Рассказ чехова он и она читать

Автор на чтение 16 мин. просмотров 17 опубликовано 17.03.2021 want create site? find free wordpress themes and plugins. рассказ мальчики

На чтение 16 мин. Просмотров 17 Опубликовано

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Рассказ Мальчики читатьс картинками Чехова в одно удовольствие, он порадует вашего ребенка школьного возраста. Рассказ Мальчики Чехова вы можете прочитать онлайн. 

Поучительный рассказ для детей о том, что всегда, замышляя какой-то решительный и смелый поступок, следует подумать о своих близких, о родителях, которые любят и волнуются за тебя.

Рассказ Мальчики читать с картинками

— Володя приехал! — крикнул кто-то на дворе.

— Володичка приехали! — завопила Наталья, вбегая в столовую. — Ах, боже мой!

Вся семья Королевых, с часу на час поджидавшая своего Володю, бросилась к окнам. У подъезда стояли широкие розвальни, и от тройки белых лошадей шел густой туман. Сани были пусты, потому что Володя уже стоял в сенях и красными, озябшими пальцами развязывал башлык. Его гимназическое пальто, фуражка, калоши и волосы на висках были покрыты инеем, и весь он от головы до ног издавал такой вкусный морозный запах, что, глядя на него, хотелось озябнуть и сказать: «Бррр!» Мать и тетка бросились обнимать и целовать его, Наталья повалилась к его ногам и начала стаскивать с него валенки, сестры подняли визг, двери скрипели, хлопали, а отец Володи в одной жилетке и с ножницами в руках вбежал в переднюю и закричал испуганно:

— А мы тебя еще вчера ждали! Хорошо доехал? Благополучно? Господи боже мой, да дайте же ему с отцом поздороваться! Что я не отец, что ли?

— Гав! Гав! — ревел басом Милорд, огромный черный пес, стуча хвостом по стенам и по мебели.

Всё смешалось в один сплошной радостный звук, продолжавшийся минуты две. Когда первый порыв радости прошел, Королевы заметили, что кроме Володи в передней находился еще один маленький человек, окутанный в платки, шали и башлыки и покрытый инеем; он неподвижно стоял в углу в тени, бросаемой большою лисьей шубой.

— Володичка, а это же кто? — спросила шёпотом мать.

— Ах! — спохватился Володя. — Это, честь имею представить, мой товарищ Чечевицын, ученик второго класса… Я привез его с собой погостить у нас.

— Очень приятно, милости просим! — сказал радостно отец. — Извините, я по-домашнему, без сюртука… Пожалуйте! Наталья, помоги господину Черепицыну раздеться! Господи боже мой, да прогоните эту собаку! Это наказание!07lab99sj1280394584-1-235x300.jpg

  Немного погодя Володя и его друг Чечевицын, ошеломленные шумной встречей и всё еще розовые от холода, сидели за столом и пили чай. Зимнее солнышко, проникая сквозь снег и узоры на окнах, дрожало на самоваре и купало свои чистые лучи в полоскательной чашке. В комнате было тепло, и мальчики чувствовали, как в их озябших телах, не желая уступать друг другу, щекотались тепло и мороз.

— Ну, вот скоро и Рождество! — говорил нараспев отец, крутя из темно-рыжего табаку папиросу. — А давно ли было лето и мать плакала, тебя провожаючи? ан ты и приехал… Время, брат, идет быстро! Ахнуть не успеешь, как старость придет. Господин Чибисов, кушайте, прошу вас, не стесняйтесь! У нас попросту.

Три сестры Володи, Катя, Соня и Маша — самой старшей из них было одиннадцать лет, — сидели за столом и не отрывали глаз от нового знакомого. Чечевицын был такого же возраста и роста, как Володя, но не так пухл и бел, а худ, смугл, покрыт веснушками. Волосы у него были щетинистые, глаза узенькие, губы толстые, вообще был он очень некрасив, и если б на нем не было гимназической куртки, то по наружности его можно было бы принять за кухаркина сына. Он был угрюм, всё время молчал и ни разу не улыбнулся. Девочки, глядя на него, сразу сообразили, что это, должно быть, очень умный и ученый человек. Он о чем-то всё время думал и так был занят своими мыслями, что когда его спрашивали о чем-нибудь, то он вздрагивал, встряхивал головой и просил повторить вопрос.

Девочки заметили, что и Володя, всегда веселый и разговорчивый, на этот раз говорил мало, вовсе не улыбался и как будто даже не рад был тому, что приехал домой. Пока сидели за чаем, он обратился к сестрам только раз, да и то с какими-то странными словами. Он указал пальцем на самовар и сказал:

— А в Калифорнии вместо чаю пьют джин.

Он тоже был занят какими-то мыслями и, судя по тем взглядам, какими он изредка обменивался с другом своим Чечевицыным, мысли у мальчиков были общие.

После чаю все пошли в детскую. Отец и девочки сели за стол и занялись работой, которая была прервана приездом мальчиков. Они делали из разноцветной бумаги цветы и бахрому для елки. Это была увлекательная и шумная работа. Каждый вновь сделанный цветок девочки встречали восторженными криками, даже криками ужаса, точно этот цветок падал с неба; папаша тоже восхищался и изредка бросал ножницы на пол, сердясь на них за то, что они тупы. Мамаша вбегала в детскую с очень озабоченным лицом и спрашивала:

— Кто взял мои ножницы? Опять ты, Иван Николаич, взял мои ножницы?

— Господи боже мой, даже ножниц не дают! — отвечал плачущим голосом Иван Николаич и, откинувшись на спинку стула, принимал позу оскорбленного человека, но через минуту опять восхищался.

В предыдущие свои приезды Володя тоже занимался приготовлениями для елки или бегал на двор поглядеть, как кучер и пастух делали снеговую гору, но теперь он и Чечевицын не обратили никакого внимания на разноцветную бумагу и ни разу даже не побывали в конюшне, а сели у окна и стали о чем-то шептаться; потом они оба вместе раскрыли географический атлас и стали рассматривать какую-то карту.

— Сначала в Пермь… — тихо говорил Чечевицын… — оттуда в Тюмень… потом Томск… потом… потом… в Камчатку… Отсюда самоеды перевезут на лодках через Берингов пролив… Вот тебе и Америка… Тут много пушных зверей.

— А Калифорния? — спросил Володя.

— Калифорния ниже… Лишь бы в Америку попасть, а Калифорния не за горами. Добывать же себе пропитание можно охотой и грабежом.

Чечевицын весь день сторонился девочек и глядел на них исподлобья. После вечернего чая случилось, что его минут на пять оставили одного с девочками. Неловко было молчать. Он сурово кашлянул, потер правой ладонью левую руку, поглядел угрюмо на Катю и спросил:

— Вы читали Майн-Рида?

— Нет, не читала… Послушайте, вы умеете на коньках кататься?

Погруженный в свои мысли, Чечевицын ничего не ответил на этот вопрос, а только сильно надул щеки и сделал такой вздох, как будто ему было очень жарко. Он еще раз поднял глаза на Катю и сказал:

— Когда стадо бизонов бежит через пампасы, то дрожит земля, а в это время мустанги, испугавшись, брыкаются и ржут.

Чечевицын грустно улыбнулся и добавил:

— А также индейцы нападают на поезда. Но хуже всего это москиты и термиты.

— А что это такое?

— Это вроде муравчиков, только с крыльями. Очень сильно кусаются. Знаете, кто я?

— Господин Чечевицын.

— Нет. Я Монтигомо, Ястребиный Коготь, вождь непобедимых.

Маша, самая маленькая девочка, поглядела на него, потом на окно, за которым уже наступал вечер, и сказала в раздумье:

— А у нас чечевицу вчера готовили.

Совершенно непонятные слова Чечевицына и то, что он постоянно шептался с Володей, и то, что Володя не играл, а всё думал о чем-то, — всё это было загадочно и странно. И обе старшие девочки, Катя и Соня, стали зорко следить за мальчиками. Вечером, когда мальчики ложились спать, девочки подкрались к двери и подслушали их разговор. О, что они узнали! Мальчики собирались бежать куда-то в Америку добывать золото; у них для дороги было уже всё готово: пистолет, два ножа, сухари, увеличительное стекло для добывания огня, компас и четыре рубля денег. Они узнали, что мальчикам придется пройти пешком несколько тысяч верст, а по дороге сражаться с тиграми и дикарями, потом до бывать золото и слоновую кость, убивать врагов, поступать в морские разбойники, пить джин и в конце концов жениться на красавицах и обрабатывать плантации. Володя и Чечевицын говорили и в увлечении перебивали друг друга. Себя Чечевицын называл при этом так: «Монтигомо Ястребиный Коготь», а Володю — «бледнолицый брат мой».

— Ты смотри же, не говори маме, — сказала Катя Соне, отправляясь с ней спать. — Володя привезет нам из Америки золота и слоновой кости, а если ты скажешь маме, то его не пустят.

Накануне сочельника Чечевицын целый день рассматривал карту Азии и что-то записывал, а Володя, томный, пухлый, как укушенный пчелой, угрюмо ходил по комнатам и ничего не ел. И раз даже в детской он остановился перед иконой, перекрестился и сказал:

— Господи, прости меня грешного! Господи, сохрани мою бедную, несчастную маму!

К вечеру он расплакался. Идя спать, он долго обнимал отца, мать и сестер. Катя и Соня понимали, в чем тут дело, а младшая, Маша, ничего не понимала, решительно ничего, и только при взгляде на Чечевицына задумывалась и говорила со вздохом:

— Когда пост, няня говорит, надо кушать горох и чечевицу.

Рано утром в сочельник Катя и Соня тихо поднялись с постелей и пошли посмотреть, как мальчики будут бежать в Америку. Подкрались к двери.

— Так ты не поедешь? — сердито спрашивал Чечевицын. — Говори: не поедешь?

— Господи! — тихо плакал Володя. — Как же я поеду? Мне маму жалко.

— Бледнолицый брат мой, я прошу тебя, поедем! Ты же уверял, что поедешь, сам меня сманил, а как ехать, так вот и струсил.

— Я… я не струсил, а мне… мне маму жалко.

— Ты говори: поедешь или нет?

— Я поеду, только… только погоди. Мне хочется дома пожить.

— В таком случае я сам поеду! — решил Чечевицын. — И без тебя обойдусь. А еще тоже хотел охотиться на тигров, сражаться! Когда так, отдай же мои пистоны!

Володя заплакал так горько, что сестры не выдержали и тоже тихо заплакали. Наступила тишина.

— Так ты не поедешь? — еще раз спросил Чечевицын.

— По… поеду.

— Так одевайся!

И Чечевицын, чтобы уговорить Володю, хвалил Америку, рычал как тигр, изображал пароход, бранился, обещал отдать Володе всю слоновую кость и все львиные и тигровые шкуры.

И этот худенький смуглый мальчик со щетинистыми волосами и веснушками казался девочкам необыкновенным, замечательным. Это был герой, решительный, неустрашимый человек, и рычал он так, что, стоя за дверями, в самом деле можно было подумать, что это тигр или лев.

Когда девочки вернулись к себе и одевались, Катя с глазами полными слез сказала:

— Ах, мне так страшно!

До двух часов, когда сели обедать, всё было тихо, но за обедом вдруг оказалось, что мальчиков нет дома. Послали в людскую, в конюшню, во флигель к приказчику — там их не было. Послали в деревню — и там не нашли. И чай потом тоже пили без мальчиков, а когда садились ужинать, мамаша очень беспокоилась, даже плакала. А ночью опять ходили в деревню, искали, ходили с фонарями на реку. Боже, какая поднялась суматоха!

На другой день приезжал урядник, писали в столовой какую-то бумагу. Мамаша плакала.

Но вот у крыльца остановились розвальни, и от тройки белых лошадей валил пар.

— Володя приехал! — крикнул кто-то на дворе.

— Володичка приехали! — завопила Наталья, вбегая в столовую.

И Милорд залаял басом: «Гав! гав!» Оказалось, что мальчиков задержали в городе, в Гостином дворе (там они ходили и всё спрашивали, где продается порох). Володя, как вошел в переднюю, так и зарыдал и бросился матери на шею. Девочки, дрожа, с ужасом думали о том, что теперь будет, слышали, как папаша повел Володю и Чечевицына к себе в кабинет и долго там говорил с ними; и мамаша тоже говорила и плакала.

— Разве это так можно? — убеждал папаша. — Не дай бог, узнают в гимназии, вас исключат. А вам стыдно, господин Чечевицын! Нехорошо-с! Вы зачинщик, и, надеюсь, вы будете наказаны вашими родителями. Разве это так можно! Вы где ночевали?

— На вокзале! — гордо ответил Чечевицын.

Володя потом лежал, и ему к голове прикладывали полотенце, смоченное в уксусе. Послали куда-то телеграмму и на другой день приехала дама, мать Чечевицына, и увезла своего сына.

Когда уезжал Чечевицын, то лицо у него было суровое, надменное, и, прощаясь с девочками, он не сказал ни одного слова; только взял у Кати тетрадку и написал в знак памяти:

«Монтигомо Ястребиный Коготь».

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.avatar.png

9 месяцев назад

Рассказ «Мальчики» рисунок

Рассказ «Мальчики» рисунок карандашом

Рассказ «Мальчики» Чехов рисунок

Рисунок на рассказ «Мальчики» Чехов

Как нарисовать рассказ «Мальчики»

Рассказ «Мальчики» картинки

Рассказ «Мальчики» иллюстрации

1 ответ:

Предлагаю к произведению Чехова «Мальчики» нарисовать такой рисунок:

Тут Володя и Чечевицын сидят и мечтают об Америке и приключениях, которые их там ждут. На переднем плане изобразим самих ребят — надменного Чечевицына и заинтересованного в поездке в США Володю. Прорисуем голову, шею, черты лица, волосы, дорисуем гимназистскую одежду. На заднем плане нарисуем сестер Володи, индейца на коне и другие детали рассказа.

Из картинок и иллюстраций для срисовки могу предложить нижеследующие.

Озябшие мальчики пришли в дом к Володе.

Чечевицыным заинтересовались сестры Володи.

Мальчики мечтают о путешествии в Америку и строят планы поездки туда.

Чехов А.П. рассказ «Мальчики» Жанр: юмористический рассказГлавные герои рассказа «Мальчики» и их характеристика

  1. Володя Королев. Ученик 4 класса, мальчик романтичный, нежный, горячо любящий родителей.
  2. Чечевицын. Друг Володи. Азартный, смелый, решительный, гордый и настойчивый, настоящий герой.
  3. Катя, Соня, Маша, сестры Володи, романтичные девочки.
  4. Родители Володи. Добрые и ласковые, очень скучали по сыну. Очень переживали, когда тот сбежал.

План пересказа рассказа «Мальчики»

  1. Приезд Володи
  2. Радостная встреча
  3. Беседа после чая
  4. Страшные планы мальчиков
  5. Надежда на золото
  6. Володя проявляет слабость
  7. Чечевицын уговаривает Володю
  8. Побег
  9. Снова приезд Володи
  10. Печальная встреча
  11. Подпись на память.

Кратчайшее содержание рассказа «Мальчики» для читательского дневника в 6 предложений

  1. Володя Королев вместе со своим другом Чечевицыным приезжает домой на Рождество.
  2. Его радостно встречает вся семья.
  3. Девочки узнают, что мальчики решили бежать в Америку и готовятся к побегу.
  4. Володя боится бежать и не хочет расстраивать родителей, но Чечевицын уговаривает его
  5. Мальчики бегут и их привозит урядник из соседнего города
  6. Мальчиков встречают слезы и упреки родителей, а Чечевицына забирает мама.

Главная мысль рассказа «Мальчики» Мечтая о приключениях и путешествиях, не забывай о своих родных.Чему учит рассказ «Мальчики» Рассказ учит тщательно продумывать планы, учит мечтать, учит быть твердым в своих убеждениях. Рассказ учит не отступать и не сдаваться. Учит также пользе знаний, ведь мальчики плохо были готовы к побегу и не представляли, что их ждет.Отзыв на рассказ «Мальчики» Мне очень понравился рассказ «Мальчики». Его герои — два простых мальчика, которые начитались книг Майн Рида об индейцах и сами захотели стать героями. К сожалению, они плохо учились в школе и потому не знали, что сперва нужно получить знания и подрасти, а потом уже принимать самостоятельные решения. Поэтому они только огорчили родителей своим поведением и конечно ни в какую Америку не попали.Пословицы к рассказу «Мальчики» Тяжело в учении, легко в бою. Учеба и труд к победам ведут. Незнайка лежит, а Знайка далеко бежит. Дорогу осилит идущий. Хорошо жить в почете, да ответ велик.Читать краткое содержание, краткий пересказ рассказа «Мальчики» Приезд Володи домой был встречен всеобщим ликованием. Служанка Наталья первая заметила мальчика, к нему бросились мать и тетка, отец прибежал с ножницами, сестры радостно визжали, а огромный пес Милорд важно гавкнул. Володя представил семье своего товарища, ученика 4 класса Чечевицына, который приехал погостить. Вскоре Володя и Чечевицын уже пили чай. Три младшие сестры Володи — Катя, Соня и Маша наблюдали за гостем и пришли к выводу, что он очень умный. Они также заметили, что Володя в этот приезд был не таким разговорчивым как всегда. После чая девочки и отец отправились наряжать елку, но мальчики раскрыли географический атлас и стали что-то внимательно изучать. Слышны были отрывистые фразы про Калифорнию, Америку, про охоту и грабеж. Чечевицын невпопад сказал Кате, что земля дрожит, когда по ней бежит стадо мустангов, а потом заявил, что он на самом деле Монтигомо, Ястребиный коготь. А маленькая Маша очень к месту заявила, что вчера у них готовили чечевицу. Вечером девочки подкрались к дверям спальни и услышали, что мальчики собрались бежать в Америку, добывать золото. Они услышали, что мальчикам придется жить разбоем, пройти несколько тысяч верст пешком, сражаться с дикарями и обрабатывать плантации. Девочки решили ничего не говорить маме, потому что надеялись, что мальчики привезут им из Америки слоновой кости и золота. Накануне сочельника Володя ходил весь день бледный и ничего не ел. Он даже принимался молиться, а к вечеру расплакался и долго прощался с отцом и матерью. Рано утром девочки опять подслушивали и поняли, что Володя не хочет бежать, что ему жалко маму, но что Чечевицын называет его трусом и требует отдать пистоны. Наконец Володя разрыдался и решил бежать. Девочкам в этот момент маленький веснушчатый Чечевицын представлялся героем. За обедом родители обнаружили, что мальчиков нет и поднялась суматоха. Их искали везде. Но мальчиков на следующее утро привез урядник и пояснил, что беглецов задержали в городе на гостином дворе. Девочки опять радовались приезду мальчиков, Милорд снова гавкал, но папа и мама были серьезны и печальны. Отец стыдил Володю, а мама плакала. На следующий день за Чечевицыным приехала его мать и увезла мальчика. Он успел только подписать на память Катину тетрадь: «Монтигомо Ястребиный коготь».Рисунки и иллюстрации к рассказу «Мальчики»

Используемые источники:

  • https://svetlica-mama-blogger.ru/по-страницам-детских-книг/рассказы/рассказы-а-п-чехова-для-детей-с-картинк/рассказ-мальчики-читать-с-картинками.html
  • https://otvet.ws/questions/601549-rasskaz-malchiki-chehova-kak-narisovat-kartinki-risunki-smotret-gde.html
  • http://coolchtivo.blogspot.com/2018/09/blog-post3.html

История бультерьера

1

Я увидел его впервые в сумерках.

Рано утром я получил телеграмму от своего школьного товарища Джека:

«Посылаю тебе замечательного щенка. Будь вежлив с ним. Невежливых он не любит».

У Джека такой характер, что он мог прислать мне адскую машину или бешеного хорька вместо щенка, поэтому я дожидался посылки с некоторым любопытством. Когда она прибыла, я увидел, что на ней написано: «Опасно». Изнутри при малейшем движении доносилось ворчливое повизгиванье. Заглянув в заделанное решеткой отверстие, я увидел не тигренка, а всего-навсего маленького белого бультерьера. Он старался укусить меня и все время сварливо рычал. Рычанье его было мне неприятно. Собаки умеют рычать на два лада: низким, грудным голосом — это вежливое предупреждение или исполненный достоинства ответ, и громким, высоким ворчаньем — это последнее слово перед нападением. Как любитель собак, я думал, что умею управлять ими. Поэтому, отпустив носильщика, я достал перочинный нож, молоток, топорик, ящик с инструментами, кочергу и сорвал решетку. Маленький бесенок грозно рычал при каждом ударе молотка и, как только я повернул ящик набок, устремился прямо к моим ногам. Если бы только его лапка не запуталась в проволочной сетке, мне пришлось бы плохо. Я вскочил на стол, где он не мог меня достать, и попытался урезонить его. Я всегда был сторонником разговоров с животными. Я утверждаю, что они улавливают общий смысл нашей речи и наших намерений, хотя бы даже и не понимая слов. Но этот щенок, по-видимому, считал меня лицемером и презрительно отнесся к моим заискиваниям. Сперва он уселся под столом, зорко глядя во все стороны, не появится ли пытающаяся спуститься нога. Я был вполне уверен, что мог бы привести его к повиновению взглядом, но мне никак не удавалось взглянуть ему в глаза, и поэтому я оставался на столе. Я человек хладнокровный. Ведь я представитель фирмы, торгующей железным товаром, а наш брат вообще славится присутствием духа, уступая разве только господам, торгующим готовым платьем.

Итак, я достал сигару и закурил, сидя по-турецки на столе, в то время как маленький деспот дожидался внизу моих ног. Затем я вынул из кармана телеграмму и перечел ее: «Замечательный щенок. Будь вежлив с ним. Невежливых он не любит». Думаю, что мое хладнокровие успешно заменило в этом случае вежливость, ибо полчаса спустя рычанье затихло. По прошествии часа он уже не бросался на газету, осторожно спущенную со стола для испытания его чувств. Возможно, что раздражение, вызванное клеткой, немного улеглось. А когда я зажег третью сигару, он проковылял к камину и улегся там, впрочем, не забывая меня — на это я не мог пожаловаться. Один его глаз все время следил за мной. Я же следил обоими глазами не за ним, а за его коротким хвостиком. Если бы этот хвост хоть единый раз дернулся в сторону, я почувствовал бы, что победил. Но хвостик оставался неподвижным. Я достал книжку и продолжал сидеть на столе до тех пор, пока не затекли ноги и начал гаснуть огонь в камине. К десяти часам стало прохладно, а в половине одиннадцатого огонь совсем потух. Подарок моего друга встал на ноги и, позевывая, потягиваясь, отправился ко мне под кровать, где лежал меховой половик. Легко переступив со стола на буфет и с буфета на камин, я также достиг постели и, без шума раздевшись, ухитрился улечься, не встревожив своего повелителя. Не успел я еще заснуть, когда услышал легкое царапанье и почувствовал, что кто-то ходит по кровати, затем по ногам. Снап [snap — «хвать», «щелк» (англ.)], по-видимому, нашел, что внизу слишком холодно.

Он свернулся у меня в ногах очень неудобным для меня образом. Но напрасно было бы пытаться устроиться поуютнее, потому что, едва я пробовал двинуться, он вцеплялся в мою ногу с такой яростью, что только толстое одеяло спасало меня от тяжкого увечья.

Прошел целый час, прежде чем мне удалось так расположить ноги, передвигая их каждый раз на волосок, что можно было наконец уснуть. В течение ночи я несколько раз был разбужен гневным рычаньем щенка — быть может, потому, что осмеливался шевелить ногой без его разрешения, но, кажется, также и за то, что позволял себе изредка храпеть.

Утром я хотел встать раньше Снапа. Видите ли, я назвал его Снапом… Полное его имя было Джинджерснап [gingersnap — хрустящий пряник с имбирем (англ.)]. Некоторым собакам с трудом приискиваешь кличку, другим же не приходится придумывать клички — они как-то являются сами собой.

Итак, я хотел встать в семь часов. Снап предпочел отложить вставанье до восьми, поэтому мы встали в восемь. Он разрешил мне затопить камин и позволил одеться, ни разу не загнав меня на стол. Выходя из комнаты и собираясь завтракать, я заметил:

— Снап, друг мой, некоторые люди стали бы воспитывать тебя побоями, но мне кажется, что мой план лучше. Теперешние доктора рекомендуют систему лечения, которая называется «оставлять без завтрака». Я испробую ее на тебе.

Было жестоко весь день не давать ему еды, но я выдержал характер. Он расцарапал всю дверь, и мне потом пришлось заново красить ее, но зато к вечеру он охотно согласился взять из моих рук немного пищи.

Не прошло и недели, как мы уже были друзьями. Теперь он спал у меня на кровати, не пытаясь искалечить меня при малейшем движении. Система лечения, которая называлась «оставлять без завтрака», сделала чудеса, и через три месяца нас нельзя было разлить водой.

Казалось, чувство страха было ему незнакомо. Когда он встречал маленькую собачку, он не обращал на нее никакого внимания, но стоило появиться здоровому псу, как он струной натягивал свой обрубленный хвост и принимался прохаживаться вокруг него, презрительно шаркая задними ногами и поглядывая на небо, на землю, вдаль — куда угодно, за исключением самого незнакомца, отмечая его присутствие только частым рычаньем на высоких нотах. Если незнакомец не спешил удалиться, начинался бой. После боя незнакомец в большинстве случаев удалялся с особой готовностью. Случалось и Снапу быть побитым, но никакой горький опыт не мог вселить в него и крупицы осторожности.

Однажды, катаясь в извозчичьей карете во время собачьей выставки, Снап увидел слоноподобного сенбернара на прогулке. Его размеры вызвали восторг щенка, он стремглав ринулся из окна кареты и сломал себе ногу.

У него не было чувства страха. Он не был похож ни на одну из известных мне собак. Например, если случалось мальчику швырнуть в него камнем, он тотчас же пускался бежать, но не от мальчика, а к нему. И если мальчик снова швырял камень, Снап немедленно разделывался с ним, чем приобрел всеобщее уважение. Только я и рассыльный нашей конторы умели видеть его хорошие стороны. Только нас двоих он считал достойными своей дружбы. К половине лета Карнеджи, Вандербильдт и Астор [три американских миллиардера], вместе взятые, не могли бы собрать достаточно денег, чтобы купить у меня моего маленького Снапа.

2

Хотя я не был коммивояжером, тем не менее моя фирма, в которой я служил, отправила меня осенью в путешествие, и Снап остался вдвоем с квартирной хозяйкой. Они не сошлись характерами. Он ее презирал, она его боялась, оба они ненавидели друг друга.

Я был занят сбытом проволоки в северных штатах. Получавшиеся на мое имя письма доставлялись мне раз в неделю. В этих письмах моя хозяйка постоянно жаловалась мне на Снапа.

Прибыв в Мендозу, в Северной Дакоте, я нашел хороший сбыт для проволоки. Разумеется, главные сделки я заключал с крупными торговцами, но я потолкался среди фермеров, чтобы получить от них практические указания, и таким образом познакомился с фермой братьев Пенруф.

Нельзя побывать в местности, где занимаются скотоводством, и не услышать о злодеяниях какого-нибудь лукавого и смертоносного волка. Прошло то время, когда волки попадались на отраву. Братья Пенруф, как и все разумные ковбои, отказались от отравы и капканов и принялись обучать разного рода собак охоте на волка, надеясь не только избавить окрестности от врагов, но и позабавиться.

Гончие собаки оказались слишком добродушными для решительной борьбы, датские доги — чересчур неуклюжими, а борзые не могли преследовать зверя, не видя его. Каждая порода имела какой-нибудь роковой недостаток. Ковбои надеялись добиться толку с помощью смешанной своры, и когда меня пригласили на охоту, я очень забавлялся разнообразием участвовавших в ней собак. Было там немало ублюдков, но встречались также и чистокровные собаки — между прочим, несколько русских волкодавов, стоивших, наверно, уйму денег.

Гилтон Пенруф, старший из братьев, необычайно гордился ими и ожидал от них великих подвигов.

— Борзые слишком тонкокожи для волчьей охоты, доги — медленно бегают, но, увидите, полетят клочья, когда вмешаются мои волкодавы.

Таким образом, борзые предназначались для гона, доги — для резерва, а волкодавы — для генерального сражения. Кроме того, припасено было две-три гончих, которые должны были своим тонким чутьем выслеживать зверя, если его потеряют из виду.

Славное было зрелище, когда мы двинулись в путь между холмами в ясный октябрьский день! Воздух был прозрачен и чист, и, несмотря на позднее время года, не было ни снега, ни мороза. Кони ковбоев слегка горячились и раза два показали мне, каким образом они избавляются от своих седоков.

Мы заметили на равнине два-три серых пятна, которые были, по словам Гилтона, волками или шакалами. Свора понеслась с громким лаем. Но поймать им никого не удалось, хотя они носились до самого вечера. Только одна из борзых догнала волка и, получив рану в плечо, отстала.

— Мне кажется, Гилт, что от твоих волкодавов мало будет толку, — сказал Гарвин, младший из братьев. — Я готов стоять за маленького черного дога против всех остальных, хотя он простой ублюдок.

— Ничего не пойму! — проворчал Гилтон. — Даже шакалам никогда не удавалось улизнуть от этих борзых, не то что волкам. Гончие — также превосходные — выследят хоть трехдневный след. А доги могут справиться даже с медведем.

— Не спорю, — сказал отец, — твои собаки могут гнать, могут выслеживать и могут справиться с медведем, но дело в том, что им неохота связываться с волком. Вся окаянная свора попросту трусит. Я много бы дал, чтобы вернуть уплаченные за них деньги.

Так они толковали, когда я распростился с ними и уехал дальше.

Борзые были сильны и быстроноги, но вид волка, очевидно, наводил ужас на всех собак. У них не хватало духа помериться с ним силами, и невольно воображение переносило меня к бесстрашному щенку, разделявшему мою постель в течение последнего года. Как мне хотелось, чтобы он был здесь! Неуклюжие гиганты получили бы руководителя, которого никогда не покидает смелость.

На следующей моей остановке, в Бароке, я получил с почты пакет, заключавший два послания от моей хозяйки: первое — с заявлением, что «эта подлая собака безобразничает в моей комнате», другое, еще более пылкое, — с требованием немедленного удаления Снапа.

«Почему бы не выписать его в Мендозу? — подумал я. — Всего двадцать часов пути. Пенруфы будут рады моему Снапу».

3

Следующая моя встреча с Джинджерснапом вовсе не настолько отличалась от первой, как можно было ожидать. Он бросился на меня, притворялся, что хочет укусить, непрерывно ворчал. Но ворчанье было грудное, басистое, а обрубок хвоста усиленно подергивался.

Пенруфы несколько раз затевали волчью охоту, с тех пор как я жил у них, и были вне себя от неизменных неудач. Собаки почти каждый раз поднимали волка, но никак не могли покончить с ним, охотники же ни разу не находились достаточно близко, чтобы узнать, почему они трусят.

Старый Пенруф был теперь вполне убежден, что «во всем негодном сброде нет ни одной собаки, способной потягаться хотя бы с кроликом».

На следующий день мы вышли на заре — те же добрые лошади, те же отличные ездоки, те же большие сизые, желтые и рябые собаки. Но, кроме того, с нами была маленькая белая собачка, все время льнувшая ко мне и знакомившая со своими зубами не только собак, но и лошадей, когда они осмеливались ко мне приблизиться. Кажется, Снап перессорился с каждым человеком, собакой и лошадью по соседству.

Мы остановились на вершине большого плоскоголового холма. Вдруг Гилтон, осматривавший окрестности в бинокль, воскликнул:

— Вижу его! Вот он идет к ручью, Скелл. Должно быть, это шакал.

Теперь надо было заставить и борзых увидеть добычу. Это нелегкое дело, так как они не могут смотреть в бинокль, а равнина покрыта кустарником выше собачьего роста.

Тогда Гилтон позвал: «Сюда, Дандер!» — и выставил ногу вперед. Одним проворным прыжком Дандер взлетел на седло и стал там, балансируя на лошади, между тем как Гилтон настойчиво показывал ему:

— Вон он, Дандер, смотри! Куси, куси его, там, там!

Дандер усиленно всмотрелся в точку, указываемую хозяином, затем, должно быть, увидел что-то, ибо с легким тявканьем соскочил на землю и бросился бежать. Другие собаки последовали за ним. Мы поспешили им вслед, однако значительно отставая, так как почва была изрыта оврагами, барсучьими норами, покрыта камнями, кустарником. Слишком быстрая скачка могла окончиться печально.

Итак, все мы отстали; я же, человек, непривычный к седлу, отстал больше всех. Время от времени мелькали собаки, то скакавшие по равнине, то слетавшие в овраг, с тем чтобы немедленно появиться с другой стороны. Признанным вожаком был борзой Дандер, и, взобравшись на следующий гребень, мы увидели всю картину охоты: шакал, летящий вскачь, собаки, бегущие на четверть мили сзади, но, видимо, настигавшие его. Когда мы в следующий раз увидели их, шакал был бездыханен, и все собаки сидели вокруг него, исключая двух гончих и Джинджерснапа.

— Опоздали к пиру! — заметил Гилтон, взглянув на отставших гончих. Затем с гордостью потрепал Дандера: — Все-таки, как видите, не потребовалось вашего щенка!

— Скажи пожалуйста, какая смелость: десять больших собак напали на маленького шакала! — насмешливо заметил отец. — Погоди, дай нам встретить волка.

На следующий день мы снова отправились в путь.

Поднявшись на холм, мы увидели движущуюся серую точку. Движущаяся белая точка означает антилопу, красная — лисицу, а серая — волка или шакала. Волк это или шакал, определяют по хвосту. Висячий хвост принадлежит шакалу, поднятый кверху — ненавистному волку.

Как и вчера, Дандеру показали добычу, и он, как и вчера, повел за собой пеструю стаю — борзых, волкодавов, гончих, догов, бультерьера и всадников. На миг мы увидели погоню: без сомнения, это был волк, двигавшийся длинными прыжками впереди собак. Почему-то мне показалось, что передовые собаки не так быстро бегут, как тогда, когда они гнались за шакалом. Что было дальше, никто не видел. Собаки вернулись обратно одна за другой, а волк исчез.

Насмешки и попреки посыпались теперь на собак.

— Эх! Струсили, попросту струсили! — с отвращением проговорил отец. — Свободно могли нагнать его, но чуть только он повернул на них, они удрали. Тьфу!

— А где же он, несравненный, бесстрашный терьер? — спросил Гилтон презрительно.

— Не знаю, — сказал я. — Вероятнее всего, он и не видел волка. Но если когда-нибудь увидит — бьюсь об заклад, он изберет победу или смерть.

В эту ночь вблизи фермы волк зарезал нескольких коров, и мы еще раз снарядились на охоту.

Началось приблизительно так же, как накануне. Уже много позже полудня мы увидели серого молодца с поднятым хвостом не дальше как за полмили. Гилтон посадил Дандера на седло. Я последовал его примеру и подозвал Снапа. Его лапки были так коротки, что вспрыгнуть на спину лошади он не мог. Наконец он вскарабкался с помощью моей ноги. Я показывал ему волка и повторял «Куси, куси!» до тех пор, пока он в конце концов не приметил зверя и не бросился со всех ног вдогонку за уже бежавшими борзыми.

Погоня шла на этот раз не чащей кустарника, вдоль реки, а открытой равниной. Мы поднялись все вместе на плоскогорье и увидели погоню как раз в ту минуту, когда Дандер настиг волка и рявкнул у него за спиной. Серый повернулся к нему для боя, и перед нами предстало славное зрелище. Собаки подбегали по две и по три, окружая волка кольцом и лая на него, пока не налетел последним маленький белый песик. Этот не стал тратить времени на лай, а ринулся, прямо к горлу волка, промахнулся, однако успел вцепиться ему в нос. Тогда десять больших собак сомкнулись над волком, и две минуты спустя он был мертв. Мы мчались вскачь, чтобы не упустить развязки, и хоть издали, но явственно рассмотрели, что Снап оправдал мою рекомендацию.

Теперь настал мой черед похваляться. Снап показал им, как ловят волков, и наконец-то мендозская свора доконала волка без помощи людей.

Было два обстоятельства, несколько омрачивших торжество победы: во-первых, это был молодой волк, почти волчонок. Вот почему он сдуру бросился бежать по равнине. А во-вторых, Снап был ранен — у него была глубокая царапина на плече.

Когда мы с торжеством двинулись в обратный путь, я заметил, что он прихрамывает.

— Сюда! — крикнул я. — Сюда, Снап!

Он раза два попытался вскочить на седло, но не мог.

— Дайте мне его сюда, Гилтон, — попросил я.

— Благодарю покорно. Можете сами возиться со своей гремучей змеей, — ответил Гилтон, так как всем теперь было известно, что связываться со Снапом небезопасно.

— Сюда, Снап, бери! — сказал я, протягивая ему хлыст.

Он ухватился за него зубами, и таким образом я поднял его на седло и доставил домой. Я ухаживал за ним, как за ребенком. Он показал этим ковбоям, кого не хватает в их своре. У гончих прекрасные носы, у борзых быстрые ноги, волкодавы и доги — силачи, но все они ничего не стоят, потому что мужество есть только у бультерьера. В этот день ковбои разрешили волчий вопрос, что вы увидите сами, если побываете в Мендозе, ибо в каждой из местных свор теперь имеется свой бультерьер.

4

На следующий день была годовщина появления у меня Снапа. Погода стояла ясная, солнечная. Снега еще не было. Ковбои снова собрались на волчью охоту. К всеобщему разочарованию, рана Снапа не заживала. Он спал, по обыкновению, у меня в ногах, и на одеяле оставались следы крови. Он, конечно, не мог участвовать в травле. Решили отправиться без него. Его заманили в амбар и заперли там. Затем мы отправились в путь. Все отчего-то предчувствовали недоброе. Я знал, что без моей собаки мы потерпим неудачу, но не воображал, как она будет велика.

Мы забрались уже далеко, блуждая среди холмов, как вдруг, мелькая в кустарнике, примчался за нами вдогонку белый мячик. Минуту спустя к моей лошади подбежал Снап, ворча и помахивая обрубком хвоста. Я не мог отправить его обратно, так как он ни за что не послушался бы. Рана его имела скверный вид. Подозвав его, я протянул ему хлыст и поднял на седло, «Здесь, — подумал я, — ты просидишь до возвращения домой». Но не тут-то было. Крик Гилтона «ату, ату!» известил нас, что он увидел волка. Дандер и Райл, его соперник, оба бросились вперед, столкнулись и упали вместе, растянувшись на земле. Между тем Снап, зорко приглядываясь, высмотрел волка, и не успел я оглянуться, как он уже соскочил с седла, и понесся зигзагами, вверх, вниз, над кустарником, под кустарником, прямо на врага. В течение нескольких минут он вел за собой всю свору. Недолго, конечно. Большие борзые увидели движущуюся точку, и по равнине вытянулась длинная цепь собак. Травля обещала быть интересной, так как волк был совсем недалеко и собаки мчались во всю прыть.

— Они свернули в Медвежий овраг! — крикнул Гарвин. — За мной! Мы можем выйти им наперерез!

Итак, мы повернули обратно и быстро поскакали по северному склону холма, в то время как погоня, по-видимому, двигалась вдоль южного склона.

Мы поднялись на гребень и готовились уже спуститься, когда Гилтон крикнул:

— Он здесь! Мы наткнулись прямо на него.

Гилтон соскочил с лошади, бросил поводья и побежал вперед. Я сделал то же. Навстречу нам по открытой поляне, переваливаясь, бежал большой волк. Голова его была опущена, хвост вытянут по прямой линии, а в пятидесяти шагах за ним мчался Дандер, несясь, как ястреб над землей, вдвое быстрее, чем волк. Минуту спустя борзой пес настиг его и рявкнул, но попятился, как только волк повернулся к нему. Они находились теперь как раз под нами, не дальше как в пятидесяти футах. Гарвин достал револьвер, но Гилтон, к несчастью, остановил его:

— Нет, нет! Посмотрим, что будет.

Через мгновение примчалась вторая борзая, затем одна за другой и остальные собаки. Каждая неслась, горя яростью и жаждой крови, готовая тут же разорвать серого на части. Но каждая поочередно отступала в сторону и принималась лаять на безопасном расстоянии. Минуты две погодя подоспели и русские волкодавы — славные, красивые псы. Издали они, без сомнения, желали ринуться прямо на старого волка. Но бесстрашный его вид, мускулистая шея, смертоносные челюсти устрашили их задолго до встречи с ним, и они также примкнули к общему кругу, в то время как затравленный бандит поворачивался то в одну сторону, то в другую, готовый сразиться с каждой из них и со всеми вместе.

Вот появились и доги, грузные твари, каждая такого же веса, как волк. Их тяжелое дыхание переходило в угрожающий хрип, по мере того как они надвигались, готовые разорвать волка в клочья. Но как только они увидели его вблизи — угрюмого, бесстрашного, с мощными челюстями, с неутомимыми лапами, готового умереть, если надо, но уверенного в том, что умрет не он один, — эти большие доги, все трое, почувствовали, подобно остальным, внезапный прилив застенчивости: да, да, они бросятся на него немного погодя, не сейчас, а как только переведут дух. Волка они, конечно, не боятся. Голоса их звучали отвагой. Они хорошо знали, что несдобровать первому, кто сунется, но это все равно, только не сейчас. Они еще немного полают, чтобы подбодрить себя.

В то время как десять больших псов праздно метались вокруг безмолвного зверя, в дальнем кустарнике послышался шорох. Затем скачками пронесся белоснежный резиновый мячик, вскоре превратившийся в маленького бультерьера. Снап, медленно бегущий и самый маленький из своры, примчался, тяжело дыша — так тяжело, что, казалось, он задыхается, и подлетел прямо к кольцу вокруг хищника, с которым никто не дерзал сразиться. Заколебался ли он? Ни на мгновение. Сквозь кольцо лающих собак он бросился напролом к старому деспоту холмов, целясь прямо в глотку. И волк ударил его с размаху своими двадцатью клыками. Однако малыш бросился на него вторично, и что произошло тогда, трудно сказать. Собаки смешались. Мне почудилось, что я увидел, как маленький белый пес вцепился в нос волка, на которого сейчас напала вся свора. Мы не могли помочь собакам, но они и не нуждались в нас. У них был вожак несокрушимой смелости, и когда битва наконец закончилась, перед нами на земле лежали волк — могучий гигант — и вцепившаяся в его нос маленькая белая собачка.

Мы стояли вокруг, готовые вмешаться, но лишенные возможности это сделать. Наконец все было кончено: волк был мертв. Я окликнул Снапа, но он не двинулся. Я наклонился к нему.

— Снап, Снап, все кончено, ты убил его! — Но песик был неподвижен. Теперь только увидел я две глубокие раны на его теле. Я попытался приподнять его: — Пусти, старина: все кончено!

Он слабо заворчал и отпустил волка.

Грубые скотоводы стояли вокруг него на коленях, и старый Пенруф пробормотал дрогнувшим голосом:

— Лучше бы у меня пропало двадцать быков!

Я взял Снапа на руки, назвал его по имени и погладил по голове. Он слегка заворчал, как видно, на прощание, лизнул мне руку и умолк навсегда.

Печально возвращались мы домой. С нами была шкура чудовищного волка, но она не могла нас утешить. Мы похоронили неустрашимого Снапа на холме за фермой. Я слышал при этом, как стоящий рядом Пенруф пробормотал:

— Вот это действительно храбрец! Без храбрости в нашем деле недалеко уйдешь.

Действующие лица

Основное действие происходит между двумя главными героями:

  • Очумелов — опекун, милиционер, являющийся «хамелеоном»,
  • Хрюкин — ювелир.

Другие персонажи рассказа:

  • Элдырин — рыжеволосый полицейский, сопровождающий начальника полиции.
  • Прохор — повар на службе у генерала Жигалова.
  • детеныш борзой — напуганный виновник аварии.
  • толпа безликих зевак, которые время от времени предоставляют информацию и озвучивают главные герои.

Список и краткая характеристика героев рассказа А. П. Чехова «Хамелеон»

Главные персонажи рассказа «Хамелеон»

  • Очумелов — надзиратель милиции, главная цель которого — как можно больше снискать расположение начальства. Ради этого он жертвует не только своим мнением, но и прямыми служебными обязанностями.
  • Эльдырин — милиционер, работающий в паре с Очумеловым. Судя по тому, что он впервые в истории появляется с кучей конфискованного крыжовника, вымогательством этот человек может заниматься только профессионально. Это характеризует его далеко не с лучшей стороны: он похож на обычного бомжа, к тому же это слово напоминает его фамилию.
  • Хрюкин — ювелир, ювелир, любящий хрюкать. Как показывает рабочая ситуация, это легко может стать посмешищем.

Среди второстепенных героев — генерал Жигалов — весьма уважаемый человек, его брат Владимир Иванович и повар генерала Прохора, который все рассказывает спокойно и без лжи.

Сюжет рассказа

Страж Ордена Очумелов разбирает дело мастера Хрюкина, которого укусила собака за палец. Когда говорят, что собака принадлежит генералу, следователь признает потерпевшего виновным. Но если кто-то скажет, что детеныш явно не принадлежит столь важному хозяину, Очумелов встает на сторону Хрюкина. Когда приходит новая противоположная информация, он снова меняет свое мнение и обвиняет ювелира.

Краткий пересказ рассказа А. П. Чехова «Хамелеон»

Проходя по городской площади, начальник милиции Очумелов и милиционер Эльдырин наблюдают изображение пьяного ювелира Хрюкина, тянущегося к маленькой собачке, которая кричит через площадь. Заинтересовавшись происходящим, власти выяснили, что собака укусила Хррюкина за палец. Трудно было определить, чья это собака. Несколько раз казалось, что собака принадлежит генералу — в такие моменты Очумелов яростно защищал животное. Когда было высказано мнение, что собака не принадлежит генералу, опекун заговорил. Что собаку нужно истребить. В результате выяснилось, что собака принадлежит брату генерала. Животное приносят к хозяину, и смотритель занимается своими делами.

Основные персонажи рассказа

Главные герои:

  • Очумелов — надзиратель милиции.
  • Элдырин — рыжеволосый полицейский.
  • Хрюкин — ювелир.
  • Прохор — генерал-повар.

Разделение на части

Чтобы понять основную идею рассказа, необходимо разбить ее на смысловые подзаголовки. Каждый из них содержит основные действия сюжета, например:

  1. Очумелов и Эльдырин.
  2. Громкий шум.
  3. Полицейский расследует дело.
  4. Узнайте, чей это щенок.
  5. Изменение мнения.
  6. Приезд повара.

Подробный план раскрывает сюжет работы. Также благодаря такому разделению вы можете подготовиться к обзору и написать презентацию по теме.

«Хамелеон» очень краткое содержание

Краткое содержание Хамелеона Чехова для дневника читателя:

Надзиратель полиции старается выполнять свои служебные обязанности, но привитый культ чина ему мешает.

Надзиратель милиции Очумелов и рыжеволосый милиционер Эльдырин переходят рыночную площадь. Вдруг слышатся возмущенные крики и собачьи визги. Они видят, как трёхногий пес выбегает из дровяного склада, оглядываясь по сторонам, за ним следует полупьяный мужик, ювелир Хрюкин. Хрюкин хватает собаку за задние лапы, вокруг них собирается толпа, «как будто они выросли из земли». В центре толпы — Хрюкин с окровавленным пальцем и пойманным им щенком.

Очумелов и милиционер идут расследовать происшедшее. Хрюкин жалуется милиционеру, что его укусила собака. Очумелов грозится оштрафовать хозяина собаки и истребить его. Узнав, что это собака генерала Жигалова, милиционер быстро передумал и нападает на Хрюкина. Эльдырин отмечает, что таких собак у генерала нет. Очумелов снова передумал, наоборот, велел Хрюкину не оставлять это дело таким.

Полицейский, поглощенный, говорит, что, возможно, это генерал, он на днях видел во дворе генерала похожий. Очумелов снова передумал, приказывает Эльдырину доставить собаку Жигалову и сказать, что это он, Очумелов, его нашел.

Прохора, повара проходящего генерала, спрашивают, не его ли эта собака, на что Прохор отвечает: нет. Очумелов снова хочет истребить собаку. Повар продолжает говорить и оказывается, что это собака брата генерала Владимира Ивановича. Начальник полиции перемещается и позволяет Прохору беспрепятственно увести собаку. Толпа смеется над Хрюкиным, Очумелов ему угрожает и, закутавшись в пальто, продолжает прогулку по рыночной площади.

Сюжет «Хамелеона» за 2 минуты

Суперинтендант милиции Очумелов пересекает рыночную площадь. Он видит бегущую собаку, которую клятвенно догоняет и хватает. Собирается толпа. Мужчина (ювелир Хрюкин) показывает толпе укушенный палец. Очумелов настроен: «Я покажу тебе, как отбивать собак! Эльдырин, — обращается он к милиционеру, — узнайте, чья это собака, и составьте протокол! И собаку надо истребить. Немедленно!»

После того, как Очумелов узнает, что возможным владельцем собаки является генерал Жигалов, вся его решимость теряется. Поворачивается к милиционеру: «Снимай, Эльдырин, у меня пальто тёплое», а потом говорит раненому Хрюкину: «Ты, наверное, палец ногтем приколол!» В этот момент милиционер начинает сомневаться, что это собака генерала: «милиционеров у него все больше и больше». Очумелов меняется на глазах, и теперь он снова решителен: «Я знаю. Собаки у генерала дорогие, породистые, а это черт знает что! Ты, Хрюкин, пострадал и не бросай это дело так!»

Голос из толпы кричит: «Видно, про генерала!» Очумелов снова сомневается. «Надень, Эльдырин, мое пальто… ветер разносит», — просит он милиционера и говорит Хрюкину: «Дурак, опустите руку! Не надо сунуть свой глупый палец! Сам виноват!»

Повар генерала Прохора пересекает площадь. Когда его спросили, была ли это их собака, он отвечает: «У нас никогда не было такого!» Очумелов говорит: «Я же сказал! Она заблудшая! Истребить, вот и все ». И Прохор продолжает:« Это брат генерала».

На лице Очумелова ласковая улыбка: «А брат, Владимир Иванович, приходил? Так это их собака? Я очень счастлив… Собака вау… Он такой ловкий… Палец вместо пальца! «Прохор берет собаку. Толпа смеется над Хрюкиным, а Очумелов ему угрожает:« Я к вам присоединюсь! »- и продолжает прогулку по рынку.

Это интересно: Чехов написал рассказ «Каштанка» в 1887 году. На нашем сайте вы можете прочитать краткое содержание «Каштанки» по главам. Впервые работа была опубликована в том же году в газете «Новое время» под заголовком «В образованном обществе». Повторное посещение подходит для дневника читателя, готовящегося к уроку литературы.

Короткий пересказ «Хамелеона» Чехова

Действие происходит в провинциальном городке второй половины девятнадцатого века.

Надзиратель милиции Очумелов идет по городу по рыночной площади. Вдруг он видит кричащего местного ювелира Хрюкина, который преследует собаку и ловит ее. На сцене собирается толпа.

Очумелов подходит к аудитории. Хрюкин показывает ему поврежденный палец, который укусила собака. Полупьяный Хрюкин жалуется, что он, ювелир, якобы не может заниматься своей мелкой работой. Мужчина требует, чтобы владелец собаки заплатил ему деньги за нанесенный ущерб. Услышав это, Очумелов просит найти и наказать хозяина собаки, а также избавиться от самого животного.

Вдруг кто-то из толпы говорит, что эта собака принадлежит генералу Жигалову. Услышав это, Очумелов, как хамелеон, сразу меняет свое отношение к собаке. Он утверждает, что сам Хрюкин несет ответственность за свои проблемы, при этом высмеивая животное. Очумелов опасается, что собака генерала может быть дорогой и доставить проблемы. Он решает срочно передать питомца хозяину.

В этот момент на улице появляется генеральский повар, Прохор говорит, что эта собака определенно не принадлежит генералу. Услышав это, Очумелов снова, как хамелеон, меняет свое отношение к собаке и дает приказ ее истребить.

Однако Прохор тут же заявляет, что собака принадлежит брату генерала, приехавшему к нему в гости. Услышав это, Очумелов, как хамелеон, нежным тоном начинает рассказывать о собаке. Он советует Прохору отвести собаку к хозяину. Принесите питомца домой.

Толпа смеется над Хрюкиным, которому так и не удалось наказать собаку. И Очумелов уходит, угрожая Хрюкину тем, что он и дальше «доберется до него», то есть устроит ему проблемы.

Другой рассказ Чехова «Конная семья» был написан в 1885 году. В произведении описывается анекдотическая ситуация, когда нужно было срочно вспомнить имя человека, умевшего даже по телеграфу лечить больных.

Краткий пересказ произведения

История начинается с того, что опекун (милиционер) Очумелов и милиционер Эльдырин проходят по главной площади города и вдруг слышат крик пьяного и проклинающий собаку. Выскакивает щенок, хромает и падает на лапу, за ним — местный ювелир Хрюкин. Его одежда в беспорядке: жилет расстегнут, а накрахмаленная рубашка выпала из штанов. Ювелиру удается схватить собаку. Как только скандал задул, вокруг этой пары появилась масса зевак. Полицейские решают вмешаться.

Хрюкин всем присутствующим показывает окровавленный палец. Он утверждает, что собака похитила его просто так, из-за гнева, и что «работа у него небольшая», и, поскольку «неделю пошевелить пальцем» не удастся, ему нужно заплатить. Сначала на сторону потерпевшего встает начальник полиции. Он начинает угрожающе кричать, спрашивать «чья это собака?» И угрожать хозяину штрафом. Также сказано, что он уничтожит агрессивную собаку.

Среди прохожих раздается восклицание, что детеныш, вероятно, принадлежит Жигалову, известному генералу. Эта новость не может не радовать Очумелова. Он снимает пальто и обращается к ювелиру с обвинительными заявлениями — мол, он сам «ногтем вскрыл палец», а теперь лжет, чтобы получить компенсацию.

«Нет, это не щенок для генералов», — рассеянно сказал милиционер Эльдырин. «Его превосходительство держит копов, а не борзых». И снова директор «хамелеона» быстро сменил окраску: «Не бросай это дело так! — обратился он к Хрюкину. — И ты должен преподать собаке урок!»

Краткая рецензия А.П. Чехова «Хамелеон»

Затем прохожие снова заявляют, что щенок «определенно генерал». Теперь стража гнали с жары на холод. Он снова угрожает Хрюкину, приказывая отвести собаку домой.

Вот Прохор, повар генеральского дома, переходит через площадь. Подтвердите, что животное им не принадлежит. «Хамелеон» тут же наполняется праведным гневом, утверждая, что детеныша нужно убить, чтобы защитить людей. «Но, — продолжает Прохор, — собака по-прежнему« благородная ». Ее хозяин — брат генерала! С« Хамелеоном »происходит другая метаморфоза: он вдруг понимает, насколько милый и ласковый на самом деле этот щенок. Просит Прохора забрать собаку собака домой и кричит Хрюкину: «Я к тебе присоединюсь!»

Затем, в основном поправляя пальто, начальник полиции чинно следует за ним в компании полицейского.

Источники

  • https://ChitaemKratko.ru/kratkoe-soderzhanie/chehov/hameleon.html
  • https://jiyuu.su/kratkie-soderzhaniya/hameleon-chehov-analiz.html
  • https://litfest.ru/shortwork/soderzhanie-hameleon.html

Автор:
Самый Зелёный
·

Антон Павлович Чехов — русский писатель, который смог создать по-настоящему жизненные произведения. Читая каждое из них, можно почувствовать и боль, и счастье героев. Такая тонкость мастерства автора — невероятный талант. Многомудрый Литрекон представляет Вам анализ рассказа «Невеста» А.П. Чехова. Разбор осуществлён по плану. Желаем приятного просвещения!

История создания

Рассказ «Невеста» является последним законченным произведением А.П. Чехова. Над этим творением писатель работал с 1902 по 1903 год. 

При создании данного произведения писатель использовал не только свой литературный опыт, но и писательский опыт авторов-предшественников. В процессе создания рассказа «Невеста» Чехов писал своей жене Ольге Книппер, что пишет рассказ на старый лад — «на манер семидесятых годов». Возможно, писатель опирался на такие произведения, схожие с «Невестой»: «Трудное время» Василия Слепцова, «Разоренье» Глеба Успенского, «Новь» Ивана Тургенева и прочие подобные произведения, в которых главная героиня отказывалась от привычного образа жизни и в корне меняла свою судьбу, боролась за свою независимость. 

Чехов медленно и кропотливо работал над рассказом «Невеста». Было сделано немало правок. Черновой вариант имел значительные отличия от окончательного варианта. Рассказ «Невеста» впервые был опубликован в издании «Журнал для всех» в номере 12 за 1903 год.

Жанр, направление

Жанр произведения Чехова «Невеста» — рассказ. Он состоит из шести небольших глав, сосредоточен на одном главном герое и имеет одну чёткую сюжетную линию. 

Направление рассказа — реализм. В данном произведении описывается действительность такой, какая она есть, со всеми радостями и печалями.

Композиция и конфликт

Композиция рассказа «Невеста» линейная. События в данном произведении изложены в прямой последовательности. Его можно разделить на шесть частей: 

  1. Пролог. В начале первой главы идёт описание персонажей и места действия. Читатель знакомится с главной героиней Надей, а также с обитателями дома Шуминых. Здесь также говорится о предстоящем событии в жизни героини — скором замужестве.
  2. Завязка. В середине первой главы назревает конфликт двух героев — Нади и Александра Тимофеевича. Он критикует праздную жизнь семейства Шубиных, в связи со скорой свадьбой, он жалеет, что Надя потратит молодость на бессмысленную жизнь.
  3. Развитие сюжета. Начиная со второй главы мы видим то, как Надя начинает сомневаться в своём будущем. Продолжает развиваться конфликт главной героини и Саши, который объясняет Наде, что ей надо получить образование и «перевернуть» свою жизнь.
  4. Кульминация — это третья и четвёртая глава. Надя приходит к выводу, что надо изменить свою жизнь. 
  5. Развязка. В пятой главе описывается отъезд героини. 
  6. Эпилог. Из шестой главы мы узнаём, что Надя живёт и учится в Петербурге, но скучает по своей семье. Девушка по дороге домой гостит у Саши. Но будучи в родном городе, она узнаёт, что её доброго друга больше нет. Она вновь стремится к новому, уезжая из родного города.

Конфликт рассказа «Невеста» заключается в непонимании Нади наставлений Саши. Она поначалу не принимает всерьёз его размышления о жизни. Также девушка не понимает и саму себя, не может разобраться в себе, в своём жизненном пути и предназначении. Конфликт между Сашей и Надей разрешается после того, как главная героиня сама приходит к выводу, что жизнь, которую ей предстоит прожить со своим женихом, ей не подходит. В итоге она просит помощи у Александра Тимофеевича. 

Смысл названия

Интерпретировать смысл названия рассказа Чехова «Невеста» можно разными способами:

  1. Надя — несостоявшаяся жена, для своего жениха она была лишь невестой, которая сбежала в поисках лучшей, более чистой, перспективной и полезной жизни.
  2. Возможно, пройдёт время, и Надя найдёт настоящую любовь и вновь предстанет перед своим суженым в образе невесты. Но пока что она свободна, и она пока что «вечная невеста», девушка на выданье, которой ещё предстоит стать женой.
  3. Невеста — это символ чистоты и безгрешности. Надя — молодая, красивая, наивная и чистая девушка. И впереди её ждёт новая и счастливая жизнь.
  4. Если обратиться к этимологии слова «невеста», можно найти такое определение. В книге С.И. Карцевского «Из лингвистического наследия» можно выяснить, что «невеста» есть «новейшая», то есть девушка, только что вступившая в новый род, в новую семью. Но можно расценивать это слегка иначе: героиня вступает не в новый род, а в новую жизнь, где она свободна и полезна обществу.

Суть: о чём? 

Надя Шумина — молодая девушка  двадцати трёх лет от роду. С 16-ти лет она мечтала о замужестве. И вот скоро она должна была выйти замуж за Андрея Андреича, сына соборного протоиерея. Пока что она живёт со своей бабушкой Марфой Михайловной и матерью Ниной Ивановной. 

Летом в доме Шуминых гостил Александр Тимофеевич — болезненный мужчина, которого обычно звали попросту Сашей. Он из года в год повторял девушке мысль о том, что в доме Шуминых пренебрежительно относятся к прислуге (служащие спят на полу на лохмотьях). Кроме того, он отмечал, что праздная жизнь, которую ведут Надя и её семья, а также жених девушки Андрей Андреич, ему непривычна и непонятна. Александр Тимофеевич пытался донести девушке, что ей надо пойти учиться, развиваться, ведь «только просвещённые и святые люди интересны, только они и нужны». Саша считал, что только с помощью таких людей на земле «настанет царствие божие». Наде было досадно от слов Саши, однако она не спорила с ним. Она жалела мужчину, ведь он был болен и слаб. И все же злилась на него за эти речи.

Вскоре Надя почувствовала сомнение в правильности своей жизни. Она стала плохо спать, с рассвета гуляла по саду, погружённая в глубокие раздумья. Незадолго до свадьбы во время осмотра нового дома с Андреем Андреичем девушка осознала, что не сможет жить под одной крышей с этим пошлым, глупым человеком. Когда Надя попыталась объяснить это своей матери, она столкнулась с непониманием. В отчаянье она попросила, чтобы Александр Тимофеевич увёз её с собой. Саша обрадовался, что девушка поняла, о чём он рассуждал. Под предлогом того, что Надя едет провожать гостя на вокзал, когда тот уезжал в Москву, она сбежала в город Петербург. 

Живя в Петербурге, Надя скучала по матери и бабушке, вспоминала Сашу. Из дома к ней приходили письма — её простили за неожиданный отъезд. Весной, после сдачи экзаменов, Надя поехала домой. По пути она заехала в Москву к Саше. Девушка была безмерно благодарна ему, ведь он направил её на верный путь. Александр Тимофеевич был нездоров, чувствовал себя и выглядел хуже, чем в прошлом году. В его комнате было грязно и не убрано. Он совершенно себя забросил. Саша сообщил ей, что вскоре отправится на Волгу со своим приятелем и его супругой. После душевного разговора, мужчина проводил Надю на вокзал. 

Некоторое время она жила в родном доме. Повидалась с постаревшими матерью и бабушкой, вспомнила прошлое. Ей пришло письмо из Саратова от Александра Тимофеевича. Он писал, что удачно съездил на Волгу, но приболел и, потеряв голос, попал в больницу, где лежит уже две недели. После этого письма у Нади появилось нехорошее предчувствие. Ей вдруг снова захотелось в Петербург. Знакомство с Сашей ей стало почему-то казаться таким далёким, прошедшим. Вскоре пришла телеграмма из Саратова: Александра Тимофеевича не стало (умер от чахотки). 

Надя понимала, что её жизнь теперь другая, как и желал того Саша. В родных краях она чувствовала себя ненужной и одинокой. Прежняя жизнь её исчезла, словно сгорела. После этих мыслей, Надя вошла в комнату, где гостил Саша, и мысленно попрощалась с ним. Теперь она мечтала о новой, широкой и неизвестной жизни, которая так манила её вперёд. Она поняла, что надо уезжать. На следующий день Надя простилась с семьёй и уехала навсегда.

Вот более подробное краткое содержание по главам.

Главные герои и их характеристика

Главные герои рассказа «Невеста» и их характеристика представлены в таблице:

Надя Шумина красивая и молодая девушка из богатой семьи. Ей 23 года. С 16-летнего возраста она «страстно мечтала о замужестве». И вот теперь у неё есть жених, который ей нравится, но она не любит его всем сердцем. Вскоре её мечта юности может сбыться, но Надя не рада этому. Она не уверенна в выборе своего жизненного пути. Её пугает неизвестность будущности. После наставлений Александра Тимофеевича, гостившего в их доме, она понимает, что с мужем будет несчастлива, и что жизнь праздная и спокойная не подходит ей. Она принимает решение об отъезде из дома. 
Александр Тимофеевич  «странный» гость из Москвы, приехавший к Шуминым на месяц. Его называют просто Сашей. Он сын обедневшей дворянки-вдовы. Александр Тимофеевич окончил училище живописи «по архитектурному отделению» и служит в одной их городских литографий. Ежегодно он летом приезжает к бабушке Нади, которая ему помогает, чтобы поправить своё здоровье и отдохнуть. Саша очень болезненный и худой. У него большие глаза, тёмные волосы, борода, длинные тонкие пальцы. Александр Тимофеевич одет в измятую рубашку, «застёгнутый сюртук и поношенные парусинковые брюки, стоптанные внизу». Несмотря на нездоровый и неухоженный вид, он красив. Он жалеет Надю, пытается её образумить, чтобы она вместо благополучного замужества поехала получать образование. Несмотря на то, что семья Шуминых, по мнению Саши, зажиточная, прислуга живёт в их доме плохо. На это Александр Тимофеевич обращает внимание Нади.
Андрей Андреич  сын соборного протоиерея, жених Нади. Высокий, полный и красивый мужчина «с вьющимися волосами, похожий на артиста или художника». Он играет на скрипке, говорит мало. Андрей Андреич очень любит своего отца, и постоянно повторяет это при случае. Десять лет назад он закончил университет, по образованию филолог. Он изредка выступает на благотворительных концертах, поэтому в городе его называют артистом. Мужчина любит удобства, красивую жизнь, его привлекают безвкусные картины. Считает себя «праздным и бесполезным» для России, но ему противно даже помыслить, что он может пойти служить. Он мечтает, чтобы после свадьбы Надя переехала с ним жить в деревню, где они будут«наблюдать жизнь». Андрей Андреич счастлив, что вскоре женится на Наде, говорит с нею ласково, строит планы на будущее. 
Нина Ивановна мать Нади. Она вдова, живущая за счёт свекрови Марфы Михайловны. Когда Нина Ивановна читает книги, то довольно чувствительно реагирует на описанные в них события и плачет. Она слабая и беззащитная дама, уставшая от жизни. Наде всегда казалось, что в словах и выражениях матери скрывается что-то таинственное, но на самом деле она была просто страдающей женщиной. Нина Ивановна «белокурая, сильно затянутая, в pince-nez», любит носить дорогие перстни на руках. Она интересуется гипнотизмом, «спиритизмом, гомеопатией», много читает, любит «поговорить о сомнениях», которым она всё время подвергалась. По факту ее просто сломал несчастный брак, в котором она страдала от зависимого положения.
Марфа Михайловна бабушка Нади, богатая женщина, «полная и некрасивая». Ей принадлежат «торговые ряды на ярмарке и старинный дом с колоннами и садом». Каждое утро она плачет и молится, чтобы Господь уберёг её от разорения. Марфа Михайловна говорит громко, отчего сразу становится понятно, что она считает себя главной в семье. Она держит в зависимости Нину Ивановну, свою невестку. Очень любит свою внучку Надю: после отъезда девушки в Петербург, она очень переживала. Когда-то она помогала материально дальней родственнице-вдове дворянского сословия, которая была разорена. После смерти родственницы она устроила её сына Сашу в художественное училище. 
Отец Андрей соборный протоиерей, отец Андрея Андреича. «Худощавый, беззубый» пожилой человек. Когда он говорит, то невозможно понять, шутит он или говорит серьёзно. Выражение лица у него такое, будто он собирается рассказать что-то весёлое. 

Темы

Тематика рассказа «Невеста» весьма обширна: 

  1. Тема любви. Главная героиня не нашла настоящую любовь. С шестнадцати лет она мечтала о замужестве. Андрей Андреич, за которого она должна была выйти замуж, оказался не тем человеком, которого она искала. Она нашла совершенно другой путь к счастью. Но это не значит, что Надя не была способна на любовь. Со временем она стала испытывать тёплые чувства к Александру Тимофеевичу — дружеские, но не менее искренние, чем любовные. Она любила его за то, что он повёл её по правильному пути, а это дорогого стоит.
  2. Поиск себя и своего места в жизни. Надя не могла смириться со своим положением, которое её ожидало, если бы она вышла замуж за нелюбимого человека. В ней томились странные, до сих пор неведомые ощущения. Поначалу девушка считала, что другого пути у неё нет, и ей придётся всю жизнь просидеть на месте, в доме с мужем, ведя праздную и однообразную жизнь. В итоге она поняла, что у неё есть другой выход, ведь она молода и всё может изменить. Её мучительные колебания закончились, когда они с Сашей сели в поезд. Надя в этот момент поняла, что сделала правильный выбор, и её ждёт новая счастливая жизнь, наполненная смыслом.
  3. Свобода от предрассудков. В прошлые времена люди считали, что если молодая девушка вовремя не вышла замуж, значит, она останется старой девой. Рассказ «Невеста» показывает, что это лишь предрассудки, которые не имеют смысла. Не обязательно жить так, как заведено. Можно построить более интересную и осмысленную жизнь. Надя понимала, что не обретёт счастье в замужестве, она не готова была «плыть по течению», и, воспротивившись навязанным рамкам, она «перевернула» свою жизнь, и вышла на новый путь.
  4. Революция. Так как А.П. Чехов писал свой рассказ в преддверии революции, в его произведении можно рассмотреть революционные настроения. Герои произведения — Надя и Саша — стремились изменить свою жизнь и жизнь вокруг, что говорит о желании построить новый мир, новое общество, которому суждено развиваться. 

Проблемы

Проблематика рассказа «Невеста» не менее интересна: 

  1. Проблема выбора. Иногда человек не может сделать выбор и изменить свою жизнь сам, и его надо подтолкнуть к этому. Надю не устраивала бессмысленность существования, но она не могла сделать правильный выбор, пока Александр Тимофеевич не дал ей стимул. Он смог выразить точку зрения, которую сама девушка не могла сформулировать в своих мыслях. Именно при помощи Саши она выяснила, почему колебалась, что именно печалило её.
  2. Конфликт поколений. В произведении Чехова наглядно продемонстрировано отношение к жизни матери и дочери. Нина Ивановна жила по старым законам и принципам: она вышла замуж не по любви. Овдовев, она осталась жить «под крылом» свекрови, у которой обязана выпрашивать каждую копейку. Надя пыталась объяснить матери, что она не готова отдать свою жизнь Андрею Андреичу. Нина Ивановна не поняла её: пытаясь успокоить дочь, она говорила, что это лишь волнение, которое вскоре пройдёт. Она считала, что уехать просто так, когда до свадьбы осталась всего неделя, нельзя. По её мнению, невозможно изменить то, что уже близко. Но Надя — представитель нового поколения. Для неё это оказалось возможным.
  3. Беззаботная и праздная жизнь. В произведении показаны представители зажиточного сословия, которые ничем не занимаются, их дни проходят в праздности. Жизнь их безликая. Эти люди не могут оставить ничего после себя. Семья Шубиных ничего не делает на благо Родины, общества. Даже собственной прислуге они не могут предоставить нормальные условия для жизни, что говорит об их равнодушии, скупости и эгоизме.
  4. Неустроенность молодого поколения. Многие люди, получив высшее образование, не шли работать по специальности, а искали иные места работы. Например, Андрей Андреич окончил филологический факультет университета, но нигде не работал, потому что его угнетала перспектива однообразного труда. Иногда он давал благотворительные концерты. Андрей Андреич мечтал увезти Надю в деревню, чтобы там видеть настоящую жизнь. Александр Тимофеевич окончил архитектурное отделение училища, но «архитектурой не занимался», а служил в Москве, в одной из городских литографий. Это связано с тем, что у него не было способностей к архитектуре.

Смысл 

Основная идея рассказа «Невеста» заключается в том, чтобы показать людям, насколько слепы и бездеятельны представители дворянства. В доме Шуминых прислуга живёт в грязи, у них нет элементарных условий для нормального существования в барском доме. Хозяева живут безбедно, даже не замечая, что их обслуживают люди, которым не на чем спать. При этом зажиточная Марфа Михайловна без причины боится потерять средства к существованию, а Нина Ивановна носит на руках дорогие перстни. 

Чехов показывает в своём произведении как может измениться человек, если вовремя достучаться до его юного и наивного, ещё не очерствевшего сердца. После рассуждений Александра Тимофеевича Надя начинает всё больше и больше задумываться о бессмысленности своей жизни, которую она планировала провести, сидя на месте. Каждому человеку в жизни необходимо найти свой путь, быть в движении, верить, что будущее будет лучше и светлее настоящего, тянуться к неизвестному и быть уверенным в собственных силах — в этом состоит главная мысль рассказа «Невеста».

Чему учит? 

Рассказ А.П. Чехова «Невеста» учит нас уйти от бесполезного существования, найти своё место в жизни, чтобы быть нужным, полезным обществу, оставить что-то доброе, нужное после себя, частицу своей души. Человек должен быть готовым к самоотдаче, жить во благо родины и общества — вот главная мысль, которую пытается донести до нас автор. 

Человек не должен останавливаться на достигнутом, а всегда должен быть в движении, искать во всём смысл, создавать что-то новое или просто трудиться. Нельзя сидеть на месте и «есть чужой труд». Чехов утверждает: если от человека нет пользы, значит, смысла в его жизни нет. О чем заставляет задуматься рассказ «Невеста»? Миру нужны деятели — такой вывод можно сделать из прочитанного. 

Критика

Рассказы Чехова всегда вызывали бурные обсуждения в литературных кругах. Произведение «Невеста» в этом плане не исключение. 

Русский публицист и критик Ангел Иванович Богданович положительно отзывался о рассказе Чехова «Невеста»: 

«Бодрый, сильный аккорд, заканчивающий эту прелестную вещь, звучит в душе читателя как победный клич, как торжество жизни над мёртвой скукой и пошлостью серой и однообразной обыденности». 

Литератор и театральный критик начала XX века Иван Васильевич Джонсон видел в рвении Нади Шуминой к новой жизни революционную окраску: 

«Силы должны быть направлены на то, чтобы перевернуть жизнь общественную, а не только личную».

Кроме того, И. Джонсон отмечал, что от рассказа «Невеста» «веет на читателя тот дух энергии, бодрости, веры в человеческие силы и в возможность завоевания этого близкого будущего, который, казалось, совсем покинул за последнее время его творчество. И притом — что самое важное — веет силой, раньше в такой мере не обнаруживавшейся». 

Главный редактор легендарного издания «Литературная газета», а также советский литературовед и критик Владимир Владимирович Ермилов отмечал, что Чехов в рассказе «Невеста» описывает «чудесный образ русской девушки, вступившей на честный путь революционной борьбы за то, чтобы перевернуть жизнь, превратить родину в цветущий сад». 

Автор: Диана Танцур

Метки: 10 класс11 классАнтон Чеховразборрассказ Невеста

Читайте также:

  • Рассказ чехова панихида читать
  • Рассказ чехова пересолил читать краткое содержание
  • Рассказ чехова пари читать полностью
  • Рассказ чехова подарок википедия
  • Рассказ чехова о смысле жизни