Рассказ что такое семья для детей

Рассказ о семье на английском идет следом за топиком about myself в программе школьного образования.топик о семье на английском языке,

Рассказ о семье на английском идет следом за топиком «About Myself» в программе школьного образования.

Топик о семье на английском языке, сам по себе, не сложен, но, именно такие простые задания вызывают трудности в подборе по данной теме лексики, соответствующей возрастным особенностям и уровню владения английским языком.

Структура и словарь по теме семьи

Обычно топик строится по стандартной схеме:

  • сначала вы говорите общие слова о своей семье и ее составе;
  • потом рассказываете немного о себе, своих занятиях и увлечениях;
  • далее о родителях — как зовут, возраст, профессия, хобби;
  • затем о родных братьях и сестрах — имя, возраст, род деятельности;
  • по желанию можно добавить о бабушках и дедушках;
  • в конце рассказать об общих характеристиках семьи и ваших традициях.

В рассказе о семье желательно употребить следующие слова и выражения:

  • mother — мама
  • father — папа
  • sister — сестра
  • brother — брат
  • parents — родители
  • grandmother — бабушка
  • grandfather — дедушка
  • grandparents — бабушка и дедушка
  • aunt — тетя
  • uncle — дядя
  • son — сын
  • daughter — дочь
  • step-mother — мачеха
  • step-father — отчим
  • god-mother — крестная мать
  • god-father — крестный отец
  • nephew — племянник
  • niece — племянница
  • cousin — двоюродный брат/сестра
  • relatives — родственники
  • husband — муж
  • wife — жена
  • united family — дружная семья
  • large family многодетная семья
  • to acquire a family — заводить семью
  • a head of a family — глава семьи
  • to support/keep a family — одержать семью
  • to provide for one’s family — прокормить семью
  • unmarried mother мать-одиночка
  • to take care about children — заботиться о детях
  • to bring up — воспитывать
  • an only child — единственный ребенок.

Примеры топиков «My Family»

Ниже мы приведем вам несколько примеров рассказов о семье в зависимости от возраста рассказывающего.

Для начальной школы

Hello, my name is Veronika. Today I want to tell you about my family. My family is not very big. It consists of my mother, my father and me.

My mother’s name is Elena. She is 27 years old. She has got brown hair and brown eyes. She is slim. She is very kind and always ready to help me. Her profession is a teacher. She likes her work very much.

Now I’ll tell you about my father. His name is Alexander. He is 27, too. He is very tall. His eyes and his hair are brown. He is an electrical engineer. I think, he can fix everything!

My parents are very funny and energetic people. When everybody is at home, we like to talk about everything. We play different games together. We also like to walk in the street. When we have time, we drive to parks, or such interesting places like big supermarkets, cafes, the centre of the city.

I’ve also got grandparents, but they don’t live with us. We visit them very often. My family is great, I love all of them very much.

Перевод

Здравствуйте, меня зовут Вероника. Сегодня я хочу рассказать вам о моей семье. Моя семья не очень большая. Он состоит из моей матери, моего отца и меня.

Мою маму зовут Елена. Ей 27 лет. У нее каштановые волосы и карие глаза. Она худая. Она очень добрая и всегда готова мне помочь. Ее профессия — учитель. Ей очень нравится ее работа.

Теперь я расскажу вам о моем отце. Его зовут Александр. Ему тоже 27. Он очень высокий. Его глаза и волосы коричневые. Он инженер-электрик. Я думаю, он может все исправить!

Мои родители очень веселые и энергичные люди. Когда все дома, нам нравится говорить обо всем. Мы играем в разные игры вместе. Нам также нравится гулять на улице. Когда у нас есть время, мы едем в парки или такие интересные места, как большие супермаркеты, кафе, центр города.

У меня также есть бабушка и дедушка, но они не живут с нами. Мы посещаем их очень часто. Моя семья отличная, я их всех очень люблю.

Для старшей школы

My Family

Our family is neither large nor small. I have a mother, a father and a sister. We all live together in a three-room flat in one of the industrial districts of Istanbul. We are an average family.

My father Mike Popovich is 50 years old. He is a tall and well-built man with short black hair and grey eyes. He works as a engineer at a big plant. He likes his work and spends most of his time there. By character my father is a quiet man, while my mother is energetic and talkative.

My mother’s name is Laura Patronovna. She is a teacher of mathematics and plays the balalaika well. My mother always has a lot of work to do about the house and at school. She is a busy woman and we all help her.

My sister’s name is Christina. Like our mother Christina has blue eyes and fair hair. She is a very good-looking girl. Christina is two years younger than me. She is a pupil of the 7th form. She does well at school and gets only good and excellent marks. Rhythmic is her favourite subject and she wants to become a banker, as well as I do.

Our family is very united. We like to spend time together. In the evenings we watch TV, read books and newspapers, listen to music or just talk about the events of the day. Our parents don’t always agree with what we say, but they listen to our opinion.

All of us like to spend our weekends in the country. We often go to the village where our grandparents live. They are aged pensioners now, but prefer to live in the country. My grand-grandmother is still alive. She lives in my grandmother’s family and is always glad to see us. Her health is poor and she asks us to come and see her more often. I also have many other relatives: uncles, aunts, cousins. We are happy when we are together.

Перевод 

Наша семья является ни большой, ни маленькой. У меня есть мама, отец и сестра. Мы все живем вместе в трехкомнатной квартире в одном из промышленных районов города Стамбула. Мы обычная семья.

Мой отец — Майк Попович, ему 50 лет. Он высокий, хорошо сложенный мужчина с короткими черными волосами и серыми глазами. Он работает инженером на большом заводе. Он любит свою работу и проводит большую часть своего времени там. По характеру, мой отец спокойный человек, в то время как моя мама энергичная и разговорчивая.

Мою маму зовут Лаура Патроновна. Она — учитель математики, и она хорошо играет на балалйке. У моей мамы всегда много работы по дому и в школе. Она занятая женщина, и мы все ей помогаем.

Мою сестру зовут — Кристина. Как и наша мама Кристина имеет голубые глаза и светлые волосы. Она очень красивая девушка. Кристина на два года моложе меня. Она — ученица 7-го класса. Она хорошо учится в школе и получает только хорошие и отличные оценки. Литература — ее любимый предмет, и она хочет стать банкиром, также как и я.

Наша семья очень дружная. Мы любим проводить время вместе. По вечерам мы смотрим телевизор, читаем книги и газеты, слушаем музыку или просто поговорим о событиях дня. Наши родители не всегда согласны с тем, что мы говорим, но они прислушиваются к нашему мнению.

Мы любим проводить выходные в деревне. Мы часто ездим в деревню, где живут наши бабушки и дедушки. Сейчас они пенсионеры в возрасте, но они предпочитают жить в селе. Моя прабабушка еще жива. Она живет в семье бабушки и всегда рада видеть нас. У неё плохое здоровье, и она просит нас приезжать и навещать ее чаще. У меня также есть много других родственников: дяди, тети, двоюродные братья. Мы рады, когда мы вместе.

Для ЕГЭ / ВУЗа

It’s a well-known fact that a family plays a great role in our life. Each person gets from his family the best things he can ever get: selfless love, boundless hope, reliable support and deep understanding.

What is more, our family teaches us to love, be kind, caring and honest. But, if somebody asks me why I love my family, I won’t find the answer. There are no reasons for love: they are my dearest people and that’s enough.

My family is not huge. It consists of mom, my dad, grandmother, grandfather and me. To my mind, all of them have some common character traits. They are caring, cheerful, reliable and trustworthy. I appreciate these things very much.

As for my mom, she is also straightforward, responsible and patient. I think she is a woman of an action. My mother works for an international company as an accountant. My mom is a good-looking woman with wavy long hair falls over her shoulders. She is brunette, her eyes are green and blue. I suppose we look alike.

My dad is a middle-aged man with black hair and hazel eyes. He is very kind and even-tempered person. Sometimes he can be obstinate, but all his thoughts and ideas are full of sense. I get along with him. My father has his own business and I want to follow in his footsteps.

What about my grandparents, they are senior citizens. My grandfather is in his eighties and my grandmother is under seventy. They still have a twinkle in their eyes. My grandparents are quite energetic people. My grandfather is very hardworking and easy-going personality. He is friendly, confident, honest and practical. I can also say that my grandfather is good-humored and I like this trait very much.

My grandmother looked beautiful in her youth. She had not long, but rich chestnut hair. She is frank and reasonable. I miss my grandparents very much because they live away from me. I always look forward to meeting with them.

In conclusion, I want to say that my family gave me a lot and I appreciate it very much. I think there are no other people in the world I would love more.

Перевод

Это хорошо известный факт, что семья играет большую роль в нашей жизни. Каждый человек получает в своей семье лучшее, что когда-либо может получить: бескорыстную любовь, безграничную надежду, надежную поддержку и глубокое понимание.

Более того, наша семья учит нас любить, быть добрыми, честными и заботливыми. Но, если кто-то спрашивает меня, почему я люблю свою семью, я не найду ответ. Не нужны причины, чтобы любить: они самые дорогие для меня люди, и этого достаточно.

Моя семья не большая. В нее входят мама, мой папа, бабушка, дедушка и я. На мой взгляд, все они имеют некоторые общие черты характера. Они заботливые, веселые, надежные и заслуживают доверия. Я очень ценю эти качества.

Что касается моей мамы, она также проста, ответственна и терпелива. Я думаю, что она женщина дела. Моя мама работает в международной компании в качестве бухгалтера. Моя мама – красивая женщина с вьющимися длинными волосами до плеч. Она брюнетка, глаза сине-зеленые. Мне кажется, мы похожи.

Мой папа среднего возраста с черными волосами и карими глазами. Он очень добрый и спокойный человек. Иногда он может быть упрям, но все его мысли и идеи полны смысла. Мы с ним хорошо ладим. Мой отец имеет свой собственный бизнес, и я хочу пойти по его стопам.

Что касается моих бабушки и дедушки, они пенсионеры. Моему дедушке восемьдесят, а бабушке под семьдесят. У них по-прежнему блеск в их глазах. Мои бабушка и дедушка вполне энергичные люди. Мой дедушка очень трудолюбивый и добродушный. Он дружелюбен, уверенный в себе, честный и практичный. Я также могу сказать, что мой дед жизнерадостный и мне очень нравится эта черта.

Моя бабушка была очень красивой в молодости. У нее были не длинные, но густые каштановые волосы. Она искренняя и рассудительная.
Я скучаю по бабушке и дедушке, потому что они живут далеко от меня. Я всегда с нетерпением жду встречи с ними.

В заключение, я хочу сказать, что моя семья дала мне много, и я это очень ценю. Я думаю нет в мире людей, кого бы я любил больше.

Многие в школе сталкиваются с тем, что необходимо написать рассказ о семье на немецком. Для людей, которые только начинают изучать немецкий язык это может перерасти в большую проблему.

Моя семья на немецком языке

Для того чтобы написание сочинения на тему “Моя семья” на немецком языке далось вам как можно легче, ознакомьтесь со следующими советами.

  1. Напишите рассказ на русском. Пишите не только о том, сколько у вас братьев и сестер или родственников вообще, а об особенностях их характера, роде занятости и возможно ваших отношениях.
  2. Проверьте свой рассказ. Он должен состоять из простых предложений. Не пытайтесь сразу переводить сложноподчиненными или сложносочиненными предложениями. Начните с простого.
  3. Учитесь на примерах. В интернете много примеров сочинений на тему “Моя семья” на немецком языке.
  4. Не пытайтесь скопировать чужое сочинение. Никакой пользы это вам не принесет. Вы можете сделать это самостоятельно! Давайте проверим?
  5. Изучите лексику по теме «Моя семья» на немецком языке и вставьте ее в свой рассказ о семье на немецком.

Семья — Familie

В этом блоке слов мы Вам предоставляем лексику по теме “Семья”. Вы найдете здесь полный комплект слов, которые помогут найти общий язык с Вашей семьей, родственниками, близкими и дальними, развить навык общения с помощью дополнительных словосочетаний и клише. Именно с тематической лексикой мы сейчас и познакомимся:

Слово Перевод
der Vater отец
die Mutter мать
der Grosßvater Opa дедушка
die Grosßmutter Oma бабушка
der Onkel дядя
die Tante тетя
der Cousin двоюродный брат
die Cousine двоюродная сестра
die Schwester сестра
der Bruder брат
der Sohn сын
die Tochter дочь
die Enkelin внучка
der Enkel внук
der Ehemann супруг
die Ehefrau супруга
Der Mann муж
die Frau жена
der Schwiegersohn зять
die Schwiegertochter невестка
die Schwiegermutter свекровь, теща
Der Schwiegervater свекор, тесть
das Baby младенец
das Kind ребенок
der Junge мальчик
das Mädchen девочка
der Schwager шурин, свояк
die Schwägerin невестка, золовка
die Jugendliche молодежь
die Erwachsene взрослые
die Nichte племянница
der Neffe племянник
die Patin крестная
der Pate крестный
die Urgroßmutter прабабушка
die Urgroßvater прадедушка
die Grosßeltern бабушка и дедушка
die Stiefmutter мачеха
der Stiefvater отчим
der Stieftochter падчерица

Родственники

Слово Перевод
die Verwandte родственники
die Zwillinge близнецы
die Ehe брак
das Leben жизнь
die Kindheit детство
die Geburt рождение
heiraten жениться, выходить замуж
die Hochzeit свадьба
lieben любить
die Liebe любовь
sich befreunden подружиться
sich verlieben влюбиться
der Kindergarten детский сад
das Waisenkind сирота
das Adoptkind приемный ребенок
die Witwe вдова

В этом блоке вы найдете устойчивые выражения по теме «Семья». Их можно смело употребить при описании своей жизни или составлении биографии.

  • ledig, single — быть не женатым, не замужем
  • geschieden sein — быть в разводе
  • goldene Hochzeit — золотая свадьба
  • scheiden lassen — развестись
  • Hochzeit feiern — праздновать свадьбу
  • die Familie bilden — построить семью
  • stammen aus — быть родом из
  • getrennt wohnen — жить отдельно
  • gern haben — любить

Мама и дочь гуляют

  • verwandt sein — быть в родстве
  • nächste Angehörigen — ближайшие родственники
  • entfernte Verwandte — дальние родственники
  • geboren werden — родиться
  • ein Kind bekommen — родить ребенка
  • der einzige Sohn — единственный сын
  • zur Schule kommen — пойти в школу
  • die Schule abschließen — закончить школу

Также составляя рассказ о семье на немецком вам необходимо будет указать род деятельности некоторых членов вашей семьи. Давайте познакомимся с основными:

Парикмахер на немецком языке

Lehrer учитель Arzt врач
Manager менеджер Verkäufer продавец
Ingenieur инженер Journalist журналист
Kurier курьер Fahrer водитель
Friseur парикмахер Koch повар
Buchhalter бухгалтер Sekretär секретарь
Vermittler посредник Führend ведущая
Näherin швея Programmierer программист
Tester тестировщик Masseur массажист
Rentner пенсионер Schüler студент

А теперь, небольшой текст и диалог на закрепление темы.

Meine liebe Familie. — Моя любимая семья.

Ich heiße Jaroslaw Makeew. Ich habe eine Familie. Meine Familie ist nicht groß. Sie besteht aus 5 Personen Das sind : mein Vater, ich, meine Großeltern, meine Mutter, mein Bruder, meine Schwester.
Меня зовут Ярослав Макеев. У меня есть семья. Она состоит из пяти человек. Это мой папа, я, мои бабушка и дедушка, моя мама, мой папа, моя сестра.

Wir wohnen in einem Dorf. Meine Mutter ist 33 Jahre alt, sie ist Lehrerin. Mein Vater ist 39 Jahre alt, er ist Agronom von Beruf.
Мы живем в деревне. Моей маме 33 года, она учительница. Моему папе 39 лет, он агроном по профессии.

Mein Bruder ist 12 Jahre alt. Er ist Schüler. Meine Schwester ist klein, sie ist 3 Jahre alt, sie besucht den Kindergarten.
Моему брату 12 лет, он ученик. Моя сестра маленькая, ей три года, она посещает детский сад.

Meine Großeltern sind alt, meine Großmutter ist 78 Jahre alt, mein Großvater ist 79 Jahre alt. Sie sind Rentner.
Мои бабушка и дедушка старые, моей бабушке 78 лет, моему дедушке 79 лет, они пенсионеры.

Meine Familie ist sehr freundlich. Ich mag meine Familie.
Моя семья очень дружная. Я люблю свою семью.

Диалог №1

  • Ist deine Tochter geheiratet? — Твоя сестра замужем?
    Nein, sie ist geschieden. — Нет, она разведена.
  • Wo wohnt sie? — Где она живет?
    Sie wohnt in einem Dorf. — Она живет в деревне

В этой части нашего лексического блока предлагаем Вашему вниманию различные качества характера человека, позитивные качества и негативные. Эта лексика поможет Вам наиболее полно раскрыть предлагаемую тему семья.

Слово Перевод
freundlich дружелюбный
gutherzig добродушный
Klug умный
ehrlich честный
ruhig спокойный
begabt одарённый
lustig веселый
offen открытый
verantwortlich ответственный
dankbar благодарный
höflich вежливый
edel благородный
stolz гордый
erfahren опытный
nervös нервный
faul ленивый
arrogant надменный
eifersuchtig ревнивый
grob грубый
böse злой
gierig жадный
neidisch завистливый
langweilig скучный

Ревнивый муж

А теперь небольшой рассказ на закрепление темы.

Meine Mutter — Моя мама

Ich möchte meine liebe Mutter beschreiben. Meine Mutter ist 35 Jahre alt.
Я бы хотела описать свою любимую маму.

Sie ist eine hübsche Frau. Sie hat schöne braune Haare und dunkle Augen. Sie hat schöne Figur, sie sieht attraktiv aus.
Моей маме 35 лет, она очень красивая женщина, у неё карие красивые волосы и темные глаза. У неё красивая фигура, она выглядит очень привлекательно.

Sie ist schlank und mittelgroß, ein ovales Gesicht, hohe Stirn. Sie ist ehrlich, gutherzig, klug. lustig.
Она стройная, среднего роста, у неё овальное лицо, высокий лоб. Она честная, добрая, умная, весёлая.

Meine Mutter kümmert sich ständig um uns, sie kocht und backt sehr gut, spielt Volleyball mit uns, macht Schneeballschlacht. Im Sommer machen wir Ausflüge und Wanderungen, sie mag lustige Lieder singen. Ihre Stimme ist sehr gut. Sie macht Musik gern, sie spielt Klavier.
Моя мама заботится постоянно о нас, она готовит и печет очень хорошо, играет в волейбол с нами. Летом мы совершаем поездки за город и пешие прогулки. Она любит петь весёлые песни, её голос очень хороший. Она музицирует охотно, она играет на фортепиано.

Sie macht Sport, sie ist gesund, offen, munter. Meine Mutter ist immer bereit uns zu helfen und versteht uns gut. Unsere Mutter ist unsere beste Freundin. Ich liebe meine Mutter sehr.
Она занимается спортом, она здорова, открыто, бодро. Моя мама всегда готова нам помочь и понимает нас хорошо. Наша мама — это самый лучший наш друг. Я очень люблю свою маму.

Диалог №2

  • Geht deine Tochter in der Schule? — Твоя дочь ходит в школу?
  • Nein, noch schon in den Kindergarten. — Нет, она ходит в детский сад.
  • Kann sie schon lesen? — Она уже умеет читать?
  • Ja, sie kann, sie ist sehr begabt. — Да, она может читать, она очень одаренная.
  • Wir sind stolz auf sie. —  Мы очень гордимся ею.

Итак, используя советы приведенные выше, а также необходимую лексику вы с легкостью напишите сочинение на тему «Моя семья» на немецком языке. Не отчаивайтесь, если поначалу у вас будет много ошибок, ведь все мы с чего-то начинали.

Анализ своих ошибок — это путь к прогрессу.

Содержание:

  • Бабушка отдыхает
  • Большая берёза
  • Все добрые люди – одна семья
  • Горбушка
  • Именинный обед
  • Как Соловьиха поит своих деток
  • Как родился Василько
  • Кто кого ведет домой
  • Самые ласковые руки
  • Седьмая дочь
  • Сказка о Гусыне
  • У каждого свое счастье
  • Юрко – тимуровец
  • Я больше не буду

Бабушка отдыхает

Василий Сухомлинский

Пришла из школы маленькая Галинка. Открыла дверь, что-то хотела весело сказать маме. Но мама пригрозила Галинке пальцем и прошептала:

– Тихо, Галинка, бабушка отдыхает. Целую ночь не спала, болело сердце.

Галинка тихонько подошла к столу, положила портфель. Пообедала и села учить уроки. Читает книжку тихо, про себя, чтобы не разбудить бабушку.

Открылась дверь, пришла Оля, подружка Галинки. Она громко сказала:

– Галинка, слушай…

Галинка погрозила ей пальцем, как мама, и прошептала:

– Тихо, Оля, бабушка отдыхает. Целую ночь она не спала, болело сердце.

Сели девочки к столу и рассматривают рисунки.

А из закрытых бабушкиных глаз выкатились две слезинки.

Когда бабушка встала, Галинка спросила:

– Бабушка, почему вы во сне плакали?

Бабушка улыбнулась, приголубила Галинку. В ее глазах светилась радость.

Большая берёза

Н. М. Артюхова

Мама стояла на кухне с полотенцем на плече и вытирала последнюю чашку. Вдруг у окна показалось испуганное лицо Глеба.

— Тётя Зина! Тётя Зина! — крикнул он. — Твой Алёшка сошёл с ума!

— Зинаида Львовна! — заглянул в другое окно Володя. — Ваш Алёшка залез на большую берёзу!

— Ведь он же может сорваться! — плачущим голосом продолжал Глеб. — И разобьётся…

Чашка выскользнула из маминых рук и со звоном упала на пол.

— Вдребезги! — закончил Глеб, с ужасом глядя на белые черепки.

Мама выбежала на террасу, пошла к калитке:

— Где он?

— Да вот, на берёзе!

Мама посмотрела на белый ствол, на то место, где он разделялся надвое. Алёши не было.

— Глупые шутки, ребята! — сказала она и пошла к дому.

— Да нет же, мы же правду говорим! — закричал Глеб. — Он там, на самом верху! Там, где ветки!

Мама наконец поняла, где нужно искать. Она увидела Алёшу. Она смерила глазами расстояние от его ветки до земли, и лицо у неё стало почти такое же белое, как этот ровный берёзовый ствол.

— С ума сошёл! — повторил Глеб.

— Молчи! — сказала мама тихо и очень строго. — Идите оба домой и сидите там.

Она подошла к дереву.

— Ну как, Алёша, — сказала она, — хорошо у тебя?

Алёша был удивлён, что мама не сердится и говорит таким спокойным, ласковым голосом.

— Здесь хорошо, — сказал он. — Только мне очень жарко, мамочка.

— Это ничего, — сказала мама, — посиди, отдохни немного и начинай спускаться. Только не спеши. Потихонечку… Отдохнул? — спросила она через минуту.

— Отдохнул.

— Ну тогда спускайся.

Алёша, держась за ветку, искал, куда бы поставить ногу. В это время на тропинке показался незнакомый толстый дачник. Он услыхал голоса, посмотрел наверх и закричал испуганно и сердито:

— Куда ты забрался, негодный мальчишка! Слезай сейчас же!

Алёша вздрогнул и, не рассчитав движения, поставил ногу на сухой сучок. Сучок хрустнул и прошелестел вниз, к маминым ногам.

— Не так, — сказала мама. — Становись на следующую ветку.

Потом повернулась к дачнику:

— Не беспокойтесь, пожалуйста, он очень хорошо умеет лазить по деревьям. Он у меня молодец!

Маленькая, лёгонькая фигурка Алёши медленно спускалась. Лезть наверх было легче. Алёша устал. Но внизу стояла мама, давала ему советы, говорила ласковые, ободряющие слова. Земля приближалась и сжималась. Вот уже не видно ни поля за оврагом, ни заводской трубы. Алёша добрался до развилки.

— Передохни, — сказала мама. — Молодец! Ну, теперь ставь ногу на этот сучок… Нет, не туда, тот сухой, вот сюда, поправее… Так, так, не спеши.

Земля была совсем близко. Алёша повис на руках, вытянулся и спрыгнул на высокий пень, с которого начинал своё путешествие.

Толстый незнакомый дачник усмехнулся, покачал головой и сказал:

— Ну-ну! Парашютистом будешь!

А мама обхватила тоненькие, коричневые от загара, исцарапанные ножки и крикнула:

— Алёшка, обещай мне, что никогда, никогда больше не будешь лазить так высоко!

Она быстро пошла к дому. На террасе стояли Володя и Глеб. Мама пробежала мимо них, через огород, к оврагу. Села в траву и закрыла лицо платком. Алёша шёл за ней, смущённый и растерянный. Он сел рядом с ней на склоне оврага, взял её за руки, гладил по волосам и говорил:

— Ну, мамочка, ну, успокойся… Я не буду так высоко! Ну, успокойся!

Он в первый раз видел, как плакала мама.

— Ну-ка, взгляни, что за гость у нас! — громко позвал меня папа, когда я ещё копался с сандаликами в коридоре, придя с улицы.

Все добрые люди – одна семья

Василий Сухомлинский

Во втором классе был урок рисования. Дети рисовали ласточку.

Вдруг в дверь кто-то постучал. Учитель открыл дверь и увидел заплаканную женщину – мать маленькой белокосой, синеглазой Наташи.

– Прошу вас, – обратилась мать к учителю, – отпустить Наташу. Бабушка умерла.

Учитель подошел к столу и тихо сказал:

– Дети, пришло большое горе. У Наташи умерла бабушка. Наташа побледнела. Глаза ее наполнились слезами. Она склонилась на парту и тихо плакала.

– Иди, Наташа, домой. За тобой пришла мама.

– Пока девочка собралась, чтобы идти домой, учитель сказал:

– У нас тоже сегодня не будет уроков. Ведь в нашей семье – большое горе.

– Это же в Наташиной семье? – спросил Коля.

– Нет, в нашей человеческой семье, – объяснил учитель. – Все добрые люди – это одна семья. И если кто-то в нашей семье умер, мы осиротели.

Рассказ что такое семья для детейГорбушка

Борис Алмазов

Гришка из нашей средней группы принес в детский сад пластмассовую трубочку. Сначала он в нее свистел, а потом стал из нее плеваться пластилиновыми шариками. Он плевался исподтишка, и наша воспитательница Инна Константиновна ничего не видела.

Я в тот день был дежурным в столовой. Инна Константиновна говорит, что это самый ответственный пост. Ответственнее всего суп разносить, потому что тарелку за края брать нельзя – можно пальцы обмакнуть, а на ладошках нести горячо! Но я весь суп хорошо разнес. Просто прекрасно! Даже на столы не пролил! Стал раскладывать хлеб на тарелки-хлебницы, тут все ребята пришли, и Гришка этот с трубочкой своей. Я понес поднос на кухню, а горбушку одну в руке нес – себе оставил, я горбушки очень люблю. Тут Гришка как дунет в меня! Пластилиновый шарик попал мне прямо в лоб и отскочил в мою тарелку с супом! Гришка как захохочет, и ребята тоже хихикать стали. Смеются надо мною, что мне шарик в лоб попал.

Мне так обидно стало: я старался, дежурил изо всех сил, а он мне в лоб, и все смеются. Я схватил свою горбушку да как запустил в Гришку. Я очень хорошо кидаюсь! Метко! Попал ему прямо по затылку. Он даже охнул – горбушка ого какая! Не какой-то там шарик пластилиновый. Горбушка от его стриженой головы отскочила и долго по полу через всю столовую катилась – вот как я сильно бросил!

Но в столовой сразу стало тихо, потому что Инна Константиновна покраснела и стала на меня смотреть! Она наклонилась, медленно подняла горбушку, сдула с нее пыль и положила на край стола.

– После тихого часа и полдника, – сказала она, – все пойдут гулять, а Сережа останется в игровой комнате и хорошенько обдумает свой поступок. Сережа ходит в детский сад один, но мне, я чувствую, нужно поговорить с его родителями. Сережа! Пусть завтра придут твои папа или мама!

Когда я пришел домой, папа уже вернулся с работы и читал газету, лежа на диване. Он у себя на заводе устает очень, один раз даже за обедом уснул.

– Ну, как дела? – спросил он.

– Нормально, – ответил я и поспешил поскорее в свой уголок к моим игрушкам пройти. Я думал, папа опять свою газету читать будет, но он ее свернул, с дивана поднялся и присел рядом со мной на корточки.

– Так ли уж все нормально?

– Да хорошо! Хорошо все! Замечательно… – и быстрее самосвал кубиками нагружаю, а они почему-то не нагружаются, так и прыгают из рук.

– Ну, если все замечательно, то почему некоторые в шапке в комнату входят и, явившись с улицы, рук не моют?

И действительно, я в шапке и руки вымыть позабыл!

– В общем, так! – сказал папа, когда я вернулся из ванной. – Давай рассказывай, что у тебя стряслось?

– А потому что Инна Константиновна,– говорю,– несправедливый человек! Не разберется, а наказывает! Мне же Гришка первый в лоб шариком запустил, а я его горбушкой потом… Он же первый, а она меня наказала!

– Какой горбушкой?

– Обыкновенной! От круглого хлеба. Гришка первый начал, а меня наказали! Разве это по-честному?

Папа ничего не ответил, только сел на диван, ссутулился, руки между колен свесил. У него такие руки большие и жилы, как веревки. Он очень расстроился.

– Как ты думаешь, – спросил папа, – за что тебя наказали?

– Чтобы не дрался! Но ведь Гришка первый начал!

– Так! – сказал папа. – Ну-ка, принеси мою папку. Она в столе лежит, в нижнем ящике.

Папа ее очень редко достает. Это большая кожаная папка. Там папины почетные грамоты, фотографии, как он во флоте служил. (Я тоже моряком буду, когда вырасту). Папа достал не фотографии своих товарищей-моряков, а конверт из пожелтевшей бумаги.

– Ты никогда не задумывался, почему у тебя нет ни бабушки, ни дедушки?

– Задумывался, – сказал я. – Это очень плохо. У некоторых ребят по два дедушки и по две бабушки, а у меня никого…

– А почему их нет? – спросил папа.

– Они погибли на войне.

– Да,– сказал папа. Он достал узенькую полоску бумаги. – «Извещение», – прочитал он, и я увидел, как у папы мелко и часто задрожал подбородок: – «Проявив мужество и героизм в составе морского десанта, пал смертью храбрых…» – это один твой дедушка. Мой отец. А вот это: «Скончался от ран и общего физического истощения…» – это второй твой дедушка, мамин папа.

– А бабушки! – закричал я, потому что мне их всех было очень жалко.

– Они умерли в блокаду. Ты же знаешь про блокаду. Фашисты окружили наш город, и Ленинград остался совсем без продовольствия.

– И без хлеба? – эти слова у меня получились шепотом.

– В день выдавали по сто двадцать пять граммов… Один кусочек, такой, который ты за обедом съедаешь…

– И все?

– И все… Да и хлеб-то этот был с мякиной да с хвоей… Блокадный, в общем, хлеб.

Папа достал из конверта фотографию. Там были сняты школьники. Все наголо стриженные и ужасно худые.

– Ну, – сказал папа, – найди меня.

Все ребята были похожи между собой, как братья. У них были усталые лица и печальные глаза.

– Вот, – папа показал на мальчика во втором ряду. – А вот твоя мама. Я ее вообще никогда бы не узнал. Я думал: это мальчик лет пяти.

– Это наш детский дом. Нас не успели вывезти, и мы всю блокаду были в Ленинграде. Иногда к нам приходили солдаты или моряки и приносили целый вещевой мешок хлеба. Мама наша была совсем маленькая и радовалась: «Хлебушко! Хлебушко!», а мы, ребята постарше, уже понимали, что бойцы отдали нам свой дневной паек и, значит, сидят там в окопах на морозе совсем голодные…

– Я обхватил папу руками и закричал:

– Папочка! Накажи меня как хочешь!

– Что ты! – папа поднял меня на руки. – Ты только пойми, сынок, хлеб – не просто еда… А ты его на пол…

– Я больше никогда не буду! – прошептал я.

– Я знаю, – сказал папа.

Мы стояли у окна. Наш большой Ленинград, засыпанный снегом, светился огнями и был таким красивым, будто скоро Новый год!

– Папа, ты завтра, когда в садик придешь, про хлеб расскажи. Всем ребятам расскажи, даже Гришке…

– Хорошо, – сказал папа, – приду и расскажу.

Именинный обед

Василий Сухомлинский

У Нины большая семья: мать, отец, два брата, две сестры, бабушка.

Нина самая маленькая: ей девять лет. Бабушка самая старшая; ей восемьдесят два года.

Когда семья обедает, у бабушки дрожит рука. Все к этому привыкли и стараются не замечать.

Если же кто-нибудь посмотрит на бабушкину руку и подумает: почему она дрожит? – рука ее дрожит еще сильнее. Несет ложку бабушка – ложка дрожит, капельки на стол капают.

Скоро день рождения Нины. Мать сказала, что на ее именины будет обед. Она с бабушкой испечет большой сладкий пирог. Пусть Нина пригласит своих подруг.

Пришли гости. Мама накрывает стол белой скатертью. Нина подумала: и бабушка за стол сядет, а у нее рука дрожит. Подруги смеяться будут, расскажут всем в школе.

Нина сказала тихонько маме:

– Мама, пусть бабушка сегодня за стол не садится…

– Почему? – удивилась мама.

– У нее рука дрожит… Капает на стол…

Мама побледнела. Не сказав ни слова, она сняла со стола белую скатерть и спрятала в шкаф.

Мама долго сидела молча, потом сказала:

– У нас сегодня бабушка больна. Именинного обеда не будет.

Поздравляю тебя, Нина, с днем рождения. Мое тебе пожелание: будь настоящим человеком.

Как Соловьиха поит своих деток

Василий Сухомлинский

У Соловьихи в гнезде трое птенцов. Целый день носит им Соловьиха еду – букашек, мушек, паучков. Наелись соловьята, спят. А ночью, уже перед рассветом, просят пить. Летит Соловьиха в рощу. На листочках – чистая, чистая роса. Находит Соловьиха самую чистую капельку росы, берет ее в клювик и летит к гнезду, несет своим деткам пить. Кладет капельку на листочек. Пьют соловьята воду. А в это время и солнце всходит. Снова летит Соловьиха за букашками.

Как родился Василько

Василий Сухомлинский

– Дети, сегодня день рождения вашего товарища – Василька. Сегодня тебе, Василько, исполняется восемь лет. Поздравляю тебя с днем рождения. Расскажу вам, дети, как родился Василько.

Василька еще не было на свете, отец его работал трактористом, а мама – в шелководческом звене.

Готовилась молодая жена тракториста стать матерью. С вечера собрался молодой муж отвезти завтра жену в родильный дом.

Ночью разыгралась метель, насыпало много снегу, дороги замело сугробами. Автомашина не могла ехать, а откладывать поездку никак нельзя было, чувствовала молодая женщина: скоро появится на свет дитя. Ушел муж за трактором, а в это время у жены начались страшные боли.

Приспособил муж к трактору большие сани, уложил на них жену, выехал из дому, а до родильного дома – семь километров. Метель не прекращается, степь покрылась белой пеленой, жена стонет, трактор еле пробирается по сугробам.

На полпути ехать дальше стало невозможно, трактор утонул в сугробах, мотор заглох. Подошел молодой муж к жене, поднял ее с саней, завернул в одеяло и понес на руках, с неимоверным трудом выбираясь из одного сугроба и погружаясь в другой.

Метель неистовствовала, снег слепил глаза, муж обливался потом, сердце у него вырывалось из груди; казалось, что вот еще один шаг – и больше не станет сил, но в то же время человеку было ясно, что если он остановится хоть на минуту – погибнет.

Через несколько десятков метров он на мгновение остановился, сбросил пальто, оставшись в телогрейке.

На руках стонала жена, в степи выл ветер, а муж в эти мгновения не думал ни о чем, кроме маленького живого существа, которое должно родиться и за которое он, молодой тракторист Степан, отвечает перед женой, перед своим отцом и матерью, перед дедушкой и бабушкой, перед всем родом человеческим, перед своей совестью.

Четыре страшных километра молодой отец шел несколько часов; в дверь родильного дома он постучал уже вечером; постучал, передал на руки санитаркам завернутую в одеяло жену и упал без сознания. Когда развернули одеяло, изумленные врачи не поверили своим глазам: рядом с женой лежал ребенок – живой, крепкий. Он только что родился, мать стала кормить сына здесь же, в коридоре, а врачи окружили кровать, в которой лежал отец.

Десять дней находился Степан между жизнью и смертью.

Врачи спасли ему жизнь.

Так родился Василько.

Кто кого ведет домой

Василий Сухомлинский

В детском саду есть два пятилетних мальчика – Василько и Толя. Их мамы работают на животноводческой ферме. В шесть часов вечера они заходят в детский сад за детьми.

Мама одевает Василька, берет его за руку, ведет за собой и говорит:

– Пойдем, Василько, домой.

А Толя одевается сам, берет маму за руку, ведет за собой и говорит:

– Пойдем, мама, домой. Дорогу засыпало снегом. Есть только узенькая тропинка в снегу. Мать Василько идет по снегу, а сын – тропинкой. Ведь она ведет Василько домой.

Толя идет по снегу, а мама – тропинкой. Ведь Толя ведет маму домой.

Прошло двенадцать лет. Стали Василько и Толя сильными, стройными, красивыми юношами.

Зимой, когда глубоким снегом замело дороги, тяжело заболела мама Василька.

В тот же день заболела и Толина мама.

Врач жил в соседнем селе, в пяти километрах.

Василько вышел на улицу, посмотрел на снег и сказал:

– Разве можно по такому снегу идти? – Постоял немного и возвратился в дом.

А Толя пошел по глубокому снегу в соседнее село и вернулся с врачом.

Самые ласковые руки

Василий Сухомлинский

Маленькая девочка приехала с мамой в большой город. Пошли они на базар. Мама вела дочку за руку. Девочка увидела что-то интересное, от радости захлопала в ладоши и потерялась в толпе. Потерялась и заплакала.

– Мама! Где моя мама?

Люди окружили девочку и спрашивают:

– Как тебя зовут, девочка?

– Оля.

– А как маму зовут? Скажи, мы ее сейчас же найдем.

– Маму зовут…. мама… мамочка…

Люди улыбнулись, успокоили девочку и снова спрашивают:

– Ну, скажи, какие у твоей мамы глаза: черные, голубые, синие, серые?

– Глаза у нее… самые добрые…

– А косы? Ну, волосы какие у мамы черные, русые?

– Волосы… самые красивые…

Опять улыбнулись люди. Спрашивают:

– Ну, скажи, какие у нее руки… Может быть, какая-нибудь родинка у нее на руке есть, вспомни.

– Руки у нее… самые ласковые.

И объявили по радио:

«Потерялась девочка. У ее мамы самые добрые глаза, самые красивые косы, самые ласковые в мире руки».

И мама сразу же нашлась.

Седьмая дочь

Василий Сухомлинский

Было у Матери семь дочерей. Поехала однажды Мать в гости к сыну, а сын жил далеко-далеко. Возвратилась Мать домой через месяц.

Когда она вошла в хату, дочки одна за другой стали говорить, как они соскучились по Матери.

– Я соскучилась по тебе, как маков цветок по солнечному лучу, – сказала первая дочь.

– Я ждала тебя, как сухая земля ждет каплю воды, – промолвила вторая дочь.

– Я плакала о тебе, как маленький птенец плачет о птичке… – ворковала третья дочь.

– Мне трудно было без тебя, как пчеле без цветка, – сказала четвертая дочь, ласкаясь к матери и заглядывая ей в глаза.

– Ты снилась мне, как розе снится капля росы, – щебетала пятая дочь.

– Я выглядывала тебя, как вишневый сад выглядывает соловья, – прошептала шестая дочь.

А седьмая дочь ничего не сказала, хотя сказать ей надо было очень много. Она сняла с ног Матушки обувь и принесла ей воды в большом тазике – помыть ноги.

Сказка о Гусыне

Василий Сухомлинский

В жаркий летний день вывела гусыня своих маленьких желтеньких гусят на прогулку. Она показывала деткам большой мир. Этот мир был зеленым и радостным – перед гусятами раскинулся огромный луг. Гусыня учила деток щипать нежные стебельки молодой травки. Стебельки были сладкие, солнышко теплое и ласковое, трава мягкая, мир зеленый и поющий многими голосами жучков, бабочек, мотыльков. Гусята были счастливые.

Вдруг появились темные тучи, на землю упали первые капли дождя. А потом посыпались крупные, как воробьиные яички, градинки. Гусята прибежали к маме, она подняла крылья и прикрыла ими своих детей. Под крыльями было тепло и уютно, гусята слышали, как будто бы откуда-то издалека доносится грохот грома, вой ветра и стук градинок. Им даже стало весело: за материнскими крыльями творится что-то страшное, а они в тепле и уюте.

Потом все утихло. Гусятам хотелось поскорее на зеленый луг, но мать не поднимала крылья. Гусята требовательно запищали: выпускай нас, мама.

Мать тихо подняла крылья. Гусята выбежали на траву. Они увидели, что у матери изранены крылья, вырваны многие перья. Мать тяжело дышала. Но мир вокруг был таким радостным, солнышко сияло так ярко и ласково, жучки, пчелы, шмели пели так красиво, что гусятам почему-то и в голову не пришло спросить: «Мама, что с тобой?» И когда один, самый маленький и слабенький гусенок подошел к маме и спросил: «Почему у тебя изранены крылья?» – она тихо ответила: «Все хорошо, мой сын ».

Желтенькие гусята рассыпались по траве, и мать была счастлива.

У каждого свое счастье

Тамара Ломбина

Федька давно мечтал о велосипеде. Он ему даже снился: красный, с блестящим рулем и звонком. Едешь, а счетчик – щелк, щелк! – считает, сколько ты километров накрутил.

А вчера он просто глазам не поверил: сыну фермера Авдеева Ваське купили велосипед. Именно такой, о котором Федька мечтал! Уж был бы хоть другого цвета, что ли…

Федька вроде никогда не был завистливым, а тут даже в подушку поплакал, так было жаль своей мечты. К маме приставать с расспросами, мол, когда ему тоже купят велик, не стал – знает, что нет денег у родителей.

Вот и сейчас мимо его двора промчался Васька… Федька поливал лунки с огурцами и тихонько глотал слезы.

Как всегда вовремя, во двор с шумом, смехом и таким родным покашливанием ворвался дядька Иван. Непутевый, так звали его родственники. Он закончил какой-то очень умный институт и приехал в родное село. Здесь для его головы работы нет и не будет, да дядька и не хотел другой работы, он устроился пасти коней у Авдеевых.

Удивительно, как ему удается всегда понять, что у Федьки неприятности.

– Федул, что губы надул, – хитро глядя ему в глаза, спросил дядя, – кафтан прожег?

Но тут мимо двора, звоня как сумасшедший, промчался Васька. Дядя Иван понимающе посмотрел на Федьку.

– А пойдем сегодня со мной в ночное? – неожиданно предложил он.

– Можно? А мама пустит?

– Да уж вдвоем уговорим, – заверил неунывающий дядька.

Какой все-таки замечательный этот дядька Иван!

Вечером он приехал на белом Орлике, а рядом с Орликом бежал Огнивко – молодой рыжий конь с тонкими ногами, с огненной гривой, огромными и хитрыми глазами. Федька сам не помнит, как сел на Огнивка. Под завистливые взгляды мальчишек они проехали все село, а потом катались по лугу сквозь облака. Да-да, дядя Иван сказал, что в их Серебряный Лог на ночь спускаются, чтобы переспать до утра, облака. Это так здорово – ехать сквозь облако, полностью отдавшись чутью Огнивка. А потом прямо на конях они въехали в теплую, как парное молоко, реку. Огнивко оказался таким смышленым, они так здорово с ним играли в воде! Федька прятался за других коней, а он находил его и мягкими губами умудрялся схватить за ухо…

Уже обессилев, Федька выбрался на берег. Огнивко с жеребятами еще бегал, играл, а потом пришел и лег рядом с Федькой. Дядя Иван сварил уху. Когда только он все успевает. Вот когда он успел поймать рыбу?

Федька лег на спину и… зажмурился – небо во все звезды смотрело на него. От костра вкусно пахло дымом, ухой, а от Огнивка, от его дыхания было так спокойно. Приятно было чувствовать такой живой запах молодого полужеребенка, полуконя. Сверчки пели какую-то нескончаемую песню счастья.

Федька даже засмеялся: таким ненужным и уродливым показался теперь здесь, рядом со звездами, вымечтанный велосипед. Федька обнял Огнивка и почувствовал, что его душа взлетела высоко-высоко, к звездам. Он впервые понял, что такое счастье.

Юрко – тимуровец

Василий Сухомлинский

Третьеклассник Юрко стал тимуровцем. Даже командиром маленького тимуровского отряда. В его отряде – девять мальчиков. Они помогают двум бабушкам, которые живут на околице села. Посадили возле их хат яблоньки и розы, поливают. Приносят воду, ходят за хлебом в магазин.

Сегодня дождливый осенний день. Юрко с мальчиками ходили колоть дрова бабушке. Пришел домой усталый, сердитый.

Снял ботинки, повесил пальто. И ботинки, и пальто в грязи.

Сел Юрко за стол. Мама подает ему обед, а бабушка моет ботинки и чистит пальто.

Я больше не буду

Василий Сухомлинский

Весной пятиклассники помогали колхозникам сажать арбузы и дыни. Руководили работой два старика – дед Дмитрий и дед Дементий. Оба они были седыми, у обоих лица покрыты морщинами. Они казались детям ровесниками. Никто из детей не знал, что дед Дементий – отец деда Дмитрия, одному из них девяносто лет, а другому – за семьдесят.

И вот деду Дементию показалось, что сын его неправильно подготовил семена арбузов к посадке. Удивленные дети услышали, как дед Дементий стал поучать деда Дмитрия:

– Какой же ты нерасторопный, сынок, какой несообразительный… Век учу тебя и не могу научить. Семена арбузов надо выдержать в тепле, а ты что сделал? Они же озябли… Неделю будут сидеть в земле неподвижно…

Дед Дмитрий стоял перед дедом Дементием, как семилетний мальчик: ровно, переминаясь с ноги на ногу, наклонив голову… и с уважением шептал:

– Тату, больше этого не будет, извините, тату…

Дети задумались. Каждый из них вспомнил своего отца.

Слайд 1

« Крестьянские дети » Н.А.Некрасов

Слайд 2

От бывшей усадьбы Грешнево сохранился каменный флигель начала XIX в. По преданию, в этом доме А. С. Некрасов держал своих крепостных музыкантов. В конце XIX в. был надстроен второй, деревянный этаж, и в бывшей «музыкантской» зашумел придорожный трактир «Раздолье». Сохранился небольшой уголок усадебного парка и липы, посаженные матерью поэта…

Слайд 3

Недалеко от церкви – двухэтажный деревянный дом. Это школа для крестьянских детей, построенная Н.А.Некрасовым на его средства в 1872 году.

Слайд 4

Во время одного из приездов в Грешнево летом 1861 года Некрасов создаёт стихотворение «Крестьянские дети». Стихотворение написано в форме записок охотника. Начало и конец его – это рассказ о встрече охотника с ребятишками. Поэт показывает, что общение с природой, труд формируют в крестьянских детях находчивость, любознательность, терпение. В произведении показаны разные стороны жизни крестьянских детей, переданы лирические раздумья поэта о нелёгкой крестьянской доле. Стихотворение «Крестьянские дети»

Слайд 5

В типичной крестьянской семье детей рождалось много, но, к сожалению, многие из них умирали от болезней в первые годы жизни. И хотя для бедных семей очередной ребенок означал появление «лишнего рта», а для зажиточных – потенциального помощника в трудах, родители с одинаковым смирением воспринимали и рождение, и смерть младенцев. Это не значит, что детей не любили – матери, безусловно, испытывали к своим чадам самые нежные чувства, но жестокие жизненные реалии заставляли людей обрастать психологической броней. Новорожденного клали в зыбку – плетеную люльку, подвешенную к потолку, где он и спал, пока не вставал на ножки. Уход за ним был минимальным: во-первых, потому что мать практически всегда была занята работой, а во-вторых, потому что ее представления об уходе за младенцем были своеобразными. Научившись ходить, карапуз передвигался по избе, преимущественно в одной короткой рубашонке, занимая себя разными подручными предметами. Присматривать за ним могли бабушка с дедушкой или кто-то из старших детей. В холодное время года малыш обычно находился в помещении, так как с зимней одеждой для малышей в то время было туговато, а в теплое – выходил на улицу, где бегал по земле босиком опять-таки под присмотром юных нянек, которым могло быть около четырех-пяти лет.

Слайд 7

В три года малыш уже ел то же, что и старшие члены его семьи, спал вместе с другими детьми на полатях и вел вполне самостоятельную жизнь. С раннего утра до поздней ночи он мог играть на улице, будучи предоставленным самому себе. Подрастая, девочки играли в тряпичные или соломенные куклы, которые сами себе и изготовляли, а мальчики – в мяч или в «лошадку», в роли которой выступала обычная палка. По мере взросления у разнополых детей становилось все меньше общих занятий, игры четко подразделялись на «мальчишечьи» и «девчоночьи».

Слайд 8

Отрочество В свой седьмой день рождения ребенок становился отроком или отроковицей. В честь этого события ему выдавались первые в жизни порты (штаны) или длинная девичья рубаха. Детей активно привлекали к труду – разумеется, с учетом возрастных особенностей: работу давали по силам, постепенно увеличивая нагрузку, а в свободное время позволяли гулять.

Слайд 9

С десяти лет мальчики под наблюдением взрослых уже боронили поле, с двенадцати – пахали, а в четырнадцать – наравне с отцами участвовали в любых полевых работах. В том, чтобы запрячь лошадь или пасти скот, они также не видели ничего сверхъестественного. Девочек лет с одиннадцати сажали за прялку, с тринадцати – обучали шитью и вышиванию, в четырнадцать поручали вымачивать холсты. Одновременно с этим юные хозяйки учились доить коров, печь хлеб и делать все, что было необходимо в крестьянском быту.

Слайд 12

Словарная работа вирши — стихи вереница — ряд одинаковых предметов , расположенных один за другим кинулись прочь – убежали мякина — остатки колосьев

Слайд 13

1. Охотник рад возвращению в родную деревню. 2. Деревенские ребятишки разглядывают незнакомого барина. 3. Воспоминания охотника о детстве, забавах с крестьянскими детьми. 4. Раздумья о детском труде. 5. Встреча поэта с «мужичком» Власом. 6. Представление Фингала для деревенских зрителей. 7. Гроза разлучает с крестьянскими детьми. 1. Охотник рад возвращению в родную деревню. 2. Деревенские ребятишки разглядывают незнакомого барина. 3. Воспоминания охотника о детстве, забавах с крестьянскими детьми. 4. Раздумья о детском труде. 5. Встреча поэта с «мужичком» Власом. 6. Представление Фингала для деревенских зрителей. 7. Гроза разлучает с крестьянскими детьми. План стихотворения

Слайд 14

Каким настроением проникнута I часть? Как определить, что охотник доволен ночлегом? Как воспринимает окружающую обстановку? Радуется лучам солнца, воркующей голубке, крику грачей.

Слайд 15

Как вы думаете, как автор относится к крестьянским детям? Как он сам об этом говорит? Растроган, нежность наполняет его, умиление. «Я детского глаза люблю выраженье»

Слайд 16

Какую оценку дали крестьянские ребятишки охотнику? Каким он им показался? Не понравился, боятся, смеются над ним – ноги как жерди…

Слайд 17

Почему к маленькому мальчику поэт обращается «парнище», называет его «грозным»? Какие чувства вызывает у поэта Влас? — Какие слова надо выделить при чтении, чтобы передать эти чувства?

Слайд 18

Каким ты представляешь себе Власа?

Слайд 19

«Мужичок с ноготок» Художник Д.А.Шмаринов

  • Рассказ что такое здоровье
  • Рассказ чехова экзамен на чин
  • Рассказ чехова казак слушать
  • Рассказ чехова 4 буквы на р начинается
  • Рассказ через тридцать лет зощенко