, без колоколенок, выцветшем на солнце пространстве – на Украине. Теперь он рассматривал окрестность с недоумением: тротуары из бетонных плиток, оштукатуренные дома, цветы на балконах и цветы на клумбах, стриженные газоны вместо грядок; скорее, он назвал бы это дачным посёлком – из лучших. Правда, через три или четыре двора, перед близким лесом он разглядел загон с парой лошадей и подумал, что надо бы подойти поближе, показать их Фреду; тот, пожалуй, никогда не видел зверя крупнее кошки. Тут Захар Ильич рассмеялся: а он сам? Наблюдать животных на воле ему, городскому жителю, не довелось, а в зоопарке он был в последний раз лет тридцать назад, с сыном, будучи тогда уверен, что так и будет ходить сюда, старея – со внуками, потом, Бог даст, и с правнуками. Бог не дал, а взял: сын, ещё неженатый, погиб на афганской войне, не оставив никого.
Вряд ли сын уехал бы вместе с ним заграницу.
Захар Ильич с изумлением слушал голоса невидимых птиц, вдыхал насыщенный незнакомыми ароматами свежий воздух и думал, что с этой минуты и начать бы жить сначала – нет же, спокойное существование только неясно маячило где-то впереди. Фогель объяснила, что даже и здесь для него с собакой, приютив, делают исключение и что ему необходимо поскорее найти себе квартиру. С искренним недоумением он вскричал: где? Ответ был прост до наивности: в любом городе, где захотите, но – в пределах нашей федеральной земли. Он не сумел сказать ей, что в Союзе его очередь на жильё шла много лет.
Что ж, он привёз с собой настенную карту Германии.
– Это была чистейшая авантюра, – признался он Фреду. – Ты – почти пенсионер, я – давно уже, к тому ж и говорим мы каждый на своём языке. Представь себе, как мы станем объясняться в каком-нибудь домоуправлении.
– Вот это псина! – воскликнул встречный подросток по-русски. – Можно погладить?
Совсем недавно, однако – в прежней жизни, Захар Ильич слышал от учеников анекдот: «Скажите, это правда? Ваша лошадь говорит, что училась в Оксфорде!» – «Не верьте ей: обычная говорящая лошадь».
– Можно, – ответил он, – если пёс услышит, что вы поздоровались. Для него это важно.
– Здрассте. Только, знаете, лучше говорите со мной «на ты», как все, а то я сбиваюсь.
– Здравствуй. Вот теперь можно погладить: Фред понял, что ты – свой.
– Фред? Как-то не по-нашему… Не по-собачьи.
– Он – английский бульдог. А как мы все недавно узнали, национальность обязывает.
Мальчику нечего было ответить. Он ласкал собаку и лишь после долгой паузы сказал, почему-то вполголоса:
– Я здесь с бабушкой.
– А что… – начал было Орочко, но вовремя сообразил, что спрашивать о родителях, видимо, не стоит. – А что, ты давно здесь?
– Тут «давно» не бывает: подолгу не держат. Это, по-нашему говоря, пересылка.
– Откуда тебе знать, что такое пересылка? – усмехнулся Захар Ильич, поворачиваясь, чтобы идти дальше.
– Я к вам ещё подойду, можно? Увидимся?
– Увидимся, – повторил он, когда мальчик уже не мог его слышать.
Его занимало, увидится ли он снова с Мусей – если только сейчас же не нагрянет к ней с ненужным визитом. «В странное положение я её поставил, – думал он. – Надо бы написать ей, пока ещё известен адрес. Жаль, я не мастак в этом». И в самом деле, первое письмо далось бы ему с великим трудом, даже – первые строки его: Захар Ильич не знал ни какой следует задать тон, ни как обратиться; он словно бы опасался, что невинная переписка с законной супругой может превратиться в почтовый роман.
«Нет я никогда не сумею написать что-нибудь складно, – сказал он сам себе. – Да и о чём? У меня нет столько мыслей. Удивительно, как это люди сочиняют книги»
Он медлил столько, что получил весточку первым, в первое же утро; получил – и порадовался своей нерасторопности. «Старик, а приятно», – проговорил Захар Ильич, перечитывая недлинную записку. Муся только о том и написала, что устроилась хорошо: обрисовала свою комнату с видом на чей-то цветник и, за крышами – на деревья парка. Теперь она ждала ответа, а Захару Ильичу что-то не хотелось вторить ей, извещая, что тоже нашёл угол и доволен им: это было бы неправдой из-за данного комендантше обещания немедленно приняться за поиски постоянного жилья. Лучше было б описать деревню, да он не умел, и, пожалуй, лишь рассказ о здешнем эмигрантском обществе не доставил бы затруднений, оттого что всё оно состояло из вчерашнего мальчика с бабушкой.
Он увидел их, возвращаясь с Фредом с вечерней прогулки: невысокая грузная женщина сидела, подстелив одеяло, на бетонном парапете, отделявшем палисадник, а внук выделывал перед нею странные пассы – быть может, рассказывал о футболе.
– Так вот он, – сказал Саша бабушке. – Я же тебе говорил.
Она вздрогнула при виде Фреда.
– Наши, как водится, собираются лишь к ночи, – представившись, пробормотал Орочко, только бы что-то сказать.
– Разве с вами приехал кто-то ещё?
Ему не понравилось, что во всём доме их оказалось всего трое: о них могли забыть, что-то для них не сделать, куда-то не отвезти, обрекая на вечную жизнь в глуши.
– Но и с вами, я вижу – нет, – отозвался он. – Что же вы, с самого начала – так, вдвоём?
– Еле увезла парня, – пожаловалась Фаина. – Поверьте, шла настоящая война.
– Неужели до такой степени?
С ним редко делились семейными дрязгами, но Захар Ильич, тем не менее, сразу представил себе историю, какую предстояло выслушать – таких немало попадалось в газетах: пьющая, гулящая мать одиночка, заброшенный ребёнок с целым букетом пороков.
– Мать вечно пьяная, один мужик за другим… – зло сказала Фаина, когда мальчик отошёл в сторону, – Сашку, чуть что – на улицу, а на улице – сами знаете, кто. Он мальчик тихий, к тем вроде бы не пристал, вот его и били чуть ли не каждый вечер. Теперь же ему, не успеешь оглянуться – в армию, а там и вовсе забьют. Сдачи он давать не умеет, вот что.
– Значит, всё же семья… До призыва то ещё несколько лет.
– Для вас – несколько, а для меня – завтра.
– Теперь уже неважно.
Неважно – потому что мальчик надолго оставался одиноким. До тех пор, пока не встретит свою женщину.


  • Рассказ фетисыч план рассказа
  • Рассказ фантазия 3 класс
  • Рассказ ушинского ветер и солнце
  • Рассказ учителя это какая информация
  • Рассказ ушинского два плуга читать