Прослушать сказку кот в сапогах

Ход урока: i. организационный момент музыка - здравствуйте, ребята, садитесь! меня зовут о.н., я очень рада вас видеть! надеюсь, наш

Ход
урока:

I. 
Организационный момент

Музыка


Здравствуйте, ребята, садитесь! Меня зовут О.Н., я очень рада вас видеть!
Надеюсь, наш урок принесёт всем радость общения друг с другом, пройдёт с
пользой для всех. Я желаю вам успехов и творческих удач.


Сегодня я не просто учительница, а сказочница и принесла я с собой волшебный
сундучок, в котором лежат волшебные предметы.


Посмотрим?


Где вы их встречали? (в сказке)


Неслучайно именно эти сказочные предметы оказались в волшебном сундучке.


Как вы думаете почему? (Будем говорить о сказках     ……….).


Ребята, какие виды сказок вы знаете? (бытовые, о животных, волшебные)


К какому виду сказок относится сказка «Кот в сапогах», мы определим после прочтения.


Но сначала, предлагаю нам всем посмотреть буктрейлер на это произведение.


Вы знаете, что такое буктрейлер?


Это небольшой видеоролик, рассказывающий о книге. (просмотр)

-Вы
хотите узнать ответы на все вопросы?


Что для этого мы должны с вами сделать? (прочитать)


Перед вами лежит сказка.


Прочитайте и  скажите,  кто её автор?


Известна ли вам фамилия автора?  (Ш.Перро) (Слайд)

Шарль Перро — французский поэт, сказочник.
Родился в Париже, в семье адвоката. Он был пятым
ребёнком. С детства любил литературу и в ранние годы стал писать стихи. Его
перу принадлежат три сборника сказок. В первый сборник вошли восемь сказок:
“Сказки матушки Гусыни”, “Золушка”, “Синяя борода”, “Кот в сапогах” и др.
Позднее он написал ещё два сборника сказок.
Многие сказки Ш.Перро
считаются лучшими сказками мира.
Сегодня
 и мы совершим путешествие в волшебный мир сказок Ш.Перро,  познакомимся с
одной из них.


Прочитайте название. («Кот в сапогах»)

-Попробуйте
сформулировать тему нашего урока. (
Ш.Перро «Кот в
сапогах»)

Предлагаю
определить задачи урока, заполнив первый  и второй столбики таблицы.


Что вы уже знаете? Что хотели бы узнать сегодня на уроке?

Знаю

Хочу
узнать

Узнал

Автора сказки

Героев сказки

Содержание сказки

Характер героев сказки

Чему учит сказка?

1.    
Познакомиться
со сказкой
Ш.Перро
«
Кот
в сапогах»

2.    
Учиться
характеризовать героев и выражать  своё отношение к ним.

3.    
Узнать,
что хотел сказать нам автор.


Рассмотрите иллюстрации к сказке.


Назовите, кто будет героями произведения?

 —
Как будут  разворачиваться события в сказке? (предположения детей).

 —
Мы начинаем читать произведение, и узнаем, чьи
предположения подтвердятся
.


 Во время чтения мы будем думать над содержанием и вести разговор с автором.

(Поставьте
пальчик на первое слово, следите …..читаем….)

Работа со
сказкой

По ходу чтения мы
будем уточнять значения некоторых слов. А помогать нам будет словарик к сказке,
который лежит на вашем столе.

Словарная
работа  (слова выдел в тексте, пояснить в словарике)

Мельник –

Мельница —

Наследство –

1.     Чтение учителем первой части.

-Сколько у
мельника было сыновей?

— Как поделили
братья наследство?

— Обрадовался ли
младший брат наследству?

— Прочитайте, как
утешал хозяина кот.

-Как вы думаете,
чем может помочь кот своему хозяину?

-Ответ на этот
вопрос мы узнаем, продолжая читать сказку.

Чтение второй
части

Словарная
работа:

Маркиз – (Что
обозначает слово маркиз?)

Куропатки –

— Какое имя кот
придумал для хозяина?

-Куда отправился
кот, получив пару сапог? Что он там делала?

Зачем кот носил подарки королю?

— А как дальше будут
развиваться события, вы хотите узнать? Продолжаем читать.

 Чтение 3 части

Словарная
работа:

Придворные –

-Куда собирался
король со свой прекраснейшей принцессой?

— Какой совет дал
кот своему хозяину? Зачитайте?

-Почему король
приказал придворным достать наряды для маркиза?

— Как Маркиз де
Карабас оказался в карете?

— Наши герои
отправились на прогулку, и мы с вами тоже немного отдохнём.

Физминутка

Вот окошко распахнулось.

(Руки в стороны).

Вышел котик на карниз.

(Имитация мягкой, грациозной
походки кошки)

Посмотрел он вверх и вниз,

(Запрокинуть голову,
посмотреть вниз, вверх)

Вот налево повернулся,

(Повернуть голову налево)

Проводил он взглядом мух.

(Повернуть голову направо,
взглядом «проводить» муху)

Потянулся, улыбнулся

(Соответствующие движения и
мимика)

И уселся на карниз.

(Сесть за парты)

— Наши герои на прогулке.

— Что произойдет
дальше, вы узнаете, прочитав самостоятельно 4 часть.

— Обратите
внимание, кого кот встретил на своем пути?

-Когда закончите
читать, поднимите на меня глазки, чтобы я видела.

Чтение 4 части (исследование
текста)

Словарная
работа:

Крестьяне –

Жнецы –

—  Кого кот
встретил на своем пути?

— Что ответили
крестьяне и жнецы королю?

— Куда же кот
отправится дальше? (Предположения). Продолжаем читать.

Чтение 5 части

— Куда прибежал
кот?

— Кто жил в замке?

— В кого
превращался людоед?

— Как кот
расправился с людоедом?

— Почему кот так
поступил, ведь людоед принял его в своём замке со всей своей вежливостью?

— Узнаем, чем  же закончится
сказка?

Чтение 6 части

Словарная
работа:

Вельможа –

-Почему король
предложил маркизу жениться на его дочери?

— Почему маркиз
обрадовался неожиданному предложению короля?

— Ребята, вам понравилась сказка?  Назовите
главных героев.

Попробуйте описать
героев сказки,  используя слова, обозначающие качества  
Кота в
сапогах   и  его  хозяина.

Кот в
сапогах                                         Хозяин кота

Хитрый          
                     
                 Добрый

Ловкий          
                     
                 

Сообразительный      
                     
    Нерешительный

Заботливый        
                   

           
                                                    Красивый 

-Каким был кот? (Хитрым, сообразительным,
заботливым).

-А каким был его хозяин? (Нерешительным,
добрым, красивым).


Как вы думаете, сложилась бы так удачно судьба младшего брата, если бы не кот?

-Правильно ли поступал кот? (Да, он помог своему хозяину. Он
хитрил, но никому не причинил вреда).

 — Можно ли назвать Кота в сапогах волшебным
помощником 
героя?

— Почему это произведение — сказка? (есть
зачин, концовка, реальное и вымышленное…)

-Вспомните кто автор сказки? Если её
написал автор, то какая это сказка? (Авторская.)

— Итак, к какому виду сказок она
относится? (Волшебная сказка)

— Давайте проверим.

— Без чего не может существовать волшебная сказка? (кластер)

— Я предлагаю вам выбрать лепестки, на которых написаны признаки
именно волшебной сказки.

(Волшебные предметы. Волшебные превращения. Добро побеждает зло.
Волшебные помощники, троекратный повтор).

Сказка А.С. Пушкина о золотом петушке
заканчивается такими словами:
 «Сказка —
ложь, да в ней намек. Добрым молодцам урок»
.

— А чему учит
сказка Ш. Перро? (находить выход из любых ситуаций,  никогда не отчаиваться,
дружбе и взаимовыручке).

(Кот был другом? Помогал своему хозяину?)

— А вы умеете помогать друг другу?

— Чтобы это проверить, мы поработаем в группах. Для этого вспомним
правила работы.

На
слайде:

Правила
работы в группе:

Уважай
своего товарища.

Умей
выслушать.

Не
согласен – предлагай.


При работе эти правила нужно соблюдать, чтобы у вас всё получилось.


В народе собрано много пословиц о доброте,  дружбе, хороших поступках…

— Ребята,
у которых на столе лежит задание для работы с пословицами, соберите из частей
пословиц целые. Выберите ту, которая больше других подходит к прочитанной
сказке, разместите её на большом листе.

Жизнь
дана на добрые дела

Делу
— время, потехе — час.

Крепкую дружбу и топором не разрубишь.


А вы, ребята, восстановите пирамидку, чтобы у вас получилось стихотворение из 5
строк, тема которого «Кот».

Кот
Находчивый, сообразительный, умный
Заботится, помогает, знакомит
Предан своему хозяину

Друг


Ребята третьей группы составят картинный план к сказке.


Настало время проверить нашу работу.


Правильно ли определили последовательность событий ребята третьей группы.

-Свое отношение к герою выразили ребята второй
группы, которые придумали стихотворение на тему «Кот».


Ребята первой группы выбрали пословицу, которая точнее выражает главную мысль сказки.


Как вы понимаете данную пословицу?

— Да, ребята, сказки Ш. Перро учат дружить,
сопереживать, помогать друг другу.

— Перед вами небольшая выставка книг. Я
буду рада, если у вас появится желание прочитать и другие произведения
французского сказочника, читая их перед вами откроется волшебный, сказочным
мир!

— Предлагаю
вернуться к таблице и заполнить 3-ю колонку. Что же вы узнали сегодня на уроке?

— Ребята, сегодня, после нашего урока у каждого из вас
появится свой кот в сапогах. У вас на столах лежат картинки — изображения
главного героя. Подарите коту свои сапоги. Те ребята, кому было интересно на
уроке, и вы узнали что-то новое — раскрасьте сапоги кота в красный цвет, а если
нет – в зеленый.


Я довольна, что урок прошёл с пользой и вам было интересно.

Домашнее
задание

— Мы сегодня прочитали волшебную сказку, и домашнее задание мы
определим с помощью волшебного кубика.

Кубик Блума — сочинить свою волшебную сказку о дружбе.

                        — нарисовать свою иллюстрацию к сказке;

                        — придумать вопросы по содержанию сказки
для друзей.


Ребята, вы сегодня очень хорошо работали, мне приятно было с вами общаться.
Очень активно работали в группах, давали интересные, правильные ответы. Вы все
поработали сегодня на «отлично»! Молодцы!

 — Наш урок хочу закончить стихотворением Н. Добронравова.

Как хорошо, что дружба есть на свете!
Она, как воздух нам с тобой нужна.
Так пусть шагает дружба по планете,
Пускай, как солнце, светит нам она.


Спасибо за урок!

Включить
песенку

Время чтения: 9 мин.

Кот в сапогах

Один мельник, умирая, оставил трем своим сыновьям мельницу, осла да кота. Братья наследство сами поделили, в суд не пошли: жадные судьи последнее отберут. Старший получил мельницу, средний — осла, а самый младший — кота. Долго не мог утешиться младший брат: жалкое наследство ему досталось.

Кот в сапогах - фото 2

— Хорошо братьям, — говорил он. — Заживут они вместе, будут честно на хлеб зарабатывать. А я? Ну, съем кота, ну, сошью рукавицы из его шкурки. А дальше что? С голоду помирать?

Кот эти слова услышал, но виду не подал, а сказал:

— Хватит горевать. Дайте мне мешок, да закажите пару сапог, чтобы легче было ходить по лесам и полям, и вы увидите, что не так уж вас обидели, как вам сейчас кажется.

Хозяин сделал все, как велел кот. И едва кот получил все необходимое, как быстро обулся, перекинул через плечо мешок и отправился в ближайший заповедный лес.

Из мешка, в котором находились отруби и заячья капуста, кот устроил хитрую западню, а сам, растянувшись на траве и притворившись мертвым, стал поджидать добычу. Долго ждать ему не пришлось: какой-то глупый молодой кролик сразу же прыгнул в мешок. Кот, недолго думая, затянул мешок и отправился в королевский дворец. Когда кота ввели в королевские покои, он отвесил королю почтительный поклон и сказал:

— Ваше величество, вот кролик из лесов маркиза де Карабаса (такое имя выдумал он для своего хозяина). Мой господин велел мне преподнести вам этот скромный подарок.

— Поблагодари своего господина, — ответил король, — и скажи ему, что он доставил мне большое удовольствие.

Через несколько дней кот отправился на поле и снова расставил свою ловушку. На этот раз ему попались две жирные куропатки. Он проворно затянул шнурки на мешке и понес их королю. Король с радостью принял и этот подарок и даже приказал наградить кота. С тех пор так и повелось: кот то и дело приносил королю дичь, будто бы убитую на охоте его хозяином. И вот как-то раз кот узнал, что король вместе со своей дочкой, прекрасной принцессой, собирается совершить прогулку в карете по берегу реки. Кот сразу же побежал к своему хозяину.

— Хозяин, если вы послушаетесь моего совета, — сказал кот, — то считайте, что счастье у вас уже в руках. Все, что от вас требуется, — это пойти купаться на реку, в то место, куда я вам укажу. Остальное предоставьте мне. Хозяин послушно исполнил все, что посоветовал кот, хоть он совсем и не понимал, для чего все это нужно.

Кот в сапогах = фото 3

Как раз, когда он купался, королевская карета выехала на берег реки. Кот со всех ног кинулся к карете и закричал:

— Сюда! Скорее! Помогите! Маркиз де Карабас тонет!

Король, услышав эти крики, приоткрыл дверцу кареты. Он сразу же узнал кота, который так часто приносил ему подарки, и сейчас же послал своих слуг выручать маркиза де Карабаса. В то время, как бедного маркиза вытаскивали из реки, кот рассказал королю, что во время купания у его господина воры украли всю одежду. (На самом же деле хитрец припрятал бедное платье хозяина под большим камнем).

Кот в сапогах - фото 4

Король немедленно приказал принести для маркиза де Карабаса один из лучших нарядов королевского гардероба. Все вышло как нельзя лучше. Король отнесся к сыну мельника очень ласково и даже пригласил сесть в карету и принять участие в прогулке. Да и королевской дочери юноша приглянулся. Уж очень королевское платье было ему к лицу. Кот, радуясь, что все идет, как он задумал, весело побежал перед каретой. По дороге он увидел крестьян, косивших на лугу траву.

— Кому принадлежит этот луг?

— Страшному людоеду, который живет в замке, — ответили косари.

— Сейчас сюда приедет король, — крикнул кот, — и если вы не скажете, что этот луг принадлежит маркизу де Карабасу, вас всех изрубят на мелкие кусочки!

Тут как раз подъехала королевская карета и король, выглянув из окна, спросил, кому принадлежит этот луг.

— Маркизу де Карабасу! — ответили в один голос косари, испуганные угрозами кота. Сын мельника не поверил своим ушам, зато король остался доволен и сказал:

— Дорогой маркиз! У вас замечательный луг!

А между тем кот бежал все дальше и дальше, пока не увидел жнецов, работающих в поле.

— Кому принадлежит это поле? — спросил их кот.

— Страшному людоеду, — ответили они.

— Сейчас сюда приедет король, — опять крикнул кот, — и если вы не скажете, что это поле принадлежит маркизу де Карабасу, вас изрубят на мелкие кусочки!

Через минуту к жнецам подъехал король и спросил, чьи это поля они жнут.

— Поля маркиза де Карабаса, — был ответ.

Король от удовольствия захлопал в ладоши и сказал:

— Дорогой маркиз! У вас замечательные поля!

А кот все бежал и бежал впереди кареты, и всем, кто попадался навстречу, велел говорить одно и то же: «Это дом маркиза де Карабаса, это мельница маркиза де Карабаса, это сад маркиза де Карабаса…»

И вот, наконец, кот прибежал к воротам прекрасного замка, где жил очень богатый и страшный людоед, тот самый, которому принадлежали все земли, по которым проехала королевская карета.

Кот заранее разузнал все об этом великане. Его сила была в том, что он мог превращаться в различных зверей — слона, льва, мышь…

Кот подошел к замку и попросил допустить его к хозяину.

Людоед принял кота со всей учтивостью, на какую был только способен: ведь он никогда не видел, чтобы кот разгуливал в сапогах, да еще и говорил человеческим голосом.

Кот в сапогах - фото 5

— Мне говорили, — промурлыкал кот, — что вы умеете превращаться в любого зверя. Ну, скажем, в льва или слона…

— Могу! — засмеялся людоед. — И, чтобы доказать тебе это, сейчас же обернусь львом. Смотри же!

Кот в сапогах - фото 6

Кот так испугался, увидев перед собой льва, что в мгновение ока взобрался на крышу прямо по водосточной трубе. Это было не только трудно, но даже и опасно, потому что в сапогах не так-то просто ходить по гладкой черепице. Лишь когда великан вновь принял свое прежнее обличие, кот спустился с крыши и признался людоеду, что едва не умер от страха.

Кот в сапогах - фото 6

— А еще меня уверяли, — сказал кот, — но этому-то я уж никак не поверю, что будто бы вы можете превратиться даже в самых маленьких животных. Например, обернуться крысой или мышкой. Должен признаться, что считаю это совершенно невозможным.

— Ах, вот как! Считаешь невозможным? — заревел великан. — Так смотри же!

В то же мгновение великан превратился в очень маленькую мышку. Мышка проворно побежала по полу. И тут кот, на то ведь он и кот, кинулся на мышку, поймал ее и съел. Так и не стало страшного людоеда.

Кот в сапогах - фото 7

Тем временем король проезжал мимо прекрасного замка и пожелал посетить его.

Кот в сапогах - фото 8

Кот услышал, как на подъездном мосту стучат колеса кареты, и выбежал навстречу королю.

— Милости просим пожаловать в замок маркиза де Карабаса, ваше величество! — сказал кот.

— Неужели и этот замок тоже ваш, господин маркиз! — воскликнул король. — Трудно представить себе что-нибудь более красивое. Это настоящий дворец! А внутри он наверное еще лучше, и если вы не возражаете, мы сейчас же пойдем и осмотрим его.

— Король пошел впереди, а маркиз подал руку прекрасной принцессе.

— Все втроем они вошли в великолепную залу, где был уже приготовлен отменный ужин. (В тот день людоед ждал в гости приятелей, но они не посмели явиться, узнав, что в замке король.)

Король был так очарован достоинствами и богатством маркиза де Карабаса, что, осушив несколько кубков, сказал:

— Вот что, господин маркиз. Только от вас зависит, женитесь вы на моей дочери или нет.

Маркиз обрадовался этим словам еще больше, чем неожиданному богатству, поблагодарил короля за великую честь и, конечно же, согласился жениться на прекраснейшей в мире принцессе.

Свадьбу отпраздновали в тот же день.

После этого кот в сапогах сделался очень важным господином и ловит мышей только для забавы.

Кот в сапогах - фото 8

Сказка Кот в сапогах с картинками

Кот в сапогах читать

Жил-был старый мельник, и было у него три сына. Когда мельник умер, он оставил сыновьям в наследство все свое небогатое имущество: мельницу, осла и кота. Старшему досталась мельница, среднему – осел, ну а младшему пришлось взять себе кота..

– Это добро в самый раз для тебя, – смеялись старшие братья, которые никогда не упускали случая подразнить младшего.

– Не слушай их, хозяин, – мяукнул кот. – Я, конечно, не мельница и не осел, но и не какой-то там обыкновенный кот. Я не могу молоть зерно, таскать тяжести, как осел, но зато ловкости и проворства мне не занимать. Купи мне только пару сапог да дай мешок и, вот увидишь, вскоре ты заживешь так, как раньше и не мечтал. – Его хозяин удивился, но просьбу кота выполнил.

Кот тут же натянул на задние лапы сапоги, насыпал в мешок овса, закинул его за плечи и отправился на охоту. В лесу он раскрыл мешок, бросил его на землю, а сам скрылся в зарослях.

Долго ждать ему не пришлось.img11 К мешку прискакал любопытный заяц, принюхался и, в конце концов, влез в него, чтобы полакомиться овсом. А кот только того и ждал. Он выскочил из зарослей, затянул мешок и, взвалив его на плечи, отправился в королевский замок.

Надо сказать, что король той страны был большой любитель вкусно поесть. А еще он очень любил деньги. Ради чего-нибудь вкусного и ради блестящей монеты он мог забыть обо всем на свете. Кот отвесил ему глубокий поклон:

– Ваше величество, мой благородный хозяин в знак почтения прислал вам этого зайца. Соблаговолите принять…

– Принимаю, принимаю. А как же зовут твоего господина?

– Маркиз де Карабас, ваше величество.

– Скажи маркизу, что он доставил мне большую радость.

Кот раскланялся, как настоящий дворянин, и отправился в обратный путь.

– Вернулся, бездельник, – с упреком сказал ему сын мельника, вздохнул и снова лег на травку греться на солнышке.

Кот ни словом не обмолвился хозяину о своих подвигах.

На следующий день он снова отправился с мешком на охоту. На этот раз ему удалось поймать двух жирных куропаток.

Король просиял, увидев очередной и такой приятный подарок. Глотая слюнки, он сказал:

– Ах, какой же достойный человек твой хозяин!

– Истинно так, ваше величество, – подтвердил кот. – Достойный и очень богатый.

Несколько недель подряд кот продолжал носить королю то куропаток, то зайцев. Но своему голодному и исхудавшему хозяину, который все так же лежал и грелся на солнышке, он ничего об этом не говорил.

Однажды кот встретил во дворце принцессу, писаную красавицу.

– Ax! – воскликнула прекрасная принцесса и захлопала в ладоши от восторга. – Кот в сапогах! Какие удивительные существа есть на белом свете. Как бы я хотела познакомиться с хозяином такого чуда!

Кот взглянул на принцессу и смекнул: “Прекрасная жена для моего хозяина!”

– Что может быть проще, ваше высочество, – сказал он громко. – Вы найдете его завтра на прогулке там, где мельницы. Он ходит туда каждый день и считает, что нет лучшего места для раздумий.lVRPFWsLzZA

– Отец, давайте навестим маркиза де Карабаса! – стала умолять принцесса.

Король кивнул в знак согласия, радуясь, что наконец-то сможет познакомиться с маркизом. А кот побежал во весь дух к мельнице.

– Ну, что там опять? – спросил, просыпаясь, сын мельника.

– Завтра, хозяин, твоя жизнь изменится. Всё, что от тебя требуется, – это только искупаться в реке.

– Не видел я еще, чтобы купание в реке как-то меняло жизнь. Ну, вообще-то, я не прочь искупаться.

На следующее утро сын мельника в сопровождении кота отправился на речку купаться. Только он влез в воду, как кот схватил его одежду и спрятал в кустах.

В этот момент на дороге появилась королевская карета. Кот выскочил на дорогу и закричал во все горло:

– Спасите! Помогите! Маркиз де Карабас тонет!

Услыхав его вопли, король приказал остановиться.

– Скорее, отец, мы должны помочь! – выглянув из кареты, воскликнула принцесса.

– Эй, гвардейцы! – позвал король. – Вытащите маркиза из воды!

Гвардейцы поспешили за котом к берегу реки.302 3027656 stunning bota cowboy boot country western velho oeste bota cowboy png

Сын мельника не на шутку испугался, когда двое верзил стали силой тащить его из реки, где он нежился в теплой воде.

Слуги короля обшарили все кусты на берегу, но так и не нашли одежду юноши. Король приказал принести ему свой шелковый камзол. Сын мельника сначала было отказывался, но расшитая золотом одежда так ему понравилась, что он с удовольствием облачился в королевский наряд.

– Прошу вас, маркиз, – сказал король, приглашая его в карету, где сидела прекрасная принцесса.

Сын мельника остолбенел, но без лишних слов сел в карету. Через минуту карета, громыхая, покатила дальше по полям и лугам, принадлежавшим великану-людоеду, который жил в замке, окруженном крепостной стеной.

Кот не терял времени и что было духу помчался впереди кареты в сторону луга, где в поте лица трудились жнецы.

– Уважаемые жнецы, – вежливо обратился к ним кот, – сейчас здесь будет проезжать король, и если вы не скажете, что эти луга принадлежат маркизу де Карабасу, то ваш хозяин, злой людоед, велит отрубить вам головы.CwBkodEW8AAOqK6

Прежде чем удивленные жнецы успели ответить, подъехала королевская карета.

– Скажите, – спросил король, – чьи это луга вы косите?

– Маркиза де Карабаса! – дружным хором ответили жнецы. Король одобрительно воскликнул:

– Какие прекрасные угодья у вас, маркиз!

А остолбеневший сын мельника, которому все больше нравилась роль богатого маркиза, только и смог сказать:

– Ну, да!

Тем временем кот отправился прямо в замок людоеда. С кошачьей ловкостью он перепрыгнул через каменную стену и пробрался в замок.

Людоед сидел за большим столом, уставленным разными яствами. Увидев кота в сапогах, он чуть не выронил бокал вина.

– Ты кто такой? – удивленно спросил он.

– Вы никогда не видели кота в сапогах? – дерзко спросил кот.

– Как ты смеешь, негодник! Я еще не такие чудеса видывал!

– А сами-то вы можете превратиться в кого-нибудь?

– Ха-ха-ха! Я могу превратиться в кого угодно и во что угодно.

– Говорят, что вы не можете превратиться в зверя, который больше вас, например в льва.leather cowboy boot metal star decoration has spur attached cowboy boot spur 106787415

Не успел кот произнести эти слова, как людоед превратился в огромного льва с лохматой гривой. У кота от страха душа ушла в сапоги, но он преодолел его и сказал:

– А вот другие уверяют, что вы не можете превратиться во что-нибудь маленькое, например в мышь.

Страшный лев исчез, а на его месте появилась маленькая мышка. А коту только это и было нужно – в мгновение ока он догнал мышь, поймал ее и съел.

В это самое время во двор замка въехала королевская карета. Кот поспешил навстречу высоким гостям. Распахнув дверцы кареты, он учтиво поклонился.

– Приветствую вас, ваше величество, в замке маркиза де Карабаса!

Трудно сказать, кто больше онемел от изумления при этих словах: король или сын мельника, который уже вообще ничего не понимал.

– Какой великолепный замок! – воскликнул восхищенный король. – Я очень рад, что нашел в вашем лице верного друга, маркиз.

– Ну, да, – только и смог ответить сын мельника.

– Позвольте пригласить вас на ужин, – заявил тут кот в сапогах. И он отвел гостей к столу, заставленному яствами.

В конце ужина король, наевшись до отвала и осушив изрядное число бокалов с вином, сказал:

– Ну, дорогой маркиз, я вижу, что вы и в самом деле достойный человек. Я с радостью отдам вам свою дочь в жены.

Принцесса захлопала в ладоши от счастья – молодой, красивый, да к тому же богатый маркиз ей очень нравился. А кот зажмурил глаза и замурлыкал от удовольствия.

Вскоре они и свадьбу сыграли. Так сын мельника женился на принцессе и сделался принцем. Все они жили долго и счастливо, особенно кот, который стал придворным министром и гордо расхаживал по дворцу в высоких сапогах.

А когда сына мельника иногда спрашивали, как он достиг таких богатств и почестей, он отвечал только:

– Ну-у… – и прибавлял: – Спросите у моего кота.

Иллюстрации: Студия «Диафильм». Кот в сапогах 1965г. Художники: Кокорин А.В., Кокорин А.А.

Смотрите мультфильм — Кот в сапогах

? Кот в сапогах. Сказка Шарля Перро ?

Сказки » Авторские сказки » Кот в сапогах.depositphotos 166192112 stock illustration design of boot icon Сказка Шарля Перро

Порекомендовать к прочтению:

Страницы: 1 2

дин мельник оставил своим трем сыновьям небольшое наследство — мельницу, осла и кота. Братья сразу же поделили отцовское наследство: старший взял себе мельницу, средний — осла, а младшему дали кота.

Младший брат очень горевал, что ему досталось такое плохое наследство.

— Братья могут честно зарабатывать себе кусок хлеба, если будут жить вместе, — говорил он. — А мне, когда я съем своего кота и сошью из его шкуры рукавицы, придется умирать с голоду.

Кот услышал эти слова, но не обиделся.

— Не горюй, хозяин, — сказал он важно и серьезно, — дай мне лучше мешок да пару сапог, чтобы удобнее было ходить по кустарникам. Увидишь тогда, что ты получил не такое уж плохое наследство, как думаешь


Хозяин Кота не очень-то поверил его словам. Но вспомнил о разных его хитростях и подумал: «Может быть, Кот и в самом деле чем-нибудь поможет мне!»

Как только Кот получил от хозяина сапоги, он ловко надел их.img9 Потом положил в мешок капусты, закинул мешок за спину и пошел в лес, где водилось много кроликов.

Пришел он в лес, притаился за кустами и стал поджидать, чтобы какой-нибудь молодой, глупенький кролик сунулся в мешок за капустой.

Не успел он спрятаться, как ему сразу повезло: молоденький, доверчивый кролик забрался в мешок. Кот быстро кинулся к мешку и крепко-накрепко затянул завязки.

Очень гордый, что охота была такой удачной, Кот пошел во дворец и попросил допустить его к королю.

Его ввели в королевские покои. Войдя туда, Кот низко поклонился королю и сказал:

— Великий король! Маркиз Карабас (так Коту вздумалось назвать своего хозяина) приказал мне поднести вам в подарок этого кролика.

— Скажи своему хозяину, — ответил король, — что я очень доволен его подарком и благодарю его.

Кот откланялся и ушел из дворца. В другой раз он спрятался в поле, среди колосьев пшеницы, и открыл мешок с приманкой. Когда в мешок попали две куропатки, Кот сейчас же отнес куропаток королю.img23 Король с удовольствием принял и куропаток и приказал угостить Кота вином.

Так месяца два или три подряд Кот носил королю разную дичь от имени маркиза Карабаса. Однажды Кот узнал, что король собирается ехать по берегу реки в карете на прогулку со своей дочерью, самой прекрасной принцессой на свете.

Он сказал своему хозяину:
— Если послушаешь меня, будешь счастлив всю жизнь. Ступай сегодня купаться на реку в том месте, которое я укажу, остальное я уж устрою сам!


Хозяин послушался Кота и пошел на реку, хоть и не понимал, какая ему будет от этого польза.

В то время как он купался, по берегу проезжал король.
Кот уже поджидал его, и, как только карета приблизилась, он закричал изо всех сил:

— Помогите! Помогите! Тонет маркиз Карабас!

Король услышал крик и выглянул из кареты. Он узнал Кота, который уже столько раз приносил ему дичь, и приказал своим слугам бежать скорее на помощь маркизу Карабасу.

Пока маркиза вытаскивали из реки, Кот подошёл к карете и рассказал королю, что, когда маркиз купался, воры унесли всю его одежду, хоть он Кот, изо всех сил звал на помощи и громко кричал: «Воры! Воры!»
А на самом деле плут сам же спрятал одежду своего хозяина под большим камнем.287b7b990fd6a09b595957480bce6eb0921db673

Король приказал придворным сейчас же принести маркизу Карабасу один из самых лучших своих нарядов.

Когда маркиз оделся, король стал ласково разговаривать с ним, затем пригласил его сесть в карету и прокатиться.

Сын мельника был строен и красив. В роскошном королевском наряде он стал ещё красивее, и молодая принцесса сразу же без памяти влюбилась в него.

Кот был в восторге оттого, что всё получается так, как он задумал. Он побежал впереди кареты и, когда увидел на лугу косарей, закричал им:

— Эй, косари! Если вы не скажете королю, что этот луг принадлежит маркизу Карабасу, всех вас немедленно изрубят в мелкие кусочки!

Когда карета подъехала к лугу, король в самом деле спросил косарей, чей это луг они косят.

— Господина маркиза Карабаса! — в один голос отвечали косари, напуганные Котом.

— Ах, маркиз, какой прекрасный у вас луг! — сказал король.

— В самом деле, государь! — отвечал маркиз. — Каждый год на этом лугу бывает замечательный сенокос.25 254169 white cowboy hat and boots clip art at clker cowboy boot clip


А Кот опять побежал вперёд, увидел жнецов и закричал им:

— Эй жнецы! Если вы не скажете королю, что все эти поля принадлежат маркизу Карабасу, всех вас изрубят в мелкие кусочки!

Проезжая мимо полей, король захотел узнать, кому принадлежат эти поля.

— Господину маркизу Карабасу! — отвечали жнецы.
Король опять похвалил владения маркиза. А Кот всё бежал впереди кареты и всем, кого ни встречал, приказывал говорить тоже самое. И король не мог надивиться богатству маркиза Карабаса.

Страницы: 1 2

Поделитесь ссылкой на сказку с друзьями:
Поставить книжку к себе на полку
 Распечатать сказку

Читайте также сказки:


Аппликация «Валеночки для Кота в сапогах»

Конспект занятия в подготовительной логопедической группе «Новые валеночки для Кота в сапогах»

Тема: «Сапожки для кота».australian hat crocodile skin boots cowboy cap python l leather shoes western clothes rodeo shoe 94338718

Цель: Расширение и закрепление представлений об обуви. Способствовать формированию умения использовать нетрадиционный способ украшения (аппликация нитками) для создания яркого образа.

Коррекционно-образовательные задачи:

Расширять и конкретизировать представления об обуви, ее назначении, деталях, из которых она состоит.

Развивать интеллектуальную инициативу, воображение и творческие способности; умение взаимодействовать со взрослыми, со сверстниками в процессе творческой деятельности.

Воспитывать художественный вкус, эстетическое восприятие окружающего мира.

Коррекционно-развивающие задачи:

Расширить словарный запас.

Совершенствовать диалогическую и монологическую речь.

Развивать тонкую и общую моторику, зрительное внимание.

Коррекционно-воспитательные задачи:

Воспитывать умение работать в микро-группах, договариваться, развивать чувство уверенности.

Предварительная работа: Рассматривание иллюстраций про обувь, сапожника, сапожная мастерская.FcsZdHRYWvAIiQcOyk6zVGIywEJAIemy9hJBF0J7Nn4WTtdVTGatBxpPUUqGqM9vIza MLpMqjLNSocpDkrkOZE1uKppYmkuhahXt A1oD3F YZZjdfGPEz6xmpAP N18l0QX4z4GiESDWxU=s0 d Беседа «Где шьют обувь?». Чтение стихов и сказок про обувь, просмотр мультфильма «Кот в сапогах». Игра «Кто быстрее зашнурует ботинки?». Ср игра «Магазин обуви». Труд «Мои сапожки-чистые».

Оборудование: игрушка – кот в сапогах, картинки – отгадки, разрезные картинки, клей, трафареты валенок, нарезанные шерстяные нитки, украшения для валеночка.

Работа с родителями: помощь в нарезании ниток, экскурсия в сапожную мастерскую.

Ход занятия:

Воспитатель:
Ребята, отгадайте загадки.

Если дождик не тужим

Бойко бегаем по лужам.

Станет солнышко сиять

Нам под вешалкой стоять. (Резиновые сапоги)

 2. На улицу не ходим ни летом, ни зимой

Зато без нас ни шагу, когда придешь домой. (Тапки).

 3. Ни ботинки, ни сапожки

Очень сильно греют ножки

В них мы бегаем зимой

Утром в сад, потом домой. (Валенки).

 4. Что же летом на ногах?

Летом жарко в сапогах,

Чтобы рады были ножки

Я надену …… (Босоножки).depositphotos 156853590 stock illustration australian hat and crocodile skin

 5. Быстро в них ныряет ножка

Ведь нет ни пятки, ни застежки. (Шлепки).(….)

Воспитатель: Молодцы, ребята. Отгадали, а теперь скажите, как одним словом можно назвать наши ответы? (на доске выставлены картинки-ответы).


Да обувь.

А вот еще одна загадка:

Этот сказочный герой

С хвостиком, усатый,

В шляпе у него перо,

Сам весь полосатый,

Ходит он на двух ногах,

В ярко-красных сапогах.

Ответ: Кот в сапогах

В руках у воспитателя игрушка «Кот в сапогах», здоровается с детьми.

Ребята, к нам в гости пришел герой сказки Ш.Перро. У него беда: сапоги порвались, даже подошва отвалилась, а на улице зима, холодно, лапы замерзнут, заболеет. Где же ему взять новые сапоги?

Ответы детей. В обувном магазине, на рынке.

Ребята, кот, и зимой и летом, в одних сапогах ходит, поэтому у него сапоги быстро износились. Давайте познакомим кота с разными видами обуви.

Ребята обращают внимание кота на картинки на доске и еще раз проговаривают все виды обуви.cartoon gestiefelte kater 20150809 1454661753

Скажите, ребята, а для чего нам столько обуви (Ответы детей)

Люди носят разную обувь. Расскажите какую.

— Зимой мы носим какую обувь? (Зимнюю)

— Летом ….

— Осенью …

— Мужчины носят – мужскую.

— Женщины ….

— Дети ….

— Спортом занимаются в ….

— Дома, в квартире ….

— На улице ….

Ребята, расскажите Коту, как правильно выбрать обувь, какая она должна быть.

Ответы детей. Обувь должна быть удобная, нужного размера, для спорта – спортивная, для холода – теплая, для жары – легкая.

В. А кто чинит обувь ?(..).Выставляю картинки с изображением сапожника

Подвижная игра «Куча — мала»
Давайте сейчас поиграем в такую игру. Все ребята выходят на середину группы, снимают свою обувь и складывают в кучу. Под веселую музыку дети делают танцевальные движения, как только музыка перестает звучать, нужно найти свою обувь и быстро одеть. Выигрывают тот, кто быстрее это сделал (игра проводится несколько раз).


Теперь подойдем к столам, здесь лежат разрезные картинки с обувью, разделимся на команды и посмотрим, кто быстрее соберет обувь.

Кот интересуется, кто же придумывает и изготавливает обувь? (Модельеры придумывают, а обувщики – закройщики делают обувь)

Предлагаю вам стать модельерами, которые придумывают обувь. Давайте придумаем новые теплые валеночки для нашего гостя. Ведь на улице уже зима и что бы лапки не мерзли у нашего Кота, мы сделаем ему теплую, добротную, настоящую русскую обувь!

Аппликация «Валеночки для Кота». Выставка работ.

Спасибо, ребята, вы очень старались. Сегодня и вы и Кот в сапогах узнал много интересного и познавательного про обувь.

Коту было очень интересно с вами, но ему пора отправляться в сказку.

Студия Universal объявила дату выхода мультфильма «Кот в сапогах 2»

https://ria.ru/20210319/multfilm-1601808435.html

Студия Universal объявила дату выхода мультфильма «Кот в сапогах 2»

Студия Universal объявила дату выхода мультфильма «Кот в сапогах 2» — РИА Новости, 19.780524 full size puss in boots wallpapers 1920x1080 full hd 03.2021

Студия Universal объявила дату выхода мультфильма «Кот в сапогах 2»

Студия Universal совместно с DreamWorks Animation анонсировала дату выхода сиквела анимационного фильма «Кот в сапогах», сообщает Deadline. РИА Новости, 19.03.2021

2021-03-19T07:11

2021-03-19T07:11

2021-03-19T07:11

культура

dreamworks

новости культуры

кино и сериалы

universal studios

антонио бандерас

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdn23.img.ria.ru/images/47154/51/471545135_328:0:3048:1530_1920x0_80_0_0_34d7064bd98a536f2587e35faf7eefd8.jpg

МОСКВА, 19 мар — РИА Новости. Студия Universal совместно с DreamWorks Animation анонсировала дату выхода сиквела анимационного фильма «Кот в сапогах», сообщает Deadline. Продолжение мультфильма 2011 года будет называться «Кот в сапогах: Последнее желание» («Puss in Boots: The Last Wish») и выйдет в прокат 23 сентября 2022 года.37356f65331903f7b01f6989b57fc394 Режиссером предстоящего проекта будет Джоэль Кроуфорд, а продюсером Марк Свифт. Оба кинематографиста вместе работали над мультфильмом «Семейка Крудс: Новоселье» (2020). По информации Deadline, обаятельного и смелого Кота в сапогах снова озвучит номинант на премию «Оскар» Антонио Бандерас. В мультфильме главный герой, потеряв восемь из девяти своих кошачьих жизней, остается только с одной. Чтобы восстановить их все, Кот отправляется в опасное путешествие, чтобы найти мифическое Последнее желание.

https://ria.ru/20210216/korotkomerazhka-1597673441.html

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdn24.img.ria.ru/images/47154/51/471545135_668:0:2708:1530_1920x0_80_0_0_8fc3bcfd480af96fd2634484c19a3819.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

dreamworks, новости культуры, кино и сериалы, universal studios, антонио бандерас

МОСКВА, 19 мар — РИА Новости. Студия Universal совместно с DreamWorks Animation анонсировала дату выхода сиквела анимационного фильма «Кот в сапогах», сообщает Deadline.

Продолжение мультфильма 2011 года будет называться «Кот в сапогах: Последнее желание» («Puss in Boots: The Last Wish») и выйдет в прокат 23 сентября 2022 года.

Режиссером предстоящего проекта будет Джоэль Кроуфорд, а продюсером Марк Свифт. Оба кинематографиста вместе работали над мультфильмом «Семейка Крудс: Новоселье» (2020).

По информации Deadline, обаятельного и смелого Кота в сапогах снова озвучит номинант на премию «Оскар» Антонио Бандерас.

В мультфильме главный герой, потеряв восемь из девяти своих кошачьих жизней, остается только с одной. Чтобы восстановить их все, Кот отправляется в опасное путешествие, чтобы найти мифическое Последнее желание.

16 февраля, 15:54КультураСтали известны подробности нового короткометражного мультфильма Disney

Рисунок к сказке кот в сапогах несложный. Иллюстрации к сказкам шарля перро

На этой странице сайта вы можете прочитать интересную сказку для детей известного писателя Шарля Перро — Кот в сапогах. Читать онлайн эту сказку будет очень увлекательно, так как большие картинки передадут весь образ и события, что хорошо воспринимают дети. Прочитайте сказку про кота в сапогах с ребенком прямо сейчас.buty reserved dla kobiet jesien zima 09 10 632255

Кот в сапогах

Шарль Перро

сказки для детей с картинками

Жил-был мельник. Жил, жил да и помер. После него остались мельница,осел да кот: только и было у него добра, только и наследства досталось трем сыновьям. Сыновья не долго спорили, живо поделили наследство: старший взял себе мельницу, средний — осла, а младшему достался кот.

Вот пошел младший и горюет. — На что мне, — говорит, — кот! Что мне с ним делать? Разве съесть его да из шкурки шапку сшить, только и всего. А там и голодай опять. Братьям-то хорошо, они сыты будут. А мне что делать? Кот слушал, слушал, да и говорит:

Не горюй, — говорит, — хозяин, я тебя выручу из беды. Сшей мне только сумку да пару сапог, и ни о чем не печалься. Мельников сын и думает себе: — Что ж, думает, хуже не будет, пускай попытает счастья. Недаром он мышей и крыс ловить такой мастер. Может быть что-нибудь и выдумает. Раздобыл ему сумочку да пару сапог и принес: — На, — говорит, — снаряжайся.

Кот живёхонько обулся, побежал в кладовую, стащил там какой-то лакомый кусочек, положил в сумку, вскинул ее на плечи и пошел в лес. В лесу снял сумку, положил возле себя, сам лег под деревом, растянулся словно мертвый и лежит. Вот кролик зачуял лакомый кусочек и полез в сумку. Тут кот проворно вскочил на ноги, затянул шнурок сумки, взвалил ее себе на плечи и пошел на королевский двор, к самому королю. — Пустите меня, — говорит, — к барину; я от князя Карабаса прислан.

Пустили его. Он достал кролика из сумки, подал королю и говорит: — Вот, — говорит, — князь Карабас прислал вашему величеству гостинец. Король поблагодарил его, велел дать ему пару зайцев своей охоты и отпустил домой. Кот снес зайцев хозяину, а сам опять пошел в лес. Растянулся там под деревом, а сумку положил рядом с собою. Две куропатки почуяли лакомый кусочек, слетели на землю и залезли в сумку. Кот проворно вскочил на ноги, затянул сумку, взвалил себе на плечи и понес на королевский двор. Отдал пару куропаток королю. Король поднес ему рюмку водки, велел дать ему пару гусей с птичьего двора и отпустил его домой. Кот снес гусей своему хозяину и опять пошел на охоту.Al7dHPPwAoE Так ловил он то рябчика, то тетерева и всё относил на королевский двор. Вот прослышал он, что король собирается ехать с королевной в гости к соседу, и говорит хозяину: — Иди ты, — говорит, — на речку купаться, а я такую штуку сыграю, что и тебе будет хорошо, да и мне не плохо. Мельников младший сын послушался кота, пошел к речке, разделся и влез в нее по горло. А кот запрятал всё его платье и сторожит. Как завидел карету с королем и королевной, закричал изо всей мочи:

Ой, батюшки, помогите! Мой барин утонул. Король выглянул из окна, признал кота. — А ведь это — говорит, — должно быть князь Карабас тонет. И велел слугам вытащить его. Вытащили слуги Мельникова сына из воды, стали везде его платье искать, нигде не находится. — Должно быть, — говорит кот, — украл кто-нибудь, как мой барин тонул.

Отрядил король верхового, велел свое платье привезти. Привезли платье, одели Мельникова сына и посадили его к барину в карету. Сидит мельников сын да на королевну любуется, а королевна на него.depositphotos 47545533 stock illustration cowboy hat boots icon

И едут. А кот бежит впереди, словно вестовой. Увидал он, что народ на лугу траву косит, и кричит им изо всей мочи: — Вон новый барин ваш едет. Коли вы не скажете все в один голос, что это луг князя Карабаса, он с вас головы снимет. Вот подъехала к лугу карета, король и спрашивает: -Чей это луг? Мужики испугались и все в один голос крикнули:

Князя Карабаса. Едут дальше, а кот впереди бежит; увидал — народ рожь убирает, и кричит изо всей мочи: — Эй, вы! Вон новый барин ваш едет. Коли вы не скажете, что это рожь князя Карабаса, он с вас головы снимет. Подъехала карета к полю, король и спрашивает: — Чье это поле? А мужики испугались и разом крикнули:

Князя Карабаса. И куда ни подъедут, у кого ни спросят, всё князя Карабаса. Король удивился: — Какой вы, — говорит, — богатый! Вот показался вдали пышный дворец. А во дворце жил людоед: его были и луга, и поля те.

Кот побежал вперед, взошел во дворец к людоеду, низко поклонился ему и говорит: — Мои господа, — говорит, — князь Карабас с женой и с тестем-королем к вашей светлости в гости жалуют.jpkSgwAfOvc Прикажите, — говорит, — принять.

Людоед обрадовался, что будет ему что поесть, и велел слугам скорее готовить всё, чтобы угостить гостей как следует. А сам сел пока с котом побеседовать. Кот и говорит: — Осмелюсь, — говорит, — спросить вашу светлость: слышал я, — говорит, — что вы можете оборотиться в самого лютого зверя, хоть бы там в слона или в льва. Неужто же, — говорит, — это правда? Людоед обрадовался, что его похвалили: — А вот, смотри, — говорит. Взял да и обернулся львом. Кот и свету невзвидел, так испугался, даже было на крышу хотел бежать.

А лев обернулся опять людоедом и хохочет над котом. Кот оправился немножко, да и спрашивает:

Еще мне говорили, будто вы можете даже самым маленьким зверьком оборотиться, вот хоть бы крысою или мышью. Только что-то мне не верится. Неужто и это правда? — Ты и этому не веришь? — говорит людоед. — Ну, смотри же. Обернулся мышью и давай бегать по полу. Кот прищурился, потянулся, да как кинется на мышь — и съел ее.1sapogi 2 Тут заслышал он стук колес, выбежал на крыльцо, низко кланяется и кричит с крыльца:

Пожалуйте, — говорит, — во дворец к моему барину, к князю Карабасу. Король удивился еще пуще: — Это ваш, — говорит, — дворец? А мельников сын подал руку королевне и ведет ее с отцом на крыльцо, во дворец.

» Кот в сапогах. Сказка Шарля Перро

дин мельник оставил своим трем сыновьям небольшое наследство — мельницу, осла и кота. Братья сразу же поделили отцовское наследство: старший взял себе мельницу, средний — осла, а младшему дали кота.

Младший брат очень горевал, что ему досталось такое плохое наследство.

Братья могут честно зарабатывать себе кусок хлеба, если будут жить вместе, — говорил он. — А мне, когда я съем своего кота и сошью из его шкуры рукавицы, придется умирать с голоду.

Кот услышал эти слова, но не обиделся.

Не горюй, хозяин, — сказал он важно и серьезно, — дай мне лучше мешок да пару сапог, чтобы удобнее было ходить по кустарникам. Увидишь тогда, что ты получил не такое уж плохое наследство, как думаешь

Хозяин Кота не очень-то поверил его словам. Но вспомнил о разных его хитростях и подумал: «Может быть, Кот и в самом деле чем-нибудь поможет мне!»

Как только Кот получил от хозяина сапоги, он ловко надел их. Потом положил в мешок капусты, закинул мешок за спину и пошел в лес, где водилось много кроликов.

Пришел он в лес, притаился за кустами и стал поджидать, чтобы какой-нибудь молодой, глупенький кролик сунулся в мешок за капустой.

Не успел он спрятаться, как ему сразу повезло: молоденький, доверчивый кролик забрался в мешок. Кот быстро кинулся к мешку и крепко-накрепко затянул завязки.

Очень гордый, что охота была такой удачной, Кот пошел во дворец и попросил допустить его к королю.

Его ввели в королевские покои. Войдя туда, Кот низко поклонился королю и сказал:
— Великий король! Маркиз Карабас (так Коту вздумалось назвать своего хозяина) приказал мне поднести вам в подарок этого кролика.

Скажи своему хозяину, — ответил король, — что я очень доволен его подарком и благодарю его.

Кот откланялся и ушел из дворца. В другой раз он спрятался в поле, среди колосьев пшеницы, и открыл мешок с приманкой. Когда в мешок попали две куропатки, Кот сейчас же отнес куропаток королю. Король с удовольствием принял и куропаток и приказал угостить Кота вином.

Так месяца два или три подряд Кот носил королю разную дичь от имени маркиза Карабаса. Однажды Кот узнал, что король собирается ехать по берегу реки в карете на прогулку со своей дочерью, самой прекрасной принцессой на свете.

Он сказал своему хозяину:
— Если послушаешь меня, будешь счастлив всю жизнь. Ступай сегодня купаться на реку в том месте, которое я укажу, остальное я уж устрою сам!

Хозяин послушался Кота и пошел на реку, хоть и не понимал, какая ему будет от этого польза.

В то время как он купался, по берегу проезжал король.
Кот уже поджидал его, и, как только карета приблизилась, он закричал изо всех сил:

Помогите! Помогите! Тонет маркиз Карабас!

Король услышал крик и выглянул из кареты. Он узнал Кота, который уже столько раз приносил ему дичь, и приказал своим слугам бежать скорее на помощь маркизу Карабасу.

Пока маркиза вытаскивали из реки, Кот подошёл к карете и рассказал королю, что, когда маркиз купался, воры унесли всю его одежду, хоть он Кот, изо всех сил звал на помощи и громко кричал: «Воры! Воры!»
А на самом деле плут сам же спрятал одежду своего хозяина под большим камнем.

Король приказал придворным сейчас же принести маркизу Карабасу один из самых лучших своих нарядов.

Когда маркиз оделся, король стал ласково разговаривать с ним, затем пригласил его сесть в карету и прокатиться.

Сын мельника был строен и красив. В роскошном королевском наряде он стал ещё красивее, и молодая принцесса сразу же без памяти влюбилась в него.

Кот был в восторге оттого, что всё получается так, как он задумал. Он побежал впереди кареты и, когда увидел на лугу косарей, закричал им:

Эй, косари! Если вы не скажете королю, что этот луг принадлежит маркизу Карабасу, всех вас немедленно изрубят в мелкие кусочки!

Когда карета подъехала к лугу, король в самом деле спросил косарей, чей это луг они косят.1947

Ах, маркиз, какой прекрасный у вас луг! — сказал король.

В самом деле, государь! — отвечал маркиз. — Каждый год на этом лугу бывает замечательный сенокос.

А Кот опять побежал вперёд, увидел жнецов и закричал им:

Эй жнецы! Если вы не скажете королю, что все эти поля принадлежат маркизу Карабасу, всех вас изрубят в мелкие кусочки!

Проезжая мимо полей, король захотел узнать, кому принадлежат эти поля.

Господину маркизу Карабасу! — отвечали жнецы.
Король опять похвалил владения маркиза. А Кот всё бежал впереди кареты и всем, кого ни встречал, приказывал говорить тоже самое. И король не мог надивиться богатству маркиза Карабаса.

Наверняка каждый из нас в детстве читал Шарля Перро. Всем известны, а многим и любимы, такие сказки как «Золушка», «Синяя борода», «Спящая красавица». сайт в честь дня рождения писателя публикует подборку иллюстрации на эти и другие истории.

Сказка «Кот в сапогах». Первое печатное и иллюстрированное издание, 1695

«Золушка»

Золушка на французской лубочной картинке XIX века

Сюжет (Шарль Перро 1697 год)

Король небольшой страны, вдовец с дочерью от первого брака, прелестной и доброй девушкой, женился на высокомерной и злой даме с двумя дочерьми, во всём похожими на мать.depositphotos 201555236 stock photo illustration protagonist puss boots story Отец «во всём слушался своей новой жены». Мачеха заставляет падчерицу жить на чердаке, спать на соломенной подстилке и выполнять самую тяжёлую и грязную работу. После работы девушка обычно отдыхает, сидя на ящике с золой возле камина, поэтому сёстры прозвали её Золушкой
. Сводные сёстры Золушки купаются в роскоши, а она безропотно сносит их насмешки.

Гюстав Доре

Принц Мирлифлор устраивает бал, на который приглашает всех знатных людей королевства с жёнами и дочерьми. Мачеха и сёстры Золушки тоже приглашены на бал; саму Золушку, в её грязных лохмотьях, никто во дворец не пустит. После отъезда мачехи и сестёр Золушка горько плачет. Её навещает крёстная мать, которая является феей. Добрая фея превращает тыкву, мышей, крысу и ящериц соответственно в карету, коней, кучера и слуг, лохмотья Золушки — в роскошное платье, и дарит ей красивые туфельки. Она предупреждает Золушку, что ровно в полночь карета превратится обратно в тыкву, платье — в лохмотья и т. д. Золушка едет на бал.Cowboy boot clipart chadholtz Все восхищены её красотой и нарядом, принц знакомится и танцует с ней. Без четверти двенадцать Золушка «поскорее распрощалась со всеми и поспешила уйти». Дома она надевает старый передник и деревянные башмаки и слушает восхищённые рассказы вернувшихся сестёр о блиставшей на балу прекрасной незнакомке.

Фредерик-Теодор Ликс

На следующий вечер ещё более нарядная Золушка опять едет на бал. Принц не отходил от неё и нашёптывал ей всякие любезности. Золушке было очень весело и она спохватилась лишь когда часы стали бить полночь. Золушка убегает домой, но теряет туфельку.

Гюстав Доре

Принц объявил по всему королевству, что он женится на девушке, которой придётся по ноге крохотная туфелька. К удивлению сестёр, Золушка свободно надевает туфельку. Сразу после примерки Золушка достаёт из кармана вторую такую же туфельку, а фея превращает её лохмотья в роскошное платье. Сёстры падают на колени и просят прощения у Золушки.1033827363 Золушка прощает сестёр «от всего сердца».

Золушку везут во дворец к принцу и через несколько дней он женится на ней. Сестёр она взяла к себе во дворец и в тот же день выдала их замуж за двух придворных вельмож.

«Кот в сапогах»

Гюстав Доре

Сюжет

Кот в сапогах и Людоед. Иллюстрация Гюстава Доре

Младшему сыну мельника в наследство от отца достался только кот. Всё остальное досталось братьям. Было младшему от чего впасть в отчаянье, да только кот оказался не простым, а на редкость предприимчивым малым. Благодаря деловой хватке и хитрости кота, его хозяин получил всё, о чём только мог мечтать юноша: титул
, уважение короля, замок, богатство и любовь прекрасной принцессы.

«Красная шапочка»

«Красная Шапочка». Картина маслом швейцарского художника
Альберта Анкера

, (1883 г.)


Сюжет

Мать посылает дочь к бабушке с молоком и хлебом.595ab716609a6246d968da8a0bbbd42c Та встречает волка
, рассказывает ему, куда идёт. Волк обгоняет девочку, убивает бабушку, готовит из её тела кушанье, а из крови
— напиток, одевается в одежду бабушки и ложится в её кровать. Когда девочка приходит, волк предлагает ей поесть. Бабушкина кошка
пытается предупредить девочку о том, что та ест останки бабушки, но волк кидает в кошку деревянными башмаками и убивает её. Потом волк предлагает девочке раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь. Та так и делает и, улегшись рядом с волком, спрашивает, почему у него много волос, широкие плечи, длинные ногти, большие зубы. На последний вопрос волк отвечает: «Это чтобы поскорее съесть тебя, дитя моё!» и съедает девочку.

Гюстав Доре

Таким образом кончается большинство записанных вариантов, хотя в некоторых девочка при помощи хитрости убегает от волка.

Уолтор Крейн

Шарль Перро
литературно обработал народный сюжет. Он убрал мотив каннибализма
, персонаж-кошку и её убийство волком, ввёл вызывающую красную шапочку — чепчик-«компаньонку» (в оригинале — «шаперон» (фр.153813915 amazoncom western cowboy boothat bank brown 6 14
chaperon), во времена Перро вышедший из моды в городах, но популярный у женщин в сельской местности), которую носила девочка, а главное — нравоучительно осмыслил сказку, введя мотив нарушения девочкой приличий, за которое она поплатилась, и заключил сказку стихотворной моралью
, наставляющей девиц опасаться соблазнителей. Тем самым, хотя грубые натуралистические моменты народной сказки были существенно смягчены, обращение к вопросу взаимоотношения полов было подчёркнуто.

Артур Рэкхем

Сказка была издана в 1697 году в Париже, в книге «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями», более известной как «Сказки матушки Гусыни
».

«Спящая красавица»

Фредерик-Теодор Ликс

Сюжет

У короля и королевы родилась долгожданная дочь, и они приглашают на пир всех фей королевства, кроме одной — потому что она уже полвека не покидала свою башню, и все решили, что она умерла.img14 В самый разгар пира по поводу крестин появилась неприглашённая фея, с которой, как ей показалось, обошлись неучтиво, потому что для неё не хватило драгоценного столового прибора. Когда все феи, кроме одной, которая предусмотрительно решила оставить за собой последнее слово, одарили принцессу волшебными дарами, старая фея Карабосс произнесла своё шокирующее пророчество: принцесса уколет палец о веретено — и умрёт.

Гюстав Доре

Последняя фея смягчает приговор: «Да, принцесса уколет палец о веретено, но уснёт ровно на 100 лет» (в оригинальной версии Перро о принце речь не идёт). Король издаёт указ сжечь все прялки и веретена, но тщетно: спустя 16 лет принцесса находит в башне загородного замка старушку, которая ничего не слышала о королевском указе и пряла кудель. Принцесса уколола палец о веретено и упала замертво. Пробудить её уже невозможно. Появляется фея, смягчившая заклятье, и просит короля и королеву покинуть замок. Тем временем она погружает замок в вековой сон, и вокруг него вырастает непроходимый лес — чтобы никто не проник в замок до срока. Проходит 100 лет, появляется принц, проникает в замок — и принцесса пробуждается (никакого поцелуя нет, она пробудилась только потому, что пришло время чарам отступить). Затем — тайная помолвка. Принц каждый день наведывается к жене, и у них рождаются дети — сын по имени День и девочка по имени Заря. Но мать принца заподозрила любовную интригу и просит сына привезти к ней в замок сноху и внуков.

Гюстав Доре

Будучи людоедкой, она едва сдерживает желание съесть внучат. Но принц уезжает на войну, и свекровь начинает действовать. Сначала она велит убить внучку, потом — внука и, наконец, жену сына и приготовить их повкуснее. Но дворецкий прячет несчастных на конюшне, а королеве подаёт мясо животных. Однажды королева-людоедка, проходя по двору, услышала крики из конюшни: принцесса задумала высечь сына за шалость. Людоедка так разгневалась, что велела поставить во дворе замка котёл со всякими гадами и бросить туда сноху и внуков, но, к счастью, возвращается принц. Не в силах вынести позора, людоедка сама бросается в котёл и умирает. В конце сказки мораль: ни одна девушка не будет спать целый век, чтобы дождаться жениха с титулом и богатством.

«Синяя борода»

Фредерик-Теодор Ликс

Сюжет

Богатого аристократа по прозвищу Синяя борода боятся женщины: во-первых, из-за синего цвета бороды, за который он и получил такое прозвище, во-вторых, из-за того, что судьба шести его бывших жён остаётся неизвестной. Он сватает за себя одну из дочерей соседки, благородной дамы, предлагая матери самой решить, какую из дочерей выдавать замуж. В страхе перед ним ни одна из дочерей не решается выдвинуть свою кандидатуру. В итоге, завоевав сердце младшей дочери, господин играет с ней свадьбу, и она переезжает жить к нему в замок.

Гюстав Доре

Вскоре после свадьбы господин отлучается, сказав, что вынужден уехать по делам, и отдаёт жене ключи от всех комнат, в том числе от таинственной каморки внизу, под угрозой смерти запретив входить туда. Но во время отъезда супруга девушка не выдерживает и открывает дверь, обнаруживая там лужу запёкшейся крови и тела всех предыдущих жён Синей бороды. В ужасе она роняет ключ в лужу крови и, придя в себя, пытается оттереть кровь. Но поскольку этот ключ волшебный, у неё ничего не получается.

Гюстав Доре

Неожиданно Синяя Борода возвращается из поездки раньше срока и по волнению супруги догадывается, что она нарушила уговор. Она просит у него пять минут времени, чтобы помолиться, а сама посылает старшую сестру на башню следить, не приехали ли братья. По прошествии времени у Синей бороды кончается терпение, он достаёт нож и хватает жену, но в этот момент приезжают её братья и убивают его.

Было у мельника три сына, и, умирая, он оставил им только мельницу, осла и кота.
Братья поделили между собой отцовское добро без судьи и нотариуса, которые бы живо проглотили всё их небогатое наследство.
Старшему досталась мельница. Среднему — осёл. А младшему пришлось взять себе кота.

Бедняга долго не мог утешиться, получив такую жалкую долю наследства.
— Братья, — говорил он, — могут честно зарабатывать себе на хлеб, если только будут держаться вместе. А что станется со мною после того, как я съем своего кота и сделаю из его шкурки муфту? Прямо хоть с голоду помирай!
Кот слышал эти слова, но и виду не подал, а сказал спокойно и рассудительно:
— Не печалься, хозяин. Дай-ка мне мешок да закажи пару сапог, чтобы было легче бродить по кустарникам, и ты сам увидишь, что тебя не так уж обидели, как это тебе сейчас кажется.
Хозяин кота и сам не знал, верить этому или нет, но он хорошо помнил, на какие хитрости пускался кот, когда охотился на крыс и мышей, как ловко он прикидывался мёртвым, то повиснув на задних лапах, то зарывшись чуть ли не с головой в муку. Кто его знает, а вдруг и в самом деле он чем-нибудь поможет в беде!
Едва только кот получил всё, что ему было надобно, он живо обулся, молодецки притопнул, перекинул через плечо мешок и, придерживая его за шнурки передними лапами, зашагал в заповедный лес, где водилось множество кроликов. А в мешке у него были отруби и заячья капуста.

Растянувшись на траве и притворившись мёртвым, он стал поджидать, когда какой-нибудь неопытный кролик, ещё не успевший испытать на собственной шкуре, как зол и коварен свет, заберётся в мешок, чтобы полакомиться припасённым для него угощением.
Долго ждать ему не пришлось: какой-то молоденький доверчивый простачок-кролик сразу же прыгнул к нему в мешок. Недолго думая, кот затянул шнурки, и глупый кролик оказался в ловушке.
После этого, гордый своей добычей, кот отправился прямо во дворец и попросил приёма у короля. Его ввели в королевские покои.
Он отвесил его величеству почтительный поклон и сказал:
— Ваше величество, вот кролик из лесов маркиза де Карабаса (такое имя выдумал он для своего хозяина). Мой господин приказал мне преподнести вам этот скромный подарок.

Поблагодари своего господина, — ответил король, — и скажи ему, что он доставил мне большое удовольствие.
Несколько дней спустя кот пошёл на поле и там, спрятавшись среди колосьев, опять открыл свой мешок.
На этот раз к нему в ловушку попались две куропатки. Он живо затянул шнурки и понёс обеих королю.
Король охотно принял и этот подарок и приказал дать коту на чай.
Так прошло два или три месяца. Кот то и дело приносил королю дичь, будто бы добытую на охоте его хозяином, маркизом де Карабасом.
И вот как-то раз узнал кот, что король вместе со своей дочкой, самой прекрасной принцессой на свете, собирается совершить прогулку в карете по берегу реки.
Кот тотчас побежал к своему маркизу:
— Согласен ли ты послушаться моего совета? — спросил он своего хозяина. — В таком случае счастье у нас в руках. Всё, что от тебя требуется, это пойти купаться на реку, туда, куда я тебе укажу. Остальное предоставь мне.
Маркиз де Карабас послушно исполнил все, что посоветовал ему кот, хоть он вовсе и не догадывался, для чего это нужно.
В то время как он купался, кот припрятал хозяйское платье под большим камнем.
Вскоре на берег реки выехала королевская карета.
Кот со всех ног бросился и закричал, что было мочи:
— Сюда, сюда! Помогите! Маркиз де Карабас тонет!

Король услыхал этот крик, приоткрыл дверцу кареты и, узнав кота, который столько раз приносил ему в подарок дичь, сейчас же послал свою стражу выручать маркиза де Карабаса.
Пока бедного маркиза вытаскивали из воды, кот успел рассказать королю, что у господина во время купания воры украли всё до нитки.

Король немедленно приказал своим придворным принести для маркиза де Карабаса один из лучших нарядов королевского гардероба.
Наряд оказался и в пору, и к лицу, а так как маркиз и без того был малый хоть куда — красивый и статный, то, приодевшись, он, конечно, стал ещё лучше, и королевская дочка, поглядев на него, нашла, что он как раз в её вкусе.
Когда же маркиз де Карабас бросил в её сторону два-три взгляда, очень почтительных и в то же время нежных, она влюбилась в него без памяти.
Отцу её молодой маркиз тоже пришёлся по сердцу. Король был с ним очень ласков и даже пригласил сесть в карету и принять участие в прогулке.
Кот был в восторге оттого, что все идёт как по маслу, и весело побежал перед каретой.
По пути он увидел крестьян, косивших на лугу сено.
— Эй, люди добрые, — крикнул он на бегу, — если вы не скажете королю, что этот луг принадлежит маркизу де Карабасу, вас всех изрубят в куски, словно начинку для пирога! Так и знайте!
Тут как раз подъехала королевская карета, и король спросил, выглянув из окна:
— Чей это луг вы косите?
— Маркиза де Карабаса! — в один голос отвечали косцы, потому что кот до смерти напугал их своими угрозами.
— Однако, маркиз, у вас тут славное имение! — сказал король.
— Да, государь, этот луг каждый год даёт отличное сено, — скромно ответил маркиз.
Между тем кот бежал всё вперёд и вперёд, пока не увидел по дороге жнецов, работающих на поле.
— Эй, люди добрые, — крикнул он, — если вы не скажете королю, что все эти хлеба принадлежат маркизу де Карабасу, так и знайте: всех вас изрубят в куски, словно начинку для пирога!
Через минуту к жнецам подъехал король и захотел узнать, чьи поля они жнут.
— Поля маркиза де Карабаса, — ответили жнецы.
И король опять порадовался за господина маркиза.
А кот всё бежал вперёд и всем, кто попадался ему навстречу, приказывал говорить одно и то же: “Это дом маркиза де Карабаса”, “это мельница маркиза де Карабаса”, “это сад маркиза де Карабаса”.
Король не мог надивиться богатству молодого маркиза.
И вот, наконец, кот прибежал к воротам прекрасного замка. Тут жил один очень богатый великан-людоед. Никто на свете никогда не видел великана богаче этого. Все земли, по которым проехала королевская карета, были в его владении.
Кот заранее разузнал, что это был за великан, в чем его сила, и попросил допустить его к хозяину. Он, дескать, не может и не хочет пройти мимо, не засвидетельствовав своего почтения.
Людоед принял его со всей учтивостью, на какую способен людоед после сытного обеда, и предложил отдохнуть.

Меня уверяли, — сказал кот, — что вы умеете превращаться в любого зверя. Ну, например, вы будто бы можете превратиться во льва или слона…
— Могу! — рявкнул великан. — И чтобы доказать это, сейчас же сделаюсь львом! Смотри!
Кот до того испугался, увидев перед собой льва, что в одно мгновение взобрался по водосточной трубе на крышу, хотя это было трудно и даже опасно, потому что в сапогах не так-то просто ходить по черепице.
Только когда великан опять принял свой прежний облик, кот спустился с крыши и признался хозяину, что едва не умер со страху.
— А ещё меня уверяли, — сказал он, — но уж этому-то я никак не могу поверить, что вы будто бы умеете превращаться даже в самых мелких животных. Ну, например, сделаться крысой или даже мышкой. Должен сказать по правде, что считаю это совершенно невозможным.
— Ах, вот как! Невозможным? — переспросил великан. — А ну-ка, погляди!
И в то же мгновение превратился в мышь. Мышка проворно забегала по полу, но кот погнался за ней и разом проглотил.

Тем временем король, проезжая мимо, заметил по пути прекрасный замок и пожелал войти туда.
Кот услыхал, как гремят на подъёмном мосту колёса королевской кареты, и, выбежав навстречу, сказал королю:
— Добро пожаловать в замок маркиза де Карабаса, ваше величество! Милости просим!

Как, господин маркиз?! — воскликнул король. — Этот замок тоже ваш? Нельзя себе представить ничего красивее, чем этот двор и постройки вокруг. Да это прямо дворец! Давайте же посмотрим, каков он внутри, если вы не возражаете.
Маркиз подал руку прекрасной принцессе и повёл её вслед за королём, который, как полагается, шёл впереди.

Все втроём они вошли в большой зал, где был приготовлен великолепный ужин.
Как раз в этот день людоед пригласил к себе приятелей, но они не посмели явиться, узнав, что в замке гостит король.
Король был очарован достоинствами господина маркиза де Карабаса почти так же, как его дочка, которая была от маркиза просто без ума.
Кроме того, его величество не мог, конечно, не оценить прекрасных владений маркиза и, осушив пять-шесть кубков, сказал:
— Если хотите стать моим зятем, господин маркиз, это зависит только от вас. А я согласен.
Маркиз почтительным поклоном поблагодарил короля за честь, оказанную ему, и в тот же день женился на принцессе.

А кот стал знатным вельможей и с тех пор охотился на мышей только изредка — для собственного удовольствия

«Кот в сапогах» — одна из наиболее известных сказок французского писателя Шарля Перро.
Эта сказка была написана в XVII веке и уже несколько столетий остается любимой детьми.


С давних пор в России три самых популярных вида плюшевых игрушек — это медведи, поросята и коты в сапогах.

А среди всех сказочных зверюшек кот в сапогах всегда самый сказочный.


Было у мельника три сына, и, умирая, он оставил им только мельницу, осла и кота.

Братья поделили между собой отцовское добро без судьи и нотариуса, которые бы живо проглотили всё их небогатое наследство.

Старшему досталась мельница. Среднему — осёл. А младшему пришлось взять себе кота.


Бедняга долго не мог утешиться, получив такую жалкую долю наследства.

Братья, — говорил он, — могут честно зарабатывать себе на хлеб, если только будут держаться вместе. А что станется со мною после того, как я съем своего кота и сделаю из его шкурки муфту? Прямо хоть с голоду помирай!

Кот слышал эти слова, но и виду не подал, а сказал спокойно и рассудительно:

Не печалься, хозяин. Дай-ка мне мешок да закажи пару сапог, чтобы было легче бродить по кустарникам, и ты сам увидишь, что тебя не так уж обидели, как это тебе сейчас кажется.

Хозяин кота и сам не знал, верить этому или нет, но он хорошо помнил, на какие хитрости пускался кот, когда охотился на крыс и мышей, как ловко он прикидывался мёртвым, то повиснув на задних лапах, то зарывшись чуть ли не с головой в муку. Кто его знает, а вдруг и в самом деле он чем-нибудь поможет в беде!

Едва только кот получил всё, что ему было надобно, он живо обулся, молодецки притопнул, перекинул через плечо мешок и, придерживая его за шнурки передними лапами, зашагал в заповедный лес, где водилось множество кроликов. А в мешке у него были отруби и заячья капуста.

Растянувшись на траве и притворившись мёртвым, он стал поджидать, когда
какой-нибудь неопытный кролик, ещё не успевший испытать на собственной шкуре, как зол и коварен свет, заберётся в мешок, чтобы полакомиться припасённым для него угощением.

Долго ждать ему не пришлось: какой-то молоденький доверчивый простачок-кролик сразу же прыгнул к нему в мешок.
Недолго думая, кот затянул шнурки, и глупый кролик оказался в ловушке.

После этого, гордый своей добычей, кот отправился прямо во дворец и попросил приёма у короля. Его ввели в королевские покои.

Он отвесил его величеству почтительный поклон и сказал:

Ваше величество, вот кролик из лесов маркиза де Карабаса (такое имя выдумал он для своего хозяина). Мой господин приказал мне преподнести вам этот скромный подарок.


— Поблагодари своего господина, — ответил король, — и скажи ему, что он доставил мне большое удовольствие.

Несколько дней спустя кот пошёл на поле и там, спрятавшись среди колосьев, опять открыл свой мешок.

На этот раз к нему в ловушку попались две куропатки. Он живо затянул шнурки и понёс обеих королю.

Король охотно принял и этот подарок и приказал дать коту на чай.

Так прошло два или три месяца. Кот то и дело приносил королю дичь, будто бы добытую на охоте его хозяином, маркизом де Карабасом.

И вот как-то раз узнал кот, что король вместе со своей дочкой, самой прекрасной принцессой на свете, собирается совершить прогулку в карете по берегу реки.

Кот тотчас побежал к своему маркизу:

Согласен ли ты послушаться моего совета? — спросил он своего хозяина. — В таком случае счастье у нас в руках. Всё, что от тебя требуется, это пойти купаться на реку, туда, куда я тебе укажу. Остальное предоставь мне.

Маркиз де Карабас послушно исполнил все, что посоветовал ему кот, хоть он вовсе и не догадывался, для чего это нужно.

В то время как он купался, кот припрятал хозяйское платье под большим камнем.

Вскоре на берег реки выехала королевская карета.

Кот со всех ног бросился и закричал, что было мочи:

Сюда, сюда! Помогите! Маркиз де Карабас тонет!

Король услыхал этот крик, приоткрыл дверцу кареты и, узнав кота, который столько раз приносил ему в подарок дичь, сейчас же послал свою стражу выручать маркиза де Карабаса.

Пока бедного маркиза вытаскивали из воды, кот успел рассказать королю, что у господина во время купания воры украли всё до нитки.

Король немедленно приказал своим придворным принести для маркиза де Карабаса один из лучших нарядов королевского гардероба.

Наряд оказался и в пору, и к лицу, а так как маркиз и без того был малый хоть куда — красивый и статный, то, приодевшись, он, конечно, стал ещё лучше, и королевская дочка, поглядев на него, нашла, что он как раз в её вкусе.

Когда же маркиз де Карабас бросил в её сторону два-три взгляда, очень почтительных и в то же время нежных, она влюбилась в него без памяти.

Отцу её молодой маркиз тоже пришёлся по сердцу. Король был с ним очень ласков и даже пригласил сесть в карету и принять участие в прогулке.

Кот был в восторге оттого, что все идёт как по маслу, и весело побежал перед каретой.

По пути он увидел крестьян, косивших на лугу сено.

Эй, люди добрые, — крикнул он на бегу, — если вы не скажете королю, что этот луг принадлежит маркизу де Карабасу, вас всех изрубят в куски, словно начинку для пирога! Так и знайте!

Тут как раз подъехала королевская карета, и король спросил, выглянув из окна:

Чей это луг вы косите?

Однако, маркиз, у вас тут славное имение! — сказал король.

Да, государь, этот луг каждый год даёт отличное сено, — скромно ответил маркиз.

Между тем кот бежал всё вперёд и вперёд, пока не увидел по дороге жнецов, работающих на поле.

Эй, люди добрые, — крикнул он, — если вы не скажете королю, что все эти хлеба принадлежат маркизу де Карабасу, так и знайте: всех вас изрубят в куски, словно начинку для пирога!

Через минуту к жнецам подъехал король и захотел узнать, чьи поля они жнут.

Поля маркиза де Карабаса, — ответили жнецы.

И король опять порадовался за господина маркиза.

А кот всё бежал вперёд и всем, кто попадался ему навстречу, приказывал говорить одно и то же: “Это дом маркиза де Карабаса”, “это мельница маркиза де Карабаса”, “это сад маркиза де Карабаса”.

Король не мог надивиться богатству молодого маркиза.

И вот, наконец, кот прибежал к воротам прекрасного замка. Тут жил один очень богатый великан-людоед.
Никто на свете никогда не видел великана богаче этого.
Все земли, по которым проехала королевская карета, были в его владении.

Кот заранее разузнал, что это был за великан, в чем его сила, и попросил допустить его к хозяину.
Он, дескать, не может и не хочет пройти мимо, не засвидетельствовав своего почтения.

Людоед принял его со всей учтивостью, на какую способен людоед после сытного обеда, и предложил отдохнуть.

Меня уверяли, — сказал кот, — что вы умеете превращаться в любого зверя. Ну, например, вы будто бы можете превратиться во льва или слона…

Могу! — рявкнул великан. — И чтобы доказать это, сейчас же сделаюсь львом! Смотри!

Кот до того испугался, увидев перед собой льва, что в одно мгновение взобрался по водосточной трубе на крышу, хотя это было трудно и даже опасно, потому что в сапогах не так-то просто ходить по черепице.

Только когда великан опять принял свой прежний облик, кот спустился с крыши и признался хозяину, что едва не умер со страху.

А ещё меня уверяли, — сказал он, — но уж этому-то я никак не могу поверить, что вы будто бы умеете превращаться даже в самых мелких животных. Ну, например, сделаться крысой или даже мышкой. Должен сказать по правде, что считаю это совершенно невозможным.

Ах, вот как! Невозможным? — переспросил великан. — А ну-ка, погляди!

И в то же мгновение превратился в мышь. Мышка проворно забегала по полу, но кот погнался за ней и разом проглотил.


Тем временем король, проезжая мимо, заметил по пути прекрасный замок и пожелал войти туда.

Кот услыхал, как гремят на подъёмном мосту колёса королевской кареты, и, выбежав навстречу, сказал королю:

Добро пожаловать в замок маркиза де Карабаса, ваше величество! Милости просим!

Как, господин маркиз?! — воскликнул король. — Этот замок тоже ваш? Нельзя себе представить ничего красивее, чем этот двор и постройки вокруг. Да это прямо дворец! Давайте же посмотрим, каков он внутри, если вы не возражаете.

Маркиз подал руку прекрасной принцессе и повёл её вслед за королём, который, как полагается, шёл впереди.


Все втроём они вошли в большой зал, где был приготовлен великолепный ужин.

Как раз в этот день людоед пригласил к себе приятелей, но они не посмели явиться, узнав, что в замке гостит король.

Король был очарован достоинствами господина маркиза де Карабаса почти так же, как его дочка, которая была от маркиза просто без ума.

Кроме того, его величество не мог, конечно, не оценить прекрасных владений маркиза и, осушив пять-шесть кубков, сказал:

Если хотите стать моим зятем, господин маркиз, это зависит только от вас. А я согласен.

Маркиз почтительным поклоном поблагодарил короля за честь, оказанную ему, и в тот же день женился на принцессе.


А кот стал знатным вельможей и с тех пор охотился на мышей только изредка — для собственного удовольствия.


Сказочные словари. Русская история.


Чтобы сделать солёное тесто, берем в равных количествах соль и муку, добавляем немного воды и тщательно разминаем, чтобы получилось эластичное тесто.

Готовое изделие аккуратно раскрашиваем гуашью.

Чтобы тесто хорошенько затвердело, просушиваем изделия при комнатной температуре 2-4 дня (в зависимости от размера).

После полной просушки (4-5 дней) изделие можно покрыть прозрачным лаком — так оно станет еще красивее, гигиеничнее и долговечнее.

Из солёного теста можно изготовлять различные детские игрушки,
.

Вылепи свой домик и придумай,

кто в нём живёт, чем занимается,

и какие приключения у него бывают.


Созвездия зодиака

Гороскопы для развлечения


Приготовим и съедим

Бэнто
— японский вариант упакованного обеда, который берут в школу.

Красочно оформленные бэнто очень удобны для детских фуршетов на природе.

Традиционно этот вид еды состоит из двух частей: половина всей порции — это рис, в т.ч. подкрашенный , другая часть — белковые продукты (рыба, мясо, яйца) и овощи.

Очень часто бэнто из простого обеда превращается в настоящее произведение искусства, которое одинаково привлекательно по виду и по вкусу.

Как построить такое замечательное бэнто

см. на странице « »

и в разделе « »

Палитра вкусных красок
салатного художника


Смешиванием различных «красок» можно получать множество разных цветов и оттенков.

Конечно, диапазон возможных кулинарных «красок» гораздо шире здесь указанных — включайте всё изумительное богатство
своей необузданной творческой фантазии.


красный
— сладкий перец, помидоры, зерна граната, клюква;

бордовый
— вареная свёкла;

розовый
— сок свеклы или клюквы;

оранжевый
— морковь, морковный сок, томат-паста;

желтый
— яичный желток, сладкий перец, зерна кукурузы, окрашенный шафраном рис;

зеленый
— зелень, сладкий перец, оливки, зеленый горошек, огурцы, протертый через сито отварной шпинат, окрашивание белых продуктов отжатым соком отварного шпината;

голубой
— тертый яичный белок или рис, окрашенный соком сырой краснокочанной капусты;

сиреневый
— тертый яичный белок, окрашенный соком сырой свёклы;

фиолетовый
— краснокочанная капуста;

белый
— яичный белок, редька, редис, картофель, рис, сметана, творог;

черный
— оливки, чернослив.

Шаг 1.

Складываем лист плотной белой бумаги (ватмана) или тонкого белого картона пополам. Если ватман тонковат, можно сложить его в два слоя.

Шаг 2.

Куриное яйцо закладываем в холодную воду, доводим до кипения и варим от закипания 8-10 минут. Затем кратко ополаскиваем холодной водой и очищаем от скорлупы, пока оно горячее (холодное яйцо не годится).

Шаг 3.

Помещаем горячее яйцо в сложенный лист бумаги, сверху кладем деревянную палочку, например, круглый карандаш (смотрите фото) и зажимаем конструкцию резинкой.

Шаг 4.

Оставляем постоять минут 10-15. Готово!

Достаем яйцо.

Разрезаем пополам и используем для украшения блюд.

Фигурными формочками или ножом по вырезанному из ватмана трафарету вырезаем из ломтиков хлеба различные фигурки (например, сердечки).

При желании, эти ломтики можно обжарить на масле и дать остыть.

Смазываем ломтики хлеба маслом сверху и по бокам. Бока обильно обваливаем в мелко нарубленной зелени.

Сверху кладем на масло немного икры, помещаем тонкий ломтик лимона, отсаживаем розочку из масла и украшаем листочком зелени.

Для оформления фигурных бутербродиков можно применять и всякие другие продукты по вкусу и наличию.

Варианты состава массы для шариков:

1) Тертый сыр + майонез или густая сметана.

2) Растертая брынза пополам с творогом.

Массу можно по вкусу приправить, например, растертым чесноком.

Все хорошенько размять до пластичности.

Катать шарики, предварительно смочив руки в холодной воде.

Внутрь каждого шарика можно поместить орешек.

Затем часть шариков панировать в кунжуте, часть — в сладкой паприке, часть — в очень мелко нарезанном укропе.

СОВЕТ. Для очень мелкой нарезки укропу после ополаскивания надо дать хорошо обсохнуть — подсохший укроп легко измельчается ножом и хорошо прилипает к сырным шарикам.

Новые приключения Кота в сапогах

Автор Е. Шварц На чтение 20 мин. Просмотров 1.1k. Опубликовано

Однажды Кот в сапогах пришел к своему хозяину, которого звали Карабас, и говорит ему:

– Я уезжаю!

– Это почему же? – спрашивает Карабас.

– Я стал очень толстый, – отвечает Кот в сапогах. – Мне по утрам даже трудно сапоги надевать. Живот мешает. Это оттого, что я ничего не делаю.

– А ты делай что-нибудь, Котик, – говорит ему Карабас.

– Да ведь нечего, – отвечает Кот в сапогах. – Мышей я всех переловил, птиц ты трогать не позволяешь. До свиданья!

– Ну что ж, – сказал Карабас. – Ну, тогда до свиданья, дай лапку. Ты вернешься?

– Вернусь, – ответил Кот в сапогах и пошел в прихожую.

В прихожей он нашел коробочку гуталина, выкатил ее из-под шкафа, открыл, почистил сапоги и отправился в путь. Шел он день, шел два и дошел до самого моря. И видит Кот – стоит у берега большой красивый корабль.

«Хороший корабль, – подумал Кот. – Не корабль, – подумал Кот, – а картинка! Если на этом корабле еще и крысы есть, то это просто прелесть что такое!» Вошел Кот на корабль, отыскал на капитанском мостике капитана и говорит ему:

– Здравствуй, капитан!

Капитан посмотрел на кота и ахнул:

– Ах! Да это никак знаменитый Кот в сапогах?

– Да, это я, – говорит Кот. – Я хочу на вашем корабле пожить немного. У вас крысы есть?

– Конечно, – говорит капитан. – Если корабль плохой, то крысы с корабля бегут. А если корабль хороший, крепкий, они так и лезут – спасенья нет.

Услышав это, Кот снял поскорее сапоги, чтобы потише ступать, отдал их капитану и побежал вниз. Капитан за ним. Кот вбежал в капитанскую каюту, постоял, послушал – и вдруг как прыгнет в буфет! Буфет затрясся, загрохотал, задребезжал.

– Батюшки, да он всю мою посуду перебьет! – закричал капитан.

Не успел он после этих слов и глазом моргнуть, как вылезает Кот обратно из буфета и тащит за хвосты четырнадцать штук крыс. Уложил он их рядом и говорит капитану:

– Видал? А всего только одно блюдечко и разбил.

И с этого началась у Кота с капитаном дружба. И не только с капитаном – стал Кот для всего корабля самым дорогим гостем. Очень полюбили его все моряки – так он замечательно крыс ловил. Прошло дней пять – и почти перевелись на корабле крысы.

Вот однажды сидел капитан у себя в каюте и угощал Кота сбитыми сливками. Вдруг зовут капитана наверх. Капитан побежал на капитанский мостик. Кот следом спешит, сапогами грохочет. И видит Кот – идет по морю навстречу большой красивый корабль.

Все ближе подходит корабль, все ближе, и видит Кот, что там на капитанском мостике стоит женщина. На плечах у нее белая куртка, а на голове капитанская фуражка.

– Что это на встречном корабле женщина делает? – спрашивает Кот у своего друга-капитана.

А капитан и не слышит, схватил из ящичка маленькие флажки и стал их то опускать, то подымать… То правую руку вытянет, а левую опустит, то левую подымет, а правую вытянет, то скрестит руки. Флажки так и мелькают. А женщина в капитанской фуражке тоже взяла флажки и отвечает капитану. Так они и переговаривались флажками, пока не разошлись корабли. И увидел вдруг Кот, что лицо у капитана стало очень грустное.

– Капитан, а капитан, кто эта женщина в белой курточке и капитанской фуражке?

– А эта женщина – моя жена, – отвечает капитан.

– Что же она делает на встречном корабле? – удивился Кот.

– Как что? – отвечает капитан. – Она этим кораблем командует.

– Разве женщины бывают капитанами?

– У нас бывают, – отвечает капитан. – Чего ты удивляешься? Она – очень хороший капитан.

– Это видно, – сказал Кот. – Корабль у нее красивый, чистый.

Тут капитан чуть поморщился и говорит Коту: – У меня, между прочим, тоже все в порядке. Если б ты наш корабль в море встретил, то увидел бы, что он тоже весь так и сияет.

– Да я знаю, – говорит Кот. – Но отчего же ты все-таки такой грустный?

Капитан поморщился еще больше, хотел ответить, но вдруг на мостик поднялся моряк и говорит:

– Капитан! Там вся команда собралась, вас ждет.

– По какому поводу собрание? – спрашивает капитан.

– А мы видели ваш разговор с женой, очень за вас огорчились и хотим обсудить, как вам помочь.

Вздохнул капитан и пошел с капитанского мостика вниз. Кот следом бежит, сапогами грохочет. Стоит внизу вся команда, ждет капитана. Объявил капитан собрание открытым и говорит:

– Да, товарищи, пришлось мне сегодня узнать грустные вещи: передала мне жена, что сын мой до того себя плохо ведет, что просто ужас. Бабушку из-за него пришлось в дом отдыха отправить, дедушку в санаторий, а тетя чуть с ума не сошла. Живет он сейчас на даче в детском саду и ведет себя с каждым днем хуже. Что такое, почему – непонятно. Я – хороший человек, жена тоже, а мальчик – видите какой. Разве приятно посреди моря такие новости узнавать?

– Конечно, неприятно, – ответили моряки. И начали обсуждать, как тут быть, как помочь капитану. Любой согласен поехать узнать, в чем же дело с мальчиком, но у каждого на корабле своя работа. Нельзя же ее оставить.

И вдруг Кот в сапогах вскочил на мачту и говорит: – Я поеду.

Сначала его моряки стали отговаривать. Но Кот настоял на своем.

– Крыс, – говорит он, – я уничтожил, давайте мне другое дело – потруднее. Увидите – я все там рассмотрю и налажу.

Делать нечего. Спустили шлюпку, стали прощаться с Котом, лапку ему пожимать.

– Осторожнее, – говорит Кот, – не давите мне так лапку. Всего вам хорошего. Спасибо.

Спрыгнул Кот в шлюпку, сел на весла, гребет к берегу. Моряки выстроились вдоль борта, и оркестр выстроился рядом. Оркестр гремит, моряки кричат:

– До свиданья, Котик!

А он им лапкой машет.

– Не забудь, что моего сына зовут Сере-е-е-ж-а-а! – кричит капитан.

– У меня записано-о! – отвечает Кот в сапогах.

– Через месяц наши корабли дома буду-у-ут! Мы с женой приедем узнать, что и ка-а-ак! – кричит капитан.

– Ла-адно-о! – отвечает Кот.

Вот все тише музыка, все тише, вот уже и не видно корабля. Пристал Кот в сапогах к берегу, сдал шлюпку сторожу на пристани, пошел на вокзал, сел в поезд и поехал к Сереже на дачу.

Приехал он к Сереже на дачу. Пожил там день, пожил два, и все его очень там полюбили. С простым котом и то интересно: и поиграть с ним можно, и погладить его приятно. А тут вдруг приехал Кот в сапогах! Говорит по-человечьи. Сказки рассказывает. Наперегонки бегает. В прятки играет. Воды не боится, плавает и на боку и на спине, и по-собачьи, и по-лягушачьи. Все подружились с Котом в сапогах.

А Сережа, сын капитана, – нет. Начнет, например, Кот сказку рассказывать, а Сережа его за хвост дергает и все дело этим портит. Что за сказка, если через каждые два слова приходится мяукать.

– Жил-был… мяу… один мальчик… мяу…

И так все время. Чуть что наладится, Сережа уже тут – и все дело губит. На вид мальчик хороший, здоровый, румяный, глаза отцовские – ясные, нос материнский – аккуратный, волосы густые, вьются. А ведет себя, как разбойник. Уже скоро месяц пройдет, скоро приедут Сережины родители, а дело все не идет на лад.

И вот что заметил Кот в сапогах. Начнет, скажем, Сережа его за хвост дергать. Некоторые ребята смеются, а сам Сережа нет, и лицо у него невеселое. Смотрит на Сережу Кот в сапогах, и кажется ему, что бросил бы Сережа это глупое занятие, но не может. Сидит в нем какое-то упрямство. «Нет, – думает Кот, – здесь дело неладное. Об этом подумать надо».

И вот однажды ночью отправился Кот на крышу думать. Занимал детский сад очень большую дачу – комнат, наверное, в сорок. И крыша была огромная, с поворотами, с закоулками: ходишь по крыше, как по горам. Сел Кот возле трубы, лапки поджал, глаза у него светятся, думает. А ночь темная, луны нет, только звезды горят. Тихо, тихо кругом. Деревья в саду стоят и листиком не шелохнут, как будто тоже думают. Долго сидел так Кот в сапогах. Заведующая Лидия Ивановна уж на что поздно спать ложится, но и та уснула, свет у нее погас в окне, а Кот все думает.

Стоит дача большая, темная, только на крыше два огонька горят. Это светятся у Кота глаза. И вдруг вскочил Кот в сапогах и насторожился. Даже зарычал он, как будто собаку почуял. Человеку бы ни за что не услышать, а Кот слышит: внизу тихо-тихо кто-то ворчит, ворчит, бормочет, бормочет. Снял Кот сапоги, положил их возле трубы, прыгнул с крыши на высокий тополь, с тополя на землю и пополз неслышно кругом дома. И вот видит Кот под окном той комнаты, где стоит Сережина кровать, жабу. И какую жабу – ростом с хорошее ведро. Глазищи жаба выпучила, рот распялила и бормочет, бормочет, ворчит, ворчит… «Вот оно что! Ну, так я и знал», – подумал Кот. Подкрался к жабе и слушает. А жаба бормочет:

– Направо – болота, налево – лужи, а ты, Сережа, веди себя похуже.

– Здравствуй, старуха, – сказал Кот жабе. Та даже и не вздрогнула. Ответила спокойно:

– Здравствуй, Кот, – и снова забормотала: – Когда все молчат, ты, Сережа, кричи, а когда все кричат, ты, Сережа, молчи.

– Ты что же это, старуха, делаешь? – спросил Кот.

– А тебе что? – ответила жаба и опять заворчала, забормотала:

– Когда все стоят, ты, Сережа, иди, а когда все идут, ты, Сережа, сиди.

– Злая волшебница! – говорит Кот в сапогах жабе. – Я тебе запрещаю хорошего мальчика превращать в разбойника! Слышишь?

А жаба в ответ только хихикнула и опять заворчала, забормотала:

– Заговорит с тобою Кот, а ты ему, Сережа, дай камнем в живот. Болота, трясины, лужи, – веди себя, Сережа, похуже.

– Жаба, – говорит Кот, – да ты никак забыла, что я за кот! Перестань сейчас же, а то я тебя оцарапаю.

– Ну ладно, – ответила жаба. – На сегодня, пожалуй, хватит.

Отвернулась она от окна, подпрыгнула, поймала на лету ночную бабочку, проглотила ее и уселась в траве. Глядит на Кота, выпучив глазищи, и улыбается.

– Зачем тебе Сережа понадобился? – спрашивает Кот.

Тут жаба раздулась, как теленок, и засветилась зеленым светом.

– Ладно, ладно, не напугаешь, – говорит Кот. – Отвечай, зачем ты к мальчику привязалась.

– А очень просто, – говорит жаба. – Терпеть не могу, когда ребята дружно живут. Вот я и ворчу, бормочу себе тут потихоньку. Сережа мой, наслушавшись, десять скандалов в день устраивает! Хи-хи!

– Чего ты этим добьешься? – спрашивает Кот. Тут жаба раздулась как стол и засветилась синим светом.

– Чего надо, того и добьюсь, – зашипела она. – Двадцать лет назад на этой даче в сорока комнатах два человека жили. Хозяин и хозяйка. Хозяйка была красивая, глаза выпученные, рот до ушей, зеленая, – настоящая жаба. Просто прелесть, какая милая. Полный день ворчит, кричит, квакает. Никого она на порог не пускала. Все сорок комнат им двоим. А сам хозяин еще лучше был. Худой как палка, а злой как я. Он и в сад заглянуть никому не позволял, кулак показывал всякому, кто только глянет через забор. Хорошо было, уютно. И вдруг – на тебе: двадцать лет назад пришли люди, выгнали хозяев! И с тех пор не жизнь пошла, а одно беспокойство. Лужи возле забора были прелестные, старинные, – взяли их да осушили. Грязь была мягкая, роскошная, а они мостовую проложили, смотреть не хочется. А в наши сорок комнат ребят привезли. Поют ребята, веселятся, танцуют, читают, и все так дружно. Гадость какая! Ведь если у них так дружно пойдет, то мои хозяева никогда не вернутся. Нет, я на это не согласна!

– Ну ладно, – сказал Кот в сапогах. – Хорошо же, злая волшебница. Недолго тебе тут колдовать.

– Посмотрим! – ответила жаба, перестала светиться, сделалась ростом с ведро и уползла в подполье.

Полез Кот в сапогах обратно на крышу, надел сапоги и до самого утра просидел возле трубы. Все думал: что же делать?

После завтрака вышел Сережа в сад. Кот слез с крыши – и к нему. Сережа схватил камень и запустил прямо коту в живот. Хорошо, что кот этого ждал, – увернулся и вскочил на дерево. Уселся кот на ветке и говорит Сереже:

– Слушай, брат, что я тебе расскажу. Ты ведь сам не понимаешь, кому ты служишь. И рассказал он Сереже все, что ночью видел и слышал. Рассказал и говорит:

– Сережа, ты сам подумай, что же это получается? Выходит, что ты вместе с жабой за старых хозяев. Мы живем дружно, а ты безобразничаешь. Как же это так? Это хорошо?

И видит Кот по Сережиным глазам, что он хочет спросить: «Котик, как же мне быть?» Вот уже открывает Сережа рот, чтобы это сказать… Вот сейчас скажет. И вдруг как заорет: – Хорошо, хорошо!

Побежал Сережа после этого в дом, схватил планер, который ребята вместе с Котом склеили, и поломал его. Тогда Кот подумал и говорит:

– Да, жаба-то, оказывается, довольно сильная волшебница.

Слез он с дерева, умыл как следует мордочку лапкой, усы пригладил, почистил сапоги и прицепил к ним шпоры.

– Война, так война, – сказал Кот в сапогах. После мертвого часа позвал он всех ребят на озеро. На озере рассказал Кот ребятам все, что ночью видел и слышал. Ребята загудели, зашумели, один мальчик даже заплакал.

– Плакать тут нечего, – сказал Кот в сапогах. – Тут не плакать надо, а сражаться! Нужно спасти товарища. Мы должны дружно, как один, ударить по врагу. – И тут Кот ударил ногой о землю, и шпоры на его сапогах зазвенели.

– Правильно, правильно! – закричали ребята.

– Ночью я объявляю жабе войну, – сказал Кот. – Вы не спите, все, все со мной пойдете!

Одна девочка – ее звали Маруся – говорит: – Я темноты боюсь, но, конечно, от всех не отстану.

А мальчик Миша сказал: – Это хорошо, что сегодня спать не надо. Я терпеть не могу спать ложиться.

– Тише! – сказал Кот в сапогах. – Сейчас я научу вас, как нужно сражаться с этой злой волшебницей.

И стал Кот в сапогах учить ребят. Целый час они то шептались с Котом, то становились парами, то становились в круг, то опять шептались.

И, наконец, Кот в сапогах сказал: – Хорошо! Идите отдыхайте пока.

И вот пришла ночь. Темная, еще темнее прошлой. Выполз Кот из дома. Ждал он ждал, и, наконец, под окном заворчала, забормотала жаба. Кот к ней подкрался и ударил ее по голове. Раздулась жаба, засветилась зеленым светом, прыгнула на Кота, а Кот бежать. А жаба за ним. А Кот на пожарную лестницу. А жаба следом. А Кот на крышу. А жаба туда же. Бросился Кот к трубе, остановился и крикнул:

– Вперед, товарищи!

Крикнул он это, и над гребнем крыши показались головы, много голов – весь детский сад. В полном порядке, пара за парой, поднялись ребята на гребень крыши, спустились вниз и опять поднялись на другой гребень, к трубе. Все они были без башмаков, в носках, чтобы не поднимать шума, чтобы от грохота железа не проснулась Лидия Ивановна.

– Молодцы! – сказал Кот ребятам. А они взялись за руки и окружили Кота и жабу. – Так! Правильно, – сказал Кот. – Очень хорошо!

А жаба смотрела на ребят, тяжело дышала и хлопала глазами. И все росла, росла. Вот она стала большой, как стол, и засветилась синим светом. Вот она стала как шкаф и засветилась желтым светом.

– Спокойно, ребята! – сказал Кот. – Все идет как следует.

А Маруся на это ответила Коту: – Это даже хорошо, что она светится, а то я темноты боюсь.

И Миша сказал: – Да, хорошо, что светло, а то я чуть не уснул, пока ждали ее.

И все ребята сказали: – Ничего, ничего, мы не боимся!

– Не боитесь? – спросила жаба тихонько.

– Ну вот ни капельки! – ответили хором ребята. Тогда жаба бросилась на них.

– Держитесь – приказал Кот и, гремя шпорами, прыгнул вслед за жабой.

Ребята вскрикнули, но не расцепили рук. Туда и сюда бросалась жаба, и все напрасно. Не разорвался круг, устояли ребята. Жаба прыгнет – они поднимут руки, жаба поползет – они опустят. Двигается круг ребят по крыше вверх – вниз, вниз – вверх, как по горам, но крепко сцеплены руки – нет жабе выхода.

– Петя! – командует Кот, – Держись! Она сейчас к тебе прыгнет! Так! Варя! Чего ты глазами моргаешь? Держитесь все как один! Пусть видит жаба, какие вы дружные ребята!

– Дружные! – шипит жаба. – Да я сама сегодня видела, как этот вот Миша дрался с этим вот Шурой!

И бросилась жаба вперед, хотела проскочить между Мишей и Шурой, но не проскочила. Подняли они вверх крепко сцепленные руки, и отступила жаба.

– Держитесь! – шепчет Кот. – Я на крыше, как у себя дома, а она свежего воздуха не переносит. Она вот-вот лопнет от злости, – и – готово дело – мы победим.

А жаба уже стала ростом с автобус, светится белым светом. Совсем светло стало на крыше. И вдруг видит Кот: Сережа сидит возле чердачного окна.

– Сережа! – закричал Кот. – Иди к нам в круг! Встал Сережа, сделал шаг к ребятам и остановился. Жаба засмеялась.

– Сережа! – зовет Кот. – К нам скорее! Ведь мы же ради тебя сражаемся.

Пошел было Сережа к ребятам, но вдруг жаба громко свистнула и в ответ на ее свист что-то застучало, забилось, завозилось под крышей по всему чердаку.

– Вам нравится в кошки-мышки играть! – закричала жаба. – Так нате же вам еще мышек! Получайте!

И тут из чердачного окна вдруг полетели летучие мыши. И прямо к ребятам. Огромная стая летучих мышей закружилась над головами. Ребята отворачиваются, а мыши пищат, бьют их крыльями по лицу. Кот старается – машет лапками, но куда там! Будь он летучим котом, он мог бы ловить летучих мышей, но он был Кот в сапогах. Сережа постоял, постоял, прыгнул в чердачное окно и исчез.

Дрогнули ребята, расцепили руки. Побежали они в разные стороны, а летучие мыши полетели за ними. Ну что тут делать? А жаба стала как шкаф, потом – как бочонок, потом – как ведро. И бросилась она бежать от Кота через всю крышу огромными прыжками. Вот уйдет совсем. Коту нельзя от жабы отойти, а ребята зовут его, кричат:

– Котик, кот, помоги!

– Что будет? Что будет?

И вдруг яркий свет ударил из слухового окна. Загрохотало железо. На крышу выскочила заведующая Лидия Ивановна с лампой в руках, а за нею Сережа. Бросилась она к ребятам.

– Ко мне! – кричит она. – Летучие мыши света боятся! Не успели ребята опомниться – снова грохот, и на крышу выскакивают капитан – Сережин отец и капитан – Сережина мать. В руках у них электрические фонарики.

– Сюда! – кричат они. – К нам!

Летучие мыши испугались, поднялись высоко вверх и исчезли. А ребята бросились к жабе и снова окружили ее кольцом, не дают ей бежать.

– Молодцы! – кричит Кот. – Правильно!

Стала жаба расти, сделалась она большая, как стол, потом – как шкаф, потом – как автобус, потом – как дом, и тут она, наконец-таки, – бах? – и лопнула. Лопнула, как мяч или воздушный шарик, ничего от нее не осталось. Кусочек только зеленой шкурки, маленький, как тряпочка.

После этого побежали все вниз, в столовую, зажгли там свет, радуются, кричат. Лидия Ивановна говорит:

– Ах, Кот в сапогах! Почему же вы мне ничего не сказали! Я вам так верила, а вы потащили ребят на крышу.

Кот сконфузился и закрыл морду лапками. Тут капитан вступился.

– Ну ладно! – говорит он. – Жабу-то он все-таки первый открыл. Представьте себе наше удивление. Как только корабли прибыли на родину, мы сели в машину и поскорей сюда. Смотрим, а тут на крыше целый бой. Нет, вы только подумайте! А где Сережа?

– Он под столом сидит, – отвечает Лидия Ивановна, – Он стесняется. Ведь это он меня на крышу вызвал. Молодец! Сережа сначала крикнул из-под стола:

– Молодец-холодец! – но потом вылез оттуда и говорит:

– Здравствуй, мама, здравствуй, папа! Да, это верно, это я Лидию Ивановну позвал.

Тут все еще больше обрадовались. Никто никогда не слышал, чтобы Сережа так мирно и спокойно разговаривал.

– Батюшки! Я и забыл! – вскричал капитан. Убежал он и вернулся с двумя свертками. Развернул один сверток, а там сапоги высокие, красивые, начищенные, так и сияют, как солнце. – Это вся наша команда посылает тебе. Кот, подарок за твою хорошую работу.

А капитанша развернула второй сверток. Там широкая красная лента и шляпа.

– А это от нашего корабля, – говорит капитанша. – Команда просила передать, что ждет тебя в гости к нам. Поглядел Кот на подарки и говорит:

– Ну, это уж лишнее.

Потом надел шляпу, сапоги, повязал ленточку на шею и час, наверное, стоял у зеркала, все смотрел на себя и улыбался.

Ну, а потом все пошло хорошо и благополучно. Прожил Кот на даче с детским садом до самой осени, а осенью поехал со всеми ребятами в город и в Октябрьские дни ехал с ними мимо трибуны на грузовике. С трибуны кричат:

– Смотрите, смотрите, какая маска хорошая! А Кот отвечает:

– Я не маска, я – настоящий Кот в сапогах. Тогда с трибуны говорят:

– Ну, а если настоящий, так это еще лучше.

Перро Шарль сказка «Кот в сапогах» / Читательский дневник 2 класс / ГДЗ Грамота

Читательский дневник по сказке Шарля Перро «Кот в сапогах»

Автор: Шарль Перро

Название произведения: «Кот в сапогах»

Число страниц:3

Жанр: сказка

Главные герои: кот, хозяин, король, принцесса, великан-людоед.

Второстепенные герои: старшие братья.

_______

Характеристика главных героев:

Кот в сапогах — пронырливый и находчивый.

Баловник и мошенник.

Изобретательный и смелый.

Хорошо устраивает свою жизнь и помогает своему хозяину.

Младший сын мельника, он же Маркиз де Карабас — пугливый и трусливый парень.

Переживал за свою судьбу.

Людоед — огромный и страшный людоед.

Он был богат и держал в страхе всю округу.

Умел превращаться в разных зверей.

Король — наивный и доверчивый.

Принцесса — красивая, милая.

Характеристика второстепенных героев:

Старшие братья — обошли младшего с наследством.

Скупые, не поделились богатством.

_______

_______

Краткое содержание сказки «Кот в сапогах»

После смерти мельника старшие братья забрали всё имущество, а младшему достался кот.

Он выпросил у хозяина сапоги и стал ловить дичь.

Добычу он относил королю и говорил, что это дар от маркиза де Карабаса.

Король хотел познакомиться с маркизом, а кот загнал хозяина в реку.

Король решил, что маркиза ограбили и отдал тому богатое платье.

Маркиз понравился принцессе.

Король поехал в замок маркиза, а кот бежал впереди.

Он подговаривал людей говорить, что всё вокруг принадлежит маркизу.

В замке жил людоед, но маленький хитрец сумел обмануть его.

Великан превратился в мышь и кот её съел.

Маркиз женился на принцессе и все были счастливы.

План сказки:

1. Смерть мельника.

2. Новый хозяин.

3. Подарки королю.

4. Купание.

5. Влюблённость принцессы.

6. Земли и стада.

7. Последнее превращение людоеда.

8. Свадьба хозяина с принцессой.

Детский рисунок-иллюстрация

Основная мысль сказки «Кот в сапогах»

Главная мысль сказки в том, что хитрость и ум стоят дороже денег.

Основная идея сказки в том, что из любого положения можно найти выход.

_______

Чему учит сказка

Сказка учит проявлять смышлёность, находчивость.

Учит никогда не опускать рук и не унывать, а уверенно добиваться поставленных целей.

Краткий отзыв по сказке «Кот в сапогах» для читательского дневника

Прочитав эту сказку, я подумала, что справедлива пословица, которая утверждает, что человек не знает, где найдёт, а где потеряет.

Сын мельника был беден, но у него был умный кот. И этот зверь сумел всё обернуть к пользе хозяина, да и себя не забыл.

Это увлекательная и интересная сказка.

Автору удалось рассказать о том, как ум и находчивость могут принести огромное счастье.

Мне очень понравился хитрый и смекалистый кот.

Он ловко обманул короля и людоеда.

Сделал сына мельника зятем короля.

Он ловкач, но очень удачливый.

Я всем советую прочитать эту сказку и подумать о том, что без надежды жить нельзя.

То, что кажется плохим сегодня, может оказаться хорошим завтра.

Пословицы к сказке:

Если воля тверда — цели достигнешь всегда.

Глупый киснет, а умный всё промыслит.

Премудрость одна, а хитростей много.

Находчивого не озадачишь.

Верный друг лучше сотни слуг.

Словарь неизвестных слов:

Нотариус — юрист, заверяющий сделки.

Жнец — человек, срезающий колосья.

Засвидетельствовать — высказать, оказать.

Черепица — кровельный материал.

Отрывок, поразивший меня больше всего:

— Кому принадлежит этот луг?

— Страшному людоеду, который живёт в замке, — ответили косари.

— Сейчас сюда приедет король, — крикнул кот, — и если вы не скажете, что этот луг принадлежит маркизу де Карабасу, вас всех изрубят на мелкие кусочки!

Тут как раз подъехала королевская карета и король, выглянув из окна, спросил, кому принадлежит этот луг.

— Маркизу де Карабасу! — ответили в один голос косари.

Ещё читательские дневники по произведениям Шарля Перро:

«Мальчик-с-пальчик»

«Ослиная шкура»

«Золушка»

«Спящая красавица»

«Красавица и чудовище»

«Синяя борода»

«Красная шапочка»

Библиотека произведений автора пополняется.

Кот в сапогах — Короткие детские истории

Шарль Перро

Хотите быть в курсе всех новых историй и обновлений Short Kid Stories? Подпишитесь на нашу единственную еженедельную рассылку обновлений (что это?), И вы больше никогда не пропустите ни одного:


Жил-был мельник, у которого было трое сыновей. Когда он умер, он оставил свою мельницу старшему сыну, свою задницу — второму сыну, а свою кошку — младшему, который всегда был его любимцем.

Два старших сына решили жить вместе; но они не позволили своему брату жить с ними, потому что у него была только кошка. Бедный мальчик очень опечалился и задумался, что ему делать, чтобы получить свой хлеб. Пока он сидел и думал об этом, Кот вскочила на стол и тронула его лапой.

«Мой дорогой господин, — сказала она, — не волнуйтесь. Я за тебя зарабатываю. Только купи мне пару ботинок и отдай сумку.

У сына мельника было очень мало денег, но он думал, что слышать кошачий разговор — это такое замечательное дело, что он не мог отказать в ее просьбе.Поэтому он отвел Пасс к сапожнику и попросил его сшить ей очень элегантные ботинки, а затем подарил ей большую красивую сумку.

УОРРЕН КРОЛИКОВ.

Так вот, недалеко от мельницы было кроличье логово, и Кот решил поймать кроликов на обед. Так что она положила в сумку несколько листьев салата и мелкой петрушки, вошла в беседку и очень тихо открыла сумку, спрятавшись за ней. И маленькие жадные кролики, ничего не знавшие, вбежали в него, чтобы устроить пир.Как только они оказались в безопасности, Пасс потянула за шнурок сумки и отнесла их своему хозяину. Сын мельника убил их и приготовил на обед; но Кот взял другой, который был очень хорош, и повесил его для их следующего дня трапезы.

Но, несмотря на то, что их кладовая была таким образом обеспечена, рано утром на следующий день Кот взял свою сумку и снова пошел в логово, и таким же образом поймал еще двух хороших молодых кроликов. Но вместо того, чтобы отнести их домой, она пошла во дворец короля и постучала в дверь.

КОШКА ВО ДВОРЕЦЕ.

Королевский швейцар спросил, кто там. «Я принес королю подарок», — сказал Кот. «Пожалуйста, позвольте мне увидеть его величество».

Носильщик впустил ее, и когда Кот вошел в присутствие короля, она низко поклонилась и, вынув прекрасного кролика из своей сумки, сказала: «Милорд маркиз Каррабас посылает этого кролика вашему величеству с его уважением. ”

«Я очень обязан маркизу», — сказал король и приказал своему шеф-повару заправить кролика к обеду.

Рядом с королем сидела его дочь, очень красивая женщина. Она приказала одному из обслуживающего персонала дать Коту чашку хороших сливок, которые ей очень понравились; и она пошла домой и рассказала своему господину все, что она сделала. Сын мельника засмеялся; но каждое утро Кот ловил кролика и нес его во дворец с тем же посланием.

ОГРЕ.

Так вот, в той стране жил жестокий людоед, который ел детей, поэтому все его боялись; но никто не мог убить его, он был таким великаном.Однажды Кот пошел к нему. Он принял ее вежливо, потому что не любил есть кошек, поэтому Кот сел и начал говорить: — «Я слышу, — сказала она, — великий людоед, ты такой умный, что можешь превратиться в любого. существо, пожалуйста. »

«Да, я могу», — сказал людоед.

«Боже мой, — сказал Пасс, — как бы я хотел, чтобы это творилось».

Тогда людоед, любивший показывать, насколько он умен, превратился в льва и заревел так громко, что Кот очень испугался и отпрыгнул с дороги.Затем он снова превратился в огра. Пасс очень его похвалил, а затем сказал: «Может ли твое чудище стать маленьким животным, а также большим?»

«О да, — сказал тщеславный людоед; и он превратился в маленькую мышку. Как только Кот увидел его в этой форме, она прыгнула на него и убила его на месте.

МАРКИС КАРРАБСКИЙ.

Тогда Кот побежал домой и велел своему хозяину пойти искупаться в реке, и он должен увидеть, что она сделает для него.Сын мельника послушался; и пока он был в воде, Кот снял всю свою одежду и спрятал ее под большим камнем. Вскоре после этого показалась королевская карета, как и ожидал Пасс, потому что он всегда ехал в том направлении, и как только она увидела его, она начала очень громко кричать: «Помогите, помоги милорду маркизу Каррабасу. . » Король высунул голову и спросил, в чем дело.

— О, ваше величество, — сказал Пасс, — мой господин маркиз купался, и кто-то забрал его одежду.Он схватится и утонет ».

Тогда король приказал одному из своих слуг поехать обратно во дворец и получить костюм из собственной одежды для маркиза, «который так часто посылал ему подарки», — сказал он. А когда их принесли, Пасс отвела их к своему хозяину и помогла ему одеться в них.

КИСК УЖАСЫВАЕТ ЖНЕЦ.

Сын мельника выглядел как джентльмен в королевской одежде, и когда он пошел поблагодарить за них свое величество, король попросил его сесть в карету, и он отвезет его домой.Тогда Кот сказал кучеру, куда идти, и побежал вперед, и подошел к каким-то жнецам. «Жнецы, — сказала она, — если король спросит вас, чье это поле, скажите, что оно принадлежит маркизу Каррабасу; если ты этого не скажешь, тебя нарежут до мелкого фарша ».

Жнецы были так напуганы, что пообещали ей повиноваться. И она побежала и сказала всем другим работникам на дороге сказать то же самое. Поэтому, когда царь спросил: «Кому принадлежат эти прекрасные поля?» Жнецы ответили: «Маркизу Каррабасу.Пастухи сказали то же самое о скоте, и король, повернувшись к сыну мельника, сказал: «Милорд, у вас прекрасное имение». Но на самом деле все принадлежало людоеду, потому что именно в его замок хитрый кот велел кучеру ехать.

ЗАМОК.

Наконец карета остановилась у замка Огров, вышел Кот и, низко поклонившись, сказал: «Ваше величество и принцесса — добро пожаловать в замок моего лорда маркиза Каррабаса».

Король был в восторге, потому что это был действительно очень красивый замок, полный богатств.Они сели за большой пир, который Пасс приказал подать, и король был так доволен сыном мельника и посчитал его таким хорошим парнем для принцессы, что пригласил его ко двору и через некоторое время дал ему его дочь для его жены, и сделал его князем.

Вы можете быть совершенно уверены, что сын мельника был очень благодарен Пасс за его удачу, и ей больше не приходилось ловить мышей на обед, потому что Коту в сапогах каждый день давали нежное мясо и лучшие сливки.

Оцените, пожалуйста, эту историю от 1 до 10 звезд. 10 звезд означают, что вам очень понравилось!

Рейтинг: 8.63 /10. Из 1312 голосов.

Подождите …

— Всего nr. чтений: 171,356 Copyright © Автор [2020] Все права защищены. Этот рассказ не может быть воспроизведен без письменного разрешения автора, за исключением личного использования.

Кот в сапогах 2 набора для осени 2022 года, выпуск

Продолжение «Кота в сапогах» намечено к выпуску в конце сентября 2022 года, и Антонио Бандерас вернулся, чтобы озвучить сладкоглазого, владеющего мечом кота.

Сиквел Кот в сапогах планируется выпустить в конце сентября 2022 года, и Антонио Бандерас вернется, чтобы озвучить сладкоглазого, владеющего мечом кота. Зрители впервые встретились с персонажем в 2004 году, когда он появился в Shrek 2. Тесть Шрека сначала нанял Кот в сапогах, чтобы убить милого людоеда, но тот потерпел неудачу, и в конечном итоге они стали друзьями. Бандерас несколько раз исполнял эту роль на вспомогательной позиции, прежде чем его персонаж получил возможность вести собственный фильм.Выпущенный в 2011 году, Puss in Boots познакомил фанатов с кошачьим миром до встречи со Шреком. Фильм был номинирован на «Оскар» как лучший анимационный полнометражный фильм.

Связанные: Каждый фильм Шрека ранжирован от худшего к лучшему

DreamWorks Animation и Universal Pictures выпустят продолжение фильма под названием Кот в сапогах: Последнее желание , в сентябре.23 февраля 2022 г., согласно The Wrap. Хотя Крис Миллер снял первый фильм «Кот в сапогах», Джоэл Кроуфорд будет в кресле режиссера сиквела. Кроуфорд также снял фильм, номинированный на «Золотой глобус», « Семейка Крудс: Новый век». В Кот в сапогах: Последнее желание, кот будет в своей девятой и последней жизни. В фильме будут рассказываться о его приключениях, поскольку он ищет способ вернуть свои истекшие жизни.

Помимо Puss in Boots: The Last Wish , DreamWorks и Universal также определили, что выпуск The Bad Guys состоится 15 апреля 2022 года. The Bad Guys будет экранизацией одноименного графического романа Аарона Блейби, который возглавил список бестселлеров New York Times для детских сериалов в 2019 году. 2022 год выглядит захватывающим годом для поклонников анимации.

Подробнее: Почему «Шрек 2» был лучшим фильмом о Шреке (и почему это оригинал)

Источник: The Wrap

Разъяснение иска Скарлетт Йоханссон о Черной вдове против Диснея

Об авторе

Дженнифер Казале
(Опубликовано 27 статей)

Дженнифер Казале — писатель новостей для Screen Rant, а также торговый представитель по онлайн-ставкам на спорт.Она закончила колледж журналистики Филипа Меррилла Мэрилендского университета и в настоящее время проживает недалеко от Атлантик-Сити. Будучи фанатиком кино и телевидения, Дженнифер проводит большую часть своего свободного времени за экраном, но ей также нравятся занятия на свежем воздухе, такие как пешие прогулки и игра в пляжный футбол.

Ещё от Jennifer Casale

Кот в сапогах Съедобный торт Топпер

Советы по хранению, обращению и применению ваших съедобных изображений

Изображения печатаются на реальном слое глазури съедобными чернилами.Глазурь удерживается пластиковой подложкой, которую вы удалите перед нанесением изображения на замороженные лакомства. На изображении глазури имеется только 1 пластиковая подложка, после того как эта подложка будет удалена, она будет готова к нанесению.

ХРАНЕНИЕ: Храните лист для глазури запечатанным в пакете с застежкой-молнией, в котором он поставляется, до тех пор, пока вы не будете готовы его использовать. Хранить в плоском виде на полке при комнатной температуре вдали от прямых солнечных лучей. Срок годности листов глазури при правильном хранении составляет около 24 месяцев.

НЕ кладите изображение в холодильник или морозильную камеру, так как это может вызвать вспучивание и высыхание изображения, что приведет к растрескиванию изображения.

ОБРЕЗКА ЛИСТОВ ИЗОБРАЖЕНИЙ: Если вы заказали листы с изображениями, которые не были обрезаны, или вам нужно обрезать изображение, вы можете легко обрезать их чистыми ножницами, прежде чем снимать пластиковую подложку.

КОГДА НАНЕСЕНИЕ: Если вы используете масляный крем или любую другую более твердую глазурь, изображение можно наносить по своему усмотрению, но не более чем за 48 часов до мероприятия.В зависимости от того, насколько влажная у вас глазурь, изображение начнет тускнеть из-за слишком большого количества влаги. Если вас беспокоит выцветание, поместите изображение на торт в течение часа после события.

КАК ПРИМЕНЯТЬ: НЕ допускайте попадания воды на съедобное изображение до или после приготовления торта. Лист расплавится и испортит отпечаток. Прежде чем брать изображение в руки, убедитесь, что ваши руки чистые и сухие. Ваша глазурь должна быть свежей. Если глазурь высохла, распылите мелкий туман воды на глазурь, НЕ на изображение, прежде чем наносить изображение на глазированное лакомство.Если поверхность лакомства влажная, НЕ добавляйте лишней влаги. Использование слишком большого количества воды может привести к растеканию цветов и расплавлению изображения.

После применения съедобные изображения нельзя перемещать. Спланируйте, где вы хотите разместить изображение. Снимите изображение с пластикового листа-основы, аккуратно поместив его на край стола или столешницу изображением вверх, и плотно перекатите лист-основу по краю стола, чтобы ослабить изображение. Никогда не тяните за само изображение, оно может порваться.

Положите лист съедобного изображения на замороженное лакомство, взявшись за концы и осторожно приложив сначала от середины к концам.Аккуратно разгладьте съедобное изображение, убедившись, что края соприкасаются с глазурью. Если изображение пузырится после нанесения, НАЖМИТЕ (НЕ трите) изображение. Чтобы изображение растворилось в глазури, потребуется 20–30 минут (это может занять больше времени) в зависимости от типа глазури, так что подождите и наберитесь терпения. Если вы прикоснетесь к нему, вы можете оставить отпечаток пальца, как это делает глазурь. Добавьте в завершение окантовку или краевые украшения по вашему выбору.

Готовое угощение можно хранить в холодильнике, чтобы изображение оставалось влажным и без трещин до подачи на стол.Избегайте длительного воздействия ультрафиолетового излучения. Как и в случае с любым другим пищевым красителем, изображение со временем может потускнеть.

ИСПОЛЬЗОВАТЬ:

Можно наносить на глазурь любого цвета, но имейте в виду, что темные цвета (шоколад и т. Д.) Могут просвечивать сквозь изображение. В этом случае я бы посоветовал нанести изображение на тонкий кусочек помады, а затем на ваше матовое лакомство.

Сливочно-кремовая глазурь — Нанесите изображение сразу после глазировки торта. Сливочно-кремовая глазурь через 15-30 минут образует тонкую корочку.Если на сливочном креме образовалась корочка, перед нанесением изображения сбрызните его сахарной водой или смажьте кукурузным сиропом глазурь.

Взбитые начинки — НЕ добавляйте лишней влаги. Из-за высокого содержания воды во взбитых сливках вы должны наносить съедобное изображение как можно ближе ко времени подачи. Любой тип глазури с очень высоким содержанием влаги может вызвать кровотечение. Там, где будет размещаться изображение, можно нанести тонкий слой сливочного крема, чтобы избежать расплывания / выцветания.

Торт-мороженое — При нанесении изображения на торт-мороженое, покрытый глазурью с немолочной взбитой начинкой, НЕ добавляйте никакой дополнительной воды. Если вы наносите изображение непосредственно на мороженое, лучше всего дать мороженому немного «вспотеть» перед нанесением изображения или смочить мороженое молоком перед нанесением изображения. Если вы работаете с мягким мороженым, вы добьетесь лучших результатов, нанеся изображение, пока мороженое мягкое, а затем заморозьте. Если изображение пузырится после нанесения или во время замораживания, БЕЗОПАСНО НАЖМИТЕ (НЕ трите) изображение.Если декорированный торт заморозился, разморозьте медленно, желательно в холодильнике. Как и в случае с любым другим пищевым красителем, изображение со временем может потускнеть.

Сахарная паста или помадка — используйте небольшую кисть, чтобы нанести воду только там, где будет размещено изображение. Вода за пределами области изображения может оставить след на помаде (хотя имеет тенденцию высыхать и приобретать нормальный цвет).

Royal Icing — Лучше всего наносить изображение сразу после нанесения глазури на продукт, так как оно еще не полностью затвердело. Если нет, перед нанесением изображения нанесите обильный туман воды на королевскую глазурь.

Шоколад или ганаш — Вылейте глазурь на продукт и нанесите изображение, пока глазурь еще влажная. Дайте изображению застыть перед перемещением.

Обычная глазурь / глазурь, купленная в магазине. При использовании глазури, купленной в магазине, или глазури, хранившейся в холодильнике, выньте ее и взбейте в миске, пока она не станет мягкой и кремообразной. Возможно, вам придется сбрызнуть верх слоистой глазури сахарной водой, чтобы она стала более влажной для вашего листа глазури.

Frozen Cakes — Перед замораживанием слегка разморозьте, чтобы не растрескаться, затем нанесите изображение.Если декорированный торт замораживают, размораживайте его медленно, желательно в холодильнике, не накрывая крышкой, чтобы не растекаться и не потеть.

Файлы cookie — есть несколько способов украсить наклейки на файлы cookie. Обычная глазурь, глазурь, королевская глазурь или кукурузный сироп, разбавленный небольшим количеством воды, сохранят изображение на большинстве печений.

Печенье Oreo — Нанесите на шоколадное печенье кукурузный сироп, разбавленный небольшим количеством воды, и поместите съедобное изображение сверху.

Леденцы из твердой карамели — Слегка смажьте леденец кукурузным сиропом, разбавленным небольшим количеством воды, нанесите изображение поверх.

Шоколад — Кукурузный сироп, разбавленный небольшим количеством воды, нанесенный на плитку, хорошо подойдет или нагрейте шоколад феном примерно 20 секунд. Сверху нанесите съедобное изображение.

СОВЕТЫ И Уловки:

Удаление листов, которые кажутся прилипшими к листу-подложке: Потяните лист-подложку за острый край столешницы пару раз. Этот прием поможет выдвинуть изображение с подложки.

Если это не работает, влажность слишком высокая. Воздействие высокой влажности может привести к тому, что лист для глазури впитает влагу и прилипнет к выпечке, что затруднит их очистку.

Если вы столкнулись с этим, не пытайтесь оторвать глазурь. Это может вызвать слезы.

Попробуйте следующее:

Положите лист на противень и поместите его в теплую сухую духовку при температуре около 85F примерно на 8-10 минут, после чего изображение обычно легко отслаивается от подложки. (Этот метод действительно работает лучше всего) или используйте фен для лицевой и обратной сторон подложки. Высушите на высокой скорости круговыми движениями примерно по 60 секунд с каждой стороны. Не сушите близко.При необходимости повторите, пока лист слегка не затвердеет.

Рассказываем, какие постановки городские театры приготовили для юных зрителей на зимние праздники.

Прослушать сказку кот в сапогах

В омском «Пятом театре» докажут, что «Дед Мороз существует!» (0+). Легко и с юмором детям расскажут историю о приключениях Никиты и Миланы, которые попадают в волшебный лес, где живут сказочные животные — плюшевый дракон Драко и звёздная единорожка Ора, а в замке восседает главный зимний волшебник и его правая рука — строгий секретарь Кассандра Борисовна. 

— У всех у нас есть внутренний ребёнок, и мне кажется, что и взрослые, и дети найдут в нашей сказке что-то для себя. Никогда не надо забывать, что волшебство, оно всё-таки существует, — поделилась актриса «Пятого театра», исполняющая роль секретаря Деда Мороза, Инга Кулик.

 Прослушать сказку кот в сапогах Прослушать сказку кот в сапогах

до 9 января, Омский государственный драматический театр «Пятый театр» (ул. Красный Путь, 153), цена билета: 350-450 руб.

Прослушать сказку кот в сапогах

В Музыкальном театре в этом году на праздники приготовили мюзикл «Золотая Антилопа» (6+). Интерпретация сказки, знакомой многим по советскому мультфильму, удивит масштабными декорациями и количеством актёров на сцене. Зрителям покажут красочную Индию и напомнят, что не всё то золото, что блестит.

— Среди холодной зимы — это буйство красок, буйство музыки, танцев, и костюмы какие необычные! А ещё каждый ребенок, пришедший к нам в театр на новогоднюю сказку «Золотая Антилопа», получит небольшой подарок, — отметил режиссёр-постановщик спектакля Денис Радченко.

Прослушать сказку кот в сапогах Прослушать сказку кот в сапогах

до 9 января, Омский государственный музыкальный театр (ул. 10 лет Октября, 2), цена билета: 300-500 руб.

Прослушать сказку кот в сапогах

Омский драмтеатр в этом году тоже решил встречать Новый год с музыкой. Народный артист России Валерий Алексеев взялся за постановку мюзикла-сказки для детей «Кот в сапогах» (6+). Актёр признаётся, что давно мечтал поставить сказку на Основной сцене театра. Через взаимоотношения кота и хозяина, не бросившего своего питомца в тяжёлые времена, режиссёр спектакля поговорит с юными зрителями о главных ценностях — любви, преданности и дружбе.

— Я вообще люблю животных, у меня их четыре, поэтому я знаю, что иногда их одушевляют, с ними разговаривают, особенно дети, и как раз такое событие происходит и в нашей сказке. Должно добро существовать и должны дети уходить счастливые. Вот это моя единственная задача, — рассказал Валерий Алексеев.

Прослушать сказку кот в сапогах Прослушать сказку кот в сапогах

до 4 января, Омский государственный академический театр драмы (ул. Ленина, 8а), цена билета: 300-600 руб.

Прослушать сказку кот в сапогах

Омский «Арлекин» приготовил для детей спектакль «Маленький Дед Мороз» (0+). Это очаровательная и трогательная постановка для самых юных зрителей. Режиссёр Наталья Войдак сама изготовила всех кукол для спектакля. Уютная атмосфера сказки, созданная в зале для самых маленьких, подарит новогоднее настроение и детям, и их родителям.

— В деревне, где живут все Деды Морозы мира, есть самый маленький Дедушка Мороз. Он маленький не по возрасту, он тоже дедушка, просто такой маленький, что его мало кто замечает, — рассказала Наталья Войдак о своей постановке.

Прослушать сказку кот в сапогах Прослушать сказку кот в сапогах

до 9 января, Омский государственный театр куклы, актёра, маски «Арлекин» (пр. К. Маркса, 41а), цена билета: 500 руб.

Прослушать сказку кот в сапогах

В Драматическом Лицейском Театре покажут космическую постановку «Свалившись с неба, или Давайте общаться!» (6+). Дети встретятся с волшебником, который уже больше века живёт на Луне. Наблюдая сверху за землянами, чародей решает, что встреча Нового года под угрозой, ведь люди стали так много времени проводить в гаджетах и совсем друг друга не замечают. В спасении главного зимнего праздника волшебнику помогут маленькие зрители и, конечно же, Дед Мороз.

— Мне хотелось дать повод к размышлению о том, что любое явление может стать опасным, если не соблюдать меру в его использовании. Да, мы не можем отрицать пользу интернета, но часто мы слишком увлекаемся им и забываем о реальной жизни, о том, что происходит вокруг, — говорит режиссёр спектакля Евгений Точилов.

Прослушать сказку кот в сапогах Прослушать сказку кот в сапогах

6 января в 14:30 и 17:30, Драматический Лицейский Театр (ул. Красный Путь, 18б), цена билета: 450 руб.

Прослушать сказку кот в сапогах

Театр «Студия» Любови Ермолаевой приглашает юных зрителей увидеть «Чудесную ёлку» (6+). Здесь же детей ждёт встреча с тремя ведьмами, олицетворяющими хитрость, жадность и глупость. Вместе с Дедом Морозом ребята научат злых чародеек добру и искоренят их пороки.

— Ни разу ещё на спектакле дети не ответили Деду Морозу «нет», когда он спрашивает у зала, простить ли раскаявшихся ведьм. Видимо у детей вот это желание сделать добро побеждает, и они прощают даже вот такие плохие качества, — отмечает актриса, исполняющая роль ведьмы Глупости Татьяна Гашенко.

Прослушать сказку кот в сапогах Прослушать сказку кот в сапогах

до 8 января, Городской драматический театр «Студия» Л. Ермолаевой (ул. Химиков, 27), цена билета: 300 руб.

Прослушать сказку кот в сапогах

А омский драматический театр «Галёрка» решил поставить одну из любимейших детских сказок — «Двенадцать месяцев» (0+). Волшебники времён года предстанут перед зрителями строгими величественными гигантами. История о доброй девочке, которую злая мачеха отправила зимой в лес за подснежниками, прозвучит по-новому. Насыщенное сценическое действо дополнит красочная анимация — дети нарядят с артистами интерактивную ёлку.

— Месяцы в нашем спектакле — не люди, а определённые существа ростом не меньше, чем два с половиной метра. Они все молодые, и голоса у них тоже космические, необычные, — поделился художественный руководитель театра «Галёрка», заслуженный артист России Владимир Витько.

Прослушать сказку кот в сапогах Прослушать сказку кот в сапогах

до 9 января, Омский драматический театр «Галёрка» (ул. Б. Хмельницкого, 236), цена билета: 250-450 руб.


Выбирайте спектакль по душе и проводите самые сказочные дни в году весело и увлекательно!

Фотографии предоставлены пресс-службами театров

Шарль Перро
Французский с Шарлем Перро. Кот в сапогах и другие сказки
(из сборника «Сказки матушки Гусыни») / Charles Perrault. Contes de ma Mère l’Oye

© И. Франк, 2020

© ООО «ИД ВКН», 2020

Как читать эту книгу

Уважаемые читатели!

Перед вами – НЕ очередное учебное пособие на основе исковерканного (сокращенного, упрощенного и т. п.) авторского текста.

Перед вами прежде всего – интересная книга на иностранном языке, причем настоящем, «живом» языке, в оригинальном, авторском варианте.

От вас вовсе не требуется «сесть за стол и приступить к занятиям». Эту книгу можно читать где угодно, например, в метро или лежа на диване, отдыхая после работы. Потому что уникальность метода как раз и заключается в том, что запоминание иностранных слов и выражений происходит подспудно, за счет их повторяемости, без СПЕЦИАЛЬНОГО заучивания и необходимости использовать словарь.

Существует множество предрассудков на тему изучения иностранных языков. Что их могут учить только люди с определенным складом ума (особенно второй, третий язык и т. д.), что делать это нужно чуть ли не с пеленок и, самое главное, что в целом это сложное и довольно-таки нудное занятие.

Но ведь это не так! И успешное применение Метода чтения Ильи Франка в течение многих лет доказывает: начать читать интересные книги на иностранном языке может каждый!

Причем

на любом языке,

в любом возрасте,

а также с любым уровнем подготовки (начиная с «нулевого»)!

Сегодня наш Метод обучающего чтения – это четыреста книг на шестидесяти языках мира. И миллионы читателей, поверивших в свои силы!

Итак, «как это работает»?

Откройте, пожалуйста, любую страницу этой книги. Вы видите, что текст разбит на отрывки. Сначала идет адаптированный отрывок – текст с вкрапленным в него дословным русским переводом и небольшим лексико-грамматическим комментарием. Затем следует тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.

Если вы только начали осваивать французский язык, то вам сначала нужно читать текст с подсказками, затем тот же текст без подсказок. Если при этом вы забыли значение какого-либо слова, но в целом все понятно, то не обязательно искать это слово в отрывке с подсказками. Оно вам еще встретится. Смысл неадаптированного текста как раз в том, что какое-то время – пусть короткое – вы «плывете без доски». После того как вы прочитаете неадаптированный текст, нужно читать следующий, адаптированный. И так далее. Возвращаться назад – с целью повторения – НЕ НУЖНО! Просто продолжайте читать ДАЛЬШЕ.

Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть, а потом заглядывать в адаптированную. Этот же способ чтения можно рекомендовать и тем, кто осваивает язык не «с нуля».

Язык по своей природе – средство, а не цель, поэтому он лучше всего усваивается не тогда, когда его специально учат, а когда им естественно пользуются – либо в живом общении, либо погрузившись в занимательное чтение. Тогда он учится сам собой, подспудно.

Для запоминания нужны не сонная, механическая зубрежка или вырабатывание каких-то навыков, а новизна впечатлений. Чем несколько раз повторять слово, лучше повстречать его в разных сочетаниях и в разных смысловых контекстах. Основная масса общеупотребительной лексики при том чтении, которое вам предлагается, запоминается без зубрежки, естественно – за счет повторяемости слов. Поэтому, прочитав текст, не нужно стараться заучить слова из него. «Пока не усвою, не пойду дальше» – этот принцип здесь не подходит. Чем интенсивнее вы будете читать, чем быстрее бежать вперед, тем лучше для вас. В данном случае, как ни странно, чем поверхностнее, чем расслабленнее, тем лучше. И тогда объем материала сделает свое дело, количество перейдет в качество. Таким образом, все, что требуется от вас, – это просто почитывать, думая не об иностранном языке, который по каким-либо причинам приходится учить, а о содержании книги!

Главная беда всех изучающих долгие годы один какой-либо язык в том, что они занимаются им понемножку, а не погружаются с головой. Язык – не математика, его надо не учить, к нему надо привыкать. Здесь дело не в логике и не в памяти, а в навыке. Он скорее похож в этом смысле на спорт, которым нужно заниматься в определенном режиме, так как в противном случае не будет результата. Если сразу и много читать, то свободное чтение по-французски – вопрос трех-четырех месяцев (начиная «с нуля»). А если учить помаленьку, то это только себя мучить и буксовать на месте. Язык в этом смысле похож на ледяную горку – на нее надо быстро взбежать! Пока не взбежите – будете скатываться. Если вы достигли такого момента, когда свободно читаете, то вы уже не потеряете этот навык и не забудете лексику, даже если возобновите чтение на этом языке лишь через несколько лет. А если не доучили – тогда все выветрится.

А что делать с грамматикой? Собственно, для понимания текста, снабженного такими подсказками, основательное знание грамматики не требуется – и так все будет понятно. А затем происходит привыкание к определенным формам – и грамматика усваивается тоже подспудно. Ведь осваивают же язык люди, которые никогда не учили его грамматику, а просто попали в соответствующую языковую среду. Это говорится не к тому, чтобы вы держались подальше от грамматики (грамматика – очень интересная вещь, занимайтесь ею тоже), а к тому, что приступать к чтению данной книги можно, зная всего лишь правила чтения и самые азы грамматики.

Эта книга поможет вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил. Но, прочитав ее, не нужно останавливаться, продолжайте читать на иностранном языке (теперь уже действительно просто поглядывая в словарь)!

Отзывы и замечания присылайте, пожалуйста, по электронному адресу frank@franklang.ru

Charles Perrault
Contes de ma Mère l’Oye

Le maître chat ou le Chat botté[1]1

  Maître, m – господин, владыка; /уст./ господин, сударь /при именовании лиц недворянского звания, ремесленников, крестьян/; botte, f – сапог; botter – обувать, надевать сапоги /другому/; botté – в сапогах: «осапоженный».

[Закрыть]


(Сударь кот, или Кот в сапогах)

Un meunier ne laissa pour tous biens (один мельник не оставил в качестве всего добра), à trois enfants qu’il avait (троим детям, которые у него были), que son moulin, son âne et son chat (/ничего/ кроме своей мельницы, своего осла и своего кота). Les partages furent bientôt faits (раздел: «разделы» был быстро сделан = произведен): ni le notaire, ni le procureur n’y furent point appelés (ни нотариус, ни управляющий делами /общины/ не были на него позваны; y – туда = на него /на раздел/). Ils auraient eu bientôt mangé tout le pauvre patrimoine (они бы скоро съели все скудное наследство; patrimoine, m – вотчина; родовое поместье; имение; /юр./ имущество). L’aîné eut le moulin (старший имел = получил мельницу), le second eut l’âne (второй – осла), et le plus jeune n’eut que le chat (а самый младший получил одного только кота: «не получил ничего, кроме кота»). Ce dernier ne pouvait se consoler d’avoir un si pauvre lot (этот последний не мог утешиться, что ему досталась столь скудная доля: «не мог утешиться иметь…»; lot, m – выигрыш /в лотерее/; доля, часть):

«Mes frères, disait-il (мои братья, – говорил он), pourront gagner leur vie honnêtement en se mettant ensemble (смогут честно зарабатывать на жизнь, объединившись = соединив свои силы; se mettre – располагаться; приводить себя в какое-либо состояние; mettre – помещать, ставить, класть; ensemble – вместе); pour moi (что же касается меня: «для меня»), lorsque j’aurai mangé mon chat (когда я съем моего кота), et que je me serai fait un manchon de sa peau (и когда я сделаю себе муфту из его шкуры), il faudra que je meure de faim (придется умереть с голоду: «нужно будет, чтобы я умер с голоду»; mourir; faim, f – голод)

Un meunier ne laissa pour tous biens, à trois enfants qu’il avait, que son moulin, son âne et son chat. Les partages furent bientôt faits: ni le notaire, ni le procureur n’y furent point appelés. Ils auraient eu bientôt mangé tout le pauvre patrimoine. L’aîné eut le moulin, le second eut l’âne, et le plus jeune n’eut que le chat. Ce dernier ne pouvait se consoler d’avoir un si pauvre lot:

«Mes frères, disait-il, pourront gagner leur vie honnêtement en se mettant ensemble; pour moi, lorsque j’aurai mangé mon chat, et que je me serai fait un manchon de sa peau, il faudra que je meure de faim.»

Le chat, qui entendait ce discours (кот, который слышал эту речь), mais qui n’en fit pas semblant (но который не подал при этом виду), lui dit d’un air posé et sérieux (сказал ему с видом уравновешенным/степенным и серьезным; poser – класть; укладывать; ставить; устанавливать, утверждать):

«Ne vous affligez point, mon maître (не печальтесь, мой господин; ne… point – не; нисколько не…; ничуть не…), vous n’avez qu’à me donner un sac (вам нужно лишь дать мне мешок) et me faire faire une paire de bottes (и заказать/поручить, чтобы мне сделали: «сделать мне сделать» пару сапог) pour aller dans les broussailles (чтобы пойти = чтобы я мог пойти в чащу; broussaille, f, broussailles, pl – густой кустарник, чаща; колючки), et vous verrez que vous n’êtes pas si mal partagé que vous croyez (и вы увидите, что вы не столь плохо наделены, как вы полагаете = что вас не обделили; partager – делить, разделять; раздавать, распределять; /уст./ наделять)

Le chat, qui entendait ce discours, mais qui n’en fit pas semblant, lui dit d’un air posé et sérieux:

«Ne vous affligez point, mon maître, vous n’avez qu’à me donner un sac et me faire faire une paire de bottes pour aller dans les broussailles, et vous verrez que vous n’êtes pas si mal partagé que vous croyez.»

Quoique le maître du chat ne fît pas grand fond là-dessus (хотя владелец кота не очень этому поверил: «не сделал большого основания в отношении этого»), il lui avait vu faire tant de tours de souplesse pour prendre des rats et des souris (он видел у него столько проявлений ловкости, чтобы взять = поймать крыс и мышей; tour, m – оборот, поворот; проделка; фокус; souple – гибкий; мягкий /о материале, ткани и т. п./; изворотливый, ловкий), comme quand il se pendait par les pieds (как, например, когда он подвешивал себя за ноги = свисал, зацепившись за что-либо ногами; se pendre), ou qu’il se cachait dans la farine pour faire le mort (или прятался в муке, чтобы изображать мертвого), qu’il ne désespéra pas d’en être secouru dans la misère (что он /младший брат/ не отчаялся быть им спасенным в беде; en – им /= de lui/; secourir – помогать, приходить на помощь, выручать; misère, f – нищета; бедность; нужда; беспомощное состояние; несчастье, беда).

Quoique le maître du chat ne fît pas grand fond là-dessus, il lui avait vu faire tant de tours de souplesse pour prendre des rats et des souris, comme quand il se pendait par les pieds, ou qu’il se cachait dans la farine pour faire le mort, qu’il ne désespéra pas d’en être secouru dans la misère.

Lorsque le chat eut ce qu’il avait demandé (когда кот получил то, что он просил), il se botta bravement (он бодро надел сапоги; bravement – храбро, мужественно; решительно, не колеблясь), et, mettant son sac à son cou (и, закинув свой мешок за плечо: «поместив свой мешок себе на шею»), il en prit les cordons avec ses deux pattes de devant (он взял от него шнурки двумя передними лапами; en – от него /мешка/, от этого /заменяет de lui, de cela/; cordon, m – шнурок; веревочка), et s’en alla dans une garenne (и отправился в кроличье место; garenne, f – кроличий садок; местность, заселенная дикими кроликами) où il y avait grand nombre de lapins (где было большое число/количество кроликов). Il mit du son et des laiterons dans son sac (он положил отруби и желтый осот в свой мешок; mettre – помещать, класть), et s’étendant comme s’il eût été mort (и, растянувшись, словно он был мертв; s’étendre), attendit que quelque jeune lapin (поджидал какого-нибудь молодого кролика; attendre), peu instruit encore des ruses de ce monde (мало осведомленного еще о хитростях мира сего; instruire – обучать; instrui – обученный; ruse, f – хитрость, коварство; уловка), vînt se fourrer dans son sac (/который/ пришел бы залезть в его мешок; fourrer – всовывать, совать, засовывать, втискивать, запихивать; se fourrer – проникать; запрятаться) pour manger ce qu’il y avait mis (чтобы съесть то, что он туда положил). À peine fut-il couché (едва он лег), qu’il eut contentement (как получил удовлетворение = вышло так, как он хотел): un jeune étourdi de lapin entra dans son sac (молодой кролик-ветреник вошел = проник в его мешок; étourdi, m – ветреник, вертопрах), et le maître chat (и сударь кот), tirant aussitôt les cordons (потянув тут же за шнурки), le prit et le tua sans miséricorde (поймал: «взял» его и убил его без жалости; prendre – брать; tuer – убивать; miséricorde, f – милосердие, сострадание, жалость).

Lorsque le chat eut ce qu’il avait demandé, il se botta bravement, et, mettant son sac à son cou, il en prit les cordons avec ses deux pattes de devant, et s’en alla dans une garenne où il y avait grand nombre de lapins. Il mit du son et des laiterons dans son sac, et s’étendant comme s’il eût été mort, attendit que quelque jeune lapin, peu instruit encore des ruses de ce monde, vînt se fourrer dans son sac pour manger ce qu’il y avait mis. À peine fut-il couché, qu’il eut contentement: un jeune étourdi de lapin entra dans son sac, et le maître chat, tirant aussitôt les cordons, le prit et le tua sans miséricorde.

Tout glorieux de sa proie (весьма гордый своей добычей), il s’en alla chez le roi (он отправился к королю; s’en aller – уходить; отправляться) et demanda à lui parler (и попросил с ним поговорить = чтобы его пустили к королю). On le fit monter à l’appartement de Sa Majesté (его пропустили: «попросили подняться» в покои Его Величества), où étant entré (где, войдя), il fit une grande révérence au roi (он отвесил: «сделал» королю большой поклон = низкий поклон), et lui dit (и сказал ему):

«Voilà, sire (вот, сир), un lapin de garenne que Monsieur le Marquis de Carabas (кролик из кроличьих мест, которого маркиз де Карабас) (c’était le nom qu’il lui prit en gré de donner à son maître) (это было имя, которое ему захотелось дать своему господину; gré, m – воля; прихоть; каприз) m’a chargé de vous présenter de sa part (поручил мне вам подарить от него: «с его стороны»).

– Dis à ton maître, répondit le roi (скажи своему господину, – ответил король), que je le remercie (что я его благодарю) et qu’il me fait plaisir (и что он доставляет мне удовольствие)

Tout glorieux de sa proie, il s’en alla chez le roi et demanda à lui parler. On le fit monter à l’appartement de Sa Majesté, où étant entré, il fit une grande révérence au roi, et lui dit:

«Voilà, sire, un lapin de garenne que Monsieur le Marquis de Carabas (c’était le nom qu’il lui prit en gré de donner à son maître) m’a chargé de vous présenter de sa part.

– Dis à ton maître, répondit le roi, que je le remercie et qu’il me fait plaisir.»

Une autre fois, il alla se cacher dans un blé (другой раз он отправился спрятаться = и спрятался в пшенице; blé, m – зерновой хлеб; зерно), tenant toujours son sac ouvert (держа свой мешок по-прежнему = все так же открытым; tenir – держать; ouvrir – открывать), et lorsque deux perdrix y furent entrées (и когда туда вошли = забрались две куропатки), il tira les cordons et les prit toutes deux (он потянул за шнурки и поймал их обеих; prendre – брать). Il alla ensuite les présenter au roi (он отправился затем, чтобы подарить их королю), comme il avait fait du lapin de garenne (как он сделал с кроликом из кроличьего места). Le roi reçut encore avec plaisir les deux perdrix (король получил так же с удовольствием две куропатки; recevoir – получать), et lui fit donner boire (и приказал подать ему выпить = угостил его вином).

Une autre fois, il alla se cacher dans un blé, tenant toujours son sac ouvert, et lorsque deux perdrix y furent entrées, il tira les cordons et les prit toutes deux. Il alla ensuite les présenter au roi, comme il avait fait du lapin de garenne. Le roi reçut encore avec plaisir les deux perdrix, et lui fit donner boire.

Le chat continua ainsi (кот продолжал так; ainsi – таким образом, так), pendant deux ou trois mois (в течение двух или трех месяцев), à porter de temps en temps au roi du gibier de la chasse de son maître (носить время от времени королю дичь с охоты своего господина). Un jour qu’il sut que le roi devait aller à la promenade (однажды, когда он узнал, что король должен был отправиться на прогулку; savoir – знать; узнать), sur le bord de la rivière (на берег реки), avec sa fille (со своей дочерью), la plus belle princesse du monde (самой прекрасной принцессой мира = в мире), il dit à son maître (он сказал своему господину):

«Si vous voulez suivre mon conseil (если вы хотите последовать моему совету), votre fortune est faite (ваша судьба будет устроена /наилучшим образом/; fortune, f – фортуна, счастье, удача; судьба, участь; faire fortune – иметь успех): vous n’avez qu’à vous baigner dans la rivière (вам нужно лишь купаться в реке), à l’endroit que je vous montrerai (в месте, которое я вам покажу; endroit, m), et ensuite me laisser faire (а затем предоставить все мне: «дать/позволить мне делать = действовать»; laisser faire – предоставлять свободу действий)

Le chat continua ainsi, pendant deux ou trois mois, à porter de temps en temps au roi du gibier de la chasse de son maître. Un jour qu’il sut que le roi devait aller à la promenade, sur le bord de la rivière, avec sa fille, la plus belle princesse du monde, il dit à son maître:

«Si vous voulez suivre mon conseil, votre fortune est faite: vous n’avez qu’à vous baigner dans la rivière, à l’endroit que je vous montrerai, et ensuite me laisser faire.»

Le Marquis de Carabas fit ce que son chat lui conseillait (маркиз де Карабас сделал то, что советовал ему его кот), sans savoir à quoi cela serait bon (не ведая, для чего это все нужно: «без /того чтобы/ знать, для чего это будет хорошо»). Dans le temps qu’il se baignait (в то время как он купался), le roi vint à passer (король проезжал мимо: «прибыл проезжать»), et le chat se mit à crier de toutes ses forces (и кот принялся кричать изо всех своих сил; force, f – сила):

«Au secours (на помощь; secourir – спасать, выручать)! au secours! voilà Monsieur le Marquis de Carabas qui se noie (вот, это же маркиз де Карабас тонет; se noyer – тонуть)

À ce cri (на этот крик = услышав этот крик), le roi mit la tête à la portière (король высунул голову из дверцы: «поместил голову к дверце»; mettre – помещать), et, reconnaissant le chat qui lui avait apporté tant de fois du gibier (и, узнав кота, который ему столько раз приносил дичь; reconnaître – узнавать, признавать, распознавать; fois, f – раз), il ordonna à ses gardes qu’on allât vite au secours de Monsieur le Marquis de Carabas (он приказал своим гвардейцам/стражникам, чтобы они быстро пошли на помощь маркизу де Карабасу).

Le Marquis de Carabas fit ce que son chat lui conseillait, sans savoir à quoi cela serait bon. Dans le temps qu’il se baignait, le roi vint à passer, et le chat se mit à crier de toutes ses forces:

«Au secours! au secours! voilà Monsieur le Marquis de Carabas qui se noie!»

À ce cri, le roi mit la tête à la portière, et, reconnaissant le chat qui lui avait apporté tant de fois du gibier, il ordonna à ses gardes qu’on allât vite au secours de Monsieur le Marquis de Carabas.

Pendant qu’on retirait le pauvre marquis de la rivière (в то время как бедного маркиза вытаскивали из реки), le chat s’approcha du carrosse et dit au roi (кот приблизился к карете и сказал королю), que dans le temps que son maître se baignait (что, в то время как его господин купался), il était venu des voleurs qui avaient emporté ses habits (пришли воры, которые унесли его одежду: «его одежды»; voler – воровать; habiller – одевать; habit, m – /уст./ одежда, платье; habits, pl – одежда, платье: «одежды, одеяния»), quoiqu’il eût crié au voleur (хотя он кричал: «держи вора = грабят») de toutes ses forces (изо всех своих сил); le drôle les avait cachés sous une grosse pierre (чудак спрятал их под большим камнем).

Pendant qu’on retirait le pauvre marquis de la rivière, le chat s’approcha du carrosse et dit au roi, que dans le temps que son maître se baignait, il était venu des voleurs qui avaient emporté ses habits, quoiqu’il eût crié au voleur de toutes ses forces; le drôle les avait cachés sous une grosse pierre.

Le roi ordonna aussitôt aux officiers de sa garde-robe (король приказал тут же слугам, отвечающим за его гардероб; garde-robe, f – сундук для одежды: «хранящий одежду»; комнатка возле спальни, где хранилась одежда; garder – хранить, беречь, оберегать, охранять) d’aller quérir un de ses plus beaux habits pour Monsieur le Marquis de Carabas (сходить за одним из его самых красивых одеяний/костюмов для господина маркиза де Карабаса; quérir – /уст./ искать; aller quérir – пойти за…). Le roi lui fit mille caresses (король осыпал его ласками: «сделал ему тысячу ласк»; caresse, f – ласка), et comme les beaux habits qu’on venait de lui donner relevaient sa bonne mine (и поскольку красивые одежды, которые ему только что дали, подчеркивали его миловидность; mine, f – выражение лица, мина; вид, наружность, внешность; avoir bonne mine – хорошо выглядеть; relever – поднимать; возвышать, облагораживать; подчеркивать) (car il était beau et bien fait de sa personne) (потому что он был красив собой и хорошо сложен), la fille du roi le trouva fort à son gré (дочь короля нашла его весьма себе по вкусу), et le Marquis de Carabas ne lui eut pas jeté deux ou trois regards (и не успел маркиз де Карабас бросить на нее два или три взгляда; regard, m), fort respectueux et un peu tendres (весьма уважительных и немного = слегка нежных; respect, m – уважение, почтение), qu’elle en devint amoureuse à la folie (как она стала в него влюбленной до безумия).

Le roi ordonna aussitôt aux officiers de sa garde-robe d’aller quérir un de ses plus beaux habits pour Monsieur le Marquis de Carabas. Le roi lui fit mille caresses, et comme les beaux habits qu’on venait de lui donner relevaient sa bonne mine (car il était beau et bien fait de sa personne), la fille du roi le trouva fort à son gré, et le Marquis de Carabas ne lui eut pas jeté deux ou trois regards, fort respectueux et un peu tendres, qu’elle en devint amoureuse à la folie.

Le roi voulut qu’il montât dans son carrosse (король захотел, чтобы он сел: «поднялся» в его карету; vouloir – хотеть) et qu’il fût de la promenade (и чтобы он участвовал в прогулке: «был от прогулки = относился к прогулке»). Le chat, ravi de voir que son dessein commençait à réussir (кот, в восторге от того: «восторженный видеть», что его план начал удаваться; ravir – похищать, уносить; восхищать, очаровывать), prit les devants (побежал вперед; devant – перед, передняя часть; prendre les devants – пойти, поехать вперед), et ayant rencontré des paysans qui fauchaient un pré (и, встретив крестьян, которые косили луг), il leur dit (он им сказал):

«Bonnes gens qui fauchez (добрые люди, которые косите), si vous ne dites au roi que le pré que vous fauchez appartient à Monsieur le Marquis de Carabas (если вы не скажете королю, что луг, который вы косите, принадлежит маркизу де Карабасу; appartenir), vous serez tous hachés menu comme chair à pâté (вы будете все порублены на мелкие кусочки, как мясо для пирога; hacher – рубить, разрубать; изрубить; крошить; молоть /мясо/; menu – тонкий; небольшой; мелкий; pâté, m – пирог, кулебяка /с мясом, рыбой/; паштет)

Le roi voulut qu’il montât dans son carrosse et qu’il fût de la promenade. Le chat, ravi de voir que son dessein commençait à réussir, prit les devants, et ayant rencontré des paysans qui fauchaient un pré, il leur dit:

«Bonnes gens qui fauchez, si vous ne dites au roi que le pré que vous fauchez appartient à Monsieur le Marquis de Carabas, vous serez tous hachés menu comme chair à pâté.»

Le roi ne manqua pas à demander aux faucheurs à qui était ce pré qu’il fauchaient (король не преминул спросить у косцов, чье это поле, которое они косят):

«C’est à Monsieur le Marquis de Carabas (оно принадлежит господину маркизу де Карабасу)», dirent-ils tous ensemble (сказали они все вместе), car la menace du chat leur avait fait peur (поскольку угроза кота нагнала на них страх: «сделала им страх»).

«Vous avez là un bel héritage (хорошее тут у вас наследство = наследное владение), dit le roi au Marquis de Carabas (сказал король маркизу де Карабасу).

– Vous voyez, sire, répondit le marquis (видите ли, сир, – ответил маркиз; répondre); c’est un pré qui ne manque point de rapporter abondamment toutes les années (это луг, который не упускает приносить обильно = неизменно дает обильный урожай каждый год: «все года»)

Le roi ne manqua pas à demander aux faucheurs à qui était ce pré qu’il fauchaient:

«C’est à Monsieur le Marquis de Carabas», dirent-ils tous ensemble, car la menace du chat leur avait fait peur.

«Vous avez là un bel héritage, dit le roi au Marquis de Carabas.

– Vous voyez, sire, répondit le marquis; c’est un pré qui ne manque point de rapporter abondamment toutes les années.»

Le maître chat, qui allait toujours devant (сударь кот, который все время шел вперед/впереди = продолжал забегать вперед/опережать), rencontra des moissonneurs et leur dit (встретил жнецов и сказал им; moisson, f – жатва; moissonner – жать, собирать /хлеба/):

«Bonnes gens qui moissonnez (добрые люди, которые жнете), si vous ne dites que tous ces blés appartiennent à Monsieur le Marquis de Carabas (если вы не скажете, что эта пшеница принадлежит господину маркизу де Карабасу), vous serez tous hachés menu comme chair à pâté.»

Le roi, qui passa un moment après (король, который проезжал мгновением позже = спустя некоторое короткое время), voulut savoir à qui appartenaient tous les blés qu’il voyait (захотел знать, кому принадлежат все эти хлеба, которые он видел; voir).

Le maître chat, qui allait toujours devant, rencontra des moissonneurs et leur dit:

«Bonnes gens qui moissonnez, si vous ne dites que tous ces blés appartiennent à Monsieur le Marquis de Carabas, vous serez tous hachés menu comme chair à pâté.»

Le roi, qui passa un moment après, voulut savoir à qui appartenaient tous les blés qu’il voyait.

«C’est à Monsieur le Marquis de Carabas», répondirent les moissonneurs; et le roi s’en réjouit encore avec le marquis (и король еще раз порадовался этому вместе с маркизом де Карабасом; se réjouir de qch – радоваться чему-либо; en – этому /заменяет de cela/). Le chat, qui allait devant le carrosse (кот, который бежал перед каретой), disait toujours la même chose à tous ceux qu’il rencontrait (говорил все время /одну и/ ту же вещь всем тем, кого он встречал), et le roi était étonné des grands biens de Monsieur le Marquis de Carabas (и король был удивлен большими владениями господина маркиза де Карабаса; bien, m – добро, благо; имение; имущество, собственность).

«C’est à Monsieur le Marquis de Carabas», répondirent les moissonneurs; et le roi s’en réjouit encore avec le marquis. Le chat, qui allait devant le carrosse, disait toujours la même chose à tous ceux qu’il rencontrait, et le roi était étonné des grands biens de Monsieur le Marquis de Carabas.

Le maître chat arriva enfin dans un beau château (сударь кот прибыл наконец в прекрасный замок), dont le maître était un ogre (чьим хозяином = владельцем которого был людоед), le plus riche qu’on ait jamais vu (самый богатый, какого когда-либо видели); car toutes les terres par où le roi avait passé étaient de la dépendance de ce château (поскольку все земли, по которым: «где» король проехал, принадлежали этому замку/относились к этому замку; dépendance, f – зависимость, подчиненность; dépendre de – зависеть от…; входить в состав; относиться к…).

Le chat, qui eut soin de s’informer qui était cet ogre et ce qu’il savait faire (кот, который постарался: «имел заботу = позаботился о том, чтобы» /заранее/ узнать, кто был этот людоед и что он умел делать; soin, m – забота), demanda à lui parler (попросил с ним поговорить = попросил аудиенции), disant qu’il n’avait pas voulu passer si près de son château (говоря, что он не хотел проехать столь близко от его замка) sans avoir l’honneur de lui faire la révérence (без того, чтобы иметь честь = и не иметь при этом честь выказать ему /свое/ почтение; révérence, f – глубокое почтение, уважение, благоговение). L’ogre le reçut aussi civilement que le peut un ogre (людоед принял его настолько вежливо, насколько это может людоед; recevoir – принимать) et le fit reposer (и сделал = побудил его отдохнуть = пригласил его сесть; reposer – снова класть; давать отдых, покой).

Le maître chat arriva enfin dans un beau château, dont le maître était un ogre, le plus riche qu’on ait jamais vu; car toutes les terres par où le roi avait passé étaient de la dépendance de ce château.

Le chat, qui eut soin de s’informer qui était cet ogre et ce qu’il savait faire, demanda à lui parler, disant qu’il n’avait pas voulu passer si près de son château sans avoir l’honneur de lui faire la révérence. L’ogre le reçut aussi civilement que le peut un ogre et le fit reposer.

«On m’a assuré, dit le chat (меня уверяли, – сказал кот), que vous aviez le don de vous changer en toutes sortes d’animaux (что у вас есть дар превращаться в разные виды животных; changer – менять; se changer – меняться; превращаться; animal, m – животное); que vous pouviez, par exemple, vous transformer en lion, en éléphant (что вы можете, например, превратиться во льва, в слона).

– Cela est vrai (это правда: «это истинно»), répondit l’ogre brusquement (ответил резко людоед; brusque – грубый; резкий), et, pour vous le montrer, vous m’allez voir devenir lion (и, чтобы вам это показать, вы /сейчас/ увидите, как я стану львом: «вы увидите меня стать львом»)

«On m’a assuré, dit le chat, que vous aviez le don de vous changer en toutes sortes d’animaux; que vous pouviez, par exemple, vous transformer en lion, en éléphant.

– Cela est vrai, répondit l’ogre brusquement, et, pour vous le montrer, vous m’allez voir devenir lion.»

Le chat fut si effrayé de voir un lion devant lui (кот был столь испуган тем, что увидел перед собой льва: «увидеть перед ним льва»), qu’il gagna aussitôt les gouttières (что он взобрался тут же на кровельный желоб; gagner – добираться, достигать; gouttière, f – кровельный желоб; водосточная труба, водосток; goutte, f – капля), non sans peine et sans péril (не без труда и не без опасности; peine, f – наказание; труд, работа; трудность; péril, m – опасность), à cause de ses bottes (из-за: «по причине» своих сапог; cause, f – причина), qui ne valaient rien pour marcher sur les tuiles (которые совершенно не годились для того, чтобы расхаживать по черепицам; tuile, f – черепица; valoir – стоить, иметь цену, представлять ценность; подходить, годиться).

  • Прослушивание сказки муха цокотуха
  • Просмотр русских народных сказок
  • Прослушать симфоническую сказку петя и волк
  • Просеянная мука как пишется правильно
  • Просите и дано будет вам непридуманные рассказы о чудесной помощи божией