Рассказ бунина господин из сан франциско читать полностью

Многомудрый литрекон подготовил итоговое сочинение на тему: куда ведет жизненный путь человека? аргументы, тезисы, вступление и заключение вот содержание

Многомудрый Литрекон подготовил итоговое сочинение на тему: Куда ведет жизненный путь человека? Аргументы, тезисы, вступление и заключение — вот содержание работы. Приятного просвещения!

Вариант 1

(431 слово) Все мы хотим знать, куда ведет наш жизненный путь? Считается, что эта тайна никогда не откроется человеку раньше срока. Однако умные люди всегда могут прогнозировать будущее и планировать свои шаги. Если не будет каких-то из ряда вон выходящих случаев, то целеустремленная личность окажется там, где и хотела оказаться. Есть литературные примеры, которые это подтверждают.

Вспомним рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». Герой все силы посвятил личному обогащению. Он жертвовал всем своим временем, лишь бы преуспеть и стать одним из тех, на кого он ровнялся. Автор делает намеки на то, что труд Господина был не самым легким и приятным, ведь ему приходилось даже бить своих работников. Ради чего все это? Герой мечтал о том, что сможет отойти от дел и насладиться роскошью. Так и произошло, расчеты оправдались: теперь Господин едет на шикарном лайнере рядом с наследными принцами на лучшие курорты мира. Однако финал этой истории успеха трагический: на Капри герой умирает от приступа. Вот куда его привел жизненный путь. Но разве этого нельзя было спрогнозировать? Итог вполне логичен: человек не отдыхал все 50 лет своей жизни, а тут вдруг начал много пить, ходить по притонам и предаваться всяким запретным удовольствиям. Конечно, его организм не выдержал. Если бы Господин подумал о последствиях своего отдыха, он бы понял, что его ждет. А если бы он поразмышлял о жизни в целом, то больше времени уделял бы себе и семье еще в молодости.

Человек всегда понимает, куда идет, но часто ему не хватает сил на решительные действия. Это доказывает пример из рассказа А.П. Чехова «Ионыч». Дмитрий Старцев служил благородной цели — лечил людей. Он приехал в захолустье, чтобы помочь тем, кто не мог рассчитывать на качественную медицину. В первые годы работы он «горел» своей деятельностью, его интересовала наука. Но рутина, неудачи в личной жизни, окружение и слабость духа постепенно развратили молодого врача. Он потерял мотивацию трудиться и теперь имел дело с больными только ради личного обогащения. Все его идеалы испарились. И самое страшное в том, что он видит свое движение в тупик, но ничего не предпринимает, чтобы спастись. «День да ночь — сутки прочь, жизнь проходит тускло, без впечатлений, без мыслей… Днем нажива, а вечером клуб, общество картежников, алкоголиков, хрипунов, которых я терпеть не могу» — так говорит Дмитрий о своей судьбе. Он знает, что жизненный путь ведет к деградации, одиночеству, тоске, но не меняет направления.

Таким образом, люди знают, куда движутся, что получат в финале, если мыслят здраво. Все можно просчитать и запланировать, и зачастую прогнозы сбываются, если данные верны. Поэтому так важно думать о своей судьбе и корректировать ее постоянно, а не слепо надеяться на то, что «пронесет», и все наладится само собой. 

Вариант 2

(424 слова) Всем интересен вечный вопрос философского характера, который звучит так: «Куда ведет жизненный путь человека?». Совсем не нужно гадать на кофейной гуще или искать колдунью, чтобы узнать ответ. Достаточно проанализировать поступки людей и спрогнозировать их последствия. В эти размышления всегда полезно включить подробности о происхождении, характере и склонностях того, чью дорогу требуется изучить. Сделаем это на примере героев из литературы.

Проанализируем персонажей пьесы М. Горького «На дне». Судьба Актера была предрешена с самого начала его недуга. Когда герой увлекся алкоголем, его падение стало лишь вопросом времени. Всем известно, что пристрастие к спиртному лишает человека лучших способностей и качеств, а также подавляет волю. Поэтому артист не смог выступать, обеспечивать себя, а в финале свел счеты с жизнью, осознав полную зависимость от дурмана. Эта история позволяет убедиться, что дорога человека, который не управляет собой, всегда ведет в тупик. Определенная закономерность прослеживается и в судьбе Пепла. Даже Лука сказал ему, что Василиса доведет его до тюрьмы. Влияние Костылевых всегда вредило слабовольному герою. Из-за Михаила он уже не раз отбывал сроки. Да и сам вор понимает, что еще его отец направил его по наклонной плоскости, ведь с детства за Василием закрепилась репутация преступника из-за рода деятельности его папы. Из-за этого он и занялся криминальными делами. Но хитрость Василисы привела его к еще более тяжкому обвинению. Его участь была предсказуема, так как люди, запутавшиеся в преступных схемах, не могут выйти из этой западни и погибают в ней же.

Спасение от этих проблем есть. Человек может изменить направление жизни и прийти к другим результатам. Это доказал М. Горький в произведении «Мои университеты». Главный герой тоже был из бедной семьи и вращался в маргинальных кругах, как и Пепел. Но благодаря чтению книг он осознал, что эта кривая дорожка ведет в тупик. Окружение тащило его на дно, соблазняло легкими деньгами, но рассказчику удалось вырваться из этой среды и найти более добродетельное призвание. Он смог вовремя понять, где он окажется, если не изменит жизненный путь, направленный к каторге, нищете и ранней гибели. И герой стал учиться самостоятельно, развивать свои таланты, чтобы преуспеть честно и изменить свою судьбу, написанную ему на роду. И ему это удалось, ведь произведение автобиографическое, и мы знаем, что Алексей Пешков стал известным писателем. Вот так прогнозы помогают узнать и корректировать свою дорогу.

Таким образом, люди вполне могут узнать, куда ведет их жизненный путь, и добиться желаемого, если проанализируют свое поведение и дадут ему беспристрастную оценку. Если на этапе логического планирования уже очевидно, что дорога чревата рисками, опасностями, проблемами, то никогда не поздно свернуть с нее туда, где будет лучше. И свой итог всегда можно просчитать и предвидеть.

“Господин из Сан-Франциско” – анализ произведения

Рассказ бунина господин из сан франциско читать полностью

Произведение “Господин из Сан-Франциско”, анализ которого мы сейчас сделаем, является по своему жанру рассказом. Написал его Иван Бунин. Жестокий замысел буквально взбудоражил критиков и современников Бунина. Этот рассказ значительно отличается от ранних его произведений. Рассказ опубликован в журнале “Слово” в 1915 году.

Сначала коротко посмотрим на историю написания. Проходя мимо витрин книжных магазинов в Москве, Иван Бунин увидел книгу “Смерть в Венеции”. Он её не купил, но почему-то запомнил название.

Он решил, что интересный сюжет может получиться. Вдохновленный этой идеей, Бунин написал рассказ “Господин из Сан-Франциско” за четыре дня. Дописывая произведение, Бунин плакал.

Обязательно также познакомьтесь с кратким содержанием рассказа.

Жанровое своеобразие и композиция рассказа

Говоря о жанре произведения, и это очень важно понимать при анализе “Господин из Сан-Франциско”, уточним, что это не просто рассказ, а социально-философский рассказ.

То есть авторская задумка гораздо более глубока, чем просто порадовать читателя интересным сюжетом и красивым повествованием.

Поднимаются важные вопросы, ответы на которые можно увидеть, вглядевшись в точку зрения автора, или додумать самостоятельно, опираясь на анализ событий. Композиция рассказа интересна тем, что рассказ можно разделить на две части:

1. Путешествие на корабле из Сан-Франциско

2. Путешествие в США в трюме

Обратите внимание

Таким образом, при создании рассказа использована кольцевая композиция. т.е. чем начался сюжет, тем и закончился.

В рассказе есть экспозиция – история семьи господина. Завязка – Жизненные устои его семьи в настоящее время. Кульминация – смерть во время ожидания ужина. Развязка – возвращение домой.

Проблематика и главные герои

Социальная проблема является основной в рассказе “Господин из Сан-Франциско”. Бунин мастерски показывает неравенство, последствия буржуазии, лицемерие. Значение денег в жизни людей.

Ярко представлена и тема смысла жизни. С помощью антитезы Бунин показал сущность главного героя. Он презентабельной наружности, но абсолютно пустой внутри. Наверное, не так мало таких людей как было в прошлом, так есть и сейчас.

Другой вопрос: нужно прожить свою жизнь достойно, чтобы люди уважали тебя не только из-за денег, ведь сами по себе деньги не являются чем-то плохим. Важно, как ты ими распоряжаешься и относишься к ним.

Вот этот момент крайне важен в анализе рассказа “Господин из Сан-Франциско”.

Теперь обратим внимание на главных героев. Господин – главный герой рассказа. Из повествования, намстановится известно, что собрал большой капитал благодаря почти бесплатной рабочей силе. Его внешность типична, герой без имени.

Жена Господина тоже без имени. Но Бунин называет ее миссис. Она безмоциональна, но приходит в негодование, когда тело ее мужа отказываются положить в дорогое хранилище и его труп помещают в глухой ящик в трюме.

Дочь, в отличие от своих родственников, не вызывает негатива. Увидев на корабле восточного принца, она стесняется и волнуется. А, значит, в ней есть еще человеческие черты.

Остальные эпизодические персонажи созданы автором для поддержания колорита страны, они радостные и беззаботные.

Интересные детали анализа рассказа “Господин из Сан-Франциско”

Кульминация происходит, когда умирает Господин. Становится понятно, что общество благоговеет перед зажиточными людьми. Стоит вспомнить хотя бы управляющего, который в присутствие Господина был приветлив, а при обращении к нему миссис показывает всю свою неприязнь.

Остро поставлен вопрос смыла жизни человека. Действительно, разве смысл жизни в богатстве или расточительстве? Сам Бунин давал эту рассказу самую высшую оценку.

Смерть меняет всё. Символична и трагична картина, завершающая рассказ. Темной ночью тело перевозится на теплоходе. Атмосфера грустная и трагичная. Дьявол наблюдает за происходящем. Невольно возникает мысль о загадочных обстоятельствах смерти господина, ведь ничего не предвещало его кончину.

Важно

Вы прочитали анализ рассказа “Господин из Сан-Франциско”, который поможет в понимании сути произведения и замысла автора. Будем рады чаще видеть вас на нашем литературном Блоге.

Источник: https://reedcafe.ru/blogs/gospodin-iz-san-francisko-analiz-proizvedeniya

Анализ рассказа «Господин из Сан-Франциско» Бунина И.А

Рассказ бунина господин из сан франциско читать полностью

Анализ рассказа

«Господин из Сан-Франциско» Бунина И.А

Наверное, первое, что бросается в глаза при чтении этого произведения Бунина, — библейские и мифологические ассоциации.

Почему именно “из Сан-Франциско?” Разве мало в Америке городов, где мог родиться и прожить свою жизнь господин пятидесяти восьми лет, отправившийся путешествовать по Европе, а до этого работавший “не покладая рук” (в этом определении у Бунина проскальзывает еле заметная ирония: что это был за “труд” — хорошо знали китайцы, “которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами”; современный автор написал бы не о работе, а об “эксплуатации”, но Бунин — тонкий стилист — предпочитает, чтобы читатель сам догадался о характере этого “труда”). He потому ли, что город назван так в честь известного христианского святого Франциска Ассизского, проповедовавшего крайнюю бедность, аскетизм, отказ от любой собственности? He становится ли, таким образом, очевиднее по контрасту с его бедностью неуемное желание безымянного господина (следовательно, одного из многих) наслаждаться всем в жизни, причем наслаждаться агрессивно, упорно, в абсолютной уверенности, что он имеет полное на это право. Как замечает писатель, господина из Сан-Франциско постоянно сопровождала “толпа тех, на обязанности которых лежало достойно принять” его. И “так было всюду…” И господин из Сан-Франциско твердо убежден, что так должно было быть всегда. Только уже в самой последней редакции, незадолго до смерти, Бунин снял многозначительный эпиграф, ранее всегда открывавший этот рассказ: “Горе тебе, Вавилон, город крепкий”. Снял, возможно, потому, что эти слова, взятые из Апокалипсиса, новозаветной книги, пророчащей о конце света, рассказывающей о городе порока и разврата Вавилоне, показались ему слишком откровенно выражающими его отношение к описанному. Ho он оставил название парохода, на котором плывет американский богач с женой и дочерью в Европу, — “Атлантида”, как бы желая лишний раз напомнить читателям об обреченности существования, основным наполнением которого стала страсть к получению удовольствий. И по мере того как возникает подробное описание ежедневного распорядка дня путешествующих на этом корабле — “вставали рано, при трубных звуках, резко раздававшихся по коридорам еще в тот сумрачный час, когда так медленно и неприветливо светало над серо-зеленой водяной пустыней, тяжело волновавшейся в тумане; накинув фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао; затем садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку; до одиннадцати часов полагалось бодро гулять по палубе, дыша холодной свежестью океана, или играть в шеффльборд и другие игры для нового возбуждения аппетита, а в одиннадцать — подкрепляться бутербродами с бульоном; подкрепившись, с удовольствием читали газету и спокойно ждали второго завтрака, еще более питательного и разнообразного, чем первый; следующие два часа посвящались отдыху; все палубы были заставлены тогда длинными камышовыми креслами, на которых путешественники лежали, укрывшись пледами, глядя на облачное небо и на пенистые бугры, мелькавшие за бортом, или сладко задремывая; в пятом часу их, освеженных и повеселевших, поили крепким душистым чаем с печеньями; в семь повещали трубными сигналами о том , что составляло главнейшую цель этого существования, венец его…” — нарастает ощущение, что перед нами описание Валтасарова пира. Это ощущение тем более реально, что “венцом” каждого дня действительно являлся роскошный обед-пир, после которого следовали танцы, флирт и другие радости жизни.

И возникает чувство, что, как и на пиру, устроенном, согласно библейскому преданию, последним вавилонским царем Валтасаром накануне взятия города Вавилона персами, на стене таинственной рукой будут начертаны непонятные слова, таящие скрытую угрозу: “МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН”. Тогда, в Вавилоне, их смог расшифровать только иудейский мудрец Даниил, который объяснил, что они содержат предсказание гибели города и раздел Вавилонского царства между завоевателями. Так вскоре и случилось. У Бунина же это грозное предостережение присутствует в виде несмолкающего грохота океана, вздымающего свои громадные валы за бортом парохода, снежной вьюги, кружащейся над ним, мрака, охватывающего все пространство вокруг, воя сирены, которая поминутно “взвывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой”. Так же страшны и “живое чудовище” — исполинский вал в чреве парохода, обеспечивающий его движение, и “адские топки” его преисподней, в раскаленном зеве которых клокочут неведомые силы, и потные грязные люди с отсветами багрового пламени на лицах. Ho как пирующие в Вавилоне не видят этих грозных слов, так и обитатели судна не слышат этих одновременно стенающих и лязгающих звуков: их заглушают мелодии прекрасного оркестра и толстые стены кают. Как такое же тревожное предзнаменование, но обращенное уже не ко всем обитателям парохода, а к одному господину из Сан-Франциско, может быть воспринято “узнавание” им хозяина отеля на Капри: “точь-в-точь такого” элегантного молодого человека “с зеркально причесанной головою” прошедшей ночью видел он во сне…

Удивительно, что Бунин, который всегда славился тем, что не прибегал, в отличие от Чехова, к повторяющейся детали, в данном случае неоднократно использует прием повторения, нагнетания одних и тех же действий, ситуаций, деталей. Он не удовлетворяется тем, что подробно рассказал о распорядке дня на пароходе.

С тем же тщанием писатель перечисляет все, что делают путешественники, прибыв в Неаполь. Это опять первый и второй завтраки, посещение музеев и старинных церквей, обязательный подъем на гору, пятичасовой чай в отеле, обильный обед вечером…

Здесь так же все рассчитано и запрограммировано, как и в жизни господина из Сан-Франциско, который уже вперед на два года знает, где и что ему предстоит.

На юге Италии он будет наслаждаться любовью молоденьких неаполитанок, в Ницце — любоваться карнавалом, в Монте-Карло — участвовать в автомобильных и парусных гонках и играть в рулетку, во Флоренции и Риме — слушать церковные мессы, а потом посетит Афины, Палестину, Египет и даже Японию.

Однако нет в этих самих по себе очень интересных и привлекательных вещах подлинной радости для людей, пользующихся ими. Бунин подчеркивает механичность их поведения.

Совет

Они не наслаждались, а “имели обычай начинать наслаждение жизнью” с того или другого занятия; у них, видимо, отсутствует аппетит, и его необходимо возбуждать, они не прогуливаются по палубе, а им полагается бодро гулять, они должны взгромождаться на маленьких серых осликов, осматривая окрестности, они не выбирают музеи, а им обязательно демонстрируют чье-нибудь “непременно знаменитое” “Снятие со креста”. Даже капитан корабля предстает не как живое существо, а как “огромный идол” в своем шитом золотом мундире. Так писатель делает своих знатных и богатых героев пленниками золотой клетки, в которую они сами себя заточили и в которой они беззаботно пребывают до поры до времени, не подозревая о приближающемся будущем… Это будущее среди них подстерегло пока одного только господина из Сан-Франциско. И это будущее была Смерть! Мелодия смерти подспудно начинает звучать с самых первых страниц произведения, незаметно подкрадываясь к герою, но постепенно становясь ведущим мотивом. Вначале смерть предельно эстетизирована, живописна: в Монте-Карло одним из любимых занятий богатых бездельников является “стрельба в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас стукаются белыми комочками о землю”. (Для Бунина вообще характерна эстетизация вещей обычно неприглядных, которые должны скорее пугать, чем привлекать наблюдателя. Ну кто, кроме него, мог написать о “чуть припудренных нежнейших розовых прыщиках возле губ и между лопаток” у дочери господина из Сан-Франциско, сравнить белки глаз негров с “облупленными крутыми яйцами” или назвать молодого человека в узком фраке с длинными фалдами “красавцем, похожим на огромную пиявку”!) Затем намек на смерть возникает в описании портрета наследного принца одного из азиатских государств, милого и приятного в общем человека, усы которого, однако, “сквозили, как у мертвого”, а кожа на лице была “точно натянута”. И сирена на корабле захлебывается в “смертной тоске”, суля недоброе, и музеи холодны и “мертвенно-чисты”, и океан ходит “траурными от серебряной пены горами” и гудит, как “погребальная месса”.

Ho еще более явственно дыхание смерти чувствуется в наружности главного героя, в которой превалируют желто-черно-серебристые тона: желтоватое лицо, золотые пломбы в зубах, цвета слоновой кости череп. Кремовое шелковое белье, черные носки, брюки, смокинг довершают его облик. Да и сидит он в золотистожемчужном сиянии чертога обеденной залы. И кажется, что от него эти краски распространяются на природу и весь окружающий мир. Разве что добавлен еще тревожно красный цвет. Понятно, что океан катит свои черные валы, что багровое пламя вырывается из его топок; естественно, что у итальянок черные волосы, что резиновые накидки извозчиков отдают чернотой, а толпа лакеев “черна”, и у музыкантов могут быть красные куртки. Ho почему прекрасный остров Капри тоже надвигается “своей чернотой”, “просверленный красными огоньками”, почему даже “смирившиеся волны” переливаются, как “черное масло”, а по ним от зажегшихся фонарей на пристани текут “золотые удавы”?

Так Бунин создает у читателя представление о всесилии господина из Сан-Франциско, способного подавить даже красоту природы. В поэме “Возмездие” Блок писал о “глухих” годах России, когда над ней злой гений Победоносцев “простер совиные крыла”, погрузив страну во мрак. He так ли и господин из Сан-Франциско простирает свои крылья зла над всем миром? Ведь даже солнечный Неаполь не озаряется солнцем, пока там находится этот американец, и остров Капри кажется каким-то призраком, “точно его никогда и не существовало на свете”, когда он приближается к нему…

И все это нужно Бунину, чтобы подготовить читателя к кульминационному моменту повествования — смерти героя, о которой тот не задумывается, мысль о которой вообще не проникает в его сознание. Да и какая может быть неожиданность в этом запрограммированном мире, где торжественное одевание к ужину свершается таким образом, как будто человек готовится к венцу (т.е. счастливой вершине своей жизни), где существует бодрая подтянутость пусть и немолодого, но хорошо выбритого и еще очень элегантного человека, который так легко обгоняет запаздывающую к ужину старуху? Бунин припас только одну деталь, которая “выбивается” из ряда хорошо отрепетированных дел и движений: когда господин из Сан-Франциско одевается к ужину, не слушается его пальцев шейная запонка, никак не желает она застегиваться… Ho он все-таки побеждает ее, больно кусающую “дряблую кожицу в углублении под кадыком”, побеждает “с сияющими от напряжения глазами”, “весь сизый от сдавившего ему горло… тугого воротничка”. И вдруг в эту минуту он произносит слова, которые никак не вяжутся с атмосферой всеобщего довольства, с восторгами, которые он приготовился получать. “О, это ужасно! — пробормотал он., и повторил с убеждением: — Это ужасно…” Что именно оказалось ужасно в этом рассчитанном на удовольствия мире, господин из Сан-Франциско, не привыкший задумываться о неприятном, так и не попытался понять. Однако поразительно то, что до этого говоривший преимущественно по-английски или итальянски американец (русские реплики его весьма кратки и воспринимаются как “проходные”) дважды повторяет это слово по-русски… Кстати, стоит вообще отметить его отрывистую, как бы лающую речь: он не произносит более двух-трех слов кряду.

“Ужасным” на самом деле было первое прикосновение Смерти, так и не осознанной человеком, в душе которого “уже давным-давно не осталось… каких-либо мистических чувств”. Ведь, как пишет Бунин, напряженный ритм его жизни не оставлял “времени для чувств и размышлений”. Впрочем, некоторые чувства, вернее, ощущения все же были, правда, простейшие, если не сказать низменные… Писатель неоднократно указывает, что оживляется господин из Сан-Франциско только при упоминании об исполнительнице тарантеллы (его вопрос, заданный “ничего не выражающим голосом”, о ее партнере: не муж ли он? — как раз и выдает скрываемое волнение), только воображая, как она, “смуглая, с наигранными глазами, похожая на мулатку, в цветистом наряде” пляшет, только предвкушая “любовь молоденьких неаполитанок, пусть и не совсем бескорыстную”, только любуясь “живыми картинами” в притонах или так откровенно заглядываясь на знаменитую красавицу блондинку, что его дочери становится неловко. Отчаяние же он чувствует лишь тогда, когда начинает подозревать, что жизнь вырывается из-под его контроля: он приехал в Италию наслаждаться, а здесь туман, дожди и ужасающая качка… Зато ему дано с наслаждением мечтать о ложке супа и глотке вина. И за это, а также и за всю прожитую жизнь, в которой были и самоуверенная деловитость, и жестокая эксплуатация других людей, и бесконечное накопление богатств, и убежденность, что все вокруг призваны служить ему, предупреждать его малейшие желания, таскать его вещи, за отсутствие какого-либо живого начала, казнит его Бунин. И казнит жестоко, можно сказать, беспощадно.

Источник: https://libaid.ru/katalog/b/bunin-ivan/3150-analiz-rasskaza-gospodin-iz-san-frantsisko-bunina-i-a

И. Бунин, «Господин из Сан-Франциско»: анализ :: SYL.ru

Рассказ бунина господин из сан франциско читать полностью

«Господин из Сан-Франциско» – это рассказ, повествующий о ничтожности власти и денег перед лицом смерти. Главная идея произведения – осмысление сущности человеческого бытия. Жизнь хрупка, и она становится отвратительной, если в ней нет правды и красоты.

История создания

Летом 1915 года Иван Бунин совершенно случайно увидел в книжном магазине новеллу Томаса Манна «Смерть в Венеции». Это произведение он никогда не читал, но название его вдохновило на создание рассказа «Господин из Сан-Франциско».

Анализ новеллы Бунина позволяет выявить главную авторскую идею. Герой «Смерти в Венеции» тоже умирает во время путешествия. Произведение Ивана Бунина все же о другом.

Этот рассказ вовсе не о пагубной страсти, в отличие от сочинения немецкого классика. Стоит сказать, что новеллу Томаса Манна писатель прочел спустя несколько месяцев после публикации «Господина из Сан-Франциско».

Это книга ему не понравилась, он назвал ее неприятной.

Критики восприняли рассказ Бунина весьма благосклонно. Один из литераторов отметил, что с момента смерти Чехова ничего подобного в русской литературе не появлялась. Что же такого неординарного увидели критики в истории о немолодом американце, внезапно умершем во время путешествия в Европу?

Жизнь и смерть в рассказе «Господин из Сан-Франциско»

Анализ общечеловеческой сущности – цель этого произведения. Главный герой – американец, но его гражданская и национальная принадлежность не имеет никакого значения в сюжете. Автор рассказал о жизни человека, которому деньги дали, как ему казалось, все блага и радости мира. Он – представитель общества, которое существует по определенным законам и не приемлет какой-либо индивидуальности.

Жизнь людей, подобных герою Бунина, протекает по определённому распорядку. Они одеваются в одинаковую одежду, обсуждают определенные темы. Это своего рода плата за власть, деньги, позволяющие контролировать всё, что происходит вокруг.

Но вдруг оказывается, что власть – это мираж. Ее нет. А деньги после смерти теряют всякое значение. Человек смертен и, как сказал еще один русский классик, внезапно смертен.

Об этом ни разу за свою долгую жизнь не задумался господин из Сан-Франциско.

Анализ художественного произведения начинать стоит с прочтения первоисточника. Даже если сюжет хорошо знаком, следует ещё раз ознакомиться с произведением Бунина.

Горе тебе, Вавилон…

При анализе «Господина из Сан-Франциско» Бунина необходимо очень внимательно относиться к самому тексту произведения. Писатель тщательно подбирал метафоры, оксюмороны и другие художественные средства.

Делая анализ «Господина из Сан-Франциско», нужно объяснить значение эпиграфа. Бунин приводит цитату из Библии – «Откровений Иоанна Богослова».

Что имел в виду писатель, используя в качестве эпиграфа слова «ибо пришел час твой»?

Рассказ был написан в 1915 году. Уже началась Первая мировая война. Она полностью изменит карту Европы. Бунин и его современники об этом, конечно, еще не знают. Однако многие, в том числе и автор «Господина из Сан-Франциско» (анализ произведения представлен в этой статье) уже в 1914-1915 годах понимали, что мир после этой страшной войны станет совсем другим.

Главный герой

Характеристика богатого американца – основная часть анализа «Господина из Сан-Франциско» Бунина. Что поведал автор о своём герое? Прежде всего стоит сказать, что имени его Бунин не назвал.

Даже при кратком анализе «Господина из Сан-Франциско» это следует упомянуть. Американский миллиардер – безликий персонаж, у которого нет ни имени, ни характерных внешних признаков.

Как уже было сказано, он принадлежит к обществу, в котором индивидуальность исключена.

Обратите внимание

Образ богатого и самоуверенного американца, созданного Буниным, непривлекателен. С первых строк читатель понимает, что это довольно ограниченный человек, убежденный в своей власти. Он много лет работал не покладая рук.

Когда-то, ещё в молодости, взял себе за образец одного из богачей и, кажется, достиг его «величия». Теперь, в возрасте 58 лет, наконец, решил отдохнуть. В Европу она отправляется не потому, что давно мечтал посетить знаменитые достопримечательности.

Так поступают все люди его круга.

Не назвал Бунин и имен жены и дочери господина из Сан-Франциско. Анализ произведения включает характеристику второстепенных персонажей. А потому стоит немного сказать о семье главного героя. Жена – довольна равнодушная дама, но, как и все американки, страстная путешественница. Дочь мечтает о любви.

Девушку весьма интересует загадочный персонаж «Атлантиды» – наследный принц некоего азиатского государства. Стоит обратить внимание на этот момент. Молодая американка – типичная дочь своего отца. Она не способна на настоящие чувства.

Непривлекательный и неприятный мужчина с черными усами вызывает ее интерес лишь потому, что богат.

И все пошло сперва отлично…

Всем, кто читал произведение Ивана Бунина, известно, чем завершилось путешествие господина из Сан-Франциско. Анализ рассказа, повести или романа предполагает сравнение душевного состояния героя до и после основных событий.

Но с произведением Ивана Бунина дело обстоит несколько иначе. Душевное состояние его героя нисколько не меняется. Перемены происходят в его окружении. Однако при анализе рассказа Бунина “Господин из Сан-Франциско” нужно обязательно рассказать о планах главного героя.

Как он предполагал провести ближайшие месяцы?

Маршрут он выработал обширный. В январе миллиардер надеялся насладиться солнцем Италии, достопримечательностями старинных городов, серенадой бродячих певцов, тарантеллой.

Важно

И, конечно, познать любовь молоденьких неаполитанок, которая, безусловно, отнюдь не бескорыстна. Карнавал богатый американец предполагал провести в Ницце. Вовсе не потому, что мечтал стать свидетелем грандиозного легендарного зрелища.

В Ниццу и Монте-Карло стекалось отборное общество, а это для героя Бунина самое главное.

Автор не дает четкой характеристики своего героя. Он не называет его циничным, хладнокровным, ограниченным, властолюбивым. Характеристика американского миллиардера дана словно между строк.

Излагая помыслы американца, Бунин подчеркивает: герой в своих планах полагается на традиции общества. Он находится в предвкушении путешествия, но больше всего его радует причастность к богатейшим людям мира.

Уже в первых абзацах произведения читателям открывается бездуховность главного героя. Он проводит досуг так, как это принято в его обществе. И поначалу идет все отлично.

«Атлантида»

В пароходе, на котором плывет главный герой, легко угадывается «Титаник». «Атлантида» – отдельный мир, живущий по своим законам. В произведении Бунина этот пароход – символ цивилизации, богатства, власти – всего того, что может быть уничтожено в любой момент страшными силами природы.

На «Атлантиде» много пассажиров. Здесь есть ночной бар, восточные бани, имеется даже собственная газета. Жизнь на пароходе протекает размеренно. Представители высшего общества рано встают, пьют кофе, какао, шоколад, затем садятся в мраморные ванны, делают гимнастику, совершают дневной туалет.

После второго завтрака читают газету, лежат на палубе, укрывшись пледами. Вечером господа отправляются в бар, где обсуждают политику и пьют элитные алкогольные напитки. Таков распорядок дня всех пассажиров, в том числе и господина из Сан-Франциско.

В анализе содержания этого произведения непременно нужно упомянуть образ «Атлантиды».

На пароходе царит роскошь и ленивая самоуверенность. А за бортом мгла, туман и беспокойный океан. Но пассажиры «Атлантиды» живут в своём маленьком ограниченной мире и не видят всего того, что происходит вокруг. Океан страшен, но они об этом не думают, искренне веря во власть капитана огромного корабля.

Влюбленная пара

Делая анализ произведения Бунина «Господин из Сан-Франциско», стоит обратить внимание и на этих двух персонажей. Среди блестящей толпы на пароходе был и всемирно известный богач в старомодном фраке, и знаменитый писатель, и всесветная красавица.

Особое внимание привлекала все же неизвестная влюбленная пара. Они были прекрасны, изящны и, казалось, никого не замечали. Он танцевал только с ней. Их танец был очарователен. Лишь один командир знал о том, что эту пару наняли играть в любовь за неплохие деньги.

Они уже давно плавают то на одном, то на другом корабле.

Благодаря этой детали автор дает понять, что на пароходе всё пропитано ложью, пошлостью. Жизнь пассажиров ненастоящая, искусственная. Богатые господа пребывают в обмане и даже не замечают этого. Единственное, что способно рассеять иллюзию, – смерть. Наконец, приступим к основной части анализа краткого содержания «Господина из Сан-Франциско». Расскажем о последних минутах жизни героя Бунина.

Внезапная смерть

Миллиардер был наивно уверен в искренности всех тех, кто его окружал. Он был щедр, а потому прислуга к нему проявляла особое раболепие. Американец немало бы удивился, если б увидел то пренебрежение, которое будут испытывать эти подобострастные лакеи после его смерти. Он так и скончался, пребывая в иллюзиях. Как же это произошло?

В Неаполе в тот год была скверная погода. Миллиардер из Сан-Франциско изредка ссорился с женой, качка на пароходе не лучшим образом действовала на его физическое состояние. Словом, путешествие оказалось не таким уж и приятным. Но наконец-то семья миллиардера прибыла на Капри. Здесь тоже было пасмурно, но погода вскоре наладилась.

Гостям из Сан-Франциско в местной гостинице выделили лучший номер, самого умелого лакея и самую красивую горничную. Этот вечер обещал быть приятным. Безымянный господин немало времени уделил туалету, перед ужином решил зайти в читальню. Там его и настигла внезапная смерть.

Ужасное происшествие

Именно так можно было назвать внезапную смерть богатого американца на пароходе «Атлантида». Если б не немец, который оказался в тот злополучный момент в читальне, происшествие удалось бы замять.

Тело американца тихо и незаметно отнесли бы в самый дальний номер. Никто бы не узнал о том, что случилось. Но немец с криком выбежал из читальни, и уже спустя полчаса о досадном происшествии знал весь пароход.

Лица у пассажиров были обиженные, разочарованные – им совсем не вовремя и весьма нетактично напомнили о смерти.

В самом дешёвом номере

После смерти одного из постояльцев хозяин подходил к самым уважаемым гостям и приносил извинения. Хотя он совсем не виноват был в том, что произошло в читальне.

Тело умершего господина, которому он ещё два часа назад так стремился угодить, приказал перенести в самый дешёвый и дальний номер. Не было больше уважения и по отношению к новоиспеченной вдове.

Хозяин гостиницы быстро смекнул, что дама эта в его кассе способна оставить лишь сущие копейки.

Возвращение

Никто не пожалел бедного богатого американца. Вскоре ящик из-под минеральной воды, в который погрузили его тело, отнесли в трюм «Атлантиды». Человек из Сан-Франциско возвращался на родину, так и не познав радости жизни. Наверху все так же веселились богатые господа со всего мира. Здесь всё также изящно и изысканно танцевала «влюблённая пара».

Бунин к своему герою относится, конечно, без симпатии. Однако нет в его словах и злости. Ему словно жаль этого несчастного, глупого человека, который провёл свои 58 лет в иллюзиях.

Неприятные чувства вызывают у читателей другие персонажи: владелец гостиницы, лакеи, горничные и все те пассажиры, не проявившие элементарного сочувствия по отношению к жене и дочери скончавшаяся господина. Но основная тема новеллы – нечеловеческая жестокость.

Совет

Идея произведения – «не копите сокровищ на Земле». После смерти от человека не останется ничего, если в его жизни нет любви.

Источник: https://www.syl.ru/article/356290/i-bunin-gospodin-iz-san-frantsisko-analiz

Господин из Сан-Франциско: главные герои, анализ произведения, проблемы

Рассказ бунина господин из сан франциско читать полностью

“Господин из Сан-Франциско” – один из самых знаменитых рассказов русского прозаика Ивана Алексеевича Бунина. Он был опубликован в 1915 году и уже давно стал хрестоматийным, его проходят в школах и университетах. За кажущейся простотой этого произведения скрываются глубокие смыслы и проблематика, что никогда не теряет актуальности.

Меню статьи:

История создания и фабула рассказа

По словам самого Бунина, вдохновителем для написания “Господина…” стала повесть Томаса Манна “Смерть в Венеции”. На тот момент Иван Алексеевич не читал произведение своего немецкого коллеги, а лишь знал, что в нем на острове Капри умирает некий американец. Так что “Господин из Сан-Франциско” и “Смерть в Венеции” никак не связаны, разве что удачной идеей.

По сюжету некий господин из Сан-Франциско вместе со своей женой и молоденькой дочкой отправляются в большое путешествие из Нового Света в Старый Свет. Господин всю жизнь работал и нажил солидное состояние.

Теперь, как и все люди его статуса, он может себе позволить заслуженный отдых. Семейство плывет на шикарном корабле под названием “Атлантида”.

Судно больше напоминает шикарный передвижной отель, где длится вечный праздник и все работает для того, чтобы приносить удовольствие его неприлично богатым пассажирам.

Первой туристической точкой в маршруте наших путешественников становится Неаполь, который встречает их неблагосклонно – в городе стоит отвратительная погода.

Вскоре господин из Сан-Франциско покидает город, чтобы отправиться к берегам солнечного Капри. Однако там, в уютной читальне фешенебельного отеля, его ждет неожиданная смерть от приступа.

Господина спешно переносят в самый дешевый номер (дабы не портить репутации отеля) и в глухом ящике, в трюме “Атлантиды”, отправляют домой в Сан-Франциско.

Главные герои: характеристика образов

Господин из Сан-Франциско

С господином из Сан-Франциско мы знакомимся с первых страниц рассказа, ведь он является центральным персонажем произведения. Удивительно, но автор не удостаивает своего героя имени.

На протяжении всего повествования он так и остается “господином” или “мистером”.

Почему? В этом писатель честно признается своему читателю – этот человек безлик “в своем стремлении купить на имеющиеся богатства прелести реальной жизни”.

Прежде чем вешать ярлыки, давайте познакомимся с этим господином поближе. Вдруг он не так уж плох? Итак, наш наш герой всю жизнь тяжело трудился (“китайцы, которых он выписывал к себе на работу целыми тысячами, хорошо это знали”). Ему исполнилось 58 лет и теперь он имеет полное материальное и моральное право устроить себе (и семье по совместительству) большой отдых.

“До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее”

Обратите внимание

Описывая внешность своего безымянного господина, Бунин, отличавшийся способностью замечать в каждом индивидуальные черточки, почему-то не находит в этом человеке ничего особенного.

Он небрежно рисует его портрет – “сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый… желтоватое лицо с подстриженными серебряными усами… крупные зубы… крепкая лысая голова”.

Кажется, что за этой грубой “амуницией”, которую выдают в комплекте с солидным состоянием, тяжело рассмотреть мысли и чувства человека, а, быть может, все чувственное просто закисает в таких условиях хранения.

При более тесном знакомстве с господином мы по-прежнему мало о нем узнаем. Знаем, что он носит элегантные дорогие костюмы с удушливыми воротничками, знаем, что за ужином в “Антлантиде” он досыта наедается, докрасна накуривается сигарами и напивается ликерами, и это приносит удовольствие, а больше по сути ничего не знаем.

Поразительно, но за время всего большого путешествия на судне и пребывания в Неаполе, из уст господина не прозвучало ни одного восторженного возгласа, он ничем не восторгается, ничему не удивляется, ни о чем не рассуждает.

Поездка приносит ему массу неудобств, но не ехать он не может, ведь так поступают все люди его ранга.

Так положено – сперва Италия, потом Франция, Испания, Греция, непременно Египет и британские острова, на обратном пути экзотичная Япония…

Измученный морской болезнью, он приплывает на остров Капри (обязательная точка на пути любого уважающего себя туриста).

Важно

В шикарном номере лучшего отеля острова господин из Сан-Франциско постоянно произносит “О, это ужасно!”, даже не стараясь понять, что именно ужасно.

Уколы запонок, духота крахмального воротничка, непослушные подагрические пальцы… скорее бы в читальню и выпить местного вина, его непременно пьют все уважаемые туристы.

А добравшись до своей “мекки” в читальне отеля, господин из Сан-Франциско умирает, но нам его не жалко. Нет-нет, мы не желаем праведной расправы, нам попросту все равно, как если бы сломался стул. Мы бы не стали лить слез о стуле.

В погоне за богатством этот глубоко ограниченный человек не знал, как распорядиться деньгами, а потому покупал то, что ему навязывало общество – неудобную одежду, ненужные путешествия, даже распорядок дня, по которому обязаны были отдыхать все путешествующие.

Ранний подъем, первый завтрак, прогулка по палубе или “наслаждение” достопримечательностями города, второй завтрак, добровольно-принудительный сон (всем пристало в это время быть утомленными!), сборы и долгожданный ужин, обильный, сытный, пьяный.

Вот так выглядит мнимая “свобода” богатого человека из Нового света.

Жена господина

У жены господина из Сан-Франциско, увы, тоже нет имени. Автор называет ее “миссис” и характеризует как “женщину крупную, широкую и спокойную”.

Она как безликая тень следует вслед за своим состоятельным супругом, прогуливается по палубе, завтракает, ужинает, “наслаждается” достопримечательностями.

Совет

Писатель признается, что она не очень впечатлительна, но, как все пожилые американки, страстная путешественница… По крайней мере, ей положено быть таковой.

Единственный эмоциональный всплеск происходит после смерти супруга. Миссис негодует, что управляющий отеля отказывается поместить тело умершего в дорогие номера и оставляет его “ночевать” в убогой сырой комнатушке. И ни слова о потере супруга, они потеряли уважение, статус – вот, что занимает несчастную женщину.

Дочь господина

Эта милая мисс не вызывает отрицательных эмоций. Она не капризна, не чванлива, не болтлива, напротив, очень сдержана и застенчива.

“Высокая, тонкая, с великолепными волосами, прекрасно убранными, с ароматическими от фиалковых лепешечек дыханием и с нежнейшими розовыми прыщиками возле губ и между лопаток”

На первый взгляд автор благосклонен к этой премилой особе, но даже дочке он не дает имени, потому что в ней вновь-таки нет ничего индивидуального. Помните, эпизод, когда она трепещет, разговаривая на борту “Атлантиды” с наследным принцем, что путешествовал инкогнито. Все, безусловно, знали, что это восточный принц и знали, как он сказочно богат.

Юная мисс сходила с ума от волнения, когда тот обратил на нее внимание, возможно, она даже влюбилась в него. А между тем восточный принц был совсем не хорош собой – маленький, как мальчишка, тонюсенькое лицо с натянутой смуглой кожей, редкие усики, непривлекательный европейский наряд (он ведь путешествует инкогнито!).

Влюбляться в принцев положено, даже если он сущий урод.

Другие персонажи

В качестве контраста нашей холодной троице автор дает вкраплениями описания персонажей из народа. Это и лодочник Лоренцо (“беззаботный гуляка и красавец”), и два горца с волынками наперевес, и простые итальянца, встречающие катер с берега.

Все они – обитатели радостной, веселой, прекрасной страны, они ее хозяева, ее пот и кровь.

У них нет несметных состояний, тугих воротничков и светских обязанностей, но в своей бедности они богаче всех вместе взятых господинов из Сан-Франциско, их холодных жен и нежных дочерей.

Господин из Сан-Франциско понимает это на каком-то подсознательном, интуитивном уровне… и ненавидит всех этих “воняющих чесноком людишек”, ведь он не может просто взять и побежать босяком по берегу – у него по расписанию второй завтрак.

Анализ произведения

Рассказ можно условно разделить на две неравные части – до и после смерти господина из Сан-Франциско. Мы становимся свидетелями яркой метаморфозы, которая произошла буквально во всем. Как вмиг обесценились деньги и статус этого человека, этого самопровозглашенного властелина жизни.

Управляющий отеля, который еще несколько часов назад расплывался в сладкой улыбке перед состоятельным гостем, теперь позволяет себе неприкрытую фамильярность в отношении миссис, мисс и умершего господина.

Теперь это не почетный гость, который оставит в кассе солидную сумму, а просто труп, что рискует бросить тень на великосветский отель.

Обратите внимание

Выразительными мазками Бунин рисует холодящее безразличие всех вокруг к смерти человека, начиная от постояльцев, вечер которых теперь омрачен, и заканчивая женой и дочерью, путешествие которых безнадежно испорчено. Лютый эгоизм и холодность – каждый думает только о себе.

Обобщенной аллегорией этого насквозь фальшивого буржуазного общества становится корабль “Атлантида”. Своими палубами он также разделен на классы.

В роскошных залах веселятся и напиваются богачи со своими спутницами и семьями, а в трюмах до седьмого пота работают те, кого представители высшего света и за людей не считают.

Но мир денег и бездуховности обречен, именно поэтому автор называет свой корабль-аллегорию в честь затонувшего материка “Атлантидой”.

Проблематика произведения

В рассказе “Господин из Сан-Франциско” Иван Бунин поднимает такие вопросы:

  • В чем истинная значимость денег в жизни?
  • Можно ли купить радость и счастье?
  • Стоит ли ради призрачного вознаграждения терпеть постоянные лишения?
  • Кто свободнее: богачи или бедняки?
  • Каково назначение человека в этом мире?

Особенно любопытен для рассуждения последний вопрос. Он, безусловно, не нов – многие литераторы задумывались над тем, в чем смысл человеческого существования.

Бунин не вдается в сложную философию, его вывод прост – человек должен прожить так, чтобы оставить после себя след. Будут ли это произведения искусства, реформы в жизни миллионов или светлая память в сердцах близких, не имеет значения.

Господин из Сан-Франциско не оставил ничего, о нем никто искренне не поскорбит, даже жена с дочерью.

Место в литературе: Литература ХХ века → Русская литература ХХ века → Творчество Ивана Бунина → Рассказ “Господин из Сан-Франциско” (1915).

Также рекомендуем ознакомиться с произведением Чистый понедельник. Это произведение Иван Бунин считал самым лучшим своим произведением.

Источник: https://r-book.club/russian-classics/ivan-bunin/gospodin-iz-san-francisko.html

Анализ рассказа «Господин из Сан-Франциско»

Рассказ бунина господин из сан франциско читать полностью

Иван Алексеевич Бунин, признанный мастер короткого рассказа, выдумал главного героя своего знаменитого и гениального рассказа «Господин из Сан-Франциско» в имении своей двоюродной сестры, которое находилось в Елецком уезде Орловской губернии.

Бунина называли продолжателем остроумного чеховского реализма еще в самом начале его творчества, и самобытность его произведений оправдана тем, что характерный Чехову реализм его последователь украшает своим лирическим, искусным слогом и насыщенным деталями повествованием.

Ему присуще желание как можно более реально и полноценно раскрыть трагизм и фатальность человеческого существования, реализовать свой интерес к простой, обывательской жизни, и тем самым подчеркнуть, что смысл такой жизни ничем не отличается от жизни интеллигенции и высших слоев общества.

Образ господина из Сан-Франциско

Значительным символизмом можно назвать то, что Бунин даже не называет имени главного героя, в рассказе постоянно звучит «господин из Сан-Франциско», и это объясняется тем, что никто его так и не запомнил.

Он – капиталист, американский миллионер, потративший все своей существование на то, чтобы получать все больше и больше прибыли.

Он отправляется в поездку с полной уверенностью того, что там он получит массу удовольствия и большое количество развлечений за те деньги, которые у него есть.

Главный герой является пассажиром крупного корабля «Атлантида», океан в данном случае показывается как символ жизни, переменчивой и текучей, и в рассказе указывается на то, что «он был страшен, но о нем не думали».

Важно

Сам корабль олицетворяет собой островок шикарной жизни, со всеми удобствами и роскошью, на котором постоянно слышалась сирена, но ее заглушали звуки мелодичной музыки.

Сирена и музыка – тоже умело используемый писателем символизм, в данном случае сирена – это мировой хаос, а музыка – это гармония и мир.

Замысел и смысл рассказа

Основной замысел рассказа раскрывается тогда, когда господин из Сан-Франциско вместе со своей семьей сходит с корабля в Неаполе и отправляется на Капри, и именно там становится понятным глубокая и философская задумка Бунина.

В гостинице на Капри, перед выходом на ужин, за которым он должен был провести шикарный вечер в компании красавицы, он внезапно умирает.

И самое парадоксальное, что богатого и влиятельного господина из Сан-Франциско помещают в самом отвратительном номере после смерти, а его тело отправляют обратно на пароход в изношенном ящике из-под содовой, не сообщая этого другим богатым постояльцам гостиницы.

В своем тонком и одновременно остроумном и трагическом рассказе «Господин из Сан-Франциско» И.А. Бунин использует символическую контрастность в описании представителей буржуазных классов и обычных людей.

Образы простых трудящихся живые и настоящие, и тем самым, писатель подчеркивает, что внешнее благополучие верхних и богатых слоев общества ничего не значит в океане нашей жизни, что их богатство и роскошь не являются защитой от течения настоящей, реальной жизни, что такие люди изначально обречены на нравственную низость и мертвую жизнь.

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: Чехов: «Палата № 6», «Человек в футляре» – особенности рассказов
Следующая тема:   Рассказы Платонова: тематика, образы, язык

Источник: http://www.nado5.ru/e-book/bunin-gospodin-iz-san-francisko

Анализ произведения И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Рассказ бунина господин из сан франциско читать полностью

Иван Бунин был гениальным мастером коротких рассказов, в которых он продолжал реализм, свойственный Чехову и в тоже время украшал свои повествования лирическими дополнениями. Автор стремился показать рок судьбы, который одинаков и для интеллигенции, и для простолюдинов. Смысл жизни является одинаковым для всех, не смотря на социальное и материальное положение.

В произведении «Господин из Сан-Франциско» Бунин, наряду с реализмом использует очень много противопоставлений, рассказ полон символизма, который призван кроме трагедии вокруг главного героя обратить внимание на общественные устои в целом.

Фатализм жизни автор изображает в морском путешествии. Корабль, который своим названием «Атлантида» говорит о неизбежности и гибели, плывет по океану.

Океан шумит, слышны сирены, но люди не обращают внимания на это, зловещие звуки заглушены музыкой и все полагают, что мощь океана способен сдержать корабль и его команда.

Таким образом, автор говорит обо всех проблемах, происходящих в мире и нежелание людей обращать на это внимание. Они скрываются от реальности за всей той роскошью, которую могут себе позволить и которую ошибочно считают собственно жизнью.

Одним из таких людей был «господин из Сан-Франциско». Его главными стремлениями было получение прибыли и удовольствий, которые можно купить. «Господин» отправляется в морское путешествие, чтобы насладиться своим положением, прекрасно провести время, в течение которого его везде будут развлекать.

Отдых продуман до мелочей, все должно быть идеальным и это все, что заботит героя. Однако внезапно «господин» умирает, так и не насладившись всеми прелестями предстоящего путешествия. Теперь он лежит на дне трюма в старом ящике.

Совет

Казалось бы – главный герой умер, о чем можно говорить? Но именно его смерть и является тем смыслом, который сумел передать автор в своем произведении. Смерть «господина» открывает глаза на то, что деньги, роскошь, власть, высшее общество не способны защитить человека от неизбежного. Богатые и бедные остаются никем для жизненного океана.

Символично в рассказе отсутствие имени «господина». Это говорит о том, что в своей однообразной жизни он остался никому не нужным, его никто не помнит и деньги не стали спасением.

С другой стороны безымянность героя показывает массу таких же людей, стремящихся за неважными вещами и теряющих истинную жизнь, заключенную в неожиданностях и разнообразии. Возможно именно поэтому прислуга, ежедневно сталкивающая и решающая различные вопросы и проблемы, имеет в этом рассказе имена, в отличие от великосветских персон.

Описывая настроение общества, автор показывает, как люди теряют человеческий облик, лишь низменное вызывает у них интерес. Истина заменяется ложью, именно в этом суть западной культуры, которая ведет к пропасти. Но люди утратили способность молиться. Всех людей ждет один и тот же исход, но духовности больше нет места в цивилизации, где на первое место вынесен достаток, уют и гордость.

Источник:

Анализ произведения Бунин. Господин из Сан-Франциско

Рассказ бунина господин из сан франциско читать полностью

29

Модуль 1

Пути и основные тенденции развития русской литературы рубежа XIX – XX вв.

Практическая работа

Ответьте на вопросы эвристической беседы по рассказу И. Бунина «Господин из Сан-Франциско».

Эвристическая беседа по

рассказу И. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Изначально у этого произведения был эпиграф, который потом писатель снял, возможно, и для того, чтобы держать читателя в напряжении до конца, не давать ему готового ответа.

Проанализировав рассказ, мы должны будем догадаться, какую мысль предпослал своему рассказу И. Бунин. Для этого нам нужно будет сформулировать главную мысль рассказа.

А теперь обратимся к тексту.

1. Автор знакомит нас с главным героем. Повествователь всегда серьезен, или и ирония звучит? Где?

Рассказ И.А.

Бунина написан в лучших традициях русской классической литературы, и поэтому пропитан иронической ноткой буквально с первых строк:

– «Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное. Для такой уверенности у него был тот довод, что, во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет»;

– «Океан, ходивший за стенами, был страшен, но о нем не думали, твердо веря во власть над ним командира, рыжего человека чудовищной величины и грузности…»;

– «…на баке поминутно взвывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой, сирена, но немногие из обедающих слышали сирену — ее заглушали звуки прекрасного струнного оркестра, изысканно и неустанно игравшего в двухсветной зале, празднично залитой огнями, переполненной декольтированными дамами и мужчинами во фраках и смокингах…»;

– «…дочь, высокая, тонкая, с великолепными волосами, прелестно убранными, с ароматическим от фиалковых лепешечек дыханием и с нежнейшими розовыми прыщиками возле губ и между лопаток, чуть припудренных…»

– «Неаполь рос и приближался; музыканты, блестя медью духовых инструментов, уже столпились на палубе и вдруг оглушили всех торжествующими звуками марша, гигант-командир, в парадной форме, появился на своих мостках и, как милостивый языческий бог, приветственно помотал рукой пассажирам.

А когда «Атлантида» вошла наконец в гавань, привалила к набережной своей многоэтажной громадой, усеянной людьми, и загрохотали сходни, — сколько портье и их помощников в картузах с золотыми галунами, сколько всяких комиссионеров, свистунов мальчишек и здоровенных оборванцев с пачками цветных открыток в руках кинулось к нему навстречу с предложением услуг!»…

Незаметно ирония сменяется сатирой и обнажает свойственный человеку эгоизм – прямо и неприкрыто.

2. По какому принципу герой выбирает маршрут?

« Господин из Сан-Франциско — имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил — ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения.

Люди, к которым принадлежал он, имели обычай начинать наслаждение жизнью с поездки в Европу, в Индию, в Египет. Положил и он поступить так же».

Какие из предстоящих герою удовольствий настораживают читателя?

«Маршрут был выработан господином из Сан-Франциско обширный.

В декабре и январе он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии, памятниками древности, тарантеллой, серенадами бродячих певцов и тем, что люди в его годы чувствуют особенно тонко, — любовью молоденьких неаполитанок, пусть даже и не совсем бескорыстной;» – не романтика древней страны привлекает героя, а обычные чувственные страсти, и стремление к ним основано даже не столько на собственном желании, сколько на положении «так принято», на общественном мнении («и вот общественное мненье,пружина чести, наш кумир, и вот на чём вертится мир!» – А.Пушкин);

– «карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, а четвертые — стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же стукаются белыми комочками о землю;» – в принципе, достаточно бесцельное времяпрепровождение, опять-таки в угоду обществу, а не самому себе (вероятно, герой толком и не осознает своей полной психологической зависимости от «пружины чести», стремление «выбиться в люди» поглотило его как личность…

Есть какие-то нестыковки?

«начало марта он хотел посвятить Флоренции»,– обычно в этот город стремятся, чтобы насладиться великолепной архитектурой, скульптурой, фресками, картинами, побольше узнать о Лоренцо великолепном, при дворе которого рождалась опера, музыкальный театр…

или катастрофы планетарного масштаба.

Обратите внимание

В данном произведении, бесспорно, слово использовано в последнем значении. Тем более это усиливает сопоставление корабля с Дьяволом, сравнение котлов парохода – с геенной огненной, а действия пассажиров – с сатанинским бесшабашным разгулом.

«- Вьюга билась в его (корабля) снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, тверд, величав и страшен.

– На самой верхней крыше его одиноко высились среди снежных вихрей те уютные, слабо освещенные покои, где, погруженный в чуткую и тревожную дремоту, надо всем кораблем восседал его грузный водитель (командир корабля, рыжий человек чудовищной величины и грузности), похожий на языческого идола.

Он слышал тяжкие завывания и яростные взвизгивания сирены, удушаемой бурей, но успокаивал себя близостью того, в конечном итоге для него самого непонятного, что было за его стеною: той как бы бронированной каюты, что то и дело наполнялась таинственным гулом, трепетом и сухим треском синих огней, вспыхивавших и разрывавшихся вокруг бледнолицего телеграфиста с металлическим полуобручем на голове. – В самом низу, в подводной утробе «Атлантиды», тускло блистали сталью, сипели паром и сочились кипятком и маслом тысячепудовые громады котлов и всяческих других машин, той кухни, раскаляемой исподу адскими топками, в которой варилось движение корабля, — клокотали страшные в своей сосредоточенности силы, передававшиеся в самый киль его, в бесконечно длинное подземелье, в круглый туннель, слабо озаренный электричеством, где медленно, с подавляющей человеческую душу неукоснительностью, вращался в своем маслянистом ложе исполинский вал, точно живое чудовище, протянувшееся в этом туннеле, похожем на жерло.

– А средина «Атлантиды», столовые и бальные залы ее изливали свет и радость, гудели говором нарядной толпы, благоухали свежими цветами, пели струнным оркестром».

Эта параллель корабль-преисподняя открывает повествование и завершает его, как бы в круг этой лексической парадигмы помещая образ человека.

20. Сформулируйте главную мысль рассказа. Как эта мысль перекликается с эпиграфом к рассказу, который позже был снят автором?

Первоначальное названием рассказа было «Смерть на Капри». В качестве эпиграфа автор взял строки из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» Смысл высказывания раскрыва­ется, если вспомнить о печальной судьбе Вавилона, оказавшегося далеко не таким крепким, как казалось. Значит, ничто не вечно на земле. Тем более человек, жизнь которого — мгновение по сравнению с вечностью.

В процессе работы над произведением автор отказался от названия, которое содержало слово «смерть». Несмотря на это, ощущение катастрофы, обозначенное в первом варианте заглавия и эпиграфе, пронизывает все содержание «Господина из Сан-Франциско». И. А.

Бунин с помощью символических образов говорит о неизбежности гибели царства наживы и похоти.
Только уже в самой последней редакции, незадолго до смерти, Бунин снял многозначительный эпиграф.

Снял, возможно, потому, что эти слова, взятые из Апокалисиса, показались ему слишком откровенно выражающими его отношение к описанному.

Но он оставил название парохода, на котором плывет американский богач с женой и дочерью в Европу, – “Атлантида”, как бы желая лишний раз напомнить читателям об обреченности существования, основным наполнением которого стала страсть к получению удовольствий.

29

Источник: https://docbaza.ru/naurok/russkii_yazyk_literatura/text-49238191.html

Главная страницаГосподин из Сан-Франциско

Отзыв о рассказе «Господин из Сан-Франциско» (И. Бунин)
Господин из Сан-Франциско.
Художник О. Коровин

Рассказ “Господин из Сан-Франциско” является одним из самых известных произведений Ивана Алексеевича Бунина. В этой статье представлена критика о рассказе “Господин из Сан-Франциско” Бунина: отзывы критиков, писателей, литераторов о произведении.
Все материалы по рассказу “Господин из Сан-Франциско” >>
М. Горький: “…Я люблю читать ваши вещи, думать и говорить о вас. В моей очень суетной и очень тяжелой жизни вы — может быть, и даже наверное — самое лучшее, самое значительное.Знали бы вы, с каким трепетом читал я „Человека из Сан-Франциско”… Ведь вы для меня великий поэт, первый поэт наших дней.” (письмо М. Горького И. Бунину, 24 февраля 1916 г.)

Томас Манн:

“…по своей нравственной мощи и строгой пластичности может быть поставлен рядом с некоторыми из наиболее значительных произведений Толстого — с «Поликушкой», со «Смертью Ивана Ильича”. (Томас Манн, дневник “«Pariser Rechenschaft” (“Парижский отчет”))
Статья “Бунин” в “Литературной энциклопедии в 11 томах”, Т. 1, 1930 г.)
“Художественная и общественная фигура Бунина отличается исключительной цельностью. Принадлежность писателя к… угасающему дворянскому сословию… определила и все особенности творчества Бунина и его общественное поведение. …новеллы Бунина… «Господин из Сан-Франциско», «Сны Чанга», «Братья» [1914–1917], где… мотив неизбежной гибели и связанный с ним мотив тщетности и бессмысленности бытия переносится в план личного существования…”

(Горбов Д., статья “Бунин” в “Литературной энциклопедии в 11 томах”, Т. 1, 1930 г.)

А. Дерман:

“Более десяти лет отделяет нас от конца творчества Чехова, и за этот срок, если исключить то, что было обнародовано после смерти Л. Н. Толстого, не появлялось на русском языке художественного произведения, равного по силе и значению рассказу „Господин из Сан-Франциско“… В чём же эволюционировал художник? В масштабе своего чувства… С какой-то торжественной и праведной печалью художник нарисовал крупный образ громадного зла, — образ греха, в котором протекает жизнь современного городского человека со старым сердцем, и читатель чувствует здесь не только законность, но и справедливость и красоту самой авторской холодности к своему герою…”

(А. Дерман, журнал «Русская мысль», 1916 г.)

А. Гизетти:
“…повесть “Господин из Сан-Франциско” при первом своем появлении… была единодушно отмечена критикой как новое крупное “достижение” талантивого художника и вообще одно из самых выдающихся произведений современной литературы.”
(А. Гизетти, “Ежемесячный Журнал”, 1917 г., №1)

А. Горнфельд:

“…рассказ, который некоторые считают лучшим из произведений Бунина. Рассказ в самом деле хорош: силен, сжат, выразителен; его возвышенная основная мысль так же подкупает, как его законченная чеканная форма.”
(А. Горнфельд, “Русское Богатство”, 1917 г., №8-10)

Рецензия в журнале “Ревю де л’эпок”:

“Господин Бунин… прибавил еще одно имя, мало известное во Франции, к …самым большим русским писателям.”
(рецензия во французском журнале “Ревю де л’эпок” («Обозрение эпохи»), 1921 г.)

А. А. Саакянц:
“…знаменитый «Господин из Сан-Франциско». К идее этого рассказа Бунин шел издавна, с юных лет, когда он торопился жить, боясь, что «время уходит», что он ничего не успеет узнать и совершить. Это постоянное стремление — наиболее полно, углубленно и творчески прожить жизнь — всегда было у Бунина тесно связано с неприятием иного миропонимания. Он осуждает тех, кто живет жизнью внешней, ложной, ради богатства, преуспевания или погони за наслаждениями. Так живет господин из Сан-Франциско, так прозябают его «коллеги» (рассказ «Братья»)… Но на что им красоты мира? Осквернители земли, поработители слабых, они не способны на человеческие чувства и расплачиваются за это ранней старостью, пресыщенностью, равнодушием и болезнями,—они не живут, а влачат существование. Они выхолощены, внутри них — пустота; они вызывают у писателя брезгливое презрение. Потому-то образ безымянного господина из Сан-Франциско нарочито обезличен, обобщен,— прием, нетипичный для Бунина, всегда жадно интересующегося человеческими характерами. И напротив, писатель не жалеет красок для живописания всего того, чем живут подобные «люди»: всей этой пароходной и отельной роскоши, окружающей «господ из Сан-Франциско» и являющей собою истинную жизнь, в их понимании. Благополучие, считает писатель,— это не бытие, а существование, то есть обратное истинной жизни. Эту антибуржуазность Бунина нужно понимать не столько в социальном плане (хотя он и создал немало социально-обличительных страниц), сколько в философском. Ибо Бунин, по складу своей натуры, придает многим своим произведениям философско-созерцательный, лирический оттенок. На прозе его лежит печать поэта,— недаром Бунин огорчался, когда его «числили» в первую очередь прозаиком, а уж затем поэтом… …достигал он той неповторимой силы выразительности, того неподражаемого стиля, по которому его, Бунина, можно было узнать безошибочно. Он не терпел многословия, освобождался от излишних эпитетов, создавал свою прозу плотной, сжатой, что позволило в свое время Чехову сравнить ее с слишком «густым бульоном»… И совершенно не выносил словесных штампов. Когда в «Господине из Сан-Франциско» он написал: «Декабрь «выдался» не совсем удачный», то словечко выдался иронически взял в кавычки, так как позаимствовал его из чуждого ему лексикона: из лексикона богатых и безликих господ, которые действуют в его рассказе. Слух на фальшь, серость языка был у него острейшим. (А. А. Саакянц, статья-послесловие и комментарии к “Собранию сочинений Бунина в шести томах”, том 4, 1988 г.)

А. А. Нинов:

“Свой знаменитый, задуманный еще на Капри рассказ «Господин из Сан-Франциско», в котором пророчится гибель современной цивилизации, Бунин написал через год после начала мировой войны, дав выход угнетавшему его чувству непоправимой исторической катастрофы. После этого рассказа, окончательно отделанного в октябре 1915 г., казалось, что как прозаик он достиг наивысшей точки в своем развитии. Чтоб удержаться на этой высоте, нужны были новые впечатления, новый круг идей.”

(А. А. Нинов, статьи “Бунин и Горький. 1899—1918 гг.”)

Отзыв о рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Отзыв о рассказе «Господин из Сан-Франциско» (И. Бунин)Главный герой рассказа «Господин из Сан-Франциско» — человек, который многолетним трудом сумел к пятидесяти восьми годам сколотить значительное состояние. Достигнув поставленной когда-то в молодости цели, он решил отдохнуть и вместе с женой и взрослой дочерью отправился в путешествие.

Поздней осенью они отплыли от берегов Америки и направились в Европу на роскошном океанском корабле под названием «Атлантида».

В течении всего плавания многочисленный персонал роскошного плавучего отеля всячески ублажал и развлекал богатых пассажиров, среди которых была и семья пятидесятивосьмилетнего господина из Сан-Франциско.

Днем пассажиры гуляли по палубе и смотрели на океанские волны, а вечером, после ужина, для богатой публики устраивались балы, на которых знатные пары танцевали под музыку оркестра.

Но вот корабль пересек Атлантический океан, вошел в Средиземное море и прибыл в Неаполь. На пристани господина из Сан-Франциско и его семью уже встречали представители богатого отеля, которые почтительно отвезли путешественников к месту их пребывания. И потекли дни, наполненные путешествиями по музеям, историческим местам. По вечерам богатых туристов ждал роскошный ужин и непременные танцы.

Погода туристов не баловала и семья господина из Сан-Франциско решила отправиться на остров Капри в надежде застать там более приятный климат. Пароход, на котором они плыли, нещадно качало, и путешественников одолела морская болезнь. Прибытие на остров они встретили с огромным облегчением.

Семья поселилась в самом роскошном отеле острова, в самом лучшем его номере. Хозяин отеля был крайне предупредителен с богатыми путешественниками и разве что пылинки с них не сдувал. Он приставил лучшую прислугу к дорогим гостям и пригласил их на ужин.

Господин из Сан-Франциско оделся к ужину раньше жены и дочери и решил зайти в читальню, просмотреть свежие газеты. Во время чтения газеты ему стало плохо, и находившийся в читальне немец позвал людей на помощь. Господина из Сан-Франциско перенесли в скромный номер, где он вскоре и скончался.

Хозяин отеля после смерти богатого туриста резко изменил отношение к его семье, поняв, что уже не получит от них тех барышей, на которые рассчитывал. Он постарался избавиться от ставших нежеланными постояльцев.

Уже на следующее утро тело господина из Сан-Франциско погрузили на пароходик и в сопровождении жены и дочери отправили обратно в Неаполь.

А из Неаполя печальный груз начал свое путешествие на том же корабле «Атлантида» к берегам Нового Света, откуда еще относительно недавно господин из Сан-Франциско начинал свое долгожданное и с таким трудом заработанное роскошное путешествие. Таково краткое содержание рассказа.

Главный смысл рассказа «Господин из Сан-Франциско» состоит в том, что жизнь нельзя откладывать на завтра. Жить надо сегодня и сейчас. Главный герой рассказа трудился до самой старости, мечтая стать очень богатым.

Но когда он достиг своей цели и решил воспользоваться нажитым богатством, оказалось слишком поздно.

Жизнь отвернулась от него, и господин из Сан-Франциско вернулся из своего путешествия обратно уже безразличным ко всем земным развлечениям и радостям.

Какие пословицы подходят к рассказу «Господин из Сан-Франциско»?

Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Богатство, как и нужда, многих губит.

Отзыв о рассказе Господин из Сан-Франциско Бунина

Недавно я прочитал рассказ Ивана Бунина «Господин из Сан-Франциско». Меня поразило это произведение глубиной мысли и красотой языка.

Главный герой и члены его семьи не имеют имени. О них говорится просто: Господин из Сан-Франциско, Жена Господина из Сан-Франциско, Дочь Господина из Сан-Франциско. Тем самым, автор подчеркивает для нас распространенность такой ситуации в прошлом, современном ему времени.

Суть рассказа заключается в том, что накопив большую сумму денег, Господин из Сан-Франциско отправился с семьёй в путешествие, которое по задумке должно длиться несколько лет. Однако, в Капри он умирает, не успевая понаблюдать за красотами Неаполя и Средиземного моря.

Мне понравился посыл автора. Иван Бунин поднимает тему богатства, а если быть точнее, то цены богатства. Господин из Сан-Франциско всю свою жизнь много работал, чтобы накопить деньги. Когда его желание было исполнено, он решил отправиться с семьей в путешествие. Однако, он умер, а его труп был довезен в Новый Свет в коробке из под содовой.

Тем самым Иван Бунин подчеркивает, что в погоне за богатством, деньгами, прибылью люди перестают жить по-настоящему. Они пропадают на работе, забывая, что вокруг них творится прекрасная жизнь!

Господин из Сан-Франциско не успел насладиться красотами южной Италии, о которых всегда мечтал. Также он мало общался со своей семьей, а друзей у него не было. Как так можно? Господин из Сан-Франциско был очень одиноким человеком.

Второй темой, поднимаемой автором, является бессилие человека перед смертью. Никто не может ее избежать. Рано или поздно все умрут независимо от своего материального и семейного положения, характера, увлечений, успехов. Большие деньги не помогли Господину из Сан-Франциско избежать смерти.

Эти обе темы мне очень понравились. Я многое переосмыслил. Теперь я считаю, что деньги — это средство достижения своих целей, но не самоцель. С их помощью можно получить образование, приобрести какую-то вещь, отправиться в другую страну. А также я уяснил, что есть такие вещи, которые намного важнее денег — счастье, спокойствие, здоровье, друзья, семья.

После прочтения этого рассказа я буду проще относится к жизни и наслаждаться каждым днем, который она мне преподносит. Буду в каждом моменте искать что-то хорошее, запоминающиеся, впечатлительное! А также буду больше времени проводить со своей семьёй и друзьями.

2 вариант

Иван Алексеевич Бунин является автором произведения Господин из Сан-Франциско, в котором он описывает действительно ужасающие ситуацию, но именно она дает шанс научиться людям, понимать жизнь совершенно иначе.

Главное над чем необходимо задуматься, после прочтения произведения всем, почему ни одного из главных героев нету собственного имени, ведь всех их представляет один персонаж, которого называют Господином из Сан-Франциско, именно он олицетворяет жизнь всего народа того времени.

Благодаря ему можно передать и понять, какие были люди в те времена, и какие были у них ценности. Но на самом деле, если задуматься то можно понять, что ценностей ни у кого из них не было, главное что их интересовала так это их самодостаточность и количество денег в кошельке.

Для того чтобы показать всё общество в целом через одного персонажа, в произведении не стали использовать отдельных персонажей, которые бы показывали общее взаимоотношения.

По мере чтения произведения, возникает ощущение, что все люди участвующие в произведении являются ненастоящими и их ценности не представляют никакого для них значения. Самое главное что отсутствует у них всех, так это то что у них нет мотивации для того чтобы продолжать жизнь.

Самое важное что подчеркивается во всех взаимоотношениях, которые пытается показать автор, так это то, что все люди заинтересованы в материальных благах, нежели в моральных.

Все кто окружает  главного героя относились к нему, как кошельку имеющему большие суммы в запасе, их волновало его состояние, но не то каким являлся он человеком на самом деле от рождения, поэтому когда он скончался, никто даже не обратил на его отсутствие внимания. Так как людей имеющих большое состояние, существует много по всему миру, именно поэтому люди ни капельки не расстроились когда он умер.

Главная мысль, которую хотел передать автор своим читателям, так это мысль о том что, никакие деньги не способны сделать человека человеком и принести ему настоящее счастье о которой, мечтает каждый. Главное что необходимо сделать, каждому человеку так это, начать жить собственной жизнью, а не существовать ради достатка.

← Смысл рассказа Чистый понедельник
← Главные герои произведения Чистый понедельник↑ БунинОсновные темы творчества Бунина →
Главные герои произведения Господин из Сан-Франциско →

  • Интересные факты об Александре Невском
    Александра Невского можно назвать великим новгородским князем, а также непобедимым полководцем. Его жизнь совпала с непростым периодом, ведь на тот момент было множество государств, которые хотели захватить Россию.
  • Анализ рассказа Стрижонок Скрип Астафьева 4 класс
    Замечательная, добрая сказка «Стрижонок Скрип» была написана Виктором Петровичем Астафьевым в 1961 году. Историю птиц, которую повествует он в своем произведении, можно полноправно назвать аллегорией человеческой жизни.
  • Сочинение на тему Футбол
    Я начала заниматься футболом, когда мне было десять лет. Возможно, для девочки это странное увлечение, но я ничего не могла с собой поделать. Мама долго уговаривала меня заняться танцами или музыкой, но мне всегда был интересен только футбол.
  • Роль природы и пейзажа в рассказе Муму Тургенева сочинение
    Тургенев как автор очень щепетильно относился к своим произведениям, стараясь передать через них те чувства, которые испытывал он при их написании. Во множестве произведений он немалое внимание уделяет природе
  • Зачем Чичиков скупал мертвые души?
    Вполне вероятно, что каждый читатель хоть раз задавал себе вполне логичный вопрос: «Зачем понадобились Чичикову «мертвые души»?» Чтобы понять это, следует обратиться к истории. Все дело в переписи крестьян

Книга «Господин из Сан-Франциско»

“Господин из Сан-Франциско” нобелевского лауреата Ивана Алексеевича Бунина несмотря на свою камерность является настоящим шедевром христианской литературы.

В нем как ни в каком другом произведении русской классики отразилась вся бренность человеческого существования. Вся бессмысленность жизни без Бога.

Главный герой, этакий нувориш, считает себя настоящим властителем жизни и волею судьбы он совершает последнее в своей жизни путешествие.

Начинавшееся как увеселительный вояж оно заканчивается человеческой трагедией, потому как на протяжении всей своей размеренной и богатой на события жизни этот человек не познал самого главного. Он не познал Бога. И именно это непознание приводит героя к бесславному концу. Если вначале рассказа герой начинает свое путешествие в высшем свете, то заканчивает…

Развернуть

Прочитала несколько трактовок и анализов рассказа. Вот такие вот точки зрения существуют:

– Господин и вся его семья морально неполноценны, так как богаты;
– Господин несчастен, ведь деньги не приносят радости;
– Господин одержим материальным и не имеет духовной жизни;
– Господин получает по заслугам, когда его мертвого засовывают в трюм в ящике.

Рассказ Бунина обманывает многих своей кажущейся поверхностностью – что нетипично для русской классики, здесь нет полных психологизма описаний душевного мира героев.

История очень объективная и фактически точная, ведь повествование сосредоточено на процессах, а не на рефлексии.

Единственная, в чьи мысли нам доводится мельком проникнуть, – дочь Господина, покоренная внешностью азиатского принца. Так что Бунин не пишет здесь в плоскости внутреннего…

Развернуть

Книга не зацепила, ожидал большего, по крайней мере, на форумах домохозяек о ней пишут как о новом малоизвестном философском трактате, в какой-то степени я сильно удивился тому, что Бунин идею замыленности глаз высшей прослойке написал так невразумительно. Мне не особо верится, что Петруша из глухой деревеньки, может так глубоко чувствовать и созерцать природу вокруг. Как по мне нету разницы, живешь ты в ней не понимая ничего, либо жить с пылью в глазах и ничего такого не наблюдать вокруг.

Начало двадцатого века – удивительный период развития нашей страны во многих аспектах: исторически, политически, в том числе и творчески. Русская литература того периода получила названия серебряного века, как дань ушедшему золотому.

Серебряный век по-своему нов для читателя, авторы экспериментируют, вдохновляясь не менее “бунташными братьями” композиторами и художниками (чего только стоит Авангард!). Навсегда в историю вошли Анна Ахматова, Сергей Есенин, Владимир Маяковский, Александр Блок, Марина Цветаева и многие другие.

Однако, у большинства читателей серебряный век русской литературы ассоциируется именно с прозаическим произведениям. К числу выдающихся писателей того периода и относится Иван Бунин.

К чему это отступление? Бунина многие недолюбливают: и речь не только о его не самом…

Развернуть

Еще один рассказ, который, правда, стоит прочитать всем. Во многом, это обращение к школьникам. Говорю я это в качестве человека, тоже не любившего читать в школьное время.

Здесь нет какой-то занудной мудрости, нет любви и выяснения отношений. Все происходит быстро и незаметно. По этому рассказу Бунина спокойно могли бы снять фильм даже в Голливуде и не ошиблись бы. Потому что эта идея опередила свое время, и «сухой» стиль Ивана Алексеевича мог служить примером для писателей-экзистенциалистов.

Произведение из списка школьной летней литературы. Рассказ-притча с огромным количеством разнообразных эпитетов и метафор. Очень богатый язык рассказа, длинные предложения напомнили Льва Николаевича Толстого.) Честно говоря, иногда было скучновато читать, такая как я не особо люблю такие длиннющие описания на целые абзацы.

Если вы хотите почитать различные огромные описания, то тогда советую это произведение, если не читали. Вникая в слова, можно очень глубоко окунуться в ту атмосферу, что описывает автор. Лично мне произведение понравилось, в целом довольно неплохое. Я бы сказала, оно под настроение.

Очень много философских размышлений о жизни и смерти, богатстве и нищете – автор показывает диссонанс этих вещей. Поднимает весьма насущные темы. С Буниным была знакома лишь по…

Развернуть

Не срастается у меня что-то с Буниным- мне его читать скучно уже второй раз.
Язык конечно богатый, но читать временами просто невозможно, предложение на 2 страницы, и видишь , где можно просто поставить точку, но нет, там точка с запятой.

Пыталась слушать на телефоне – затыкается каждую страницу, потому что робот-говорилка :)) не видит начала предложения на предыдущей странице и нет конца его на следующей.
Сюжет меня не затронул- тоже. Хороший, человек, плохой, богатый , бедный – всех ждет один конец.

То , что богатому не достался даже гроб-будет он ему он на родине, если родные захотят, но если поставить себя на место отдыхающих- я бы наверно тоже была расстроена, если бы мне прервали отпуск похоронами. И то что у других жизнь продолжается- это правильно. О тех , о ком скорбят…

Развернуть

…одна мысль не даёт мне покоя – что было в той газете, отчего ему стало невозможно жить?…может, что-то страшное, непоправимое прочёл он между строк в той ничем не примечательной газете?…

Через пень-колоду, с одной океанской волны на другую, даже ещё в период осенних штормов, – так и началось моё основательное знакомство с Буниным. Да…

«Да» в смысле есть ли ещё в русской литературе писатель с неимоверно богатым русским языком? Чтой-то боюсь, что нет. Нет больше такого.

Честно говоря, зачем такой банальностью, в смысле корявости моего изложения, я начинаю отзыв, написанный месяца два назад, на такой бунинский рассказ – да и не знаю.

Привычка: начать хотя бы и со случайного, совершенно не относящегося к сути дела слова, фразы. А потом к ней, фразе, к нему, слову, пристраивать текст. По большей части работает. Ввязаться, а там разберемся.

С Буниным – да, получилось. Ну, как мне кажется.

Язык, бунинский стиль, – что-то потрясающее, совершенно потрясающий! Сколько же можно…

Развернуть Текст вашей рецензии…

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Всего 1K Всего 359

Рецензии на книгу «Господин из Сан-Франциско» Иван Бунин

Через пень-колоду, с одной океанской волны на другую, даже ещё в период осенних штормов, – так и началось моё основательное знакомство с Буниным. Да…

«Да» в смысле есть ли ещё в русской литературе писатель с неимоверно богатым русским языком? Чтой-то боюсь, что нет. Нет больше такого.

Честно говоря, зачем такой банальностью, в смысле корявости моего изложения, я начинаю отзыв, написанный месяца два назад, на такой бунинский рассказ – да и не знаю.

Привычка: начать хотя бы и со случайного, совершенно не относящегося к сути дела слова, фразы. А потом к ней, фразе, к нему, слову, пристраивать текст. По большей части работает. Ввязаться, а там разберемся.

С Буниным – да, получилось. Ну, как мне кажется.

Язык, бунинский стиль, – что-то потрясающее, совершенно потрясающий! Сколько же можно сказать о простых вещах! Оказывается, как много можно сказать о простых вещах, оказывается, слово – это не карпускула, бунинское слово – океан. И ведь не понять – откуда всё это? И сколько же последует за уже сказанным?! Бунин… вот ведь какое открытие!

«Господин» – трудно добавить к миллионам сказанных по его поводу слов – я не Бунин – какие-то оригинальные.

Главное впечатление – именно – впечатление: чувства, образы, запахи, картинки, характеры, экзистенциализм. Рассказ, для себя, я назвал «манифестом импрессионизма», как-то всё свежо, ярко, насыщено и сжато. Может, это от того, что недавно отдыхал в тех местах? Может, «я не хотела – просто совпало», – как в той песне.

Семья, после трудовых будней на ниве капитала, едут отдыхать в Европу. В Италию. Ноблесс оближ, а посему всё этому образу и посвящено. Одежда, манеры, поведение, – всё. Он, Господин – обезличенный боец нивы капитала, как на картине Рене Магритта.

Настолько обезличенный, что бунинский гений даже не удосужился придумать, ну, хоть как-то поименовать сего господина. «Также, как все, как все, как все, я всё тружусь, тружусь, тружусь…». Как поработаешь, так и полопаешь, – это тоже как бы о нем.

Морализаторство – о, любимое занятие парвеню, любимейшее! Вот он так и рассуждает: я работал, не покладая, теперь – заслужил. Право имею!

Абсолютно так – и заслужил, и право имеет. И всё-то вокруг него крутится. Ну, вокруг итога его собственных кручений на той самой ниве. Вокруг зеленой бумажки, ради которой в этом мире крутится столько – вещей, процессов, информации и судеб, – ни в сказке сказать, ни пером описать!

Как мы знаем, конец этого рассказа почему-то совпадает с началом рефлексии по поводу, например, истинного уважения: уважают окружающие Господина – уважают собственно Господина, либо результат его трудов? Как оказалось – результаты трудов.

Потому как очень всё, радикально всё, поменялось после известного события, приключившегося с Господином в солнечной Италии.

Уважение из, казалось бы, ну такого искреннего, какого человеческого, такого глубокого… уважение – куда оно девается? В лучшем случае трансформируется в безучастную вежливость очень сомнительной искренности.

И? Да ничего: жизнь продолжается, та самая, иллюзии о её бесконечности которой думалось и Господину, и читателям, – продолжается, но только в несколько измененном составе. И как-то вот стройняга-концепция: поработал – отдохни! -вот как-то буксует, система буксует. А неизменно правым остается рок, судьба, доля с фундаментом своим в лице Случая.

А ещё такие вот человеческие, очень человеческие мысли, мыслишки не то, чтобы уж так сильно одолевают Господина, но не оставляю его, не оставляют.

Буржуазные мысли о чуть продажной, но доступной любви… Дальше воображение рисует контуры этих жриц любовной нивы, по замыслу Господина, собственно говоря, две нивы – капитала и любви и должны сойтись под чуть высокомерным «контролем» выходца из Нового Света на теплых берегах самого известного моря в истории человечества.

Ан-нет! И этого не успеет случиться – рок-с, знаете ли-с, рок!

Что же из сказанного следует? Уж точно не морализаторство. Мораль – да! Но совсем не такая ожидаемая, как «живи сейчас!», «не откладывай жизнь на потом!», – не такая. Хотя бы потому, что Бунин слишком любил себя и свой талант, чтобы заниматься обучением всего оставшегося человечества. Да и некогда было: две жены – это вам ещё тот ноблесс оближ!

Блестящий рассказ, блестящий язык, стиль и гениальный талант.

В этой сети как-то кто-то задал мне вопрос на сравнение Набокова и Бунина. Иван Алексеевич – Нобель по праву, абсолютно законно и совершенно заслуженно! Язык – нет слов! Владимир Владимирович – талант, вне всякого сомнения! Стилист и белая кость, писатель-аристократ. Но Бунин – для меня огромное открытие.

Потрясающе!

Рецензия на рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» ( пост 371)

Этот небольшой рассказ тронул меня до глубины души. Развратник Ванька Бунин написал этот рассказ всего за четыре дня в 1915 году.  Сюжет очень простой. Он пишет  о том, что все обесценивается перед фактом смерти.

Жизнь смерда  подвластна тлению, она слишком коротка, чтобы растрачивать ее напрасно, и главным лучом света в этом рассказе является известный вопрос — что наша жизнь и вообще,  что  такое  осмысление сущности людского бытия.    Сам герой этого рассказа был уверен, что  на имеющееся его приобретенное богатство можно купить все, но судьба решила иначе.

   Особенно я это рекомендую прочитать молодым трейдерам  с проблемами здоровья. Торопитесь жить, иначе все будет как по рассказу Ваньки.  Жизнь не перехитришь.

     Бунин пишет, что нет ничего настоящего в высшем свете, все там искусственное и напускное, все купленное, п значит и не ценится высоко.  И сами эти богатеи фальшивы и лицемерны, они безлики, и отношения у них тоже лицемерны, в чем и заключается смысл названия этого рассказа.

        И главный герой -господин не имеет имени, жизнь его бесцельна и пуста, он не несет никакой пользы, только пользуется благами, созданными представителями другого, низшего класса, он всю жизнь отбирал прибавочный продукт у них.  И он мечтал купить все, что только возможно, но не успел, судьба распорядилась по-своему, и отняла у него жизнь.

Когда он умирает, никто о нем и не вспоминает, он доставляет лишь неудобства окружающим, в том числе, и своей семье.

   Здесь этот господин напоминает мне Женьку Карташова, который набирает молодое племя и который хочет эксплуатировать молодые мозги неопытных юнцов и не обременненых семьями.

Так сказать  таскать каштаны из огня с помощью молодых рекрутов. Сам он уже устал торговать, так как торговля наносит вред его здоровью ( стрессы, недосыпание, нервы, все-таки 15 -20 лет в торговле — это что то значит).

Только ему не говорите о моем мнении о нем, а то он обидится на меня.

    Суть же рассказа  в том, что господин  умер – и все, ему не нужны никакие богатства, роскошь, власть и почет. Как говориться, у гроба нет карманов.  Ему все равно где лежать – в роскошном инкрустированном гробу, или в простом ящике наскоро сколоченному из ящиков для яблок.

Жизнь он просрал, он не испытывал настоящих, искренних человеческих чувств, не знал любви и счастья, вся жизнь  в поклонении золотому тельцу, как и у многих здесь смарт-лабовцев. Но своей некрасивой дочере он обеспечил достойное существование.

Мне в моем возрасте уже  можно поклоняться золотому тельцу, я прожил жизнь без этого поклонения, а сейчас уже могу и поклоняться. Но молодым не советую.

Ваш все тот же самый,         S.Hamster  ( канал в Telegram:   @Hamster1955  ( 559 подписчиков) )   

Отзыв о произведении Господин из Сан-Франциско Бунина

Иван Алексеевич Бунин, написал множество литературных произведений. Как талантливый писатель, он всегда старался донести в каждом из своих творений, капельку истины, любви и доброты.

Иван Алексеевич был не просто хорошим писателем, но и хорошим человеком, и своим талантом он старался донести читателю, поучительную и добрую мысль.

Любой рассказ или стих, можно привести в качестве примера, но наиболее лучшим вариантом, может послужить произведение под названием « Господин из Сан – Франциско ».

Этот рассказ был впервые мной прочитан, в школьные годы. Но полностью осознать его главную мысль, мне пришлось только спустя несколько лет, после повторного прочтения.

И с чего бы начать свое рассуждение? Я думаю с того, что этот рассказ, должен быть прочитан каждым, как можно раньше и максимально понят. Строки, именно этого рассказа, говорят нам, как стоит жить и как не надо. Все строится на примере, главного героя и его последнего путешествия.

Но начнем все по порядку. Начиная чтение, мы знакомимся, с неким господином из Сан – Франциско и его семьей, состоящей из дочери и жены.

Главной, характерной чертой героев, является отсутствие имени. Позже, становиться ясно, что автор хотел сообщить нам этой особенностью. Дальше, повествование сталкивает нас с другими обстоятельствами, этого путешествия. Которые дают нам понять, в какие сладости и удовольствия, погружается наш герой, отправляясь на дорогом лайнере в свою поездку.

  Его и семью, окружают бальные залы, шикарные столовые, все самое лучшее, что есть на корабле, все внимание которое только возможно. Так прошла первая часть произведения, до смерти господина. Но после, мы наблюдаем совсем другую картину, а в частности, отношение к мертвому человеку, который до недавнего времени, был центром внимания. Но скорее всего не он, а его деньги.

После внезапной гибели, все кардинально меняется. И данный момент, является главным в произведение. Когда мы видим, как перестают решать весомую роль деньги, уже после смерти. И что более трагично, все люди окружавшие господина Н, стали к нему относиться, словно он мешающий  всем, ненужный предмет.

Помимо смысла жизни, и отношения к богатству, автор показывает пример буржуазного общества, которое построено на жадности и стремления к высшим материальным ценностям.

Рассказ, просто гениальный, легко прослеживается основная мысль, многие говорящие детали подтверждают и усиливают задумку автора. Но всем равно, даже понимая это, нам трудно изменить самих себя.  Осознание главной идеи происходит в конце рассказа, так же как и идею нашей жизни, мы осознаем только в конце.

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение на тему Санкт-Петербург
    Санкт-Петербург это древний и очень красивый город нашей страны России. Он является вторым по величине после Москвы, это важнейший центр туризма, экономики, медицины, науки, культуры нашего государства
  • Эзопов язык Салтыкова-Щедрина
    Отличительной особенностью произведений писателя является использование в них художественного иносказательного языка, называемого самим автором эзоповым, по имени известного баснописца Эзопа
  • Анализ повести Брэдбери Вино из одуванчиков
    Книга – это то, что остаётся с человеком на всю жизнь, она умеет ненавязчиво подсказать ответ на любой вопрос. А на примере главных героев показать, как выйти с достоинством из проблемной ситуации
  • Сочинение Что такое преданность 15.3 9 класс рассуждение
    Преданность является одним из основных положительных человеческих качеств. Она характеризуется верностью, которая основана на любви и имеет свойство проявлять себя даже в сложных жизненных ситуациях.
  • Образ Петербурга в произведении Шинель Гоголя (8 класс)
    Сам по себе Петербург уже давно является, в любых произведениях нашей классики важнейшим образом и историческим наследием, когда бы и кем бы он ни был описан. Будь то Пушкин, Достоевский, Гоголь и многие другие классики.

Иван Бунин «Господин из Сан-Франциско»

Помню, в школе проходили это произведение как картину бессмысленности жизни. Позже в бытности подростка-максималиста с суицидальными настроениями я, наоборот, находила в нем картину бессмысленности смерти после определенной жизни.

А сейчас, вспоминая то, что обычно говорят о «Господине из Сан-Франциско», я удивляюсь, почему те учителя, которые явно получали образование еще в Совестском Союзе, не видели социального контекста, связанного с наступлением буржуазной эпохи, хотя бы на Западе (было же такое понятие, называли остальных европейцев буржуями же).

«Господин из Сан-Франциско» страдает той же однобокостью, что наши старые советские учителя литературы.

Дело в том, что Бунин ностальгирует по традиционным обществам — то воспевает маленькие деревушки, то вспоминает настоящую аристократию прошлого, пытается сочувствовать обслуживающему персоналу и уж точно с отвращением смотрит на разбогатевших буржуа.

Корабль «Атлантида» у него представлен механическим адом — адом искусственным, созданным людьми. Искусственно и все на нем, пункты его назначения тоже искусственны, сама идея о существовании Атлантиды искуственна. И вот все это мишурное строение служит для удовлетворения права на отдых успешно поработавших буржуа.

Казалось бы, вот вам порочный круг, рожденный промышленным переворотом. Но, вообще-то, подобными вещами еще с эпохи географических открытий занималось богатое и даже бедное дворянство, живя в кредит. Теперь же подобным образом развлекаются сами кредиторы.

Сначала право на отдых оправдывалось родовым статусом и владением землей, а теперь владением капиталами. Но что же изменилось, ведь и то, и другое — средства производства, хотя учебник по экономике сюда всегда приписыват еще и «труд», который преобразует капитал и землю в нечто приемлемое для потребления.

Труд крестьянина на земле в какой-то момент дошел до своей бесплатности, труд обслуживающего персонала дошел до этой точки, когда весь капитал был централизован.

И, если уж посмотреть динамику экономических сфер, то возникновение сферы услуг вместе с созданием развитой про волной экономики — значительный шаг по пути увеличения ВВП страны, больший рост дают только медиасферы. На одной земле и причастности к ней благосостояние не создается. С другой стороны, а нужно ли оно при традиционной жизни?

Вместе с растолстевшими буржуа на корабле появляется и представитель дворянской аристократии — какой-то восточный принц, путешествующий инкогнито, стесняющийся фальшивых зрелищ, скромный и сдержанный.

И вроде можно было бы провести разницу, основанной на воспитании, но почему Бунин считает, что тот де самый принц путешествовал не потому, что считал себя обладателем права на отдых? Он же принц, почему бы и нет?

И где-то в этом месте всплывет лицемерие Бунина. Он явно ратует за честный труд людей, намекает на ложность подобного отдыха, а особенно права на него.

Но раз так, то, что это наш блюститель прав пролетариата (а обслуживающий персонал — именно он и есть, чуть ли не поселившийся в этих всех гостиницах и кораблях, в отличие от крестьян, живущих на земле) не принимает революцию в России? Или вместе с существование.

Буржуа он хочет отменить существование людей, создающих мирок этих буржуа, чтобы выйти из порочного круга подобного производства? Да только виноваты в его создании были те же самые дворяне.

Вообще, в разном возрасте, с разным мировоззрением, рассказ пробуждает самые различные мысли, помогая осознавать реальность. Поэтому, несмотря на то, что я во многом недовольна Буниным (явно не мое), я ставлю ему хорошую оценку.

Анализ рассказа «Господин из Сан-Франциско» (И. Бунин) | Литрекон

Самый Зелёный · 08.08.2019

Серебряный век русской литературы всегда ассоциируется у большинства людей именно с поэзией. Однако нельзя не заметить, что начало двадцатого века подарило нам великое множество очень талантливых прозаиков.

Одним из таких талантов стал Иван Бунин. Его короткие рассказы по-настоящему западают в душу читателя, поднимают перед нами важные философские вопросы. Одним из самых ярких прозаических произведений Бунина является рассказ «Господин из Сан-Франциско», разбор которого подготовил Многомудрый Литрекон.

История создания

Творческая история рассказа «Господин из Сан-Франциско» началась в экзотическом краю — на острове Капри. В основу произведения легли воспоминания Бунина о его отдыхе. В отеле, где он тогда жил, умер некий состоятельный американец. Этот случай чётко отпечатался в памяти писателя, ведь одна маленькая трагедия не изменила праздничного настроения отдыхающих.

Современникам были известны интересные факты о написании рассказа «Господин из Сан-Франциско».

Уже в 1915 году Бунин написал в своём дневнике о том, как он увидел в витрине московского книжного магазина повесть Томаса Манна «Смерть в Венеции».

Именно тогда он и решил написать свой рассказ, в основе которого и легло то происшествие на Капри. Вот так одно незначительное обстоятельство вдохновило автора воплотить свой давний замысел рассказа в явь.

«я почему-то вспомнил эту книгу и внезапную смерть какого-то американца, приехавшего на Капри, в гостиницу „Квисисана“, где мы жили в тот год, и тотчас решил написать „Смерть на Капри“, что и сделал в четыре дня — не спеша, спокойно, в лад осеннему спокойствию сереньких и уже довольно коротких и свежих дней и тишине в усадьбе… Заглавие „Смерть на Капри“ я, конечно, зачеркнул тотчас же, как только написал первую строку: „Господин из Сан-Франциско…“ И Сан-Франциско, и всё прочее (кроме того, что какой-то американец действительно умер после обеда в „Квисисане“) я выдумал…

Направление и жанр

Этот рассказ можно отнести к литературному направлению реализма. Писатель стремится к достоверному изображению действительности. Его персонажи типичны и достоверны. Присутствуют названия реальных мест. В то же время модернизм, господствующий в культуре того времени, отразился на прозе Бунина. Так, в его рассказе много образов-символов, которые открывают метафорическое значение текста.

Жанр «Господина из Сан-Франциско» — рассказ. Это краткое прозаическое произведение с малым количеством действующих лиц и одной сюжетной линией. Отсутствует какая-либо конкретика, читатель понимает, что ситуация, описанная в рассказе, могла произойти с кем и когда угодно.

Композиция и конфликт

Идейно композиция произведения делится на две части: прибытие американского богача в отель и возвращение в США его бездыханного тела. Такое построение сюжета призвано подчеркнуть основную идею рассказа, показать контраст между тем, кем является человек при жизни, и кем (или чем) он становится после смерти.

В основе главного конфликта произведения «Господин из Сан-Франциско» лежит противостояние между мирскими вещами, такими как богатства, удовольствия и развлечения, и вечным началом, представленным в рассказе самой смертью.

Смысл названия и финала

В названии рассказа Бунин не стал ни придумывать изящную формулу, являющуюся отражением потаённых смыслов, ни обозначать основную мысль. Избегая какой-либо конкретики как в повествовании, так и в названии, Бунин в очередной подчеркнул будничность и незначительность жизни своего героя, занятого лишь мирскими делами.

Перед нами не человек, а набор клише и стереотипов об обитателе американского среднего класса. Он — господин, то есть хозяин жизни, богатый человек, деньгам которого поклоняются и завидуют другие люди.

Но как иронично звучит слово «господин» применительно к трупу! Значит, человек не может быть господином чего бы то ни было, ведь жизнь и смерть ему неподвластны, он не постиг их природу.

Титул героя — издевка автора над самодовольными богачами, которые думают, что владеют миром, хотя не могут предугадать даже своей судьбы. 

Почему умер господин из Сан-Франциско? А потому, что ему отмерен определенный срок, и высшие силы не приняли в расчет его планов на жизнь. Все время герой откладывал исполнение своих заветных желаний на потом, и вот когда он нашел для них время, судьба посмеялась над ним и обнулила счетчик.

Суть

Некий богатый американец отправляется вместе с дочерью и женой в Европу, где планирует провести два года, предаваясь отдыху и развлечениям. Поначалу приятное путешествие оказывается испорчено отвратительной погодой. Господин из Сан-Франциско вместе с семьёй отправляется на Капри, где за чтением газеты его внезапно настигает смерть.

В тот же день у жены почившего требуют немедленно убрать тело мужа из отеля. Из-за отсутствия горба покойного положили в ящик для содовой воды и ночью увезли в порт. Рассказ заканчивается на том, как тело господина из Сан-Франциско, убранное в тёмный корабельный трюм, возвращается в Америку.

Главные герои и их характеристика

Герои рассказа «Господин из Сан-Франциско» перечислены Многомудрым Литреконом в таблице:

герои рассказа «господин из сан-франциско» характеристика
господин из сан-франциско пятидесятивосьмилетний богач из сша. будучи предпринимателем, эксплуатировал труд китайских эмигрантов. несмотря на свой огромный заработок и достаток, считает, что всю жизнь он не жил, а только существовал, откладывая на потом заветные мечты и увлечения. на своё путешествие смотрит как на начало новой жизни, в которой он сможетнасладиться плодами своей работы. самоуверен. снисходительно-высокомерен. самовлюблён.
жена господина из сан-франциско ничем не примечательная женщина. вздорная и истеричная американка.
дочь господина из сан-франциско симпатичная, но в остальном ничем не примечательная девушка.
пассажиры лайнера сливки высшего общества европы и америки. высоко титулованные особы, богачи и прочие влиятельные персоны. в большинстве своём, пустые и ничтожные люди, которых не волнует ничего, кроме самих себя.

Темы

Тематика рассказа «Господин из Сан-Франциско» многообразна, несмотря на малый объем произведения.

  1. Жизненные ценности — основная тема произведения. Главный герой ставил на первое место в своей жизни деньги и успех, в то время как семья, родина, творчество, мир в целом остались «за бортом» его корабля. Когда он решил наверстать упущенное, было поздно, и в итоге вся его жизнь прошла напрасно, и погоня за материальными благами так и не завершилась триумфом.
  2. Семья – Бунин с явной неприязнью описывает семью богатого американца. Семейные отношения между господином из Сан-Франциско и его близкими держатся, как правило, на финансовом аспекте. До тех пор, пока всё вокруг идёт идеально, их можно принять за хороших людей, но как только в путешествие вмешивается неприятность, на поверхность тут же всплывают семейные дрязги и взаимное отчуждение. Бунин показывает, что в обществе, одержимом деньгами, нет места настоящим семейным ценностям.
  3. Счастье – господин из Сан-Франциско всю свою жизнь считал, что настоящее счастье заключается в деньгах и возможности тратить их в своё удовольствие. Именно такой подход к жизни и осуждает Бунин, показывая пустоту и ничтожность существования, завязанного только на деньгах.
  4. Мечта – писатель вырисовывает нам портрет насквозь прогнившего человека, в душе которого не осталось ничего высокого. Всё, о чём может мечтать пожилой американец, так это о том, чтобы в своё удовольствие нежится в европейских отелях. Очень важно, по мнению Бунина, уметь мечтать о высоком, а не только лишь о мирских радостях.
  5. Любовь – в потребительском обществе, изображённом в рассказе, не места настоящей любви. Всё в нём насквозь поддельно и лживо. За масками радушия и услужливости скрываются зависть и равнодушие.
  6. Судьба – Бунин очень иронично обходится со своим героем. Показывая вначале живого и уважаемого всеми богача на круизном лайнере, в финале на том же самом лайнере всеми забытый мёртвый старик плывёт обратно тем же маршрутом, каким и приехал. Горькая ирония призвана показать всю тщетность бытия, которое не значит ничего перед роком.

Проблемы

Проблематика рассказа «Господин из Сан-Франциско» весьма насыщенна:

  • Равнодушие – основная проблема, затронутая в рассказе. Бунин обрисовал отчуждение в обществе, которое он видел вокруг себя. Люди не хотят вникать в проблемы окружающих, они не хотят сталкиваться с настоящим горем. Они равнодушны к чужому несчастью и хотят поскорее избавиться от любых проявлений нестабильности и печали. Так, после смерти господина, когда он уже не мог дать чаевых, персонал, другие гости, да и его семья, не проявили никакого сожаления и уважения к покойнику.
  • Эгоизм – почти каждый персонаж в рассказе думает только о себе. Как сам господин из Сан-Франциско, так и люди вокруг него, ни разу не задумались над судьбой или чувствами другого человека. Все заботятся только лишь о себе.
  • Жизнь и смерть – Бунин превосходно отобразил, что как бы ни был богат и влиятелен человек при жизни, умерев, он становится всего лишь трупом, и его прошлое уже ни на что не влияет. Смерть уравнивает людей, она неподкупна. Поэтому власть человека эфемерна.
  • Бездуховность – атмосфера морального упадка и разложения так и сочится сквозь строчки рассказа. Равнодушие, эгоизм, жестокость и жадность со стороны кажутся невыносимыми и ужасными. Недаром автор назвал судно, на которым плыл господин, Атлантидой. Оно является символом буржуазного общества, обреченного на крах.
  • Жестокость – вопреки показушной вальяжности и радушию, общество, изображённое Буниным, до невозможности жестоко. Оно живёт одним холодным расчётом, измеряет человека только по деньгам и беззастенчиво выбрасывает, когда деньги заканчиваются.
  • Общество – главным злодеем рассказа выступает капиталистическое общество, законы которого обезличивают людей и убивают их души.
  • Социальные проблемы – в рассказе поднимаются такие проблемы, как и социальное неравенство. На примере бедных итальянцев и эксплуатируемых господином их Сан-Франциско китайцев Бунин показывает нам, что в капиталистическом обществе достаток меньшинства достигается потом и кровью большинства.

Основная идея

Смысл рассказа «Господин из Сан-Франциско» заключается в разоблачении лживого капиталистического общества. Он открывает нам его бесчеловечную жесткость и глубокую порочность, скрываемые за показным лоском и внешней доброжелательностью.

В то же время Бунин поднимает и философские вопросы, рассуждая о тщетности и скоротечности бытия и мрачном величии смерти, которая в конце концов уровняет всех людей между собой и посмеется над каждым достижением.

Главная мысль рассказа «Господин из Сан-Франциско» — это необходимость смирения человеческой гордыни.

Мы — не господа своей судьбы, поэтому нужно уметь наслаждаться каждым мгновением, отпущенным нам свыше, ведь в любой момент нить жизни может оборваться навсегда, а наши планы — так и остаться планами. Такова авторская позиция.

Чему учит?

Судьба господина из Сан-Франциско учит нас не быть равнодушными ко всему паразитами. Рассказ Бунина демонстрирует нам, каким станет мир, в котором не останется места духовности и искренности, вытесненных жадностью и эгоизмом.

Его вывод прост: на первом месте в человеческой иерархии должны быть не деньги, а вечные моральные ценности.

Подневольный, но дешевый труд китайцев не сделал господина счастливее, а вот если бы он помог всем этим людям устроиться в жизни, то наверняка испытал бы больше положительных эмоций и не ощущал бы пустоты бытия. 

Нравственные уроки в рассказе «Господин из Сан-Франциско» — это, в первую очередь, необходимость не цепляться за материальные ценности, не ставить во главу угла наживные богатства, а ценить в себе человеческую душу. Ведь после смерти душа — это всё, что остаётся у человека, а память о ней — все, что останется на земле. Таковая мораль Бунина.

Художественные детали

Рассказ довольно богат различными деталями, которые дополняют повествование и подчёркивают основную идею. Особенно интересна концепция мира в рассказе «Господин из Сан-Франциско»:

  • В первой части рассказа нам в глаза бросаются различные предметы роскоши: золотые очки, серебряные цепочки и прочие роскошные вещи, которые в очередной раз подчёркивают то, как этот мир завязан на материальных ценностях.
  • Во второй половине рассказа все эти красивые побрякушки мгновенно исчезают. Остаётся лишь темнота, телега, везущая импровизированный гроб в порт, и сырой трюм. Закончилась пустая ничтожная жизнь и началась таинственная Вечность.

Выразителем этой Вечности становится спокойное и тихое море, которое равнодушно несёт господина из Сан-Франциско сначала в Европу, а потом обратно в Америку.

Образ океана отражает саму жизнь героя: он плыл по течению, наслаждался комфортом и обеспеченностью, но именно это течение привело его к смерти на острове Капри. Так и не успев отдохнуть и пожить для себя, он умер, принеся свою жертву на алтарь успеха.

Течение жизни неумолимо: если мы сами не поворачиваемся вспять, прилагая усилия, чтобы изменить направление, оно выносит нас совсем не туда, где бы мы хотели оказаться. Само же течение инертно и безучастно.

Также интересны символы в рассказе «Господин из Сан-Франциско»:

  • Название корабля «Атлантида» указывает на скорый крах капиталистического мира, помешанного на деньгах и погрязшего в пороках.
  • Ящик из-под содовой — яркая деталь, указывающая на сущность самого господина. Он, как продукт своей эпохи, весьма символично погребен в отходах этой самой эпохи потребления. Его выкинули на обочину жизни, как мусор, когда он сослужил свою службу и больше не мог платить по счетам. 

Критика

Несмотря на шедшую в те времена войну, рассказ Бунина не только не затерялся на её фоне, но и привлёк внимание многих великих писателей и критиков. Успех был общепризнанным:

«…повесть «Господин из Сан-Франциско» при первом своем появлении… была единодушно отмечена критикой как новое крупное «достижение» талантивого художника и вообще одно из самых выдающихся произведений современной литературы.» (А. Гизетти, «Ежемесячный Журнал», 1917 г., №1) 

Один из самых известных писателей эпохи, Максим Горький в личном письме безраздельно восхищался Буниным, отдельно отметив трепет, который он испытывал, читая «Господина из Сан-Франциско».

Критик Абрам Дерман в журнале «Русская мысль» от 1916 года писал: «Более десяти лет отделяет нас от конца творчества Чехова, и за этот срок, если исключить то, что было обнародовано после смерти Л. Н.

 Толстого, не появлялось на русском языке художественного произведения, равного по силе и значению рассказу „Господин из Сан-Франциско“… В чём же эволюционировал художник? В масштабе своего чувства… С какой-то торжественной и праведной печалью художник нарисовал крупный образ громадного зла, — образ греха, в котором протекает жизнь современного городского человека со старым сердцем, и читатель чувствует здесь не только законность, но и справедливость и красоту самой авторской холодности к своему герою…»

Еще один рецензент из журнала «Русское богатство» от 1917 года тоже похвалил работу Бунина, но отметил, что его замысел слишком узок, и все произведение можно выразить в одной строке:

«Рассказ хорош, но он страдает недостатками своих достоинств, как говорят французы. Противоположение между поверхностным блеском современной нашей культуры и её ничтожеством перед лицом смерти выражено в рассказе с захватывающей силой, но оно исчерпывает его до дна…

Английский Писатель Томас Манн, который отчасти и вдохновил Бунина на написание рассказа, считал, что рассказ может быть поставлен в один ряд с творениями таких великих писателей, как Толстой и Пушкин. Но не только Томас Манн заметил рассказ русского коллеги по перу. Во Франции прозу Бунина тоже знали и принимали восторженно:

«Господин Бунин… прибавил еще одно имя, мало известное во Франции, к …самым большим русским писателям.» (рецензия во французском журнале «Ревю де л’эпок» («Обозрение эпохи»), 1921 г.)

Даже спустя несколько десятилетий творчество Бунина было высоко оценено критиками. В советское время ему, как политическому эмигранту, уделялось мало внимания, но во время Перестройки бунинская проза пережила еще один период признания и популярности в широких массах. 

Он не терпел многословия, освобождался от излишних эпитетов, создавал свою прозу плотной, сжатой, что позволило в свое время Чехову сравнить ее с слишком «густым бульоном»… И совершенно не выносил словесных штампов.

Когда в «Господине из Сан-Франциско» он написал: «Декабрь «выдался» не совсем удачный», то словечко выдался иронически взял в кавычки, так как позаимствовал его из чуждого ему лексикона: из лексикона богатых и безликих господ, которые действуют в его рассказе. Слух на фальшь, серость языка был у него острейшим. (А. А.

Саакянц, статья-послесловие и комментарии к «Собранию сочинений Бунина в шести томах», том 4, 1988 г.)

Михаил Щепин

Главный герой русского творения на протяжении долгого времени был уверен, что способен приобрести все без исключения, однако жестокая фортуна продемонстрировала ему ошибочность данного мышления. Господин из Сан Франциско анализ открывает возможность изучить значения и смыслы, вложенные автором, в глубоких и детальных масштабах.

Краткий анализ «Господин из Сан-Франциско»

Год создания и публикации: 1915 г.

Раскрываемые темы: общественные и личностные ценности, важность семьи в жизни человека, место любви в обществе, значимость судьбы.

Направления: реализм.

Жанр: рассказ.

Герои произведения:

  • Господин — успешный мужчина статного возраста, который более десятка лет работал ради реализации «американской мечты».

  • Семья господина — супруга и старшая дочь мужчины.

  • Хозяин отеля — владелец отеля, в котором остановился господин с женой и дочерью.

  • «Влюбленные» — молодые актеры (девушка и юноша), которые играли влюбленных у перехода.

История создания

Свою историю рассказ начинает с начала XX. В этот период Иван Алексеевич Бунин с удовольствием и без лишних целей путешествовал по Капри, наслаждаясь блаженным отдыхом. В один из солнечных дней русский писатель наткнулся на обложку знаменитого романа немецкого творца, которая напомнила ему трагичную смерть одного отдыхающего американца.

Господин из Сан Франциско Бунин анализ

Несмотря на тягостность в душе, автор вдохновился случившимся и написал столь увлекательный, душещипательный и в некоторой степени жестокий рассказ за четыре коротких присеста. Изначально произведение должно было называться «Смерть на Капри», но писатель остановился на лаконичности, простоте и загадочности.

Тема произведения

Анализ произведения «Господин из Сан-Франциско» требует детального обсуждения следующих тем, раскрываемых в рассказе:

  • Равнодушие — люди отличаются безразличием, равнодушием и бесчувственностью. Когда главный герой рассказа был жив, мог оплачивать любые покупки и буквально разбрасываться деньгами, все любили и уважали его. А после смерти никто не чувствовал сожалению и мечтал как можно скорее отстраниться от скорбности бренного тела. Даже родные и близкие господина.

  • Эгоизм — каждый персонаж, который встречается читателям во время знакомства с сюжетом произведения, эгоистичен и безразличен к горестям и тяготам других. Никого не волнуют чувства друг друга, каждый думает лишь о себе, и эту черту характера осуждает Бунин.

  • Жизнь и небытие — в легком изложении русский писатель смог отобразить бренность бытия каждого человека: после смерти богатство, нажитое за годы жизни, потеряет свою ценность в лице многих. Власть и важность любого призрачна, и перед вечным сном все равны.

  • Отсутствие духовности — за несколько страниц письменного текста Иван Алексеевич отобразил черствость и омерзительность современного общества, пропитанного жестокостью, жадностью, эгоистичностью, бесчувственностью и безнравственностью.

  • Жестокость — персонажи рассказа забыли о таких понятиях, как чувственность, эмоциональность и искренность. Каждый источает холод и оценивает другого через призму богатства, успеха и могущества.

  • Место любви в обществе — такое яркое и трепетное чувство как любовь полностью отсутствует в описываемом обществе. Люди готовы играть влюбленных за деньги, омрачая тем самым светлость ощущений и яркость давно утерянных эмоций.

Композиция рассказа

Композиционная часть яркого творения разделена на две основные составляющие. Первая — поездка мужчины с семьей и их заселение в роскошный отель; вторая — возвращение основных персонажей истории в Сан-Франциско с бездыханным телом главного героя на руках. Столь резкий контраст между частями произведения открывает перед читателями основную идею, которая заложена Иваном Алексеевичем, — значимость человека при жизни и отсутствие его особенности или успеха после смерти.


Жанровые особенности

Составляя анализ «Господин из «Сан-Франциско» Бунина, важно рассмотреть жанровую составляющую произведения как рассказа, постепенно перетекающего в познавательную и горестно реалистичную притчу. Через черты присущего реализма автор стремится продемонстрировать истину в первой инстанции. Его герои не отличаются какими-либо особенностями и знаковыми чертами характера. Они типичны и благодаря этому реалистичны. Отсутствие конкретики позволяет понять, что данная ситуация достоверна и может произойти абсолютно с каждым человеком, вне зависимости от его статуса в обществе, возможностей и талантов.

  • Рассказ бунина дыхание 6 букв сканворд
  • Рассказ бунина антоновские яблоки читать
  • Рассказ булгакова 5 букв сканворд
  • Рассказ булька толстого читать полностью
  • Рассказ бронзовое кольцо гл 116