Тема: Н. Тэффи.
Проблематика сатирического рассказа «Свои и чужие».
Ход урока
I. Проверка
домашнего задания.
—
Биография
Тэффи (1872–1952)
— русская писательница, поэтесса, переводчица. Под этим звучным
псевдонимом скрывалась дворянка Надежда Александровна Лохвицкая —
женщина с невероятным чувством юмора и тонким умом. Ее называли «королевой
смеха», а ее произведениями зачитывался русский император Николай
II. Тэффи, биография которой полна интересных фактов, оставила
большой след в культуре ХХ века.
Детство и
юность
Надежда Лохвицкая появилась на свет 9 (21) мая 1872 года в
Санкт-Петербурге в интеллигентном дворянском семействе. Глава семьи был
известным в северной столице адвокатом, мать, обрусевшая француженка,
занималась воспитанием шестерых детей. Именно мать, которая много и с
удовольствием читала, привила всем детям любовь к литературе. Надежда получила
прекрасное образование в Литейной женской гимназии, которую окончила в 1890
году. Она зачитывалась русскими классиками и однажды отправилась на встречу
к писателю Льву
Толстому с просьбой изменить содержание романа «Война и мир» и не
лишать жизни ее любимого героя, Андрея Болконского.
Литературная
деятельность
Литературный дебют Надежды Лохвицкой состоялся в 1901 году, когда ее семья
решила взять инициативу в свои руки и отнести одно из стихотворений начинающей
писательницы в редакцию журнала «Север». Первый опыт оказался удачным, и спустя
3 года Лохвицкая опубликовала свое первое прозаическое произведение «День
прошел». Известность к Надежде Александровне пришла в 1910 году после выхода в
свет ее первого сборника «Юмористические рассказы». К тому времени она взяла
творческий псевдоним Н. А. Тэффи, и широкая публика узнала ее под этим
именем. Ее творчество оказалось настолько популярным, что стали в
продаже появились духи и шоколадные конфеты «Тэффи». Надежда Лохвицкая стала
признанным мастером миниатюрного рассказа, очень непростого литературного жанра.
Из-за небольшого объема произведения автору приходится точно подбирать каждое
слово, каждую фразу, делать акцент на самом главном.
Тэффи была
знаменита своими сатирическими стихами и фельетонами, она была постоянным
сотрудником журнала «Сатирикон». Сатира писательницы была весьма оригинальной:
она была остроумной, но при этом совершенно беззлобной и даже сострадательной.
Жизнь в
эмиграции
Надежда Александровна не смогла принять новые реалии послереволюционной России.
В 1920 году она эмигрировала в Париж, где продолжила литературную деятельность.
Очень важной для писательницы стала поддержка талантливых
соотечественников: Гиппиус, Бунина,
Мережковского. В произведениях Тэффи этого периода исчез былой юмор и легкость.
На смену им пришли более глубокие, психологические рассказы, в которых
преобладали грустные мотивы. Это рассказы «Городок», «Ностальгия», «Так жили» и
другие, где в центре повествования оказались изломанные судьбы русских
эмигрантов. При изучении краткой биографии Тэффи стоит отметит ее
интерес к мемуарному жанру в 1930-х годах. Она принялась писать
автобиографические рассказы («Первое посещение редакции», «Псевдоним», «Как я
стала писательницей», «45 лет»), а также художественные очерки — литературные
портреты выдающихся людей, с которыми ей довелось встречаться.
Личная
жизнь
Первым супругом Надежды Лохвицкой стал поляк Владислав Бучинский. В этом браке
родилось трое детей: дочери, Валерия и Елена, и сын Янек. В 1900 супруги
расстались: Тэффи начала стремительный карьерный взлет, оставив детей на
попечение гувернантки и мужа.
Большой любовью
писательницы стал петербургский банкир Павел Тикстон, с которым она прожила в
гражданском браке вплоть до смерти супруга в 1935 году. Скончалась Тэффи 6
октября 1952 года в Париже в возрасте 80 лет. Причиной смерти стал приступ
стенокардии.
II.
Актуализация знаний учащихся
Слово
учителя:
к первому сборнику «Юмористических рассказов» Тэффи взяла эпиграфом изречение
Спинозы: «Ибо смех есть радость, а посему сам по себе — благо».
С именем
Тэффи связано целое направление в русской сатирической литературе начала XX
века. Современники назвали его «лирической сатирой».
— Назовите
виды комического. Укажите отличие юмора от сатиры и иронии.
— Юмор –
осмеяние «частного»; сатира, как правило, — осмеяние «общего», обличение
социально-нравственных пороков и недостатков.
Слово
учителя:
природа направления «лирическая сатира» двойственна: с одной стороны, это
странная сатира – сатира-шарж, почти карикатура на современность, и вместе с
тем – элегия, жалоба сердца, словно слова дневника.
III. Работа
над темой.
— На чем
построен сюжет рассказа?
— Сюжет
рассказа построен на доказательстве тезиса «чем больше у человека своих, тем
больше он знает о себе горьких истин и тем тяжелее ему живется на свете».
— Чем
отличается отношение «своих» от «чужих»? Близкие о нас беспокоятся. Но почему
это беспокойство так обидно для нас?
— Знают о
нас все, не церемонятся, не хотят казаться лучше, тактичнее…
— Какие
жизненные ситуации рисует рассказчик, доказывая тезис?
— Обсуждение
внешнего вида, легкого недомогания, «дружеского» приема, жизненных планов
героини.
&
Исследовательская работа с текстом
— Найдите
фразы, передающие отношение «своих» и «чужих».
Свои | Чужие | |||
Встреча | ||||
«Свои считают своей обязанностью «Посмотрит на вас презрительно» | «Чужие должны деликатно привирать». «Улыбнется вам приветливо» | |||
Обсуждение | ||||
«Начнет допытываться, где и | «От чужих вам только радость и | |||
В | ||||
«Водить знакомство со своими грустно и | «Принимают вас весело, делают вид, что рады вашему | |||
Обсуждение | ||||
«Заранее оплакивают вас, недоверчиво качают | «По отношению к вам полны самых светлых | |||
—
Подберите существительные, воссоздающие черты характера своих и чужих
— Эгоизм,
равнодушие, лицемерие.
* — Почему
эти понятия мы можем отнести и к своим и к чужим?
— Свои
режут правду-матку, чужие деликатно привирают, при этом и свои и чужие
обнаруживают эгоизм, равнодушие, лицемерие. Как у своих, так и у чужих эти
качества скрываются под маской заботы о ближнем.
&
Исследовательская работа: выявление особенностей «лирической сатиры» Тэффи.
Особенности «лирической сатиры» Тэффи | Примеры |
1. Самовыражение автора в форме монолога, обращенного к читателю, | «Встретите вы, например, на улице чужого человека. |
2. Ориентация на устное воспроизведение. | «Уж он и в постель завалился!» «Подбодрись — стыдно так раскисать!» |
3. Фрагментарность и мозаичность | Рассказ о случае в «Всех людей по отношению к «И слушатели |
* — Вывод
исследовательской работы о «лирической сатире»?
— О…Для
лирической сатиры Тэффи характерно самовыражение автора в форме монолога,
обращенного к читателю.
IV. ИТОГ
ВЫВОД: В
рассказах происходит формирование диалога между автором и читателем, в ходе
которого обнаруживается внутренняя несостоятельность не только героев, но и
общества, неспособного дорожить собственными чувствами и искренностью.
Художественные
средства и способы группировки образов способствуют ироническому осмыслению
событий, которые представляются автору (и читателю вслед за ним) как абсурдные.
—
Что, на ваш взгляд, объединяет рассказ Тэффи «Свои и чужие» (1923) и
изображенное на картине «Группа воображаемых портретов» художника Н. П.
Ульянова?
— не прорисован
интерьер, множество образов, которые мы не запоминаем, все они равнодушно
притворны…
—
О каких общественных пороках идет речь в рассказе?
— О невнимании друг к
другу…
— Какова художественная идея
рассказа?
— Автор, на мой
взгляд, призывает увидеть драматизм жизни, указывает на незыблемую ценность
любви, чуткости и сострадания к ближним, умение прощать.
*
— Какова проблематика рассказа?
— Проблема одиночества
в современном мире; проблема понимания…
V. Домашнее
задание
1)
Биография М. Зощенко.
2) Прочитать
«История болезни»
Надежда Тэффи — Свои и чужие:
Краткое содержание
У каждого есть люди «свои» и «чужие». Про своих мы знаем все: сколько им лет, и сколько у них денег. Если мы узнаем это про чужого – он станет своим. И это плохо! Ведь свой будет «резать в глаза правду-матку», а чужой – приятно привирать. Для своего и выглядишь не очень, и любая болезнь твоя пустяк. Для чужих – красавица. Заболеешь – сочувствуют. Чужие кажутся моложе (ведь их возраст неизвестен), и богаче, чем есть (для гостя – все самое лучшее). Свои болтают о старости, ценах и кормят чем попало.
Свой в твои планы не верит. И учит жить. Чужой убежден, что у тебя все получится. Рассказчица приводит 2 случая в подтверждение своих слов. В поезде пассажир наорал на другого. Тот удивился: видит в первый раз, а кричит как на родного брата. А одна женщина хвалила мужа: вместе 4 года, а он такой «вежливый и милый», точно чужой!
Читательский дневник по рассказу «Свои и чужие» Тэффи
Сюжет
Рассказчица делит людей на «своих» (известен их возраст и количество денег) и «чужих». У первых для тебя только горькая правда, насмешки, дешевая еда. У вторых – комплименты, сочувствие, лучший кусок за столом. И на вид чужие бодрее и богаче. Вот случай в поезде: один мужчина так нагрубил незнакомцу, будто знает его сто лет. И еще история: жена рада, что муж и через четыре года внимателен к ней, как чужой.
Отзыв
Юмористический рассказ о том, как чужие люди становятся своими. Автор высмеивает пороки общества: лицемерие, хамство, черствость, эгоизм. Свои люди ранят и ведут себя бесцеремонно, чужие – обманывают, пускают пыль в глаза. Трудно сказать, от кого из них можно получить помощь, если она нужна.
Смех автора немного грустный. Ясно, что Тэффи предпочла, чтобы отношения со своими были теплее, а с чужими – искреннее. Но жизнь есть жизнь. Рассказ учит ставить себя на место другого, со вниманием и терпением относиться к близким, быть честным с людьми, не спешить называть людей «своими».
План рассказа «Свои и чужие»
- Две категории людей: свои и чужие.
- Возраст и деньги своих – не секрет.
- Возраст и деньги чужих – загадка.
- От своих – упреки, насмешки, злая правда.
- От чужих – похвалы, сочувствие, лицемерие.
- Чужие приятнее своих.
Вопросы к рассказу «Свои и чужие» Тэффи
- На какие две категории в рассказе делятся люди? (свои и чужие).
- Что известно о своих? (возраст и деньги).
- От кого легче дождаться сочувствия в болезни? (от чужого человека).
- С кем страшно делиться своими планами и мечтами? (со своими).
- Свой или чужой подаст чай со вчерашними сухарями? (свой).
- С кем пассажир поезда сравнил скандального соседа? (с родным братом).
- Чему радуется замужняя дама из последней истории? (время идет, а муж, как чужой, вежлив и мил).
Анализ рассказа «Свои и чужие»
Рассказ на все времена. Он построен на противопоставлении, контрасте, сравнении и иронии. Как мало нужно, чтобы назвать человека «своим»: достаточно знать его возраст и доходы. Автор высмеивает такой подход, но признает, что в нем есть правда жизни. С одной стороны, свои люди скажут правду, с другой – иногда хочется не правды, а понимания и поддержки. Чужой с удовольствием поддержит, но и легко солжет в глаза.
Строить отношения со своими труднее, чем с чужими. Не хватает любви, уважения, терпения. Свои не ценят, чужие – лицемерят. Пока человек «чужой», он показывает себя в выгодном свете. Его жизнь кажется лучше, радостнее, богаче. Но стоит людям немножко узнать друг друга, как маски слетают. Рассказ заставляет пересмотреть отношения с людьми, учит честному взгляду на себя.
Краткое содержание Свои и чужие Тэффи
Рассказ «Свои и чужие», созданный русской писательницей Надеждой Тэффи, повествует о том, как ведут себя по отношению к знакомым люди ближнего и дальнего окружения.
Свои люди — это те, про которых человеку известен их возраст и материальное состояние. Свои говорят знакомому человеку при встрече всегда правду, а чужие — привирают.
Если человек заболевает, то чужие дарят ему подарки, жалеют его и советуют как можно дольше лежать в кровати. А свои — выражают возмущение, что человек из-за ерунды завалился в кровать и ничего не делает. И приводят примеры из жизни, когда другие люди стойко переносили на ногах очень тяжёлые заболевания.
Общение со своими вызывает у человека только грусть и раздражение. Когда человек приходит в гости к чужим, то его принимают очень радушно. Хозяева всегда нарядно одеты, лица их светятся радостью, и ведут они себя соответственно случаю. На столах стоит самая лучшая посуда и разные вкусные угощенья. Чужие с гостем ведут светские беседы и говорят исключительно о пришедшем человеке. А свои — при встрече выходят к гостю в старой одежде и никогда не скрывают своих болячек. А на стол выставляют старую, побитую посуду, а из еды то, что не съели сами. Свои начинают с гостем вести разговоры о самых повседневных делах и всегда ведут разговор только о своих проблемах.
Чужие радостно поддержат человека, похвалят его за достижения. Выскажут надежду, что у человека всё получиться и охарактеризуют лучшие его качества. Свои же, напротив, человеку укажут на его негативные стороны и просчёты. Будут описывать будущее человека в чёрных тонах и сожалеть о том, что у него ничего не получается.
Рассказчик это всё знает не только из своей жизни, но и из случаев, которые сам видел. Однажды в вагоне один желчный господин стал упрекать соседа в том, что он занял очень много места на сидении. На что получил ответ, что он общается с соседом по вагону как его брат. А в другой раз рассказчик услышал, как одна женщина хвалила своего мужа и говорила, что он ведёт себя с ней очень деликатно, совсем как чужой человек.
Автор призывает своих читателей быть внимательнее к людям, которых они знают.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Тэффи. Все произведения
Свои и чужие. Картинка к рассказу
Сейчас читают
Маленькой беленькой собачке-фокстерьеру по кличке Дашенька, появившейся на свет не так давно, рассказывают сказку о подвигах, совершенных в былые времена ее предком, беленьким песиком-фокстерьером, которого звали Фоксик.
Конвой, застигнутый метелью, останавливаются на ночёвку в маленькой деревушке. Конвойный жандарм, Степан Петрович Гаврилов, не может уснуть. Он рассказывает о своём первом эскорте
Доктор Ватсон женился, занялся врачебной практикой и располнел. О расследованиях и успехах своего друга Шерлока Холмса узнавал из газет.
Сатирический рассказ о том, как трудно двум существам договорится и добиться консенсуса, если сферы интересов не имеет точек соприкосновения.
Повествование знакомит читателя с одним из заливов Каспийского моря. Находится Кара-Бугаз в Туркменистане, тогда Туркмении. Автор пытается рассказать историю, — зачастую трагическую, тех, кто был там первым
Краткое содержание рассказа «Свои и Чужие» Тэффи
Рассказ «Свои и Чужие» Надежда Тэффи написала в 1913 году. В рассказе автор говорит о повседневных вещах, об обыденной жизни, перед нами появляются узнаваемые ситуации, которые были с каждым из нас. Надежда Тэффи в произведении «Свои и чужие» размышляет о том, чем различаются свои и чужие, близкие люди и те, кто находится в разряде «знакомые».
На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Свои и чужие» для подготовки к уроку литературы:
Рассказ начинается с утверждения, что всех людей мы делим на «чужих и своих». Каким образом? Просто про «своих» мы знаем, сколько им лет и сколько у них денег. Эти важнейшие для людей вещи и понятия всегда стараются скрыть.
Более того, на «чужих» всегда хотят произвести хорошее впечатление (будто лет мало, а денег много), поэтому ведут себя приветливо. «Свои» же понимают, что ничего скрывать не нужно, а ещё любят говорить всё, как есть. Получается, чем больше близких людей, тем больше правды мы о себе знаем, а это неприятно.
Весь рассказ продолжается сравнение ситуаций с «чужими и своими». Например, Тэффи приводит пример: встретив чужого человека на улице, услышишь массу приятных слов о себе, а при встрече с родным – только неприятную правду.
Или в болезни: чужие всегда побеспокоятся, а свои только посмеются, попытаются приободрить, но довольно строго. Дескать, что ты тут расхныкалась?! «Чужие» приятно преувеличивают ерундовое достоинство человека, а «свои» принижают даже значимое.
Дома все обычно хмурые и злые, а вот в гостях такие радостные и красивые! Сравниваются «чужие и свои» в ситуациях с забавными диалогами и характерами.
В финале приводится пример, который, видно, натолкнул автора на идею рассказа. Человек возмутился, что на него кричат, как на «своего». То есть «свой» мог бы себе такое позволить, но вот посторонний…
В общем, сравнение явно в пользу «чужих». Они такие всегда приятные… Вот только рассказ учит, что это всё это ненатурально.
Главная мысль:
«Чем больше у человека своих, тем больше он знает о себе горьких истин и тем тяжелее ему живётся на свете». Автор говорит о том, о чем многие молчат, указывает на людские пороки, заставляет человека посмотреть на себя со стороны.
Вы можете использовать Тэффи «Свои и Чужие» краткое содержание для читательского дневника, выделив несколько главных предложений.
Читайте также: Рассказ «Жизнь и воротник» Тэффи был опубликован в сборнике «Тонкая психология», собравший в себя произведения 1904–1911 годов. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Жизнь и воротник», которое пригодится для читательского дневника и подготовки к уроку литературы. В рассказе тонко и иронично показано губительное влияние вещей на поведение человека, его зависимость от комфорта и условностей.
1. Блин
Это было давно. Это было месяца четыре назад.
Сидели мы в душистую южную ночь на берегу Арно.
То есть сидели-то мы не на берегу, — где же там сидеть: сыро и грязно, да и неприлично, — а сидели мы на балконе отеля, но уж так принято говорить для поэтичности.
Компания была смешанная — русско-итальянская.
Так как между нами не было ни чересчур близких друзей, ни родственников, то говорили мы друг другу вещи исключительно приятные.
В особенности в смысле международных отношений.
Мы, русские, восторгались Италией. Итальянцы высказывали твердую, ничем несокрушимую уверенность, что Россия также прекрасна. Они кричали, что итальянцы ненавидят солнце и совсем не переносят жары, что они обожают мороз и с детства мечтают о снеге.
В конце концов мы так убедили друг друга в достоинствах наших родин, что уже не в состоянии были вести беседу с прежним пафосом.
— Да, конечно, Италия прекрасна, — задумались итальянцы.
— А ведь мороз, — он… того. Имеет за собой… — сказали и мы друг другу.
И сразу сплотились и почувствовали, что итальянцы немножко со своей Италией зазнались и пора показать им их настоящее место.
Они тоже стали как-то перешептываться.
— У вас очень много шипящих букв, — сказал вдруг один из них. — У нас язык для произношения очень легкий. А у вас все свистят да шипят.
— Да, — холодно отвечали мы. — Это происходит от того, что у нас очень богатый язык. В нашем языке находятся все существующие в мире звуки. Само собой разумеется, что при этом приходится иногда и присвистнуть.
— А разве у вас есть «ти-эч», как у англичан? — усомнился один из итальянцев. — Я не слыхал.
— Конечно, есть. Мало ли что вы не слыхали. Не можем же мы каждую минуту «ти-эч» произносить. У нас и без того столько звуков.
— У нас в азбуке шестьдесят четыре буквы, — ухнула я.
Итальянцы несколько минут молча смотрели на меня, а я встала и, повернувшись к ним спиной, стала разглядывать луну. Так было спокойнее. Да и к тому же каждый имеет право созидать славу своей родины, как умеет.
Помолчали.
— Вот приезжайте к нам ранней весной, — сказали итальянцы, — когда все цветет. У вас еще снег лежит в конце февраля, а у нас какая красота!
— Ну, в феврале у нас тоже хорошо. У нас в феврале масленица.
— Масленица. Блины едим.
— А что же это такое блины?
Мы переглянулись. Ну, как этим шарманщикам объяснить, что такое блин!
— Блин, это очень вкусно, — объяснила я. Но они не поняли.
— С маслом, — сказала я еще точнее.
— Со сметаной, — вставил русский из нашей компании.
Но вышло еще хуже. Они и блина себе не уяснили, да еще вдобавок и сметану не поняли.
— Блины, это — когда масленица! — толково сказала одна из наших дам.
— Блины… в них главное икра, — объяснила другая.
— Это рыба! — догадался, наконец, один из итальянцев.
— Какая же рыба, когда их пекут! — рассмеялась дама.
— А разве рыбу не пекут?
— Пекут-то пекут, да у рыбы совсем другое тело. Рыбное тело. А у блина — мучное.
— Со сметаной, — опять вставил русский.
— Блинов очень много едят, — продолжала дама. — Съедят штук двадцать. Потом хворают.
— Ядовитые? — спросили итальянцы и сделали круглые глаза. — Из растительного царства?
— Нет, из муки. Мука ведь не растет? Мука в лавке.
Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая, темная пропасть взаимного недоверия и непонимания.
Они переглянулись, перешепнулись.
Жутко стало.
— Знаете, что, господа, — нехорошо у нас как-то насчет блинов выходит. Они нас за каких-то вралей считают.
Положение было не из приятных.
Но между нами был человек основательный, серьезный — учитель математики. Он посмотрел строго на нас, строго на итальянцев и сказал отчетливо и внятно:
— Сейчас я возьму на себя честь объяснить вам, что такое блин. Для получения этого последнего берется окружность в три вершка в диаметре. Пи-эр квадрат заполняется массой из муки с молоком и дрожжами. Затем все это сооружение подвергается медленному действию огня, отделенного от него железной средой. Чтобы сделать влияние огня на пи-эр квадрат менее интенсивным, железная среда покрывается олеиновыми и стеариновыми кислотами, т. е. так называемым маслом. Полученная путем нагревания компактная тягуче-упругая смесь вводится затем через пищевод в организм человека, что в большом количестве вредно.
Учитель замолчал и окинул всех торжествующим взглядом.
Итальянцы пошептались и спросили робко:
— А с какою целью вы все это делаете?
Учитель вскинул брови, удивляясь вопросу, и ответил строго:
— Чтобы весело было!
2. Широкая масленица
Из кухни несется чад, густой, масленный. Он режет глаза, и собравшиеся у закуски гости жмурятся и мигают.
— Блины несут! Блины несут! Несут,
Но вам не хватит. Ваш сосед взял два последних, а вам придется подождать «горяченьких».
Но, когда принесут «горяченьких», окажется, что большинство уже съело первую порцию, — и прислуга начинает подавать опять сначала.
На этот раз вам достается блин — один, всеми отвергнутый, с драным боком и дыркой посредине.
Вы берете его с кротким видом сиротки из хрестоматии и начинаете искать глазами масло.
Масло всегда бывает на другом конце стола. Это печальный факт, с которым нужно считаться. Но так как со своим маслом приходить в гости не принято, то нужно покориться судьбе и жевать голый блин.
Когда вы съедите его, — судьба, наверное, улыбнется, и вам передадут масло с двух сторон сразу. Судьба любит кротких и всегда награждает их по миновании надобности.
На самом почетном месте стола сидит обыкновенно блинный враль. Это просто-напросто хитрый обжора, который распускает о себе слухи, что он может съесть тридцать два блина.
Благодаря этому он сразу делается центром внимания. Ему первому подают, его блины прежде других подмасливаются и сдабриваются всякими масленичными аксессуарами.
Съев штук пятнадцать-двадцать, — сколько аппетита хватит, — с полным комфортом, он вдруг заявляет, что блины сегодня не совсем так испечены, как следует.
— Нет в них чего-то такого, этакого, — понимаете? Неуловимого. Вот это-то неуловимое и делает их удобосъедаемыми в тридцатидвухштучном количестве.
Все разочарованы. Хозяевы обижены. Обижены, зачем много съел, и зачем никого не удивил.
Но ему все равно.
— Что слава? яркая заплата на бедном рубище певца!
Он всех надул, поел, как хотел, и счастлив.
Еще несут горяченьких.
Теперь, когда все сыты, вам дают сразу три хороших горячих блина.
Вы шлепаете их на тарелку и в радостном оживлении окидываете глазами стол.
Направо от вас красуется убранное зеленью блюдо из-под семги, налево — аппетитный жбан из-под икры, а прямо у вашей тарелки приютилась мисочка, в которой пять минут назад была сметана.
Хозяйка посмотрит на вас такими умоляющими глазами, что вы сразу громко закричите о том, что блины, собственно говоря, вкуснее всего в натуральном виде, без всяких приправ, которые, в сущности, только отбивают настоящий вкус, и что истинные ценители блина предпочитают его именно без всяких приправ.
Я видела как-то за блинами молодого человека великой души, который, под умоляющим взглядом хозяйки, сделал вид, что нашел в пустой банке икру и положил ее себе на тарелку. Мало того, он не забывал на кусок блина намазывать эту воображаемую икру и проделывал все это с такой самоотверженной искренностью, что следившая за ним хозяйка даже в лице изменилась. Ей, вероятно, показалось, что она сошла с ума и лишилась способности видеть икру.
После блинов вас заставят есть никому не нужную и не милую уху и прочую ерунду, а когда вам захочется спать, — вас потащат в гостиную и заставят разговаривать.
Пожалуйста, только не вздумайте взглянуть на часы и сказать, что вам нужно еще написать два письма. Посмотрите на себя в зеркало, — ну кто вам поверит?
Лучше прямо подойдите к хозяйке, поднимите на нее ваши честные глаза и скажите просто:
— Я спать хочу.
Она сразу опешит и ничего не найдет сказать вам.
И пока она хлопает глазами, вы успеете со всеми попрощаться и улизнуть.
А хозяйка долго будет думать про вас, что вы шутник.
Так чего же лучше?
Тема: Теффи . «
Как объяснить иностранцу, что такое блины».
Цели:
Познакомить с жизнью и творчеством Надежды Теффи, анализировать рассказ «Блины»
как художественное и историческое произведение.
Планируемые
результаты: Учить Найти и извлечь (информацию),Интегрировать и
интерпретировать (связывать и толковать),Осмыслить и оценить (сообщение) ; Способствовать
развитию навыков работы в группе, коллективной работы; Способствовать развитию
навыков работы с текстом; Способствовать развитию навыков презентации своего
ответа; Оценивать свою работу на уроке.
Ход
урока
1.Орг.момент
2.Актуализация
знаний.
Проверка
домашнего задания. Чтение сочиненийю
3. Работа
по теме урока.
Родившись
в семье успешного юриста, Надежда могла не заботиться о будущем, а просто
ожидать хорошего замужества, растить детей. Но была в ее семье какая-то
особенность. Две дочери выросли очень беспокойными и талантливыми.
Вероятнее всего любовь к литературе привила дочкам мама — Варвара
Александровна, в девичестве Гойер, имевшая французские корни.
Тэффи… Это
сейчас имя почти не известно, а в начале 20 столетия, до революции, Тэффи была
очень популярна и читателями очень любима. Знали ее только под этим именем.
Сборники рассказов постоянно переиздавались, со сцены не сходили ее комедии и
скетчи; журналы и газеты, где она сотрудничала, были особенно читаемы,
нарасхват. Ее тогдашнюю известность можно без преувеличения назвать славой:
были выпущены духи и конфеты, которые назывались – “Тэффи”
Тэффи
писала для массового читателя, и потому среди поклонников ее таланта были люди
всех возрастов и сословий, начиная от почтово-телеграфных чиновников и
аптекарских учеников до императора Николая ІІ.
Александр
Куприн не случайно называл писательницу единственной, оригинальной, чудесной
Тэффи, которую любили все без исключения.
И хотя во все
времена юмор не считался делом серьезным, современники – Бунин, Куприн,
С.Черный, Сологуб, Б.Зайцев, Мережковский – относились к Тэффи как к серьезному
художнику и высоко ценили ее редкостный талант.
“Прежние
писательницы приучили нас ухмыляться при виде женщины, берущейся за перо, но
Аполлон сжалился и послал нам в награду Тэффи, не “женщину-писательницу”, а
писателя большого, глубокого и своеобразного”. (С.Черный)
Тэффи – псевдоним
Настоящая фамилия
– Надежда Александровна Лохвицкая
История псевдонима
рассказана самой писательницей в рассказе «Псевдоним»
Надя искала его
долго, мучительно размышляя: «Нужно такое имя, которое принесло бы счастье.
Лучше всего имя какого-нибудь дурака — дураки всегда счастливые». Однажды такой
дурак, вдобавок везучий, ей вспомнился: звали его Степан, для домашних —
Стеффи. Отбросив первую букву имени, «дабы дурак не зазнался», Надя подписала
одну из своих пьес: «Тэффи».
Избрав
псевдоним Тэффи, она писала чудесные юмористические произведения, что само по
себе было, да и остается редкостью — женщин-юмористов не так много. Рассказами
и фельетонами Тэффи зачитывались, и в начале XX века мир русской прозы имел уже
не только короля сатиры и юмора — блистательного Аркадия Аверченко, но и обрел
королеву — Тэффи.
Перед
революцией обе столицы России — и Москва, и Питер — сходили по Тэффи с ума.
Из-за нее стрелялись, и не раз, даже не будучи знакомыми с нею.
Сам
Николай II, обсуждая, что должно быть в альбоме к 300-летию Дома Романовых,
воскликнул, что Тэффи хочет видеть в нем непременно: «Тэффи! Только ее. Никого,
кроме нее, не надо. Одну Тэффи!»
В 1910
году вышел первый двухтомник «Юмористических рассказов» Тэффи. Следом
появились духи «Тэффи» и одноименные конфеты.
Шоколадные
конфеты «Тэффи» и духи с таким же названием раскупались мигом.
А еще
Тэффи стала героиней в глазах молодежи: вот уж кто рвал из рук выпуски
«Сатирикона» и «Русского слова»! И первая ее книга «Юмористические рассказы»,
изданная в 1910 году, до революции была переиздана десять раз! Тогда же она
выпустит сборник «Человекообразные», «Дым без огня», «Карусель» и «И стало
так», а театры начали ставить ее пьесы.
Её герои —
гимназисты и телеграфисты, журналисты и чиновники, чудаки и недотёпы жили
обычной жизнью обыкновенного человека, более озабоченного своей собственной
судьбой, нежели судьбами огромного и зачастую непонятного мира. Читатели,
узнавая себя в её книгах, сами же над собой и посмеивались.
Юмористические
рассказы.
Стихи Тэффи часто становились романсами. Она любила напевать их под
гитару. Пел ее романсы Александр Вертинский.
4. Анализ рассказа
из сборника рассказов
«Ничего подобного», изданный «Новым Сатириконом» в 1916
году. Рассказ «Блин».
Самостоятельное
чтение рассказа Тэффи «Блин»
Беседа по
прочитанному:
— о чем этот
рассказ?(о том, как русские и итальянцы говорили о своей родной стране)
— что не
устраивало итальянцев в русском языке?(Много шипящих и «свистящих», «А у вас
все свистят да шипят».)
-Как объяснили
этот факт русские?(«у нас очень богатый язык. В нашем языке находятся все
существующие в мире звуки».)
-еще что не
устраивало итальянцев?(«У вас еще снег лежит в конце февраля, а у нас какая
красота!»)
-как удалось
разубедить русским итальянцев?(«У нас в феврале масленица. Блины едим.»)
-Знали ли
итальянцы, что такое масленица и что такое блины?(Нет)
Слово
«блин» известно в русском языке с XV в. Слово «блин» как название круглой
тонкой лепешки, испеченной из жидкого теста, упоминается в «Домострое». Но
старшей является форма «млинъ», известная с XIV в.
Первые
блины появились, когда был собран первый урожай. Именно блины сегодня являются
визитной карточкой любого русского ресторана и, конечно, русской Масленицы.
Масленица
— исконно русский праздник, сохранившийся с языческих времен, это последний
праздник зимы, который начинается за восемь дней до Великого поста.
Каждый
день масленицы имеет свое название.
При слове
«масленица» в памяти встают картины веселых зимних дней, наполненных
гамом и шумом, вкусными запахами блинов, перезвоном колокольчиков, украшавших
нарядные тройки. Сияющие на солнце купола церквей, горящие, как жар, из всех
существующих на сегодняшний день.
В те далекие
времена Масленица несла в себе достаточно богатый смысл. Это и плодородие в
новом году (сожжение чучела), и поминание предков (отсюда и блины. Никого
символа Солнца. У славян блины – это также поминание предков), которые могли
повлиять на плодородие, и обильный стол, кулачные бои и скачки.
Древний славянский
праздник, который нужно отмечать очень весело. А иначе – урожая не будет.Предки
в этом толк знали.
Много русских
художников на своих полотнах запечатлели этот замечательный веселый праздник –
Масленицу. Примером тому служат картины Бориса Кустодиева:
-какой фразой
заканчивается рассказ Тэффи?(чтобы было весело!)
-что значит эта
фраза для русского народа? Для России?
( люди несмотря на
трудности умели радоваться, веселиться, отмечать праздники, Россия всегда
славилась широким размахом русских народных гуляний, праздников. Это древний
славянский праздник, который нужно отмечать очень весело. А иначе – урожая не
будет.
Неслучайно какой
еще эпитет используют к слову «масленица», говоря о празднике?
-Широкая Масленица
(т.е. праздник, который охватывает все слои населения, не оставляя никого
равнодушным)
-Ребята, а как
пекутся блины?
-Какие блины
бывают? С какими начинками? -Какие секреты вы знаете при приготовлении блинов?
-Готовите вы сами
блины? -Какие поговорки есть про блины и Масленицу?
(Масленица – объедуха, деньги приберуха.
Масленица семь дней гуляет.
Масленица идёт, блин да мёд несёт.
Масленица без блинов и именины без пирогов не бывают.
На горах покататься, в блинах поваляться.
Не житьё, а Масленица.
Пришла Масленица – кататься.
Широко живёшь, маслено ешь.
Не всё коту масленица.
Где блины, тут и мы.)
—В чем комичность ситуации рассказа «Блин»?
Как
русские объясняли иностранцу, что такое блин.
-найдите примеры
из текста, зачитайте.
(Для получения
этого последнего берется окружность в три вершка в диаметре. Пи-эр квадрат
заполняется массой из муки с молоком и дрожжами. Затем все это сооружение
подвергается медленному действию огня, отделенного от него железной средой.
Чтобы сделать влияние огня на пи-эр квадрат менее интенсивным, железная среда
покрывается олеиновыми и стеариновыми кислотами, т. е. так называемым маслом.)
-что
такое пи-эр? (площадь круга (греческая буква пи) обозначает константу,
выражающую отношение длины окружности к его диаметру или площади круга к
квадрату его радиуса.)
Идея
рассказа : Написанный рассказ в 1916 году . в период первой мировой войны
(Италия, у которой обострились отношения из-за Балкан с Австрией, вышла из
«Тройственного союза» и в 1916 г. выступила на стороне «Антанты».
Однако
итальянцы оказались неспособными выдержать удар австрийцев, что побудило короля
обратиться за помощью к России.
Тут как
раз и пригодилось подготовленное Брусиловым наступление на Юго-Западным фронте,
которое должно было отвлечь на себя силы австрийцев. )
Автор
показывает не только ВЕЛИЧИЕ И БОГАТСТВО РУССКОГО ЯЗЫКА, но вместе с тем выражает
надежду на освобождение родины от иностранных интервентов, т.е. звучит вера в
светлое будущее России. Вот почему юмор Тэфии был уместен именно в это время.
Рефлексия.
-Как вы думаете, ребята, что мы
должны добавить в заголовок по творчеству Тэффи, проанализировав рассказ?
«Два лица Тэффи –
» смеющееся и плачущее»»
Выберите смайлик, соответствующий
вашему настроению.
Итого урока:
«я был очень активен»- «5» «я был
не очень активен» — «4»
«я только слушал» — «3»
Домашнее задание:
Приготовить рассказ о том, как
встречали Масленицу в разные времена (обычаи, игры, блюда).
Прочитать рассказ «Широкая
Масленица» Тэффи.
1.
БЛИН.
Это было давно. Это было месяца четыре назад.
Сидели мы в душистую южную ночь на берегу Арно.
То есть сидели-то мы не на берегу, — где же там сидеть: сыро и грязно,
да и
неприлично, — а сидели мы на балконе отеля, но уж так принято говорить
для
поэтичности.
Компания была смешанная — русско-итальянская.
Так как между нами не было ни чересчур близких друзей, ни
родственников,
то говорили мы друг другу вещи исключительно приятные.
В
особенности в смысле международных отношений.
Мы, русские, восторгались Италией. Итальянцы высказывали твердую, ничем
несокрушимую
уверенность, что Россия также прекрасна. Они кричали, что
итальянцы
ненавидят солнце и совсем не переносят жары, что они обожают мороз
и с
детства мечтают о снеге.
В конце концов мы так убедили друг друга в достоинствах наших родин,
что
уже не в состоянии были вести беседу с прежним пафосом.
— Да, конечно, Италия прекрасна, — задумались итальянцы.
— А ведь мороз, — он… того. Имеет за собой… — сказали и мы друг другу.
И
сразу сплотились и почувствовали, что итальянцы немножко со своей
Италией
зазнались и пора показать им их настоящее место.
Они тоже стали как-то перешептываться.
— У вас очень много шипящих букв, — сказал вдруг один из них. — У
нас
язык для произношения очень легкий. А у вас все свистят да шипят.
— Да, — холодно отвечали мы. — Это происходит от того, что у нас
очень
богатый язык. В нашем языке находятся все существующие в мире звуки.
Само
собой разумеется, что при этом приходится иногда и присвистнуть.
— А разве у вас есть «ти-эч», как у англичан? — усомнился один
из
итальянцев.
— Я не слыхал.
— Конечно, есть. Мало ли что вы не слыхали. Не можем же мы каждую
минуту
«ти-эч» произносить. У нас и без того столько звуков.
— У нас в азбуке шестьдесят четыре буквы, — ухнула я.
Итальянцы несколько минут молча смотрели на меня, а я встала и,
повернувшись
к ним спиной, стала разглядывать луну. Так было спокойнее. Да и
к тому
же каждый имеет право созидать славу своей родины, как умеет.
Помолчали.
— Вот приезжайте к нам ранней весной, — сказали итальянцы, — когда
все
цветет. У вас еще снег лежит в конце февраля, а у нас какая красота!
— Ну, в феврале у нас тоже хорошо. У нас в феврале масленица.
— Масленица. Блины едим.
— А что же это такое блины?
Мы переглянулись. Ну, как этим шарманщикам объяснить, что такое блин!
— Блин, это очень вкусно, — объяснила я. Но они не поняли.
— С маслом, — сказала я еще точнее.
— Со сметаной, — вставил русский из нашей компании.
Но вышло еще хуже. Они и блина себе не уяснили, да еще вдобавок и
сметану
не поняли.
— Блины, это — когда масленица! — толково сказала одна из наших дам.
— Блины… в них главное икра, — объяснила другая.
— Это рыба! — догадался, наконец, один из итальянцев.
— Какая же рыба, когда их пекут! — рассмеялась дама.
— А разве рыбу не пекут?
— Пекут-то пекут, да у рыбы совсем другое тело. Рыбное тело. А у блина —
мучное.
— Со сметаной, — опять вставил русский.
— Блинов очень много едят, — продолжала дама. — Съедят штук
двадцать.
Потом хворают.
— Ядовитые? — спросили итальянцы и сделали круглые глаза. — Из
растительного
царства?
— Нет, из муки. Мука ведь не растет? Мука в лавке.
Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами,
полчаса
назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая, темная пропасть
взаимного
недоверия и непонимания.
Они переглянулись, перешепнулись.
Жутко стало.
— Знаете, что, господа, — нехорошо у нас как-то насчет блинов
выходит.
Они нас за каких-то вралей считают.
Положение было не из приятных.
Но между нами был человек основательный, серьезный — учитель
математики.
Он посмотрел строго на нас, строго на итальянцев и сказал
отчетливо
и внятно:
— Сейчас я возьму на себя честь объяснить вам, что такое блин. Для
получения
этого последнего берется окружность в три вершка в диаметре. Пи-эр
квадрат
заполняется массой из муки с молоком и дрожжами. Затем все это
сооружение
подвергается медленному действию огня, отделенного от него
железной
средой. Чтобы сделать влияние огня на пи-эр квадрат менее
интенсивным,
железная среда покрывается олеиновыми и стеариновыми кислотами,
т.
е. так называемым маслом. Полученная путем нагревания компактная
тягуче-упругая
смесь вводится затем через пищевод в организм человека, что в
большом
количестве вредно.
Учитель замолчал и окинул всех торжествующим взглядом.
Итальянцы пошептались и спросили робко:
— А с какою целью вы все это делаете?
Учитель вскинул брови, удивляясь вопросу, и ответил строго:
— Чтобы весело было!
2.
Широкая масленица.
Из кухни несется чад, густой, масленный. Он режет глаза, и собравшиеся
у
закуски гости жмурятся и мигают.
—
Блины несут! Блины несут! Несут,Но вам не хватит. Ваш сосед взял два
последних, а вам придется подождать «горяченьких».
Но, когда принесут «горяченьких», окажется, что большинство уже
съело
первую
порцию, — и прислуга начинает подавать опять сначала.
На этот раз вам достается блин — один, всеми отвергнутый, с драным
боком
и дыркой посредине.
Вы берете его с кротким видом сиротки из хрестоматии и начинаете искать
глазами
масло.
Масло всегда бывает на другом конце стола. Это печальный факт, с
которым
нужно считаться. Но так как со своим маслом приходить в гости не
принято,
то нужно покориться судьбе и жевать голый блин.
Когда вы съедите его, — судьба, наверное, улыбнется, и вам передадут
масло
с двух сторон сразу. Судьба любит кротких и всегда награждает их по
миновании
надобности.
На самом почетном месте стола сидит обыкновенно блинный враль. Это
просто-напросто
хитрый обжора, который распускает о себе слухи, что он может
съесть
тридцать два блина.
Благодаря этому он сразу делается центром внимания. Ему первому подают,
его
блины прежде других подмасливаются и сдабриваются всякими масленичными
аксессуарами.
Съев штук пятнадцать-двадцать, — сколько аппетита хватит, — с полным
комфортом,
он вдруг заявляет, что блины сегодня не совсем так испечены, как
следует.
— Нет в них чего-то такого, этакого, — понимаете? Неуловимого. Вот
это-то
неуловимое и делает их удобосъедаемыми в тридцатидвухштучном
количестве.
Все разочарованы. Хозяевы обижены. Обижены, зачем много съел, и зачем
никого
не удивил.
Но ему все равно.
— Что слава? яркая заплата на бедном рубище певца!
Он всех надул, поел, как хотел, и счастлив.
Еще несут горяченьких.
Теперь, когда все сыты, вам дают сразу три хороших горячих блина.
Вы шлепаете их на тарелку и в радостном оживлении окидываете глазами
стол.
Направо от вас красуется убранное зеленью блюдо из-под семги, налево —
аппетитный
жбан из-под икры, а прямо у вашей тарелки приютилась мисочка, в
которой
пять минут назад была сметана.
Хозяйка посмотрит на вас такими умоляющими глазами, что вы сразу громко
закричите
о том, что блины, собственно говоря, вкуснее всего в натуральном
виде,
без всяких приправ, которые, в сущности, только отбивают настоящий
вкус,
и что истинные ценители блина предпочитают его именно без всяких
приправ.
Я
видела как-то за блинами молодого человека великой души, который, под
умоляющим
взглядом хозяйки, сделал вид, что нашел в пустой банке икру и
положил
ее себе на тарелку. Мало того, он не забывал на кусок блина
намазывать
эту воображаемую икру и проделывал все это с такой
самоотверженной
искренностью, что следившая за ним хозяйка даже в лице
изменилась.
Ей, вероятно, показалось, что она сошла с ума и лишилась
способности
видеть икру.
После блинов вас заставят есть никому не нужную и не милую уху и прочую
ерунду,
а когда вам захочется спать, — вас потащат в гостиную и заставят
разговаривать.
Пожалуйста, только не вздумайте взглянуть на часы и сказать, что вам
нужно
еще написать два письма. Посмотрите на себя в зеркало, — ну кто вам
поверит?
Лучше прямо подойдите к хозяйке, поднимите на нее ваши честные глаза и
скажите
просто:
— Я спать хочу. Она сразу опешит и ничего не найдет сказать вам.
И
пока она хлопает глазами, вы успеете со всеми попрощаться и улизнуть.
А
хозяйка долго будет думать про вас, что вы шутник. Так чего же лучше?
Автор неизвестен
Мне не понять твое молчанье, Моя стихия […]
Автор неизвестен
А сильных женщин просто не бывает — […]
Автор неизвестен
А ты представь ее в чужих руках… […]
Лариса Рубальская
Не такая она, не такая, Я скажу, […]
Петр Градов
А я-то думал, Вы счастливая, Когда одна […]
Эдуард Асадов
Концерт. На знаменитую артистку, Что шла со […]
Лариса Рубальская
Её в темноте я увидел не сразу, […]
Лариса Рубальская
Ах, мадам! Вам идёт быть счастливой, Удивлённой
Сергей Есенин
Ах, метель такая, просто черт возьми!
Расул Гамзатов
День ушел, как будто скорый поезд, Сядь […]
Александр Вертинский
Как хорошо без женщины, без фраз, Без […]
Сергей Есенин
Белая свитка и алый кушак, Рву я […]
Евгений Евтушенко
Белые ночи — сплошное «быть может»… Светится […]
Расул Гамзатов
Воспеваю то, что вечно ново. И хотя […]
Габриэла Мистраль
Если нет на коленях в подоле у […]
Александр Сумароков
Къ тебѣ мой пламень утушится, Когда мой […]
Автор неизвестен
Быть сильной женщиной по жизни нелегко… Уметь
Андрей Вознесенский
Бьют женщину. Блестит белок. В машине темень […]
Александр Пушкин
Когда-то (помню с умиленьем) Я смел вас […]
Сергей Есенин
Мальвине Мироновне В глазах пески зеленые И […]
Автор неизвестен
В деревне старушка осталась вдовой, И не […]
Евгений Евтушенко
Кто в платке, а кто в платочке, […]
Андрей Дементьев
В нас любящие женщины, порою, Находят добродетелей
Лариса Рубальская
Как прелестны ваших локонов спирали, Как хорош
Сергей Есенин
В Хороссане есть такие двери, Где обсыпан […]
Лариса Рубальская
В этом мире крохотном и шатком, Пока […]
Александр Сумароков
Престрашная пьяница где то была, И полнымъ […]
Эдуард Асадов
Я окончил новые стихи, Только в сердце […]
Сергей Есенин
Вечер черные брови насопил. Чьи-то кони стоят
Сергей Есенин
Вижу сон. Дорога чёрная. Белый конь. Стопа […]
Валерий Брюсов
Все это было сон мгновенный, Я вновь […]
Эдуард Асадов
С годами вы так придавили мужа, Что […]
Сергей Есенин
Воздух прозрачный и синий, Выйду в цветочные […]
Николай Агнивцев
1 В саду у дяди-кардинала, Пленяя грацией […]
Игорь Северянин
От утра до вечера по тропинкам бегая, […]
Автор неизвестен
Всё может женщина — родить, и не […]
Александр Пушкин
Вы избалованы природой; Она пристрастна к вам
Лариса Рубальская
Был день как день – один из […]
Сергей Есенин
Выткался на озере алый свет зари. На […]
Владимир Высоцкий
Где-то дышит женщина — нежно, привлекательно —
Илья Сельвинский
Каждый день как с бою добыт. Кто […]
Александр Блок
Глаза, опущенные скромно, Плечо, закрытое фатой…
Сергей Есенин
Глупое сердце, не бейся! Все мы обмануты […]
Сергей Есенин
Голубая да веселая страна. Честь моя за […]
Сергей Есенин
Голубая кофта. Синие глаза. Никакой я правды […]
Александр Пушкин
Ты рождена воспламенять Воображение поэтов, Его
Александр Блок
Давно мы встретились с тобою, — То […]
Автор неизвестен
Дарите женщинам улыбки Своей любовью и теплом.
Автор неизвестен
В нашей жизни так бывает, Что встречаясь […]
Аделаида Герцык
Посв. Е. Г. «Дева, тихая дева! Что […]
Сергей Есенин
Я надену красное монисто, Сарафан запетлю синей
Александр Вертинский
Мы читаем Шницлера. Бредим мы маркизами.
Афанасий Фет
Богини девственной округлые черты, Во всем величии
Александр Пушкин
Я верю: я любим; для сердца нужно […]
Фридрих Шиллер
Женщинам слава! Искусно вплетая В жизнь эту […]
Автор неизвестен
Ей имя -Женщина! Какой бы ни была […]
Александр Сумароков
У чистыя рѣки Емилія сидѣла, И на […]
Автор неизвестен
Есть в сильной женщине спокойствие и честь, […]
Николай Некрасов
Есть женщины в русских селеньях С спокойною […]
Автор неизвестен
Есть такие женщины-девчонки: Вроде, за плечами
Рабиндранат Тагор
Ты не только творение бога, не земли […]
Евгений Евтушенко
Женщина всегда чуть-чуть, как море. Море в […]
Автор неизвестен
Женщина — небесное созданье. Воплощенье сказочной мечты.
Лариса Рубальская
Женщина в новом идёт плаще. Нет у […]
Автор неизвестен
Женщина должна быть загадкой: Хорошенькой, миленькой, сладкой.
Лариса Рубальская
Женщина курит на лавочке На многолюдной улице.
Автор неизвестен
Женщина наивна и прекрасна, Женщина волнующе проста
Автор неизвестен
Женщина – начало всех начал, Мудрость лет […]
Автор неизвестен
Женщина не с возрастом меняется, Женщина меняется
Татьяна Ровицкая
Была эта женщина с кошкой, Жила эта […]
Андрей Дементьев
Уходит женщина от счастья Уходит от своей […]
Автор неизвестен
Женщина – тайна небес, Ни одним знатоком […]
Автор неизвестен
Женщина, женщина – чудо небесное! Нежная, кроткая
Евгений Евтушенко
Женщины, вы все, конечно, слабые! Вы уж […]
Михаил Зенкевич
Хоть отроческих снов грехи Средь терпких ласк
Владимир Корнилов
Мужчины себя потеряли, Но в женщинах крепче […]
Лариса Рубальская
Годы идут, годы движутся, Челюсть вставлена, трудно
Автор неизвестен
Женщины любят заботу, Искренний, радостный смех
Автор неизвестен
Игорь Иртеньев Женщины носят чулки и колготки
Автор неизвестен
Различные женщины ходят по свету, Буквально два
Федор Тютчев
Живым сочувствием привета С недостижимой высоты
Александр Блок
Загляжусь ли я в ночь на метелицу, […]
Сергей Есенин
Заиграй, сыграй, тальяночка, малиновы меха.
Александр Сумароков
Примѣтилъ Кассій, то, ево Заида любитъ; Такъ […]
Александр Пушкин
Зачем я ею очарован? Зачем расстаться должен […]
Александр Пушкин
Зачем, Елена, так пугливо, С такой ревнивой […]
Вероника Тушнова
Все приняло в оправе круглой Нелицемерное стекло
Александр Сумароков
Кто зляй на свѣтѣ всѣхъ, когда кто […]
Валерий Брюсов
(Строфы) Итак, это — сон, моя маленькая, […]
Автор неизвестен
Симпатичная, немного полновата, Метр сорок, четверо детей.