Работы невпроворот как пишется

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт учетную запись google и войдите в него: https://accounts.google.comподписи к слайдам:занятие 10. слитное,

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Занятие №10. Слитное, дефисное и раздельное написание слов разных частей речи.

Цель занятия: 1) повторить написание сложных прилагательных; 2) повторить написание наречий; 3) повторить написание производных предлогов; 4) повторить написание союзов.

Правописание сложных прилагательных. Через дефис Если прилагательное образовано от двух равноправных слов, между которыми можно поставить союз И: Фруктово-ягодный (фрукты и ягоды) Если прилагательное образовано от сложного существительного с дефисным написанием: Северо-восточный (от северо-восток) Если прилагательное обозначает оттенки цвета: темно-синий Слитно Если прилагательное образовано на основе словосочетания: Железнодорожный (железная дорога) Сельскохозяйственный (сельское хозяйство)

Дефисное написание наречий.

Слитное и раздельное написание наречий. Слитно Со словами, которые в современном языке не употребляются: Оземь, натощак, набекрень Наречия на –ую: Зачастую, врассыпную Но: на боковую, на попятную Наречия с приставкой, образованные от этих же наречий: Скоро-наскоро, крест-накрест Наречия с корнями –верх, -низ, -высь, -глубь, -даль, -век, -начало, если к ним нет пояснительных слов: Посмотреть наверх, но на верх мачты Раздельно Наречия на –ах, обозначающие состояние, место или время: в сердцах, в головах Но: впотьмах, впопыхах Если предлог-приставка оканчивается на согласную, а слово начинается на гласную: В обтяжку, в охапку, без оглядки, без удержу

Различай! По осеннему лесу – одеться по-осеннему По лесу (какому?) осеннему, осеннему – прилагательное, пишется раздельно Одеться (как?) по-осеннему, по-осеннему – наречие, пишется через дефис. Вернуться (когда?) вовремя (наречие) – во время урока (существительное) Работать (как?) вручную – наречие В ручную машинку – в машинку (какую?) ручную – прилагательное Навстречу (кому?) ветру (навстречу – предлог) Идти навстречу (наречие) Идти на встречу с другом (на встречу – существительное с предлогом)

Написание наречий зачем, затем, отчего, оттого, почему, потому, посему, поэтому. Наречия зачем, затем, отчего, оттого, почему, потому, посему, поэтому, почем пишутся слитно в отличие от созвучных им сочетаний предлогов с местоимениями. Ср.: Зачем вызывать напрасные надежды? – За чем пойдешь, то и найдешь (пословица). Он рассказывал об этом не затем (не для того), чтобы вызвать в нас простое любопытство. – Вслед за тем раздался выстрел (в сочетании вслед за тем три слова). Затем и пришел, чтобы получить нужные сведения (пришел с какой-то целью). — За тем и пришел, что искал (пришел за каким-то объектом). Отчего (почему) я люблю тебя, тихая ночь! (Полонский). – Было от чего печалиться (т.е. была причина, объект для данного состояния). Недоразумения часто происходят оттого (потому), что люди друг друга не понимают. – Дальнейшее зависит от того, как сложатся обстоятельства. Почему (по какой причине) вы так плохо судите о людях? – По чему (по каким признакам) вы судите о перемене погоды? Я не узнал знакомых мест только потому, что давно здесь не был. – О переменах в жизни нельзя судить только по тому, что мимолетно видишь. Почем (по какой цене) сейчас картофель на рынке! – Били по чем попало.

Примечание 1. Вопрос о слитном или раздельном написании в рассматриваемом случае иногда определяется контекстом. Так, имеет значение соотносительность вопроса и ответа. Ср.: а) Зачем он сюда приходил – Чтобы получить нужные сведения (цель, которая выражается наречием зачем); б) За чем он сюда приходил? – За нужными сведениями (объект, который выражается местоимением в сочетании с предлогом за). В других случаях ответ дает соотносительность однородных членов. Ср.: а) От постоянных ветров и оттого, что дожди в этих местах выпадают редко, почва здесь заметно выветривается (однородные обстоятельства причины; оттого –наречие); б) От выступления докладчика и от того, что будет дополнено в прениях, можно ждать много интересного (однородные дополнения; от того сочетание предлога с местоимением). Примечание 2. В некоторых случаях возможно двоякое толкование текста и двоякое написание. Ср.: а) Оттого, что он говорит (занимается разговорами), мало толку; б) От того, что он говорит (содержание его высказываний), мало толку. Примечание 3. В разговорном стиле речи встречаются конструкции с написанием, отступающим от правила, например. – Почему ты на меня сердишься? – Да по тому самому (раздельное написание объясняется наличием слова самому, выступающего в роли усилительной частицы).

Запомни написание наречий! Вряд ли Нимало Вслед Нисколько Втайне (сделать) Ничуть В тайне (хранить) По двое За границей Поодиночке навстречу Посередине Назавтра Смолоду На лету С налету налицо Снизу доверху Насмерть (биться) С размаху На смерть (идти) С ходу Мало-помалу тотчас Бок о бок Вперемежку Вблизи Вничью Вброд В обрез Вдвое В общем В заключение Вовремя В конце концов В одиночку Вкупе Вообще вмиг впервые В насмешку впоследствии Мало-помалу

Слитное и раздельное написание производных предлогов. Производный предлог Омонимичная часть речи Вследствие (=из-за) дождей река вышла из берегов. В (чем?) следствии (сущ. П.п.) по делу было много неясного. Ввиду (=по причине) дождя экскурсия не состоится. Иметь в виду. Соорудили что-то вроде (= наподобие) плота. Согласовать в роде, числе, падеже. Условились насчет (= о) экскурсии. Деньги поступили на счет школы. (Как долго?) В течение года я усердно занимался музыкой. В течении (сущ. П.п.) реки много порогов. (Как долго?) В продолжение года он знакомился с историей страны. В продолжение книги введены новые герои. Несмотря на холод, мы пошли в поход. (Сравни: Хотя был холод, мы пошли в поход) Он отвечал, не смотря (не глядя) на отца.

Слитное написание союзов. Союз. Омонимичная часть речи. 1) Все народы хотят, чтобы (бы нельзя опустить, союз присоединяет придаточное изъяснительное) не было войны. Что бы мне почитать о космосе? (бы можно убрать или переставить, что является вопросительным местоимением, бы – частица. Что мне почитать о космосе?) 2) Наш класс тоже пойдет в музей. (Же нельзя опустить. Союз тоже можно заменить союзом также или союзом И, который нужно поставить в начало предложения. Ср., И наш класс пойдет в музей) Мы обнаружили в горах то же озеро, что и геологи. (ЖЕ можно убрать. Мы обнаружили в горах то озеро, что и геологи) 3) Я также буду учиться в вузе. (ЖЕ нельзя опустить. Также = тоже = и. И я буду учиться в вузе.) Я сделал это (как?) так же, как и он. (же можно убрать. И еще: дальше идет как и) 4) Мал золотник, зато дорог. (зато=но Мал золотник, но дорог.) Я спрятался за то дерево. (За – предлог, то – местоимение) 5) Союзы причем и притом близки по значению к выражению «вместе с тем». Ученикам раздали листочки с задачами и притом предупредили, что на их решение дается два часа. При том заявлении приложены и необходимые документы. При чем же ты останешься? 6) Союз итак (в значении вводного слова «следовательно») пишется слитно. Итак, все кончено. И так кончается каждый раз.

Раздельное написание союзов Пишутся раздельно союзы потому что, так как, так что, для того чтобы, тогда как, то есть, то бишь, как будто, тем самым, тем более что, а не то, тем паче и др., например: И собаки замолчали, потому что никто их не тревожил; Он смотрел так, как будто не верил глазам своим.

Домашнее задание. А1. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) Данные о состоянии атмосферы, океана и суши передаются (С)НАЧАЛА в территориальные, (ЗА)ТЕМ в региональные и, наконец, в мировые метеорологические центры. б) ЧТО(БЫ) уменьшить потери холода (В)ТЕЧЕНИЕ погрузки или разгрузки рефрижераторных судов, их трюмы и люки делают небольшими. в) (НА)ПРОТЯЖЕНИИ тысячелетий единственным орудием для заготовки леса был топор — (В)НАЧАЛЕ каменный, потом железный. г) (ВО)ВРЕМЯ работы в космосе приборы не испытывают воздействия атмосферы и (ПО)ЭТОМУ позволяют получить достаточно точную научную информацию. А2. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) (ВО)ВРЕМЯ экспедиций специалисты определяют видовой состав животных и растений, а ТАК(ЖЕ) берут пробы грунта, воды и воздуха. б) ЧТО(БЫ) понять, КАКИЕ(ЖЕ) законы управляют Вселенной, люди проводят исследования в космосе. в) ВРЯД(ЛИ) сегодня найдётся КАКАЯ(НИБУДЬ) отрасль промышленности, в которой так или иначе не использовалось бы дерево. г) (В)ПОЛНЕ вероятно, что (В)СКОРЕ произойдёт естественное слияние кабельного телевидения с сетями Интернета.

А3. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) Искусственный спутник Земли (В)ПЕРВЫЕ был выведен в космос в 1957 году, и (В)ТЕЧЕНИЕ последующих лет разработчики космической техники решали серьёзные задачи. б) ЧТО(БЫ) идущую под парусом яхту при боковом ветре (С)РАЗУ не сносило в сторону, её корпус должен обладать большим боковым сопротивлением. в) В старину корабли могли перевозить большие грузы только по рекам и озёрам, (ПО)ЭТОМУ (НА)ПРОТЯЖЕНИИ веков основным видом водного транспорта оставались речные суда. г) Автомобильные заводы заинтересованы в создании гоночных машин, ПОТОМУ(ЧТО) новые инженерные решения, проверенные гонками, (СО)ВРЕМЕНЕМ используются при выпуске серийных моделей. А4. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) (НА)ПРОТЯЖЕНИИ многих веков из леса (В)ВИДЕ брёвен вывозятся лишь стволы деревьев, а пни остаются в земле. б) Качество — это понятие многогранное, а ТАК(ЖЕ) динамичное: (СО)ВРЕМЕНЕМ требования к изделию меняются. в) (И)ТАК, всё, что хранится в памяти компьютера, представлено (В)ВИДЕ чисел. г) ЧТО(БЫ) стать преподавателем Загребского политехнического института и проработать в нём (В)ПОСЛЕДСТВИИ несколько лет, профессор в совершенстве овладел хорватским языком. А5. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) Проблема синонимии, привлекающая особое внимание исследователей (В)ТЕЧЕНИЕ последних двух десятилетий, актуальна для лексикографии, а ТАК(ЖЕ) для других областей языкознания. б) Главная же беда была в том, что бобры обросли шерстью ещё только (НА)ПОЛОВИНУ и (ПО)ЭТОМУ неминуемо замёрзли бы в пути. в) В сумерках (НА)ВСТРЕЧУ нам шёл какой-то странный, КАК(БУДТО) чем-то испуганный человек. г) Художественная правда создаётся писателем ТАК(ЖЕ), как пчелою создаётся мёд: от всех цветов (ПО)НЕМНОГУ берёт пчела, но берёт самое нужное.

А6. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) Нет возможности рассмотреть на картине фигуру блудного сына, лица его почти не видно, но (В)СЛЕД за ним мы мысленно падаем на колени и ТАК(ЖЕ) переживаем встречу с отцом, как и вернувшийся сын. б) (В)ТЕЧЕНИЕ суток М.В. Ломоносов наблюдал прохождение Венеры по солнечному диску и (В)ПОСЛЕДСТВИИ опубликовал свои выводы в специальной работе. в) (В)СЛЕДСТВИЕ того что работа электрических потенциальных сил не зависит от формы пути единичного заряда, на каждом из параллельно соединённых проводников возникает одно и ТО(ЖЕ) напряжение. г) В ответ на веские доводы доктор согласился быть моим секундантом; я дал ему ТАК(ЖЕ) несколько наставлений (НА)СЧЁТ условий поединка. А7. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся раздельно? а) Меняется деревня Озерцо, но в мелкой речке ТАК(ЖЕ) месяц тонет, и ТАК(ЖЕ) силу ей дают ключи, и пьют мальчишки из ковша ладоней, как век назад. б) Мои спутники ТО(ЖЕ) осматривали берег (В)ТЕЧЕНИЕ целого часа и обнаружили янтарь причудливой формы. в) Звуки мало-помалу слабеют, (ПО)НЕМНОГУ замирают, а скоро их (СО)ВСЕМ уже не слышно. г) И (НЕ)СМОТРЯ на то, что путешественники знали о быстро наступающих сумерках, темнота ВСЁ(ТАКИ) застала их врасплох. А8. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся раздельно? а) (В)ТЕЧЕНИЕ всего июля шли дожди, (ПО)ЭТОМУ дорожка, ведущая к беседке, превратилась в маленький ручей. б) (И)ТАК, подытожим всё сказанное: лес — наш целитель, наше богатство и, (НА)КОНЕЦ, лучший наряд земли. в) Призвание поэта — творить для вечности, (ПО)ЭТОМУ он «сам свой высший суд», (ПО)СКОЛЬКУ лишь немногим дано оценить его творения. г) ЧТО(БЫ) ни утверждали критики, стихи Фета необычайно мелодичны, (ПО)ЭТОМУ звучанию стиха всегда можно узнать творения поэта.

А9. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся раздельно? а) Павел Петрович (НЕ)РАЗ помогал своему брату, когда тот мучился, придумывая, КАК(БЫ) извернуться и найти недостающую сумму. б) (ПО)НАЧАЛУ романа молодого писателя трудно было судить о таланте автора, однако (В)ПОСЛЕДСТВИИ читатели оценили его произведение по достоинству. в) (ПО)НАЧАЛУ казалось, что слова Кирилла на летучке не произвели никакого впечатления, но (В)СКОРЕ обнаружилось, что весь отдел обсуждает его выступление. г) Лес спит молча, неподвижно, (КАК)БУДТО всматривается КУДА(ТО) своими верхушками. А10. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) ТАК(ЖЕ), как и другие представители московского света, Фамусов ценит чины и богатство, (ПО)ЭТОМУ он ищет для своей дочери подходящую партию. б) (В)ТЕЧЕНИЕ всей жизни этот поэт был независим в своих суждениях и (ПО)ЭТОМУ одинок. в) Чацкий возвращается в Москву, ЧТО(БЫ) обрести счастье, и приходит к Фамусовым, (ПО)ТОМУ что любит Софью. г) (ОТ)ТОГО цикла стихотворений Пушкина, который называется «вольнолюбивым», (НА)ВЕРНОЕ, нельзя отделить стихотворение «Арион».

1. Правописание -то, -либо, -нибудь, -таки, кое-


Через дефис пишутся приставка кое-
и суффиксы -то, -либо, -нибудь, -таки
.
Например: все-таки, кое-где, что-либо

2. Правописание слов с приставками пол-, полу-

Слова с приставкой полу-
всегда пишутся слитно.
Например: полуботинки, полустанок.

Правописание слов с приставкой пол-


1) Через дефис пишутся слова с приставкой пол-
, если корень начинается с
гласной, заглавной буквы или л
.
Например: пол-лимона, пол-Москвы, пол-яблока

2) В остальных случаях слова с приставкой пол-
пишутся слитно.
Например: полмоста, полвагона

3. Правописание наречий

Через дефис пишутся следующие наречия:
а) образованные повторением одного и того же слова, однокоренных или синонимичных слов;
Например: мало-помалу, тихо-мирно

б) имеющие приставку по-
и суффиксы -ому/-ему, -и
;
Например: по-старому, по-летнему, по-дружески

в) имеющие приставку в-/во-
и суффикс -их/-ых
.
Например: во-вторых, в-третьих

4. Правописание сложных имен прилагательных
.
Через дефис пишутся прилагательные:
— обозначающие оттенок цвета:
Например: ярко-красный, светло-зеленый

— образованные от сложных существительных
Например: северо-восточный

— обозначающие оттенок качества
Например: горько-соленый

— первая часть которых заканчивается на -ико

Например: историко-архитектурный
Исключение
: слова, начинающиеся на велико-: великорусский.
— между частями которых можно поставить сочинительный союз
и
.
Например: русско-английский словарь (русский и английский)

Слитно пишутся прилагательные:
— образованные от подчинительных словосочетаний
Например: железнодорожный (железная дорога).

— образованные от сложных существительных, пишущихся слитно
Например: железобетонный

— образовавшиеся путем сращения слов
Например: дикорастущий

5. Правописание сложных имен существительных.

Через дефис пишутся существительные:
— образованные путем соединения двух равноправных слов без соединительной гласной
Например: диван-кровать

— обозначающие некоторые географические названия
Например: Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону

— обозначающие стороны света, партии, единицы измерения
Например: северо-восток, либерал-демократ, киловатт-час

— первой частью которых является вице-, экс-, штабс-
и др.
Например: вице-премьер, экс-президент, штабс-капитан

6. Правописание производных предлогов.

Производные предлоги — это предлоги, которые образовались путём перехода слов одной части речи в другую.
Способ различения производного предлога и омонимичной самостоятельной части речи:
— если к слову можно задать вопрос, то это самостоятельная часть речи;
Например: смотреть
(куда?) в сторону

— если слово входит в состав вопроса, — это производный предлог.
Например: смотреть
(в сторону чего?) в сторону реки

Правописание производных предлогов:
напротив, впереди, возле, внутри, кругом, вдоль, вблизи, согласно, вокруг, насчет, вследствие, в течение, в продолжение, в заключение, в силу, ввиду, благодаря, несмотря на, невзирая на, ввиду
(но: иметь в виду
).
7. Правописание предлогов

Предлоги из-за, по-над, из-под, по-на

всегда пишутся через дефис.
8. Правописание союзов

Раздельно пишутся:
— союз то есть

— составные союзы (состоящие из двух и более слов): для того чтобы, потому что, так как, так что, тогда как, в то время
как и др.
Слитно пишутся:
— союз зато
(по значению близок союзу но
)
Например: На улице после дождя остались лужи, зато воздух стал свежее.

Союз зато
следует отличать от сочетания указательного местоимения то с предлогом за.
Например: Я уважаю его за то, что он терпелив к людям.

— союзы также, тоже
(являются синонимами, взаимозаменяемы, по значению близки союзу и
).
Например: Сережа получил приз, мне тоже хотелось что-то выиграть.

Союзы также, тоже
следует отличать от сочетаний частицы же с наречием так или с местоимением то
.
Например: На праздники мама готовила жареное мясо с запечеными овощами. То же блюдо мы увидели сегодня.

— союз чтобы
(имеет значение цели)
Например: Закрой окно, чтобы не было сквозняка.

Союз чтобы
следует отличать от сочетания местоимения что
с частицей бы

Например: Я долго думала, что бы такого подарить Оле.

10-й класс

(По учебнику А.И. Власенкова и
Л.М. Рыбченковой
«Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи»)

Форма урока:

групповая работа.

Цели:

образовательная
– отработка навыка поиска
закономерностей дефисного написания
существительных, прилагательных, наречий и
служебных частей речи;

воспитательная
– выработка навыка
взаимодействия в группе, воспитание такта,
внимательности друг к другу;

развивающая
– развивать внимание и
наблюдательность, орфографическую зоркость,
зрительную, слуховую и моторную память.

ЭТАПЫ УРОКА:

1. Установка и разделение на группы.

Учитель:
У нас сегодня урок взаимообучения.
Вы будете работать в группах. Каждая группа
получит карточку с заданием. Вам надо выполнить
задания, которые обозначены на карточке, и
подготовить сообщение по данной теме. Далее
представитель от группы выступает с итоговым
сообщением перед классом, все остальные
составляют опорный конспект, опираясь на который
вы сможете дальше продолжить работу –
коллективную и индивидуальную.

Класс делится на 6 групп.

Два человека (из сильных учеников) назначаются
экспертами. Им представляются все задания,
которые они должны будут оценить (правильность
выполнения, убедительность выступления,
доступность схем и т.д.).

2. Групповые задания.

Карточка № 1

1. Как пишутся слова с перечисленными частями: авиа-,
авто-, агро-, библио-, био-, вело-, гео-, гидро-,
графо-, зоо-, изо-, кино-, лже-, макро-, микро-,
мульти-, радио-, теле-, термо-, стерео-, фоно-, фото-,
экзо-, электро-
?

3. Сможете ли вы догадаться, что такое «висячий»
дефис? Составьте предложение-пример.

Карточка № 2

1. Распределите слова в две колонки в
зависимости от их написания (слитно/через дефис): пол(стакана),
пол(литровка), полу(ночная), пол(тинник),
пол(океана), пол(Киева), пол(чайной) ложки,
полу(лежа), пол(одиннадцатого), пол(первого),
пол(лимона), пол(игры), пол(тарелки), пол(тора),
пол(тораста), в(пол)оборота, полу(оборот),
в(пол)накала.

2. Есть ли исключения из этого правила?

3. Как вы думаете: пол
– это какая морфема?
Докажите свою точку зрения.

4. Как бы вы сформулировали тему вашего
сообщения?

5. Подготовьте краткую схему – запись вашего
сообщения.

Карточка № 3

1. Как вы думаете: зависит ли написание сложных
слов от соединительной гласной? Понаблюдайте за
словами: юго-запад, восьмигранник, сорвиголова,
тысячелетие, бормашина, лесоповал, пылесос,
человеко-день, диван-кровать, летчик-испытатель
.
Можно ли вывести какую-либо закономерность?

2. Почему слово перекати-поле
пишется через
дефис? Связаны ли с этим словом слова мать-и-мачеха,
иван-да-марья
?

3. Как называется способ образования таких слов?

4. Как бы вы сформулировали тему вашего
сообщения?

5. Подготовьте его краткое описание.

Карточка № 4

1. Почему в одних случаях пишется дефис, в других
– нет: река Москва / Москва-река; озеро Ильмень /
Ильмень-озеро
?

2. Почему дом-музей, сосна-великан
пишутся
через дефис, а слова гражданин начальник,
малютка сестра, девушка горничная
– без
дефиса?

3. Как это правило связано с синтаксической
ролью слов в предложении?

4. Как бы вы сформулировали тему вашего
сообщения?

5. Подготовьте краткое описание.

Карточка № 5

1. Почему еле-еле,
но бок о бок,
почему точь-в-точь,

но однако ж
?

2. Вы согласны с тем, что по-моему
и по моему

написано верно? От чего зависит написание этих
слов?

3. Что общего у приставки кое-

и
суффиксов -то, -либо, -нибудь

?

4. Тоскаде.

Разделите это слово на
частицы. Как они будут писаться с другими
словами?

5. Как бы вы сформулировали тему вашего
сообщения?

6. Подготовьте его краткую запись.

Карточка № 6

1. Разбейте слова на две группы в зависимости от
их написания: народно(хозяйственный),
вечно(живой), вечно(зеленый), черно(белое),
ослепительно(белый), иссиня (черный)
.

2. Вспомните правило дефисного написания
прилагательных.

3. Докажите, что оба слова написаны верно: вагоноремонтное
(депо)
и вагонно-паровозное (депо)
.

4. Как бы вы сформулировали тему вашего
сообщения?

5. Подготовьте краткую схему – запись вашего
сообщения.

3. Заслушивание представителей от групп.
(Некоторые
сообщения можно было представить по-другому, но я
записала то, что получилось у ребят, и предлагаю
эти ответы в качестве варианта.)

Статья опубликована при поддержке корпорации «Профессионал», предоставляющей услуги по ремонту автомобилей. Большой опыт и высокая квалификация специалистов, а также новейшее оборудование, которым оснащены мастерские компании, – гарантия того, что кузовной ремонт автомобиля и ремонт подвески любой степени сложности будут выполнены качественно и в срок. Стоит также отметить, что любые работы, будь то
восстановление кузовов автомобилей иномарок после ДТП по спецтехнологиям, включая работы с алюминиевыми рамами джипов, покраска кузова или отдельных запчастей, проведение ТО или комплексное слесарное обслуживание, будут произведены по оптимальным расценкам, а в некоторых случаях по ценам, существенно ниже рыночных, в чем можно убедиться, заглянув в прайс-лист на услуги компании на сайте 77professional.ru.

Вариант сообщения к карточке № 1.

Тема: «Слитное написание сложных
существительных».

Слова с авиа-, авто-, агро-, библио-, био-, вело-,
гео-, гидро-, графо-, зоо-, изо-, кино-, лже-, макро-,
микро-, мульти-, радио-, теле-, термо-, стерео-, фоно-,
фото-, экзо-, электро-
всегда
пишутся слитно.
Следует различать написание «Лжедмитрий»

(историческое лицо) и лже-Дмитрий

(современное, написание дефисное, потому что
собственное имя существительное).

«Висячий» дефис – это дефис при первых частях
слов, вторая часть у которых общая. Например: На
выставке представлены новинки кино-, теле- и
радиоаппаратуры
.

| Первая часть – заимствованная
| + корень =
слитно.

Вариант сообщения к карточке № 2.

Тема: «Слитное и дефисное написание слов с пол-»
.

Слова с усеченным корнем пол-

пишутся
слитно:

1) если корень нарицательного существительного
начинается на согласный, кроме л.

2) Если это полу-

.

В остальных случаях пишется через дефис:

1) если корень начинается с согласного л:


пол-листа;

2) корень начинается на гласную букву: пол-яблока;

3) корень имени существительного собственного: пол-Азии.

Пол чайной ложки

пишется раздельно. Поллитровка

– слитно.

Вариант сообщения к карточке № 3.

Тема: «Слитное и дефисное написание сложных
существительных».

о,
е,

пишутся через дефис:

1) если обозначают промежуточные стороны света;

2) если обозначают единицы измерения.

Существительные, образованные путем сложения
двух основ без соединительной гласной, пишутся
через дефис: иван-да-марья, мать-и-мачеха,
Ростов-на-Дону, жук-плавунец.

Существительные, образованные путем сложения
двух основ при помощи соединительных гласных о,
е, и,

пишутся слитно. Исключение: перекати-поле,

так как это – название растения.

Схема может быть представлена в виде
предложения-примера:

1. Шеф-повар на юго-западе Санкт-Петербурга шел
– нашел лук-порей для чудо-салата
«Палочка-выручалочка»
.

2. Кашевар из горицвета приготовил супоборщ
.

Вариант сообщения к карточке № 4.

Тема: «Дефис при приложении».

Приложение – это имя существительное, которое
играет роль определения в предложении. Если оно
стоит после обозначаемого существительного
(собственного или нарицательного), то отделяется
дефисом: Россия-матушка, сын-подросток
.

Приложение перед определяемым существительным
именем собственным или такое, которое близко по
значению к прилагательному, дефисом не
отделяется: сестра Даша, малютка девочка,
старуха горничная
. Исключение: матушка-Русь
.

Названия официальных лиц приложением не
являются: товарищ майор
.

Тема: «Дефисное написание наречий и частиц».

Наречия пишутся через дефис:

1) если повторяется основа: еле-еле;
перво-наперво
;
но раздельно, если в середине союз: бок о бок
;

2) при одновременном присоединении приставок в-
(вы-), по

— и суффиксов -ых, -их, -ому, -ему;

3) приставки кое-

и суффиксы -то, -либо,
-нибудь

пишутся через дефис. Частицы -ка,
-с, -де, -то

пишутся со всеми словами
через дефис.

В предложении нужно различать: наречие пишется
через дефис: по-моему
. Если это предлог и
местоимение – раздельно: по моему плану
.

Вариант сообщения к карточке № 5.

Тема: «Написание сложных имен
прилагательных».

1. Прилагательные, обозначающие оттенки цвета,
пишутся через дефис: иссиня-черный
.
Исключение: стерильно белый, смертельно
бледный.

2. Прилагательные, образованные от сложных
существительных, пишущихся через дефис, также
пишутся через дефис.

3. Если между двумя словами можно вставить и


или не только… но и,

дефис обеспечен.

Прилагательные, которые образованы от
словосочетаний, пишутся слитно: белоснежный
(белый снег). Вечно живой
и вечно молодой
пишутся
раздельно. Исключение: народно-хозяйственный.

36 1

4.
Работа с учебником:
упражнение 200 (по
учебнику А.И. Власенкова и Л.М. Рыбченковой).

Выпишите только те слова, написание которых
вызывает у вас затруднение. Сверяйтесь со
словарем
.

Сделайте вывод:
написание каких слов для
вас оказалось трудным?

Составьте для проверки таких слов алгоритм
действий.

5.
Проверочная работа
– упражнение 199.

6. Домашнее задание.
Напишите
грамматическую сказку о тире и дефисе для
выступления перед младшими школьниками. Какую
идею вы хотели донести до ребят?

НЕСКОЛЬКО РАБОТ УЧЕНИКОВ

Гриньков И.

Сказка о двух братьях-близнецах

Жил-был на свете царь Синтаксис. И была у него
жена Пунктуация. Долго у них не было детей (a не
было потому, что в древнем нашем языке знаков
препинания не было), и вот наконец счастливый
царь должен был стать отцом. В один прекрасный
день у него родились сразу два сына.
Бабка-повитуха, когда приняла первого младенца
на руки, так сказала царю:

– Хорош, хорош! И длинный, и серьезный. Ваш сын –
настоящий молодец!

Царь подумал и промолвил:

– Раз вы так сказали, то пусть его так и
зовут – Тире
. Отныне пусть ставят его
между подлежащим и сказуемым, выраженными одной
частью речи.

Второй же сын родился поменьше, да не слабее.

– А этот – крепыш-малыш, – сказала
бабка-повитуха.

– Тогда пусть его зовут Дефис
и ставят при
приложении, которое стоит после определяемого
слова – существительного нарицательного.

Бабка-повитуха очень обрадовалась такому
решению царя, так как сама стала писаться через
дефис. Дефис у нее был любимым приемным сынком.
Она позволяла себе ставить его даже в
словосочетаниях, типа Русь-матушка,
и это ей
сходило с рук. И ты ставь в таких словосочетаниях
дефис, потому что не стоит гневить царя
Синтаксиса.

Идея текста, которую я хотел донести:
различительная функция тире и дефиса в
синтаксисе
.

Турская М.

Сказка о Тире и Дефисе

Жили-были по соседству Тире и Дефис. Жили они
поначалу дружно, а потом начались между ними
ссоры.

Дефиса часто вызывали на работу: то слово
перенести, то при приложении постоять, то
отделить приставку кое-

и суффиксы -то,
-либо, -нибудь,

то поучаствовать в состязании
двух одинаковых слов (постоять между ними, чтоб
не слились они в кучу и не было драки), а по
вечерам ходил Дефис к старому Писателю и стоял
при -ка, -с, -де, -то,

пока тот
восстанавливал разговоры помещиков и их слуг для
старинной рукописи.

К Тире же обращались редко, и это стало его
злить. Всячески старался навредить Дефису его
сосед, и вот уже гражданин начальник
и тому
подобное стали писать без дефиса, собственные
имена отказались от Дефиса при приложении… Стал
Дефис чахнуть и уменьшаться и, наверное, и вовсе
бы пропал, если бы не один тайный указ
Правительства. В нем разрешалось прямую речь,
если говорящих было двое и более, передавать в
форме диалога: без кавычек, но зато каждую
реплику с новой строки и начиная с Тире. Так
возгордился с тех пор Тире, что его аж раздуло. С
тех пор так и повелось: тире писать длиннее, а
дефис короче, но каждый на своем месте, чтоб не
возникало споров.

Живут эти знаки и ныне по соседству, нельзя
сказать, чтоб уж очень дружно: дети плохо знают их
правила и часто то не поставят знака, то,
наоборот, поставят лишний, а соседу и обидно, и
завидно. Но ссорятся они редко, так как оба
заняты – каждый своим делом.

Вот и ты, дружочек, хорошенечко учи эти правила,
чтоб не обижать эти два знака.

Идея текста, которую я хотела донести:
различительная функция тире и дефиса,
необходимость тщательного изучения этих правил
пунктуации
.

Зайцев Д.

Сказка о находчивом мастере

Жил-был на свете на все руки мастер. Однажды
король Синтаксис заказал ему украшения для своих
подчиненных.

Всем были хороши его придворные (их, кстати,
звали предложениями), но чего-то у них не хватало:
то у одного конца и краю нет, то другой
затараторит, да так быстро, что никто не может
разобрать, о чем он говорит. Одно предложение
крикнуть хотело, да не хватало голоса,
другое – спросить, но не было подходящей
интонации… Словом, нашел мастер подходящую
доску и давай каждому его украшение мастерить:
кому точку, кому запятую, кому знак
восклицательный, кому вопросительный…

37 1И
так этот мастер увлекся своей работой, что не
заметил, как волшебная доска кончилась и у него в
руках осталось всего две чурочки: одна подлиннее,
а вторая покороче. А тут как назло и явись король
Синтаксис в его мастерскую.

– Готов ли мой заказ? – строго спросил он.

– Готов, Ваше Величество, – отвечает мастер, а
сам руки с чурочками за спину прячет.

– А в руках у тебя что? – насупил брови
король. – Уж не растранжирил ли ты драгоценный
материал по пустякам?

Испугался мастер грозного повелителя, да тут же
и нашелся:

– Это, Ваше Величество, самые ценные украшения:
вот это – тире, а вот это – дефис.

– Да ведь они же одинаковы!

– Нет, Ваше Величество, они абсолютно разные.
Дефис короче и украшает только слова, а тире
длиннее – ему и украшать предложения.

– Надо же, а с виду совсем неприметно. Ладно, вот
тебе за твою работу награда.

Забрал свой заказ король и выдал украшения
своим подчиненным.

Идея текста, которую я хотел донести:
необходимость правильного употребления
пунктуационных знаков и их значимость для языка.

С.М. ВОВК,

пос. Софрино,
Московская обл.

Лекция:
Слитное, дефисное, раздельное написание слов различных частей речи

Дефисное написание слов

Пишем через дефис сложные:

    С., образованные путем сложения двух основ без соедин. гл.: кресло-качалка, шкаф-купе.

    С. с вице-, унтер-, лейб-, штаб-, экс- и др.: вице-мисс Мира, экс-чемпионка, унтер-лейтенант.
    Искл.:
    контр-адмирал.

    С., означающие стороны света, партии, единицы измерения: юго-запад, социал-демократия, ватт-час.
    Искл.:
    трудодень.

    Некоторые географические названия: Ростов-на-Дону, Сан-Марино, Санкт-Мориц.

    Составные фамилии: Петров-Водкин, Складовская-Кюри.

    Иностранные фамилии, первая часть которых начинается с Сен-, Сент-: Сент-Экзюпери, Сен-Луидор.

NB!

Составные имена с первой частью дон- пишем через дефис только тогда, когда вторую часть имени мы отдельно не используем: Дон-Хуан, Дон-Аминадо.
Но когда дон используют в значении «господин», тогда мы пишем его раздельно: дон Фернандес, дон Алварес.

Артикли и частицы в иностранных фамилиях пишем раздельно: Мария фон Трапп, ле Корбузье, Роберт де Ниро, Гарсия де Орта.

(Кроме тех случаев, когда фамилии без них не используются, тогда пишем через дефис:
Ван-дер-Ваальса
).

Иногда их пишем слитно: Лафонтен.

Дефисы не нужны в именах разных категорий, которые соответствуют русским имени, отчеству и фамилии: Гай Калигула.

Личные имена и фамилии, объединенные с прозвищами, пишем раздельно: Пеппи Длинный чулок.

    Наименования растений: иван-чай.

    П., означающие оттенок цвета: светло-фиолетовый, темно-лиловый.

    П., образованные от сложных С., которые сами пишутся через дефис: северо-восточный, социал-демократический.

    П., означающие качество с дополнительным оттенком: остро-кислый, смущённо-довольный.

    П. с первой частью на -ико: диалектико-материалистический.
    Искл. слова с велико-: великокняжеский.

    П., между частями которых можно поставить с. И: русско-даргинская свадьба
    (русская и даргинская).

    Повтор слова: белый-белый, далеко-далеко, точь-в-точь.
    Искл.: бок о бок.

    Повтор той же основы, но с разными окончаниями или приставками: раным-рано, красным-красно.

NB!

Два одинаковых С. в усилительной комбинации, где одно стоит в И.п., другое в Т.п., пишем раздельно: дурак дураком, честь честью.

    Если первой частью представлено Ч., написанное цифрами: 10-процентное молоко, 20-рублёвый напиток, 7-этажное здание.

    Порядковые Ч., где первый элемент представлен в виде цифр: 89-миллионный, 12-тысячный.

    Порядковые Ч., если они написаны цифрами с грамматическим окончанием: 7-й этаж, 80-го года.

    Специальные термины и наименования, аббревиатуры, в составе которых есть буква алфавита: β-лучи.

    Сложные м. и звукоподражания: кхе-кхе, вай-вай-вай, кря-кря.

    Предлоги из-за, из-под, по-над, по-за.

    Н. во-первых, в-третьих и т.д., а также Н., с приставками по- и суффиксами -ки, -ски, -ьи, -ому, -ему: по-французски, по-твоему, по-собачьи, по-муравьиному, по-осеннему
    (одета). NB!

    на-гора
    (термин шахтёров).

NB!

Различайте:
Одета
(как?) по-весеннему
(Н.).
Плыли
(по какому?) по весеннему
(П.) небу.

    Сочетание двух синонимических слов: любо-дорог, шиворот-навыворот
    (разг.).

    П. из двух или более основ с равноправным значением: санитарно-эпидемиологический, мясо-молочный.

Слитное написание слов

    Сложные С., П. и Н., первой частью которых является Ч., написанное буквами:
    шестилетка, пятитонка, шестикратно, дявятиэтажный.

    Все сложносокращенные слова: совхоз, завхоз, завуч.

    С., первая часть которых — начало слова, вторая — целое слово: медбрат
    (медицинский брат), педколлектив

    (педагогический коллектив).

    С., первой частью которых является агро-, авиа-, авто-, аква-, аэро-, гидро-, зоо-, кино-, контр-, макро -, метео-, микро-, мото-, псевдо-, радио-, теле-, фото-, электро-: электромобиль, мотошлем, аквамарин, кинокомедия, микроинсульт, автостоянка.

    С., первая часть которых является Г. на -и: сорвиголова.
    NB!

    перекати-поле.

    С., означающие жителей местности, если даже название местности пишется через дефис: Пуэрто-Рико,

    однако
    пуэрториканец.

    Слова с приставками вне-, nосле-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и др. (эти слова не являются сложными), а ещё с начальными частями пан-, квази-, псевдо-: доперестроечный, внесюжетный, аморальный, сверхчеловек, архиважный, контратака, ультрамодный, межпланетный, пананглийский, псевдоним.

    С., у которых вторая часть -град, -город: Нижний Новгород, Сталинград.

    С., у которых первая часть борт- или вторая часть -метр: бортпроводница, амперметр.

    П., образованные от сложных С.: водопроводный, мусороуборочный.

    П., образованные от с/ч, в которых слова связаны способом согласование: темнокожий
    (тёмная кожа).

    Слова, образовавшиеся путем сложения основ: дикорастущий, тренога
    (соед. гласные О и Е).

NB!

Следует различать Н. (вверх, вниз, вдаль, наголову, вслед) и омонимы (С. c п.). Если нет зависимых слов, это Н., если есть- С. с п.: взобраться наверх
(Н.) — взобраться на верх

(чего?) здания
(С. с п.).

Слова с пол-, полу-

Слова с полу- всегда пишутся слитно: полуботинки, полуофициальный.

Слова с пол- пишем через дефис, если корень начинается с:

    гласной: пол-абрикоса, пол-арбуза;

    заглавной буквы: пол-Архангельска, пол-Дагестана;

    с Л: пол-ленточки, пол-линейки.

NB!

Раздельно слова с пол- пишем тогда, когда между пол- и словом есть определение: пол дедушкиного огорода, пол маленькой кружки.

В других случаях слова с пол- пишем слитно: полчаса, полкниги, полботинка.

Не нашли в этой лекции нужное? Посмотрите «Правописание служебных слов»
.

Основной принцип слитного и раздельного написания – выделение на письме слов. Части слов пишутся слитно, слова разделяются пробелами. Применение этого правила затрудняется тем, что в языке не всегда четко противопоставлены сочетания слов и целостные слова (например, сочетания с частицей не
и слова с приставкой не-
, сочетания существительных с предлогами и наречия, образовавшиеся из таких сочетаний).

Существует третий тип написаний – дефисные, или полуслитные. Дефис может разделять слово на части (например, жар-птица, светло-зелёный, по-новому, из-за, ва-банк, во-первых, кое-кто
) и, наоборот, соединять части словосочетания (например, писатель-фантаст, хитрый-прехитрый, нежданно-негаданно, два-три
).

Основные правила настоящего раздела делятся на общие и относящиеся к отдельным частям речи. Заканчивается раздел правилами особого типа – корректирующими, или правилами координации (см. § 151–156); они вносят в некоторых случаях изменения в те написания, которые следуют из основных правил.

Особые случаи употребления дефиса изложены выше (см. § 111–113).

Общие правила

§117

слитно
.

1.
Слова с приставками, напр.:

а)
с русскими приставками: безаварийный, бескассовый, вдолъбереговой, внеурочный, внутривидовой, воззвание, выбежать, дочитать, закричать, межбиблиотечный, междуцарствие, наибольший, неспециалист, неприятный, небезынтересный, небесталанный, недочеловек, недопонимать, низложить, обезлесеть, обессилить, окололитературный, пасынок, посильнее, послеперестроечный, прародина, предыстория, призвук, противостоять, сверхчеловек, сверхдальний, соредактор, средиземный, суглинок, чересполосица, чрезмерный
;

б)
с приставками иноязычного происхождения: алогичный, авантитул, антициклон, антиисторический, архиважно, гиперинфляция, демонтаж, дезинтеграция, диспропорция, имморальный, интернациональный, инфраструктура, иррациональный, контрнаступление, метаязык, парапсихология, постсоветский, протоистория, реэвакуация, субпродукты, суперлайнер, трансконтинентальный, ультралевый, экстерриториальный, экстраординарный
.

Слитно пишутся также сложные слова с начальными частями, русскими и иноязычными, близкими к приставкам, напр.: всепрощение, всеобъемлющий, ежемесячный, инопланетянин, инонациональный, лженаука, лжесоциалистический, общенародный, общепризнанный, полумесяц, полусладкий, полулежать, полушутя, самодостаточный, самолечение; панамериканский, квазинаучный, псевдоготика, псевдонародный
.

2.
Сложные слова, первая часть которых совпадает с формой числительного (двух-, трёх-, пяти-
и т. п.), а также слова с первыми частями дву-, тре-, много-, мало-
, напр.: двухмесячный, трёхтонка, четырёхпроцентный, пятиугольный, шестиэтажный, семимильный, восьмигранник, девятибалльный, десятиборье, одиннадцатилетка, двенадцатичасовой, двадцатитонный, тридцатиградусный, сорокавёдерный, пятидесятилетие, девяностолетие, столетний, двухсотрублёвый, полуторагодовалый, полуторасталетний, двоевластие, троеперстие; двусторонний, треногий, многочлен, многоступенчатый, малолюдье, малоснежный, малопривлекательный
.

3.
Сложные слова с первой иноязычной (интернациональной) частью, кончающейся на гласную. Перечень основных таких частей сложных слов:

  • с конечным о

    : авто-, агро-, астро-, аудио-, аэро-, баро-, бензо-, био-, вело-, вибро-, видео-, гекто-, гелио-, гео-, гетеро-, гидро-, гомо-, дендро-, зоо-, изо-, кило-, кино-, космо-, макро-, метео-, микро-, моно-, мото-, невро-, нейро-, нео-, орто-, палео-, пиро-, пневмо-, порно-, психо-, радио-, ретро-, сейсмо-, социо-, спектро-, стерео-, термо-, турбо-, фито-, фоно-, фото-, эвако-, экзо-, эко-, электро-, эндо-, энерго-
    ;
  • с конечными а, е, и

    : авиа-, дека-, мега-, медиа-, тетра-; теле-; деци-, милли-, поли-, санти-
    .

Примеры: автобиография, автозавод, агропочвенный, астрофизика, аудиотехника, аэровизуальный, барокамера, бензомоторный, биосфера, велотрек, виброизмерительный, видеотехника, гектоватт, гелиогравюра, геополитика, гетеротранспланта-ция, гидротурбина, гомосексуальный, дендропарк, зооветеринарный, изобары, изотермический, километр, кинофильм, космовидение, макромир, метеослужба, микробиология, микроЭВМ, монокультура, мотогонки, невропатолог, нейропсихический, неореализм, ортоцентр, палеоазиатский, пиротехника, пневмоскле-роз, порнофильм, психолингвистика, радиоактивный, радиоприёмник, ретромода, сейсмостойкий, социокультурный, спек-тропроектор, стереоэффект, термостойкий, турбогенератор, фитопланктон, фонохрестоматия, фотоаппарат, эвакогоспиталь, экзотермический, экосистема, электроёмкий, эндотермический, энергоёмкий
;

авиапочта, авиахимический, декаметр, мегарелъеф, медиа-компания, тетразамещённый; телеобъектив, телефильм, телеКВН, телеуправляемый; дециграмм, милливольт, поливалентный, поливитамины, сантиграмм
;

  • с двумя и более такими частями: аэрофотосъёмка, гидрогеохимический, метеорадиозонд, радиотелеуправление, спектрогелиограмма, фотокиносъёмочный, электрорадиооборудование; автомотовелогонки, астроспектрофотометрия, палеофитогеографический
    .

4.
Сложные слова с первой частью, оканчивающейся на я

, напр.: времяисчисление, времяимпульсный, имятворчество, семядоля, семяочистителъный, себялюбие, себялюбивый
.

§118

Следующие разряды слов пишутся через дефис
.

1.
Сочетания, представляющие собой повторение слова (часто с целью усиления), напр.: синий-синий, крепко-крепко, много-много, еле-еле, очень-очень, совсем-совсем, только-только, чуть-чуть, ах-ах, гав-гав, тьфу-тьфу, вот-вот, ходят-ходят, просят-просят
; так же пишется сочетание ноль-ноль
.

Сюда относятся и повторы местоименных слов все, всё, кто, что
(в разных падежах), где, куда
и др., напр.: Все-все приехали! Она всему-всему рада. Кто-кто только у него не бывал! Уж кем-кем, а им она довольна. Чего-чего здесь только нет! Чему-чему, а этому не бывать! Где-где, а в этом доме всегда весело. Куда-куда, а в Москву он не откажется поехать.

2.
Сочетания-повторы экспрессивного (часто усилительного) характера, в которых одна из частей осложнена приставкой или суффиксом, а также сочетания элементов, варьирующихся по звуковому составу, напр.: красавица-раскрасавица, умница-разумница, волк-волчище, терем-теремок, горе-гореваньице, день-деньской, мука-мученская, тьма-тьмущая, синий-пресиний, стираный-перестираный, рад-радёшенек, один-одинёхонек, белым-бела, раным-рано, давным-давно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, волей-неволей, какой-никакой, как-никак, всего-навсего, скок-поскок, ждёт-пождёт, полным-полнехонька, больным-больнёшенек, постольку-поскольку
(наречие), сикось-накось, страсти-мордасти, фокус-покус, штучки-дрючки, шурум-бурум, тяп-ляп, тары-бары, трали-вали, не хухры-мухры, шахер-махер, шуры-муры
.

3.
Парные конструкции, состоящие из слов с первой частью полу-
, напр.: полугород-полудеревня, полунемец-полурусский, полусказка-полубыль, полусон-полуявь; полувоенный-полугражданский, полунасмешливый-полусочувствующий, полушутя-полусерьёзно, полулёжа-полусидя
.

4.
Сочетания соотносительных или близких по значению слов, напр.: грусть-тоска, путь-дорога, житьё-бытьё, гуси-лебеди, овощи-фрукты, хлеб-соль, ёлки-палки, кошки-мышки
(игра), ложки-вилки, руки-ноги, один-единственный, жив-здоров, подобру-поздорову, нежданно-негаданно, худо-бедно, любо-дорого, шито-крыто, ходит-бродит, жили-были, пить-есть, поить-кормить, то-сё, так-сяк, туда-сюда
.

5.
Сочетания, имеющие значение приблизительного указания на количество или время чего-либо, напр.: день-другой, неделя-другая, напишет письмо-другое, год-два, два-три часа, раза три-четыре, человек двенадцатъ-пятнадцатъ, двое-трое мальчиков, вдвоём-втроём; Он вернется в марте-апреле
.

6.
Сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой (см. § 206), напр.: УКВ-передатчик, МВ-печь, ВИЧ-инфекция, ДНК-содержащий
.

Имена существительные

Нарицательные имена

§119

Следующие разряды существительных пишутся слитно
.

1.
Существительные, слитное написание которых определяется общими правилами: слова с приставками и начальными частями типа лже-, полу-, само-
(см. § 117, п. 1), сложные слова с первой частью, совпадающей с формой числительного (см. § 117, п. 2), сложные слова с начальными частями типа авто-, авиа-
(см. § 117, п. 3), сложные слова с первой частью, оканчивающейся на −я
(см. § 117, п. 4), напр.: сверхчеловек, лженаука, трёхтонка, авиаудар, биосфера, семядоля
.

2.
Сложносокращенные слова, напр.: артобстрел, военврач, госторговля, загранпаспорт, запчасти, киберпространство, компартия, машбюро, натуроплата, пединститут, политэмигрант, соцреализм, спецвыпуск, спецПТУ, стенгазета, танцплощадка, трансагентство, хозтовары; колхоз, профорг, комсомол, торгпредство, эсминец
.

3.
Сложные существительные с соединительными гласными о

и е

, напр.: водопровод, земледелец, лесостепь, птицеферма, овощехранилище, новостройка, южноамериканцы, звукообраз, силлаботоника
; с двумя и более начальными компонентами: лесоторфоразработки, пароводоснабжение, стекложелезобетон, газоводонефтенасыщение
.

Об отступлениях от этого правила см. § 120, п. 6.

4.
Сложные существительные с первой частью на −и
или −ь
, совпадающей с формой повелительного наклонения глагола: болиголов, вертихвостка, вертишейка, вырвиглаз, горицвет, держидерево, держиморда, косисено, скопидом, сорвиголова, шумиголова, грабьармия
. Исключение: перекати-поле

.

5.
Существительные, образованные от пишущихся через дефис собственных имен (состоящих из двух частей с начальными прописными буквами), напр.: аддисабебцы, алмаатинцы
(от Аддис-Абеба, Алма-Ата
), буэносайресцы, йошкаролинцы, костариканцы, лосанджелесцы, ньюйоркцы, ореховозуевцы, уланудэнцы, устькаменогорцы
(названия жителей городов и государств); сенсимонизм, сенсимонист
(от Сен-Симон
).

6.
Сочетания с пол-
форм род. падежа существительных (а также порядковых числительных в функции существительных), если эти формы начинаются с согласной буквы, кроме л

, напр.: полбутылки, полведра, полдома, полметра, полчаса; полвторого, полдесятого, полшестого
и т. п.

Дефисное написание сочетаний с пол-
определяется правилом § 120, п. 9.

§120

Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся через дефис
.

1.
Сочетания двух существительных, в которых первая часть обладает самостоятельным склонением:

а)
сочетания-повторы разного типа, парные конструкции, сочетания соотносительных или близких по значению слов, дефисное написание которых определяется § 118, пп. 2, 3, 4 общих правил, напр.: умница-разумница, волк-волчище, горе-злосчастие, полусон-полуявь, друг-приятель, имя-отчество, купля-продажа, марксизм-ленинизм
;

б)
сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька, город-герой, ковёр-самолёт, лён-долгунец, мать-героиня, птица-носорог, рак-отшельник, рыба-попугай, скатерть-самобранка
(устойчивые сочетания); дом-новостройка, журналист-международник, писатель-эмигрант, студент-медик, собака-ищейка, солдат-новобранец, садовод-любитель, студент-первокурсник, мать-старуха, девочка-красавица, Маша-резвушка
(свободные сочетания); с неизменяемой второй частью: парад-алле, лотерея-аллегри, программа-максимум, программа-минимум
. См. также § 123, п. 2, примечание.

в)
сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка, самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий
. Такие приложения носят оценочный характер.

Сочетания этого типа с собственными именами обычно пишутся раздельно: старик Державин
(П.), крошка Цахес
(персонаж одноименной повести Гофмана), простак Ваня
и т. п.; но: матушка-Русь
(Некр.).

2.
Сочетания с приложениями, в которых первая часть представляет собой несклоняемое существительное, напр.: кафе-автомат, каноэ-одиночка, меццо-сопрано, пальто-пелерина, ревю-оперетта, реле-станция, франко-вагон
.

К ним относятся также: а) сочетания названий нот со словами диез, бемоль, бекар: до-диез, соль-диез, ми-бемоль, ля-бемоль, ля-бекар
и т. п.; б) сочетания с первыми частями брутто, нетто, соло: брутто-вес, нетто-баланс, соло-вексель
и т. п.; в) названия производственных марок и изделий типа Ту-104, Ил-18
.

3.
Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч., имеющим окончание, напр.: ага-хан, горе-охотник, луна-парк, чудо-богатырь, эхо-импульс
.

Сюда относятся также термины с названиями греческих букв в качестве начальных элементов, напр.: альфа-частица, бета-распад, гамма-излучение, дельта-древесина, каппа-фактор, лямбда-характеристика, сигма-функция, тета-ритм
.

4.
Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч. без окончания (с нулевым окончанием), напр.: адрес-календарь, бизань-мачта, бизнес-класс, бой-баба, огонь-девка, генерал-майор, джаз-оркестр, дизель-мотор, допинг-контроль, жар-птица, интернет-проект, караван-сарай, марш-бросок, онлайн-опрос, пиар-акция, плащ-палатка, резус-фактор, рок-ансамбль, секс-бомба, трансфер-агент, царь-рыба
; названия единиц измерения, напр.: ампер-секунда, ватт-секунда, гектоватт-час, киловатт-час, килограмм-сила
; иностранные названия промежуточных стран света: зюйд-вест, зюйд-ост, норд-вест, норд-ост
.

Из этого правила имеется много исключений. Слитно пишутся по традиции все названия химических соединений такого строения, напр.: бромацетон, бутилкаучук, винилацети-лен, метилбензол, метилкаучук, хлорацетон, хлорбензол, этил-бензол, этилцеллюлоза
. Примеры других слитных написаний: вымпелфал, костьутиль, лотлинь, планкарта, фальцаппарат, четвертьфинал, штормтрап, ялбот
.

5.
Слова с первыми частями диско-
(муз.), макси-, миди-, мини-
(как отступление от правила § 117, п. 3), напр.: диско-клуб, диско-музыка, макси-мода, миди-юбка, мини-платье, мини-трактор, мини-футбол, мини-ЭВМ
.

6.
Следующие группы существительных, образуемых с соединительными гласными (как отступление от правила § 119, п. 3):

а)
названия сложных единиц измерения, напр.: койко-место, машино-место, пассажиро-километр, тонно-километр, самолёто-вылет, станко-час, человеко-день
;

б)
русские названия промежуточных стран света: северо-восток, северо-запад, юго-восток, юго-запад
, а также северо-северо-восток, северо-северо-запад, юго-юго-восток, юго-юго-запад
.

7.
Группа слов, обозначающих преимущественно должности и звания, с первыми частями вице-, камер-, контр-, лейб-, обер-, статс-, унтер-, флигель-, штаб-, штабc-
, а также экс-
(в значении ‘бывший’), напр.: вице-губернатор, вице-канцлер, вице-консул, вице-президент, вице-премьер, вице-чемпион; камер-юнкер, камер-паж; контр-адмирал; лейб-гвардия, лейб-гусар, лейб-драгун, лейб-медик; обер-бургомистр, обер-мастер, обер-офицер, обер-прокурор; статс-дама, статс-секретарь; унтер-офицер; флигель-адъютант; штаб-квартира, штаб-лекарь, штаб-офицер, штаб-ротмистр; штабс-капитан; экс-президент, экс-министр, экс-директор, экс-чемпион, экс-вице-премьер
.

8.
Названия, имеющие форму словосочетаний со служебным словом (поскольку они состоят из трех частей, то пишутся с двумя дефисами): иван-да-марья, мать-и-мачеха, не-тронь-меня
(растения), любишь-не-любишь
(игра).

9.
Сочетания с пол-
форм род. падежа существительных (а также порядковых числительных в функции существительных), если эти формы начинаются с гласной буквы или с согласной л

, напр.: пол-оборота, пол-окна, пол-апельсина, пол-узла, пол-избы, пол-епархии, пол-ёлки, пол-экрана, пол-юрты, пол-яблока, пол-лимона, пол-листа, пол-одиннадцатого
.

10.
Существительные, образованные от пишущихся через дефис нарицательных существительных, напр.: вице-президентство, генерал-губернаторство, камер-юнкерство, приват-доцентура, тред-юнионизм, унтер-офицерство, унтер-офицерша
(от вице-президент, генерал-губернатор, камер-юнкер, приват-доцент, тред-юнион, унтер-офицер
).

Исключения: зюйдвестка, пингпонгист, сальтоморталист, шахермахерство, яхтклубовец
.

§121

Во всех прочих случаях (не охваченных § 119–120) слитное или дефисное написание существительных регламентируется в словарном порядке.

1. Сложные существительные, в которых первая часть представляет собой: а) полную основу самостоятельно употребляющегося существительного, имеющего в им. п. ед. ч. окончание (ненулевое); б) усеченную основу самостоятельно употребляющегося существительного или прилагательного.

Примеры дефисных написаний: а) адмиралтейств-коллегия, кают-компания, мануфактур-коллегия, почт-директор, пресс-атташе, яхт-клуб
; б) аудиенц-зал, зауряд-врач, компакт-диск, коммерц-коллегия, конференц-зал, приват-доцент, юстиц-коллегия
; так же пишутся названия политических партий и направлений и их сторонников, напр.: социал-демократия, социал-демократ, национал-социализм, национал-социалист, радикал-экстремизм
.

Примеры слитных написаний: а) вахтпарад, секстаккорд, септаккорд
; б) фальшборт
.

2. Сложные существительные, первая часть которых встречается только в составе сложных слов.

Примеры дефисных написаний: арт-салон, бит-группа, берг-коллегия, брейд-вымпел, веб-страница, гранд-отель, далай-лама, дансинг-холл, контент-анализ, крюйс-пеленг, лаун-теннис, мюзик-холл, поп-музыка, субалтерн-офицер, топ-модель, трын-трава
.

Примеры слитных написаний: арксинус, арьерсцена, бельэтаж, бильдаппарат, бундесканцлер, ватермашина, вицмундир, гофмаршал у квинтэссенция, кольдкрем, кунсткамера, лейтмотив, лендлорд, рейхсканцлер, фельдмаршал, шмуцтитул
.

3. Существительные, состоящие из двух или более элементов, отдельно в русском языке (в качестве самостоятельных слов либо повторяющихся частей сложных слов) не употребляющихся.

Примеры дефисных написаний: альма-матер, беф-брезе, буги-вуги, джиу-джитсу, ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, пинг-понг, рахат-лукум, тет-а-тет, уик-энд, файф-о-клок, фата-моргана, хеппи-энд, ча-ча-ча
.

Примеры слитных написаний: андерграунд
андеграунд
), арьергард, бельканто, бефстроганов, бибабо, бланманже, бомонд, бонмо, бундестаг, верлибр, вундеркинд, дзюдо, диксиленд, женьшень, квипрокво, кикапу, кроссворд, ландвер, мейстерзингер, метрдотель, нотабене, портшез, прейскурант, тамтам, терменвокс, триктрак, флердоранж, хулахуп, чайнворд, шаривари
.

Пишутся по-разному слова с первой частью па-
(соотносительной с отдельно употребляющимся несклоняемым существительным): ср. па-де-де, па-де-труа
и падеграс, падекатр, падепатинер, падеспань
.

§122

Следующие сочетания пишутся раздельно
.

1.
Сочетания с приложениями, следующими за определяемым словом, если первое слово является по значению более широким и общим, а второе – более узким и конкретным. Сюда относятся следующие случаи:

а) два нарицательных существительных, выражающих родовое и видовое понятия в классификации природных объектов, напр.: птица иволга, рыба треска, дерево ольха, цветок роза, минерал лазурит, металл литий
;

б)
нарицательное существительное, выражающее общее понятие, и следующее за ним собственное имя, напр.: город Москва, река Волга, девочка Маша, дядя Стёпа, кот Васька, композитор Глинка, художник Репин
;

в)
нарицательное существительное, выступающее в роли официального обращения или упоминания, и следующее за ним нарицательное или собственное имя, напр.: товарищ полковник, гражданин судья, господин министр, господин Иванов, мистер Смит, фрау Марта, мадемуазель Жюли
.

2.
Сочетания с неизменяемыми определениями, следующими после существительных, напр.: юбка плиссе, юбка клёш, пальто реглан, костюм хаки, брюки галифе, цвет электрик, мода мини, пальто макси, вагон люкс, масса брутто, масса нетто, язык хинди, скрипка соло, цыплёнок табака
.

3.
Устойчивые сочетания, эквивалентные существительным (несклоняемым либо со склонением одной части или обеих частей), напр.: казус белли, комедия дель арте, особь статья, персона грата, персона нон грата, разлюли малина, час пик, четья минея
.

4.
Сочетания существительного в им. п. с тем же существительным в твор. п.:

а)
имеющие усилительное значение, напр.: честь честью, чин чином, молодец молодцом, дурак дураком, растяпа растяпой, бревно бревном, свинья свиньёй
(ограничены узким кругом оценочных существительных);

б)
входящие в уступительные конструкции с последующим союзом а
или но
, напр.: дружба дружбой, а служба службой; отдых отдыхом, но нужно и лечение
(в них может использоваться любое существительное).

5.
Сочетания типа январь месяц, в марте месяце
.

6.
Сочетания со словами мажор и минор, обозначающие тональности, напр.: до мажор, ре минор, ми-бемоль мажор, фа-диез минор
.

Собственные имена и составные названия

Имена, псевдонимы, прозвища, клички

§123

Пишутся раздельно
:

1.
Сочетания русского имени с отчеством и фамилией или только с фамилией, напр.: Александр Сергеевич Пушкин, Лев Толстой
.

2.
Имена исторических и легендарных лиц, состоящие из имени и прозвища, напр.: Владимир Красное Солнышко, Всеволод Большое Гнездо, Ричард Львиное Сердце, Александр Невский, Илья Муромец, Василий Блаженный, Пётр Великий, Плиний Старший, Мария Египетская
; так же пишутся подобные по структуре имена литературных персонажей, клички животных, напр.: Федька Умойся Грязью, Белый Бим Чёрное Ухо
.

3.
Двойные, тройные и т. д. нерусские (европейские, американские) составные имена, напр.: Гай Юлий Цезарь, Жан Жак Руссо, Джордж Ноэл Гордон Байрон, Генри Уордсуорт Лонгфелло, Чарлз Спенсер Чаплин, Хосе Рауль Капабланка, Эрих Мария Ремарк, Иоанн Павел II
.

5.
Западноевропейские и южноамериканские фамилии, включающие в свой состав служебные элементы (артикли, предлоги, частицы) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ды, дос, дю, ла, ле, фон
и т. п., напр.: Ван Дейк, Ле Шапелье, Леонардо да Винчи, Леконт де Лиль, Роже Мартен дю Тар, Пьеро делла Франческа, Вальтер фон дер Фогельвейде, Герберт фон Караян
.

6.
Итальянские, испанские, португальские имена и фамилии с предшествующими им словами дон, донья, донна, дона, напр.: дон Фернандо, дон Педро, донья Клемента, донна Мария
.

§124

Пишутся через дефис
:

1.
Двойные (редко тройные) фамилии (в том числе включающие в свой состав псевдонимы, а также присвоенные за особые заслуги почетные именования), напр.: Римский-Корсаков, Немирович-Данченко, Мамин-Сибиряк, Мельников-Печерский, Сергеев-Ценский, Новиков-Прибой, Потёмкин-Таврический, Муравьёв-Амурский, Семёнов-Тян-Шанский, Овчина-Оболенский-Телепнев, Склодовская-Кюри, Тулуз-Лотрек, Шолом-Алейхем, Андерсен-Нексе
.

2.
Фамилии с первыми частями Сан-, Сен-, Сент-
, а также некоторые фамилии с первой частью Мак-
, напр.: Сан-Мартин, Сен-Симон, Сен-Жюст, Сент-Бёв; Мак-Магон, Мак-Кинли
(но: Макферсон, Маккарти, Макдональдс
).

3. Арабские, тюркские, персидские личные имена с составными частями, обозначающими социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебными словами – такими, как ага, ад, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль, эр
, напр.: Абд аль-Кадир, Турсун-заде, Мамед-оглы, Явер-кызы, Измаил-бей, Кемаль-паша, Мирза-хан, Ахмед-шах
(но: Чингисхан
).

4.
Армянские фамилии с начальной частью Тер-
, напр.: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян
.

5.
Японские личные имена с конечной частью −сан
, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан
.

Географические названия

§125

Пишутся слитно
:

1.
Названия со вторыми частями −город, −град, −дар, −бург
, напр.: Звенигород, Белгород, Ивангород, Калининград, Волгоград, Краснодар, Екатеринбург
(но: Китай-город
).

2.
Названия с первыми частями Старо-, Верхне-, Нижне-, Средне-, Ближне-, Дальне-
, а также Бело-, Красно-, Черно-
и т. п., напр.: Старобельск, Верхнетуринск, Нижнеангарск, Дальнереченск, Белоостров
(поселок), Красноуральск, Черноисточинск
.

§126

Пишутся через дефис
:

1.
Названия, состоящие из двух частей, представляющие собой: а) сочетание двух названий, напр.: Ильинское-Хованское, Спасское-Лутовиново, Орехово-Зуево, мыс Сердце-Камень, Садовая-Спасская улица
; б) названия с соединительной гласной о


или е


и второй частью, пишущейся с прописной буквы, напр.: Николо-Берёзовка, Троице-Сергиева лавра, Троице-Лыково, Архипо-Осиповка, Анжеро-Судженск
.

2.
Названия, представляющие собой сочетание существительного с последующим прилагательным, напр.: Новгород-Северский, Каменск-Уральский, Петропавловск-Камчатский, Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный, Струги-Красные, Москва-Товарная
(станция).

3.
Названия, представляющие собой сочетание собственного имени с последующим родовым нарицательным названием, напр.: Москва-река, Медведь-гора, Сапун-гора, Варангер-фьорд, Уолл-стрит, Мичиган-авеню, Гайд-парк
.

4.
Названия с первыми частями Верх-, Соль-, Усть-
, напр.: Верх-Ирмень, Соль-Илецк, Устъ-Илимск, Усть-Каменогорск
(но: Сольвычегодск
).

5.
Иноязычные географические названия, дефисное написание которых, определяемое в словарном порядке, соответствует раздельному или дефисному написанию в языке-источнике, напр.: Шри-Ланка, Коста-Рика, Нью-Йорк, Буэнос-Айрес, Солт-Лейк-Сити, Стара-Загора, Улан-Удэ, Порт-Кеннеди, Порту-Алегри, Баня-Лука, Рио-Негро, Сьерра-Невада, Иссык-Куль, Лаго-Маджоре
.

6.
Названия, начинающиеся со служебных слов (артиклей, предлогов, частиц), а также с первыми частями Сан-, Сен-, Сент-, Санкт-, Санта-
, напр.: Ла-Манш, Лас-Вегас, Ле-Крезо, Лос-Анджелес, острова Де-Лонга, Эль-Кувейт, Эр-Рияд, Сан-Франциско, Сен-Готард, Сент-Этьенн, Санта-Крус, Санкт-Петербург
(но: Сантьяго
).

Служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами, напр.: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне, Черна-над-Тисой, Стратфорд-он-Эйвон, Булонь-сюр-Мер, Па-де-Кале, Рио-де-Жанейро, Сантъяго-дель-Эстеро, Сен-Женевьев-де-Буа, Дар-эс-Салам
.

Примечание к § 125–126.
В составных географических названиях сложные прилагательные пишутся слитно либо через дефис по правилам § 129 и 130 (при написании через дефис обе части таких прилагательных пишутся с прописной буквы). Ср.: Малоазиатское нагорье, Старооскольскийрайон, Великоустюгский район, Василеостровский район, Среднедунайская равнина, Нижнерейнская низменность, Ближневосточный регион
и Юго-Восточная Азия, мыс Северо-Восточный, Сан-Францисская бухта, Улан-Удэнскийрайон, Азиатско- Тихоокеанский регион, Днестровско-Бугский лиман, Волго-Донской канал, Байкало-Амурская магистраль
(но: Лаплатская низменность
, ср. Ла-Плата
).

В наименованиях типа Северо-Китайская равнина, Северо-Кавказский военный округ, Сергиево-Посадский район, Восточно-Сибирское море, Западно-Карельская возвышенность, Южно-Африканская Республика, Центрально-Андийское нагорье
написание прилагательных через дефис обусловлено употреблением во второй части прописной буквы (см. § 169).

§127

Пишутся раздельно составные географические названия: а) представляющие собой сочетание существительного с предшествующим прилагательным или числительным, напр.: Южная Америка, Кольский Север, Белорусское Полесье, Рудный Алтай
(горная цепь), Великий Новгород, Нижний Новгород, Сергиев Посад, Великие Луки, Царское Село, Ясная Поляна, Верхнее Куйто
(озеро), Десять Тысяч островов
(архипелаг); б) включающие в свой состав такое сочетание, напр.: мыс Доброй Надежды, остров Святой Елены, перевал Трёх Пагод, мыс Четырёх Ветров
.

Имена прилагательные

§128

слитно
.

1.
Прилагательные, слитное написание которых определяется общими правилами: слова с приставками и с начальными частями типа все-, еже-, полу-, само-
(см. § 117, п. 1), сложные слова с первой частью, совпадающей с формой числительного, а также много-, мало-
(см. § 117, п. 2), с начальными частями типа авто-, авиа-, поли-
(см. § 117, п. 3), с первой частью, оканчивающейся на −я
(см. § 117, п. 4), напр.: бесперспективный, всевозможный, ежевечерний; пятиэтажный, малодоходный; автоподъёмный, политехнический; себялюбивый
.

2.
Прилагательные, образованные от существительных, пишущихся слитно, напр.: госаппаратный, хозрасчётный
(от госаппарат, хозрасчёт
), ультразвуковой
(ультразвук
), водопроводный
(водопровод
), железобетонный
(железобетон
), четвертьфинальный
(четвертьфинал
), женьшеневый
(женьшень
).

3.
Прилагательные, вторая часть которых либо (а) не употребляется в качестве самостоятельного слова, либо (б) в самостоятельном употреблении имеет другое, не связанное с данным сложным словом, значение. Примеры:

а)
длинноногий, голубоглазый, седобородый, широкоплечий, остролистый, дубинноголовый, судоходный, победоносный, бронебойный, скорострельный, глинобитный, растительноядный, тяжеловесный, бумажнослойный, разнотипный, многозначный, каждодневный, киселеобразный, влаголюбивый
;

б)
великодушный
(ср. душный
‘тяжелый для дыхания’), русскоязычный
(ср. язычный
– в специальной терминологии: относящийся к языку как мышечному органу в полости рта’), стреловидный
(‘имеющий вид, форму стрелы’, ср. видный
‘доступный зрению, заметный, значительный; выдающийся; рослый, статный, представительный’).

§129

Следующие разряды прилагательных пишутся через дефис
.

1.
Прилагательные, образованные от существительных, пишущихся через дефис, напр.: вице-президентский
(от вице-президент
), дизель-моторный
(дизель-мотор
), факс-модемный
(факс-модем
), социал-демократический
(социал-демократия
), контр-адмиральский
(контр-адмирал
), генерал-губернаторский, камер-юнкерский, приват-доцентский, унтер-офицерский, флигель-адъютантский, штабс-капитанский, ку-клукс-клановский; северо-восточный
(северо-восток
), северо-западный, юго-западный, юго-восточный
; прилагательные, образованные от пишущихся через дефис собственных имен, напр.: санкт-петербургский
(от Санкт-Петербург
), нью-йоркский
(Нью-Йорк
), аддис-абебский
(Аддис-Абеба
), коста-риканский
(Коста-Рика
), лос-анджелесский
(Лос-Анджелес
), сан-францисский
(Сан-Франциско
), алма-атинский
(Алма-Ата
), улан-удэнский
(Улан-Удэ
), йошкар-олинский
(Йошкар-Ола
), усть-каменогорский
(Усть-Каменогорск
), соль-илецкий
(Соль-Илецк
), орехово-зуевский
(Орехово-Зуево
); рио-де-жанейрский
(Рио-де-Жанейро
); новгород-северский, ленинск-кузнецкий
(от названий городов Новгород-Север-ский, Ленинск-Кузнецкий
); ла-маншский
(Ла-Манш
); сен-симоновский
(Сен-Симон
), сухово-кобылинский
(Сухово-Кобылин
). Исключения: москворецкий
(от Москва-река
), Китайгородский
(от Китай-город
).

2.
Прилагательные, обозначающие оттенки качества (преимущественно цвета или вкуса), напр.: бледно-жёлтый, густо-синий, светло-голубой, тёмно-русый, тускло-зелёный, ярко-красный, нежно-розовый, рыжевато-коричневый, бутылочно-зелёный, матово-белый, серебристо-серый, кисло-сладкий, горько-солёный, терпко-сладкий, сладковато-горький, кричаще-яркий, раскатисто-громкий
, а также (с наречием в первой части) изжелта-красный, иссиня-чёрный
. Исключение: чернобурая лисица
(только в этом сочетании).

Это правило распространяется и на любые индивидуально-авторские образования, обозначающие сочетания признаков. Такие сложные прилагательные широко употребляются в художественной и публицистической речи, напр.: тяжело-звонкое скаканье
(П.), злобно-бесстыже-хвастливые выходки
(С.-Щ.), сладко-пахучий, грубо-решительный, упрямо-самонадеянный, сурово-непроницаемый, трогательно-романтический
.

3.
Прилагательные, образованные от сочетаний имени и фамилии, имени и прозвища, напр.: вальтер-скоттовский
(Вальтер Скотт), жюль-верновский, ромен-роллановский, робин-гудовский, чайльд-гарольдовский, козьма-прутковский, чарли-чаплинский
, а также прилагательные типа дяди-Стёпин, тёти-Валин
(см. § 166).

4.
Относящиеся к научной и технической терминологии прилагательные с повторяющимся корнем типа водо-водяной, газо-газовый, одно-однозначный
и типа электрон-электронный, протон-протонный, спин-спиновый
.

5.
Музыкальные термины, содержащие в качестве составной части названия нот, напр.: до-мажорный, ре-минорный, си-бемоль-мажорный, фа-диез-минорный
.

6.
Устаревшие краткие прилагательные типа сам-друг, сам-трете́й, сам-пят
.

§130

В остальных случаях сложные прилагательные (последняя часть которых всегда может употребляться в качестве самостоятельного слова – прилагательного или причастия) пишутся слитно либо через дефис по следующему правилу.

1.
Пишутся слитно
прилагательные, образованные из основ слов, отношение между которыми носит подчинительный характер, напр.: железнодорожный
(железная дорога
), каменноугольный
(каменный уголь
), сельскохозяйственный, меднорудный, горнолыжный, водноспортивный, громоподобный, станкостроительный
(строить станки
), угледобывающий, газообеспеченный, машиночитаемый, азотосодержащий
(вариант: азотсодержащий
), зубоврачебный, низкотемпературный, широкофюрматный, круглогодичный, добросердечный, мелкооптовый, англоговорящий, свежеокрашенный, новоизбранный, внешнеполитический, древнерусский; латиноамериканский
(Латинская Америка
), западноевропейский, дальневосточный; высокохудожественный, узкопрактический, тяжелобольной, глубокоуважаемый, вышеуказанный, вечнозелёный, быстрорастворимый, сильнодействующий, легковоспламеняющийся
.

2.
Пишутся через дефис
прилагательные, образованные из двух или более основ слов, обозначающих равноправные понятия, напр.: выпукло-вогнутый, садово-огородный, научно-технический, общественно-политический, прядильно-ткацкий, административно-командный, мясо-молочный, звуко-буквенный, фарфоро-фаянсовый, приходо-расходный, спуско-подьёмный, азотно-калийно-фюсфюрный, бело-сине-красный
(флаг), чёрно-белый, англо-русский, японо-китайский, афро-азиатский, волго-камский, урало-сибирский, кирилло-мефодиевский
.

3.
Из правила пп. 1–2 имеется много исключений. Так, пишутся слитно, несмотря на равноправное по смыслу отношение основ, прилагательные глухонемой, буровзрывной, пароводяной, водовоздушный, газопаровой, газобензиновый, нефтегазовый, тазобедренный
и др. С другой стороны, пишутся через дефис, несмотря на подчинительное отношение основ, прилагательные буржуазно-демократический, военно-исторический, жилищно-кооперативный, парашютно-десантный, гражданско-правовой, авторско-правовой, уголовно-процессуальный, врачебно-консультативный, лечебно-физкультурный, стрелково-спортивный, государственно-монополистический, экспериментально-психологический, химико-технологический, ракетно-технический, молочно-животноводческий, генно-инженерный, электронно-лучевой, ядерно-энергетический, партийно-номенклатурный, валютно-обменный
и др. Дефисному написанию таких слов способствует наличие в первой основе суффикса относительных прилагательных (−н-, −енн-, −ое-, −ск-
).

В спорных и сомнительных случаях написания сложных прилагательных следует обращаться к академическому орфографическому словарю.

§131

Пишутся раздельно
словосочетания, состоящие из наречия и прилагательного или причастия, напр.: абсолютно необходимый, диаметрально противоположный, жизненно важный, функционально близкий, сравнительно быстрый, ограниченно годный, принципиально новый, рабски покорный, энциклопедически образованный, химически чистый, экологически чистый, отчётливо выраженный, научно обоснованный, социально защищенный, социально ориентированный, отдельно взятый, плохо скрываемый, крайне враждебный, постоянно действующий, свободно конвертируемый
. См. также Примечание к § 130, п. 1.

Имена числительные

§132

Пишутся слитно
:

а)
количественные числительные со второй частью −дцать, −надцать, −десят, −сто, −сти, −ста, −сот
и (только в формах косвенных падежей) −стам, −стами, −стах
, напр.: двадцать, одиннадцать, пятьдесят, девяносто, двести, триста, пятьсот, шестьсот, двумстам, семьюстами, о восьмистах
;

б)
порядковые числительные со второй частью −дцатый, −надцатый, −десятый, −сотый, −тысячный, −миллионный
и т. д., напр.: тридцатый, двенадцатый, шестидесятый, четырехсотый, пятнадцатитысячный, шестисотмиллионный
.

§133

Пишутся раздельно
:

а)
составные количественные числительные, в том числе сочетания, включающие, кроме числительных, существительные тысяча, миллион, миллиард
и т. д., напр.: сорок семь, сто восемьдесят девять, семьюстами сорока девятью, три тысячи четыреста девяносто четыре, миллион двести тысяч сто пятьдесят
и т. д.;

б)
составные порядковые обозначения, в которые могут входить, кроме количественных числительных, существительные тысяча, миллион
и т. д., а последней частью в них является порядковое числительное, напр.: двадцать пятый, триста пятьдесят восьмой, тысяча девятьсот девяносто четвёртый, две тысячи первый, миллион двести тысяч сто пятый
и т. д.

Местоименные слова

Местоименные слова (противопоставляемые словам знаменательным) выступают в роли существительных (напр., кто, что
), прилагательных (напр., какой, такой
), наречий (напр., когда, тогда, где, там
), числительных (напр., сколько, столько
).

§134

Пишутся слитно
местоименные слова:

а)
с приставкой не-
, на которую падает ударение: некто, некого, нечто, нечего, некоторый, некогда, негде, некуда, неоткуда, незачем, несколько
;

б)
с приставкой ни-
(всегда безударной): никто, ничто, никакой, ничей, никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько
. В сочетаниях с предлогами формы таких местоименных слов пишутся раздельно
, напр.: не у кого, не с чем, ни о ком, ни в каком, ни при чём, ни в чьём
.

§135

Пишутся через дефис
местоименные слова:

а)
с начальной частью (приставкой) кое-
(кой-
): кое-кто, кое-что, кое-какой, кое-чей, кое-когда, кое-где, кое-куда, кое-откуда, кое-как
, а также кой-кто, кой-какой
и т. п. В сочетаниях с предлогами формы этих местоименных слов пишутся раздельно
, напр.: кое у кого, кое с каким, кое о чём
;

б)
с конечными частями (постфиксами) −либо, −нибудь, −то: кто-либо, что-либо, какой-либо, чей-либо, когда-либо, где-либо, куда-либо, откуда-либо; кто-нибудь, что-нибудь, какой-нибудь, чей-нибудь, когда-нибудь, где-нибудь, куда-нибудь, откуда-нибудь, как-нибудь, сколько-нибудь; кто-то, что-то, какой-то, такой-то, чей-то, когда-то, тогда-то, где-то, там-то, куда-то, туда-то, откуда-то, оттуда-то, как-то, так-то, сколько-то, столько-то
.

Пишется раздельно
местоимение друг друга
.

Наречия

Вводные замечания

Наречия, образованные с помощью приставок от слов различных частей речи, в соответствии с общими правилами слитного и раздельного написания пишутся слитно. Однако существует объективная сложность разграничения в языке наречий с приставками и сочетаний существительных с предлогами, выражающих, как и наречия, обстоятельственные значения. Кроме того, среди наречий есть значительное количество единиц, традиционное раздельное написание которых не соответствует как общему принципу слитной передачи на письме отдельных слов, так и частным правилам написания наречий. Этим предопределяется во многих случаях словарный порядок установления слитного либо раздельного написания наречий.

В связи с трудностью разграничения приставочных наречий и предложно-падежных сочетаний в данном разделе рассматриваются не только собственно наречия (пишущиеся как слитно, так и раздельно), но и сходные с ними устойчивые сочетания, называемые ниже наречными сочетаниями. Для обозначения начальных частей, пишущихся слитно или раздельно с последующей частью, используется термин «предлог-приставка».

§136

Пишутся слитно
:

1.
Наречия, образованные с помощью приставок от наречий, напр.: вовне, донельзя, доднесь, задаром, зазря, извне, навсегда, назавтра, напополам, напрочь, насовсем, отныне, позавчера, поныне, посейчас, пораньше, послезавтра
.

2.
Наречия, образованные от имен прилагательных и включающие в свой состав либо (а) полные формы, либо (б) краткие формы прилагательных (в том числе старые и теперь неупотребляемые), напр.:

а)
вживую, вкрутую, внаглую, впервы́е, вплотну́ю, впрямую, врассыпную, врукопашную, вручную, втиху́ю, вхолостую, вчисту́ю, заранее, зачасту́ю, надаровую, напрямую, наудалую, подчисту́ю
;

б)
вдвойне
(ср. двойной
), вкратце
(ср. краткий
), вполне, вправо, вообще, дотемна
(но: от темна до темна
, см. § 137, п. 4), досуха, заодно, запросто, издавна, налегке, начисто, подолгу, попусту, сгоряча, слева, справа, сослепу, сполна, спьяну, снова, сызнова
.

3.
Наречия, образованные от местоименных слов, напр.: вовсю, вовсе, навовсе, совсем, затем, зачем, оттого, отчего, оттуда, потом, потому, почём, почему, посему, поэтому
.

4.
Наречия, образованные с помощью приставок в, на
от собирательных числительных, напр.: вдвое, втрое, вчетверо, вдесятеро, надвое, натрое, вдвоём, втроём, вчетвером, вдесятером
.

5.
Наречия с первой частью впол-
, напр.: вполглаза
(смотреть), вполголоса, вполнакала, вполноги
(играть, кататься, танцевать
), вполоборота, вполроста, вполсилы, вполслуха, вполуха
(слушать
), вполцены; вполоткрыта, вполпьяна, вполсыта
.

6.
Наречия с пространственным и временным значениями, в которых приставка соединяется с формами существительных верх, низ, перед, зад, бок, высь, глубь, даль, близь, ширь, век, начало
, напр.: вверх, вверху, доверху, кверху, наверх, наверху, поверх, поверху, сверху; вниз, внизу, донизу, изнизу, книзу, понизу, снизу; вперёд
впереди, кпереди, спереди
), наперёд, поперёд; взад
кзади, назади, позади, сзади
), назад; вбок, набок, обок
(но: под боком
, см. § 137, п. 1; бок о бок
, см. § 137, п. 4), сбоку; ввысь, подвысь; вглубь; вдаль, вдали, издали, одаль, поодаль; вблизи; вширь; ввек, вовек, вовеки, довеку, извека, навек, навеки
(но: во
(на
) веки веков, во
(на
) веки вечные; из века в век
, см. § 137, п. 4); вначале, изначала, поначалу, сначала
.

Некоторые из таких наречий могут употребляться в роли предлогов с формой род. п., напр. карниз вверху стены, сноска внизу страницы, сверху холма хорошо видны окрестности, пикник вблизи озера, стоять сбоку стола
.

Примечание к пп. 1, 2, 3, 6.
Следует различать слитно пишущиеся наречия и совпадающие с ними в буквенном составе, но пишущиеся раздельно сочетания предлогов со словами других частей речи (существительными, прилагательными, наречиями, местоимениями). В таком различении большую роль играет контекст. Именно в контексте выявляется реальное значение и типичные синтаксические связи слов разных частей речи. Ср. следующие пары примеров: уехать насовсем
(наречие, отвечает на вопрос «как?») – сослался на совсем старые данные
(предлог на
, относящийся к существительному данные
, + наречие совсем
, относящееся к прилагательному старые
и образующее с ним словосочетание); поговорить с кем-нибудь напрямую – выйти на прямую дорогу; действовать заодно с кем-нибудь – посчитать два посещения за одно; удивился, затем рассмеялся
(наречие, отвечает на вопрос «когда?») – за тем домом уже поля
(предлог за
+ местоимение тем
); вначале
(наречие, отвечает на вопрос «когда?») всем было интересно – в начале пути все оживлённо шутили
(предлог в
+ существительное начало
, образующее с зависимым от него словом путь
словосочетание); посмотреть наверх – с обрыва на верх повозки посыпались камни; вдали виден лес – в дали, скрытой туманом; глядеть вдаль – всматриваться в даль степей; распространяться вглубь и вширь – вникать в глубь, в суть проблемы
. В зависимости от понимания текста пишущий может выбрать и слитное, и раздельное написание в таких, например, случаях: погрузиться вглубь
(в глубь
) океана, зайти вглубь
(в глубь
) леса, гнездо наверху
(на верху
) дерева
.

§137

Пишутся раздельно
:

1.
без, для, до, под, при, про
с формами имен существительных (в том числе не употребляющимися вне этих сочетаний), напр.:

  • без конца, без напряга, без обиняков, без продыху, без просыпа, без разбору, без спросу, без толку, без удержу, без умолку, без устали, без утайки
    ;
  • для блезиру, для верности, для вида, для затравки, для порядка, для смеха, для сугрева
    ;
  • до зарезу, до неузнаваемости, до отвала, до полусмерти, до смерти, до упаду, до чертиков
    ;
  • под боком, под вечер, под гору, под дых, под ключ, под конец, под ложечкой, под микитки, подмышки, под началом, под откос, под ручку, под силу, под спудом, под стать, под уздцы, под уклон, под утро, под хмельком, под шумок
    ;
  • при смерти, при деньгах, при своем, при своих
    ;
  • про запас
    , также с формой возвратного местоимения: про себя
    (не вслух).

2.
Наречные сочетания, состоящие из предлога-приставки с
и формы род. п. существительного на −у
(−а
), напр.: с виду, с голоду, с испугу, с лёту, с маху, с налёту, с наскоку, с перепугу, с разбегу, с разгону, с размаху, с ходу
с испуга, с лёта, с налёта, с наскока, с перепуга, с разбега, с разгона, с размаха
).

3.
Наречные сочетания предлогов-приставок в, с
со второй частью, начинающейся с гласных, напр.: в обмен, в обнимку, в обрез, в обтяжку, в обхват, в одиночку, в одночасье, в отместку, в охапку, в охотку, в убыток, в угоду, в укор, в упор, в упрёк, в открытую, в общем, в оба, с иголочки, с изнанки, с оглядкой, с опаской, с отвычки, с охотой, с умом, с умыслом
.

4.
Наречные сочетания, образованные повторением существительных или числительных с предлогом и пишущиеся в три или четыре слова, напр.: бок о бок, с боку на бок, с глазу на глаз, с часу на час, голова в голову, нога в ногу, след в след, рука об руку, из рук в руки, из века в век, из года в год, раз за разом, раз от разу, раз на раз, из раза в раз, от темна до темна, душа в душу, точка в точку, честь по чести, чин по чину, слово в слово, один на один, двое на двое, трое на трое
(но: крест-накрест
, см. § 118, п. 2).

5.
Наречные сочетания (два или более), в которых существительное, реализующее одно определенное значение, употребляется в различных падежных формах с одним и тем же или разными предлогами, напр.: с ведома
и без ведома, в голову
и в головах, в ноги
и в ногах
(о постели), в сторону
и в стороне, на сторону
и на стороне, в тупик
и в тупике, в особицу
и на особицу, на память
и по памяти, на совесть
и по совести; за границу, за границей
и из-за границы; за пазуху
и за пазухой, на дом
и на дому, на задворки
и на задворках, на закорки
и на закорках, на карачки
и на карачках; на корточки, на корточках
и с корточек; на кула́чки
и на кулачка́х, на кулички
и на куличках, на побегушки
(взять
) и на побегушках, на поруки
и на поруках, на попятную
и на попятный
(двор
), на цыпочки
и на цыпочках; на четвереньки, на четвереньках
и с четверенек; под ложечку
и под ложечкой; подмышку, подмышки, под мышкой, подмышками
и из-под мышек; под спуд, под спудом
и из-под спуда
.

Из этого правила имеются исключения, определяемые как традицией написания, так и другими правилами, напр., пишется раздельно со зла
, но слитно назло, с изнанки – наизнанку, в одиночку – поодиночке, до зарезу – позарез
; пишутся слитно внутрь – внутри – изнутри, вкось – наискось, вперегонки – наперегонки, встарь – исстари, замуж – замужем, наземь – оземь
.

§138

Пишутся через дефис
:

1.
Наречия с приставкой в-
(во-
), образованные от порядковых числительных, напр.: во-первых, во-вторых, в-третьих, в-десятых
(так же пишется в-главных, в-последних
).

2.
Наречия с приставкой по-
, оканчивающиеся на −ому, −ему, −ски, −цки, −ьи
, образованные от прилагательных (в том числе от местоименных прилагательных мой, наш, всякий
и т. п.), напр.: по-новому, по-пустому, по-прежнему, по-хорошему, по-вашему, по-твоему, по-своему, по-другому, по-всякому
(так же пишется вводное слово по-видимому
), по-Петиному
(от прилагательного Петин
); по-всячески, по-людски, по-дружески, по-русски, по-немецки, по-казацки, по-лисьи, по-собачьи
(и просторечные по-ихнему, по-нашенски, по-каковски
); наречия по-его, по-её, по-их
, образованные от несклоняемых местоименных прилагательных; по-социал-демократически, по-жюлъ-верновски, по-тёти-Валиному
.

§139

Во всех остальных (не регламентированных в § 136–138) случаях наречия (наречные сочетания) пишутся слитно либо раздельно, причем их написание устанавливается в словарном порядке. Написание таких единиц не зависит ни от употребительности той части слова, которая следует за предлогом-приставкой, ни от самого предлога-приставки и определяется лишь письменной традицией. Подавляющее большинство этих наречий (наречных сочетаний) образованы из предложно-падежных форм существительных или являются такими формами.

Ниже приводятся примеры наречий и наречных сочетаний по алфавиту предлогов-приставок в, за, к, на, от, по, с
. Слитное или раздельное написание таких наречий и наречных сочетаний регламентируется академическим «Русским орфографическим словарем». Напр.,

  • пишутся слитно: ввечеру, вволю, вгладь, вгорячах, вдоволь, вдобавок, взаймы, взаперти, вконец, влёт, вмиг, воистину, вовремя, вокруг, вперевалку, вперегиб, вперемешку, вповалку, впопыхах, впотьмах, впритык, впроголодь, впросак, впросонках, вразвалку, вразброд, вразлад, вразрядку, врасплох, всерьёз, вслух, второпях
    ; пишутся раздельно: в бегах, в глубину, в голос
    (кричать), в долг, в ладах, в насмешку, в нетях, в ногу, во благовремение, во всеоружии, во всеуслышание, в пандан, в придачу, в разли́в
    и в ро́злив, в рассрочку, в розницу, в сердцах, в старину, в тягость, в ходу, в ходе, в шутку
    ;
  • пишутся слитно: запанибрата, заподлицо, зараз
    ; пишутся раздельно: за бесценок, за глаза, за грудки, за душой, за здравие, за полночь, за полдень, за упокой, за шкирку
    ;
  • пишутся слитно: кнаружи, кстати
    ; пишутся раздельно: к лицу, к месту, к слову
    ;
  • пишутся слитно: навзничь, навстречу, навыпуск, навытяжку, на́голову
    (разбить
    ), наизусть, наискосок, налицо, наоборот, наобум, напоказ, напролом, напропалую, нарасхват, наряду, насмарку, насмерть, наспех, настороже, натощак, наугад, наутёк, наутро, начеку, начистоту, нашармака, наяву
    ; пишутся раздельно: на арапа, на бегу, на беду, на весу, на глазах, на днях, на дыбы, на излёте, на износ, на лад, на лету, на отшибе, на ощупь, на па́ру, на плаву, на подбор, на подержание, на подхвате, на потребу, на пропой, на радостях, на раззавод, на редкость, на рожон, на рысях, на скаку, на славу, на слух, на сносях, на стрёме, на убой
    (кормить
    ), на фуфу, на цугундер, на часах, на шарап, на юру
    ;
  • пишутся слитно: отроду, отчасти
    ; пишутся раздельно: от души, от сердца, от пуза
    ;
  • пишутся слитно: повечеру́, поистине, понаслышке, поперёк, пополам, пополуночи, посередине, поутру, пошепту
    ; пишутся раздельно: по вечерам, по вызову, по горло, по дешёвке, по душам, по злобе́, по максимуму, по нутру, по первости, по плечу, по сегодня, по старинке, по уполномочию, по́ уши, по ходу
    ;
  • пишутся слитно: слишком, снаружи, сплеча, спозаранку, спросонок
    ; пишутся раздельно: с бухты-барахты, с гаком, с горя, с душком, с кандибобером, с кондачка, с листа, с лихвой, с напрягом, с панталыку, с поличным, с сердцем
    .

Служебные слова и междометия

§140

Пишутся слитно

1.
Предлоги, образовавшиеся из предложно-падежных сочетаний: ввиду, вместе
(с
), вместо, вплоть
(до
), вразрез
(с
), вродe, вследствие, наподобие, наряду
(с
), насчёт, сверх, просторечные заместо, промеж, промежду
.

2.
Союзы и частицы, образовавшиеся из сочетаний предлогов и союзов с местоименными словами, напр.: впрочем, зато, итак, итого, покуда, поскольку, постольку, притом, причём
.

3.
Следующие союзы и частицы: дабы, кабы, также, тоже, чтобы
(чтоб
).

4.
айда, ахти, кукареку, ого, охохохоньки, охти, тарарах, гопля, опля, улюлю, ухма, эхма, эва, эге, экось
.

§141

Пишутся через дефис
следующие служебные слова и междометия.

1.
В соответствии с § 118, пп. 1 и 2 частицы-повторы всего-навсего, как-никак, то-то
(вот то-то, то-то же
); повторения междометий и звукоподражаний, напр.: ай-ай-ай, гав-гав, му-му, ну-ну, ой-ой-ой, трах-тарарах, чур-чура
.

2.
Сложные предлоги: из-за, из-под
, а также диалектные по-за, по-над
и просторечные для-ради, за-ради
.

3.
Частицы: всё-таки, всё-то, опять-таки, прямо-таки, так-с, так-таки
.

4.
Междометия (включая звукоподражания): бай-бай, баю-бай, баюшки-баю, ей-богу, ей-ей, ей-же-ей, ку-ку, тю-тю, ну-ка, ну-тка, о-го-го, о-хо-хо, пиф-паф, тик-так, тра-та-та, ля-ля-ля, ха-ха, хе-хе, хи-хи, цып-цып, чик-чирик, э-ге-ге, э-хе-хе
.

§142

Пишутся раздельно
следующие служебные слова.

1.
Предлоги, образовавшиеся из предложно-падежных сочетаний существительных, кроме перечисленных в § 140, п. 1, напр.: в качестве, в отношении, в пользу, в продолжение, в результате, в течение, в ходе, в честь, в числе, во время, во имя, за счёт, по поводу, с помощью
.

2.
Союзы, частицы, вводные слова: а то, будто бы, будь то
(перед конструкцией с союзом или
), всё равно, да здравствует, добро бы, должно быть, если бы
(если б
), и то, как будто, как раз, как то
(перед перечислением), как только, коль скоро, может быть, не то, оттого что, потому что, прежде чем, разве что, словно бы, стало быть, так сказать, так что, то бишь, то есть, что бы
(частица: что бы тебе помолчать!
).

3.
Сочетание до свидания
.

Сочетания с частицами

§143

Пишутся через дефис
сочетания со следующими частицами.

1.
С частицами −де, −ка, −те, −то, −с
, примыкающими к предшествующим словам, напр.: Говорит, он ничего-де не знает. Ответь-ка на вопрос. Вот-те раз! Чёрт-те что! Уж она-то знает, в чём дело. Знать-то она знает. Ночь-то какая! Где-то он сейчас, как-то ему живётся? Всё да да нет; не скажет да-с / Иль нет-с
(П.).

2.
С частицей −таки
, следующей за словом, к которому она относится:

а)
за сказуемым (выраженным не только личной формой глагола, но и другими способами), напр.: Он приехал-таки вопремя; Вопрос решён-таки положительно; Он рад-таки её приезду
;

б)
за неличной формой глагола (причастием или деепричастием) не в составе сказуемого, напр.: преступник, сумевший-таки скрыться; фильм, показанный-таки по телевидению; он выступил, сказав-таки всё, что хотел
;

в)
за наречием: довольно-таки, наконец-таки
.

§144

Пишутся раздельно сочетания со следующими частицами.

1.
С частицами бы
(б
), же
(ж
), ли
(ль
).

2.
С прочими частицами, кроме перечисленных в § 143, п. 1, напр., с частицами аж, бишь, ведь, даже, мол
.

3.
С частицей таки
, предшествующей слову, к которому она относится (обычно сказуемому), напр.: Он таки приехал вовремя; Он таки рад её приезду
.

Написания с отрицанием не

Вводные замечания

Написание отрицания не


зависит от того, является ли не


частью слова (приставкой) или отдельным словом – отрицательной частицей. Приставка не-


пишется слитно со следующей за ней частью слова, частица не


пишется раздельно со следующим за ней словом. Ср., например: Не казнь страшна – страшна твоя немилость
(П.); Нелёгкий жребий, не отрадный / Был вынут для тебя судьбой, / И рано с жизнью беспощадной / Вступила ты в неравный бой
(Тютч.).

Трудность для пишущего заключается в разграничении частицы и приставки. Правила построены так, чтобы помочь пишущему разграничить приставку не-


и частицу не


и на основе этого выбрать слитное или раздельное написание.

Частица не


выражает отрицание, не создавая нового слова, тогда как с помощью приставки не-


создается слово, ср.: Не опытность тому причина, а расчётливость
и К беде неопытность ведёт
(П.).

Со словами одних грамматических разрядов не


может быть написано только раздельно (см. § 146, пп. 1–4), со словами других разрядов – и слитно, и раздельно (см. § 147–149). Кроме того, существуют условия, определяющие только слитное написание не


вне зависимости от грамматического разряда слов (см. § 145). Только раздельно пишется отрицание не

, относящееся к целому словосочетанию (см. § 146, п. 7).

Слитное написание не

§145

Вне зависимости от грамматической принадлежности слова отрицание не


пишется слитно в следующих случаях.

1.
Если после не

, имеющего отрицательный смысл, следует часть слова, отдельно (без не


) в качестве самостоятельного слова не существующая, напр.:

  • существительные: небылица, неваляшка, невежество, невежда, невзгода, невидаль, невидимка, невольник, негодяй, недотрога, недуг, незабудка, ненависть, ненастье, неполадки, непоседа, неряха, несмышлёныш, неудачник, нехристь
    ;
  • прилагательные (а также образованные от них наречия на −о
    ): небрежный, невзрачный, невозвратимый, невредимый, неизбежный, неизменный, нелепый, необходимый, непобедимый, непрестанный, неразлучный, несказанный, нескончаемый, несмолкаемый, несомненный, несравненный, несуразный, несчастный, неуклюжий, нестерпимый, непоколебимый, непререкаемый, неукротимый; небрежно, нелепо, необходимо, несомненно
    ;
  • глаголы: невзвидеть, невзлюбить, негодовать, недомогать, несдобровать, ненавидеть, нездоровиться, неможется, недоумевать, нейдёт, неймётся
    ;
  • наречия и другие неизменяемые слова: невмоготу, невмочь, невтерпёж, невдомёк, невзначай, невпроворот, нельзя, ненароком, неужто
    .

2.
Если часть слова без не


в самостоятельном употреблении имеет другое, не связанное с данным словом значение, напр.: неве́дение
(‘неосведомленность’; ве́дение
означает ‘сфера деятельности’, ср.: в его ведении находилось…
); недостаток
(‘изъян’; достаток
означает ‘зажиточность, отсутствие нужды’); несчастье
(‘беда’, а не ‘отсутствие счастья’), неважный
(‘плохой’; важный
означает ‘гордый’ и ‘значительный’); недалёкий
(‘не очень умный’; далёкий
означает ‘находящийся на большом расстоянии’); недоставать
(в значении ‘недостаточно’), неприятель
(‘враг’). Ср. также: небывалый случай, неверный свет, невероятное событие, невозможный характер, невольная ложь, негодный мальчишка, немедленный отклик, непосредственная реакция; неровность
(в значении ‘неровное место на поверхности’); недаром
(в значении ‘не напрасно’).

3.
В составе приставок недо-
и небез-
(небес-
):

  • недо-
    со значением неполноты, недостаточности по сравнению с нормой, напр.: недовес, недоделка, недомерок, недооценка, недочёт; недоспелый, недоразвитый; недовыполнить, недодать, недоедать, недополучить, недосказать, недосмотреть, недосолить, недоспать, недосчитаться
    ;
  • небез-
    (небес-
    ) со значением умеренной, но достаточно значительной степени признака, напр.: небезызвестный
    (‘довольно известный’), небезосновательный, небесполезный
    (‘довольно полезный’), небесплодно
    (‘довольно результативно’).

Раздельное написание не

§146

Отрицание не


пишется раздельно в следующих случаях.

1.
Со всеми формами глаголов (кроме полных причастий; о них см. § 150):

а)
с инфинитивом и спрягаемыми формами, напр.: не знать, не знаю, не знаете, не знал, не знали, не торопишься, не торопимся, не торопись, не нравится, не повезло
;

б)
с краткими формами причастий, напр.: не использован, не накрахмалено, не откупорена, не разработаны, не закрыто, не занят, не выпито
;

в)
с деепричастиями, напр.: не желая, не отвлекаясь, не спеша, не шутя, не успев, не встретившись
.

2.
С числительными и счетными существительными, напр.: не один, не два, не пять, не оба, не шестой, не сто, не тысяча, не миллион
.

3.
С местоименными словами, напр.: не я, не мне, не ты, не тебя, не он, не тот, не мой, не наше, не их, не кто-нибудь, не такой, не каждый, не всякий, не столько, не так, не всегда, не везде, не своим голосом, сам не свой
.

4.
С прилагательными, употребляющимися только в краткой форме: не рад, не должен, не горазд
.

5.
С наречиями (кроме образованных от прилагательных с помощью суффикса −о
), а также с неизменяемыми словами, употребляющимися в роли сказуемого, напр.: не вблизи, не вовремя, не вполне, не вправе, не впрок, не всерьёз, не вскользь, не вчера, не досыта, не завтра, не зря, не иначе, не навек, не навсегда, не нарочно, не очень, не позади, не полностью, не сегодня, не слишком, не сверху, не сразу; не жаль, не замужем, не зазорно, не надо
.

6.
С любыми словами, пишущимися через дефис, напр.: не торгово-промышленный, не научно-исследовательский, не конференц-зал, не социал-демократ, не по-товарищески, не по-русски, не по-нашему
.

7.
С любыми сочетаниями слов:

а)
с сочетаниями, состоящими из знаменательных слов (в этих случаях отрицание относится не к тому слову, которое следует за не

, а к целому словосочетанию), напр.: не кандидат наук, не гражданин России, не научный сотрудник, не специалист в области филологии, не прямо пропорциональный
;

б)
с предложно-падежными сочетаниями, напр.: не для детей, не ради славы, не у них, не по пути, не без основания, не под властью, не по совести, не из робких, не о войне, не в духе, не в состоянии, не в своем уме, не к лицу, не под силу
.

Слитное/раздельное написание не

Вводные замечания

С существительными, прилагательными (полными и краткими формами и формами сравнительной степени), с наречиями на −о
, полными формами причастий не


может писаться как слитно, так и раздельно (за исключением случаев, указанных в § 145). В § 147 приводятся условия, выявляющие частицу не


(раздельное написание не


) в сочетании с существительными, прилагательными и наречиями, в § 148 – условия, выявляющие приставку не-


(слитное написание не


) в тех же частях речи. Особое правило (§ 150) касается слитного и раздельного написания не


с полными формами причастий.

§147

−о
отрицание не


пишется раздельно
в следующих случаях.

1.
В составе конструкций с противопоставлением: не… а, не… но, …а не…
В таких конструкциях не


может быть только отрицательной частицей, напр.:

Не счастье, а просто везенье; Сказал не правду, а полуправду
(ср. Сказал неправду
); Не любовь, а увлечение
(ср. Его нелюбовь к животным
);

Не хороший человек, а скорее дурной
(ср. Нехороший он человек
); Заглавие причудливое, а не оригинальное
(ср. Неоригинальное заглавие
); Не простое яичко, а золотое
(ср. Непростой вопрос
); Не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Он находчив, а не хитёр; Новый приговор не справедливее, а лишь суровее
;

Ты поступил не плохо, а ужасно; Разобраться в этом не просто, а очень просто
.

Так же пишется частица не


в конструкциях с противопоставлением и при отсутствии союза а
, напр.: Это не развлечение, это урок; Не приятное – захватывающее зрелище; Не дорог подарок – дорога любовь; Он действует не энергичнее – суетливее
.

2.
В составе конструкций, усиливающих отрицание:

а)
со словами вовсе не, отнюдь не, далеко не, ничуть не, нимало не
, напр.: Это вовсе не правда; Этот случай вовсе не уникален; Это отнюдь не очевидно; Она далеко не храбрая; Человек он ничуть не глупый; Рассказывать об этом ничуть не весело; Нимало не смущён; Она вовсе не образованнее мужа
;

б)
с отрицательными местоименными словами: нисколько не, никак не, никого не, никому не, никем не, никогда не, никуда не, никакой не, ничего не, ничему не, ничем не
и т. п., напр.: Случай никак не подходящий; Никуда не годный проект; Никакой он мне не приятель; нисколько не завистливый, никому не нужный, ни в коем случае не бесполезный, ни на что не годный, ни к чему не способен, ничем не интересный; Он нисколько не красивее своей сестры
;

в)
с союзом ни… ни
, напр.: Ни хозяевам, ни гостям не известный мужчина; Не нужный ни мне ни тебе
.

3.
В сочетаниях едва ли не…, чуть ли не…, разве не…, не далее как…, не позже чем…, не раньше чем…

§148

С существительными, прилагательными, наречиями на −о
отрицание не


пишется слитно
в следующих случаях.

1.
Если слово с не


можно заменить близким по значению словом без не

. Такая возможность говорит о том, что не


– приставка, образующая особое слово, напр.: невмешательство
(нейтралитет), неправда
(ложь); несерьёзный
(легкомысленный), нездоровый
(болезненный), неглубокие знания
(поверхностные), недружелюбный
(враждебный); негромко
(тихо), нередко
(часто), нелегко
(трудно), неблизко
(далеко), немало
(много).

2.
Если существительные и прилагательные в сочетании с не


обозначают непринадлежность к какому-либо разряду лиц или явлений, напр.: неврачи, нефраниузы, немарксисты, нехристиане, неспециалисты, немосквичи, нерусские, недемократы, непоэты, нетермины, неметаллы, нестихи; Нерусский взглянет без любви / На эту бледную, в крови, / Кнутом иссеченную музу
(Некр.); Неврач не разберётся в этом; Неспециалистам доклад понравился; Неегиптолог его не поймёт; Нематематику не решить этой задачи; Нелингвист не напишет такой диктант; неакадемические институты, непищевые добавки, невоенные отрасли
.

3.
Если перед существительным с не


имеется определение или предлог. Наличие этих слов является признаком того, что не


с данным существительным образует единое слово, напр.: Уволен за невыход на работу; Во всём виновато вечное моё невезение; К нерасчётливости прибавилась и всегдашняя его нерешительностъ; Все знают о её невоспитанности; Дремлю на ба́лах я, / До них смертельный неохотник
(Гр.).

4.
Если при прилагательном, а также при наречии на −о
имеются слова очень, крайне, весьма, чрезвычайно, явно, довольно
(довольно-таки
), достаточно, вопиюще, исключительно, в высшей степени
– слова со значением степени проявления признака, подчеркивающие утверждение, напр.: очень недобросовестная работа, спал очень неспокойно, стал крайне неактивен и нерасторопен, отвечал крайне невразумительно и неудовлетворительно, весьма незаурядный, весьма необдуманно, чрезвычайно неотзывчивый человек, чрезвычайно неприятно, явно нецелесообразная затея, довольно неудачный финал, достаточно непротиворечиво, вопиюще неграмотный, исключительно неблагоприятные обстоятельства, в высшей степени неприлично
.

5.
Если при форме сравнительной степени прилагательных и наречий имеются уточняющие наречия, напр.: ещё неинтереснее, гораздо некрасивее, намного неприятнее, всё недоступнее, чуточку непонятнее
, а также если форма сравнительной степени употребляется в отрицательных конструкциях типа: нет ничего неудачнее, чем…
или в конструкции с союзами чем… тем
, напр.: чем незамысловатее, тем лучше; чем дальше, тем неутешительнее
.

Однако очень редко формы сравнительной степени от таких образований с не-


встречаются, напр.: Плывучий призрак сделался ещё неяснее
(П.); Непроще, скрытнее его не было малого во всех Извалах
(Бун.).

§149

Во всех прочих случаях (не регламентируемых § 147–148) при отсутствии в контексте слов, помогающих распознать отрицание или утверждение и, следовательно, отличить частицу не


от приставки не-

, пишущий должен проверить, какие слова – усиливающие отрицание или подчеркивающие утверждение – возможны по смыслу в данном контексте.

При возможности подстановки слов, выражающих противопоставление или усиливающих отрицание (вовсе, отнюдь
и др., см. § 147), не пишется раздельно, напр.: Путь туда
(отнюдь) не далёкий; Погода была
(нисколько) не жаркая; Он
(далеко) не спокоен; Они
(ничуть) не виновны; Живут они
(вовсе) не богато; Признаться в своей ошибке
(вовсе) не унизительно; Уехал, но
(отнюдь) не надолго; Может быть,
(вовсе) и не плохо, что он туда не попал; Разобраться в этих правилах
(ничуть) не легко
.

При возможности подстановки слов, подчеркивающих утверждение (очень, достаточно
и др., см. § 148, п. 4), не


пишется слитно, напр.: Путь туда
(очень) недалёкий; Живут они
(весьма) небогато; Погода была
(достаточно) нежаркая; Он
(очень) неспокоен; Они
(явно) невиновны; Уехал, но
(очень) ненадолго; Может быть,
(очень) и неплохо, что он туда не попал; Разобраться в этих правилах
(весьма) нелегко
.

Таким образом, пишущий должен отдавать себе отчет в том, что́ он хочет выразить: отрицание признака – и тогда написать не


отдельно от следующего слова (напр.: он не здоров, не важно, не редки случаи, не случайно, не существенно, не удивительно, не демократическим путём
) или утверждение признака – и тогда написать не


слитно (ср.: он нездоров, нередки случаи, неважно, неслучайно, несущественно, неудивительно, недемократическим путем
). От выбора написания будет зависеть и понимание написанного читающими.

§150

не


пишется раздельно
:

а)
если при них имеются зависимые слова, напр.: человек, не гнушающийся никакими средствами; не ведающий, что творит; не заботящийся о пропитании; друзья, не видевшиеся много лет; не подтверждаемая фактами версия; не признанный современниками гений; не опознанный наземными службами объект; не связанный обязательствами; не обязанный подчиняться; не растроганный её слезами; давно не стиранное платье; с весны не крашенная крыша
;

б)
в составе конструкций с противопоставлением (см. § 147, п. 1) или конструкций, усиливающих отрицание (см. § 147, п. 2), напр.: это не законченная работа, а какие-то наброски; не знающий, а лишь догадывающийся; не воюющие, а мирно соседствующие страны; не уважаемый – любимый; отнюдь не успокоенный, нимало не смущённая, нисколько не обрадованный, никем не замеченный, никогда не унывающий, никем не любимый
.

С полными формами причастий отрицание не


пишется слитно:

а)
при отсутствии зависимых слов, напр.: невооружённые солдаты, нераспечатанное письмо, невозвращённые ценности, неработающие пенсионеры, невоюющие стороны, нераспустившийся цветок, нереализованное преимущество, недоказанная теорема, незавершённый роман, непризнанный гений, неопознанный объект, незакрытая дверь, неполитые растения
;

б)
в составе конструкций, подчеркивающих утверждение (см. § 148, п. 4), напр.: крайне незаслуженное порицание, весьма необдуманный поступок, явно необоснованные требования
.

Корректирующие правила (правила координации)

Вводные замечания

Назначение этих правил – предупреждать появление таких написаний, которые следуют из основных правил, но нарушают сложившиеся закономерности сочетаемости букв в слове или затрудняют правильное понимание смысловых отношений между соединяемыми языковыми единицами. Другое их название – правила координации – показывает, что сущность этих правил состоит в учете соотношений между слитным, дефисным и раздельным написаниями.

§151

Недопустимы слитные написания с одной прописной буквой в середине слова. Поэтому после начальной части слова, по основным правилам пишущейся слитно, – после приставки, первой части сложного или сложносокращенного слова – следует писать дефис, если вторая часть представляет собой собственное имя и потому пишется с прописной буквы. Примеры:

анти-Маяковский, архи-Плюшкин, не-Россия
(…не-России трудно понять Россию
. – Из газ.), пред-Бетховен, раз-Брюллов
(…и хоть будь ты раз-Брюллов.
– Дост.), сверх-Мефистофель
(слова с приставками);

полу-Африка, микро-Чернобыль, кино-Остап, нео-Робинзон, радио-Буратино, теле-Печорин, фото-Москва
(сложные слова);

лит-Чапаев, сов-Чичиков, спорт-Одесса
(сложносокращенные слова);

пол-Байкала, пол-Грузии, пол-Москвы
(эти написания «корректируют» правило § 119, п. 6).

§152

Недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникают написания с двумя дефисами. Например, следует писать: полу-конференц-зал, полу-социал-демо-крапгы, ультра-ура-патриот, радио-мюзик-холл, теле-пресс-конференция, теле-ток-шоу, анти-социал-демократический, лже-тред-юнионистский, псевдо-историко-революционный
.

§153

Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский Союз, псевдо Ван Тог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области
; то же в парных конструкциях с полу: полудеревни – полу дачные посёлки, полусанаторий – полу дом отдыха, полупародия – полу литературный фельетон, полуясли – полу детский сад
(в таких конструкциях заменяется также знак дефиса знаком тире по правилу § 154).

§154

В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.

1.
В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел.

Примеры с неоднословными определяемыми: встреча с гостями Олимпиады – иностранцами, старшего лейтенанта – артиллериста, участников войны – инвалидов, о Михаиле Булгакове – актёре, у научного сотрудника – космонавта
. Ср. гости-иностранцы, лейтенант-артиллерист, воины-инвалиды, Булгаков-актёр, лётчик-космонавт
.

Примеры с неоднословными приложениями: творчество поэтов – современников Пушкина; статьи о Горьком – общественном деятеле, о Маршаке – переводчике Шекспира; печальная судьба дома – памятника архитектуры; обратиться к директору – художественному руководителю; среди стран – участников переговоров
. Ср. поэты-современники, Горький-писатель, Маршак-переводчик, дом-памятник, директор-распорядитель
.

2.
В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике – альпинисте; встреча с приятелем – шахматистом-любителем; у соседа – писателя-фантаста
. Ср. студент-альпинист, сосед-писатель
.

3.
В парных конструкциях типа полудеревни – полу дачные поселки
(см. § 153). Ср. полусон-полуявь
(§ 120, п. 1а).

4.
В сочетаниях, имеющих значение приблизительного указания на количество или время чего-либо, если хотя бы одна из частей содержит пробел, напр.: Приехал всего на день – на два. Он был в этом городе раз двадцать – двадцать пять. Это будет стоить двести – двести пятьдесят рублей. Она приедет в январе – начале февраля
. Ср.: день-два, раз двадцать-тридцать, рублей двести-триста, в январе-феврале
(см. § 118, п. 5).

5.
В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы – 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя – 2»
(ср. фильм «Спрут-5»
).

§155

В конструкциях с повторами между двумя частями не ставится никакого знака, если хотя бы одна из частей содержит пробел. Сюда относятся следующие случаи.

а)
Конструкции, построенные по схеме «слово + не
+ то же слово (или слово, образованное от него)». Следует писать: надо не надо, а…; море не море, а…; страшно не страшно, а…; хочешь не хочешь, а…; ждёт не дождётся, глядит не наглядится, радуются не нарадуются
. Ср. написание повторов без не: сидят-сидят, глядят-глядят, ждут-пождут
(см. § 118, пп. 1, 2).

б)
Конструкции-повторы предложных сочетаний с формами местоименных слов, напр.: Им наплевать на всё на всё; У кого у кого они только не бывали!; Уж с кем с кем, а с ним этого не должно было случиться; На что на что они только не уповали!; Уж в чём в чём, а в этом он разбирается
. Ср. всё-всё, всем-всем, кто-кто, чему-чему
(см. § 118, п. 1).

Так же пишутся и предложно-падежные конструкции с соотносительными местоименными словами, напр.: толковали о том о сём; думали про то про сё
. Ср. то-сё
(см. § 118, п. 4).

§156

Особая разновидность корректирующих правил – раздельное написание форм местоименных слов с начальными не, ни, кое-
(кой-
), употребляющихся с предлогами: не с кем, ни при чём, ни с какими, кое о чём
и т. п. (см. § 134–135).

ЗАДАНИЕ 12

1.

Наступила осень с (не)скончаемыми дождями, мокрыми дорогами, с тоской по вечерам.

Дон в месте переправы далеко (не)широкий, всего около сорока метров.

Дождь продолжался, но (не) сильный, как утром, а слабый, моросящий.

Так и (не) появившийся на сцене ревизор тревожит всех обывателей.

Окно на кухне было (не) занавешено.

2.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Сытый голодного (не)разумеет.

В (не)обыкновенной тишине зарождается рассвет.

(Не)получив на другой день ответа, он послал еще одно письмо.

Задача (не)решена.

Дома он больше никак (не)мог усидеть.

3.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Этот фильм вовсе (не)интересен.

(Не)прекращающиеся дожди нарушили все наши планы.

По ночам он почти (не)спал.

Так может сделать только человек, (не)думающий о пользе леса.

Ситец (не)дорогой, а дешевый.

4.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Это был никому (не)известный артист.

Часто (не)достаёт решительности, чтобы отстоять свои убеждения.

Мне пришлось пережить (не)поддающийся описанию ужас.

В нем (не)было ни совести, ни доброты, ни честности.

Никто (не)мог назвать его злым человеком.

5.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Я, (не)справившись с дремотою, уже крепко спал.

Таких людей приходилось встречать ему (не)мало.

В книге (не)хватало несколько страниц.

Рассказ произвел ни с чем (не)сравнимое впечатление.

Она, ничего (не)ответив, продолжала смотреть в небо.

6.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Мост через речку в этом году (не)построен.

Тайна (не)раскрыта.

Мы проезжали мимо (не)широкой горной речки.

Давно (не)стриженные волосы мешали, лезли в глаза.

Никогда (не)умолкавшая совесть была верным его спутником.

7.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

(Не)распроданные игрушки уценили.

Дуня (не)лишена обаяния.

Проект (не)согласован.

Его волновал (не)решенный до сих пор вопрос.

(Не)везение, а кропотливая работа явилась залогом его успеха.

8.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

В решете воды (не)удержишь.

Здравый человек учится на чужих ошибках – глупца ничто (не)научит.

(Не)сколько женщин ходили по берегу реки.

Ливень (не)прекращался.

9.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

(Не)ясная речь — мутное зеркало.

Портрет ещё (не)окончен, но слава о талантливом художнике быстро облетела город.

(Не)пером пишут, а умом.

На всех (не)угодишь.

Чудесное, никогда (не)виданное зрелище очаровывает меня.

10.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Все дома давно (не)штукатурены.

Горы, еще (не)освещенные солнцем, выделялись на посветлевшем небе.

Это был (не)купленный, а свой собственный крыжовник.

Друзья разъехались, и (не)кого позвать в гости.

Солнце, ещё (не)скрытое облаками, освещает мрачную жёлто-лиловую тучу.

11.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Земля, давно (не)видевшая дождя, трескалась.

Солнце (не)выносимо жгло.

Река, еще (не)скованная льдом, мрачно катила свои свинцовые воды.

(Не)с кого спрашивать, когда сам виноват.

Я давно (не)был в родной стороне.

12.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Лежа хлеба (не)добудешь.

Лучше (не)досолить, чем пересолить.

(Не)видно сегодня ни одного белеющего паруса.

Через окна, еще (не)закрытые на ночь, комната наполнилась удивительно свежим воздухом.

Утром ничто (не)напоминало вчерашнюю бурю.

13.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

(Не)забываемое впечатление оставила гроза в деревне.

(Не)смолкавшие ни на минуту раскаты грома сковали нас и держали в состоянии страха.

Пословицы и поговорки имеют (не)только прямой, но и переносный смысл.

Окна были (не)занавешены.

Лебеди плавали, (не)замечая меня.

14.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Бабушка (не)плясала, а словно рассказывала что-то.

Никто из нас (не)прерывал ее.

То была тишина, (не)нарушаемая ни одним звуком.

Каждый человек (не)раз вспоминает тот день, когда он впервые переступил порог школы.

Две недели пребывания в горах пролетели (не)заметно.

15.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Ещё (не)видимое глазом солнце раскинуло по небу веер розовых лучей.

Валентин шёл (не)спешным, но решительным шагом.

Тянулась глубокая осень, уже (не)сырая и дождливая, а сухая, ветреная.

Никого кругом (не)было.

Листва висит (не)шелохнувшись.

16.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Люди, (не)бывавшие на экваторе, не могут представить себе зимний тропический дождь.

Птиц гонит на юг (не)наступающий холод, а отсутствие корма.

В детстве Чехов был (не)истощим на выдумки.

Андрей вошёл в ещё (не)освещённый холл гостиницы.

Мне (не)хотелось домой.

17.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Ребята шли в лагерь (не)быстро, а медленно, с долгими остановками.

Звёзды, (не)видимые вооружённым взглядом.

Прошка, (не)задерживаясь, пронесся мимо.

Поле (не)ясно белело вокруг.

(Не)укрепляющим, а расслабляющим образом действует послеобеденный сон.

18.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Воды прилива шумели (не)умолкая.

Ветер колеблет стебелёк с ещё (не)высохшей росой.

Справа над лесистыми холмами сияла (не)мигающая звезда.

Ответ на запрос до сих пор (не)получен.

Левинсон слушал, (не)вмешиваясь.

19.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Недовольство собой (не)надумано Толстым — это часть его живой души.

В комнате холодно, сыро и (не)уютно.

Некоторое время он сидел (не)шевелясь.

По степи, (не)успевшей остыть за ночь, уже тянет теплый ветер.

20.

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Громадный кран так вздрагивал, будто он был (не)стальной, а бамбуковый.

Река тянулась вдоль (не)высокого обрывистого берега.

Разговаривать им больше (не)о чем.

Никто (не)отзывался.

(Не)место красит человека, а человек место.

Задание под номером 12 проверяет умение выпускников верно использовать частицы «не» и «ни». Ученикам предлагается выписать слово, удовлетворяющее определенному условию: например, то, с которым «не» пишется слитно. Это задание, за которое можно получить один первичный балл, у многих вызывает трудности, поэтому советуем ознакомиться с приведенной ниже теорией.

Теория к заданию №12 ЕГЭ по русскому языку

Слитное написание Со всеми словами, не употребляющимися без «не» Ненавидеть, нельзя, неужто, невзгоды, невежа, несдобровать, ненастный, негодование
Со словами, к которым можно подобрать синоним без «не» Неправда (=ложь), неприятель (=враг), нетрудный (=легкий),
С противопоставлением, выраженным союзом «но» Город небольшой, но красивый.
С наречиями меры и степени: абсолютно, более чем, весьма, в высшей степени, крайне, настолько, очень, полностью, почти, слишком, совершенно, чрезвычайно Весьма нелегкое задание, совершенно неприспособленный, слишком неуверенный в себе
С краткими прилагательными, если полные тоже пишутся слитно с «не» Невысокий (невысок)
С отглагольными прилагательными с суффиксами «ем/им» Неутомимый, неиссякаемый, неувядаемый, несокрушимый
С неопределенными и отрицательными местоимениями без предлогов Нечего, некому, нечто
С глаголами с приставкой «недо» и образованными от них деепричастиями Недоспать, недоделать; недоспавший, недоделавший
С полными причастиями без зависимых слов Нераспустившийся, нерастаявший
С наречиями, кончающимися на «о/е», к которым можно подобрать синоним без «не», и отрицательными наречиями Неумно (=глупо), некрасиво (=страшно); некогда, некуда
В союзе «несмотря на то, что»
В частице «неужели»
В предлогах «несмотря/невзирая на»
Раздельное написание С противопоставлением, выраженным союзом «а» Не долгий, а короткий; не умный, а глупый
С относительными и притяжательными прилагательными Цепочка не золотая, пальто не мамино
С краткими прилагательными, если полные тоже пишутся раздельно с «не» Книга не интересна, дорога не длинна
При наличии слов, усиливающих отрицание – с отрицательными наречиями и местоимениями Никому не известный, никем не любимый, ничуть не красивый
При наличии пояснительных слов: далеко, отнюдь, вовсе Вовсе не дорогой, отнюдь не интересный
С прилагательными, обозначающими вкус и цвет, а также – с прилагательными в сравнительной степени Не красный, не сладкий; не вкуснее, не горячее
В вопросах с логическим подчеркиванием отрицания Не моя ли это книга? Не новый ли это дом?
С краткими прилагательными, не имеющими полной формы Не должен, не обязан, не намерен, не прав, не виден, не готов, не согласен, не склонен
С числительными Не двое, не восемнадцатый
С неопределенными и отрицательными местоимениями, когда «не» отделяется от следующего слова предлогом Не у кого, не к чему, не о чем
С глаголами с приставкой «до» и отрицанием перед ней, обозначающими не доведенное до конца действие, и со всеми остальными глаголами Не дослушать оперу, не дочитать книгу; не бежал, не участвовал
С деепричастиями, которые могут употребляться без «не» Не думая, не читая
С полными причастиями при наличии зависимых слов Не доставленный вовремя, не пришедший на встречу
С краткими причастиями Письмо не написано, посылка не отправлена
С наречиями, кончающимися на «о/е», с противопоставительным союзом «а» Не весело, а грустно; не умно, а глупо
При наличии пояснительных слов: далеко не, отнюдь не, вовсе не, ничуть не Ничуть не красиво, вовсе не интересно, далеко не смешно
С наречиями, кончающимися не на «о/е»; с наречиями, пишущимися через дефис Не всегда; не по-нашему, не по-товарищески
С сочинительными союзами Не то, не то
С частицами, кроме «неужели» Не только
С непроизводными предлогами Не из, не под

Пишется слитно

в таких фразах, как: никто иной, ничто иное


Никто иной не мог этого сделать; ничто иное не было важно для меня.

Пишется раздельно

, когда используется для:

  • усиления отрицания в предложениях без подлежащего

Вокруг не было ни души.

  • усиления утвердительного смысла после слов кто, что, как, куда

Куда ни пойду, везде встречаю знакомых.

  • усиления отрицания, выраженного «не/нет»

На небе ни облачка.

  • устойчивых выражений: ни жив ни мертв, ни больше ни меньше, ни много ни мало, ни слуху ни духу, ни туда ни сюда, ни тот ни другой, ни свет ни заря и т.д.

Алгоритм выполнения задания

  1. Внимательно читаем задание.
  2. Анализируем каждое предложение, раскрывая скобки в соответствии с нормами правописания русского языка.
  3. Записываем правильный ответ.

Разбор типовых вариантов задания №12 ЕГЭ по русскому языку

Двенадцатое задание демонстрационного варианта 2018

  1. (НЕ)ВНЯТНЫЙ ответ сына вызвал подозрение, и отец вынужден был задать ещё несколько вопросов.
  2. Василиса вернулась домой, (НЕ) УСПЕВ сделать самого главного: она ничего не узнала о судьбе Андрея.
  3. Бывшие студенты, в потёртых шинелях, с ещё (НЕ)ЗАЖИВШИМИ ранами, возвращались в свои семьи.
  4. В рассказе И.С. Тургенева «Несчастная» герой говорит о впечатлении, которое произвела на него соната, которую он прежде (НЕ)СЛЫШАЛ.
  5. (НЕ)ОСОЗНАВАЯ своего предназначения, герои пьес А.П. Чехова часто проживают свой век бессмысленно.

Алгоритм выполнения задания

  1. Внимательно читаем задание.
    • НЕВНЯТНЫЙ ответ сына вызвал подозрение, и отец вынужден был задать ещё несколько вопросов. – НЕ пишется слитно, так как слово можно заменить синонимом без НЕ – расплывчатый
      ответ
      .
    • Василиса вернулась домой, НЕ УСПЕВ сделать самого главного: она ничего не узнала о судьбе Андрея. – НЕ пишем раздельно, так как НЕ с деепричастиями пишется раздельно.
    • Бывшие студенты, в потёртых шинелях, с ещё НЕ ЗАЖИВШИМИ ранами, возвращались в свои семьи.- НЕ пишем раздельно, так как оно относится к причастию с зависимым словом ЕЩЁ.
    • В рассказе И.С. Тургенева «Несчастная» герой говорит о впечатлении, которое произвела на него соната, которую он прежде НЕ СЛЫШАЛ. –
    • НЕ ОСОЗНАВАЯ своего предназначения, герои пьес А.П. Чехова часто проживают свой век бессмысленно. – НЕ с деепричастиями пишется раздельно.
  2. Записываем правильный ответ: невнятный
    .

Первый вариант задания

Алгоритм выполнения задания:
  1. Внимательно читаем задание.
  2. Анализируем каждое предложение, раскрывая скобки в соответствии с нормами правописания русского языка:
    • Он младше, но этого не скажешь: он уже не ниже старшего брата.
      — В первом случае НЕ с глаголом пишется раздельно, во втором – НЕ со сравнительной степенью прилагательного пишется раздельно.
    • Это отнюдь не вымышленная история. –
      НЕ пишется раздельно при наличии пояснительного слова отнюдь.
    • Достать кошку с дерева было трудно: на «кис-кис» она не реагировала.-
      НЕ с глаголами пишется раздельно.
    • Ваше участие в олимпиаде необязательно, хотя я бы советовала вам попробовать свои силы.-
      НЕ с наречиями на О/Е пишется слитно, если к ним можно подобрать синоним без НЕ: добровольно
      .
    • Из Первой мировой войны Европа вышла покалеченной не только физически, но и нравственно.-
      НЕ пишется раздельно, так как является частью союза НЕ ТОЛЬКО, НО И.
  3. Записываем правильный ответ: необязательно.

Второй вариант задания

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

  1. Нам (не)к кому было обратиться за помощью.
  2. Это была (не)более чем шутка.
  3. Мечтой Рудольфа Дизеля был (не)лёд, изготовлением которого занималась фирма, а пламя — от мечтал усовершенствовать двигатель внутреннего сгорания конструкции Августа Отто.
  4. Я люблю молодую картошечку: её (не)нужно чистить.
  5. В этой теории (не)окрепшие умы нашли всё, чего хотели: много критики устоев, казавшейся им убедительной.
Алгоритм выполнения задания:
  1. Внимательно читаем задание.
  2. Анализируем каждое предложение, раскрывая скобки в соответствии с нормами правописания русского языка:
    • Нам не к кому было обратиться за помощью.-
      НЕ с неопределенными и отрицательными местоимениями пишется раздельно при наличии предлога между ними.
    • Это была не более чем шутка.-
      НЕ пишется раздельно в выражении НЕ БОЛЕЕ ЧЕМ.
    • Мечтой Рудольфа Дизеля был не лёд, изготовлением которого занималась фирма, а пламя — он мечтал усовершенствовать двигатель внутреннего сгорания конструкции Августа Отто.-
      НЕ пишется раздельно, так как в предложении есть противопоставление с союзом А.
    • Я люблю молодую картошечку: её не нужно чистить.-
      НЕ пишется раздельно с наречиями на О/Е.
    • В этой теории неокрепшие умы нашли всё, чего хотели: много критики устоев, казавшейся им убедительной.-
      НЕ пишется слитно с причастиями без зависимых слов.
  3. Записываем правильный ответ: неокрепшие.

Третий вариант задания

Алгоритм выполнения задания:
  1. Внимательно читаем задание.
  2. Анализируем каждое предложение, раскрывая скобки в соответствии с нормами правописания русского языка:
    • Реставрация усадьбы «Архангельское» продолжается более двадцати лет: выросло поколение людей, которым это название ни о чём не говорит. –
      НЕ с глаголами пишется раздельно.
    • Дому-музею повезло: он жив, здесь ведётся научная работа, его посещают несколько сотен человек в день. –
      НЕ с неопределенными местоимениями без предлогов пишется слитно.
    • До сих пор не понимаю, как такое могло со мной случится.-
      НЕ с глаголами пишется раздельно.
    • Они не богаче и не беднее своих соседей.-
      НЕ с прилагательными в сравнительной степени пишется раздельно.
    • Мы, не торопясь и разговаривая, шли по узенькой тропке.-
      НЕ с деепричастиями пишется раздельно, если слово употребляется без НЕ.
  3. Записываем правильный ответ: несколько
    .

На уроке рассматривается решение 12 задания ЕГЭ по информатике, включая задания 2017 года

12 тема — «Сетевые адреса» — характеризуется, как задания базового уровня сложности, время выполнения – примерно 2 минуты, максимальный балл — 1

Адресация в Интернете

Адрес документа в Интернете (с английского — URL — Uniform Resource Locator) состоит из следующих частей:

  • протокол передачи данных; может быть:
  • http
    (для Web-страниц) или
  • ftp
    (для передачи файлов)
  • встречается также защищенный протокол https
    ;
  • символы-разделители ://
    , отделяющие название протокола от остальной части адреса;
  • доменное имя сайта (или IP-адрес);
  • может присутствовать также: каталог на сервере, где располагается файл;
  • имя файла.

Каталоги на сервере разделяются прямым слэшем «/
»

  1. имя протокола сетевой службы – определяет тип сервера HTTP
    (протокол передачи гипертекста);
  2. разделитель в виде символа двоеточия и двух символов Slash
    ;
  3. полное доменное имя сервера;
  4. путь поиска web-документа на компьютере;
  5. имя web-сервера;
  6. домен верхнего уровня «org»
    ;
  7. имя национального домена «ru»
    ;
  8. каталог main
    на компьютере;
  9. каталог news
    в каталоге main
    ;
  10. конечная цель поиска – файл main_news.html
    .

Сетевые адреса

Физический адрес
или MAC-адрес
– уникальный адрес, «вшитый» на производстве — 48-битный код сетевой карты (в 16-ричной системе):

00-17-E1-41-AD-73

IP-адрес
– адрес компьютера (32-битное число), состоящий из: номер сети + номер компьютера в сети (адрес узла):

15.30.47.48

Маска подсети
:

  • необходима для определения того, какие компьютеры находятся в той же подсети;

в 10-м представлении в 16-м представлении

255.255.255.0 -> FF.FF.FF.0

  • маска в двоичном коде всегда имеет структуру: сначала все единицы, затем все нули:
  • 1…10…0

  • при наложении на IP-адрес (логическая конъюнкция И
    ) дает номер сети:
  • 1 89

    Та часть IP-адреса, которая соответствует битам маски равным единице, относится к адресу сети, а часть, соответствующая битам маски равным нулю – это числовой адрес компьютера

  • таким образом, можно определить каким может быть последнее число маски
    :
  • 1 11 4

  • если два узла относятся к одной сети, то адрес сети у них одинаковый.
  • Расчет номера сети по IP-адресу и маске сети

    В маске под­се­ти старшие биты
    , от­ве­ден­ные в IP-адресе ком­пью­те­ра для номера сети
    , имеют зна­че­ние 1 (255)
    ; млад­шие биты
    , от­ве­ден­ные в IP-адресе ком­пью­те­ра для ад­ре­са компьютера в подсети
    , имеют зна­че­ние 0
    .

    1 1 12

    2

    * Изображение взято из презентации К. Полякова

    Число компьютеров в сети

    Количество компьютеров сети определяется по маске: младшие биты маски — нули — отведены в IP-адресе компьютера под адрес компьютера в подсети.

    Если маска:

    То число компьютеров в сети:

    2 7 = 128 адресов

    Из них 2 специальных:
    адрес сети и широковещательный адрес

    128 — 2 = 126 адресов

    Решение заданий 12 ЕГЭ по информатике

    ЕГЭ по информатике 2017 задание 12 ФИПИ вариант 1 (Крылов С.С., Чуркина Т.Е.):

    В терминологии сетей TCP/IP маской сети называется двоичное число, определяющее, какая часть IP-адреса узла сети относится к адресу сети, а какая — к адресу самого узла в этой сети. Обычно маска записывается по тем же правилам, что и IP-адрес, — в виде четырех байтов, причем каждый байт записывается в виде десятичного числа. При этом в маске сначала (в старших разрядах) стоят единицы, а затем с некоторого разряда — нули. Адрес сети получается в результате применения поразрядной конъюнкции к заданному IP-адресу узла и маске.

    Например, если IP-адрес узла равен 211.132.255.41, а маска равна 255.255.201.0, то адрес сети равен 211.132.201.0

    Для узла с IP-адресом 200.15.70.23
    адрес сети равен 200.15.64.0
    . Чему равно наименьшее
    возможное значение третьего слева байта маски?
    Ответ запишите в виде десятичного числа.

    ✍ Решение:

    • Третий байт слева соответствует числу 70
      в IP-адресе и 64
      — в адресе сети.
    • Адрес сети — это результат поразрядной конъюнкции маски и IP-адреса в двоичной системе:

    ? ? ? ? ? ? ? ? -> третий байт маски
    И (&)

    0 1 0 0 0 1 1 0

    2 -> 70 10
    =
    0 1 0 0 0 0 0 0 2 -> 64 10

  • Наименьшим возможным результатом маски может быть:
  • 1 1 0 0 0 0 0 0 — третий байт маски
    И (&)

    0 1 0 0 0 1 1 0

    2 -> 70 10
    =
    0 1 0 0 0 0 0 0 2 -> 64 10

  • Здесь самый старший бит взят за единицу, хотя для результата конъюнкции можно было взять ноль (0 & 0 = 0). Однако, так как следом стоит гарантированная единица, значит, в старший бит ставим тоже 1
    . Как известно, в маске сначала идут единицы, а потом нули (не может быть такого: 0100…
    , а может быть только так: 1100…
    ).
  • Переведем 11000000 2
    в 10-ю систему счисления и получим 192

    .

  • Результат:
    192

    Пошаговое решение данного 12 задания ЕГЭ по информатике доступно в видеоуроке:

    12 задание. Демоверсия ЕГЭ 2018 информатика:

    В терминологии сетей TCP/IP маской сети называется двоичное число, определяющее, какая часть IP-адреса узла сети относится к адресу сети, а какая – к адресу самого узла в этой сети. Обычно маска записывается по тем же правилам, что и IP-адрес, – в виде четырёх байтов, причём каждый байт записывается в виде десятичного числа. При этом в маске сначала (в старших разрядах) стоят единицы, а затем с некоторого разряда – нули.
    Адрес сети получается в результате применения поразрядной конъюнкции к заданному IP-адресу узла и маске.

    Например, если IP-адрес узла равен 231.32.255.131, а маска равна 255.255.240.0, то адрес сети равен 231.32.240.0.

    Для узла с IP-адресом 57.179.208.27
    адрес сети равен 57.179.192.0
    . Каково наибольшее
    возможное количество единиц
    в разрядах маски?

    ✍ Решение:

    • Поскольку адрес сети получается в результате применения поразрядной конъюнкции к заданному IP-адресу узла и маске, то получим:

    255.255.?.? -> маска
    &

    57.179.208.27

    -> IP-адрес
    =
    57.179.192.0 -> адрес сети

  • Так как первые два байта слева в IP-адресе узла и адресе сети совпадают, значит, в маске для получения такого результата при поразрядной конъюнкции в двоичной системе должны быть все единицы. Т.е.:
  • 11111111 2 = 255 10

  • Для того, чтобы найти оставшиеся два байта маски, необходимо перевести соответствующие байты в IP-адресе и адресе сети в 2-ю систему счисления. Сделаем это:
  • 208 10 = 11010000 2
    192 10 = 11000000 2

  • Теперь посмотрим, какая может быть маска для данного байта. Пронумеруем биты маски справа налево:
  • 7 6 5 4 3 2 1 0
    1 1 1
    0 0 0 0 0 -> маска
    &

    1 1 0 1 0 0 0 0

    =
    1 1 0 0 0 0 0 0

  • Для 5-го бита получаем: ? & 0 = 0
    -> в маске может находиться как единица, так и 0
    . Но так как по заданию у нас спрашивается наибольшее
    возможное количество единиц, то значит, необходимо сказать, что в маске данный бит равен 1
    .
  • Для 4-го бита получаем: ? & 1 = 0
    -> в маске может находиться только 0
    .
  • Так как в маске сначала идут единицы, а затем все нули, то после этого нуля в 4-м бите все остальные будут нули. И 4-й слева байт маски будет равен 0 10 .
  • Получим маску: 11111111.11111111.11100000.00000000
    .
  • Посчитаем количество единиц в маске:
  • 8 + 8 + 3 = 19

    Результат:
    19

    Подробное решение 12 задания демоверсии ЕГЭ 2018 года смотрите на видео:

    Решение задания 12 (Поляков К., вариант 25):

    В терминологии сетей TCP/IP маской сети называют двоичное число, которое показывает, какая часть IP-адреса узла сети относится к адресу сети, а какая – к адресу узла в этой сети. Адрес сети получается в результате применения поразрядной конъюнкции к заданному адресу узла и его маске.

    По заданным IP-адресу узла сети и маске определите адрес сети
    :

    IP-адрес: 145.92.137.88 Маска: 255.255.240.0

    При записи ответа выберите из приведенных в таблице чисел четыре элемента IP-адреса и запишите в нужном порядке соответствующие им буквы без точек.

    A B C D E F G H
    0 145 255 137 128 240 88 92

    ✍ Решение:

    • Для решения задания необходимо вспомнить, что IP-адрес сети так же как и маска сети хранятся в 4 байтах записанных через точку. То есть каждое из отдельных чисел IP-адреса и маски сети хранится в 8-разрядном двоичном виде. Для получения адреса сети необходимо выполнить поразрядную конъюнкцию этих чисел.
    • Так как число 255
      в двоичном представлении — это 8 единиц
      , то при поразрядной конъюнкции с любым числом, в результате получится то же самое число. Таким образом, нет необходимости брать во внимание те байты IP-адреса, которые соответствуют числу 255
      в маске сети. Поэтому первые два числа IP-адреса останутся такими же (145.92
      ).
    • Остается рассмотреть числа 137
      и 88
      IP-дареса и 240
      маски. Число 0
      в маске соответствует восьми нулям
      в двоичном представлении, то есть поразрядная конъюнкция с любым числом превратит это число в 0
      .
    • Переведем оба числа ip-адреса и маски сети в двоичную систему и запишем IP-адрес и маску друг под другом, чтобы осуществить поразрядную конъюнкцию:

    137: 10001001 88: 1011000 — IP-адрес
    240: 11110000 0: 00000000 — маска сети
    10000000
    00000000
    — результат поразрядной конъюнкции

  • Переведем результат :
  • 10000000 2 = 128 10

  • Итого, для адреса сети получаем байты:
  • 145.92.128.0

  • Ставим в соответствие буквы в таблице и получаем BHEA

    .

  • Результат:
    BHEA

    Предлагаем посмотреть подробный видеоразбор:

    Решение задания 12 (Поляков К., вариант 33):

    Если маска подсети 255.255.255.128
    и IP-адрес компьютера в сети 122.191.12.189
    , то номер компьютера в сети равен _____
    .

    ✍ Решение:

    • Единичные биты маски (равные единице) определяют адрес подсети, т.к. адрес подсети — это результат поразрядной конъюнкции (логического умножения) битов маски с IP-адресом.
    • Остальная часть маски (начиная с первого нуля) определяет номер компьютера.
    • Поскольку в двоичном представлении число 255
      — это восемь единиц (11111111
      ), то при поразрядной конъюнкции с любым числом, возвращается то же самое число (1 ∧ 0 = 0; 1 ∧ 1 = 1). Таким образом, те байты в маске, которые равны числам 255
      , мы рассматривать не будем, т.к. они определяют адрес подсети.
    • Начнем рассмотрение с байта равного 128
      . Ему соответствует байт 189
      IP-адреса. Переведем эти числа в двоичную систему счисления:

    128 = 10000000
    2
    189 = 10111101
    2

  • Те биты IP-адреса, которые соответствуют нулевым битам маски, служат для определения номера компьютера. Переведем получившееся двоичное число в десятичную систему счисления:
  • 0111101 2 = 61

    10

    Результат:
    61

    Подробное решение данного задания смотрите на видео:

    Решение задания 12 (Поляков К., вариант 41):

    В терминологии сетей TCP/IP маской подсети называется 32-разрядное двоичное число, определяющее, какие именно разряды IP-адреса компьютера являются общими для всей подсети — в этих разрядах маски стоит 1. Обычно маски записываются в виде четверки десятичных чисел — по тем же правилам, что и IP-адреса.

    Для некоторой подсети используется маска 255.255.255.192
    . Сколько различных адресов компьютеров
    теоретически допускает эта маска, если два адреса (адрес сети и широковещательный) не используют?

    ✍ Решение:

    • Единичные биты маски (равные единице) определяют адрес подсети, остальная часть маски (начиная с первого нуля) определяет номер компьютера. То есть для адреса компьютера существует столько вариантов, сколько можно получить из нулевых битов в маске.
    • В нашем случае первые слева три байта маски мы рассматривать не будем, т.к. число 255
      в двоичном представлении — это восемь единиц (11111111
      ).
    • Рассмотрим последний байт маски, равный 192
      . Переведем число в двоичную систему счисления:

    192 10 = 11000000

    2

  • Итого получили 6 нулей
    в маске сети. Значит, на адресацию компьютеров выделяется 6 бит или, другими словами, 2 6 адресов компьютеров. Но поскольку два адреса уже зарезервировано (по условию), то получим:
  • 2 6 — 2 = 64 — 2 = 62

    Результат:
    62

    Видеоразбор задания смотрите ниже:

    Решение задания 12 (Краевая работа, Дальний Восток, 2018):

    Для узла с IP-адресом 93.138.161.94
    адрес сети равен 93.138.160.0
    . Для скольких различных значений маски
    это возможно?

    ✍ Решение:

    Результат:
    5

    Видеоразбор задания:

    Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

    Добиться встречи с послом было вовсе (не)легко.

    На стене висел персидский ковер с отнюдь (не)броским орнаментом.

    Александру пожелали, чтобы каждый новый день его жизни был (не)похож на предыдущие.

    Маша сыграла на пианино очень красивую мелодию (не)известного мне композитора.

    Стол был (не)убран.

    Пояснение (см. также Правило ниже).

    Приведем верное написание:

    Добиться встречи с послом было вовсе не легко.

    На стене висел персидский ковер с отнюдь не броским орнаментом.

    Александру пожелали, чтобы каждый новый день его жизни был не похож на предыдущие.

    Маша сыграла на пианино очень красивую мелодию неизвестного мне композитора.

    Стол был не убран.

    Ответ:
    НЕИЗВЕСТНОГО.

    Ответ: неизвестного

    Правило: Слитное и раздельное написание НЕ и НИ с разными частями речи.Задание 13

    Правописание НЕ и НИ.

    По спецификации в задании данного типа проверяется:

    −умение отличать частицу НЕ от частицы НИ;

    −умение отличать приставку НЕ от приставки НИ;

    −умение писать слитно или раздельно НЕ со всеми частями речи.

    В связи с этим обращаем внимание на то, что условие заданий в зависимости от его целей может существенно различаться. При этом также отмечаем, что в типовых заданиях ЕГЭ (авторы Цыбулько И.П., Львов, Егораева) проверяется лишь умение писать слитно или раздельно НЕ с разными частями речи, а в заданиях других авторов, в том числе Сениной, ММИО (СтатГрад) представлены и задания на выбор НЕ или НИ. Редакция РЕШУЕГЭ также считает необходимым расширять типы данного задания в пределах спецификации текущего года.

    Также обращаем внимание на то, что ряд правил, при помощи которых проверяется написание, не изучается в школьном курсе. Такие правила отмечены значком *.

    12.1 Слитное и раздельное написание частиц НЕ и НИ.

    Частица не пишется раздельно:

    1) Если есть или подразумевается противопоставление с именами, наречиями и причастиями.

    Следует различать прямое противопоставление, при котором один из двух признаков, названных прилагательными, отрицается, а второй-утверждается, и противопоставление с уступительным оттенком значения, при котором оба признака, названные прилагательными, приписываются предмету, т. е. имеется противопоставление, но без отрицания.

    Ср: Озеро не глубокое, а мелкое (отрицается признак «глубокое» и утверждается признак «мелкое»).-Озеро неглубокое, но широкое (утверждаются оба признака: «и мелкое, и широкое»; «хотя мелкое, но широко е») .

    1) Это не счастье, а горе. Река не мелкая (глубокая). Ты мне не друг. Шли не быстро, а медленно. Не смолкающий, а нарастающий гул.
    2) *С прилагательными, наречиями на -о и причастиями, словами на -мый, если противопоставление подразумевается и отрицание усиливается словами:

    а) вовсе не, отнюдь не, далеко не, ничуть не, нимало не;

    б) отрицательными местоименными словами: нисколько не, никак не, никого не, никому не, никем не, никогда не, никуда не, никакой не, ничего не, ничему не, ничем не и т. п.

    Для удобства пояснений называем их о т р и ц а т е л ь н ы м и усилителями.

    а) Это вовсе не правда; Этот случай вовсе не уникален; Это отнюдь не очевидно; Она далеко не храбрая; Человек он ничуть не глупый; Рассказывать об этом ничуть не весело; Нимало не смущён; Она вовсе не образованнее мужа;

    б)Случай никак не подходящий; Никуда не годный проект; Никакой он мне не приятель; нисколько не завистливый, никому не нужный, ни в коем случае не бесполезный, ни на что не годный, ни к чему не способен, ничем не интересный; Он нисколько не красивее своей сестры;

    3) *С краткими прилагательными, которые не употребляются в полной форме. 3) не рад, не должен, не прав, не виден, не намерен, не расположен, не готов, не обязан, не нужен, не согласен.
    4) С полными причастиями при наличии зависимых слов (кроме слов усилителей степени, список смотрите) или противопоставления (по общему правилу) 4) Виднелись ещё не убранные поля ржи. Не смеющийся, а плачущий ребёнок.
    4) *С отглагольными прилагательными, образованными от переходных глаголов несовершенного вида с помощью суффиксов -ем-, -им- только при наличии зависимого слова в творительном падеже. Иначе они не будут причастиями, а будут отглагольными прилагательными. 4) Не любимый мною предмет предстояло сдавать в этом году.
    5) С глаголами, деепричастиями, краткими причастиями, с числительными, союзами, частицами, предлогами: 5) не был, не мог, не узнавши, не велено, не убран, не один, не пять, не то… не то, не только, не над нами.
    6) *С наречиями и словами категории состояния

    а) в сравнительной степени

    б) в роли сказуемого безличного сказуемого

    6) двигался не громче, говорил не быстрее

    мне не надо, ей не нужно

    7) в отрицательных местоимениях с предлогом с ударением 7) не с кем, не в чем, не о ком
    7) в отрицательных местоимениях с предлогом без ударения 7) ни с кем, ни в чём, ни о ком

    12.2 Слитное написание НЕ и НИ.

    Частица не пишется слитно:

    1) Если слово без НЕ не употребляется. а) Существительные
    : небылица, неваляшка, невежество, невежда, невзгода, невидаль, невидимка, невольник, негодяй, недотрога, недуг, незабудка, ненависть, ненастье, неполадки, непоседа, неряха, несмышлёныш, неудачник, нехристь;

    б) прилагательные и наречия, образованные от них
    : небрежный, невзрачный, невозвратимый, невредимый, неизбежный, неизменный, нелепый, необходимый, непобедимый, непрестанный, неразлучный, несказанный, нескончаемый, несмолкаемый, несомненный, несравненный, несуразный, несчастный, неуклюжий, нестерпимый, непоколебимый, непререкаемый, неукротимый; небрежно, нелепо, необходимо, несомненно;

    в) глаголы
    : невзвидеть, невзлюбить, негодовать, недомогать, несдобровать, ненавидеть, нездоровиться, неможется, недоумевать, нейдёт, неймётся;

    г) наречия и другие неизменяемые слова:
    невмоготу, невмочь, невтерпёж, невдомёк, невзначай, невпроворот, нельзя, ненароком, неужто,нехотя; несмотря на, невзирая на (предлоги)

    2) *НЕ является частью приставки НЕДО, которая придаёт глаголам значение неполноты, недостаточности по сравнению с какой-нибудь нормой». Это же правила работает и в причастиях, образованных от глаголов с приставкой НЕДО. Приставка НЕДО- часто бывает антонимична приставке ПЕРЕ-: недосолить — пересолить, недовыполнить- перевыполнить, недолить — перелить, недодать- передать. 2) Ребёнку очень НЕДОставало заботы родителей. Во время войны дети НЕДОедали и НЕДОсыпали. Рождественский слишком верил в свои силы, считая себя гениальным, но НЕДОоценил способностей своего противника.
    3) С существительными, прилагательными, наречиями на -о, -е, когда образуется новое слово, новое понятие, часто с отрицательным качеством. 3) несчастье (беда), нелёгкий (трудный), нелёгок, некрасив, недалеко (близко), неподалеку
    4) *В сочетании с прилагательными и наречиями слова, обозначающих степень качества: очень, крайне, весьма, чрезвычайно, явно, довольно (довольно-таки), достаточно, вопиюще, исключительно, в высшей степени
    не оказывают влияния на слитное или раздельное написание, поэтому НЕ пишется слитно.

    Для удобства пояснений называем их у с и л и т е л я м и степени.

    4) Весьма неприятное происшествие. Была придумана совсем неинтересная игра. Он говорил довольно-таки непонятно.
    5) С полными причастиями при отсутствии зависимых слов или *когда зависимыми словами являются усилители степени 5) Мы шли по неосвещённым улицам городка. Принял совсем необдуманное решение.
    6) *В отглагольных прилагательных, образованных от непереходных глаголов или переходных глаголов совершенного вида с помощью суффиксов -ем-, -им-. Это не причастия, так как причастия с суффиксами -ем, -им должны быть только несовершенного вида, они же настоящего времени. 6) неувядаемый, неиссякаемый, непримиримый, непреодолимый, неукротимый, неисчерпаемый, несокрушимый.
    7) в отрицательных и неопределённых местоимениях и наречиях в зависимости от ударения, Е или И, но слитно. 7) нЕкого-никогО, нЕчего-ничегО, нЕкем-никЕм, нЕчем-ничЕм, нЕгде-нигдЕ, нЕоткуда-нИоткуда, нЕзачем-низачЕм, некогда-никогдА.

    12.3. Частицы НЕ и НИ отличаются по значению:

    Для правильного выбора частиц НЕ и НИ следует учитывать их смысловые различия. Отразим их в таблицах.

    Основные случаи употребления отрицательных частиц

    Частица НЕ используется Частица НИ используется
    1) для выражения отрицания:

    Писем и телеграмм не было.

    Брат не похож на обманщика.

    Не луна, не звезды интересуют меня, а только метеориты.

    1) для усиления отрицания, выраженного частицей НЕ

    Ни писем, ни телеграмм не было.

    Брат не похож ни на обманщика, ни на шутника.

    Меня не интересуют ни звёзды, ни луна.

    2) для выражения утверждения с оттенком долженствования (двойное отрицание):

    Он не мог не позвонить.

    Мы не могли не заметить.

    2) для выражения количественного отрицания:

    На небе ни облачка.

    Во рту ни росинки.

    3) для выражения невозможности в безличных предложениях:

    Не догнать тебе бешеной тройки!

    Не бывать войне-пожару!

    3) для эмоционального выражения запрета, приказа, долженствования:

    Ни шагу назад!

    Ни звука! Ни дня без строчки!

    4) при выражении неуверенности, опасения или восхищения:

    Не гость ли ты мой?

    Как бы мороз не ударил!

    Ну чем не герой!

    4) для выражения неопределённости:

    Он ни стар, ни молод, ни толст, ни тонок (ср.: Он не то стар, не то молод).

    Во фразеологизмах: Ни то ни сё, ни рыба ни мясо.

    5) в вопросительно-восклицательных предложениях при выражении подчеркнутого утверждения:

    Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранился!

    (А. Пушкин)

    Разве не правда, что мы поумнели?

    С Вашим состоянием как не жениться? (Л. Толстой)

    5) в придаточных предложениях с обобщённо-усилительным значением (с союзными словами: кто бы ни.. , что бы ни.. , где бы ни.. и т.д.).

    Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.

    Когда его ни спроси, за словом в карман не полезет.

    Сложные случаи разграничения НИ и НЕ

    1.В придаточных предложениях. Сравните:
    НЕ выражает отрицание:

    Когда брат не приходил, все чувствовали скуку.

    Не бывает войн, где солдаты не погибают.

    НИ выражает утверждение с оттенком обобщенности:

    Когда бы брат ни приходил, он всегда вносил оживление и радость.

    Где бы солдаты ни погибли, их следует помнить и чтить.

    2. В оборотах не один и ни один
    ; не раз и ни разу
    . Сравните:
    Не выражает отрицание:

    Не один из нас (т.е. многие) был готов к восхождению.

    Не раз (т.е. много раз) приходилось мне встречаться с диким зверем.

    Ни выражает усиление отрицания:

    Ни один из нас (т.е. никто) не был к восхождению.

    Ни одного раза (т.е. никогда) не приходилось мне встречаться с диким зверем.

    3. В местоименных оборотах. Сравните:
    Выделительные обороты с НЕ содержат значение скрытого противопоставления и употребляются в утвердительных предложениях (ср.: не кто иной, а..)

    Не кто иной, как дятел, глухо стучал в лесу.

    Перед нами было не что иное, как древняя пещера.

    Эти обороты употребляются в отрицательных предложениях и служат для усиления отрицания: никто… не; ничто… не:

    Никто иной не вывел бы нас на верную тропу.

    Ничто иное, кроме музыки, меня не увлекало так сильно.

    Запомните!

    Составные усилительные обороты с частицей ни:

    во что бы то ни cталo, как бы то ни было, где бы то ни было, куда бы то ни было, как ни в чём не бывало и др.

    Различается написание не
    с отглагольными прилагательными на -мый
    и с причастиями на -мый;
    при наличии пояснительных слов первые пишутся слитно (как и отыменные прилагательные), вторые — раздельно, например:

    а) необитаемый
    с давних пор остров, нерастворимые
    в воде кристаллы, неразличимые
    в темноте фигуры людей;

    б) не посещаемые охотниками заповедники, не читаемые
    неспециалистами журналы, не любимый
    матерью ребенок.

    К прилагательным на -мый
    относятся слова, образованные от непереходных глаголов (например: независимый, непромокаемый, несгораемый
    ) или от глаголов совершенного вида (например: неисправимый, неосуществимый, неразрушимый
    ). На эти слова распространяются общие правила написания не
    с прилагательными, т. е. они пишутся слитно и при наличии пояснительных слов (примеры см. выше), а также в краткой форме (например: остров необитаем
    , болезнь неизлечима
    , эти страны экономически независимы). Однако остается в силе правило раздельного написания прилагательных с не
    , если в качестве пояснительных слов выступают местоимения и наречия, начинающиеся с ни
    , или сочетания далеко не, вовсе не, отнюдь не
    (см. выше, п. 6, примеч. 1. подпункт 2), например: ни с чем не сравнимое
    впечатление, ни от кого не зависимые страны, отнюдь не растворимые
    кристаллы; это явление ни из жизни, ни из искусства не устранимо
    . Исключение составляют слова, которые без не
    не употребляются, например: никем непобедимая
    армия, ни для кого непостижимый
    случай, ни при каких условиях неповторимый
    эксперимент.

    Примечание.

    Следует различать написание не
    со словами на -мый
    , образованными от переходных глаголов несовершенного вида: такие слова могут быть как страдательными причастиями настоящего времени, так и прилагательными (в первом случае написание с не
    раздельное, во втором — слитное). Причастиями они являются, если при них в качестве пояснительного слова употребляется творительный падеж действующего лица, реже творительный орудия (так называемый инструментальный); при наличии других пояснительных слов они становятся прилагательными (теряют значение страдательности и значение времени и приобретают качественное значение). Ср.: не любимый
    матерью ребенок — нелюбимые
    в детстве игры (во втором случае слово нелюбимый указывает на постоянный признак, обозначает при-мерно то же, что «неприятный», «нежелательный»); движение, не тормозимое
    воздухом — невидимая
    с Земли сторона Луны.

    К прилагательным этого типа относятся: невидимый, невменяемый, невоспламеняемый, негасимый, недвижимый, неделимый, незабываемый, не-зримый, неизменяемый, нелюбимый, немыслимый, необлагаемый, неотчуждаемый, непереводимый, непередаваемый, непознаваемый, непроверяемый, неспрягаемый, нетерпимый
    и др. Ср. их написание при наличии пояснительных слов: неделимое
    на три число, незабываемые
    для нас встречи, сквозь незримые
    миру слезы, немыслимые
    в недавнем прошлом рекорды, непередаваемые
    простыми словами чувства, непроверяемые
    с давних пор счета, непроходимая
    в весеннюю пору грязь, несклоняемые
    в русском языке существительные, нетерпимое
    слово с НЕ -имя прилагательное. В правилах написания НЕ с прилагательными НЕТ пункта о зависимых словах и их влиянии на раздельное- слитное написание. Зато есть пункт «заменяется синонимом- значит, пиши слитно. Заменяем: неизвестный- (в контексте) НОВЫЙ для меня.

    · «).dialog({width:»auto»,height:»auto»})»>Видеокурс

    «Недавно» или «не давно» как пишется, слитно или раздельно?

    Слово «недав­но» пишет­ся слит­но с при­став­кой не- как про­из­вод­ное сло­во от при­ла­га­тель­но­го. «Не дав­но» пишет­ся раз­дель­но в пред­ло­же­нии с отрицанием.

    Чтобы выяс­нить, как пра­виль­но пишет­ся «недав­но» или «не дав­но», слит­но или раз­дель­но, преж­де опре­де­лим часть речи, к кото­рой оно принадлежит.

    Часть речи слова «недавно»

    Глаза у серо­го вол­чон­ка толь­ко недав­но откры­лись, а он уже хоро­шо видел (Джек Лондон. Белый Клык).

    Анализируемое сло­во не изме­ня­ет­ся. В пред­ло­же­нии оно зави­сит от гла­го­ла, пояс­ня­ет его, обо­зна­ча­ет при­знак дей­ствия и отве­ча­ет на обсто­я­тель­ствен­ный вопрос:

    откры­лись когда?

    Сделаем вывод, что эти грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки при­над­ле­жат зна­ме­на­тель­но­му наре­чию.

    «Не давно» или «недавно», как правильно пишется?

    Чтобы выяс­нить, чем явля­ет­ся началь­ный эле­мент не-, при­став­кой или пред­ло­гом, раз­бе­рем эту лек­се­му по составу.slide 6

    В мор­фем­ном соста­ве это­го наре­чия выде­ля­ет­ся при­став­ка не-:

    недавно — приставка/корень/суффикс

    Что это имен­но при­став­ка, мож­но понять, если соста­вить сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ную цепочку:

    дав­ний → недав­ний → недавно.

    В отли­чие от одно­ко­рен­но­го наре­чия «дав­но» при­став­ка не-, достав­ша­я­ся ему от про­из­во­дя­ще­го при­ла­га­тель­но­го, при­да­ет это­му сло­ву про­ти­во­по­лож­ное лек­си­че­ское значение:

    • немно­го вре­ме­ни назад;
    • в неда­ле­ком прошлом;
    • неза­дол­го.

    Наречие «недав­но» пишет­ся слит­но с при­став­кой не-.

    Примеры

    Недавно про­нёс­ший­ся ветер сорвал с дере­вьев белый покров инея, и они, чёр­ные, зло­ве­щие, кло­ни­лись друг к дру­гу в надви­га­ю­щих­ся сумер­ках (Джек Лондон. Белый Клык).

    Меня пора­зи­ла царив­шая пусто­та на стан­ци­ях, ред­кие поез­да после того необы­чай­но­го дви­же­ния, кото­рое было ещё так недав­но при послед­ней моей поезд­ке в авгу­сте меся­це (В.slide 4 Ф. Джунковский. Воспоминания).

    Недавно был снег, но рас­та­ял, и тёп­лый воз­дух тяжёл и вла­жен; в глу­би­ну мате­ри­ка неслыш­ны­ми толч­ка­ми гонит его мор­ской юго-западный ветер и на сме­ну при­но­сит свой — душисто-острое соче­та­ние мор­ской соли, без­гра­нич­ной дали, ничем не нару­ша­е­мо­го, сво­бод­но­го и таин­ствен­но­го про­сто­ра (Л. Н. Андреев. Океан).

    Слитное написание наречий с не-

    Будем учи­ты­вать, что место­имен­ные отри­ца­тель­ные наре­чия так­же пишут­ся слит­но с при­став­кой не-:

    • неза­чем спешить;
    • неко­гда позвонить;
    • негде пока­зать;
    • неку­да отправиться;
    • неот­ку­да взять;
    • несколь­ко.

    Укажем слит­ное напи­са­ние наре­чий, кото­рые без не- в лек­си­ке рус­ско­го язы­ка не употребляются:

    • нехо­тя подойти;
    • дел нев­про­во­рот;
    • позвать неспро­ста;
    • нель­зя спускаться;
    • отве­чать невпопад;
    • неда­ром интересоваться;
    • нев­тер­пёж отправиться;
    • рас­по­ло­жить­ся невдалеке.pravopisanie soyuzov

    «Не давно» пишется раздельно

    Гораздо реже в зави­си­мо­сти от смыс­ла кон­тек­ста воз­мож­но раз­дель­ное напи­са­ние сло­ва «не дав­но», кото­рое отли­ча­ет­ся произношением.

    Сравним:

    • неда́вно
    • не дав­но́

    Слово «не дав­но» пишет­ся раз­дель­но с отри­ца­тель­ной части­цей «не» в при­сут­ствии сле­ду­ю­щих грам­ма­ти­че­ских условий:

    1. про­ти­во­по­став­ле­ние с сою­зом «а»

    Это было не дав­но, а пару меся­цев назад.

    2. нали­чие слов «отнюдь», «вовсе», «дале­ко»

    Вовсе не дав­но они встре­ти­лись здесь.

    В горо­де эта худо­же­ствен­ная гале­рея откры­та дале­ко не давно.

    Мы дого­во­ри­лись обо всем отнюдь не давно.

    3. отри­ца­тель­ные сло­ва с ни- (место­име­ние или наречие)

    Нисколько не дав­но постро­е­на это спор­тив­ный комплекс.img1

    Ничуть не дав­но он закон­чил этот колледж.

    Скачать ста­тью: PDF

    Недавно или не давно — как правильно пишется слово

    Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

    Давайте с этим разберёмся.

    Существует два варианта правописания анализируемого слова:

    • “недавно”, где “не” пишется слитно,
    • “не давно”, где “не” пишется раздельно.

    Как правильно пишется: “недавно” или “не давно”?

    Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Давайте разберем в каком случае нужно писать первый вариант, а в каком – второй.

    недавно

    Когда пишем слитно?

    Отметим, что “недавно” является наречием.

    В данном случае мы руководствуемся следующим правилом:

    “С наречиями, оканчивающимися на “-о/-е”, “не” пишется слитно, если наречие можно заменить синонимом без “не”.

    Заменим наречие “недавно” синонимом без “не”:

    недавно – только что

    Важно знать, что в предложении при определенных условиях наречие “недавно” следует писать раздельно.

    Давайте посмотрим в каких случаях.

    НЕ давно

    Когда пишем раздельно?

    Мы пишем наречие “не давно” раздельно:

    • если в предложении имеется противопоставление с союзом “а”.

    Например: не давно, а только что (где “только что” – это противопоставление с союзом “а”)

    • если перед наречием имеется одна из следующих конструкций: далеко не, отнюдь не, вовсе не.

    Например: это вовсе не давно.

    • если перед наречием имеется другое наречие, начинающееся с “ни”.

    Например: нисколько не давно.

    Примеры для закрепления:

    • Это решение было принято недавно.
    • Это было недавно, поэтому не могу забыть.
    • Ты в этой школе совсем недавно.img1

    «Недавно» или «не давно»: слитно или раздельно?

    Наречия с «не» на —о пишутся слитно с «не», если приобретают противоположное значение с этой частицей. В таких случаях, как правило, их можно заменить утвердительным синонимом без «не». Например: «давеча», «намедни», «на днях».

    Примечание. Не всегда удается подобрать точный синоним, но утвердительный оттенок слова говорит о слитном написании.

    Пример:

    Он приехал недавно.

    2. Пишется раздельно, если имеется или подразумевается противопоставление.

    Пример:

    Он приехал не давно, а только что.

    3. Пишется раздельно, если есть пояснительные слова отрицательных местоимений и наречий (начинающихся с «ни») или сочетаний «далеко не», «вовсе не», «отнюдь не».

    Пример:

    Он приехал отнюдь не давно.

    Примечание 2. При наличии в качестве пояснительного слова наречия «совсем» возможно как слитное, так и раздельное написание, что связано с двумя значениями, в которых употребляется указанное наречие:
    1) «совершенно, очень»;
    2) «отнюдь», «никоим образом»;

    Сравните:

    Он приехал совсем недавно. (Совершенно мало времени прошло).

    Он приехал совсем не давно. (Отнюдь не давно).

    Двоякое толкование допускает и наречие «вовсе»:
    1) «отнюдь»;
    2) «совсем, совершенно» — в разговорном стиле речи;

    Сравните:

    Вопреки общему мнению, он приехал вовсе не давно. (Отнюдь не давно).

    У нас всегда инструкторы были не очень опытные, а этот и вовсе недавно окончил обучение. (Совсем мало времени прошло).

    4. Пишется слитно, если есть наречия меры и степени: «весьма», «очень», «крайне», «почти», наречное выражение «в высшей степени» и т.e8ac1cfadad6d79cfa66296b56d11214 п.

    Он приехал почти недавно.

    5. Пишется раздельно в вопросительном предложении, если подчеркивается отрицание:

    Не давно ли он приехал?

    Примечание. Но пишется слитно, если отрицание не подчеркивается:

    Ведь он же приехал недавно? = Ведь он же приехал на днях?

    Здесь слово несет утверждение, но если написать раздельно, оно будет отрицать давность:

    Ведь он же приехал не давно?

    «Недавно» или «не давно»: как правильно пишется?

    На чтение 4 мин Просмотров 6 Опубликовано

    «Недавно» или «не давно» − задумываясь над правильным вариантом, часто совершают ошибки. Словоформы образованы одинаковыми частями речи. Однако их слитное или раздельное написание зависит от использования в речи того или иного контекста.img12

    Слитно или раздельно?

    Оба сочетания образованы от наречия «давно» и отрицательной частицы «не».

    В слитном варианте частица после присоединения преобразовывается в приставку. Значение такого слова: «некоторое время назад».

    В случае раздельного написания «не» остается частицей, отрицает наречие «давно» и пишется отдельно от него.

    Слитное написание «недавно»

    С приставкой «не» часть речи по-прежнему остается наречием времени и обстоятельства и отвечает на вопрос «когда?». Слово применяется для выражения неконкретного промежутка времени для действия или события, которое совершено в недалеком времени.

    Для правописания наречия с частицей «не» действует одно и то же правило: образованные от прилагательного и с суффиксом «-о» в конце слова пишутся слитно.

    Правильность слитного написания проверяют с помощью синонима без «не».

    Морфемный разбор слова «недавно»

    Наречие образовано приставочно-суффиксальным способом от прилагательного «давний».011

    недавно

    Морфемная схема слова: не/давн/о. Состав морфемы:

    • «не-» − приставка/префикс;
    • «-давн-» − корень;
    • «-о» − суффикс.

    У неизменяемой части речи нет окончания (нулевое).

    Примеры предложений

    1. К нам недавно по обмену приехали школьники из города-побратима. Для них мы разработали увлекательную программу пребывания.
    2. Недавно звонила учительница, она рассказала родителям о плохой успеваемости их сына.
    3. Мы переехали в этот дом недавно и еще не успели познакомиться с соседями.
    4. Недавно здесь было оживленно и людно. Сейчас место выглядит по-другому, здесь никого нет.
    5. – Когда он звонил? – Недавно. Рассказывал о своем отпуске.

    Раздельное написание «не давно»

    Конструкция применяется в случае отрицания долгого времени после происхождения какого-либо события, совершения какого-либо действия. Для раздельного написания применяется то же правило, что для всех наречий:

    • усилительные дополнительные слова для «не»: «вовсе не», отнюдь не», «далеко не»;
    • противопоставительное предложение, вводимое союзом «а».2138e3043aba1d328782edd6702ad963

    Если между «не» и «давно» можно вставить дополнительное слово, и при этом смысл не изменится, написание будет раздельным.

    Например: «не так давно», «не слишком давно», «не очень давно».

    Примеры предложений

    1. − Давно он не давал о себе знать. − Не давно́, а пару месяцев назад.
    2. − Кажется, это было так давно. – Вовсе не давно́, только месяц назад.
    3. Дедушка всем говорит, что давно не читал газет. Ему так кажется. Вовсе не давно́, газету покупали на прошлой неделе.
    4. Соседка жалуется, что внуки давно не навещали ее. Отнюдь не давно́, пару недель назад они приходили. Других бабушек навещают еще реже.
    5. Все думают, отец давно не говорил с нами об учебе. Он говорил, и не давно́, а три дня назад.

    Синонимы слова «недавно»

    Самые распространенные синонимы:

    • только что;
    • в недалеком прошлом;
    • на днях;
    • некоторое время назад;
    • за некоторое время до;
    • незадолго до;
    • давеча;
    • намедни;
    • без году неделя.img5

    Синонимами без «не» проверяется слитное написание слова «недавно».

    Неправильное написание слова «недавно» или «не давно»

    Ошибочно писать сочетание раздельно в случае слитного написания и наоборот. Также встречается орфографическая ошибка в написании частицы «не» через «и»: «нидавно», «ни давно».

    Не менее грубой ошибкой считается «а» в конце слова вместо безударного «о»: «недавна», «нидавна». В редких случаях встречается сочетание всех возможных ошибок в одном слове.

    Заключение

    Для грамотного письма необходимо запомнить универсальное правило для всех наречий и научиться применять его. В случае с «недавно» и «не давно» явным и легким признаком для быстрого усвоения вариантов станет ударение в слове.

    В случае раздельного написания ударение всегда падает на «-о» во втором слоге: «не давно́».

    Соответственно, ударение на «а» в корне гарантирует слитное написание слова: «неда́вно».

    «Зав.

    img19 кафедрой» или «завкафедрой»? | Омский государственный педагогический университет

    Недавно на линию «Экстренной лингвистической помощи» поступил звонок с просьбой разъяснить правописание сокращенного слова, обозначающего должность заведующего кафедрой. Это простой, казалось бы, вопрос вызвал оживленную дискуссию среди лингвистов нашего университета и не только.

    Орфографические и толковые словари безапелляционно утверждали: слово «завкафедрой» пишется только слитно, без каких-либо точек.

    Однако звонивший утверждал, что авторитетный источник — один из преподавателей нашего филологического факультета — настаивал на написании с точкой: «зав. кафедрой».

    Итак, мнение ученого-филолога разошлось с точкой зрения словарей. И справочная служба русского языка решилась на собственное расследование.

    Обстоятельные консультации с преподавателями лингвистических кафедр ОмГПУ и ОмГУ дали схожие результаты. Оказалось, что слово «завкафедрой» имеет разговорный характер, поэтому в официальных документах лучше использовать написание «зав.img3  кафедрой», которое при чтении документа должно произноситься полностью как «заведующий кафедрой». Лингвисты также рекомендовали не сокращать это словосочетание без крайней необходимости, особенно если речь идет о документе, выходящем за пределы учебного заведения.

    Полученные нами сведения вызывали высшую степень доверия, но доступные словари продолжали настаивать на своем: никакой стилистической пометы у слова, образованного сложением (завкафедрой), не было ни в одном увесистом томике. Тогда мы обратились за помощью к специалистам федерального портала «Грамота.Ру».

    Справочное бюро портала предоставило исчерпывающий ответ, который мы приводим полностью.

    Варианты завкафедрой, замдекана, завбиблиотекой орфографически правильны. Первые части сложных слов зав-, зам- пишутся слитно. Однако такие формы более характерны для устной речи и не всегда могут быть уместны на письме (например, вряд ли возможно в подписи к официальному документу: завбиблиотекой).0a30e7aa944fdd3b5f4263863b6edb87 Полные же варианты заведующий библиотекой, заместитель декана являются стилистически нейтральными и применяются как в устной, так и в письменной речи. От них и образуются сокращения зав. библиотекой, зам. декана, являющиеся нормативными и общеупотребительными.

    На этом «Экстренная лингвистическая помощь» вздохнула свободно и подвела итоги: в официальных документах следует писать либо «заведующий кафедрой», либо «зав. кафедрой». А для устной речи одна маленькая точка и вовсе никакой погоды не делает.

    Напоминаем, что вы всегда можете задать свой непростой вопрос справочной службе русского языка по телефону (3812) 23-44-84 или по номеру ICQ 419500956 (в рабочее время). Готовы к новым лингвистическим расследованиям!

    Алексей Трофимчук,
    сотрудник «Экстренной лингвистической помощи»

    Как пишется «недавно», слитно или раздельно? | Учим делать Игры и Английский

    Содержание

    Слово «недавно» пишется слитно с приставкой не- как производное слово от прилагательного.img11 «Не давно» пишется раздельно в предложении с отрицанием.

    Чтобы выяснить, как правильно пишется «недавно» или «не давно», слитно или раздельно, прежде определим часть речи, к которой оно принадлежит.

    Часть речи слова «недавно»

    Глаза у серого волчонка только недавно открылись, а он уже хорошо видел (Джек Лондон. Белый Клык).

    Анализируемое слово не изменяется. В предложении оно зависит от глагола, поясняет его, обозначает признак действия и отвечает на обстоятельственный вопрос:

    открылись когда?

    Сделаем вывод, что эти грамматические признаки принадлежат знаменательному наречию.

    https://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/nedavno-slitno-ili-razdelno.html

    «Не давно» или «недавно», как правильно пишется?

    Чтобы выяснить, чем является начальный элемент не-, приставкой или предлогом, разберем эту лексему по составу.

    В морфемном составе этого наречия выделяется приставка не-:

    недавно — приставка/корень/суффикс

    Что это именно приставка, можно понять, если составить словообразовательную цепочку:

    давний → недавний → недавно.screen4

    В отличие от однокоренного наречия «давно» приставка не-, доставшаяся ему от производящего прилагательного, придает этому слову противоположное лексическое значение:

    • немного времени назад;
    • в недалеком прошлом;
    • незадолго.

    Наречие «недавно» пишется слитно с приставкой не-.

    Примеры

    Недавно пронёсшийся ветер сорвал с деревьев белый покров инея, и они, чёрные, зловещие, клонились друг к другу в надвигающихся сумерках (Джек Лондон. Белый Клык).

    Меня поразила царившая пустота на станциях, редкие поезда после того необычайного движения, которое было ещё так недавно при последней моей поездке в августе месяце (В. Ф. Джунковский. Воспоминания).

    Недавно был снег, но растаял, и тёплый воздух тяжёл и влажен; в глубину материка неслышными толчками гонит его морской юго-западный ветер и на смену приносит свой — душисто-острое сочетание морской соли, безграничной дали, ничем не нарушаемого, свободного и таинственного простора (Л.ni razdelno slitno Н. Андреев. Океан).

    Слитное написание наречий с не-

    Будем учитывать, что местоименные отрицательные наречия также пишутся слитно с приставкой не-:

    • незачем спешить;
    • некогда позвонить;
    • негде показать;
    • некуда отправиться;
    • неоткуда взять;
    • несколько.

    Укажем слитное написание наречий, которые без не- в лексике русского языка не употребляются:

    • нехотя подойти;
    • дел невпроворот;
    • позвать неспроста;
    • нельзя спускаться;
    • отвечать невпопад;
    • недаром интересоваться;
    • невтерпёж отправиться;
    • расположиться невдалеке.

    «Не давно» пишется раздельно

    Гораздо реже в зависимости от смысла контекста возможно раздельное написание слова «не давно», которое отличается произношением.

    Сравним:

    • неда́вно
    • не давно́

    Слово «не давно» пишется раздельно с отрицательной частицей «не» в присутствии следующих грамматических условий:

    1.98a5ce6b 4292 4595 8681 c43a3b235952 противопоставление с союзом «а»

    Это было не давно, а пару месяцев назад.

    2. наличие слов «отнюдь», «вовсе», «далеко»

    Вовсе не давно они встретились здесь.

    В городе эта художественная галерея открыта далеко не давно.

    Мы договорились обо всем отнюдь не давно.

    3. отрицательные слова с ни- (местоимение или наречие)

    Нисколько не давно построена это спортивный комплекс.

    Ничуть не давно он закончил этот колледж.

    Как пишется «недавно» и «не давно»? Какие части речи, правила

    “Недавно” или “не давно”, в этой статье вы узнаете, как правильно писать данное слов.

    В чем трудность написания этих слов:

    1. Оба варианта написания правильны, но для каждого нужна определенная ситуация. Возникает сложность в определении части речи.
    2. Непонимание правил русского языка.2bce33d3f202d4af11c063452012db94

    Варианты неправильного написания этого слова

    • Мы были в парке совсем не давно.
    • Я перешёл в эту школу совсем не давно.
    • Не давно мы играли в очень интересную настольную игру и весело провели время.
    • Не давно Максим пошёл на первое занятие по футболу.
    • Не давно была такая гроза, что некоторые деревья упали прямо на машины.

    Как правильно писать и какая часть речи?

    Недавно является наречием.

    Пишется раздельно, если:

    Заканчивается на буквы “о” “е” и можно заменить синонимом без “не”.

    “Недавно” можно заменить словосочетанием “только что”.

    В каких случаях возможно раздельное написание:

    1. Есть противопоставление с союзом “а”.
    2. Присутствуют слова далеко, отнюдь, вовсе.
    3. Перед наречием стоит другое наречие, начинающееся с “ни”

    Примеры написания слова в предложении

    Вовсе не давно я закончил институт.

    Мы договорились о встрече отнюдь не давно.img12

    Его праздник был не давно, а всего лишь пару дней назад.

    Недавно на улице пошёл снег, и все дети пошли лепить снеговиков и играть в снежки.

    Я проснулся недавно, только глаза успел открыть.

    Вывод.

    Возможны два варианта написания, но главное выучить правило. Тогда у вас не возникнет сложностей.

    Это интересно:

    Как и когда пишется «По этому» и «поэтому»

    Как правильно пишется: «также» или «так же» и где расставить запятые?

    «Не за что» и «незачто» как и когда пишется это слово?

    Правописание слов: «вряд ли» или «врядли»?

    Как пишется «здесь» или «сдесь»? — Быстрый ответ!

    Как орфография удерживает детей от обучения

    Маша Белл, заместитель председателя Общества орфографии английского языка и автор книги «Понимание орфографии английского языка», проанализировала 7000 наиболее распространенных английских слов и обнаружила, что 60% из них имеют одну или несколько непредсказуемо употребляемых букв.screen14 . Никто не знает наверняка, но Spelling Society предполагает, что английский может быть самым нерегулярным языком в мире.

    Овладение таким языком занимает много времени и требует способностей, которые большинство детей не развивают до средней или последней ступени начальной школы.Многие дети изо всех сил пытаются оправдать нереалистичные ожидания, разочаровываются и никогда не достигают высокого уровня грамотности — и все это дорого обходится им и обществу. Чтобы исправить эту ситуацию, потенциальные реформаторы выдвинули предлагаемые решения, начиная от упрощения орфографии до, совсем недавно, использования технологии, чтобы полностью ее обойти.

    Английское правописание не всегда было таким запутанным; в старом и даже среднеанглийском языке было гораздо больше рифмы и разума. Но разговорный язык эволюционировал, как и все другие языки: изменились произношения и были введены иностранные слова, иногда сохраняющие правила написания своих исходных языков.img1

    Письменный английский также развился, но в основном не связанным с изменениями в разговорной речи, отчасти благодаря махинациям и человеческим ошибкам. Первой английской типографией в 15 веке управляли бельгийцы, которые не знали языка и допускали множество орфографических ошибок (например, «занято» вместо «биси»). И поскольку им платили по строкам, они иногда дополняли слова дополнительными буквами; Например, «друг» стал «другом». В следующем столетии другие жители континентальной Европы, не говорящие по-английски, напечатали первые английские Библии, допустив еще больше ошибок.Хуже того, эти Библии затем копировались, и письменность становилась все более искаженной с каждым последующим воспроизведением. Правописание английского языка превратилось в хаотичный беспорядок, и успешные попытки упростить написание после этого были компенсированы событиями, которые затрудняли изучение языка, такими как включение множества альтернативных вариантов написания во влиятельный английский словарь Сэмюэля Джонсона.img6 В отличие от многих других языков, английское правописание никогда не изменялось, чтобы устранить несоответствия. В некотором смысле англоговорящие теперь говорят на одном языке, а пишут на другом.

    В результате не существует систематического способа научиться читать или писать на современном английском языке — люди должны запоминать написание тысяч отдельных слов, сохранять их в своих мысленных базах данных и извлекать их при необходимости. Небольшой процент людей преуспевает в этом навыке, но для большинства детей в англоязычных странах обучение чтению и письму на родном языке является трудоемким и требует много времени.

    Напротив, такие языки, как финский и корейский, имеют очень регулярную систему правописания; правила определяют способ написания слов, за некоторыми исключениями.У финского также есть дополнительный бонус в виде почти однозначного соответствия между звуками и буквами, что означает меньшее количество правил, которые нужно выучить. Поэтому после того, как финские дети выучат алфавит, научиться читать довольно просто — они могут хорошо читать в течение трех месяцев после начала формального обучения, говорит Белл.img4 И не только дети, говорящие на финском и корейском языках, имеют значительное преимущество: исследование 2003 года показало, что англоговорящим детям обычно требуется около трех лет, чтобы овладеть основами чтения и письма, в то время как их сверстникам в большинстве европейских стран требуется год или меньше.

    Границы | Правописание находится на расстоянии одного клика — ориентированный на пользователя интерфейс мозг-компьютер, включающий автокалибровку и интеллектуальный ввод текста

    Введение

    Связанные с событием потенциалы (ERP) — это сигналы мозга на электроэнцефалограмме (ЭЭГ) человека, которые возникают в ответ на стимулы, например, зрительные стимулы (для обзора см. Polich, 2007). Фарвелл и Дончин (1988) предложили использовать эти потенциалы для коммуникации на основе интерфейса мозг-компьютер (ИМК), особенно для пациентов с нарушением моторного контроля из-за нейродегенеративного заболевания (например.г., пациенты, страдающие боковым амиотрофическим склерозом (БАС). Такой ERP-BCI часто называют P300-BCI из-за его обычной зависимости от P300, заметного положительного ERP примерно через 200–400 мс после стимула (Picton, 1992; Polich et al., 1997). Это проявляется в парадигме странностей, в которой участники сосредотачивают свое внимание на редком стимуле (странном стимуле) среди многих частых, но не относящихся к делу стимулов. В визуальной ERP – BCI эта странность обычно реализуется путем представления букв и цифр алфавита на экране компьютера и случайного мигания этих символов.Затем пользователей просят сосредоточить свое внимание на вспышках персонажа, которого они собираются произносить, игнорируя все остальные символы (например, подсчет целевых вспышек). После определенного количества миганий символов алгоритм классификации обнаруживает ERP в записанном сигнале и тем самым определяет предполагаемый символ. Следовательно, как здоровые, так и сильно ослабленные пользователи могут передавать слова посимвольно (например, Nijboer et al., 2008).

    Сегодня визуальные ERP – BCI — это наиболее часто используемые системы для коммуникации на основе BCI (обзор см. В Kleih et al., 2011). Было показано, что они достоверно точны (у здоровых участников, например, Guger et al., 2009; Kleih et al., 2010; у пациентов, например, Sellers et al., 2006, 2010; Townsend et al., 2010). ) и устойчивы к долгосрочному использованию (Nijboer et al., 2008; Sellers et al., 2010). Однако, рассматривая ежедневное использование визуальной системы ERP – BCI при текущем состоянии технологий, можно выделить некоторые основные препятствия с точки зрения практичности и удобства использования:

    Во-первых, подготовка к регистрации ЭЭГ с использованием обычно используемых влажных электродов и, как следствие, создание неудобств (например,(например, гель для электродов, мытье волос), как сообщалось, вызывали сильный дискомфорт у пациентов, использующих ИМК (Zickler et al., 2011). В настоящее время эта проблема решается несколькими производителями, например, путем исследования сухих электродов. Первые прототипы были протестированы для использования в BCI (например, Grozea et al., 2011; Zander et al., 2011, обзор см. В Mak et al., 2011).

    Во-вторых, с момента его первого описания в 1988 г., многочисленные модификации ERP – BCI были хорошо изучены и привели к множеству улучшений. E.g., при обработке и классификации сигналов (например, Krusienski et al., 2006, 2008; Blankertz et al., 2011, обзоры см. в Lotte et al., 2007; Kleih et al., 2011) и на стороне предъявления стимулов. (например, Sellers et al., 2006; Guger et al., 2009; Salvaris and Sepulveda, 2009; Takano et al., 2009; Jin et al., 2010b; Townsend et al., 2010; Frye et al., 2011). ; Кауфманн и др., 2011; МакФарланд и др., 2011). Многие из этих модификаций были включены в сегодняшние программные системы BCI и привели к реализации множества параметров, которые позволяют индивидуальную настройку.Однако универсальность и гибкость для исследовательских целей неизбежно влечет за собой сложность и трудоемкость работы с пользователем. Следовательно, это представляет собой серьезную проблему при доведении технологии BCI до конечных пользователей (Zickler et al., 2009), поскольку они и их опекуны могут быть не обучены работе со сложным программным обеспечением, а также анализу и интерпретации полученных данных ЭЭГ. для калибровки системы BCI.

    В-третьих, скорость и точность связи низкие по сравнению с существующими решениями из области вспомогательных технологий (AT; Zickler et al., 2011). Частично эта проблема может быть улучшена путем дальнейшего изучения новых методов обработки сигналов и / или модификаций парадигмы. Например, Кауфманн и др. (2011) недавно исследовали новые стимулы, т. Е. Мигание персонажей со знаменитыми лицами, которые явно превосходили классическое мигание персонажей с точки зрения скорости и точности общения. Следовательно, выбор подходящих стимулов может повысить скорость передачи данных. Однако, независимо от всех возможных улучшений, обычно используемая парадигма ERP – BCI обязательно ограничивается написанием на посимвольной основе.Следовательно, еще одна попытка повысить скорость передачи данных — интегрировать систему прогнозируемого ввода текста (PTE) в парадигму BCI (Wolpaw et al., 2002). Помимо классического посимвольного ввода текста, Ryan et al. (2011) представили пользователям отдельное окно пронумерованных текстовых предложений, определяемых системой интеллектуального ввода текста. Пользователям была предоставлена ​​возможность выбирать эти пронумерованные текстовые подсказки, ориентируясь на их связанный номер в матрице. Например, после написания «y» первое предложение «ваш» появится под номером «1» среди других предложений в отдельном окне, а если сосредоточить внимание на «1» в матрице символов, пользователи фактически будут писать «ваш». .Поэтому мы далее называем эту парадигму «косвенной парадигмой». Авторы сообщили, что интеграция такой системы PTE в BCI эффективно сократила время, необходимое для написания предложения. Аналогичный косвенный подход был предложен Jin et al. (2010a), который адаптировал китайскую систему ввода сотового телефона для использования BCI, чтобы обеспечить связь для языков, которые содержат слишком много символов для классического посимвольного ввода текста (например, китайский, японский). В их системе было предложено семь слов, которые можно было выбрать косвенно, сосредоточив внимание на числах 1–7 в матрице.К сожалению, Райан и др. (2011) сообщили, что общая точность орфографии была значительно снижена при использовании таких косвенных парадигм PTE, что объяснялось более высокой рабочей нагрузкой и требованиями к задачам (вмешательство двойных задач). Однако остается неясным, является ли этот негативный побочный эффект обобщенным для всех парадигм, использующих систему интеллектуального ввода текста, или если более высокая рабочая нагрузка вызвана косвенной парадигмой, используемой в этом исследовании, т. .

    Мы устранили последние два препятствия, разработав и оценив программное решение, называемое также оптимизированным коммуникационным интерфейсом (OCI). Он был специально разработан для использования непрофессионалами и, таким образом, сводит обработку всего приложения BCI к минимуму нескольких нажатий кнопок, тем самым автоматически контролируя все другие необходимые шаги в фоновом режиме. Его основная особенность заключается в автоматической калибровке классификатора, которая — одним нажатием кнопки — индивидуально регулирует веса классификатора в соответствии с сигналами мозга пользователя.Система оценивает качество сигнала, записанного во время сеанса калибровки, и решает, нужны ли дополнительные данные калибровки. Кроме того, в качестве опции была интегрирована система PTE. Вместо того, чтобы нумеровать текстовые предложения и требовать от пользователя косвенного сосредоточения внимания на соответствующих числах (Ryan et al., 2011), мы интегрировали интеллектуальный текст непосредственно в матрицу. Это может снизить рабочую нагрузку и потребность в задачах, поскольку пользователи напрямую сосредотачиваются на предложенном слове, и его выбор будет аналогичен выбору любого другого символа в матрице.

    Представленное здесь исследование оценивало использование OCI, исследуя (1), могут ли автокалибрующиеся системы BCI независимо использоваться непрофессионалами и (2) может ли предсказательный текст, включенный в матрицу орфографии, лучше служить цели быстрого, но высокоточного BCI- основанное на общении, чем классический посимвольный выбор.

    Материалы и методы

    Программное обеспечение оптимизированного интерфейса связи (OCI)

    Реализация OCI была основана на основных модулях BCI2000 (Schalk et al., 2004, версия 3, http://bci2000.org) и скомпилирована с помощью компилятора Microsoft Visual Studio 2008 . Его можно разделить на три этапа работы: (1) модификация графического интерфейса пользователя, (2) реализация автокалибровки и (3) реализация парадигмы представления стимулов, включая систему PTE.

    Графический интерфейс пользователя

    Графический интерфейс пользователя BCI2000 был изменен с помощью Qt Designer 4.7. Управление всем приложением BCI было сокращено до одной кнопки и дополнительной галочки для включения системы PTE (см. Рисунок 1).При запуске OCI кнопка действует как кнопка запуска сеанса калибровки. Одним нажатием кнопки все параметры автоматически устанавливаются в фоновом режиме, и появляется классическая матрица символов. После ввода предварительно определенного калибровочного слова матрица исчезает, и автокалибровка выполняется в фоновом режиме без вмешательства пользователя. В случае успешной калибровки кнопка автоматически превращается в кнопку запуска для онлайн-режима с произвольным написанием. В противном случае он будет действовать как кнопка запуска для повторной калибровки системы.

    Рисунок 1. Графический интерфейс пользователя OCI . Управление приложением осуществляется с помощью одной кнопки. При запуске OCI на кнопке отображается «Kalibrieren» (по-немецки «откалибровать»). На этапе калибровки он действует как кнопка остановки, а после успешной калибровки превращается в кнопку запуска для онлайн-режима. Дополнительно можно включить систему интеллектуального ввода текста, установив флажок «Bibliothek» (по-немецки «библиотека»).

    Автокалибровка

    Автоматическая калибровка

    была выполнена путем автоматической передачи полученных данных в MATLAB (The Mathworks, США; версия 2010b) с использованием MATLAB Component Runtime 4.14 для соединения между C ++ и кодом MATLAB . Пошаговый линейный дискриминантный анализ (интервалы 800 мс после стимула, без пространственной фильтрации) был выполнен на основе данных со всех 12 электродов ЭЭГ, и веса классификатора были рассчитаны для онлайн-сеансов.Кроме того, было вычислено количество последовательностей (NoS; последовательность состоит из всех строк и столбцов, мигающих один раз), используемых для мигания символов в онлайн-сеансах. Точность и стабильность автономной классификации определили результат сеанса калибровки: (1) Если точность была ниже 75% с 15 последовательностями, сеанс калибровки должен был быть выполнен снова. (2) NoS, используемый для онлайн-сессий, был скорректирован на основе стабильности выходных данных классификатора, то есть максимальная точность оставалась стабильной после заданного количества сегментов данных.В этом случае NoS был определен как минимальное количество последовательностей для достижения стабильного максимума автономной точности плюс две последовательности. Например, если бы стабильная 100% точность была достигнута в автономном режиме с семью последовательностями, NoS было бы девять во время онлайн-сеансов. (3) Если плато не было достигнуто, но точность классификации была выше 75%, NoS был установлен на 15. (4) Минимальный NoS был ограничен до восьми, чтобы предотвратить высокую частоту ошибок при длительных сеансах проверки орфографии.

    Обратите внимание, что автоматическая калибровка выполнялась незаметно для пользователя, и все параметры для онлайн-сеансов были автоматически настроены без вмешательства специалиста или пользователя.

    Предиктивный текст и парадигма предъявления стимулов

    Во-первых, мы написали приложение, которое проверяло несколько известных немецких интернет-страниц (например, страницы новостей) на предмет слов и подсчитывало их количество вхождений. Затем список слов был отсортирован по убыванию встречаемости и вручную проверен на наличие бессмысленных слов или слов с определенным интернет-контентом, например, имя владельца веб-страницы. Итоговый список составил 82,616 слов. В это число входят различные грамматические вариации одного и того же слова, e.г., формы множественного числа.

    Предложение прогнозируемого текста и матрицы представления стимулов было реализовано в Python 2.5 и подключено к BCI2000 через протокол пользовательских дейтаграмм. После выбора каждой буквы приложение просматривало список вниз, чтобы обновить шесть наиболее вероятных слов, которые были представлены в первом столбце матрицы правописания. Если меньше шести слов соответствовали ранее введенным буквам, предлагалось меньше текстовых предложений (или вообще не было). В начале новых слов, т.е., после выбора пробела, удаления слова или после выбора предсказываемого слова были представлены шесть наиболее часто встречающихся слов (первые шесть слов списка).

    Для контрольного условия, то есть матрицы без PTE, использовалась идентичная парадигма представления стимула на основе Python. Только в нем не было ПТЭ. На рисунке 2 представлены примеры обеих матриц предъявления стимулов. Все матрицы имели размер 6 × 6 и отображались на экране компьютера примерно в 70 см от участника (размер: 22 ′ ′; частота обновления: 60 Гц; разрешение: 1680 × 1050; размер матрицы: 40 × 25 см 2 ).

    Рисунок 2. Были протестированы две парадигмы . (A) Классическая матрица символов, состоящая из отдельных символов. Кроме того, матрица содержит функции удаления (символ удаления), пробела и escape (завершение записи). (B) Наша новая парадигма интеллектуального ввода текста с прогнозируемым текстом, включенным в первый столбец матрицы, чтобы обеспечить прямой выбор слов. Также матрица содержит функции для удаления (удалить символ, удалить слово), пробела и escape.

    Поскольку интеллектуальный текст был непосредственно интегрирован в матрицу, он мог мигать аналогично тому, как это обычно делается в ERP-BCI, то есть в обоих условиях (PTE и посимвольный ввод) полная матрица 6 × 6 была мигающей строкой / столбец мудрый. Таким образом, выбор предиктивного текста также выполнялся путем подсчета каждого выделения слова, которое нужно написать. Система BCI всегда выбирала ячейку в матрице с наибольшей вероятностью, которая может быть набором прогнозируемого текста, отдельных символов или команд (удаление, пробел, escape) в зависимости от содержимого выбранной ячейки матрицы (см. Рисунок 2).

    График экспериментов

    Электроды были установлены экспериментатором. После этого все участники работали с программным обеспечением самостоятельно, без экспертной поддержки. Работа с OCI была объяснена в кратком руководстве пользователя (бумажная копия) и в двух коротких видеороликах.

    Сначала участники должны были запустить OCI и начать сеанс калибровки, где они должны были написать слово « BRAINPOWER ». Каждый символ выделялся 30 раз для каждой буквы для написания [NoS = 15; длительность стимула 31.25 мс; межстимульный интервал (ISI) 125 мс]. Это привело к окончательному набору данных из 30 × 10 целевых и 150 × 10 нецелевых стимулов. На основе этого набора данных веса классификатора автоматически вычислялись в фоновом режиме, невидимом для пользователя.

    После этого участники дважды произнесли предложение на немецком языке, состоящее из 45 символов (девять слов), используя автоматически скорректированные веса классификатора и автоматически определили NoS. Ошибки нужно было исправлять немедленно, чтобы окончательное предложение было на 100% точным.Затем проверка правописания должна была быть завершена путем двойного выбора функции «escape» из матрицы, которая возвращала их в главное окно приложения (необходимый двойной выбор составлял механизм безопасности функции «escape», чтобы предотвратить непреднамеренное завершение программы из-за ошибка выбора, т. е. выбор «выхода» только один раз не имел последствий). Интервал между испытаниями составлял 5 с, чтобы дать участникам достаточно времени, чтобы воспринять обратную связь по написанному символу / слову и просмотреть все предложения предсказательного текста до начала следующей последовательности стимулов.Одно и то же предложение было написано один раз с PTE и один раз без него, но оба раза с одинаковыми весами классификатора и равным NoS для обеспечения сопоставимости (внутрипредметный дизайн; калибровка должна была выполняться только один раз). Порядок был рандомизирован по участникам.

    После завершения сеансов проверки орфографии участников попросили заполнить анкеты по работе с OCI и PTE.

    Участников

    N = В исследовании приняли участие 20 здоровых студентов университета с нормальным зрением или зрением с исправленным зрением.Все участники были носителями немецкого языка и новичками BCI. Из-за отказа оборудования сбор данных для N = 1 участника был прерван. Окончательная выборка включала N = 19 участников (10 мужчин, средний возраст 23,9 года, SD = 3,7, диапазон 20–35). Эксперимент проводился в соответствии со стандартными этическими принципами, определенными Хельсинкской декларацией (Всемирная медицинская ассоциация) и Конвенцией Совета Европы о защите прав человека и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины (Конвенция по правам человека и биомедицине).Все участники дали подписанное информированное согласие перед экспериментом и получили 8 евро в час за участие в исследовании.

    Сбор данных

    Электроэнцефалограмма

    была получена с 12 пассивных электродов Ag / AgCl, которые были размещены в соответствии с рекомендациями Американского электроэнцефалографического общества в положениях Fz, FC1, FC2, C3, Cz, C4, P3, Pz, P4, O1, Oz и O2. Кроме того, была получена электроокулограмма (EOG) с двух горизонтальных (hEOG) и двух вертикальных (vEOG) спеченных электродов Ag / AgCl.И ЭЭГ, и ЭОГ регистрировались с частотой дискретизации 256 Гц и усиливались 16-канальным усилителем g.USBamp ( g.tec Medical Engineering GmbH , Австрия).

    Анализ

    Исследование было направлено на изучение двух независимых аспектов, а именно возможности использования автокалиброванного BCI и преимущества новой парадигмы PTE.

    Пригодность автокалибровки оценивалась путем оценки точности автономного классификатора, а также производительности орфографии в режиме онлайн с классическим условием посимвольной матрицы.Поскольку автокалиброванные классификаторы могут основываться на глазных артефактах из-за отсутствия контроля со стороны экспериментатора, мы сравнили точность автокалиброванного классификатора с точностью классификатора после офлайн-коррекции глазных артефактов (Gratton et al., 1983). Преимущества нашей новой парадигмы PTE оценивались путем сравнения с классической посимвольной матрицей общего времени, необходимого для правильного завершения предложения, количества ошибок на выбранный элемент, а также достигнутой скорости передачи данных. Кроме того, мы оценили результаты анкетирования с точки зрения удовлетворенности пользователей.

    Помимо вычисления битовой скорости (как описано, например, в Wolpaw et al., 2000; Wolpaw et al., 2002; Serby et al., 2005), мы вычислили показатель битовой скорости, включающий информацию, передаваемую с выборками целых слов. Системы PTE повышают скорость передачи данных, так как при одном выборе одновременно передаются многие символы. Таким образом, истинная скорость передачи данных зависит не только от количества сделанных точных выборов, но и от информации, передаваемой при каждом выборе. Конечно, такая мера сильно зависит от длины выбранных слов.Например, истинная скорость передачи данных будет в пять раз выше при выборе слова из 10 символов вместо слова из двух символов, хотя скорость передачи данных в единицах выбора в минуту будет идентична. Поэтому истинную скорость передачи данных следует интерпретировать с осторожностью, и она предоставляется только для отображения потенциала систем PTE.

    Для автономного анализа ERP данные ЭЭГ были отфильтрованы с частотой 0,1 Гц высокого и 30 Гц низкого прохода и исправлены на глазные артефакты (Gratton et al., 1983). Чтобы избежать влияния перекрывающихся ERP из-за короткого ISI, используемого в этом исследовании (ISI = 125 мс), только целевые стимулы с минимальным временным расстоянием 469 мс (т.е., по крайней мере, два нецелевых стимула между ними) были приняты во внимание для анализа ERP. Для статистического сравнения амплитуды пиков P300 были получены как максимальные потенциалы между 200 и 300 мс на электроде Cz для обоих условий.

    Помимо коррекции глазных артефактов с помощью Brain Vision Analyzer (Brain Products GmbH, Германия), весь анализ данных проводился с использованием Matlab (The Mathworks, США; версия 2010b) и статистики SPSS (IBM, США). Статистическое сравнение было выполнено с использованием дисперсионного анализа (ANOVA), за исключением данных, не имеющих нормального распределения, для которых использовался критерий Вилкоксона.

    Результаты

    Все участники смогли справиться с OCI самостоятельно без экспертной поддержки и дважды правильно произнести предопределенное предложение с помощью автокалиброванного классификатора. В анкете с принудительным выбором все участники сообщили, что работа с программным обеспечением была простой (средний балл: 3,84, где 1 = «совсем нет», 2 = «не совсем», 3 = «в основном», 4 = «полностью»). ), что в будущем они смогут самостоятельно управлять приложением BCI (3.84) и объяснять это другим (3.74).

    Автокалибровка

    Для всех участников веса классификатора были скорректированы автоматически после одного сеанса калибровки, и повторения не требовалось. В последовательно запланированных онлайн-сессиях проверки орфографии участники достигли в целом хороших показателей в отношении длины написанного предложения (средняя результативность с классической парадигмой посимвольного ввода: 91,2%, SD = 7,8, диапазон: точность 76–100%).

    Поскольку автокалибровка может привести к классификации глазных артефактов, точность классификатора автокалибровки, а также достигнутый стабильный NoS (см. Автокалибровка) сравнивались с точностью и NoS после обнаружения глазного артефакта.Не было обнаружено существенной разницы для автоматически выбранной NoS [ F (1, 18) = 0,156, p = 0,697, η 2 частичное = 0,009]. Кроме того, точность офлайн-классификации не различалась до и после исправления [С минимальным возможным NoS (NoS = 1): F (1, 18) = 0,518, p = 0,481, η 2 частичное = 0,028 ; с минимальным использованием NoS онлайн (NoS = 8): Z = −1,0, p = 0,317]. Кроме того, мы проверили, сколько NoS необходимо для достижения стабильной 100% точности классификатора.Разница не была значимой до и после коррекции глазных артефактов [ F (1, 18) = 0,010, p = 0,920, η 2 частичное = 0,001].

    Интеллектуальный ввод текста

    На рис. 3 показано общее время, необходимое для правильного завершения каждого предложения. В соответствии с Райаном и др. (2011), PTE значительно сократило время написания [ F (1, 18) = 95,74, p 2 частичное = 0,84]. Среднее время, необходимое для выполнения задачи, сократилось в 1 раз.8 (12,4 мин по сравнению с 22,3 мин без ПТЭ).

    Рис. 3. Общее время, необходимое для копирования предложения по буквам (включая исправление ошибок и выход из режима правописания после завершения предложения со 100% точностью): внутрисубъектное сравнение между классическим посимвольным вводом текста и парадигмой интеллектуального ввода текста .

    Однако, в отличие от косвенной парадигмы Райана и др. (2011), точность не снизилась с нашей парадигмой PTE [ F (1, 18) = 1.64, p = 0,216, η 2 частичное = 0,084]. Производительность варьировалась от 100% до 76% (классическое посимвольное условие) и до 74% соответственно (условие PTE), см. Рисунок 4. Скорость передачи данных (с точки зрения выбора в минуту) была сравнительно высокой для обоих условий (символьный посимвольно: M = 15,1 символов / мин, SD = 5,6; PTE: M = 15,7 символов / мин, SD = 5,7). На рисунке 5 показана битовая скорость, а также истинная битовая скорость. Истинная скорость передачи данных была выше у всех участников при использовании парадигмы PTE.Для тех участников, которые допустили много ошибок с этой парадигмой (P08, P17), выгода с точки зрения истинной скорости передачи данных была небольшой. С другой стороны, участники с высокой точностью также показывают высокую выгоду. Средняя истинная скорость передачи для предложения составила M = 12,0 символов / мин (SD = 2,7) с посимвольным вводом текста и M = 20,6 символов / мин (SD = 5,3) с PTE. Обратите внимание, что истинная скорость передачи данных сильно зависит от длины выбранных слов (см. Анализ), и поэтому ее следует интерпретировать с осторожностью.В этом эксперименте длина выбранных слов составляла M = 4,1 символа в среднем (SD = 1,9; диапазон: 2–8 символов).

    Рисунок 4. Среднее количество ошибок на выбранный элемент: внутрисубъектное сравнение между классическим посимвольным вводом текста и парадигмой интеллектуального ввода текста . Поскольку количество элементов, выбранных для завершения предложения, варьировалось в зависимости от участников и условий (например, из-за исправления ошибок или выбора прогнозируемого текста) не отображается абсолютное количество ошибок, а вместо этого отображается количество ошибок для каждого выбранного элемента.

    Рисунок 5. Битовая скорость (с точки зрения выбора в единицу времени) и истинная скорость передачи (с точки зрения передаваемых символов в единицу времени): внутрисубъектное сравнение между классическим посимвольным вводом текста и парадигмой интеллектуального ввода текста .

    На рисунке 6 показаны общие средние ERP для обоих условий с наиболее заметной амплитудой P300 на электроде Cz около 246,5 мс (SD = 23,2; посимвольный ввод текста) и 250.0 мс (SD = 24,3; PTE). Общая средняя амплитуда P300 составила 3,55 мкВ (SD = 1,19) для посимвольного ввода текста и 3,44 мкВ (SD = 1,40) для PTE. Не было обнаружено внутрисубъектной разницы для амплитуд P300 между условиями [ F (1, 18) = 0,72, p = 0,410, η 2 частичное = 0,038].

    Рис. 6. Общие средние связанные с событием потенциалы: внутрисубъектное сравнение между классическим посимвольным вводом текста и парадигмой интеллектуального ввода текста .

    Далее мы сравнили количество ошибок, допущенных при выборе символа, с количеством ошибок, сделанных при выборе слова или команды. При использовании классического посимвольного ввода текста участники в среднем совершали M = 2,2 ошибки (SD = 2,2) для выбора одного символа и M = 4,2 ошибки (SD = 4,8) для выбора. команда. Частота ошибок в состоянии PTE была немного ниже (выбор одного символа: M = 1.3, SD = 1,6; выбор команды или слова: M = 1,6, SD = 2,5). Чтобы написать предложение без ошибок, необходимо было 10 команд (8 × пробел, 2 × escape) и 37 символов в условии посимвольного ввода текста, тогда как в условии PTE требовалось 11 команд и слов и 16 символов.

    Оценка анкет показала, что все участники предпочли бы использовать парадигму PTE вместо посимвольного написания, когда в будущем будут подвергаться проверке орфографии на основе BCI.Только один участник (участник 9) сообщил о более высоких усилиях при выборе полных слов по сравнению с отдельными символами, что, однако, не отразилось на его исполнении.

    Обсуждение

    Это исследование свидетельствует о том, что текущая технология BCI может быть автоматизирована и управляема новичками BCI с помощью ориентированного на пользователя, простого в использовании графического пользовательского интерфейса. Это неизбежно при переносе BCI из лабораторной среды в дома конечного пользователя. Zickler et al. (2009) оценили потребности и требования пользователей из N = 77 пользователей AT и отметили «функциональность», «возможность независимого использования» и «простоту использования» как наиболее важные требования.Последнее было одной из основных причин недовольства текущими решениями AT. Важно отметить, что наши результаты работы с OCI показывают высокую удовлетворенность как «простотой использования», так и «возможностью независимого использования». Кроме того, «функциональность» была высокой, поскольку ни один из сеансов автокалибровки не выполнялся дважды, и все участники могли правильно писать предложения. Общая точность орфографии была высокой, и ни один из участников не показал точность ниже 70% — уровень точности, ранее описанный как минимальный уровень для общения (Kübler et al., 2001).

    При рассмотрении вопроса о внедрении нового решения AT «функциональность / эффективность» была определена как главный критический фактор для потенциальных конечных пользователей (Zickler et al., 2009). В этом исследовании предлагается интегрировать прогнозируемый текст непосредственно в матрицу и доказано высокое преимущество с точки зрения скорости (эффективности) правописания без потери точности (функциональности). Как особенно видно из истинной скорости передачи данных участников с более низкой точностью в парадигме PTE, для очевидной выгоды от системы PTE неизбежен высокий уровень производительности.Не затронутые амплитуды P300 в нашем исследовании показывают, что при интеграции интеллектуального текста непосредственно в матрицу рабочая нагрузка может оставаться низкой, поскольку интеллектуальный текст выбирается таким же образом, как и отдельные символы. Падение производительности, о котором сообщают Райан и др. (2011), таким образом, действительно можно отнести к более высокой рабочей нагрузке и вмешательству двойных задач в непрямой парадигме PTE. Оставшийся уровень производительности в нашем исследовании, а также значительно уменьшившееся время, необходимое для написания предложения, вполне могут объяснить, почему ни один из участников не сообщил, что предпочитает поэтапное обучение парадигме PTE.Преимущественно повседневное приложение с такой системой PTE может быть легко оснащено алгоритмами для распознавания грамматики и изучения новых слов.

    Ограничения и дальнейшие эксперименты

    Чтобы уменьшить количество ошибок при написании длинных предложений, мы ограничили автоматически настраиваемый NoS минимум восемью последовательностями. Этот предел был установлен на основе предыдущего опыта. Очевидно, здесь есть компромисс, так как низкий NoS увеличивает вероятность ошибок из-за малого количества попыток до среднего, тогда как высокий NoS может повлечь за собой ошибки из-за увеличения продолжительности орфографического времени.Мы предполагаем, что для некоторых участников NoS может быть сокращен еще больше. Это также может быть реализовано с помощью недавно представленных методов динамической остановки. (например, Lenhardt et al., 2008; Höhne et al., 2010; Liu et al., 2010; Schreuder et al., 2011b; для сравнения методов см. Schreuder et al., 2011a). Вместо мигающих символов с фиксированным NoS алгоритмы динамической остановки регулируют NoS в каждом испытании, то есть представление стимула останавливается, как только вероятность правильной классификации цели достигает определенного уровня.

    Это исследование было направлено на изучение возможности проверки правописания с высоким уровнем точности с использованием автоматически откалиброванного классификатора. Сравнение производительности классификатора, откалиброванного вручную, требует отдельного исследования. Ручная калибровка все еще может быть полезна в некоторых случаях (например, для исключения плохих каналов или обнаружения отказа оборудования). Автокалибровка также может быть дополнительно оснащена механизмами обнаружения таких случаев. Наши результаты являются многообещающими, так как высокая точность может быть достигнута у всех участников с помощью автокалибровки, и ни одному из участников не потребовалась повторная калибровка системы.

    Мы предполагаем, что наши результаты валидации, полученные от здоровых пользователей, вполне могут быть переданы конечным пользователям, поскольку мы осторожно рассмотрели их основные проблемы (Zickler et al., 2009). Однако Zickler et al. (2010) обнаружили различия между конечными пользователями и лицами, обеспечивающими уход, в отношении их ожиданий от новых решений AT — различия, которые, безусловно, могут существовать и в нашей здоровой выборке. Таким образом, разработка и проверка новой технологии BCI неизбежна в тесном обсуждении с ними. Поэтому будущие эксперименты должны подтвердить наши результаты на образце конечного пользователя.

    Заключение

    В целом, в этом исследовании конкретно рассматривались критические аспекты взаимодействия на основе ERP – BCI, о которых сообщают конечные пользователи, то есть «функциональность / эффективность», «простота использования» и «возможность независимого использования». Наши результаты подтвердили возможность независимой экспертной коммуникации на основе BCI с использованием автокалибровки и подчеркнули сильное преимущество интеллектуального текста, непосредственно интегрированного в матрицу проверки орфографии.

    Заявление о конфликте интересов

    Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могут быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

    Благодарности

    Благодарим Рубена Реала за его поддержку. Эта работа поддерживается проектом Европейской программы ИКТ FP7-224631. Этот документ отражает только точку зрения авторов, и финансирующие агентства не несут ответственности за любое использование содержащейся в нем информации. Публикация в открытом доступе финансировалась Немецким исследовательским фондом (DFG) и Вюрцбургским университетом в рамках программы финансирования Open Access Publishing ».

    Список литературы

    Бланкерц, Б., Лемм, С., Тредер, М., Хауфе, С., и Мюллер, К.-Р. (2011). Единичный пробный анализ и классификация компонентов ERP — учебное пособие. Нейроизображение 56, 814–825.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Фарвелл, Л., Дончин, Э. (1988). Говорите не в голове: к ментальному протезу, использующему связанные с событиями мозговые потенциалы. Электроэнцефалогр. Clin. Neurophysiol. 70, 510–523.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Фрай, Г.Э., Хаузер, К. К., Таунсенд, Г., Селлерс, Э. У. (2011). Подавление вспышек предметов, окружающих цели, во время калибровки интерфейса мозг-компьютер на базе P300 повышает производительность. J. Neural Eng. 8, 025024.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Гугер, К., Дабан, С., Селлерс, Э., Хольцнер, К., Крауз, Г., Карабалона, Р., Граматика, Ф., и Эдлингер, Г. (2009). Сколько людей могут управлять интерфейсом мозг-компьютер (BCI) на базе P300? Neurosci.Lett. 462, 94–98.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Höhne, J., Schreuder, M., Blankertz, B., and Tangermann, M. (2010). Двумерный слуховой спеллер p300 с системой интеллектуального ввода текста. конф. Proc. IEEE Eng. Med. Биол. Soc. 2010 , 4185–4188.

    Джин, Дж., Эллисон, Б. З., Бруннер, К., Ван, Б., Ван, X., Чжан, Дж., Нойпер, К., и Пфурчеллер, Г. (2010a). P300 Китайская система ввода на основе байесовского LDA. Biomed. Tech. (Берл.) 55, 5–18. DOI: 10.1515 / BMT.2010.003

    CrossRef Полный текст

    Джин, Дж., Хорки, П., Бруннер, К., Ван, X., Нойпер, К., и Пфурчеллер, Г. (2010b). Новый образец предъявления стимула P300 для орфографических систем на основе ЭЭГ. Biomed. Tech. (Берл.) 55, 203–210. DOI: 10.1515 / BMT.2010.029

    CrossRef Полный текст

    Кауфманн, Т., Шульц, С.М., Грюнцингер, К., и Кюблер, А. (2011). Мигающие символы со знаменитыми лицами улучшают производительность интерфейса мозг-компьютер на основе ERP. J. Neural Eng. 8, 056016.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Клейх, С.К., Кауфманн, Т., Циклер, К., Гальдер, С., Леотта, Ф., Чинкотти, Ф., Алоиза, Ф., Риччио, А., Герберт, К., Маттиа, Д., и Кюблер А. (2011). Из сковороды в огонь — BCI на базе P300 сталкивается с реальными проблемами. Прог. Brain Res. 194, 27–46.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Крусенский, Д.Дж., Селлерс, Э. У., МакФарланд, Д. Дж., Воган, Т. М., и Уолпоу, Дж. Р. (2008). На пути к улучшенным характеристикам орфографического аппарата P300. J. Neurosci. Методы 167, 15–21.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Крусиенски, Д. Дж., Селлерс, Э. В., Кабестен, Ф., Байуд, С., МакФарланд, Д. Дж., Воган, Т. М., и Волпоу, Дж. Р. (2006). Сравнение методов классификации для P300 Speller. J. Neural Eng. 3, 299–305.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Кюблер, А., Нойман, Н., Кайзер, Дж., Кочубей, Б., Хинтербергер, Т., и Бирбаумер, Н. П. (2001). Коммуникация мозг-компьютер: саморегуляция медленных корковых потенциалов для вербального общения. Arch. Phys. Med. Rehabil. 82, 1533–1539.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Лотте, Ф., Конгедо, М., Лекюер, А., Ламарш, Ф., и Арнальди, Б. (2007). Обзор алгоритмов классификации интерфейсов мозг-компьютер на основе ЭЭГ. J. Neural Eng. 4, R1 – R13.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Мак, Дж. Н., Арбель, Ю., Минет, Дж. У., Маккейн, Л. М., Юксель, Б., Райан, Д., Томпсон, Д., Бьянки, Л., и Эрдогмус, Д. (2011). Оптимизация интерфейса мозг-компьютер на базе P300: текущее состояние, ограничения и будущие направления. J. Neural Eng. 8, 025003.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    МакФарланд Д.Дж., Сарнаки, В. А., Таунсенд, Г., Воган, Т., и Волпоу, Дж. Р. (2011). Интерфейс мозг-компьютер (BCI) на основе P300: влияние скорости стимула. Clin. Neurophysiol. 122, 731–737.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Nijboer, F., Sellers, EW, Mellinger, J., Jordan, MA, Matuz, T., Furdea, A., Halder, S., Mochty, U., Krusienski, DJ, Vaughan, TM, Wolpaw, JR , Бирбаумер, Н., Кюблер, А. (2008). Интерфейс мозг-компьютер на основе P300 для людей с боковым амиотрофическим склерозом. Clin. Neurophysiol. 119, 1909-1916 гг.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Полич, Дж., Александер, Дж. Э., Бауэр, Л. О., Куперман, С., Морзорати, С., О’Коннор, С. Дж., Поржеш, Б., Рорбо, Дж., И Беглейтер, Х. (1997). P300 топография корреляций амплитуды / задержки. Brain Topogr. 9, 275–282.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Райан, Д.Б., Фрай, Г. Е., Таунсенд, Г., Берри, Д. Р., Меса-Дж, С., Гейтс, Н. А. и Селлерс, Э. У. (2011). Интеллектуальное правописание с помощью интерфейса мозг-компьютер на базе P300: повышение скорости общения. Внутр. J. Hum. Comput. Взаимодействовать. 27, 69–84.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Шалк, Г., Макфарланд, Д. Дж., Хинтербергер, Т., Бирбаумер, Н., и Волпоу, Дж. Р. (2004). BCI2000: система интерфейса мозг-компьютер общего назначения (BCI). IEEE Trans. Биомед. Англ. 51, 1034–1043.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Шрейдер М., Хёне Дж., Тредер М., Бланкерц Б. и Тангерманн М. (2011a). Оптимизация производительности BCI на основе ERP с помощью динамической остановки. конф. Proc. IEEE Eng. Med. Биол. Soc. 2011, 4580–4583.

    Шрейдер М., Рост Т. и Тангерманн М. (2011b). Слушай, ты пишешь! ускорение орфографии онлайн с помощью динамического слухового BCI. Фронт. Neurosci. 5: 112. DOI: 10.3389 / fnins.2011.00112

    CrossRef Полный текст

    Селлерс, Э. У., Кюблер А. и Дончин Э. (2006). Исследование интерфейса мозг-компьютер в лаборатории когнитивной психофизиологии Университета Южной Флориды: P300 Speller. IEEE Trans. Neural Syst. Rehabil. Англ. 14, 221–224.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Сербы, Х., Йом-Тов, Э., и Инбар, Г. Ф. (2005). Улучшенный интерфейс мозг-компьютер на базе P300. IEEE Trans. Rehabil. Англ. 13, 89–98.

    CrossRef Полный текст

    Такано, К., Комацу, Т., Хата, Н., Накадзима, Ю., и Кансаку, К. (2009). Визуальные стимулы для интерфейса мозг-компьютер P300: сравнение матриц мерцания белый / серый и зеленый / синий. Clin. Neurophysiol. 120, 1562–1566.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Таунсенд, Г., ЛаПалло, Б. К., Булай, К. Б., Крусиенски, Д. Дж., Фрай, Г. Э., Хаузер, К. К., Шварц, Н. Е., Воган, Т. М., Волпоу, Дж. Р., и Селлерс, Э. У. (2010). Новая парадигма представления стимулов интерфейса мозг-компьютер на основе P300: выход за рамки строк и столбцов. Clin. Neurophysiol. 121, 1109–1120.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Wolpaw, J. R., Birbaumer, N., Heetderks, W. J., McFarland, D. J., Peckham, P.H., Schalk, G., Дончин, Э., Кватрано, Л. А., Робинсон, К. Дж., И Воган, Т. М. (2000). Технология интерфейса мозг-компьютер: обзор первой международной встречи. IEEE Trans. Rehabil. Англ. 8, 164–173.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Wolpaw, J. R., Birbaumer, N., McFarland, D. J., Pfurtscheller, G., and Vaughan, T. M. (2002). Интерфейсы мозг-компьютер для общения и управления. Clin. Neurophysiol. 113, 767–791.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Зандер, Т. О., Лене, М., Ихме, К., Яцев, С., Коррейя, Дж., Коте, К., Пихт, Б., и Ниджбоер, Ф. (2011). Сухая ЭЭГ-система для научных исследований и интерфейсов мозг-компьютер. Фронт. Neurosci. 5:53. DOI: 10.3389 / fnins.2011.00053

    CrossRef Полный текст

    Циклер, К., Ди Донна, В., Кайзер, В., Аль-Ходайри, А., Клейх, С. К., и Кюблер, А. (2009).«Приложения BCI для людей с ограниченными возможностями: определение потребностей и требований пользователей», в книге Assistive Technology от адаптированного оборудования до инклюзивных сред, AAATE. 25 Серия исследований вспомогательных технологий . ред. П. Л. Эмилиани, Л. Бурзагли, А. Комо, Ф. Габбанини и А.-Л. Салминен (Амстердам: IOS Press), 185–189.

    Zickler, C., Kaiser, V., Al-Khodairy, A., Kleih, SC, Kübler, A., Mattia, D., Mongardi, S., Rohm, M., Rupp, R., Staiger-Sälzer , П., и Хугерверф, Э.Дж. (2010). «BCI-приложения: требования конечных пользователей с ограниченными возможностями и профессиональных пользователей», в плакате , представленном на 1-м семинаре TOBI 2010 , Грац.

    Zickler, C., Riccio, A., Leotta, F., Hillian-Tress, S., Halder, S., Holz, E., Staiger-Sälzer, P., Hoogerwerf, EJ, Desideri, L., Mattia , Д., и Кюблер, А. (2011). Интерфейс мозг-компьютер в качестве входного канала для стандартного программного обеспечения вспомогательных технологий. Clin. EEG Neurosci. 42, 236–244.

    Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

    Обзор недавних исследований по орфографии

  • Anastasi, A.(1988). Психологическое тестирование , Макмиллан, Нью-Йорк.

    Google Scholar

  • Андерсон, К. Ф. (1984). Развитие орфографических способностей и языковых стратегий. Учитель чтения 39: 140–147.

    Google Scholar

  • Андерсон, П. С. и Лапп, Д. (1979). Языковые навыки в начальном образовании , Макмиллан, Нью-Йорк.

    Google Scholar

  • Армингтон, Д.(1984). Изобрел орфографию. Журнал для учителей и писателей 15: 1–8.

    Google Scholar

  • Баддели, А. Д. (1982). Области воспоминаний. Psychol. Rev. 89: 708–729.

    Google Scholar

  • Белайти Э. (1986). Использование микрокомпьютеров для обучения орфографии. Учитель чтения 39: 438–443.

    Google Scholar

  • Бакстер, Д.М. и Уоррингтон, Э. К. (1985). Категория специфическая фонологическая дисграфия. Neuropsychologia 23: 653–666.

    Google Scholar

  • Бовуа, М. Ф., и Деруэн, Дж. (1981). Лексическая или орфографическая аграфия. Мозг 104: 21–49.

    Google Scholar

  • Биссекс, Г. Л. (1980). GYNS AT WRK: ребенок учится писать и читать , Harvard University Press, Кембридж, Массачусетс.

    Google Scholar

  • Брэдли Л. и Брайант П. Э. (1983). Классификация звуков и обучение чтению: причинно-следственная связь. Природа 301: 419–421.

    Google Scholar

  • Браун А. С. (1988). Влияние орфографических ошибок на орфографию: почему неправильно — неправильно. J. Educ. Psychol. 80: 488–494.

    Google Scholar

  • Коричневый, А.С. и Драбек, С. (1982). Влияние проверки распознавания на орфографическую эффективность у детей и взрослых. (неопубликованная рукопись)

  • Брюс, Дж. А., и Кокс, М. Д. (1983). Метапамять и структура: Орфография. Educ. Res. Кварта. 3: 38–43.

    Google Scholar

  • Брук, М., и Уотерс, Г. (1988). Анализ орфографических ошибок детей, различающихся навыками чтения и правописания. Заявл.Психолингвистика 9: 77–92.

    Google Scholar

  • Брайант Д. Н., Драбин И. Р. и Геттингер М. (1981). Влияние разного размера единиц на успеваемость по правописанию у детей с ограниченными возможностями в обучении. J. ЖЖ. Disabil. 14: 200–203.

    Google Scholar

  • Буб Д. и Кертес А. (1982). Глубокая аграфия. Язык мозга 17: 146–165.

    Google Scholar

  • Кэмпбелл Р.(1983). Написание неслов под диктовку. Язык мозга 19: 153–178.

    Google Scholar

  • Кэмпбелл Р. (1987). Один или два словаря для чтения и написания слов: могут ли орфографические ошибки пролить свет? Cognitive Neuropsychol. 4: 487–499.

    Google Scholar

  • Карамацца А., Мичели Г., Вилла Г. и Романи К. (1987). Роль графемного буфера в орфографии: данные случая приобретенной дисграфии. Познание 26: 59–85.

    Google Scholar

  • Клифт П., Вайнер Г. и Уилсон Э. (1981). Делопроизводство в начальных школах. В School’s Council Research Studies , Макмиллан, Нью-Йорк.

    Google Scholar

  • Коллинз А. М. и Лофтус Э. Ф. (1975). Теория распространения-активации семантической обработки. Psychol. Ред. 82: 407–428.

    Google Scholar

  • Куксон Д. (1973). Стандарты орфографии. AEP J. 3: 5.

    Google Scholar

  • Кроннелл Б. и Хьюмс А. (1980). Элементарное правописание: чему на самом деле учат. Начальная школа. J. 81: 59–64.

    Google Scholar

  • Delquadri, J. C., Greenwood, C.Р., Стреттон К. и Холл Р. В. (1983). Игра по правописанию со сверстниками: процедура в классе для увеличения возможностей ответа и повышения эффективности правописания. Educ. Лечение детей 6: 225–239.

    Google Scholar

  • Даунинг, Дж., Кафлин, Р. М., и Рич, Г. (1986). На уроках дети изобрели правописание. Начальная школа J. 86: 295–303.

    Google Scholar

  • Дрейк, Д.А. и Эри Л. С. (1984). Усвоение правописания: влияние произнесения слов на запоминание их правописания. Инструкция по познанию. 1: 297–320.

    Google Scholar

  • Эри, Л. К. (1989). Развитие орфографических знаний и их роль в приобретении навыков чтения и нарушениях чтения. J. ЖЖ. Disabil. 22: 356–365.

    Google Scholar

  • Эри, Л.К., Гиббс А. Л. и Андервуд Т. Л. (1988). Влияние ошибок на написание английских слов. Contemp. Educ. Psychol. 13: 236–253.

    Google Scholar

  • Эри, Л. К., и Уилс, Л. (1987). Помогает ли изучение правописания новичкам читать слова? Reading Res. Кварта. 22: 47–65.

    Google Scholar

  • Элкинс, Дж. (1986).Самопомощь для писателей старшего возраста с трудностями при написании и написании текста: использование текстового процессора и средства проверки орфографии. Исключительный ребенок 33: 73–76.

    Google Scholar

  • Эллис, А. У. (1982). Правописание и письмо (а также чтение и устная речь). В Эллис, А. У. (редактор), Нормальность и патология когнитивных функций , Academic Press, Лондон.

    Google Scholar

  • Английский, Дж.П., Гербер М. М. и Земмель М. И. (1985). Проверки орфографии, проводимые микрокомпьютером: влияние на учащихся с ограниченными возможностями и учащихся с нормальным уровнем успеваемости. J. Чтение, обучение письму. Disabil. Int. 1: 26–41.

    Google Scholar

  • Фицджеральд Г., Фик Л. и Милич Р. (1986). Компьютерное обучение учащихся с дефицитом внимания. J. ЖЖ. Disabil. 19: 376–379.

    Google Scholar

  • Фицджеральд, Дж.А. (1951). Обучение правописанию , Брюс, Милуоки, Висконсин.

    Google Scholar

  • Фитцсиммонс Р. и Лумер Б. М. (1980). Правописание: основы , Издательство Университета Айовы, Айова-Сити, Айова.

    Google Scholar

  • Флад Дж. И Салус П. Х. (1984). Язык и языковые искусства , Prentice-Hall, Englewood Cliffs, NJ.

    Google Scholar

  • Форестер, А. Д. (1980). Учимся писать по орфографии. Теория в практику 19: 186–193.

    Google Scholar

  • Фокс Б. и Раус Д. К. (1983). Нарушение чтения, фонематический анализ и дисфонетическое правописание: дополнительное исследование. J. Clin. Child Psychol. 12: 28–32.

    Google Scholar

  • Франк, А.Р., Вакер Д. П., Кейт Т. З. и Саген Т. К. (1987). Эффективность пакета изучения орфографии для обучающихся с ограниченными возможностями. Узнай. Disabil. Res. 2: 110–118.

    Google Scholar

  • Фрит, У. (1980). Когнитивные процессы в правописании , Oxford University Press, Лондон.

    Google Scholar

  • Джентри, Дж. Р. (1981). Учимся писать по буквам в процессе развития. Учитель чтения 34: 378–381.

    Google Scholar

  • Джентри, Дж. Р. (1982a). Анализ развития орфографии в GNYS AT WRK . Учитель чтения 36: 192–200.

    Google Scholar

  • Джентри, Дж. Р. (1982b). Возрастное правописание: оценка. Diagnostique 8: 52–61.

    Google Scholar

  • Гербер, М.М. и Холл Р. Дж. (1987). Подходы к обработке информации для изучения орфографических недостатков. J. ЖЖ. Disabil. 20: 34–42.

    Google Scholar

  • Геттингер М., Брайант Д. Н. и Фейн Х. Р. (1982). Разработка инструкции по правописанию для детей с ограниченными возможностями обучения: упор на размер блока, распределенную практику и подготовку к переводу. J. Специальное образование. 10: 439–448.

    Google Scholar

  • Гудман-Шульман, Р., и Карамазза, А. (1987). Паттерны дисграфии и нелексический процесс правописания. Cortex 23: 143–148.

    Google Scholar

  • Гринвуд, К. Р., Динвидди, Г., Бейли, В., Карта, Дж. Дж., Дорси, Д., Колер, Ф. В., Нельсон, К., Ротхольц, Д., и Шульте, Д. (1987). Полевое тиражирование одноклассного обучения. J. Appl. Behav. Анальный. 20: 151–160.

    Google Scholar

  • Грофф, П.(1986). Значение исследования орфографии развития: особое мнение. Начальная школа J. 86: 317–323.

    Google Scholar

  • Гуза, Д. С., и Маклафлин, Т. Ф. (1987). Сравнение ежедневного и еженедельного тестирования успеваемости учащихся по орфографии. J. Educ. Res. 80: 373–376.

    Google Scholar

  • Хашер, Л., и Закс, Р.Т. (1979). Автоматические и требующие усилий процессы в памяти. J. Exp. Psychol .: General 108: 356–388.

    Google Scholar

  • Хассельбринг, Т. С. (1982). Устранение орфографических проблем учащихся с физическими недостатками в обучении с помощью микрокомпьютеров. Educ. Technol. 22: 31–32.

    Google Scholar

  • Hasselbring, T. S., and Crossland, C. L.(1981). Использование микрокомпьютеров для диагностики орфографических проблем у детей с ограниченными возможностями обучения. Educ. Technol. 21: 37–39.

    Google Scholar

  • Хэтфилд, Ф. М. (1982). Аспекты приобретенной дисграфии и последствия для перевоспитания. В Code, C. и Muller, D. J. (eds.), Aphasia Therapy , Эдвард Арнольд, Лондон.

    Google Scholar

  • Hatfield, F.М. и Паттерсон К. Э. (1983). Фонологическое правописание. Q. J. Exp. Psychol. 35A: 451–468.

    Google Scholar

  • Хендерсон, Э. Х. и Темплтон, С. (1986). Перспектива развития формального обучения правописанию с помощью алфавита, образца и значения. Начальная школа J. 86: 305–316.

    Google Scholar

  • Хендриксон, Х.(1988). Орфография: визуальный навык. Academic Ther. 23: 389–395.

    Google Scholar

  • Хеннингс, Д. Г. (1982). Коммуникация в действии: преподавание языковых навыков , Хоутон Миффлин, Бостон.

    Google Scholar

  • Hillerich, R. (1982). Орфография: что можно диагностировать? Начальная школа J. 83: 138–147.

    Google Scholar

  • Рог, Т.Д. (1947). Влияние исправленного теста на обучение орфографии. Начальная школа J. 47: 277–285.

    Google Scholar

  • Хорн, Т. Д. (1952). Этот соломенный человек: список правописания. Начальная школа, английский язык 29: 265–267.

    Google Scholar

  • Хорн, Э. (1960). Написание. В Харрис, Х.С. (ред.), Encyclopedia of Educational Research, Vol.26 , Макмиллан, Нью-Йорк.

    Google Scholar

  • Джейкоби, Л. Л., и Келли, К. М. (1987). Бессознательное влияние памяти на предшествующее событие. Personality Social Psychol. Бык. 13: 314–336.

    Google Scholar

  • Джеймс, М. (1986). Самостоятельно выбранный вариант написания. Academic Ther. 21: 557–563.

    Google Scholar

  • Джонсон, Б.(1985). Оценка орфографии — путь вперед. Educ. Psychol. Практика 24: 70–74.

    Google Scholar

  • Джонсон, Т.Д., Лэнгфорд, К.Г., и Куорн, К.С. (1981). Характеристики эффективной орфографической программы. Language Arts 58: 581–588.

    Google Scholar

  • Йорм, А. Ф. (1981). Дети с отсталостью в чтении и правописании: Функционирование механизмов целого слова и правил соответствия. J. Child Psychol. Психиатрия 22: 171–178.

    Google Scholar

  • Йорм, А. Ф. (1983). Психология нарушений чтения и правописания , Routledge & Kegan Paul, Лондон.

    Google Scholar

  • Камии К. и Рандаццо М. (1985). Социальное взаимодействие и изобретенное правописание. Language Arts 62: 124–133.

    Google Scholar

  • Кеннеди, Л.Д. (1975). Преподавание элементарной языковой дисциплины , Харпер и Роу, Нью-Йорк.

    Google Scholar

  • Ланкастер В., Нельсон Л. и Моррис Д. (1982). Изобрел орфографию в комнате 112: программа письма для второклассников с низким уровнем чтения. Учитель чтения 35: 906–911.

    Google Scholar

  • Лер, Ф. (1986). Изобрел орфографию и развитие языка. Учитель чтения 39: 452–455.

    Google Scholar

  • Маклеод Дж. (1983). Компьютерная оценка и исправление орфографии. Aust. Дж. Рид. 6: 217–221.

    Google Scholar

  • Марголин Д. И. (1984). Нейропсихология письма и орфографии: семантические, фонологические, моторные и перцептивные процессы. Q. J. Exp. Psychol. 36A: 459–489.

    Google Scholar

  • Matson, J. L., Esveldt-Dawson, K., and Kazdin, A. E. (1982). Лечение орфографической недостаточности у умственно отсталых детей. Ment. Retard. 20: 76–81.

    Google Scholar

  • Мицели Г., Сильвери М. К. и Карамазза А. (1985). Когнитивный анализ случая чистой дисграфии. Язык мозга 25 : 187–196 .

    Google Scholar

  • Mommers, M. J. C. (1987). Исследование связи между навыками распознавания слов, пониманием прочитанного и навыками правописания в первые два года начальной школы. J. Res. Читать. 11: 122–143.

    Google Scholar

  • Мур В. и Каллиас М. (1987). Системный подход к обучению чтению и правописанию девятилетнего мальчика с серьезными нарушениями грамотности. Educ. Psychol. 7: 103–115.

    Google Scholar

  • Моррис Д., Нельсон Л. и Перни Дж. (1986). Изучение концепции «уровня обучения орфографии» посредством анализа типов ошибок. Начальная школа J. 87: 181–200.

    Google Scholar

  • Моррис Д. и Перни Дж. (1984). Развивающая орфография как показатель успеваемости в чтении в первом классе. Начальная школа J. 84: 441–457.

    Google Scholar

  • Нульман, Дж. Х., и Гербер, М. М. (1984). Повышение качества орфографии за счет имитации ошибок ребенка. J. ЖЖ. Disabil. 17: 328–333

    Google Scholar

  • Оллендик, Т., Матсон, Дж., Эсвелд-Доусон, К., и Шапиро, Э. (1980). Повышение орфографических достижений: анализ лечебных процедур с использованием альтернативных схем лечения. J. Appl. Behav. Анальный. 13: 645–654.

    Google Scholar

  • Ормрод, Дж. Э. (1986a). Стратегия обучения фонетической орфографии. Академическая терапия 22: 195–198.

    Google Scholar

  • Ормрод, Дж. Э. (1986b). Обучение правописанию во время чтения: дополнительное исследование. Percept. Mot. Навыки 63: 652–654.

    Google Scholar

  • Pratt-Struthers, J., Стразерс, Т. Б., и Уильямс, Р. Л. (1983). Влияние программы добавления слова на точность написания во время творческого письма. Educ. Лечение ребенка , 6: 277–283.

    Google Scholar

  • Прайор М., Фрай С. и Флетчер К. (1987). Исправление для подгрупп умственно отсталых читателей с использованием модифицированной процедуры устного правописания. Dev. Med. Детский Neurol. 29: 64–71.

    Google Scholar

  • Квандт, И.Дж. (1983). Языковые искусства для детей . Прентис-Холл, Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси

    Google Scholar

  • Рапчак С.З., Артур С.А. и Рубенс А.Б. (1988). Лексическая аграфия от очагового поражения левой прецентральной извилины. Неврология 38: 1119–1123.

    Google Scholar

  • Richgels, D. J. (1986a). Исследование правописания и чтения у детей дошкольного и детского сада. J. Res. Dev. Образование 19: 41–47.

    Google Scholar

  • Richgels, D. J. (1986b). «Изобретенная орфография» у начинающих первоклассников и их результативность в функциональных классных занятиях. Early Childhood Res. Q. 1: 85–97.

    Google Scholar

  • Рельтген Д. П. и Хейлман К. М. (1984). Лексическая аграфия: дальнейшее подтверждение двухсистемной гипотезы лингвистической аграфии. Мозг 107: 811–827.

    Google Scholar

  • Рельтген Д. П., Роти Л. Г. и Хейлман К. М. (1986). Лингвистическая семантическая аграфия: отделение лексической орфографической системы от семантики. Язык мозга 27: 257–280.

    Google Scholar

  • Рельтген Д. П., Севуш С. и Хейлман К. М. (1983). Фонологическая аграфия: Написание лексико-семантическим путем. Неврология 33: 755–765.

    Google Scholar

  • Шактер, Д. Л. (1987). Неявная память: история и текущее состояние. J. Exp. Психол .: Учиться. Память, познание 13: 501–518.

    Google Scholar

  • Шлагал Р. (1982). Качественная инвентаризация словесных знаний: развивающее изучение орфографии, классы с первого по шестой. Неопубликованная докторская диссертация, Университет Вирджинии, Шарлоттсвилль.

    Google Scholar

  • Schoephoerster, H. (1962). Исследование вариантов тестового плана обучения орфографии. Элементарный английский 39: 460–462.

    Google Scholar

  • Сирс, Н. К., Джонсон, Д. М. (1986). Влияние визуальных образов на орфографическую эффективность и запоминание среди учащихся начальной школы. J. Educ. Res. 79: 230–233.

    Google Scholar

  • Шаллис, Т. (1981). Фонологическая аграфия и лексический маршрут письма. Мозг 104: 413–429.

    Google Scholar

  • Шорс, Дж. Х. и Йи, А. Х. (1983). Тесты на проверку орфографии: что доступно и что нужно? J. Специальное образование. 7: 301–309.

    Google Scholar

  • Сиколи, Т.Р. (1985). Компьютерное обучение правописанию для лиц с ограниченными возможностями обучения. J. Чтение, письмо, обучение. Disabil. Int. 1: 89–91.

    Google Scholar

  • Стюарт К. и Сингх Н. (1986). Чрезмерная коррекция орфографической недостаточности у детей с умеренной умственной отсталостью. Behav. Мод. 10: 355–365.

    Google Scholar

  • Темпл, К. М. (1986).Дисграфия развития. Q. J. Exp. Psychol. 38A: 77–110.

    Google Scholar

  • Темпл, К. и Жилле, Дж. У. (1984). Языковые искусства: процессы обучения и методы преподавания , Литтл, Браун, Бостон.

    Google Scholar

  • Темплтон, С. (1980). Маленькие дети придумывают слова: Развитие понятий «словесность». Учитель чтения 33: 454–459.

    Google Scholar

  • Тулвинг, Э., Шактер, Д. Л., и Старк, Х. А. (1982). Эффекты прайминга при завершении фрагмента слова не зависят от памяти распознавания. J. Exp. Psychol .: Learn., Memory, Cognition 8: 336–342.

    Google Scholar

  • Тернер И. Ф. и Куинн Э. (1986). Изучение английского правописания: стратегии, используемые мальчиками начальной школы. Educ. Psychol. 6: 231–241.

    Google Scholar

  • Удвин О. и Юл В. (1984). Исправление орфографии: единственный пример. Educ. Psychol. 4: 285–296.

    Google Scholar

  • Валлекорса А. Л., Зигмонд Н. и Хендерсон Л. М. (1985). Обучение правописанию в классах специального образования: обзор практики. Исключительный ребенок. 52: 19–24.

    Google Scholar

  • Варнхаген, С. (1984). Использование обратной связи на микрокомпьютерах для обучения орфографии в начальной школе. Неопубликованная докторская диссертация. Калифорнийский университет в Санта-Барбаре.

    Google Scholar

  • Варнхаген, С., и Гербер, М. М. (1984). Микрокомпьютер и проверка орфографии: причины быть осторожными. J. ЖЖ. Disabil. 7: 266–270.

    Google Scholar

  • Венецки Р. Л. (1980). От Вебстера до Райса и Рузвельта. In Frith, U. (ed.), Cognitive Processes in Spelling , Oxford University Press, Лондон.

    Google Scholar

  • Уотерс, Г., и Брук, М. (1987). Анализ навыков чтения и правописания у плохо владеющих английским языком с хорошими навыками понимания прочитанного.Доклад, представленный на Третьем Всемирном Конгрессе Дислексии, Крит.

  • Waters, G. S., Bruck, M., and Malus-Abramowitz, M. (1988). Роль лингвистической и визуальной информации в правописании: исследование развития. J. Exp. Child Psychol. 45: 400–421.

    Google Scholar

  • Уотерс, Г., Брук, М., и Зайденберг, М. (1985). Используют ли дети аналогичные когнитивные процессы для чтения и написания слов? Дж.Exp. Child Psychol. 39: 511–530.

    Google Scholar

  • Вонг, Б. Ю. Л. (1986). Когнитивный подход к обучению орфографии. Исключительный ребенок. 53: 169–173.

    Google Scholar

  • Вуд, М. (1982). Изобрел орфографию. Language Arts 59: 707–717.

    Google Scholar

  • Юл, В.1986). Дизайн орфографии для соответствия потребностям и способностям. Harvard Educ. Ред. 56: 278–297.

    Google Scholar

  • Упрощенное написание может быть более актуальным, чем когда-либо

    Но Интернет также подвергает людей большому количеству вариантов написания. Таким образом, «люди представляют свои разговорные диалекты больше посредством правописания в таких местах, как Twitter и Instagram», — говорит Лорен Сквайрс, лингвист из Университета штата Огайо. Она считает, что «люди все больше привыкают к вариациям в написании», хотя существует сильная и стойкая идея, что только одно написание может быть правильным.

    На заре Интернета нео-вебстерианцы пытались рационализировать правописание английского языка как часть «нетспика». Это дало миру «LOL» и некоторые фонетические изменения, например «Luv u» и «cuz», хотя аббревиатуры вроде «привет школа» не сохранились. (Конечно, некоторые из них предшествовали сетевой культуре. Принс, пионер орфографии, в 1984 году настаивал на том, что Nothing Compares 2 U.)

    Хотя английский язык слишком нерегулярен, чтобы упростить его написание, как хотелось бы некоторым сторонникам, один аспект письменного Английский язык, который может быть сокращен из-за онлайн-общения, — это пунктуация.

    Точкам теперь угрожает опасность во многих коротких мгновенных сообщениях, где появление точки может создать впечатление холодности или неискренности. Отчасти это связано с переносом строк в мгновенных сообщениях, из-за чего точки не нужны.

    Кроме того, апострофы могут просто исчезнуть в некоторых частях письменного английского языка как ненужный и трудоемкий артефакт. В более неформальных текстах они могут идти путем оксфордской запятой: некоторые люди используют их только там, где это необходимо, чтобы избежать путаницы (например,грамм. деньги его сестры против денег его сестры ).

    И это будет / все будет хорошо.

    Чтобы прокомментировать эту историю или что-нибудь еще, что вы видели на BBC Capital, перейдите на нашу страницу Facebook или напишите нам на Twitter .

    Если вам понравилась эта история, подпишитесь на еженедельную новостную рассылку bbc.com под названием «Если вы прочитаете только 6 статей на этой неделе».Тщательно подобранная подборка историй из BBC Future, Culture, Capital и Travel, которые доставляются на ваш почтовый ящик каждую пятницу.

    Аргументы за и против правильного написания: NPR

    ДЖОН ДОНВАН, ВЕДУЩИЙ:

    Когда мы говорим друг с другом, важен порядок слов. Например, я говорю с вами прямо сейчас в довольно обычном порядке слов — подлежащее перед глаголом перед объектом. Но что, если бы я взял то, что только что сказал, и переместил слова следующим образом: Например, теперь говоря красиво, я условный, глагол, объект раньше, а теперь вы заказываете перед тем, как подчиняться слову.

    Может, вы за этим следили. Но действительно ли концепция отличается, когда дело касается правописания? Недавно разгорелись дебаты между обозревателем Wired Анной Трубек и Ли Симмонсом, редактором журнала. Трубек сказал, что наша установка на правильное написание устарела.

    Она считает, что пришло время программ автозамены сотовых телефонов и средств проверки орфографии текстового редактора, а также проявить немного уважения к растущей важности текстового жаргона и включить часто используемые сокращения и другие текстовые разговоры.Но в качестве опровержения редактор журнала Wired Ли Симмонс заявил, что дети намеренно начали говорить об этом тексте, чтобы родители не поняли их, и это исключает людей, которые менее знакомы с ним. Он говорит, что стандарты — это то, что делает возможным общение и понимание.

    Мы хотим услышать ваше мнение по этому поводу. Изменили ли технологии ваши представления о жизненно важной роли орфографии в нашей жизни? Наш номер 800-989-8255. Наш электронный адрес [email protected] А вы можете присоединиться к беседе на нашем сайте.Зайдите на npr.org и нажмите «РАЗГОВОР О НАЦИИ».

    Что ж, сейчас ко мне присоединяется Энн Трубек из членской станции NPR WCPN в Кливленде, штат Огайо. Энн, спасибо, что пришли.

    АНН ТРУБЕК: Спасибо, что пригласили меня.

    ДОНВАН: И Ли Симмонс присоединяется к нам через Skype из офиса Wired в Сан-Франциско. Ли, спасибо, что пришли.

    ЛИ СИММОНС: Конечно. Не за что.

    ДОНВАН: Хорошо. Итак, вот правила. Мини-дебаты — у каждого из вас будет одна минута, чтобы изложить свой аргумент.И когда вы слышите этот звук …

    (ЗВУК ЗВУКА)

    ДОНВАН: … это означает, что ты должен прекратить говорить. Ваше время истекло. Мы собираемся сделать это — каждый из вас получит по два раунда по минуте; всего четыре раунда. Итак, вы можете изложить свои основные аргументы, а затем мы вернемся к разговору и откроем обсуждение для звонящих. ХОРОШО? Все в порядке. Энн, ты готова к работе?

    ТРУБЕК: Я.

    ДОНВАН: Твоя минута начинается прямо сейчас.

    (ЗВУК СМЕХА)

    ТРУБЕК: Хорошо.Итак, мой основной аргумент состоит в том, что если вы посмотрите на историю английского языка, многие люди подумают, что есть своего рода неизменные законы, данные Богом или законы природы. Но на самом деле это набор рецептов и руководств, созданных человеком, которые со временем меняются.

    И прямо сейчас, с этим новым жанром текстовой речи, мы наблюдаем множество изменений, происходящих в английском языке. И мой аргумент состоит в том, что мы должны развивать наши правила о том, что правильно и что неправильно, наряду с изменениями, которые сейчас происходят с языком.

    ДОНВАН: Вы бьете часы.

    ТРУБЕК: О да!

    (ЗВУК СМЕХА)

    ДОНВАН: Ли Симмонс, твоя минута начинается сейчас.

    СИММОНС: Хорошо. Что ж, я бы … по-моему, вы знаете, вы можете рассматривать правила орфографии как произвольные соглашения и все же не приходить к выводу, что нам нужно выбросить их в окно. По правде говоря, вы знаете, я бы сказал, что те … да, правила написания, которые у нас есть, не являются полностью произвольными.Они не фонетические. И никто не осознает это более болезненно, чем я, как отец трехлетнего ребенка, которого я пытаюсь — которого я пытаюсь научить алфавиту. Знаешь, я говорю Т-та, та, та, для поезда; и я дохожу до C и могу думать только о кошке. И выражение его лица говорит само за себя.

    Но это не должно быть фонетической системой. Имеющиеся у нас варианты написания содержат кладезь информации — истории о происхождении наших слов, о корневых значениях и так далее, а также о культурных традициях, о различных языках, то есть о английском…

    ДОНВАН: Хорошо. Ли Симмонс, твоя первая минута истекла. Время опровергать, Анна Трубек.

    ТРУБЕК: Хорошо, мое опровержение.

    ДОНВАН: Анна Трубек, ваше опровержение начинается сейчас.

    ТРУБЕК: Хорошо. Я согласен с Ли в том, что английское правописание увлекательно, если вы изучите этимологию и орфографию и поймете, как эти слова — например, «мысль», например, пишутся такими странными способами. Но также верно и то, что идея иметь один способ написания слова, и только один способ, является своего рода продуктом Просвещения.И до 18 века, когда у нас не было словарей — и не было стандартной орфографии, и было много вариантов.

    Если вы обратитесь к OED — Оксфордскому словарю английского языка — который, вероятно, является, как вы знаете, исчерпывающим словарем английского языка, — они перечислят множество вариантов написания — множество способов написания слова, и они описывают их как варианты. , не правильное и неправильное. Так что я думаю, мы можем получить и то, и другое У нас может быть история, и у нас могут быть новые вариации.

    ДОНВАН: Еще раз, вы бьете время.Хорошо, Ли Симмонс, твой последний шанс опровергнуть. Ваша минута начинается сейчас.

    СИММОНС: Хорошо. Я бы сказал вот что. Я бы сказал, правила правописания, каковы они есть, все они для облегчения общения. Если бы я мог использовать аналогию, Интернет сам по себе представляет собой набор стандартов — стандартов аппаратного и программного обеспечения, — которые позволяют людям общаться с разными устройствами. Это создает универсальную платформу. И я бы сказал, что наша система правописания английского языка, несмотря на все ее недостатки, обеспечивает именно такую ​​универсальную платформу.

    Единственная цель правил правописания — облегчить общение. И большинству людей удается выучить правила в старшей школе, и всегда есть сложные слова, на которые нужно обратить внимание. Но это делает процесс чтения прозрачным.

    И я думаю, что наличие стандартов является большим преимуществом. Мы можем спорить о том, должны ли мы реформировать стандарты, сделать систему более логичной, но я бы сказал, что сами стандарты — это то, что нам нужно сохранить.

    (ЗВУК ЗВОНКА)

    ДОНВАН: Хорошо, конец дискуссии. Ли Симмонс, ты тратил все свое время. Теперь мы собираемся открыть его для обсуждения нашими абонентами — чтобы отразить ваши аргументы. Но я хочу начать это с того, что подхожу к вам, Энн Трубек, и возвращаю вам часть того, что, как мне кажется, говорит Ли; в том, что если слова — если написание не очень единообразно, мы можем в конечном итоге очень, очень запутаться — часто. Что об этом?

    ТРУБЕК: Ага.И я думаю, вы знаете, я это абсолютно понимаю. Одно я бы сказал: если вы читаете, скажем, Сэмюэля Джонсона — вы знаете, великого английского писателя 18 века — если вы читаете его прозу, она не будет прозрачной. Есть много способов правильно писать по-английски, а также сделать это непрозрачным, потому что наш язык со временем меняется.

    Но еще один момент, который я хочу отметить, это то, что, знаете, я не говорю, вы знаете, придумайте свой собственный, новый способ написания слова и поместите его там — и отлично.Я говорю больше о том, что мы привлекаем новые способы написания и новые способы написания.

    И по мере того, как некоторые из этих текстизмов (ph) становятся все более и более распространенными — если вы просто думаете — если бы вы увидели LOL в электронном письме 10 лет назад, вы бы остановились, и, как сказал Ли, этого не произошло бы. были прозрачными. Возможно, мы не понимали, что происходит. Но сегодня я бы сказал, что многие из нас не останавливаются, когда видят это LOL. Теперь все ясно и прозрачно.

    И это то, что я утверждаю, произойдет, когда будет все больше и больше текстовых сообщений.И поэтому вместо того, чтобы бороться с этим или рассматривать это как деградацию языка, мы должны как бы праздновать это и сказать: «Эй, посмотрите, как развивается язык».

    ДОНВАН: Хорошо. Ли, позвольте мне задать вам этот вопрос из того, что говорит Энн. Она говорит, что язык постоянно движется и живет — и я знаю, что вы не согласны с этим. Но я думаю, что она также говорит, что он движется и меняется намного быстрее — намного быстрее, чем было раньше, и поэтому это — вроде — нам придется сопротивляться этому, это не совсем отражает времена, в которых мы живем.Что об этом?

    СИММОНС: Ну, я согласен, это — орфография меняется. Это — мы должны сказать, что это описательный факт. Вопрос в том, должны ли мы поощрять это предписывающим образом, если хотите. Думаю, я бы сказал, что это может стать скользкой дорожкой, когда людям постоянно приходится думать о том, как они пишут вещи в разных обстоятельствах — потому что я знаю, что Анна не предлагает, например, что мы должны — журнал Wired должен просто писать слова в каким бы способом мы ни прихотили в данный момент.

    Итак, мы говорим об определенных формах общения, в которых правила орфографии могут быть ослаблены. и другие, где они могут быть — где мы могли бы ожидать сохранения установленных вариантов написания. И я бы сказал, что это довольно сложно.

    ДОНВАН: Ага. Что ж, я вижу, что ни один из вас не так глубоко в своем углу, как мы вас воспринимаем. Есть золотая середина, и вы готовы объезжать друг друга.

    (ЗВУК СМЕХА)

    ДОНВАН: Мы получили несколько писем, и телефонные звонки выстроились в очередь.Но я просто хочу поделиться электронным письмом от Ингрид из Шервуда, Висконсин, которая пишет: «Я все пишу с помощью MS Word. Я обнаружил, что согласен не только с его предложениями по правописанию, но и с его грамматикой. Мои тексты начинают больше походить на MS Word, чем на меня.

    (ЗВУК СМЕХА)

    ДОНВАН: Линдси из Денвера пишет: Как мы будем играть в «Слова с друзьями» или «Эрудит» без орфографических стандартов?

    (ЗВУК СМЕХА)

    ДОНВАН: Пойдем на несколько звонков.Я хочу пригласить Робина из Ричмонда, Вирджиния. Робин, привет. Вы в разговоре о нации.

    РОБИН: Привет. Я думаю, что меня больше всего беспокоит, куда мы пойдем дальше? Разрешаем ли детям заниматься математикой с помощью калькуляторов, если калькуляторы у нас уже есть? Вы знаете, у нас все еще есть эти замечательные, чудесные книги из нашего прошлого — вы знаете, наши истории и — которые мы должны уметь читать с этими детьми. И если каждый ребенок знает только число 2, чтобы выразить два, к и тоже, где — как они смогут взглянуть на всю эту замечательную классическую литературу, которая у нас есть? У них этого не будет.У них не будет доступа к нему, потому что они знают только короткий разговор.

    ДОНВАН: Что ж, в то же время язык довольно сильно изменился — я имею в виду, многим из нас не так легко сидеть и смотреть на Шекспира из-за языка, и мы должны получать удовольствие от костюмов и зрелище. Но я понимаю вашу точку зрения. По крайней мере, 20-е — знаете, что-то большее, чем последние сто лет; было бы обидно, если бы через пять лет дети не могли читать это, потому что не знали, как писать и читать.

    ROBIN: Да, сначала должен быть фундамент. У меня нет особых проблем с их использованием позже. Но моя мама этому учит — тестирует SOL в Пенсильвании. И когда она оценивает работы, ей не разрешается исправлять грамматические ошибки, если дети используют цифру 2 во всех своих задачах.

    ДОНВАН: В самом деле?

    ROBIN: Вот как далеко мы зашли, да.

    ДОНВАН: А как насчет числа 4 для буквы — слова для?

    (ЗВУК СМЕХА)

    ROBIN: Я — наверное, нет.Что ж, я полагаю, вы могли бы сделать 4 когда-нибудь.

    ДОНВАН: Я считаю это даже более оскорбительным. Большое спасибо за звонок. Я хочу пригласить Кэтлин из Гонолулу. Привет, Кэтлин, вы на «ГОВОРЕ О НАЦИИ».

    КЭТЛИН: Привет. Меня беспокоит то же самое, что мы слышали от других людей: если мы используем технологии, если мы становимся слишком зависимыми от технологий, чтобы говорить нам, как писать, мы теряем наши знания истории слов. Мы теряем способность оглядываться во времени и видеть, как люди перемещались по земному шару, делились словами и языком, создавая то, что у нас есть сейчас.

    ДОНВАН: Энн, это звучит как вызов вашей точке зрения.

    КЭТЛИН: Ну …

    (ЗВУК СМЕХА)

    КЭТЛИН: … Я думаю, ну, я еще и редактор, так что мы, как правило, заботимся об этих вещах, может быть, больше, чем некоторые люди. Но я думаю, что у нас такая удивительная история, которую мы не хотим терять, и она такая богатая и разнообразная. И всякий раз, когда вещи стандартизируются, с одной стороны, вы теряете разнообразие.

    ДОНВАН: Верно…

    КЭТЛИН: … но вы также сохраняете.

    ДОНВАН: Что ты думаешь, Энн?

    ТРУБЕК: Я имею в виду, я думаю, что большинству из нас сейчас очень трудно читать на старом английском языке, так что у нас уже есть эти примеры бытия — того, что аспекты языка потеряны для нас. И есть потеря, но есть и выигрыш от своего рода творчества, каламбуров и ребусов, которые создаются многими из этих текстизмов, и у нас есть история их создания. Вы знаете, термин долговая расписка — который не заставляет многих из нас, знаете ли, останавливаться и говорить о, это ужасно — это, знаете ли, на самом деле текстизм, который был, я думаю, — 17-м или 18-м веком, когда он был созданный.

    Итак, я думаю, что мы лучше разбираемся в изменении и понимании различных слоев смысла и истории, чем, возможно, мы себе представляем. И я думаю, что дети более искусны в переключении кода — например, переключении с 2, номер 2 на T-W-O, чем считают многие педагоги, учителя или родители.

    ДОНВАН: Вы слушаете «РАЗГОВОР НАЦИИ» на новостях NPR. Я хочу пригласить Натана из Пенсаколы, Флорида. Привет, Натан, ты в разговоре о нации.

    НАТАН: Привет, как дела? Знаете, меня больше всего беспокоит то, что у меня дислексия. Так что для меня, когда я учился читать и учился приспосабливаться, мне действительно были нужны эти правила и рубрики, а не просто писать так, как я хотел. Я имею в виду, это имело смысл в моей голове.

    И я боюсь, что когда мы начнем меняться, и мы начнем слишком сильно приспосабливаться, это создаст ощущение отсутствия этих границ для таких людей, как я, которые в них нуждались.

    ДОНВАН: На самом деле, очень, очень конкретный пример того, что говорит Ли Симмонс; что речь идет о коммуникации из-за последовательности. Ли, ты все еще там?

    СИММОНС: Ага …

    НАТАН: Да, и я думаю, что это вызывает беспокойство, понимаете? И если вы читаете «1984», вы знаете, что это было темой того, что происходит, когда мы упрощаем разговор до такой степени, что мы также теряем эмоции.

    ДОНВАН: Что ж, большое вам спасибо. Я также хочу вернуться к аргументу Ли из письма, которое только что пришло от Стэнли, который пишет: «У нас есть то, что считается 25 подлинными автографами Уильяма Шекспира.Учитывая эти 25 возможностей, Шекспир произносит свое имя 18 различными способами. Итак, Ли Симмонс, что делает Шекспира законодателем моды, каким мы его считали, или просто плохим орфографом?

    (ЗВУК СМЕХА)

    СИММОНС: На самом деле, это область, о которой я много знаю. Я подрабатываю актером и много сыграл Шекспира. Прежде чем встать на ноги, мы всегда, начиная новый спектакль, проводим целую неделю, сидя за партами, пытаясь понять, что Шекспир имел в виду в том или ином отрывке.И одна из самых больших трудностей заключается в том, что его написание не стандартизировано. Это очень усложняет задачу, и есть споры по поводу некоторых отрывков из Шекспира, которые так и не были разрешены за все эти сотни лет.

    С другой стороны, Шекспир — почему мы до сих пор исполняем Шекспира? Потому что он был гением. И эти случайные — эти варианты написания, эти разные варианты написания не совсем случайны. Можно привести веский аргумент в пользу того, что Шекспир писал слова по-разному в разных обстоятельствах, чтобы придать различные оттенки значения.Итак …

    ТРУБЕК: Прямо как дети, когда пишут смс.

    (ЗВУК СМЕХА)

    СИММОНС: Да.

    ТРУБЕК: Извини, Ли, мне пришлось прыгнуть.

    (ЗВУК СМЕХА)

    СИММОНС: Вы знаете, я думаю, что здесь есть что сказать о творческом использовании языка, и я не думаю, что мы когда-либо захотим быть настолько жесткими в нашем применении правил, чтобы препятствовать этому и препятствовать развитию языка. Я все еще утверждаю, что на заднем плане это огромное преимущество для нас, как для общества и для культуры, иметь это стандартизованное написание; иметь какие-то стандарты, какими бы они ни были.

    ДОНВАН: Позвольте мне посмотреть, что вы оба думаете по этому поводу. У нас есть электронное письмо от Пэтти, которая пишет: «Я прабабушка, получившая степень бакалавра наук. в журналистике в 2000 году. Мои профессора были приверженцами грамматики. Я думаю, что написание зависит от аудитории и средства массовой информации. Пожалуйста, простите меня за орфографию, мне было нелегко писать текстовые сообщения. Пожалуйста, пишется P-L-S. Великолепно пишется G-R-8-T. И мне легко, не F-O-R, а номер 4.

    Я не знаю, кто победит в этой дискуссии, благодаря тому, как Патти ответила вам, потому что она прошла оба курса.Но я хочу поблагодарить вас обоих, Ли Симмонс и Энн Трубек, за то, что нашли время, добросовестно обсудили и подарили нам много удовольствия, а также повод для размышлений.

    СИММОНС: Пожалуйста.

    ТРУБЕК: Большое спасибо за то, что приняли нас.

    ДОНВАН: Хорошо. Огромное спасибо. Это РАЗГОВОР О НАЦИИ, от NPR News.

    Авторское право © 2012 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений на нашем веб-сайте www.npr.org для получения дополнительной информации.

    Стенограммы

    NPR создаются в срочном порядке Verb8tm, Inc., подрядчиком NPR, и производятся с использованием патентованного процесса транскрипции, разработанного NPR. Этот текст может быть не в окончательной форме и может быть обновлен или изменен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Авторитетной записью программирования NPR является аудиозапись.

    Помогите! Я не умею писать по буквам. Почему я делаю так много ошибок?

    У всех время от времени возникают трудности с правописанием.Вы можете сделать ошибку, если используете слово нечасто, или столкнетесь с трудностями при словесном сообщении о правописании слова, когда вас поставят на место. Это общие проблемы по нескольким причинам. Во-первых, орфография — это то, что мы обычно делаем в письменной форме — доставка этой информации другим способом может быть неудобной. Во-вторых, орфография — это информация, которую мы храним в мозгу в виде процедурных знаний.

    Это означает, что он становится автоматическим только после того, как человек устанавливает обширный контакт путем повторного воздействия слова при чтении и письме.У вас могут быть определенные слова, которые вы всегда путаете, потому что вы никогда не учили правильное написание или потому что вы написали их неправильно и теперь не можете отличить правильную версию от неправильной. Но некоторые люди борются с орфографией совсем по-другому.

    Например, люди с дислексией могут поставить буквы слова в неправильном порядке, пропустить букву или даже добавить чужую. У них часто возникают проблемы с правильным написанием, и они могут сказать правильное слово сегодня, а не завтра.Это не значит, что они «тупые» или «ленивые», это просто означает, что что-то прерывает процесс кодирования, при котором слова разделяются на составляющие их звуки, и эти звуки затем отображаются на английские буквы.

    Дислексия — не единственная проблема, которая может повлиять на орфографическую способность. Некоторым людям с проблемами внимания приходится нелегко, особенно если они пишут партиями и изо всех сил пытаются сосредоточиться при корректуре своей работы. Орфография — это поверхностная особенность письма, и она может быть не так важна, как записать идеи на бумаге до того, как они исчезнут.Когда у вас нарушение слуха, вам становится труднее слышать звуки в словах, что приводит к снижению орфографических способностей.

    Лица с нарушениями моторики, такими как диспраксия, также могут столкнуться с проблемой правописания. Это потому, что их отвлекает физическая боль, которую они чувствуют при письме от руки, или потому, что диспраксия сочетается с дислексией. Чем больше вы читаете, тем больше вы знакомитесь с языком и тем больше у вас шансов правильно написать слово. Но зрелые ученики, которым сложно читать, могут также испытывать трудности с орфографией, потому что они не получают одинаковый тип и / или объем вводимых данных.

    К счастью, существуют приспособления и стратегии, которые могут помочь детям и взрослым улучшить свои навыки и восстановить уверенность при выполнении письменных проектов в классе и на рабочем месте.

    Узнайте больше в этих сообщениях: Правописание для взрослых, Стратегии правописания при дислексии, Развитие навыков правописания

    Какие орфографические ошибки распространены?

    Как написать слово, как оно звучит

    Теоретически, все языки должны иметь систему сопоставления один-к-одному, в которой каждый звук представлен только одной буквой.Таким образом, вы сможете писать по буквам и понимать смысл всего, что вы читаете, и вообще не будете нуждаться в правилах правописания. Хотя это действительно происходит с некоторыми языками, такими как немецкий и испанский, это определенно не относится к английскому языку. На самом деле в английском языке гораздо больше звуков, чем букв (от 44 до 26), поэтому одна буква или буквенная комбинация может использоваться для обозначения нескольких звуков, что сбивает с толку. Английский также имеет множество унаследованных вариантов написания, которые больше не отражают сегодняшнее произношение слова (подумайте о безмолвном k в слове «рыцарь»).

    Обратите внимание, что эти типы ошибок чрезвычайно распространены у детей, которые только учатся читать и писать. Это потому, что кодирование слова или использование звуков для определения букв — важный первый шаг в изучении его написания. Вам просто нужно иметь возможность добавить дополнительную информацию о том, какие сочетания английских букв обычно представляют какие звуки, и знать, какие слова являются исключениями из правила.

    Смешивание слов, которые отличаются только несколькими буквами

    Наш мозг делает все возможное, чтобы эффективно сортировать и хранить язык, но он может запутаться при обработке слов, которые имеют близких орфографических, фонологических или семантических соседей.Другими словами, язык, который выглядит одинаково, звучит одинаково или означает что-то похожее, легче перепутать. Это особенно верно, если два слова отличаются только одной буквой и / или если они обычно встречаются в одном и том же контексте.

    Неправильное окончание слова

    В английском языке слова состоят из основы, а затем к их началу и концу добавляются биты, чтобы изменить значение или выполнить некоторую грамматическую функцию. Реже ошибиться с основой слова, чем поставить на него неправильное окончание (или оставить окончание незакрытым в случае молчаливых букв).Окончания -able и -ible — заведомо хитрая пара, как и -ent и -ant, потому что похожий по звучанию гласный звук — единственный способ отличить их друг от друга. Это одна из причин, по которой изучение распространенных английских префиксов и суффиксов может помочь вам лучше писать.

    Проблемы с именами собственными и словами иностранного происхождения

    Ваш мозг делает собственные выводы о том, какие звуки и сочетания букв приемлемы в английском языке, основываясь на общности всех слов в вашем словаре.Когда приходит новое имя собственное или слово иностранного происхождения, ваш мозг может сначала отклонить его звучание и написание, если оно не соответствует английским нормам. Это может затруднить запоминание слова и является одной из причин, почему изучение иностранного языка так сложно — наш мозг фактически сопротивляется процессу, пока нам не удастся набрать достаточно словарного запаса, чтобы язык создавал свою собственную систему. Узнайте больше об изучении языков в качестве ученика, страдающего дислексией.

    Добавление или исключение гласных
    В стандартном английском языке много гласных звуков в устной речи по сравнению с другими языками.Фактически, у нас есть 24 (сравните с арабским, у которого всего 5). У нас также есть много слов, пришедших из французского, благодаря нормандскому завоеванию Англии в 1100-х годах. Письменные французские комбинации гласных, как известно, длинные и сложные, хотя обычно они обозначают только один звук. Это означает, что при поиске точной комбинации букв для обозначения звука, который вы слышите, легко запутаться.

    Узнайте больше о том, как справляться со сложными орфографическими словами и самыми сложными для написания словами на английском языке.

    Что вы можете сделать, чтобы лучше писать?

    1. Воспользуйтесь компьютером. К счастью, сегодня у нас есть компьютеры с проверкой орфографии и автозаполнением. Это помогает каждому писать лучше, вылавливая мелкие ошибки и позволяя нам сосредоточиться на содержании нашего сообщения, а не на словах, которые мы используем. Использование средства проверки правописания никоим образом не является проявлением лени — если вы посмотрите на свою ошибку рядом с правильным вариантом слова, это поможет вам выучить ее!

    2. Попробуйте повторить упражнения. Чем больше вы пишете слово, тем лучше ваш мозг обрабатывает его и тем более автоматизированным будет его написание. Сядьте и напишите слово несколько раз. Физическое действие, выполняемое вручную или вводящим текст на компьютере, переводит написание слова в мышечную память, которая превращает его в процедурные знания. Это будет еще более эффективно, если вы изучите его с помощью слепого набора. Узнайте больше о том, как слепой набор может помочь людям с дислексией и другими трудностями научиться лучше писать.

    3. Уберите яркие маркеры. Выполнение чего-то творческого и мультисенсорного, связанного с правописанием, поможет закодировать слово в памяти. Чтобы визуально стимулировать краткосрочную память, вы можете написать каждую букву другим цветом или нарисовать иллюстрацию рядом со словом (это проще для конкретных существительных, чем для абстрактных!)

    4. Проведите пальцем по песку. Вы когда-нибудь видели те медитативные песочницы, которые люди ставят на свои столы? Их также можно использовать для помощи в написании! Попробуйте обвести буквы и написать слово на песке, с помощью палки обведите его в грязи или даже помахайте пальцем, чтобы писать буквы в воздухе.Это мультисенсорная техника, которая добавляет кинестетический элемент, помогающий в обучении.

    5. По буквам вслух. Хотя поначалу это неудобно, некоторые люди изучают аудио, и слышание собственного голоса, произносящего написание слова, помогает им запомнить его. Представьте, что это орфографическая пчела для одного, или попробуйте в душе, если у вас есть список, в который вы не против промокнуть.

    6. Подробнее. Письменный ввод может оставить неизгладимое впечатление в вашем мозгу.Если вы прочитаете одно и то же слово, написанное десять раз в абзаце, у вас будет гораздо больше шансов написать его правильно. Это особенно эффективный метод, если вам сложно писать слова из определенной предметной области или предметной области. Найдите себе отраслевые журнальные статьи и потом извлеките важный словарный запас для упражнений на повторение, чтобы увидеть, повысит ли это ваши навыки. Если вы изучаете курс чтения и правописания сенсорным вводом, свяжитесь с нашей командой, чтобы узнать, можем ли мы помочь с индивидуальными модулями с использованием словаря из интересующей вас области.

    7. Говорите словами. Подумайте о них, используйте их, запишите их, исследуйте их происхождение. Чем больше когнитивной энергии вы тратите на обработку слова, тем больше вероятность, что вы запомните его написание.

    Для родителей, которые хотят узнать больше о том, как помочь своим детям с правописанием дома, попробуйте этот пост. Если вы учитель, который ищет свежие идеи о том, как преподавать орфографию, у нас есть для вас статья.

    Как узнать, нужна ли вам помощь?

    Вы в целом не уверены в своих навыках правописания? Вы когда-нибудь решали не участвовать в каком-либо мероприятии, поддерживать связь с друзьями и семьей или подавать заявление о приеме на работу или образовательную программу из-за неуверенности в своем правописании? Эмоциональная составляющая орфографических затруднений может быть очень серьезной.Это может привести к потере уверенности в своих силах и снижению самооценки. Вы можете ошибочно думать, что вы неразумный или плохой писатель.

    Более того, вам могли сказать, что вы ленивы или недостаточно стараетесь, хотя на самом деле все зависит от того, как ваш мозг обрабатывает язык. Вот почему стоит изучить конкретные различия в обучении, которые могут быть виноваты.

    Если вы знаете, что вызывает вашу проблему, вы можете начать искать решения в виде стратегий и приспособлений.Обратите внимание, что многие люди с недиагностированной дислексией развивают навыки совладания с собой, чтобы помочь им выжить. Возможно, вы с самого раннего возраста боролись с орфографией, но наиболее проблемными могут быть общеупотребительные и часто встречающиеся слова, такие как здесь , они и из .

    Это потому, что сложнее применить стратегии запоминания для их обучения. Также обратите внимание, что людям с дислексией может быть трудно выявлять ошибки при корректуре собственного письма. Омонимы (или слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному, например, медведь и голый) могут быть особенно сложными, как и слова иностранного происхождения, такие как названия людей и мест.

    Ознакомьтесь с нашими публикациями о дислексии у взрослых, диспраксии у взрослых, недиагностированных различиях в обучении у взрослых и СДВ у взрослых, чтобы узнать больше. Для многих различий в обучении доступны онлайн-скрининговые тесты. Они бывают в форме кратких опросов, в которых вас попросят выполнить определенные задачи и ответить на вопросы с несколькими вариантами ответов, а затем узнать, возможно ли, что вы боретесь с разницей в обучении. По результатам скрининга вы можете захотеть или не захотеть проходить более глубокое и диагностическое обследование.Узнайте больше о том, как работает тестирование на дислексию.

    Сенсорное чтение и заклинание

    Курс «Чтение и орфография» с помощью касания — это программа набора текста, которая изначально была разработана, чтобы помочь людям с дислексией улучшить свои навыки грамотности, научившись печатать уникальным мультисенсорным способом, который также укрепляет навыки чтения и правописания. Тем не менее, это может сработать для всех, кто борется с орфографией, независимо от того, есть ли у вас разница в обучении. Метод использует определенный порядок и набор слов.Вы их видите, слышите и печатаете.

    Благодаря повторению этот подход помогает вашему мозгу сохранять слова в долговременной памяти. Обучение слепому вводу также позволяет обойти языковые трудности в мозгу, превращая написание в серию нажатий клавиш, так что вы можете писать так же, как если бы вы взмахивали битой или набирали номер телефона.

    Узнать больше

    Курс — отличный способ повысить свою уверенность. TTRS делит уроки на короткие, легко выполняемые модули, чтобы вы могли заниматься понемногу за раз и постепенно наращивать обороты, даже при плотном графике.Кроме того, вначале вас оценивают по точности, а не по скорости, поэтому дополнительного давления нет. Вы также сможете повторять модули столько раз, сколько вам нужно, пока не будете готовы двигаться дальше.

    Touch-type Read and Spell дает детям и взрослым возможность улучшить свое правописание и чтение в увлекательной игровой форме, научившись печатать.

    Что не писать — это читающая мама

    Недавно у меня было довольно много вопросов об изобретении орфографии, и я хотел попытаться дать лучший ответ на каждый из них.Вот они в случайном порядке:

    Мой ребенок произносит неизвестные слова так, как они звучат, а не правильно. Это нормально?

    Да, да и аминь! Это — изобретенное написание ! Это абсолютно нормально и во многих случаях следует поощрять (обратите внимание, я не назвал всех случаев — см. Объяснение ниже). Если вам интересно, почему мне так нравится изобрести орфографию, нажмите здесь. Вот еще один мой пост, показывающий, как изобретенная орфография может действительно помочь, а не помешать нашим юным читателям.

    Как узнать, когда попросить ребенка дать вам больше в его или ее написании?

    Иногда я прыгаю туда и прошу еще, только когда знаю, что ребенок может дать мне еще. Если мой ребенок может правильно читать большинство коротких гласных слов CVC, и он написал hog только с HG, я бы похвалил его за его усилия, а затем сказал бы что-то вроде: «Я собираюсь сказать hog очень медленно вслух. . Посмотрите, слышите ли вы гласный звук в середине H и G.«С другой стороны, если бы мой ребенок мог , а не читать многие (или любые) короткие гласные CVC и писать hog HG, я бы праздновал с ним, а затем закрывал рот. ?

    Если мой ребенок использует придуманное правописание, помешает ли это его способности правильно произносить слова?

    На мой взгляд, все работает как раз наоборот. НО, мы должны заставить детей нести ответственность за правильное написание слов, когда они их знают. Я замечаю слова, которые мы изучили, на нашей Стене слов и шаблоны для изучения слов, которые мы изучили в Записной книжке для изучения слов ALuv (см. Конец короткой записи e для его записной книжки WS).Таким образом, если он сделает ошибку в слове (например, GIT вместо получит ), я могу напомнить ему: «Хммм… это слово действительно звучит так, как будто оно должно быть написано G-I-T, но оно есть на вашей стене слов. Посмотри, сможешь ли ты найти его и исправить в своем письме ». Со старшими детьми, которых я обучал, я иногда просто спрашивал: «Это слово выглядит правильно? Подумайте, как выглядит это слово, когда вы видите его в книге ».

    Есть ли время НЕ использовать вымышленные варианты написания?

    Есть несколько вещей на мой взгляд , которые вы должны учитывать при ответе на этот вопрос:

    1. Аудитория: , как и мы, взрослые.Когда я записываю свой список покупок, меня не слишком заботит написание слов. Но если я пишу письмо губернатору, поверьте, я попрошу кого-нибудь еще прочитать мое письмо, чтобы убедиться, что все в порядке. Детям нужно делать то же самое. Мы можем действовать как их «редактор», когда это действительно важно. Правильное написание — любезность к читателю; НО мы также должны иметь в виду, что молодые орфографы еще не умеют писать все условно. И требуя от них делать это каждый раз.Один. время. они пишут, это может подорвать их уверенность в правописании и писательстве.
    2. Стадия развития правописателя : Как и в чтении, есть «правильный» уровень и для орфографии. Если вы слишком много просите своего очень молодого специалиста по правописанию, может возникнуть разочарование (для нее и для вас). Помня, где находится ваш ребенок в процессе развития и что он знает о звуке, при необходимости возьмите его на заметку за использование общепринятого написания (также см. Вопрос выше для получения дополнительной информации).
    3. Использование текста: Если ребенок собирается делать книгу, которую будут читать другие или которую он / она будут читать снова и снова, мне нравится стараться использовать как можно больше традиционных вариантов написания.Один из способов сделать это — «предварительно загрузить» общепринятые варианты написания необходимых слов перед написанием, как я сделал в этом посте.

    Чтобы узнать, как помочь ребенку с правописанием, посетите этот пост.

    Я надеюсь, что это отчасти отвечает на вопросы, которые я недавно получил относительно изобретенного правописания.

  • Рабочая тетрадь как пишется на английском языке
  • Рабоче крестьянский как пишется слитно или раздельно
  • Работая над сочинением мне пришлось перечитать много критической литературы упр 121
  • Работы не вошедшие в договор как пишется
  • Работы билибина к сказкам