3
10 ответов:
7
0
В данном слове количество согласных букв н зависит от того, к какой части речи слово относится. А чтобы это определить необходим контекст, в котором слово ранен*ый используется, лучше всего предложение со словом ране*ый целиком.
Слово раненый может быть субстантивированным прилагательным, то есть прилагательным, которое перешло в разряд существительных, например:
Раненый отказывался ехать в госпиталь.
Если слово относится к субстантивированным прилагательным, оно пишется о одной согласной н: раненый.
Если слово ранен*ый является отглагольным прилагательным ( образовано от глагола ранить ), то н в слове будет одно раненый : Раненый боец хочет написать письмо матери.
Если слово относится с причастиям ( причастия отличаются от прилагательных наличием зависимых слов ), то писать нужно с двумя н раненный: Солдаты, раненные в тяжелом бою, ждали отправки в госпиталь.
Таким образом, оба варианта написания раненный и раненый могут быть правильными в зависимости от контекста.
4
0
Раненый или раненный — оба написания как с н, так и с нн существуют в русской орфографии. Как правильно писать, можно понять, определив в контексте часть речи, к которой принадлежат эти слова.
От глагола несовершенного вида «ранить» (что делать?) образуется прилагательное «раненый».
Раненый боец лечился в полевом госпитале.
Аналогично образуем прилагательные от глаголов несовершенного вида:
сушить — сушеные травы;
мочить — моченые яблоки;
квасить — квашеная капуста.
Прилагательное «раненый» может перейти в имя существительное, но в этом случае это слово пишется с одной буквой «н»:
Раненый негромко стонал.
Иное дело, если у слова имеются зависимые слова. Тогда это уже страдательное причастие, которое в полной форме имеет суффикс -енн-:
ранить — раненный в руку боец.
Прилагательное (существительное) «раненый» правильно пишется с «н», а полная форма причастия «раненный», имеющая зависимые слова, пишется с «нн».
2
0
Все зависит, к какой части речи относится это слово.
Если слово «раненый» является отглагольным прилагательным, то смело пишем одну «н»
Раненый солдат пришел в медсанчасть.
Если же слово «раненный» является причастием, то смело пишем две «нн»
Раненный в ногу солдат пришел в медсанчасть.
Все просто, отглагольное прилагательное — одна «н», причастие — две «н»
2
0
Все зависит от того, к какой части речи относится наше слово. А оно может бывает в предложении тремя частями речи.
«Раненый» — сложное слово, оно как бы балансирует между прилагательным и причастием. Если в предложении оно является прилагательным, то пишется одна «н», если причастием — то две»нн», а если существительным — одна «н».
2
0
В данном случае правописание определяется контекстом. Если есть пояснение то пишется два н. Например Раненный в руку боец ( здесь раненный причастие). А если нет, то пишется одно н. Раненный товарищ ( здесь прилагательное. Или еще когда это слово существительное. Так например. Раненый отказался от лечения.
1
0
Смотря на каком месте в предложении оно стоит: если есть зависимое слово, то правильным будет написание с двумя н (например: ранеННый в битве зверь), если же зависимого слова нет, то пишем с одной н (например: ранеНый зверь)
1
0
Правильными являются оба варианта написания. Есть слово «раненый» — очень интересное слово, которое может быть прилагательным (отглагольное, от глагола «ранить»):
Раненый зверь пытался убежать, но все было бесполезно.
В то же время оно может быть и именем существительным:
Раненый лежал на носилках, глаза его были закрыты, он был очень бледен.
В обоих этих случаях мы пишем одно «н».
А вот в причастии «раненный» мы уже должны писать два «н»:
Раненный в голову человек лежал на земле и тихо стонал.
В заключении ответа остается только напомнить, что прилагательное от причастия, как мы знаем, отличается наличием (причастие) или отсутствием (прилагательное) зависимого слова.
1
0
На первый взгляд кажется, что правильный вариант только «раненый», но это не так.
Возможны следующие варианты написания.
- Раненый — прилагательное, полученное от глагола «ранить», пишется с одной «Н»:
Раненое сердце, раненый боец.
- Раненный — причастие, употребляется с зависимыми словами, например, указывается, куда был ранен боец, пишется с двумя «Н»:
Раненный в голову, в ногу человек.
0
0
Добрый день, слово » Раненый» или «раненный». Если «раненый»- это прилагательное, с «Н». Раненый товарищ, Раненый друг здесь «Н».
А если «раненный» с НН», то это причастие.
Рассмотрим: Раненный в голову боец, шел еле-еле. Здесь «НН».
0
0
Интересная ситуация получается, ведь «ранен(н)ый» может писаться и с одной согласной «н», и с двумя.
Можно для себя уяснить разницу: если это прилагательное, то напишем одну «н», если причастие, то две.
Но как же отличить в тексте прилагательное от причастия? Это не так сложно: посмотрите, есть ли зависимое слово рядом с нашим проблемным словом. Если есть, например, как здесь: «раненный в плечо боец», то это значит, что перед нами причастие. А если нет, то в тексте прилагательное: «раненый в плечо боец».
Читайте также
Правильно пишется невиданный, это слово не пишется через е .
Правильно пишется — гидротермальная («гидро» — вода, «термо» — температура).
Чтобы определить, как писать это имя существительное, слитно или раздельно, сначала вспомним, что существует имя существительное «участие».
Это значит, что «не» может писаться с именем существительным “участие” как слитно, так и раздельно, то есть стать и приставкой, и частицей. Выбор верного написания будет зависеть от смысла фразы или предложения в соответствии с этим правилом:
Если нет никакого противопоставления и можно слово заменить синонимом без “не”, то слово «не(?)участие» пишется слитно. Примеры:
Его неучастие в судьбе детей стало неприятным сюрпризом.
Неучастие нашей команды в этом турнире произошло по причине травм основных игроков.
<hr />
Если имя существительное «не(?)участие» имеет значение отрицание участия, есть противопоставление и усиление отрицания, то следует сочетание «не участие» писать раздельно.
Примеры:
Это были не участие, а просто инсценировка участия.
Не участие нам нужно в этом турнире, а победа.
Для того, чтобы разобраться с написанием данного слова, требуется посмотреть на начальную форму глагола. И в данном случае это слово «вести». Необходимо преобразовать слово так, чтобы нужная буква попадала под ударение. И это можно сделать, поставив слово в прошлое время, единственное число и третье лицо. И задаем вопрос — «что он делал?». Он вёл. Здесь «е» превращается в «ё». Но вот из «и» получить «ё» никак не получится.
Поэтому правильный вариант — «ведут», то есть — направляют, показывают путь. В переносном смысле — руководят, побеждают (в спортивном состязании).
Слова же «видут» в русском языке нет вообще.
В Правилах по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденных
приказом Минтруда России от 24 июля 2013 г. № 328н в понятии «неэлектротехнически<wbr />й персонал» «не» пишется слитно.
В русском языке в прилагательных: 1.не пишется слитно, если слово без «не» не употребляется (неряшлевый); если можно заменить синонимом без «не» или близким по значению (недобрый = злой),
2.не пишется раздельно, если есть противопоставление с союзом «а» (не серьёзный, а легкомысленный).
Т.к. «неэлектротехнически<wbr />й персонал» это принятое понятие (термин)к категории персонала в отношении электробезопасности, наряду с которым есть также понятие «электротехнический персонал».
Дублон [156K]
4 года назад
Все зависит, к какой части речи относится это слово.
Если слово «раненый» является отглагольным прилагательным, то смело пишем одну «н»
Раненый солдат пришел в медсанчасть.
Если же слово «раненный» является причастием, то смело пишем две «нн»
Раненный в ногу солдат пришел в медсанчасть.
Все просто, отглагольное прилагательное — одна «н», причастие — две «н»
система выбрала этот ответ лучшим
В данном слове количество согласных букв н зависит от того, к какой части речи слово относится. А чтобы это определить необходим контекст, в котором слово ранен*ый используется, лучше всего предложение со словом ране*ый целиком.
Слово раненый может быть субстантивированным прилагательным, то есть прилагательным, которое перешло в разряд существительных, например:
Раненый отказывался ехать в госпиталь.
Если слово относится к субстантивированным прилагательным, оно пишется о одной согласной н: раненый.
Если слово ранен*ый является отглагольным прилагательным ( образовано от глагола ранить ), то н в слове будет одно раненый : Раненый боец хочет написать письмо матери.
Если слово относится с причастиям ( причастия отличаются от прилагательных наличием зависимых слов ), то писать нужно с двумя н раненный: Солдаты, раненные в тяжелом бою, ждали отправки в госпиталь.
Таким образом, оба варианта написания раненный и раненый могут быть правильными в зависимости от контекста.
Rogneda [400K]
3 года назад
Раненый или раненный — оба написания как с н, так и с нн существуют в русской орфографии. Как правильно писать, можно понять, определив в контексте часть речи, к которой принадлежат эти слова.
От глагола несовершенного вида «ранить» (что делать?) образуется прилагательное «раненый».
Раненый боец лечился в полевом госпитале.
Аналогично образуем прилагательные от глаголов несовершенного вида:
сушить — сушеные травы;
мочить — моченые яблоки;
квасить — квашеная капуста.
Прилагательное «раненый» может перейти в имя существительное, но в этом случае это слово пишется с одной буквой «н»:
Раненый негромко стонал.
Иное дело, если у слова имеются зависимые слова. Тогда это уже страдательное причастие, которое в полной форме имеет суффикс -енн-:
ранить — раненный в руку боец.
Прилагательное (существительное) «раненый» правильно пишется с «н», а полная форма причастия «раненный», имеющая зависимые слова, пишется с «нн».
Бекки Шарп [70.2K]
3 года назад
Все зависит от того, к какой части речи относится наше слово. А оно может бывает в предложении тремя частями речи.
«Раненый» — сложное слово, оно как бы балансирует между прилагательным и причастием. Если в предложении оно является прилагательным, то пишется одна «н», если причастием — то две»нн», а если существительным — одна «н».
Ладлен [257K]
3 года назад
В данном случае правописание определяется контекстом. Если есть пояснение то пишется два н. Например Раненный в руку боец ( здесь раненный причастие). А если нет, то пишется одно н. Раненный товарищ ( здесь прилагательное. Или еще когда это слово существительное. Так например. Раненый отказался от лечения.
Алиса в Стране [317K]
3 года назад
Правильными являются оба варианта написания. Есть слово «раненый» — очень интересное слово, которое может быть прилагательным (отглагольное, от глагола «ранить»):
Раненый зверь пытался убежать, но все было бесполезно.
В то же время оно может быть и именем существительным:
Раненый лежал на носилках, глаза его были закрыты, он был очень бледен.
В обоих этих случаях мы пишем одно «н».
А вот в причастии «раненный» мы уже должны писать два «н»:
Раненный в голову человек лежал на земле и тихо стонал.
В заключении ответа остается только напомнить, что прилагательное от причастия, как мы знаем, отличается наличием (причастие) или отсутствием (прилагательное) зависимого слова.
mychange [71.6K]
3 года назад
На первый взгляд кажется, что правильный вариант только «раненый», но это не так.
Возможны следующие варианты написания.
- Раненый — прилагательное, полученное от глагола «ранить», пишется с одной «Н»:
Раненое сердце, раненый боец.
- Раненный — причастие, употребляется с зависимыми словами, например, указывается, куда был ранен боец, пишется с двумя «Н»:
Раненный в голову, в ногу человек.
Елена Туманова [73]
4 года назад
Смотря на каком месте в предложении оно стоит: если есть зависимое слово, то правильным будет написание с двумя н (например: ранеННый в битве зверь), если же зависимого слова нет, то пишем с одной н (например: ранеНый зверь)
Nelli4ka [110K]
3 года назад
Интересная ситуация получается, ведь «ранен(н)ый» может писаться и с одной согласной «н», и с двумя.
Можно для себя уяснить разницу: если это прилагательное, то напишем одну «н», если причастие, то две.
Но как же отличить в тексте прилагательное от причастия? Это не так сложно: посмотрите, есть ли зависимое слово рядом с нашим проблемным словом. Если есть, например, как здесь: «раненный в плечо боец», то это значит, что перед нами причастие. А если нет, то в тексте прилагательное: «раненый в плечо боец».
Author [645K]
4 года назад
Добрый день, слово » Раненый» или «раненный». Если «раненый»- это прилагательное, с «Н». Раненый товарищ, Раненый друг здесь «Н».
А если «раненный» с НН», то это причастие.
Рассмотрим: Раненный в голову боец, шел еле-еле. Здесь «НН».
Знаете ответ?
«Отвезти» и «отвести» глаголы, сходные по произношению, но существенно различные по значению и друг друга не заменяющие. Писать одно из этих слов вместо другого значит допустить серьезную семантическую (смысловую) ошибку.
Когда пишется «отвезти», а когда «отвести»?
Отвезти
Слово «отвезти» правильно пишется, если имеется в виду доставить (синоним) кого-либо или что-либо к месту назначения, пользуясь средствами транспорта:
«отвезти ребенка в школу на машине», «отвезти документы на регистрацию», «отвезти больного в клинику», «отвезти товар на рынок», «тачкой отвезти навоз на огород». Каким способом на каком средстве передвижения отвозят, неважно: в собственном автомобиле, сопровождая в общественном транспорте, пилотируя личный вертолёт, на верблюжьей арбе, на санках или тележке с тягловой силой в виде собственной персоны, в облёт Луны на космоплане своей конструкции, собранном в свободное время в сарае, и т.п.
Смысловой акцент «отвезти» даёт именно на конечный пункт, то есть на «куда следует», «в должное место». Частичные синонимы заменяют это слово в таких ситуациях:
- Если по смыслу требуется выделить (акцентировать) исходный пункт («убрать отсюда», «удалить прочь»), то используется глагол «вывезти»: «вывезти мусор», «вывезти со склада», «вывезти урожай с дачи».
- «Довезти» пишется, когда смысловой акцент даётся на путь и время следования к месту («сберечь, сохранить, уберечь в пути»): «довезти раненого до госпиталя», «довезти картошку с поля до хранилища», «довезти попугая до ветеринара».
- Если же подразумевается «подбросить, случайно встретив (прихватив) по пути», то нужно писать «подвезти»: «подвезти попутчика», «подвезти соседского сынишку на кружок».
Отвести
Ряд значений глагола «отвести» шире:
- Также доставить (синоним) на место пешим ходом, сопровождая, помогая добраться, указывая путь, ведя за руку, на поводке или в поводу, направляя, руководя, понукая: «отвести ребенка в школу пешком», «отвести дедушку к постели», «отвести собаку на выгул», «отвести тёлку на случку», «отвести лошадь на выездку» (последнее – только «отвести», так как всаднику – не профессиональному жокею осёдлывать невыезженную верховую лошадь настоятельно не рекомендуется).
- Отодвинуть, оттолкнуть (синонимы) рукой ногой или как-то ещё мускульной силой, отстранить (также синоним): «отвести штору», «отвести заслонку», «отвести ветви плечом».
- Выделить, зарезервировать, предназначить (синонимы): «отвести время на уроки», «отвести место под шкаф», «отвести участок под строительство». Частичные синонимы «отложить» (применительно к временным промежуткам), «отбить» (к земельным участкам), «наметить», «отметить» (к местам размещения вещественных (материальных предметов).
- Навсегда или на всё время существования сопряжённого объекта вывести из соответственного оборота: «отвести полосу отчуждения при дороге»; «Слова “дондеже”, “корзно”, “сиречь” ныне окончательно отведены в разряд глубоких архаизмов русского языка». Частичные синонимы «отбить» (к полосам отчуждения дорог, ЛЭП, трубопроводов, транспортных узлов), «отложить» (к прочим предметам).
- Устранить, пустить побоку (синонимы) или пропустить мимо (синоним) нечто нежелательное: «отвести грунтовые воды от дома», «отвести сток в канализацию», «отвести инфекцию», «отвести дым <выхлоп>», «отвести комарьё», «отвести сглаз». Ещё синонимы «отогнать», «отстранить»; частичный «отпугнуть» (кого-то докучливого, заклятье, наговор и т.п.).
- В пределах собственного домовладения – сделать отвод инженерных коммуникаций: «отвести времянку <временную электропроводку> в гараж», «отвести воду на полив». Обобщающие синонимы (гипонимы) «подвести», «провести» (касаются также вводов инженерных коммуникаций, которые запрещено или невозможно отводить от распределительных сетей самовольно – «подвести <провести> к дому электричество <воду, газ, канализацию, интернет>».
- В споре, дискуссии, обсуждении – опровергнуть, отринуть (синоним) аргумент, довод: «Я вынужден отвести ваши соображения как необоснованные и не имеющие отношения к делу». Частичные синонимы «не принять во внимание», «не взять в расчёт», «проигнорировать», (отвести, не вдаваясь в объяснения, почему), «отразить», «парировать» (оба в смысле коротко, ясно, доходчиво; чаще всего также остроумно, язвительно).
- Оправдать (синоним), вывести из-под подозрения и/или наказания за проступок: «Доверьтесь этому адвокату, он и не такие ещё наветы отвести может». Частичные синонимы те же, что и в пред. значении; жаргонный «отмазать» (с родительным падежом: «тот ухарь и не от такого наезда отмажет»).
Грамматика
Отвести
Слово «отвести» – переходный невозвратный глагол совершенного вида 1-го спряжения. Состоит из приставки «от-», переменного корня «вес-/вед-/вел-/вёл-» и глагольного окончания «-ти», поэтому некоторыми лингвистами считается глаголом изолированного спряжения (неправильным). Постановка ударения и разделение переносами от-вес-ти́. «Переходный» значит, что действие переходит на кого-то другого, на ведомого (водимого) или что-то ещё ведомое (водимое). «Невозвратный» указывает, что действие не обращено на себя (нет возвратного постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»). «Несовершенный» означает, что действие совершено, закончено, или же к его завершению не предвидится препятствий: отвести значит непременно доставить куда следует. Соответствующие несовершенные глаголы «отводить», «вести»; соответствующих непереходных и возвратных нет.
Личные формы глагола «отвести» таковы:
Первое лицо:
- (Я) отведу́ (будущ.)/ отвёл (прошедш. муж.)/ отвела́ (прош. жен.)/ <бы> отвёл (отвела́) или отвёл (отвела́) <бы> (сослагательн.)/ <(Мне) до́лжно? надо? необходимо?> отвести́. (повелительн.).
- (Мы) отведём (будущ.)/ отвели́ (прошедш.)/ <бы> отвели́ или отвели́<бы> (сослагательн.)/ <(Нам) до́лжно? надо? необходимо?> отвести́ (повелительн.).
Второе лицо:
- (Ты) отведёшь (будущ.)/ отвёл (прошедш. муж.)/ отвела́ (прош. жен.)/ <бы> отвёл (отвела́) или отвёл (отвела́) <бы> (сослагательн.)/ отведи́/<(Тебе) до́лжно? надо? необходимо?> отвести́ (повелительн.).
- (Вы) отведёте (будущ.)/ отвели́ (прошедш.)/ <бы> отвели́ или отвели́ <бы> (сослагательн.)/ отведи́те/<(Вам) до́лжно? надо? необходимо?> отвести́ (повелительн.).
Третье лицо:
- (Он) отведёт (будущ.)/ отвёл (прошедш.)/ <бы> отвёл или отвёл <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отведёт (повелительн.).
- (Она) отведёт (будущ.)/ отвела́ (прошедш.)/ <бы> отвела́ или отвела́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отведёт (повелительн.).
- (Оно) отведёт (будущ.)/ отвело́ (прошедш.)/ <бы> отвело́ или отвело́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отведёт (повелительн.).
- (Они) отведу́т (будущ.)/ отвели́ (прошедш.)/ <бы> отвели́ или отвели́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отведу́т (повелительн.).
Действительное причастие прошедшего времени отве́дший; страдательное отведённый (к любым предметам) или отве́денный (только к неодушевлённым предметам на специальном жаргоне: «Отведенный под погреб участок нужно оформить»). Деепричастие настоящего времени отведя́; прошедшего времени отве́дши.
Отвезти
«отвезти» также переходный невозвратный глагол несовершенного вида тоже 1-го спряжения (возможно, изолированного). Состоит из приставки «от-», переменного корня с добавочной (или выпадающей) согласной «вез-/вёз-/везл-» и глагольного окончания «-ти». Постановка ударения и разделение переносами от-вез-ти́. Соответствующие несовершенные глаголы «отвозить», «везти»; соответствующих непереходных и возвратных нет. Личные формы:
Первое лицо:
- (Я) отвезу́ (будущ.)/ отвёз (прошедш. муж.)/ отвезла́ (прош. жен.)/ <бы> отвёз (отвезла́) или отвёз (отвезла́) <бы> (сослагательн.)/ <(Мне) до́лжно? надо? необходимо?> отвезти́. (повелительн.).
- (Мы) отвезём (будущ.)/ отвезли́ (прошедш.)/ <бы> отвезли́ или отвезли́<бы> (сослагательн.)/ <(Нам) до́лжно? надо? необходимо?> отвезти́ (повелительн.).
Второе лицо:
- (Ты) отвезёшь (будущ.)/ отвёз (прошедш. муж.)/ отвезла́ (прош. жен.)/ <бы> отвёз (отвезла́) или отвёз (отвезла́) <бы> (сослагательн.)/ отвези́/<(Тебе) до́лжно? надо? необходимо?> отвезсти́ (повелительн.).
- (Вы) отвезёте (будущ.)/ отвезли́ (прошедш.)/ <бы> отвезли́ или отвезли́ <бы> (сослагательн.)/ отвези́те/<(Вам) до́лжно? надо? необходимо?> отвезти́ (повелительн.).
Третье лицо:
- (Он) отвезёт (будущ.)/ отвёз (прошедш.)/ <бы> отвёз или отвёз <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отвезёт (повелительн.).
- (Она) отвезёт (будущ.)/ отвезла́ (прошедш.)/ <бы> отвезла́ или отвезла́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> везёт (повелительн.).
- (Оно) отвезёт (будущ.)/ отвезло́ (прошедш.)/ <бы> отвезло́ или отвезло́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отвезёт (повелительн.).
- (Они) отвезу́т (будущ.)/ отвезли́ (прошедш.)/ <бы> отвезли́ или отвезли́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отвезу́т (повелительн.).
Действительное причастие времени прошедшего отве́зший; страдательное отвезённый или отве́зенный (жаргонное специальное, на транспорте). Деепричастия прошедшего времени отвезя́, отве́зши.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
(402 КБ) Автор: Cepzid
Опубликовал(а): 2024end
Правила написания и публикации комментариев. За несоблюдение правил — бан!Запрещено:
Сообщения, нарушающие данные правила, будут удалены, а злостные нарушители — лишены возможности добавлять комментарии на сайте!
|
|
«…за вынос раненого с поля боя…»
Полёт из Москвы во Владивосток/Южно-Сахалинск/Магадан/Петропавловск-Камчатский занимает 7,5 — 9 часов…
Весь рейс не всегда проспишь)), обычно работаю или фильмы смотрю.
Во время последнего перелета посмотрел «Дорогие товарищи» с великолепной Юлией Высоцкой в главной роли.
Фильм о событиях 1962 года в Новочеркасске, но речь не об этом. По фильму главная героиня была на фронте, орденоносец, санитарка, раненых с поля боя вытаскивала.
В связи с этим вспомнилось
В 1983 году, после пятого курса мединститута были у нас военные сборы. Каждый год наш вуз, человек 250 со всех факультетов, отправляли в волжские степи, в какую-то дивизию, что-ли. По рассказам шестикурсников там были «тысячи студентов, солнце печёт, в бак с компотом могут портянку засунуть, влажность высокая, любая царапина начинает гноиться, страшнее месяца не бывает»…
А тут нас, наше базирование, перенесли под Челябинск, в другую дивизию.
Но что-то не срослось, кто-то что-то в дивизии не успел подготовить и нас просто вывезли в башкиро-уральские леса, одних. (На следующий год и далее наш вуз уже ездил под Челябинск).
Квартирьеры поставили повзводные палатки, сарай для кухни, навесы для столовой, грибок для часового.
Приехали, переоделись, поужинали. Готовили наши же студенты, не ресторан, но точно лучше вузовской столовой, и добавка всегда была.
Утром портянки, сапоги, брюки, топлесс — пробежка и зарядка. Завтрак и практические занятия. После обеда, ежедневно, все сборы — дождь, а значит — послеобеденный честный сон. Перед ужином выглядывало солнце. После ужина и мытья личного котелка, кружки, ложки в ближайшем ручье — футбол. Как-то так.
Занятия.
Теория, ОТМС — организация и тактика медицинской службы.
Например:
У вас на поле 5 раненых, перевязать вы можете 2. Кого перевяжете, а кого оставите так? Почему?
У вас в медсанбате 50 раненых. Прооперировать, до прихода подмоги, и спасти вы можете 5 человек. Как будете их сортировать? Почему? Кого будете оперировать, а кого оставите умирать? Почему?
Ну и так далее.
Практика.
Пару дней для разминки мы перевязывали друг другу разные конечности и другие места, делали искусственное дыхание, таскали на носилках из одного угла поля в другой. Жарко, но прикольно.
Затем два дня рыли окопы. (Ну нахрена врачам рыть окопы???). Преподаватели как специально поле чистой глины нашли.
А затем начали «выносить раненых с поля боя» — нас разбили на пары и один радостно развалился на солнышке, а другой должен его ползком дотащить до окопов.
Наш преподаватель майор оказался «афганцем»: стоило приподнять голову пока ты по пластунски ползёшь к своему «раненому», как майор тихонько так подошвой сапога тебе по затылку — треньк! — «ты убит, ползи снова». Стоило отклячить вверх задницу — на четвереньках быстрее и удобнее передвигаться — тебе сразу по заднице уже каблуком сверху — бум! -«ты и сам ранен в жопу и раненого не спас, начинай снова».
Бл..ь, я тогда весил около 75 килограмм, 182 рост, спорт, не качок, но очередной мешок цемента или большой мешок картошки клал на плечо и быстрым шагом вверх по лестнице или сходням в грузовой вагон на очередной шабашке, а тут однокурсник, каких-то 60 кило живого веса вместе с сапогами и автоматом — да я его сейчас каааак вытащу с «поля боя»!
Хрен там.
Расслабленный человек весит как раза в полтора больше, да его ещё надо, перевязав, перекатить на плащ-палатку и тащить волоком по траве. Такую силу трения я себе даже представить не мог.
Передвинешься ползком сантиметров на двадцать, изогнёшься буквой зю, чтобы от майора сапогом по башке не получить, цапнешь за угол плащ-палатки — и ни хрена, не движется он, сука. Рывками, по 5-10 сантиметров, подтянешь его и снова сам вперёд на 20 сантиметров…до окопов недалеко, метров 7-8, солнце жарит, и через пару метров ты уже ничего кроме этих сантиметров не соображаешь.
Но полный писец наступил на упражнении «эвакуирование раненого с поля боя на себе».
Сначала доползти. Затем как-то этого неподъёмного бегемота взвалить себе на спину. А как?? Я лежу на животе, он лежит на спине, стонет, сука, для антуражу, ну как, как я его, не привставая, затащу себе на спину???
Ладно, как-то втащил, с третьей или четвёртой попытки, майор бдит, чтобы и ты не привставал, и чтобы «раненый» тебе не помогал.
И вот тут я вспомнил Высоцкого — «землю тянем зубами за стебли, на себя, под себя, от себя»…
На тебе лежит всего лишь 60 килограмм, но, прижимаясь всей поверхностью тела к земле, ты не можешь двинуться. Вообще. Надо цепляться за что-то и подтягиваться вперёд.
За что цепляться? Правильно, за траву. Она рвётся и режет пальцы. После нескольких минут «ползания на месте» и пары несильных пинков от майора «не спать, товарищ кровью истекает, сейчас твою дергающуюся задницу обнаружит враг и прострелит ее» ты, ломая ногти, скоблишь землю в попытке зацепиться хоть как-то и в прямом смысле зубами цепляешься за траву, чтобы хоть чуть-чуть можно было подтянуться.
Это учеба. Мирное небо. Никто не стреляет. Ты сытый здоровый парень. Кругом «стоны» раненых вперемешку с матом и хохотом.
Просто идиллия.
Как девчонки-санинструкторы ухитрялись вытаскивать на себе под пулями и осколками взрослых мужиков…
Сколько жизней спасли.
Низкий поклон и вечная память всем санинструкторам и медсестричкам.
Вы — ГЕРОИ.