Радостной песни как пишется

1. ; , 95:1!

«Ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü»

ËàÌàð Áîøìàí


Íàçàä
Ñîäåðæàíèå
Äàëüøå

Ãëàâà 1. «È äóõîâíûìè ïåñíÿìè»

«Âîñïîéòå Ãîñïîäó ïåñíü íîâóþ; âîñïîéòå Ãîñïîäó, âñÿ çåìëÿ» (Ïñàëîì 95:1)!
Êîãäà ëèäåð ïîêëîíåíèÿ íà÷èíàë âåñòè íàñ â ïåðâîé óòðåííåé ïåñíå, ÿ çíàë, ÷òî ýòî áóäåò íåîáû÷íîå ñëóæåíèå äëÿ ìåíÿ. Êàçàëîñü, ÷òî âîçäóõ áûë íàïîëíåí îæèäàíèåì, êàê áóäòî äóõîâíûé ìèð áûë â áîåâîé ãîòîâíîñòè. Ïåñíè áûëè âäîõíîâëÿþùèìè, è âñÿ öåðêîâü áûëà íàñòðîåíà ïîêëîíÿòüñÿ Èèñóñó. Àêêîðäåîí, ïèàíèíî, òàìáóðèí è òðóáà ñîïðîâîæäàëè âîêàëüíóþ õâàëó.

 ýòîé ìàëåíüêîé öåðêâè â Êàëãàðè, Êàíàäà, çâóê ìíîãèõ âîä âîçäåéñòâîâàë íà ìåíÿ, ìîëîäîãî êàíàäöà, êîãäà ÿ ñòîÿë ñðåäè ýòîé îáùèíû è ïîêëîíÿëñÿ. Îêîëî ïîëó÷àñà âî âðåìÿ ñëóæåíèÿ ïîêëîíåíèÿ ÿ ïðèíèìàëñÿ ïåòü ñïîíòàííûå ñëîâà íà ëþáóþ ìåëîäèþ, ïðèõîäÿùóþ â ìîé äóõ. Êàê òîëüêî îíà ïðèõîäèëà, ÿ ïåë åå. ß íå çíàë, ÷òî ïðîèñõîäèò, è íå çàäóìûâàëñÿ ñëèøêîì íàä ýòèì, ïîñêîëüêó âñå îñòàëüíûå áûëè ïîãðóæåíû â âîêàëüíîå ïîêëîíåíèå òàê æå, êàê è ÿ.

Íåñêîëüêî ìèíóò ñïóñòÿ ÿ ïîíèìàë, ÷òî ïîþ ïåñíþ, ó êîòîðîé åñòü ñòðóêòóðà. Ïîêà ÿ ïîêëîíÿëñÿ, ìåëîäèÿ è ãàðìîíèÿ ïðåîáðàçîâûâàëèñü â íå÷òî, íàïîìèíàþùåå íàïèñàííóþ ïåñíþ. Äàæå ñëîâà áûëè ïîäîáðàíû â çàäàííîì ðèòìå. ß ðàäîâàëñÿ, ïîñêîëüêó çíàë: ðîäèëàñü åùå îäíà ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü. Íåâåðîÿòíîå îòêðîâåíèå Èèñóñà, êîòîðîå ÿ îùóùàë â ïîêëîíåíèè, ñòàëî ïðè÷èíîé ïîÿâëåíèÿ ýòîé ïåñíè.

Êîãäà çàêàí÷èâàëîñü öåðêîâíîå ïîêëîíåíèå, ÿ áåç êîëåáàíèÿ âîçâûøàë ñâîé ãîëîñ è ïåë åå:

Ãîñïîäü öàðñòâóåò, Ãîñïîäü öàðñòâóåò,
Áëàãîñëîâåííî áóäü èìÿ Ãîñïîäà,
Èáî Ãîñïîäü íàø Áîã
Âñå-ìî-ãó-ùèé
Öàðñòâóåò â âåëè÷èè.

ß ïåë ñíîâà è ñíîâà, ïîêà åå íå ïîäõâàòûâàëà öåðêîâü, è âìåñòå ìû ïðîâîçãëàøàëè, ÷òî Áîã öàðñòâóåò. Ýòî ïðèâíîñèëî îùóòèìûé ïîäúåì â è áåç òîãî ñèëüíîå ñëóæåíèå. Ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü — ýòî ïðÿìîé ðåçóëüòàò îòêðîâåíèÿ Èèñóñà íà ñëóæåíèè ïîêëîíåíèÿ.

Ýòî ÷àñ ïåíèÿ â Öåðêâè Èèñóñà Õðèñòà. Ýòî äåíü, êîãäà Äóõ Áîæèé äåéñòâóåò ñðåäè Ñâîåãî íàðîäà, ÷òîáû «ïåòü íîâóþ ïåñíü» Ãîñïîäó. Ýòî âðåìÿ, êîãäà ìû ñëûøèì áîëüøå è áîëüøå î «ïåñíå Ãîñïîäà».

Íî ÷òî òàêîå ïåñíü Ãîñïîäà? Ýòî ïåñíü, êîòîðóþ ìû ïîåì î Ãîñïîäå? Èëè ýòî ïåñíü, êîòîðóþ ìû ïîåì Ãîñïîäó? Ìîæåò ëè ýòî áûòü ïåñíåé, êîòîðóþ ïîåò Ñàì Ãîñïîäü? Îòêóäà áåðåò íà÷àëî ýòà ïåñíü? Ïî÷åìó ìû ïîåì åå? Êàê ìû åå ïîåì? Ýòî ëèøü íåêîòîðûå èç âîïðîñîâ, êîòîðûå ïðèõîäÿò íà óì, êîãäà ìû âïåðâûå ñëûøèì î «ïåñíå Ãîñïîäà».

Ïîñêîëüêó ýòè âîïðîñû âîçíèêàþò ñòîëü ÷àñòî è ïîñêîëüêó îòâåòû íà íèõ ìîãóò ïîìî÷ü ëþäÿì âîéòè â íîâóþ ñôåðó ïîêëîíåíèÿ, ÿ ïðèíÿë ðåøåíèå íàïèñàòü ýòó êíèãó. Ëþäè ïî âñåìó ìèðó ïîþò ïåñíü Ãîñïîäà â ñâîåì ïîêëîíåíèè. Òåì íå ìåíåå, åñòü ìíîãèå, êòî íå ïîíèìàþò ýòîãî èëè, ïî êðàéíåé ìåðå, äàæå íå îñîçíàþò òîãî, ÷òî ýòî ñóùåñòâóåò è ÷òî Áîã õî÷åò, ÷òîáû ýòî ñòàëî ÷àñòüþ èõ ïîêëîíåíèÿ. Ýòà êíèãà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ýòèõ ëþäåé, ìîÿ ìîëèòâà è ìîå óñòðåìëåíèå â òîì, ÷òîáû îíè óñëûøàëè, ÷òî ãîâîðèò Áîã, è ïðèíÿëè òî, ÷åãî Îí äëÿ íèõ æåëàåò.

«Ïåñíü» îïðåäåëåíà

Âûðàæåíèå «ïåñíü Ãîñïîäà» — ýòî èíòåðåñíàÿ ôðàçà. Î÷åâèäíî, ÷òî â íåé ðå÷ü èäåò î ìóçûêå, íî ÿâëÿåòñÿ ëè ýòî ïåñíåé îò Áîãà èëè ýòî ïåñíÿ, êîòîðóþ ïîåò Áîã? Îáà ïðåäïîëîæåíèÿ ïðàâèëüíû. Òî÷íî òàê æå êàê òåðìèí «äåòè Áîæüè» îïðåäåëÿåò, ÷òî ìû ïðîèçîøëè îò Áîãà è ÷òî ìû ÿâëÿåìñÿ Åãî âëàäåíèåì, òàê è òåðìèí «ïåñíü Ãîñïîäà» ãîâîðèò íàì î òîì, ÷òî ýòà ïåñíü ïðèøëà îò Áîãà è ÷òî ýòî Åãî ïåñíü. Ìû íàõîäèì ýòî âûðàæåíèå â Ïèñàíèè, â èñòîðèè îá î÷èùåíèè õðàìà Åçåêèåì è î âîññòàíîâëåíèè Õðàìîâîãî ïîêëîíåíèÿ: «È ïîñòàâèë îí ëåâèòîâ â äîìå Ãîñïîäíåì ñ êèìâàëàìè, ïñàëòèðÿìè è öèòðàìè, ïî óñòàâó Äàâèäà è Ãàäà, ïðîçîðëèâöà öàðåâà, è Íàôàíà ïðîðîêà, òàê êàê îò Ãîñïîäà áûë óñòàâ ýòîò ÷ðåç ïðîðîêîâ Åãî. È ñòàëè ëåâèòû ñ ìóçûêàëüíûìè îðóäèÿìè Äàâèäîâûìè è ñâÿùåííèêè ñ òðóáàìè. È ïðèêàçàë Åçåêèÿ âîçíåñòè âñåñîææåíèå íà æåðòâåííèê. È â òî âðåìÿ, êàê íà÷àëîñü âñåñîææåíèå, íà÷àëîñü ïåíèå Ãîñïîäó, ïðè çâóêå òðóá è îðóäèé Äàâèäà, öàðÿ Èçðàèëåâà. È âñå ñîáðàíèå ìîëèëîñü, è ïåâöû ïåëè, è òðóáèëè òðóáû, äîêîëå íå îêîí÷èëîñü âñåñîææåíèå» (2 Ïàðàëèïîìåíîí 29:25-28). Òàì, ãäå åñòü ïîêëîíåíèå, åñòü òàêæå ïåñíü Ãîñïîäà.

Ïàâåë âäîõíîâëÿåò âåðóþùèõ: «Èñïîëíÿéòåñü Äóõîì, íàçèäàÿ ñàìèõ ñåáÿ ïñàëìàìè è ñëàâîñëîâèÿìè è ïåñíîïåíèÿìè äóõîâíûìè» (Åôåñÿíàì 5:18, 19), «íàó÷àéòå è âðàçóìëÿéòå äðóã äðóãà ïñàëìàìè, ñëàâîñëîâèåì è äóõîâíûìè ïåñíÿìè» (Êîëîññÿíàì 3:16). «Äóõîâíûå ïåñíè» — ýòî ïåñíè, êîòîðûå ïîþòñÿ â Ñâÿòîì Äóõå èëè Ñâÿòûì Äóõîì. Ãðå÷åñêàÿ ôðàçà çâó÷èò êàê «îäå ïíåóìàòèêîñ», îáîçíà÷àÿ ïåñíè ïíåóìà — äûõàíèÿ Áîæüåãî. Ìîæíî ñêàçàòü, ÷òî Áîã «âûäûõàåò» ïåñíè ÷åðåç ïðåäàííîãî ïåâöà. Áîã âäîõíîâëÿåò è ïèøåò ïåñíè, Îí âåëèêèé Àâòîð è Êîìïîçèòîð. Îí äàåò ñïîíòàííûå ïåñíè õâàëû è íàñòàâëåíèÿ. Ýòî ïåñíè Äóõà Áîæüåãî.

 äàííîé êíèãå ÿ áóäó èñïîëüçîâàòü òåðìèí «ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü», ãîâîðÿ î òîì, ÷òî ïðèíÿòî íàçûâàòü «ïåñíü Ãîñïîäà». Êàê ìû òîëüêî ÷òî ñêàçàëè, ýòî ïåíèå âäîõíîâëåíî Ñâÿòûì Äóõîì è ñïîíòàííî ïðèíÿòî îò Ãîñïîäà. Ìîæíî ñêàçàòü, ÷òî ýòî ïåíèå î Ãîñïîäå, ïåíèå Ãîñïîäó è ïåíèå Ãîñïîäà. Ýòî ïðîãðåññèâíî áîëåå âûñîêîå âûðàæåíèå âîçäåéñòâèÿ Ñâÿòîãî Äóõà íà âåðóþùåãî.

Ïî áîëüøîìó ñ÷åòó, áîëüøàÿ ÷àñòü ïîìàçàííîé õâàëû è ïåíèÿ ÿâëÿåòñÿ ëèáî ïðîñëàâëåíèåì Áîãà, ëèáî íàñòàâëåíèåì ëþäÿì. Ýòî õîðîøî è íåîáõîäèìî, íî íå ðàâíîçíà÷íî îáðàùåíèþ Áîãà ê Ñâîåìó íàðîäó, ïîñêîëüêó â Áèáëèè ñêàçàíî, ÷òî ñóùåñòâóåò ïðèêîñíîâåíèå ïðîðî÷åñêîãî èëè âäîõíîâëåííîãî Äóõîì ïåíèÿ. Íàïðèìåð, ÿ ìîãó ïåòü Ãîñïîäó â õâàëå è ïîêëîíåíèè, ïðåâîçíîñÿ Åãî ñóùíîñòü è âîñïåâàÿ Åãî Ñëîâî, è îùóùàòü ïîáóæäåíèå Äóõà äàòü ýòî óñëûøàòü êàæäîìó êàê íàñòàâëåíèå, íàçèäàíèå è óòåøåíèå. Ýòî îòëè÷àåòñÿ îò ïðîðî÷åñòâà, èñõîäÿùåãî èç äîëæíîñòè ïðîðîêà (êàê ìû îáúÿñíèì äàëüøå â ïîñëåäóþùåé ãëàâå), íî ÿâëÿåòñÿ âåñüìà ïðîñòûì óðîâíåì ïðîðî÷åñòâà. Ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü ïîääåðæèâàåò ïðèñóòñòâóþùèõ, âîîäóøåâëÿåò è ïðèíîñèò óòåøåíèå ïðàâåäíèêàì.

Öåëè ïðîðî÷åñêîé ïåñíè

Ïðèìåðû «ïåñíè Ãîñïîäà» âñòðå÷àþòñÿ ïî âñåé Áèáëèè, íî â Ïñàëìàõ ìû ÷åòêî âèäèì ñàìè ìîäåëè òàêîé ïåñíè. Íåêîòîðûå êîììåíòàòîðû äåëÿò èõ ñîãëàñíî óñòàâó Äàâèäà, äàííîìó èì, êîãäà îí ïðèíåñ Êîâ÷åã îáðàòíî â Èåðóñàëèì è óñòàíîâèë åãî â øàòðå, ïðèãîòîâëåííîì äëÿ íåãî, èáî îí «ïîñòàâèë íà ñëóæáó ïðåä êîâ÷åãîì Ãîñïîäíèì íåêîòîðûõ èç ëåâèòîâ, ÷òîáû îíè ñëàâîñëîâèëè, áëàãîäàðèëè è ïðåâîçíîñèëè Ãîñïîäà Áîãà Èçðàèëåâà» (1 Ïàðàëèïîìåíîí 16:4). Ïñàëìû ÷óäåñíî ïîäõîäÿò ïîä ýòè òðè êàòåãîðèè, òàê ÷òî ëþáàÿ ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü, êîòîðóþ ìû ïîåì âî âðåìÿ ïîêëîíåíèÿ, òàêæå ïîäîéäåò ê îäíîé èç íèõ.

Íîâàÿ âåðñèÿ ïåðåâîäà Êîðîëÿ Èàêîâà ïåðåâîäèò ñëîâî «ñëàâîñëîâèòü» êàê «îòìå÷àòü»: Äàâèä «ïîñòàâèë ëåâèòîâ, ÷òîáû îíè îòìå÷àëè». Åâðåéñêîå ñëîâî çàêàð èìååò çíà÷åíèå «óñòðàèâàòü â ïàìÿòü; ïîìåñòèòü â ëåòîïèñü». Èíîãäà òàêàÿ ïàìÿòíàÿ ïåñíü áûëà ïðàçäíîâàíèåì â ÷åñòü âåëèêîãî ñîáûòèÿ èëè âåëèêîãî ÷åëîâåêà, à â äðóãèå âðåìåíà èìåëà èñòîðè÷åñêóþ çíà÷èìîñòü, ïîñêîëüêó áîëüøàÿ ÷àñòü èñòîðèè áûëà îòðàæåíà â ïåñíÿõ, ïîêà óìåíèå ÷èòàòü è ïèñàòü íå ñòàëî îáùåðàñïðîñòðàíåííûì.  Ïñàëìå 77 çàïèñàí îò÷åò Àñàôà îá èñòîðèè Èçðàèëÿ îò âûõîäà èç Åãèïòà äî âõîæäåíèÿ â çåìëþ Îáåòîâàííóþ, è âî âðåìÿ ïåíèÿ ýòîãî ïñàëìà Èçðàèëü âñïîìèíàë ñâîþ èñòîðèþ. Äëÿ Äóõà íåò íè÷åãî íåîáû÷íîãî èëè íåçàóðÿäíîãî â òîì, ÷òîáû ïåòü ÷åðåç ÷åëîâåêà ïåñíü, â êîòîðîé ðàññêàçûâàåòñÿ î ìèëîñòèâûõ äåÿíèÿõ Áîæüèõ ïî îòíîøåíèþ ê äàííîìó ñîîáùåñòâó, è òàêîå íàïîìèíàíèå ïðèíîñèò îòêëèê õâàëû áëàãîäàðåíèÿ.

Ñëîâî çàêàð â Revised Standard Version ïåðåâåäåíî êàê «ïðîáóæäàòü». Çíàìåíóþùèå ïñàëìû èëè ïåñíè áûëè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ òîãî, ÷òîáû ïðîáóæäàòü â íàñ èëè ïîáóæäàòü íàñ ê òîìó, ÷òîáû âûðàæàòü ïîêëîíåíèå Áîãó. Âðåìåíàìè, êîãäà öåðêîâü ñîáèðàåòñÿ, ÷òîáû ïîêëîíÿòüñÿ, ëþäñêîé ðàçóì íàñòîëüêî ñâÿçàí ñ òåì, ÷òî ïðîèçîøëî çà äåíü, ÷òî êàæåòñÿ, áóäòî îíè íå â ñèëàõ ïðèïîäíÿòüñÿ íàä íåãàòèâíûìè ÷óâñòâàìè èëè åñòåñòâåííûìè ìûñëÿìè è ïðîñëàâèòü Ãîñïîäà. Êîãäà ìóçûêàíò âäîõíîâëåí Äóõîì íà òî, ÷òîáû ïåòü ïåñíü î áëàãîñòè Áîãà, âíèìàíèå ëþäåé îòâëåêàåòñÿ îò èõ ñàìèõ è ñîñðåäîòà÷èâàåòñÿ íà Áîãå, è õâàëà ÿâëÿåòñÿ åñòåñòâåííûì îòêëèêîì íà Åãî áëàãîñòü, óâèäåííóþ èìè, îñîáåííî åñëè ïåñíÿ ïðèçûâàåò îòâåòèòü õâàëîé.

Îäíàêî äðóãèå àâòîðû ïåðåâîäÿò ñëîâî çàêàð êàê «ïëàêàòü». Âîïëü «Êàê íàì ïåòü ïåñíü Ãîñïîäíþ íà çåìëå ÷óæîé?» (Ïñàëîì 136:4) ÿâëÿåòñÿ ñåðäöåì ýòîãî ïñàëìà-ïëà÷à. Ïëåí ëèøèë ýòèõ ëþäåé ïåñåí ðàäîñòè, èì íè÷åãî íå îñòàëîñü, êðîìå ïåñåí ìîëüáû è ïëà÷à.

Ñ÷èòàåòñÿ, ÷òî â ïîêëîíåíèè îáùèíû ðîæäàþòñÿ ïåñíè, êîòîðûå àäðåñîâàíû íàïðÿìóþ Áîãó, êîòîðûå ïðîñÿò Åãî ñïàñòè èëè çàùèòèòü êîãî-ëèáî. Âîçìîæíî òàêæå, ÷òî Äóõ ïîáóäèò ê ïåñíå îáùåãî ïëà÷à, â êîòîðîé Öåðêîâü èëè íàðîä ïëà÷åò î ñâîåì ïîëîæåíèè è óìîëÿåò Áîãà î ìèëîñòè è ïîìîùè. Âñå ýòî îòíîñèòñÿ ê ìîäåëè ïñàëìîâ-ïëà÷åé. Ýòî ãëóáîêèé ïðèçûâ èçíóòðè ÷åëîâåêà ê Áîãó — æàæäà äóøè, ñòðåìëåíèå äóõà èëè ñåðäå÷íûé ãîëîä, íàïðàâëåííûé ê Áîãó.

Çà÷àñòóþ òàêîé ïëà÷ ñêîðåå ÿâëÿåòñÿ ïðîÿâëåíèåì ÷óâñòâ, ÷åì ôàêòîâ; òàêèì îáðàçîì, ñàì ïëà÷ áîëåå âàæåí, ÷åì òî, ÷òî îí âûðàæàåò. Òåì ñàìûì ïåñíè ïëà÷à îñîáåííî ïîäõîäÿò äëÿ èíñòðóìåíòàëüíîãî âûðàæåíèÿ, ïîñêîëüêó ìóçûêà îáû÷íî äîíîñèò ÷óâñòâà ëó÷øå, ÷åì ñëîâà.

Ìóçûêàíòû ïîêëîíåíèÿ Äàâèäà, êîòîðûå ñëóæèëè ïðåä Ãîñïîäîì, äîëæíû áûëè òàêæå âîçäàâàòü áëàãîäàðåíèå. Äàâèä ïèñàë: «ß áóäó ñëàâèòü èìÿ Áîãà [ìîåãî] â ïåñíè, áóäó ïðåâîçíîñèòü Åãî â ñëàâîñëîâèè» (Ïñàëîì 68:31), îí õîòåë, ÷òîáû ìóçûêàíòû íàó÷èëèñü èãðàòü è ïåòü ïåñíè áëàãîäàðåíèÿ Ãîñïîäó.

 Ïñàëòèðå ñîäåðæèòñÿ ìíîæåñòâî ïîäîáíûõ ïñàëìîâ; íåêîòîðûå âûðàæàþò èíäèâèäóàëüíóþ áëàãîäàðíîñòü, à äðóãèå — êîëëåêòèâíîå áëàãîäàðåíèå. Çà÷àñòóþ ïîÿâèâøàÿñÿ ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü ÿâëÿåòñÿ ìåëîäè÷íûì âûðàæåíèåì áëàãîäàðíîñòè êàê çà òî, ÷òî Áîã óæå ñîâåðøèë â ïðîøëîì, òàê è çà òî, ÷òî Îí îáåùàë ñäåëàòü â áóäóùåì, êàê äëÿ îòäåëüíîãî ÷åëîâåêà, òàê è äëÿ âñåé Öåðêâè. Òàêàÿ ïåñíÿ îñíîâàíà íà Áîæüèõ äåëàõ èëè îáåòîâàíèè è, êàê ïðàâèëî, áóäåò ðàäîñòíîé è ïîëíîé áëàãîäàðíîñòè. Õîðîøèì ïðèìåðîì ýòîãî ÿâëÿåòñÿ Ïñàëîì 17, â íåì â ñîðîêà äåâÿòè ñòèõàõ Äàâèä ðàññêàçûâàåò î òîì, ÷òî Áîã ñäåëàë äëÿ íåãî, è çàòåì, â çàêëþ÷åíèè, ãîâîðèò: «Çà òî áóäó ñëàâèòü Òåáÿ, Ãîñïîäè, ìåæäó èíîïëåìåííèêàìè è áóäó ïåòü èìåíè Òâîåìó» (ñòèõ 50). Êîãäà ðàçóì âåðóþùèõ ïîëîí ìûñëåé î Áîæüåé áëàãîñòè è âåðíîñòè, ó ëþäåé ðîæäàåòñÿ ïåñíü áëàãîäàðåíèÿ.

Òðåòüåé çàäà÷åé ìóçûêàíòîâ Äàâèäà áûëî ïðåâîçíîñèòü Ãîñïîäà. Ïñàëìû ïåðåïîëíåíû âûðàæåíèåì õâàëû, è ñëîâî «Àëëèëóéÿ» ïîâñåìåñòíî âñòðå÷àåòñÿ â íèõ.  öåëîì ýòè ïñàëìû ïðåâîçíåñåíèÿ ÷àùå âñòðå÷àþòñÿ, ÷åì ïñàëìû áëàãîäàðåíèÿ, ïîñêîëüêó öåëü ïñàëìîïåâöà — âîçâåëè÷èâàòü èìÿ Áîæüå è ïðåâîçíîñèòü Åãî ñîâåðøåííîå âåëè÷èå. Ñëåäîâàòåëüíî, ýòî ïðèñóòñòâóåò è ñðåäè ñîâðåìåííûõ ìóçûêàíòîâ, ÷åðåç êîòîðûõ èçëèâàåòñÿ ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü. Ó òåõ, ÷üÿ äóõîâíàÿ çðåëîñòü ïîçâîëÿåò èì ðàçãëÿäåòü çà áëàãèìè äåëàìè Áîæüèìè Åãî ïðåêðàñíóþ Ëè÷íîñòü, ïåñíè è ìóçûêà, ñëàâÿùèå Áîãà â õâàëå Åãî ñóùåñòâà, ïîòåêóò, ñëîâíî âîäà èç êðàíà.

Ìû ïîìíèì… ìû áëàãîäàðèì… ìû ñëàâèì. È ÷òî-òî ïðîèñõîäèò, êîãäà ìû ýòî äåëàåì!

Ðåçóëüòàòû ïðîðî÷åñêîé ïåñíè

Ìíîãî ñëàâíîãî ïðîèñõîäèò, êîãäà â öåðêâè ïîåòñÿ ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü. Íàõîäÿùèåñÿ â äóõîâíîì ïëåíó îáðåòàþò äóõîâíóþ ñâîáîäó. Êîãäà ïîåòñÿ ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü, ïîëó÷àþò ñâîáîäó ïëåíåííûå. Ïðîðî÷åñêîå ïîñëàíèå — ýòî Áîæüå íàñòàâëåíèå; îíî ìîæåò áûòü íàïèñàííûì Ñëîâîì Áîæüèì, âûðàæåííûì ìóçûêàëüíî. Êîãäà îíà ïîåòñÿ, ñëûøàùèå åå óçíàþò èñòèíó è ñòàíîâÿòñÿ ñâîáîäíûìè. «Âîñïðÿíè, âîñïðÿíè, Äåâîðà! Âîñïðÿíè, âîñïðÿíè! Âîñïîé ïåñíü! Âîññòàíü, Âàðàê! È âåäè ïëåííèêîâ òâîèõ…» (Ñóäüè 5:12). Ïîìàçàííàÿ ìóçûêà, ïðîïèòàííàÿ Äóõîì Áîæüèì (÷òî ÿâëÿåòñÿ äóõîâíîé ïåñíåé, ïåñíåé Äóõà) ðàçðóøàåò ñèëó âðàãà è äàåò ñâîáîäó çàëîæíèêàì.

Ñàòàíà íå ìîæåò ïðîòèâîñòîÿòü ñèëå òàêîãî ñëîâà. Äàâèä èãðàë íà ãóñëÿõ â ïðèñóòñòâèè öàðÿ, è áûëî òàêîå Áîæåñòâåííîå ïîìàçàíèå íà åãî ìóçûêå, ÷òî çëîé äóõ, òðåâîæèâøèé Ñàóëà, îòñòóïàë (ñì. 1 Öàðñòâ 16:23). Ñóùåñòâóåò ïîìàçàíèå, ðàçáèâàþùåå ÿðìî (ñì. Èñàèÿ 10:27), è îíî ìîæåò áûòü ïðîÿâëåíî è âûðàæåíî â ïðîðî÷åñêîé ïåñíå.

Ïåíèå íîâîé ïåñíè ïðèíîñèò äóõîâíûå ïîáåäû. Äàæå â äîëèíå ïðîáëåì ìû ìîæåì ñïåòü ïåñíü Ãîñïîäà è óâèäåòü ïîáåäó.  Îñèè 2:15 ñêàçàíî, ÷òî Èçðàèëüòÿíå äîëæíû ïåòü â äîëèíå Àõîð (åâð. ïðîáëåìà), êàê îíè äåëàëè â ïðåæíèå âðåìåíà, êîãäà âûøëè èç Åãèïòà. Ýòè ïåñíè áûëè íîâûìè ïåñíÿìè Ààðîíà è Ìèðèàì. Áîã ãîâîðèë, ÷òî, êîãäà Èçðàèëü ñíîâà çàïîåò ýòè íîâûå ïåñíè, êàê ïåë, ïðàçäíóÿ âûõîä èç Åãèïòà, Áîã íà÷íåò ïîáåäîíîñíî äåéñòâîâàòü íà èõ ñòîðîíå.

Çà ïåñíåé ñëåäóåò ïîáåäà. Äåòè Èçðàèëåâû áûëè ïåðâûìè ñâèäåòåëÿìè òîìó â áèòâå. «Ïåðåäîâûìè îòðÿäàìè» çà÷àñòóþ áûëè íå êîïüåíîñöû, à ìóçûêàíòû!  Ïñàëìå 67, ïðåäñòàâëÿþùåì íàì òðèóìôàëüíóþ êàðòèíó ïîáåäîíîñíî øåñòâóþùåãî Áîãà, ãîâîðèòñÿ: «Âïåðåäè øëè ïîþùèå, ïîçàäè èãðàþùèå íà îðóäèÿõ…» (ñòèõ 26) â äíè ïðàâëåíèÿ Èîñàôàòà áûëà îäåðæàíà âåëè÷àéøàÿ ïîáåäà, êîãäà öàðü «ïîñòàâèë ïåâöîâ Ãîñïîäó, ÷òîáû îíè â áëàãîëåïèè ñâÿòûíè, âûñòóïàÿ âïåðåäè âîîðóæåííûõ, ñëàâîñëîâèëè è ãîâîðèëè: ñëàâüòå Ãîñïîäà, èáî âîâåê ìèëîñòü Åãî! È â òî âðåìÿ, êàê îíè ñòàëè âîñêëèöàòü è ñëàâîñëîâèòü, Ãîñïîäü âîçáóäèë íåñîãëàñèå ìåæäó Àììîíèòÿíàìè, Ìîàâèòÿíàìè è îáèòàòåëÿìè ãîðû Ñåèðà, ïðèøåäøèìè íà Èóäåþ, è áûëè îíè ïîðàæåíû» (2 Ïàðàëèïîìåíîí 20:21, 22). Ñëîâî Áîæüå, ëåòÿùåå íà êðûëüÿõ ìåëîäèè, ðàçáèëî âðàãîâ ñèëîé Äóõà, ïîìàçàâøåãî ýòó ìóçûêó, è ïðèøëà ïîáåäà!

Ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü âåäåò íàñ ê äóõîâíîìó îáùåíèþ. Îíà ïðèáëèæàåò íàñ ê Èèñóñó. Âîçíèêàåò îùóùåíèå Åãî áëèçîñòè, êîãäà ìû ñëûøèì, ÷òî Åãî ïðîâîçãëàøàþò è ïðåâîçíîñÿò â ïåñíå Ãîñïîäó. Òîò æå ñàìûé Äóõ Ñâÿòîé, Êîòîðûé ïîäñêàçûâàåò íàì ïðîðî÷åñêóþ ïåñíü, õî÷åò âîçíîñèòü Èèñóñà, Àãíöà Áîæüåãî, è, âîçíîñÿ Õðèñòà â ïåñíå, ìû ïðèáëèæàåìñÿ ê Íåìó. Íàøå âíèìàíèå ïåðåêëþ÷àåòñÿ íà Òîãî, Êòî ÿâëÿåòñÿ èñòî÷íèêîì è îáúåêòîì íàøåé ëþáâè. Âûðàæåíèå ýòîé ëþáâè âûõîäèò íàðóæó îò Äóõà, æèâóùåãî âíóòðè íàñ, è ìû âèäèì, êàê âñå çåìíîå ñòàíîâèòñÿ ñòðàííî òóñêëûì â Åãî ïðåêðàñíîì ïðèñóòñòâèè. Íàñ áîëüøå íå çàáîòèò «ÿ, ìíå, ìîå», à ñêîðåå «Òû» è «Òâîå». Ìû ïåðåæèâàåì ñëàäêîå ñîïðè÷àñòèå ñ Âîçëþáëåííûì íàøèõ äóø. Íåâåðîÿòíàÿ ðàäîñòü è èñïîëíåííîñòü ïðèñóòñòâóþò â ïåíèè íîâîé ïåñíè ïîä âîçäåéñòâèåì Ñâÿòîãî Äóõà.

Ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü âîçíîñèò òåõ, êòî ïîâåðæåí è óãíåòåí. Êîãäà Äàâèä «õàíäðèë», îí çà÷àñòóþ ïåë âäîõíîâëåííûå Äóõîì ïåñíè.  Èñàèè 61:3 ñêàçàíî, ÷òî ìû ìîæåì çàìåíèòü «äóõ óíûíèÿ» íà «ñëàâíóþ îäåæäó» (åâð. òåõèëëî, «õâàëà — âîñõâàëåíèå Äóõà»). ×àñòî íàøà îäåæäà ïîêàçûâàåò ñîñòîÿíèå íàøåãî ðàçóìà. Ìû äîëæíû îáëà÷àòüñÿ â íîâóþ ïåñíþ, ïîäñêàçàííóþ íàì Äóõîì; ñîâåðøàÿ ýòî, ìû ñðûâàåì ñòàðûå, ãðÿçíûå, èçíîøåííûå îäåæäû óíûíèÿ è ñêîðáè.

×àñòî ìû âèäèì, ÷òî, êîãäà ìû ïîåì ïðîðî÷åñêóþ ïåñíü, îíà ñâèäåòåëüñòâóåò äðóãèì î âåëè÷èè íàøåãî Áîãà. «Áëàãî åñòü ñëàâèòü Ãîñïîäà è ïåòü èìåíè Òâîåìó, Âñåâûøíèé, âîçâåùàòü… ìèëîñòü Òâîþ è èñòèíó Òâîþ…» (Ïñàëîì 91:2, 3). Ïåñíè, âäîõíîâëåííûå Äóõîì, âîçâåùàþò î Áîæüåé ñóùíîñòè è õàðàêòåðå; îíè ãîâîðÿò î òîì, Êòî Îí åñòü. Ìíîæåñòâî ïñàëìîâ ïðåâîçíîñÿò Áîãà. Áåç ñîìíåíèÿ, íè Äàâèä, íè äðóãèå ïñàëìîïåâöû è íå ïîäîçðåâàëè, êîãäà ïåëè èç ñâîèõ ñåðäåö ñëîâà, âäîõíîâëåííûå Äóõîì, êàêèì ñâèäåòåëüñòâîì è áëàãîñëîâåíèåì ñòàíóò èõ ïåñíè äëÿ áåñ÷èñëåííîãî ìíîæåñòâà ãðÿäóùèõ ïîêîëåíèé. È âñå æå ñâèäåòåëüñòâî îñòàåòñÿ, è ñåãîäíÿ ìû òàêæå âûðàæàåì òî, ÷òî â íàøèõ ñåðäöàõ, ñëîâàìè, ñïåòûìè òåìè ëþäüìè òàê ìíîãî ëåò íàçàä.

Êîãäà ðîæäàåòñÿ íîâàÿ ïåñíü ñ åå ïðîðî÷åñêèì âîçäåéñòâèåì, îòêëèêîì çà÷àñòóþ ñòàíîâèòñÿ áëàãîãîâåíèå. «È âëîæèë â óñòà ìîè íîâóþ ïåñíü — õâàëó Áîãó íàøåìó. Óâèäÿò ìíîãèå è óáîÿòñÿ è áóäóò óïîâàòü íà Ãîñïîäà» (Ïñàëîì 39:4). Åâðåéñêîå ñëîâî «ñòðàõ», óïîòðåáëÿþùååñÿ çäåñü, çâó÷èò êàê ÿðå, ÷òî îçíà÷àåò «áëàãîãîâåíèå, òðåïåò, ïðàâåäíîå ïîâåäåíèå, ïîêëîíåíèå». Óäàðåíèå ñäåëàíî íà ÷óâñòâå áëàãîãîâåíèÿ, à íå óæàñà. Ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü âûçûâàåò ÷óâñòâî áëàãîãîâåíèÿ èëè òðåïåòà, êîòîðîå òàêæå ìîæåò ïîáóäèòü ê ïîêëîíåíèþ.

Åùå îäíèì ðåçóëüòàòîì ïðîðî÷åñêîå ïåñíè ÿâëÿåòñÿ ïðàâåäíûé îáðàç æèçíè, êàê áûëî ñêàçàíî â òîëüêî ÷òî ïðî÷èòàííîì íàìè ñòèõå. Åñëè ïðîðî÷åñêóþ ïåñíü ñëóøàþò òå, êòî íå ñïàñåí, îíè ìîãóò îáðàòèòüñÿ è îáíàðóæèòü, ÷òî òàêæå áëàãîãîâåþò ïðåä Áîãîì. Åñëè åñòü òå, êòî íå ïðèâûê ê çâó÷àíèþ ïðîðî÷åñêîé ïåñíè, îíè ìîãóò óòâåðäèòüñÿ â ñâîèõ ñåðäöàõ, ÷òî âûâåäåò èõ íà íîâûé óðîâåíü ïîíèìàíèÿ è ïîêëîíåíèÿ.

Èíîãäà ìóçûêàíòû ìîãóò ïîáóäèòü ñîîáùåñòâî âîñêëèêíóòü Áîãó, èñïîâåäóÿ ñâîé ãðåõ, âûðàæàÿ íóæäó èëè ïðèçíàâàÿ îïëîøíîñòü. Íåñêîëüêî ëåò íàçàä âî âðåìÿ ñúåçäà â Âàøèíãòîíå (îêðóã Êîëóìáèÿ), êàçàëîñü, íè÷òî íå ïîáóæäàëî ëþäåé ê òîìó, ÷òîáû îòêëèêíóòüñÿ Áîãó â ïîêëîíåíèè; îíè äàæå ñèëüíî ñîïðîòèâëÿëèñü ïðîïîâåäè. Íà ñëåäóþùåå óòðî ïðîïîâåäíèê ïî÷óâñòâîâàë, ÷òî Äóõ Ñâÿòîé ïîäñêàçûâàåò åìó ïîäîéòè ê îðãàíó è ñûãðàòü õîðàë ïåðåä íà÷àëîì ñëóæåíèÿ. Ðàñïîðÿäèòåëü êîíôåðåíöèè ðàçðåøèë åìó ñäåëàòü ýòî, ïîýòîìó îí ñåë çà èíñòðóìåíò è ñûãðàë õîðàë âíîâü è âíîâü, ìåíÿÿ ñòèëè è ìåëîäèè, êîòîðóþ äàë åìó Ãîñïîäü. Îí çàêðûë ãëàçà âî âðåìÿ èãðû è ïîòåðÿëñÿ â ïîêëîíåíèè íàñòîëüêî, ÷òî íå îñîçíàâàë, ÷òî ïðîèñõîäèò âîêðóã.

Ñïóñòÿ íåêîòîðîå âðåìÿ îí ìåäëåííî ñòàë ïîíèìàòü, ÷òî êòî-òî ïûòàåòñÿ ïðèâëå÷ü åãî âíèìàíèå, ïîýòîìó îí îòêðûë ãëàçà è ïîñìîòðåë ââåðõ. Ðàñïîðÿäèòåëü ìàõíóë åìó, ÷òîáû îí ïåðåñòàë èãðàòü è ïîñìîòðåë íà ñöåíó. Íà êàôåäðå ñòîÿë ïëà÷óùèé ÷åëîâåê, à ðÿäîì ñ íèì åùå îäèí, à ðÿäîì åùå è åùå, òàê äî ñàìîé ñòåíû è âäîëü âñåãî ðÿäà. Êîãäà çàêîí÷èëàñü îðãàííàÿ ìóçûêà, ÷åëîâåê íà êàôåäðå èñïîâåäàëñÿ â ãðåõå è ïîïðîñèë ïðîùåíèÿ. Ïîñëå ìîëèòâû ñëåäóþùèé ñäåëàë òî æå ñàìîå, çàòåì ñëåäóþùèé, çàòåì ñëåäóþùèé è ñëåäóþùèé. Áûë óæå 1:00 ïîñëå ïîëóäíÿ, êîãäà ñîáðàíèå ðàçîøëîñü íà îáåä, è íà ïðîòÿæåíèè âñåãî ýòîãî âðåìåíè íè ðàñïîðÿäèòåëü êîíôåðåíöèè, íè ïðîïîâåäíèê íå ñêàçàëè íè ñëîâà; ïîìàçàííàÿ ìóçûêà çàòðîíóëà ÷òî-òî â ýòèõ ëþäÿõ è çàñòàâèëà èõ âçãëÿíóòü íà ñåáÿ è âîçîáíîâèòü ñâîé çàâåò ñ Áîãîì. Òî, ÷åãî íå ñìîãëà âûïîëíèòü ïðîïîâåäü Ñëîâà, çà îäíî ñëóæåíèå ñîâåðøèëî ìóçûêàëüíîå âûðàæåíèå Ñëîâà. Ñåãîäíÿ ýòîò ïàñòîð è ðàñïîðÿäèòåëü êîíôåðåíöèè òâåðäî âåðÿò â «ïåñíü Ãîñïîäà».

Ïåñíü Ãîñïîäà ÿâëÿåòñÿ ñêîðåå ìóçûêàëüíûì âûðàæåíèåì âíóòðåííåãî ñîñòîÿíèÿ è ÷óâñòâ, ÷åì âûðàæåíèåì ïðåäñòàâëåíèé ðàçóìà. Õîòÿ îíà ìîæåò ó÷èòü, ýòî íå ÿâëÿåòñÿ åå ïåðâåéøåé çàäà÷åé. Êàê è òàíåö, îíà áîëüøå ïîäõîäèò äëÿ âûðàæåíèÿ ÷åëîâå÷åñêèõ ÷óâñòâ ïî îòíîøåíèþ ê Áîãó. Áîëüøèíñòâî õðèñòèàí óæå çíàþò ãîðàçäî áîëüøå, ÷åì îíè ëè÷íî èñïûòûâàëè èëè ïåðåæèâàëè, ïîýòîìó ïåíèå ïðîðî÷åñêîé ïåñíè ÿâëÿåòñÿ áîëåå âàæíûì äëÿ èõ çðåëîñòè, ÷åì ïðîñëóøèâàíèå åùå îäíîé ïðîïîâåäè.

Åñòü ÿñíîå óêàçàíèå â Ïèñàíèè, ó èñòîðèêîâ, à òàêæå ó÷åíûõ, èçó÷àþùèõ åâðåéñêèé è ãðå÷åñêèé ÿçûêè, îòíîñèòåëüíî òîãî, ÷òî ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü çàíèìàåò ñâîå ìåñòî â Öåðêâè. Åå íå ñëåäóåò áîÿòüñÿ. Òåì íå ìåíåå, ìíîãèå ñåãîäíÿ «íå óâåðåíû» îòíîñèòåëüíî ýòîãî ÷óäåñíîãî ïðîÿâëåíèÿ Äóõà Áîæüåãî. Òàê ÷àñòî ìû ñêëîííû «íàïàäàòü» íà ÷òî-òî, â ÷åì ñàìè «íå íà âûñîòå». Åñëè âû íèêîãäà íå èçó÷àëè ïðîðî÷åñêóþ ïåñíü â Ïèñàíèè, ó âàñ âîçíèêíóò âîïðîñû, à ìîæåò áûòü, äàæå ïðîáëåìû. Íî, äðóã ìîé, îíà íàñòîÿùàÿ, îíà öåííàÿ, è ïðåäíàçíà÷åíà íàì! Ëèøü ïîòîìó, ÷òî íàì îíà êàæåòñÿ íîâîé, íå ñëåäóåò ñ÷èòàòü, ÷òî îíà ïîÿâèëàñü â äâàäöàòîì ñòîëåòèè. «Íåò íè÷åãî íîâîãî ïîä ñîëíöåì» (Åêêëåñèàñò 1:9).  ëþáîì ïîêîëåíèè, ãäå áûëî îòêðîâåíèå Èèñóñà Õðèñòà, ïîÿâëÿëèñü ïåñíè, âûäîõíóòûå Äóõîì Áîæüèì. È â ïðîøëîì, è ñåãîäíÿ ïðîðî÷åñêàÿ ïåñíü ÿâëÿåòñÿ ñóâåðåííûì îïûòîì Áîæüåãî íàðîäà.

Âñå êíèãè


Íàçàä
Ñîäåðæàíèå
Äàëüøå

Радостной песни как пишется


3

Как правильно пишется — нерадостный или не радостный?

10 ответов:

Радостной песни как пишется



6



0

Не радостный и нерадостный как раздельное, так и слитное написание может наблюдаться в контексте в зависимости от грамматических и смысловых условий.

Прилагательное «радостный» с помощью приставки не- образует слово-антоним.

Нерадостный это был день.

Нерадостный = печальный, грустный.

В таком контексте слово «нерадостный» пишется слитно со словообразовательной приставкой не-.

Слово «не радостный» напишу раздельно с отрицательной частицей «не», если в контексте присутствуют следующие условия:

1) противопоставление

Не радостный, а печальный день прощания с близкими стремительно приближался.

2) Укажу наличие слов «отнюдь», «вовсе», «далеко»

Далеко не радостный клич раздался со стороны зрителей поединка.

3) В предложении имеются слова с ни-, усиливающие отрицание.

Ничуть не радостный вид был у спортсмена.

Нисколько не радостный взгляд бросил он на нас.

Радостной песни как пишется



4



0

Слово «радостный» является прилагательным мужского рода, с частицей «не» пишется в предложении, как слитно, так и раздельно, все будет зависеть от контекста.

Пишем слитно, если «нерадостный» можно заменить синонимом, например — грустный, печальный.

Все планы его не осуществились и у него был нерадостный вид.

Пишем раздельно, если имеем в предложении противопоставление, или же рядом находятся слова «вовсе», «далеко», «отнюдь», «совсем»…

Вид был у него не радостный, а какой-то опечаленный.

Далеко не радостный стартовал день.

Радостной песни как пишется



4



0

Перед нами прилагательное и чтобы узнать слитно или раздельно оно пишется с «не», нужно применить правило.

Прежде всего сразу отклоняем вариант, что слово «нерадостный» не употребляется без «не». Есть слово «радостный» в русском языке.

Дальше в соответствии с правилом мы узнаем, что «не» с прилагательными пишутся слитно или раздельно в зависимости от контекста.

Например, если в предложение есть противопоставление, есть слова

d9OIBjqx0SW6OelqGgOe2c3N1AHEhaLM.png

то «не» пишем раздельно.

Это был далеко не радостный Новый год.

Если наше прилагательное можно заменить синонимом без «не», то пишем вместе.

Нерадостный (печальный) день меня ожидал завтра.

Радостной песни как пишется



2



0

Давайте рассмотрим данное слово подробно. Слово «радостный» является качественным прилагательным, так как обозначает признак предмета, в нашем случае эмоции. Как известно, согласно правилам русского языка, НЕ с качественными прилагательными могут писаться как слитно, так и раздельно. Слитно пишется, если с приставкой НЕ- слово будет образовывать антоним: радостный-нерадостный. (Например, Перспектива совсем нерадостная.) А раздельно пишется, если прилагательное отрицает наличие признака. На отрицание указывает противопоставление. Например, Это был не радостный, а печальный день. (где НЕ — это часть союза, НЕ…, А…)

Радостной песни как пишется



2



0

Добрый день. Давайте разбираться, как правильно писать слово «радостный» с отрицательной

частицей «не».

Вы можете задать вопрос «какой?» и определить часть речи прилагательное. По правилам РСЯ

прилагательные пишут по-разному с «не». Условия раздельного написания простые: наличие

противопоставление или слов, усиливающих отрицание.

Пример. День сегодня совсем не радостный.

А в остальных случаях правильно писать слитно: «нерадостный».

Пример. Прогноз на матч нерадостный для моей команды.

Радостной песни как пишется



2



0

когда перед нами слово с орфограммой «правописание частицы не с различными частями речи», мы, собственно, практически сразу должны определить, какая же перед нами часть речи, потому что для разных частей речи условия написания различны. перед нами полное качественное прилагательное. для полных качественных прилагательных, полных причастий, наречий на о-е и существительных правило одно. и оно состоит в следующем алгоритме.

  1. употребляется ли слово без не? если нет, то пишем слитно. если да, то задаем следующий вопрос.
  2. есть ли противопоставление с союзом а? если есть, пишем раздельно. если нет, задаем следующий вопрос.

3.есть ли частицы далеко не, вовсе не, отнюдь не, ничуть не? если есть, пишем раздельно. если нет, то задаем следующий вопрос.

4.есть ли зависимое слово? если есть, пишем раздельно. если нет или оно выражено наречием степени (очень, совершенно, совсем=очень и др), то пишем слитно.

таким образом, данное слово вне контекста пишется слитно. но если оно будет в контексте, мы должны о пунктам проверять, чтобы правильно написать.

Радостной песни как пишется



2



0

Поскольку слово «радостный» представляет собой прилагательное, то с частицей «не» оно может писаться и слитно, и в два слова. Слово «нерадостный» может писаться слитно, но только в том случае, если его можно заменить синонимом. В нашем случае вместо слова «нерадостный» можно употребить такие слова, как «унылый», «печальный», «грустный». Поэтому будем писать наше слово слитно.

Пример:

Её нерадостный вид вызывал сочувствие.

А вот если в предложении имеется противопоставление с союзом «а», то писать «не радостный» полагается в два слова.

Пример:

Праздник получился не радостный, а какой-то сумрачный и грустный.

Аналогично будем писать слово и в том случае, если в предложении присутствуют слова «вовсе», «совсем», «отнюдь» или «далеко».

Пример:

Голос друга был отнюдь не радостный, он навевал грусть и отчаяние.

Радостной песни как пишется



1



0

Слово Радостный образовано от существительного радость с помощью суффикса Н. Это отыменное прилагательное.

Антоним к нему прилагательное грустный, но также антонимом будет и прилагательное Нерадостный, для которого слово грустный как раз будет синонимом.

Следовательно слово Нерадостный пишется слитно.

Хотя слитное написание используется если упор в предложении делается на нерадостном, а если сместить акцент на отсутствие радости, то получим и раздельное написание. Это можно сделать например используя союз А:

Не радостный, а грустный мальчик.

Или можно так: Отнюдь не радостный случай в моей жизни.

Радостной песни как пишется



1



0

Не радостный мы можем написать как слитно, так и раздельно, в зависимости от того или иного контекста.

Чтобы разобраться, где не это приставка, а где частица, которая пишется раздельно, приведем примеры.

Укажем, однако, что часть речи имя прилагательное.

1). Нерадостный что-то вид у отца.

Здесь пишем слитно, так как легко заменим это слово синонимом без частички не: грустный, задумчивый, например.

2). Настроение даже в канун праздника у всех было грустное, а не веселое.

В этом случае раздельное написание легко объясним тем, что есть противопоставление (союз а).

3). Далеко не радостный сценарий произошел в клубе.

есть далеко не, поэтому и раздельно.

Радостной песни как пишется



0



0

Совершенно очевидно, что правильное написание этого слов именно-нерадостный. Во-первых, потому, что данное слово совершенно спокойно можно заменить синонимом-грустный, а во-вторых, потому, что нет противопоставления.

Например вот пример противопоставления. День был не радостный, а грустный. Здесь пишем раздельно.

День был нерадостный, было грустно. Здесь пишем слитно.

Читайте также

Радостной песни как пишется

Правильно — «Тимьян», ибо это название растения. Никак не проверяется, это словарное слово, которое нужно запомнить.

Вообще-то, это такое же непроверяемое название растения, как например, «черёмуха», «люпин», или «тростник».

Запоминайте словарные слова.

Радостной песни как пишется

Перед шалашом поставим мачту с флажком, чтобы ориентироваться на нее в лесу.

Шалашом или «шалашём»?

Чтобы выбрать правильный вариант написания, определю, что слово «шалаш» обозначает предмет и отвечает на вопрос: что?

Это неодушевленное существительное, корень которого заканчивается шипящим согласным. Определив часть речи, далее выясню морфемный состав словоформы творительного падежа:

шалаш-ом — корень/окончание.

Поставлю ударение и убедившись, что окончание является ударным, выберу написание шалашом как единственно верное согласно правилу орфографии, что в окончаниях и суффиксах существительных и прилагательных после шипящих ж, ш, ч, щ под ударением пишется буква о, например:

положу под стеллажом;

укроюсь плащом;

любуюсь зеленым плющом;

двигаю плечом;

гуляю с малышом.

Радостной песни как пишется

Разница между этими двумя словами и написаниями в том, что:

Можно за раз увидеть сто зараз. Можно и зараз увидеть за сто раз. Но в этих предложениях мы видим не только зараз, но и следующее:

«За раз» — раздельное написание подсказывает нам о том, что сказано «за один раз». Это и имеется в виду. Вставка слова «один» является вовсе не искусственной. Она как бы дополняет сокращённое высказывание до полного.

«Зараз» — это одна из грамматических форм имени существительного «зараза»: «множество зараз», «нет этих зараз» и так далее. Пишется слитно.

за раз и зараз

_

Как известно, слово «зараза» может появиться в предложении не только в значении «инфекция», но и как ругательство («человек, который, подобно инфекции, бесполезен, докучлив и так далее»). В этом смысле множественное число («заразы») становится естественным, у него имеется родительный падеж, который мы и не должны путать с «за раз».

Радостной песни как пишется

Возможно написание с одной или двумя Н в зависимости от того, о какой части речи идет речь. А так как производящим является глагол несовершенного вида, то производным — отглагольное прилагательное или причастие. В первом случае при слове отсутствуют зависимые слова, а оно само пишется с одной Н. Например:

В дверях появился господин в стеганом пальто, шляпе-цилиндре и ботинках на босу ногу.

Но отглагольное прилагательное становится страдательным причастием, если к нему присоединяется зависимое слово. В таком случае пишется двойная Н. Например:

Мерин Васька, не раз стеганный хозяином за неровную езду, сегодня изо всех сил старался не получить кнутом по измученному заду.

Радостной песни как пишется

Правильное написание — диссонанс. Префикс «дис» может быть латинским или греческим. В первом случае (лат. dis) означает «порознь», «раздельно». Например, диссоциация — дословно разделение, разъединение. Во втором случае (греч. dys) означает затруднение, нарушение расстройство. Вторая же часть слова — латинского происхождения, от лат. sonor — звук, sonabilis — звучный, sonans — гласный звук, sonax — звучный, громкий. В русском языке много слов с этим корнем: прибор сонар, соната, сонорный (согласный, но «со звуком») и др. В английском языке звук — sound. Лат. dissono значит «нестройно звучать». Таким образом и получаются две буквы «с» подряд.

  • Разбор сказки белая уточка
  • Разбудить как пишется правильно
  • Развеянный как пишется и почему
  • Разбор сказки заюшкина избушка
  • Раде или ради как пишется