Рапунцель сказки братья гримм книга

Время чтения: 8 мин.давным-давно жили-были в далекой стране добрый человек с супругой, больше всего на свете им хотелось иметь ребеночка,

Время чтения: 8 мин.

Давным-давно жили-были в далекой стране добрый человек с супругой, больше всего на свете им хотелось иметь ребеночка, и вот однажды женщина гордо и радостно сообщила супругу, что у них будет малыш.

Дом семьи стоял у высокой стены, окружавшей прекрасный сад злой колдуньи. Никто и никогда не отваживался заглянуть туда, опасаясь накликать на свою голову беды и несчастья. Но женщина иногда любовалась из маленького чердачного окошка домика прекрасными цветами, чудесными деревьями и волшебными травами, которые выращивала ведьма.

К сожалению, будущая мать заболела, у нее пропал аппетит, и заботливый муж уложил супругу в постель. Он бережно ухаживал за любимой, принося ей каждый день что-нибудь вкусное, но, увы, супруга ничего не ела.

“Дорогая, ты только скажи, чего тебе хочется, и я это принесу!” — взмолился муж.

“Мне хочется отведать травки Рапунцель, что растет в саду колдуньи”.

Желание видеть супругу вновь здоровой и счастливой помогало любящему мужу преодолеть страх. Дождавшись наступления темноты, он перелез через высокую ограду и очутился в запретном саду. Казалось, сердце мужчины вот-вот выпрыгнет из груди – так сильно оно билось от волнения. Быстро отыскав грядку с травой, супруг нарвал зелени и поспешил домой.

Его жене и в самом деле стало значительно легче, после того как она съела немного травы. На следующее утро молодая женщина попросила еще зелени:

“Пожалуйста, милый, принеси мне той травки, иначе я не выздоровею!”

Поздно ночью ее муж опять пробрался в сад. Но не успел он сорвать и пару стеблей травы, как откуда ни возьмись появилась старая ведьма:

“А-а, воришка, попался! Как ты смеешь лазить в мой сад?”

“Умоляю, сжальтесь! Моя жена заболела и просила принести ей немного зелени!”

“Ну, ладно. Оставь траву себе, однако с условием: ты отдашь мне своего первенца”.

Пришлось бедному человеку согласиться.

Несколько недель спустя у счастливой пары родилась красавица-дочка. И в тот же день в их доме появилась старая злая колдунья. Родители умоляли старуху оставить им дитя, но та даже и слушать их не стала.

“Назову ее Рапунцель”, — ехидно засмеялась злая ведьма, схватила малышку и унесла ее в свой дом.

Рапунцель выросла настоящей красавицей. У нее были глаза цвета фиалок и роскошные волосы, подобные золотой пряже. Когда девочке исполнилось двенадцать лет, старуха отвела ее в дремучий лес. Там колдунья закрыла Рапунцель в высокой башне без дверей и ступеней с небольшим оконцем в единственной комнатушке на самом верху. Только одного человека могла видеть Рапунцель – гадкую ведьму, которая ежедневно навещала девушку. Она подходила к подножью башни и кричала:

“Рапунцель, Рапунцель, ну-ка опусти косу!”

Бедная девушка послушно делала то, что ей велела колдунья. Гадкая старуха, словно по канату, взбиралась по ее роскошной косе в комнатенку.

Однажды принц, заблудившись в лесу во время охоты, услышал восхитительное женское пение. Это пела Рапунцель, чтобы не чувствовать себя одинокой. Принц подъехал к высокой башне. Спешившись, он тщетно пытался отыскать вход в строение. Смеркалось, молодому человеку пришлось вернуться домой, но на следующий день он продолжил поиски. Много дней подряд юноша пытался проникнуть в башню и увидеть певунью.

И однажды ему повезло. Стоя в кустах и наслаждаясь дивным голосом невидимой певицы, принц увидел ведьму. Затаившись, он принялся наблюдать за колдуньей.

“Рапунцель, Рапунцель, опусти-ка свою косу”, — приказала карга. Тут же из окна появилась дивная золотая коса, и старуха взобралась по ней в окно.

“Так вот что мне нужно сделать, чтобы увидеть, наконец, кто это так замечательно поет!” — обрадовался молодой человек.

Вечером, стоя у подножия башни, он сказал:

“Рапунцель, Рапунцель, опусти-ка свою косу!” И несколько мгновений спустя из окна свесились сплетенные золотистые пряди. Принц тут же взобрался по ним наверх.

Рапунцель никогда в жизни не видела мужчин. Испуганно вскрикнув, она забилась в угол комнаты.

“Кто ты?” — едва слышно выдохнула девушка.

“Не бойся меня, — ласково произнес принц, беря ее тонкие пальчики в свою руку. Он влюбился в прелестное создание с первого же взгляда.

“ Я только хотел узнать, кто так прекрасно поет”. И принц рассказал Рапунцель, как он ежедневно приходил к башне, чтобы послушать ее пение. Постепенно девушка успокоилась.

“Выходи за меня замуж, и мы покинем это ужасное место”, — предложил принц Рапунцель.

Молодой красивый принц очень понравился девушке.

“Я с радостью убегу с тобой, но как же мне выбраться отсюда? Ты-то можешь спуститься по моей косе, а как же я? – Подумав немного, пленница предложила: — Приходи ко мне каждый вечер и приноси с собой шелковые нити. Я сплету из них крепкую веревку, мы спустимся по ней и убежим вместе отсюда”.

Принц стал приходить к красавице каждый вечер. Из ниток, которые он приносил с собой, девушка сплела крепкую веревку. Ведьма, казалось ничего не замечала, пока Рапунцель, замечтавшись о своем возлюбленном, не спросила как-то каргу:

“А почему тебя тяжелее поднимать, чем принца?”

“Ах, ты, мерзкая девчонка! А я-то думала, что надежного спрятала тебя! – зашипела колдунья. – А ты все это время ловко меня дурачила!”

Она достала огромные ножницы, ухватила Рапунцель за дивную косу и отрезала ее. Затем злая старуха ударила девушку по руке и через мгновение та оказалась в какой-то долине одна-одинешенька. Вечером мерзкая карга вернулась в башню и стала поджидать принца.

Вскоре она услышала голос юноши: “Рапунцель, Рапунцель, опусти-ка свою косу!”

Ведьма привязала один конец косы к тяжелому стулу возле окна, а второй – опустила принцу. Принц быстро вскарабкался наверх. Но в окошке вместо прекрасной девушки его встретила старая ведьма.

“Нет ее! Она исчезла для тебя навсегда!” — закричала карга и столкнула юношу вниз. Он упал на куст ежевики, и ее острые шипы оцарапали глаза принца. Не видя ничего перед собой, несчастный побрел по лесу неведомо куда.

Так он скитался, печальный и слепой, по лесам и горам много лет. Больше всего на свете молодой человек хотел отыскать свою любимую! Принц спрашивал у всех, кого встречал на своем пути, о девушке с глазами цвета фиалок и короткими золотыми волосами, но никто нигде и никогда такой не видел. Однажды молодой человек попал в какую-то долину. Вдруг ему показалось, что где-то неподалеку кто-то поет.

“Мне знаком этот голос! – воскликнул принц. – Он принадлежит моей любимой, моей Рапунцель!”

Несчастный слепец пошел туда, откуда доносилось прекрасное пение, и вскоре нашел суженую. Молодой человек очень исхудал, его одежда превратилась в жалкие лохмотья, но Рапунцель сразу же узнала возлюбленного. От счастья и жалости девушка заплакала. Ее слезинки упали на глаза нареченного, и произошло чудо – молодой человек прозрел!

Вместе они отправились в королевство принца и сыграли там пышную свадьбу. Слух о счастливой паре разнесся по всей земле. Мать и отец Рапунцель узнали, что их дочь стала принцессой, и их счастью и гордости не было предела!

Создатель жанра «книжной народной сказки»

235 лет со дня рождения немецкого писателя и филолога Вильгельма Гримма

Вильгельм Гримм родился 24 февраля 1786 года в городе Ханау, в семье юриста.

Учился в гимназии Касселя, затем по настоянию родителей окончил курс немецкого права в Марбургском университете.

Вместе с братом примкнул к кружку гейдельбергских романтиков (город Гейдельберг, 1805–1809), участники которого возрождали интерес к народной культуре (фольклору).

В 1806 по 1812 годы совместно с братом Якобом занялся собиранием германских народных сказок, путешествуя по разрозненным германским княжествам и королевствам.

Члены кружка гейдельбергских романтиков считали, что народная сказка слишком груба – не только для детей, но и для взрослого читателя.

В 1806–1808 годы было издано собрание немецкого народного творчества «Волшебный рог мальчика», изданное близкими друзьями Гриммов – Л. А. фон Арнимом и К. Брентано. В него вошли народные песни и стихи, но не в исходном виде, а их стилизации, литературная обработка. Я. и В. Гримм принимали деятельное участие в работе над сборником.

В 1812 году вышел первый том «Детских и домашних сказок» братьев Гримм, в 1814 – второй (100 и 70 сказок соответственно).

Братья Гримм работали скорее как учёные, чем как писатели. Всю литературу братья разделяли на искусственную и естественную. К первой они относили произведения поэтов и писателей, а ко второй – народное творчество.

Изначально они стремились сохранить тексты сказок в первозданном виде.

Но когда стало ясно, что грубая простота народного языка и мировосприятия не годится для современного читателя, Вильгельм Гримм занялся серьёзной переработкой текстов, приведением их в соответствие с представлениями современников, – освобождая от жестоких и непристойных подробностей.

Была сделана серьёзная правка, и теперь создаётся впечатление, что все сказки рассказывает один человек.

Так Вильгельм Гримм создал жанр «книжной народной сказки».

Именно в этой переработке сборник немецких сказок братьев Гримм, переизданный в 1819 году, приобрел широчайшую известность, переведён почти на 200 иностранных языков. Книга вошла в сокровищницу мировой литературы для детей. Вариант сказок для детей, известный нам сегодня, – результат ещё одной дополнительной литературной обработки.

В окончательный вариант сборника братьев Гримм вошло 210 сказок и легенд.

В сборнике было множество примечаний. В них кроме прочего составители отмечают параллели, которые существуют между сказками различных народов Европы. Их гипотеза: черты сходства – результат происхождения народов от единого предка. Якоб Гримм разрабатывал теорию, названную «арийской».

Начиная со сборника сказок братьев Гримм, существует наука о сказке – отдел изучения устного народного творчества. Вплоть до настоящего времени фольклористика опирается на классификацию сказочных типов, предложенную братьями Гримм.

Сказки братьев Гримм оказали влияние на всех, кто впоследствии занимался народными сказками, в том числе, и на собирателя русской народной сказки А. Н. Афанасьева.

Также братья Гримм собирали и исследовали средневековые немецкие тексты, предания, германские героические сказания. Они искали в тексте сказок следы древнейших народных верований. Например, сюжеты «Два брата» и «О королевских детях» – по-настоящему старинные. Для братьев Гримм было особенно важно сохранить неизменной основу сказки, восходящую к глубокой древности.

«Песни о Хильдебранте» – древнейший немецкоязычный эпос, памятник немецкой литературы, открытый Гриммами в числе многих других.

В 1816–1818 годы вышло два тома «Немецких преданий», собранных братьями Гримм.

Исследовательскую работу В. Гримму удавалось совмещать с официальной службой. С 1814 по 1829 годы Вильгельм Гримм занимал должность Секретаря Гессенской ландграфской библиотеки в городе Касселе.

Затем перебрался в Гёттинген, где в 1831–1835 годы служил библиотекарем Гёттингенского университета, а в 1835 году стал его «экстраординарным» профессором. Здесь же преподавал и брат Якоб.

Братья состояли в содружестве «Геттингенская семерка» – под этим названием в истории известна группа профессоров университета, которые в 1837 году участвовали в протестных мероприятиях. Король Ганновера нарушил Конституцию и пытался отменить её действие. Профессура была против, за что семь человек были уволены со всех должностей и изгнаны из страны. Среди них были и двое братьев Гримм.

Но уже через 4 года, в 1841 прусский король Фридрих Вильгельм IV пригласил Вильгельма в Берлин, где В. Гримм становится действительным членом Прусской академии наук. После этого в течение 18 лет, до конца жизни Вильгельм Гримм занимал кафедру в Берлинском университете.

Совместно с братом в 1844 году начал составление полного «Немецкого словаря». Объединение нескольких десятков диалектов в единый язык, понятный для всех, было грандиозной задачей.

По задумке учёных, в словаре должно было быть более 350 тысяч слов, к каждому из которых даны подробные комментарии: этимология, правописание, примеры употребления, грамматические и стилистические примечания.

Словарь не был закончен. Братья Гримм дошли только до букв «D» и «F». Братья, почти всю жизнь неразлучные и объединённые общим делом, ушли из жизни с разницей в четыре года.

Разработанная ими система словаря позволила филологам Гёттингенского университета и Академии наук Берлина продолжить эту работу, причём закончили её лишь в 1960–1961 годах.

Исследовательские книги братьев Гримм по истории и грамматике немецкого языка – в условиях существования множества диалектов языка – помогли лингвистике (языкознанию) оформиться в отдельную полноценную научную дисциплину.

Также Вильгельм Гримм заложил основы для изучения рунической письменности.

Сказки братьев Гримм, получившие всемирную известность: «Белоснежка и семь гномов», «Бременские музыканты», «Золотой гусь», «Король Дроздобород», «Горшочек каши», «Храбрый портняжка», «Волк и семеро козлят», «Золушка», «Рапунцель».

На русский язык сказки братьев Гримм впервые перевёл в 1826 году поэт Василий Жуковский. Интересно, что переводил он не с немецкого оригинала, а с французского перевода.

Известно, что основой для «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина послужила сказка Братьев Гримм «Рыбак и его жена».

В 2006 году родному городу братьев Гримм Ханау был присвоен официальный статус «Города Братьев Гримм».

29 Марта 2021

28 марта  Неделя детской и юношеской книги продолжилась в гостях у немецких писателей. 

В центральной библиотеке им. Ю. Гагарина  прошел сказочный час «Хранители немецких сказок». Дети микрорайона «Солнечный» (17 человек) побывали в гостях у немецких писателей – братьев Гримм. Ребята вспомнили  самые известные их сказки «Белоснежка», «Рапунцель», «Госпожа Метелица», «Горшок каши», «Золотой гусь». Вдохновленные сказочными героями, гости библиотеки смастерили яркого и веселого Гнома. С удовольствием его «наряжали»: вырезали из цветной бумаги колпачок, курточку, штанишки и башмачки. Самым увлекательным стало создание фонаря, внутрь которого дети насыпали пайетки, бусинки, мелкие кусочки цветной бумаги. От такого гномика все участники мастер-класса, и дети и взрослые, были в восторге!  

В библиотеке семейного чтения им. С. Маршака  для юных читателей состоялась игра-путешествие по книгам О. Пройслера: «Маленькие волшебники из сказочной страны» (18 человек). Ребята познакомились с биографией писателя, а затем с озорными и добрыми существами, похожими на любопытных детей из произведений «Маленький Водяной», «Маленькая Баба-Яга» и «Маленькое Привидение». Вместе с героями переживали все радости и невзгоды, поражения и победы. В затейливых и весёлых играх считали, рисовали, строили, мастерили, шутили и воображали. А главное – здорово провели время вместе!

В библиотеке семейного чтения имени В. Давыдова-Анатри для детей микрорайона (6 человек) была проведена литературная викторина «Девяносто девять гульденов». Библиотекарь провела обзор книжной выставки, познакомив ребят с произведениями немецких писателей разных лет. Ребята увидели портреты сказочников, памятник не только самим братьям Гримм, но и их Бременским музыкантам. Ребята, отвечая на вопросы викторины, по началу сказки определяли её название, по нескольким строчкам угадывали главного сказочного персонажа, отгадывали загадки от Красной Шапочки. В завершении мероприятия юные читатели перевоплотились в художников-иллюстраторов, раскрасив сказочных героев.

В детско-юношеской библиотеке  дети побывали в гостях у немецкого писателя Бойе Кирстен и познакомились с серией её книг «Дети с улицы Чаек».
Перевоплотившись в героев книг, ребята «переехали» на улицу Чаек вместе с главной героиней — девочкой Тарой. В играх и конкурсах знакомились с другими детьми-новоселами, мастерили панамки из газетных листов и устроили настоящий концерт! Затем дружно создали яркую картину «Улица чаек», посмотрели тематический мультфильм и познакомились с книгами немецких авторов, представленными на выставке «Я родом из детства». На мероприятии присутствовало 19 человек.

В  библиотеке им. Н. Носова организованы забавные проделки: «Когда я был маленьким». Юные читатели вспомнили произведения немецких писателей, познакомились с писателем Эрих Кёстнер, являющимся автором повести «Кнопка и Антон». Участники библиокруиза поиграли в увлекательную и популярную у детей Германии игру «Три, тринадцать, тридцать». Завершились забавные проделки творческой работой. В мероприятии приняло участие 12 человек.

В библиотеке им. П. Хузангая прошла литературная игра «Идём мы в гости к братьям Гримм». Сказки будут жить вечно, радуя мам, детей и внуков своими захватывающими сюжетами, легким стилем написания, смешные и в тоже время поучительные. Юные читатели узнали о жизни и творчестве немецкого писателя-сказочника Якоба Гримма, пересказавшего вместе с братом Вильгельмом всему миру «Бременских музыкантов», «Госпожу Метелицу», «Красную Шапочку», «Мальчика-с-пальчика», «Рапунцель», «Золушку» и многие другие добрые и поучительные сказки. Дети угадывали сказочных героев по слайдам и загадкам, отвечали на вопросы викторины «Знаешь ли ты сказки Гримм», а ещё выступили в роли художников-иллюстраторов,  раскрашивали любимых героев сказок.

Библиотека им. Н. Полоруссова-Шелеби предложила вниманию ребят из социально-реабилитационного центра для несовершеннолетних и детворы микрорайона (18 детей) литературный калейдоскоп «Сказки маленьких героев», связанный с творчеством немецкого детского писателя Отфрида Пройслера. В сказках герои Пройслера попадают в забавные приключения, совершают озорные проделки, в них много шуток, отчего читать их легко и весело. И в то же время они воспитывают сострадание, благородство, стремление понять другого. Ребят познакомили с биографией учителя-сказочника, зачитали яркие моменты из его волшебных сказок «Маленькая Баба-яга», «Маленький водяной» и «Маленькое привидение». Дети с интересом посмотрели мультфильм «Маленькая Баба-яга» и ответили на вопросы викторины.

В библиотеке семейного чтения им. А. Николаева юные читатели совершили путешествие в волшебный мир сказок Отфрида Пройслера, немецкого писателя-сказочника, произведения которого любят дети во всех странах мира, ведь недаром его книги переведены на 55 языков.
Читатели познакомились со сказками «Маленькая Баба-Яга», «Маленькое Привидение» и «Маленький Водяной». Ребята увидели, что герои его книжек совсем не страшные, а наоборот, симпатичные и добрые. Прослушав отрывок из сказки «Маленькое Привидение», ребята узнали о маленьком Привидении, которое одиноко проживало в старом замке, мечтая о друзьях. В конкурсе художников «Привидение, не грусти» они дорисовали привидению улыбку. Позже ребята прослушали сказку «Маленький Водяной» и охотно отвечали на вопросы викторины. В заключение ребята посмотрели мультфильм «маленькая Баба-Яга» и пришли к выводу, что герои сказок Пройслера учат взаимопомощи и доброте. Всего в мероприятии участвовало 12 детей.

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Весенний Библиокруиз. В гостях у немецких писателей

Приветствую Вас дорогие читатели блога работающей мамы! В предыдущем посте я уже выкладывала Аудиосказки для самых маленьких, деток 2-3 лет. В продолжении хочу поделиться с вами подборкой сказок для детей по старше. Сказки для детей 4-5-6 лет развивают воображение ребенка, фантазию, расширяют кругозор, учат доброте, трудолюбию, честности, милосердию.

Сказки для детей 4-5-6 лет

Сказка о рыбаке и рыбкеСказки для детей

Известная сказка о старике, жившем со своею старухою в ветхой землянке, у самого синего моря. Старик неводом ловил рыбу и однажды в сети ему попалась золотая рыбка. Молвила она человеческим голосом, что выполнит 3 его желания, если он ее отпустит. Пожалел старик рыбку, да и отпустил в синее море не попросив нечего взамен. Старуха узнав про это, забранила старика и отправила его взять выкуп с рыбки. Так появилось у нее новое корыто, но и этого ей было мало…

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Skazka_o_rybake_i_rybke-.mp3

Аудиосказка МойдодырСказки для детей

Мойдодыр Чуковского – признанный сказочный шедевр автора. История такова: внезапно от мальчика начинают убегать его вещи. Тут появляется умывальник Мойдодыр и поясняет малышу, что всё из-за его неряшливости. Приятного прослушивания!

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Dlya-Detey.com-Moydodyr.mp3

Двенадцать месяцевСказки для детей

Двенадцать месяцев — драматическая сказка (пьеса-сказка) советского писателя Самуила Маршака. По воспоминаниям Самуила Маршака, источником для сюжета послужила слышанная им задолго до написания сказки чешская или богемская легенда о двенадцати месяцах. Аудиосказку вы можете послушать онлайн на сайте или скачать бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Dlya-Detey.com-Dvenadcat-mesyacev.mp3

Сказка в стихах БармалейСказки для детей

Бармалей — отличается от других сказок своей воспитательной направленностью. Она повествует ребятам о том, как опасно не слушаться родителей, уходить далеко от дома и общаться с незнакомцами. Сказку в стихах Корнея Ивановича Чуковского Бармалей в формате mp3 слушайте или скачайте бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/barmalei.mp3

Аудиосказка Джек и бобовый стебельСказки для детей

Удивительная история о пареньке по имени Джек, который забрался по бобовому стеблю на самое небо и попал в дом великана. Жила была вдова и был у нее сын Джек, да корова Белянка. Корова перестала доиться и хозяйка отчаявшись, отправила сына на базар продать Белянку. Мальчик повел корову на базар, но по дороге встретил старичка, который выменял у него Белянку на волшебные бобы. Джек вернулся домой и рассказал о сделке. Мать узнав о неравноценном обмене, всыпала сыну и выбросила бобы в окно. Утром мальчик выглянул в окно и увидел диковинное дерево тянувшееся вверх до самого неба…Аудиосказку вы можете послушать онлайн на сайте или скачать бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Djek_i_boboviy_stebel-3.mp3

Цветик-семицветикСказки для детей

Сказка Катаева Цветик-семицветик о доброй девочке Жене, получившей в подарок волшебный цветок с прозрачными лепестками разных цветов. Произнося заклинания и отрывая один лепесток Женечка могла загадывать любое желание и оно тотчас исполнялось. И вот когда у неё остался последний лепесток, она … Аудиосказку вы можете послушать онлайн на сайте или скачать бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/cvetik-semicvetik.mp3

Аудиосказка Красная шапочкаСказки для детей

Перро подарил миру маленькую героиню Красную Шапочку. Сказка о маленькой девочке в красной шапочке, которую однажды мать отправила отнести гостинцы, через лес, для бабушки… Приятного прослушивания!

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Krasnaya_SHapochka.mp3

Аудиосказка ДюймовочкаСказки для детей

Дюймовочка — одна из самых обаятельных поэтических сказок Андерсена. Дюймовочка была придумана лично детским поэтом сказочником Г.Х.Андерсеном. В 1835 года сказка про Дюймовочку стала очень популярна, и сохраняет всемирную известность и по сей день, все малыши очень любят слушать ее.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Audioskazki_dlya_detej_-_Dyujmovochka_iPleer.fm_.mp3

Сестрица Алёнушка и братец ИванушкаСказки для детей

Сестрица Алёнушка и братец Иванушка — это сказка о том, как младший брат не послушался старшую сестру, напился водицы из копытца и превратившись в козленочка… Аудиосказку Сестрица Алёнушка и братец Иванушка вы можете послушать онлайн на сайте или скачать бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Sestrica_Alenushka_i_Bratec_ivanushka.mp3

Жар-птица и Василиса-царевнаСказки для детей

Жар-птица и Василиса-царевна — это удивительная сказка о добром молодце, его мудром коне и жар-птице с прекрасными золотыми перьями. Аудиосказку Жар-птица и Василиса-царевна вы можете послушать онлайн на сайте или скачать бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Zhar-ptica_i_Vasilisa-carevna.mp3

Кот в сапогахСказки для детей

Кот в сапогах — одна из известных сказок Шарля Перро. Он повествует про хитрого кота, который достался одному из братьев в наследство от отца. О том как этот Кот в сапогах помогал своему хозяину слушайте аудиосказку или скачайте бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Kot_v_sapogah.mp3

Аудиосказка АйболитСказки для детей

Сказка Корнея Чуковского Айболит о добром докторе, который помогал всем, кто бы к нему не обратился.  Знаменитая сказка Корнея Чуковского в стихах, которую помнят все взрослые, и с удовольствием читают ее своим детям и внукам. Слушайте её онлайн или скачивайте бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Ajbolit.mp3

МорозкоСказки для детей

Морозко — чудесная русская народная сказка. Сказка Морозко учит детей русской культуре и ненавязчиво формирует у них понятия этики и морали, учит их быть добрыми, отзывчивыми, уважать окружающих, и всегда оставаться собой в любых ситуациях, как делает это героиня сказки Настенька.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Morozko.mp3

РапунцельСказки для детей

Рапунцель — сказка братьев Гринн. Сказка о девушке с очень длинными волосами, которая была заточена в высокой башне. Аудиосказку Рапунцель вы можете послушать онлайн на сайте или скачать бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Rapunсel.mp3

ЗолушкаСказки для детей

Золушка — знаменитая сказка Шарля Перро о милой девушке, которую не взлюбила мачеха. Сказка о добре и справедливости. Аудиосказку Золушка вы можете послушать онлайн на сайте или скачать бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/Zolushka.mp3

Красавица и чудовищеСказки для детей

Красавица и чудовище — популярная сказка, которая встречается в нескольких интерпретациях. Но чаще всего это произведение встречается в сборнике сказок французского писателя Шарля Перро. Есть также сказка с таким же названием у Лепренс де Бомон Жанна-Мари. Сюжет нашего «Аленького цветочка» также перекликается с Красавицей и чудовищем. Аудиосказку вы можете послушать онлайн на сайте или скачать бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/krasavica-i-chudovische.mp3

Дудочка и кувшинчикСказки для детей

Дудочка и кувшинчик — сказка автора Валентина Катаева, любимая не одним поколением советских детей. Познакомить с ним стоит и современного ребёнка. В сказке рассказывается, как дети с родителями отправляются в лес за ягодами. Сказка учит трудолюбию. Девочка Женя быстро устаёт. Ей является старичок Боровичок, который предлагает ей волшебную дудочку для поиска ягод взамен на кувшинчик. Но взяв его Женя…  Аудиосказку Дудочка и кувшинчик вы можете послушать онлайн на сайте или скачать бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/dudochka-i-kuvshinchik.mp3

Кошкин ДомСказки для детей

«Тили-тили, тили-бом! Загорелся Кошкин Дом!» Кто скажет, что он не знает этой фразы? Конечно, это одна из популярнейших сказок С.Маршака. Аудиосказку Кошкин Дом вы можете послушать онлайн на сайте или скачать бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/koshkin-dom.mp3

ТараканищеСказки для детей

Тараканище  — детская сказка в стихах Корнея Чуковского. «Таракан, Таракан, Тараканище! Он рычит, и кричит, И усами шевелит…» Аудиосказку Тараканище вы можете послушать онлайн на сайте или скачать бесплатно.

https://svetlica-mama-blogger.ru/wp-content/uploads/2018/09/tarakanishe.mp3

Делитесь подборкой сказок для детей 4, 5, 6 лет с друзьями:

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

Рапунцель сказки братья гримм книга

Якоб Людвиг Карл 

(дата рождения 4 января 1785 года г. Ханау)

Вильгельм Карл (24 февраля 1786 года г. Кассель) появились на свет в Германии, что и определило национальность братьев Гримм.

В большой семье росло шестеро детей, среди которых была всего одна сестра, а будущие писатели оказались старшими.

Их отец, Филипп Вильгельм, работал сначала клерком в адвокатуре Ханау, затем судейским чиновником города Штайнау. Вместе с дедом писателей он был служителем кальвинистской реформаторской церкви. После окончания кассельской школы братья, следуя по стопам отца, занялись изучением права в Марбургском университете (1802−1806 гг.)

Здесь они познакомились с выдающимися представителями науки своего времени, оказавшими определяющее влияние на жизненные принципы.

Блестящий немецкий писатель, поэт и педагог Клеменс Брентано де ла Рош. Один из основателей исторической школы юриспруденции Фридрих Карл фон Савиньи. Занимавшийся изучением народной поэзии философ Иоганн Готфрид Гердер. В 1805 году Якоб сопровождал Савиньи в Париж для проведения правоведческих исследований, связанных со средневековыми рукописями. В следующем году он служил секретарём военного управления в Касселе, а в период вторжения войск Наполеона стал частным библиотекарем короля Жерома в Вестфалии. После поражения французской армии Я. Гримм вернулся в Гессен и периодически выезжал в Париж с целью возвращения вывезенных захватчиками драгоценных книг и картин. Он также принял участие в Венском конгрессе, проходившем в послевоенные годы. Между тем, Вильгельм из-за слабого здоровья долго оставался без работы и лишь в 1814 г. получил место секретаря в библиотеке курфюрста Касселя. Спустя два года он присоединился к Якобу.

К этому времени братья определённо отказались от мысли о карьерах юристов в пользу литературных и лингвистических исследований. В последующие годы они усердно и стабильно работают, закладывая основу для дальнейшего успеха. Их взгляды во многом исходят из социальных и политических изменений своего времени, соответствуя вызовам эпохи. Якоб и Вильгельм не поддались влиянию модного тогда «готического» романтизма, но, исследуя далёкое прошлое, обнаружили заложившие социальный фундамент общества традиции устного народного творчества. Они приложили огромные усилия по сохранению богатого наследия европейской мифологии, включив в свои произведения легенды Скандинавии, Испании, Англии, Сербии, Нидерландов и других стран.

Первые сказки братья собрали для друзей и единомышленников Брентано и Ахима фон Арнима, к тому времени уже издавших сборник народной лирики. Кроме того, в этот период литераторы писали критические очерки о фольклоре, по их мнению, являющемся единственным выразителем вечных радостей, печалей, надежд и страхов человечества.

Воодушевлённые успехами, Якоб и Вильгельм опубликовали собрание «Детских и домашних сказок», подразумевая, что эти повествования предназначены также для взрослых. В отличие от экстравагантной романтической фантазии и поэтических мифов XIX века, 86 историй этой коллекции (в том числе «Белоснежка», «Красная шапочка» и «Спящая красавица») основаны на воспроизведении подлинного народного творчества.

Большинство сюжетов были взяты из устных источников, и заслуга авторов в том, что они написали сказки в простой, читаемой форме, не изменив изначальный фольклорный характер. Результат превзошёл все ожидания: сборник пользовался огромной популярностью, быстро раскупался в Германии и за её пределами.

В 1814 году издание расширилось и с дополнениями состояло из 156 сказок. В этой работе принимал непосредственное участие ещё один из братьев — художник и гравёр Людвиг Эмиль. Он был мастером иллюстраций, создавшим великолепные рисунки для изданий, но обычно находился в тени знаменитых родственников. Учёные были в числе первых исследователей, которые подняли целый пласт народной культуры, поэтому неудивительно, что поначалу далеко ходить им не пришлось. Волшебными историями щедро делились соседи и знакомые: жена аптекаря фрау Вильд, экономка Мария Мюллер и другие.

Так появились образы и сложились портреты героев сказок братьев Гримм, список которых включает такие известные произведения:

«Золотой гусь».

«Кот в сапогах».

«Бременские уличные музыканты».

«Рапунцель».

«Король Дроздобород».

«Мальчик-с-пальчик».

«Ранец, шапочка и рожок».

«Госпожа Метелица».

«Храбрый портной».

«Беляночка и Розочка».

Только за прекрасные сказки, даже краткое содержание которых занимает не одну страницу, труд литераторов можно было бы назвать величайшим вкладом в мировую культуру, положившим начало современной фольклористики.

Кроме этого, они проделали огромную работу в области исторической лингвистики и германской филологии, став выдающимися учёными своего времени. Гёттингенские годы Тихая жизнь в Касселе закончилась, и на несколько лет пути братьев разошлись. Вильгельм сосредоточился на изучении средневековых традиций, в то время как Якоб специализировался на филологии, истории и грамматике немецкого языка.

В 1829 году они снова начали работать вместе в стенах Гёттингенского университета. Служебные обязанности библиотекарей и преподавателей успешно совмещались с исследованиями. Здесь завершилась работа Якоба над изданием книги «Германская мифология», имевшей большое значение для европейской культуры. Изучая собранные стихи, сказки и другие фольклорные элементы, он проследил дохристианские верования и суеверия германских народов в сравнении с классической мифологией и христианством. Работа имела много подражателей и последователей, но не все были так осторожны в своих суждениях, как автор. Вильгельм в это время опубликовал незаурядное издание эпиграмм поэтов XIII века. Ситуация изменилась, когда правителем Ганновера стал герцог Камберлендский. Он бесцеремонно аннулировал конституцию 1833 года, и Гриммы вместе с пятью другими профессорами направили протест. Незамедлительно последовало увольнение с приказом покинуть королевство.

Берлинский период В 1840 году братья приняли приглашение короля Пруссии Фридриха Вильгельма IV и уехали в Берлин, где читали лекции в университете как члены Королевской академии наук. Здесь они начали активную работу над самым амбициозным проектом своей жизни — крупным немецким словарём, предназначенным для изучения письменного и устного языка, а также научной и справочной работы. Издание содержало все известные немецкие литературные слова с их историческими вариантами, особенностями, этимологией, семантическим развитием, а также использованием в повседневной и специализированной речи. Книга была снабжена иллюстрациями и ссылками на идиомы и пословицы. Великое дело, начатое в 1838 году в качестве источника дохода, было закончено другими учёными более чем столетие спустя. Словарь оказался примером для аналогичных публикаций в разных странах. Филологическое исследование привело Якоба к труду по истории немецкого языка, в котором он попытался объединить эту дисциплину с изучением ранней истории. Его увлекли изыскания в области имён и диалектов, а также способов написания слов. В Берлине братья стали свидетелями революции 1848 г. и приняли активное участие в политических распрях последующих лет. Несмотря на разницу в убеждениях, они сохраняли дружеские отношения с коллегами в стране и за рубежом.

Почти все академии Европы гордились присутствием писателей в ряду своих членов. Вильгельм устроил личную жизнь, женившись на Доротее Вильд из Касселя. В браке родились четверо сыновей, один из которых стал литератором и историком искусств. Братья продолжали преподавать и работать над словарём, однако 16 декабря 1859 года неожиданно от скоротечной инфекции скончался Вильгельм, прервав труд над группой слов на букву D.

Заботу о его семье взял на себя оставшийся холостяком Якоб. До последнего вздоха он продолжал работу и умер 20 сентября 1863 г. от инсульта. Смерть застала учёного за письменным столом, остановив его руку на описании слова «frucht» (плод).

Братья являются одними из самых важных личностей в истории культуры Германии и Европы. 

Их «Детские и домашние сказки» за два прошедших века были изданы в миллионах экземпляров и переведены на 160 языков на всех континентах мира, а в Германии почитаются наравне с известнейшей немецкой книгой Мартина Лютера.

Кроме того, Якоб и Вильгельм за фундаментальные исследования в истории национального языка считаются отцами германистики. Своим «Немецким словарём» они инициировали крупнейший лексикографический проект в истории страны, который был завершён в 1971 году через 119 лет после появления первой публикации. Современная Германия бережно хранит культурное наследие братьев Гримм. Интересные факты из их жизни и биографии, а также многогранное творчество привлекают туристов со всех уголков страны и мира:

На родине учёных в Ханау проводится ежегодный фестиваль сказок. За последние несколько лет количество его посетителей перевалило за 80 тыс. человек, а международная популярность так велика, что японский город-побратим Тоттори проводит представления сказок на своём языке. Более того, власти Ханау подали заявку на разрешение добавить муниципалитету официальное название «Город братьев Гримм». К сожалению, исторические места, связанные с писателями, были разрушены во время Второй мировой войны.

В Штайнау существует туристическая программа, знакомящая посетителей города с семейным домом и сооружениями, которые братья посещали в детстве и описывали позже в воспоминаниях. Сохранилось офисное здание, где их отец служил судебным приставом. В настоящее время в жилище братьев работает постоянная выставка, расположенная в 20 комнатах. Здесь представлены молодые годы и международное значение творчества сказочников. Вниманию посетителей предлагаются квест по произведениям и тематические спектакли кукольного театра. Марбургский государственный архив хранит письма, рукописи и предметы имущества братьев.

В городе регулярно проходят концерты, лекции, выставки и другие мероприятия, посвящённые распространению информации о раннем немецком романтизме, а также чтения сказок Вильгельма и Якоба Гримм. Музей в Касселе содержит более 100 тыс. экспонатов и занимается исследованием жизни и творчества писателей. Здесь сохранились подлинные места, связанные с деятельностью братьев.

С 1897 года город является резиденцией Общества братьев Гримм и предлагает большой запас свидетельств.

Самым известным в мире документом считается копия «Детских и домашних сказок», официально признанная ЮНЕСКО всемирным наследием прошлого.

Благодаря многочисленным фондам, пожертвованиям и приобретениям, коллекции местного музея стали центром международных исследований творчества литераторов.
В Марбургском университете создана профессорская должность для научной оценки достижений братьев. В земле Гессен учреждена
премия Гримм, которая присуждается один раз в два года за особые достижения в дисциплинах, связанных с деятельностью Вильгельма и Якоба: филология; фольклористика; история; юриспруденция.

Имена писателей братьев Гримм навсегда вписаны в историю мировой литературы.

Их научные труды внесли огромный вклад в становление немецкой и европейской лингвистики, а прекрасные сказки не только доносят до детей и взрослых мудрость предыдущих поколений, но служат вдохновением для создания образов их персонажей в кино и на театральной сцене.

«Белоснежка и семь гномов»

«Белоснежка и семь гномов» увлекательная сказка, доказывающая, что добро всегда побеждает зло. Это история о прекрасной принцессе и королеве-мачехе, которая из зависти к красоте падчерицы решилась на страшное злодеяние.

ФИО авторов: Братья: Вильгельм и Яков Гримм.

Жанр: Сказка.

Год написания: 1812.

Главные герои:

Белоснежка — очень красивая, добрая и наивная дочь короля, всеобщая любимица.

Королева — мачеха Белоснежки, завистливая и злая женщина.

Гномы — маленькие трудолюбивые человечки, лесные жители.

Егерь  королевский слуга, пожалевший Белоснежку.

Королевич – молодой принц, который влюбился в Белоснежку.

Главная мысль:

Несмотря на все происки злых сил, добро обязательно одержит победу.

Чему учит:

Сказка учит без зависти относиться к чужим успехам, быть отзывчивым и добрым. Злоба разъедает человека изнутри и ведет его к верной погибели.

Пословицы:

   Как на лес глянет, так и лес вянет.

   Красивый вид человека не портит.

   Красота до вечера, а доброта навек.

Что понравилось: 

В сказке понравилось, что злые чары не смогли убить Белоснежку, а также то, что злая королева получила по заслугам.

Отзыв:

Сказка очень интересная, поучительная. На примере Белоснежки стало понятно, почему так важно не доверять незнакомцам, и не пускать их в свой дом. 

Сюжет:

У короля и королевы родилась прекрасная девочка, которую назвали Белоснежкой. Сразу после рождения дочери королева скончалась, и король женился во второй раз. Мачеха Белоснежки оказалась злой, эгоистичной женщиной, которая все время проводила возле своего волшебного зеркала.

Когда девочке исполнилось семь лет, слава о ее красоте стала распространяться по всему королевству. Когда королева узнала от зеркальца, что самой красивой на свете была уже не она, а Белоснежка, она решила погубить падчерицу. Сгорая от зависти, королева приказала егерю отвести Белоснежку в лес и заколоть ее. Однако добрый мужчина пожалел девочку и не стал ее убивать.

Блуждая по лесу, Белоснежку увидела домик, в котором жили гномы. Маленькие лесные жители предложили девочке жить с ними.

Когда королева узнала, что падчерица жива, она дважды приходила к ней под видом старухи, чтобы погубить ее. Но каждый раз гномы спасали Белоснежку.

Третья попытка убить соперницу оказалась удачной – Белоснежка съела отравленное яблоко и умерла. Гномы поместили ее в хрустальный гроб, где ее увидел королевич и сразу влюбился. Во время переноса гроба из горла Белоснежки выскочил кусок отравленного яблока, и она ожила.

Счастливый королевич сделал ей предложение руки и сердца, и она согласилась. На свадьбе Белоснежки появилась и злая королева, которую тут же поймали.

«Беляночка и Розочка»

«Беляночка и Розочка» Эта сказка о двух сёстрах, которые своими добрыми поступками расколдовали принца, которого злой карлик превратил в медведя.

ФИО авторов: Братья: Вильгельм и Яков Гримм.

Жанр: Сказка.

Год написания: 1812.

Главные герои:

Беляночка – красивая, добрая, отзывчивая молодая девушка.

Розочка — красивая, добрая, милая молодая девушка.

Их мать — добрая вдова.

Медведь —  доброе чудище, заколдованный. королевич.

Карлик — злой добытчик злата и драгоценных камней.

Главная мысль:

Жадность и скопидомство до добра не доведут.

Чему учит:

Сказка учит доброте, любви к природе и диким животным, отзывчивости и готовности прийти на помощь любому, попавшему в беду. Учит не жадничать и не пытаться стать богатым за чужой счёт. Учит справедливости и неотвратимости возмездия.

Пословицы:

   Жизнь дана на добрые дела.

   Два сапога пара.
  Жадный сам себе покоя не дает.
  Чему быть, того не миновать.
  По делам вору и мука.
  Сестра с сестрою как река с водою.

Что понравилось:

Понравились девочки Беляночка и Розочка. Они были очень добрыми, очень милыми, и они сильно любили друг друга. Даже когда Беляночка вышла замуж за королевича, Розочка, чтобы не расставаться с сестрой, вышла замуж за брата королевича.

Сюжет:

 Жила в лесу вдова и возле дома ее росли два розовых куста, один с белыми, а второй с красными розами. И были у вдовы две дочери, одну звали Беляночка, а вторую Розочка. Девочки очень любили друг друга, и мечтали никогда не расставаться. А их мать наказывала им во всем друг с другом делиться. Девочки часто бродили по лесу, но ни один зверь их не трогал, ведь они тоже любили добрых девочек.
Однажды вечером в дом вдовы кто-то постучал, и Розочка открыла дверь. Там стоял огромный медведь. Девочки испугались, но медведь обратился к ним человеческим голосом, и попросил приютить его на ночь, потому что он сильно озяб. Вдова пустила медведя и девочки вскоре перестали его бояться и даже начали с ним играть. Медведь стал каждый вечер приходить в дом к вдове. Но вот настало лето и медведь сказал, что уходит надолго в лес. Ведь ему нужно охранять свои сокровища от злых карликов, которые выходят на поверхность летом, когда земля оттает ото льда и снега. Медведь побежал в лес, но зацепился за гвоздь в заборе и вырвал кусок шкуры. Беляночке показалось, что на том месте сверкнуло золото, но медведь быстро убежал. Вскоре девочки в лесу встретили маленького сморщенного карлика, который прыгал вокруг дерева. Кусок его длинной белой бороды застрял в расколотом бревне, и карлик бесился и ругался. Беляночка достала ножницы и отрезала кусок бороды карлика. Тот заругался пуще прежнего, схватил свой мешок и убежал. Вскоре девочки вновь встретили карлика. На этот раз, борода карлика обмоталась вокруг удочки, а большая рыба тянула удочку в воду. Пришлось Беляночке снова отрезать кусок бороды карлика, чтобы освободить его. Карлик вновь заругался последними словами, схватил еще один мешок и убежал. Спустя некоторое время, девочки услышали громкий крик и увидели падающего орла. Они прибежали на полянку и увидели, что орел пытается утащить все того же неугомонного карлика. Девочки замахали руками и закричали, и орел улетел. А карлик заругался пуще прежнего, схватил новый мешок и убежал. Однажды девочки возвращались из города через лес и увидели на поляне карлика. Тот высыпал на траву содержимое своих мешков — целую гору драгоценных камней и сокровищ. Девочки подошли поближе, им было любопытно взглянуть на такое богатство. Карлик заметил их и стал ругаться и прятать сокровища. Вдруг из леса выскочил медведь и набросился на карлика. Тот завопил и стал просить не лишать его жизни, а съесть толстых девочек. Но медведь ударом лапы прикончил карлика. Шкура вдруг упала с медведя и он превратился в красивого молодого королевича. Королевич объяснил, что его заколдовал этот карлик, но с его смертью колдовство разрушилось. И королевич женился на Беляночке, а Розочка вышла замуж за его брата. Мать девочек жила у своих дочерей, и два розовых куста так и цвели у неё в саду.

«Бременские музыканты»

«Бременские музыканты» -увлекательная история о состарившихся домашних животных. Которые решили отправиться в славный город Бремен, чтобы стать уличными музыкантами. Их ждут увлекательные и, порой, весьма опасные приключения, новые знакомства и открытия.

ФИО авторов: Братья: Вильгельм и Яков Гримм.

Жанр: Сказка.

Год написания: 1812.

Главные герои:

Осёл — умный и находчивый осёл, который работал на мельнице.

Собака- охотничий пёс, смелый и решительный.

Кот- умный и очень хитрый.

Петух- очень весёлый и никогда не унывающий.

Разбойники- страшные и коварные, но трусливые преступники.

Главная мысль:

Вместе с верными друзьями можно преодолеть любую неприятность.

Чему учит:

Сказка учит никогда не унывать, поддерживать друг друга в трудную минуту. Всегда можно найти выход даже из самой сложной ситуации.

Пословицы:

С хорошим другом горы свернёшь, с плохим – сам пропадёшь.

Два горя вместе, третье пополам.

Все за одного, а один за всех, тогда в деле ждёт успех.

Что понравилось: 

Сказка понравилась своим оптимизмом. Тем, что всё хорошо закончилось, а друзья оказались в безопасном месте.

Отзыв:

Сказка хороша тем, что звери не смирились со своим тяжёлым положением. Они объединились, и, совместными усилиями справились с разбойниками, нашли себе надёжное пристанище.

Сюжет:

Когда осёл, работавший на мельнице, состарился, мельник выгнал его. С горя отправился осёл в Бремен, чтобы стать уличным музыкантом.

По дороге он встретил собаку, которая сбежала от злого охотника. Вскоре к ним присоединились кот, у которого уже не было сил ловить мышей, и, петух, которого хозяйка хотела зарезать на суп.

Друзья решили, что все вместе отправятся в Бремен, и станут уличными музыкантами: Осёл будет играть на гитаре, собака — на барабанах, кот — на скрипке, а петух — на балалайке.

Наступила ночь, и друзья были вынуждены заночевать в лесу. Взлетев на верхушку дерева, петух заметил вдали огонёк – это была разбойничья хижина. К тому времени звери успели как следует проголодаться.

Они напугали разбойников, и те, в страхе, покинули хижину. Друзья же сытно поужинали и расположились на ночлег.

Той же ночью, атаман послал одного из разбойников проверить, кто занял их жилище. В темноте разбойник столкнулся с котом, который его сильно поцарапал, собака его укусила, осёл лягнул, что есть силы, а петух всё это время истошно кукарекал.

Разбойник в страхе прибежал к атаману, И. рассказал, что в хижине поселились страшные великаны, от которых лучше держаться подальше. Так звери избавились от разбойников, и стали жить в их доме.

«Госпожа Метелица»

«Госпожа Метелица»  Это поучительная история о двух сводных сестрах, которым довелось побывать в волшебном мире и послужить могущественной волшебнице – госпоже Метелице. 

ФИО авторов: Братья: Вильгельм и Яков Гримм.

Жанр: Сказка.

Год написания: 1812.

Главные герои:

Падчерица – добрая, отзывчивая, трудолюбивая девушка.                                                               Госпожа Метелица – добрая и справедливая волшебница.                                                         Вдова – злая, жестокая, завистливая женщина. Дочка – сводная сестра падчерицы, ленивая, грубиянка.

Главная мысль:

сказки заключается в том, что только трудолюбивый человек может рассчитывать на уважение и почет окружающих людей, нельзя бездельничать, за свое старание и трудолюбие человек будет вознагражден, а за безделье ничего не добьется. А если берешься за работу, то делать её нужно с полной отдачей. Как была выполнена работа, такая последует и награда.

Чему учит:

Сказка братьев Гримм учит быть честным, добрым, трудолюбивым и никогда не отказывать в помощи тем, кто в ней нуждается. Доброе поведение непременно будет вознаграждено по заслугам.

Сюжет:

Одна вдова воспитывала двух девочек: родную дочь и падчерицу. Дочка была «уродливая и ленивая», в то время как падчерица славилась своей красотой, трудолюбием и добрым сердцем. Вдова очень не любила падчерицу, и бедная девушка была вынуждена каждый день «прясть пряжу, да так много, что от работы у нее кровь выступала на пальцах».                                                             Однажды она случайно обронила веретено в колодец. Зная, что злая мачеха ей этого не простит, девушка бросилась в воду.                                                            К счастью, девушка не утонула, а оказалась в ином мире. Она познакомилась с доброй старушкой. Падчерица «согласилась остаться и поступить к госпоже Метелице в работницы». Старушка требовала от девушки только одного – старательно взбивать ее перину, «чтобы перья взлетали, и будет тогда во всем свете идти снег». Девушка исправно служила госпоже Метелице, и та в знак благодарности одарила ее богатыми дарами и отпустила домой.                                                  Сводная сестра позавидовала девушке и повторила ее путь. Вот только она оказалась такой ленивой и невоспитанной, что госпожа Метелица опрокинула «на нее полный котел смолы». От той смолы ленивица не могла отмыться до самой смерти.

«Рапунцель»

«Рапунцель» сказка повествует о силе настоящей любви, преодолевающей и зависть к красоте героини сказки со стороны злой колдуньи; и препятствия, такие как башня без дверей, где была заточена колдуньей красавица; и бедность; и несчастья. Слепота королевича, исцеленная слезинками его возлюбленной Рапунцель. Гримм » повествует о силе настоящей любви, преодолевающей и зависть к красоте героини сказки со сто

ФИО авторов: Братья: Вильгельм и Яков Гримм.

Жанр: Сказка.

Год написания: 1812.

Главные герои:

Рапунцель — красавица с длинными волосами и чудесным голосом.

Королевич — молодой и романтичный, влюблённый.

Колдунья — злая и жестокая мачеха.

Главная мысль:

Главный смысл сказки братьев Гримм «Рапунцель» заключается в том, что настоящая любовь способна творить чудеса. Рапунцель искренне любила королевича, и ее слезы вернули ему зрение.

Чему учит:

Сказка братьев Гримм учит не терять надежду в тяжелых ситуациях, с честью принимать любые удары судьбы и всегда надеяться на лучшее. 

Пословицы:

К кому сердце лежит, туда и оно бежит.
Любовь все побеждает.
Чудеса случаются с теми, кто верит в них.

Отзыв:

Сказка о настоящей любви, которой невозможно помешать. Для влюбленных нет преград. Зло которое сделала колдунья принесло вред, но его можно было исправить.

Сюжет:

Главные герои сказки братьев Гримм «Рапунцель» — колдунья, красавица и королевич. Родители красавицы были бедными людьми, и они очень мечтали о ребенке. Из окна их дома был виден сад, который принадлежал колдунье. В этом саду было одно растение, которое называлось «рапунцель». Женщине так захотелось отведать этого растения, что ее муж ночью залез в сад и принес ее пучок рапунцеля. Она приготовила салат и поела его.

Но потом ей снова захотелось рапунцеля, и муж снова отправился в сад колдуньи. Но на этот раз колдунья застала его врасплох. Узнав, что он брал растение для своей жены, она сказала, что даст ему рапунцеля сколько надо, но взамен заберет себе их ребенка, когда тот появится на свет.

Когда родилась девочка, колдунья забрала ее у родителей и дала имя Рапунцель. Девочка выросла и стала красавицей. Тогда колдунья поселила ее в лесу, в высокой башне без дверей. Чтобы попасть к Рапунцели, колдунья приказывала той спускать из       окна комнаты свои длинные косы и по ним поднималась к девушке. Однажды это увидел королевич, который был очарован красотой девушки. Он попробовал позвать Рапунцель так, как ее звала колдунья, и по косам взобрался наверх. Поначалу девушка испугалась незнакомого человека, но потом они полюбили друг друга. О визитах королевича узнала колдунья. Она отрезала длинные косы девушки и переселила ее в глухую чащу. А сама привязала косы к окну и стала ждать королевича. Когда тот взобрался на башню, то увидел вместо красавицы злую колдунью. Он выпрыгнул из окна башни, и при падении выколол глаза колючими ветками кустарника. Несколько лет блуждал ослепший королевич по лесу, пока однажды случайно не пришел к тому месту, где жила Рапунцель. Девушка узнала его, она заплакала, увидев, что королевич ослеп. Слезы Рапунцели попали ему на глаза, и королевич снова стал видеть. Он вывел девушку из чащи и привел ее в свое королевство, где они жили долго и счастливо.

«Храбрый портняжка»

«Храбрый портняжка»  сказка об одном портняжке, который попадая в непростые, порой смертельно опасные ситуации, благодаря своей находчивости, ловкости, сообразительности всегда выходил победителем. И даже женился на дочери короля и сам стал правителем до конца своих дней.

ФИО авторов: Братья: Вильгельм и Яков Гримм.

Жанр: Сказка.

Год написания: 1812.

Главные герои:

Портной Ганс — храбрый, находчивый, смекалистый, весёлый.

Великаны – гиганты.

Король — монарх.

Главная мысль:

Иногда репутация, значит больше, чем реальные заслуги.

Чему учит:

Сказка учит находчивости и смекалке. Учит никогда не теряться и всегда находить выход из любой ситуации. Учит никогда не унывать и не грустить. Учит радоваться жизни, радоваться тому, что имеешь.

Пословицы:

Не тот борец, кто поборол, а тот — кто вывернулся.
Смекалка во всяком деле выручит.
Была бы голова на плечах, а хлеб будет.
Удача — спутник смелого.
Уверенность гору с места сдвинет.
 

Сюжет:


Мухи нападают на еду портного. Тот убивает семь насекомых одним замахом.

Портной возомнил себя героем. Изготовил пояс, и написал на нем, что одним ударом уничтожает семерых.

Подвиг побуждает портного идти на поиски счастья. На пути он встречает великана, и предлагает ему дружбу. Тот хочет испытать незнакомца. Но он хитер. Например, великан выжимает воду из камня, а портной из сыра. Великаны хотели убить, но безуспешно.

Портной нанялся на службу к королю. Его боятся и хотят избавиться. Король отправляет на битву с великанами. Портной убивает их камнями во сне. В награду получает принцессу. В лесу герой заманил в ловушки единорога и кабана. Он был королем до смерти.

«Чудесный горшочек»

«Чудесный горшочек» В сказке автор рассказывает о девочке доброй и отзывчивой. Однажды на своем пути, она встречает бабушку и угощает ее ягодами. В ответ на доброту старушка преподносит ей в подарок чудесный горшочек, который варит вкусную кашу, и научила, как им пользоваться. 

ФИО авторов: Братья: Вильгельм и Яков Гримм.

Жанр: Сказка.

Год написания: 1812.

Главные герои:

Девочка — добрая, работящая, голодная.             Мама девочки — неумеха, торопливая, неосторожная.                                                Старушка. Волшебница — добрая.

Главная мысль:

Не всегда много — значит хорошо, главное не количество, а достаточность.

Чему учит:

Сказка учит не пользоваться приборами, не прочитав инструкции, не научившись их включать и выключать. Учит помогать бедным, делиться тем, что имеешь с ближними, доброте и отзывчивости.

Пословицы:

   Без уменья ничего не делается.

   Не умеешь — не берись.

   Нет худа без добра.

Что понравилось: 

Только представьте, целая деревня каши! Но больше всего понравился поступок волшебницы, которая просто так дала девочке горшок, чтобы она не голодала. Потому что дети никогда не должны голодать.

Сюжет:

В далекие времена, жили в одной деревне мама с дочерью, маленькой девочкой. Жили они в бедности и часто ложились спать голодными.

Однажды девочка в лесу встретила старушку и поделилась с ней собранными ягодами. В качестве благодарности за доброту бабушка подарила ей волшебный горшочек, который варил вкусную и сладкую кашу (в первоначальном варианте — пшенную).

Нужно было только произнести волшебные слова: Раз, два, три, горшочек, вари! 

А когда еды уже достаточно:

 Раз, два, три, больше не вари! — и горшочек переставал.

Однажды мама девочки в ее отсутствие решила сварить кашу, а волшебную фразу, которой останавливают горшочек, забыла.

И каши стало столько, что она вылезла из дома и поползла по улицам города.

Хорошо, что девочка вернулась вовремя и предотвратила катастрофу! 

Другой вариант интерпретации сюжета:

Известно, что он в своей основе опирается на Древнюю легенду о том, что настоящее волшебство может принадлежать только чистой и непорочной душе. 

Именно поэтому волшебный горшочек получен в подарок от старой феи доброй девочкой. А когда мать захотела сама воспользоваться магическим предметом, чуть было не случились большие неприятности.

Мораль:

Нельзя пользоваться чужим волшебным даром, он принадлежит только тому, кто его получил.

  • Раритет или реаритет как правильно пишется слово
  • Расбросать или разбросать как пишется слово
  • Рапунцель сказка братьев гримм краткое содержание
  • Рапунцель тест по сказке
  • Раса по английски как пишется