Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

работа с одаренными школьниками: подготовка учащихся к олимпиадам по русскому языку, углубленный курс русского языка в условиях внедрения фгос на

«Работа с одаренными школьниками: подготовка учащихся к олимпиадам по русскому языку, углубленный курс русского языка

(в условиях внедрения ФГОС)»

 на тему:

«Подготовка к олимпиадам по русскому языку»

                                           Оглавление

1. Введение …………………………………………………………………… 3-4

2. Актуальность проекта………………………………………………………4

3. Цель и задачи проекта…………………………………………………….. .4-5

4. Целевая группа проекта…………………………………………………….5

5. Проектное решение…………………………………………………………5-8

6. Этапы реализации проекта……………………………………………………….8

7. Ожидаемые результаты реализации проекта……………………………..8-9

8. Риски реализации проекта и пути их преодоления…………………………..9

9.Заключение……………………………………………………………………10

10. Список литературы………………………………………………………..10

11. Приложения………………………………………………………………….11-23

Введение

                 Работа с одаренными детьми – одно из приоритетных направлений современного образовательного процесса.

                 Современное  общество нуждается в одарённых, креативно мыслящих, творчески относящихся к своей профессии  людях, потому что именно они являются носителями духовности и культуры. Задача современной школы состоит в том, чтобы талант, способности ребёнка реализовались. Как сделать так, чтобы дети с высоким потенциалом смогли почувствовать свою значимость, реализовать свой талант? Необходимо выстроить систему обучения, позволяющую одаренному ребенку проявлять свои способности, развиваться в силу своего дарования как уникальной личности. Необходимо вовремя выявить детей с повышенными способностями, создать ситуацию успеха для таких учащихся. При этом важно различать исследовательский, творческий и интеллектуальный потенциал ребёнка. В зависимости от того, какой потенциал в нём заложен,  следует выстраивать систему работы.

               На современном этапе в образовании все больше утверждается деятельностный  компетентностный подход, сущность которого заключается в том, чтобы сделать ученика активным соучастником учебного процесса. Умение владеть знаниями, применять их на практике, интерпретировать и выражать своё отношение к ним — это главная цель педагога в работе с учениками.  Знаю → могу применить →владею способами применения (знаю как применить) → имею своё отношение — эта логическая цепочка определяет развитие олимпиадных детей.

            Олимпиады — это одна из общепризнанных форм работы с одаренными и высокомотивированными учащимися. Участвуя в олимпиадах, такие дети оказываются в среде себе равных. Они стремятся соревноваться с другими, стремятся к победам. Олимпиады любого уровня дают уникальный шанс добиться признания в семье, в учительской среде и у одноклассников.

                 В основе подготовки к олимпиадам должен лежать принцип системности и непрерывности.

                                              Актуальность проекта

                  Олимпиады являются одной из наиболее массовых форм внеурочной работы по учебным предметам и помогают готовить учащихся к жизни в современных условиях, и прежде всего – в условиях конкуренции. Сегодня по результатам участия в Олимпиадах оценивают качество образования в школе, муниципальном районе, республике. Победа учащегося на Олимпиадах федерального уровня является достаточным основанием для зачисления в вузы без экзаменов и считается важным фактором определения степени готовности школьника к профильному или углубленному изучению предметов.

                 Организация работы по подготовке учащихся  к участию  в олимпиадах  различного уровня  остаётся  наиболее актуальной и значимой для школьного образования, так как именно олимпиады являются одним из важнейших показателей результативности творческой работы учителя и учащихся.

                             Цель и задачи проекта

Цель проекта:

Реализация творческого и интеллектуального потенциала  одарённых детей  в процессе подготовки к олимпиаде по русскому языку

Задачи проекта:

1. Изучить научную, педагогическую  литературу, посвящённую проблемам одарённости, олимпиадному движению.

2. Сделать анализ дидактического материала по подготовке к олимпиадам и возможностей УМК.

3.  Сформировать  банк олимпиадных заданий.

4. Диагностировать интересы, способности и уровень знаний в предметной области.

5. Организовать  в рамках урочной и внеурочной деятельности подготовку к олимпиаде по русскому языку.

 Целевая группа проекта: учащиеся 5-9 классов

 Проектное решение (основные идеи проекта, отражающие его новизну)

                 В основе проекта лежит идея непрерывного, системного подхода к реализации творческого и интеллектуального потенциала  одарённых детей  в процессе подготовки к олимпиаде по русскому языку. Прежде всего, необходимо помнить о том, что главная цель учителя – словесника – формирование лингвистической компетенции обучающихся, в том числе одарённых и имеющих высокий познавательный потенциал. Подготовка к олимпиаде – лишь один из путей  достижения этой цели.

               Подготовка к олимпиаде — дело не одного дня и даже года. Работу с учениками необходимо начинать еще в 5 классе, ведь предстоит углубленно изучить такие разделы русского языка, как фонетика, орфоэпия, орфография, лексика, морфемика, словообразование, морфология, синтаксис, пунктуация, культура речи, история русского языка. Такая деятельность предполагает поэтапную подготовку учащихся.

Особенности работы по некоторым разделам русского языка

            Олимпиады всех уровней обязательно включают в себя задания по орфоэпии — науке, мало изучаемой в школе. Лишь в 10-11 классах при подготовке к ЕГЭ более подробно рассматривается орфоэпический минимум, который должны знать учащиеся. Вследствие недостаточного изучения орфоэпии для наших учащихся странным кажется звучание слов «жалюзи», «торты», «банты», «включим» и даже «свекла». Знание ударения в словах очень важно для развития правильной речи, поэтому при подготовке к олимпиаде необходимо уделять этому большое внимание. (Приложение 1)

           Следующий этап работы при подготовке к олимпиаде — это фразеологические обороты. Обычно учащиеся легко находят в тексте русские фразеологизмы и синонимы к ним. Но нахождение литературных фразеологизмов (красной нитью) и фразеологизмов иностранного происхождения (авгиевы конюшни) является для них более сложной деятельностью. Для этого надо не только быть внимательным при исследовании текста, но и много читать. Кроме того, учащиеся затрудняются при работе над следующим заданием: продолжить фразеологизм или пословицу, поговорку, ведь зачастую в своей речи мы употребляем только первую часть выражения, например: «Бедность — не порок, а вдвое хуже», «Не все коту масленица, будет и пост». Большую помощь в развитии навыков по работе над фразеологизмами дают материалы конкурса «Страна Фразеология». (Приложение 2)

          Олимпиадные задания нередко включают в себя сведения из области старославянского языка. Это наиболее интересные задания, так как они помогают ученику развивать умение сопоставлять, сравнивать, изучать лексику давних лет; зная алфавит, читать старославянские тексты и даже переводить доступные для этого возраста отрывки из произведений. (Приложение 3)

           В следующем задании — написать сочинение на определенную тему — учащиеся обычно не затрудняются и поэтому чаще всего особо не задумываются при его выполнении. В результате — много слов, мыслей, но нет логики в изложении и рассуждении по теме сочинения. В последние годы учащимся предлагались, например, такие темы: «Нужна ли Красная книга русского языка?», «Если бы я был министром культуры…», «Почему необходимо изучать русский язык?» и другие.

          Необходимо повторить с учащимися требования написания сочинений. Важно научить учащихся составлять интересные сочинения-рассуждения в логической последовательности, с соблюдением всех частей сочинения — вступления, основной части, заключения, с личностным подходом, собственной позицией. Работа должна отличаться стройной композицией, орфографической и пунктуационной грамотностью. Необходимо ученика научить «не растекаться мыслию по древу», а конкретно, доказательно ответить на вопрос темы. (Приложение 4)

            Необходимо проанализировать возможности УМК по русскому языку в 5-9 классах. Часто авторы предлагают задания повышенной трудности, так называемые «олимпиадные»  или творческие задания. Игнорировать их ни в коем случае нельзя. Также необходимо приобрести, изучить и систематизировать дидактический материал по подготовке к олимпиаде по русскому языку, в том числе и электронные ресурсы.

            На основе изученного материала создаётся собственный банк олимпиадных заданий – дидактический материал, предусматривающий дифференцированный  подход при подготовке к олимпиаде. Этот банк периодически будет пополняться  как собственным, авторским  материалом, так и из опыта работы педагогического сообщества.  (Приложение 5).

            Следующий шаг – психолого-педагогическая диагностика учебных возможностей класса. Проводится анкетирование учеников и родителей с целью выявления уровня интереса к учёбе вообще, а также интересов и предпочтений. В начале учебного года необходимо провести мониторинг уровня усвоения учебного материала за курс начальной школы, включив в КИМ задания разного уровня сложности: творческие, логические, проблемные. На этом этапе обязательно тесное сотрудничество с учителем начальных классов. Сохранение преемственности – обязательное условие достижения цели проекта. В результате вышеперечисленных мероприятий в классе определяется группа детей, имеющих чётко выраженный интерес к русскому языку в сочетании с прочными знаниями, творческими способностями и часто нестандартным мышлением. Это и есть так называемая «олимпиадная» группа. В течение учебного года она может менять свой состав.

           Во внеурочной деятельности проект предусматривает такие формы работы, как самостоятельное изучение литературы учащимися, индивидуальные и групповые консультации, тренинги и  заседания кружка  «Грамотей» (Приложение 6). В реализации проекта принимают участие все члены ШМО учителей русского языка и литературы образовательного учреждения.

Этапы реализации проекта

Сроки реализации проекта:   август 2016 года – декабрь 2018 года

Этапы реализации проекта:

1. Подготовительный – с 1 августа 2016 года по 30 сентября  2016 года

2. Основной – с 1 октября 2016 года по 30 ноября 2018 года

3. Заключительный —  с 1декабря 2018 года по 30 декабрь 2018 года

Ожидаемые результаты реализации проекта

1. Изучена научная литература, посвящённая проблемам одарённости, олимпиадному движению.

2. Сделан анализ дидактического материала по подготовке к олимпиадам и возможностей УМК.

3. Сформирован  банк олимпиадных и творческих заданий по русскому языку по всем разделам лингвистики для учащихся  5-9 классов.

4. Проведена диагностика интересов, способностей и уровня знаний в предметной области.

5. Сформирована группа учащихся, ориентированных на подготовку к олимпиаде по русскому языку.

6. Организован комплекс мероприятий в рамках урочной и внеурочной деятельности для подготовки к олимпиаде по русскому языку.

7. Организована итоговая проектная работа учащихся, сделан анализ результатов.

8.  Участники олимпиадной группы результативно участвуют в олимпиадах и конкурсах различного уровня, реализуя свой творческий и интеллектуальный потенциал.

                Риски реализации проекта и пути их преодоления

1

2

3

Риски

Условия возникновения

Пути преодоления

Мотивационные

Пропадает интерес к пред-мету вследствие отсутствия результата или низкого результата.

Переключить внимание ребёнка на другое на-правление, например, на творческие конкурсы или исследовательскую работу, где он может добиться успеха. Позд-нее можно вернуться к олимпиадному движению.

Организационные

У ребёнка может не хватать времени на данную пред-метную область, так как одарённые дети, как прави-ло, задействованы в разных предметах одновременно, вследствие этого понижа-ется результативность.

Скоординировать рабо-ту с учителями–пред-метниками, провести до-полнительную диагно-стику.

                                                 Заключение

                      Олимпиада – одна из наиболее массовых форм урочной и внеклассной работы по предмету, позволяющая системно и непрерывно осуществлять проверку знаний по русскому языку в объеме программы, уровень развития речи, грамматический кругозор школьника, выявить лучшего – победителя олимпиады, помочь подготовить ученика к жизни в условиях конкуренции. Совместная работа учителей русского языка, администрации школы, учеников и родителей должна быть направлена на выявление, обучение, развитие, стимулирование одаренных детей в масштабах школы, района и республики. От этого во многом зависит успешность реализации данного проекта в отдельно взятом учреждении. С окончанием реализации проекта работа с одарёнными детьми не заканчивается. Необходимо и дальше искать оптимальные пути реализации творческого  и интеллектуального потенциала учащихся.

                                              Список литературы

1.Богоявленская Д.Б. Исследование творчества и одаренности в традициях процессуально-деятельностной парадигмы // Основные современные концепции творчества и одаренности / Под ред. Д.Б. Богоявленской. – М., 1997. – 402 с.

2. Орг А.О. Олимпиады по русскому языку. Книга для учителя. Москва, Просвещение, 1994.

Приложение 1

        Работу по изучении орфоэпии можно вести следующим образом:

На каждом уроке проводить орфоэпические диктанты, упражнения по орфоэпии, тесты, то есть работа должна быть непрерывной, постоянной.

Развивать навыки работы с орфоэпическим словарем.

Активно использовать слова, включать их в тексты, предложения.

При подготовке к олимпиаде можно использовать следующие задания:

Расставить ударения в словах.

Расставить ударения в словах и расположить их по алфавиту.

Использовать орфоэпический словарь при работе со словами, в которых чаще всего делают ошибки при произношении.

Расставить ударения в парах слов, отличающихся лексическим значением, и объяснить их значения (мука — мука).

Расставить ударения и определить, по какому принципу сгруппированы слова.

Распределить слова на группы в зависимости от ударения.

Придумать «запоминалки» для слов (видно — завидно, знамя — знамение) и др.

Приложение 2

1.Замените данные фразеологизмы синонимами или синонимичными выражениями:

В час по чайной ложке (Очень медленно или очень долго).

Клевать носом (Дремать, опустив голову).

Кривить душой (Быть неискренним, намеренно говорить неправду).

2. Запишите фразеологизмы, в которых есть упоминание о числе.

 Семь пятниц на неделе, заблудиться в трех соснах, с пятого на десятое и т.д.

3. Раскройте, какие фразеологизмы здесь спрятаны:

 Оедонгиеасспсмб (сам себе господин), ияскзбвяетрьув (взять себя в руки), вчьуоутлвсдоотпе( толочь воду в ступе).

Приложение 3

Интересно поработать над следующими заданиями:

История буквы ять.

Какие буквы исчезли и какие буквы появились в русском алфавите.

История букв Ё и Э.

Фонетические старославянизмы.

Фразеологизмы со старыми названиями букв (сидеть на азах).

Историзмы и архаизмы.

Переводы старославянских текстов.

Исторические чередования.

Примеры заданий:

1. Какие из данных слов могут в соответствии с литературным произношением писаться с буквой Ё? Какие слова допускают варианты произношения?

 Житие, афера, планер, острие, новорожденный, никчемный, побасенка, одноименный, истекший, блеклый, свекла, шофер, крестный.

 2. Как называлась каждая из букв слова «кузов» в старой азбуке? (Како, ук, земля, он, веди).

 3. В нашем языке много «парных слов»: сторож — страж, млечный — молоко, дерево — древо. В корнях этих слов чередуются полногласные и неполногласные сочетания букв. Напишите, что вы знаете об этом фонетическом явлении в русском языке. Приведите примеры таких сочетаний.

Приложение 4

Памятка для учеников при подготовке к олимпиаде по русскому языку

Чтобы хорошо подготовиться к олимпиаде, обращайтесь к словарям — толковому, орфоэпическому и другим.

Изучите орфоэпический минимум для учащихся, запомните ударение в сложных случаях.

Повторите грамматические нормы употребления слов (этот материал хорошо разработан в учебных пособиях Д.Я. Розенталя для учащихся средней школы); необходимо знать грамматические нормы форм множественного числа существительных, употребление прилагательных в степени сравнения, согласование частей речи и др.

Воспользуйтесь этимологическим словарем во время подготовки к олимпиаде. В тестах обычно встречаются задания, связанные с происхождением слова, с изменением его формы, употребления и лексического значения. История образования слова может объяснять и написание.

Воспользуйтесь фразеологическим словарем. Вам важно не только хорошо уметь разъяснять значения устойчивых сочетаний слов, но и подбирать к ним синонимичные фразеологизмы и антонимы.

Научитесь хорошо видеть строение сложных предложений, составлять их схемы, а также определять виды придаточных предложений и способы их подчинения. Кроме этого, повторите все правила пунктуации в простом и сложном предложениях.

Повторите также написания словарных слов. Для этого обратитесь к учебникам по русскому языку для 5-11 классов, учебным пособиям по подготовке к ГИА, ЕГЭ, орфографическому словарю.

Повторите материал о типах текста и стилях речи, научитесь определять тип речи и стиль текстов.

Повторите требования написания сочинений. Научитесь писать, аргументируя свои мысли, и при этом не уходить в сторону от темы сочинения. Главное — не сколько вы напишете, а как раскроете тему.

Один из наиболее частых вопросов на олимпиаде связан со знаниями сведений об известных ученых-языковедах. Прочитайте материал о некоторых из них (В.В. Виноградов, А.А. Потебня, И.А. Бодуэн де Куртене), об их открытиях в области русского языка, а также об опубликованных научных работах в области русской филологии.

  Приложение 5

Задания для подготовки к олимпиаде по русскому языку

для учащихся 5-9 классов

  1. класс

1.Расставьте ударение в следующих словах:

алфавит, партер, средства, шофер, положил, красивее, документ, километр, случай, хозяева.

2.Определите, сколько раз встречается звук в следующих предложениях:

[ж]    Тихонько жужжит жук, визжит и дрожит.

[ш]    Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож. (Поговорка)

[т]     Директор предприятия подписал документ и отдал его представителю подшефной фабрики.

3. Выясните, какими буквами, звуками, ударением различаются слова ТОЛСТОГО (имя прилагательное), ТОЛСТОГО (фамилия).

4. Подберите антоним к слову живот, встречающемуся в выражениях: живота не жалеть, живот положить.

5. В каком слове есть только твердые согласные звуки?

1) водит; 2) пашешь; 3) верит; 4) велит; 5) смех.

6. Во что превратятся глаголы мели, окуни, пряди, соли, если перенести ударение с последнего слога на первый?

7. Выпишите из ряда слов родственные слова и формы одного и того же слова.

Лес, лесник, прелесть, лесной, перелесок, лесники, лесенка, лесничий, лесником, лесничество, слесарь.

8. Найдите «лишнее» слово в синонимическом ряду:

Красный, багряный, фиолетовый, алый, огненный.

9. Какой частью речи могут быть слова покрой, жгут, стих, пила?

10. Учитель  дал задание просклонять во множественном числе слова лист, корень, зуб, пропуск, хлеб. Не все ребята дали одинаковый ответ, но все ответили правильно. Как? Обоснуйте свой ответ.

6 класс

1.Расставьте ударение в следующих словах:

столяр, понял, дремота, августовский, договор, звонит, каталог, силос, торты, обеспечение.

2.Определите состав следующих слов:

выносливость, зелень, загорала, наладчик, пришкольный.

3.Приведите примеры 4-5 слов, в которых звуков было бы больше, чем букв.

4.Замените одним словом следующие фразеологизмы:

мозолить глаза, точить лясы, клевать носом, бить баклуши.

5. Каков состав слов двумястами, тремястами?

6. К какой части речи относятся выделенные слова?

1) Ведро дало течь, и вода стала течь. 2) Мама стала печь пироги, а сын на печь залез. 3)Ветер стих. Этот стих написан ямбом. 4) Мы получили хорошие вести. Надо вести брата в детский сад.

7.Подберите  имена прилагательные-определения к словам  тюль, рояль, фасоль, тушь, картофель.

8.Поставьте имена существительные  яблоко, помидор, теленок, килограмм, место в форме родительного падежа множественного числа.

9.У каких существительных нет даже нулевого окончания?

10.Какие прилагательные женского рода «жалуются» на свой рост? Если последний слог у этих прилагательных произнести отдельно, то прилагательные составят целое предложение.

7 класс

1.Расставьте ударение в следующих словах:

аристократия, баловать, газопровод, диспансер, премировать, банты, жалюзи, заржаветь, свекла, украинский.

2.Какова форма именительного падежа множественного числа существительных 2-го склонения дно, шило, полено, судно (корабль), человек, ребенок?

3.Какие слова получатся, если звуки слов  лён и куль произнести в обратном порядке?

4.Одинаковы ли по составу слова? Каково их значение?

Слепить глаза – слепить игрушку;

Скупить книги – скупой на ласку.

5.Измените предложения так, чтобы выделенные слова стали предлогами.  Слова какой части речи выделены?

1) Впереди  были лыжники-спортсмены. 2) Штормовое море бушевало вокруг. 3) Проснувшись, я вспомнил, что произошло накануне.

6.Исправьте ошибку в следующем примере. Укажите причину неправильного построения предложения.

Задача была решена неверно благодаря математической ошибке.

7.Замените данные ниже словосочетания фразеологизмами:

очень быстро (бежать), очень тесно, очень темно, очень мало.

8.Какое слово образовано с помощью приставки и суффикса одновременно?

1) Помолодеть; 2) премиленький; 3) белоручка; 4) столовая; 5) подножный.

9.Найдите прилагательное, от которого нельзя образовать степень сравнения.

1) Забавный; 2) красивый; 3) слепой; 4) стремительный; 5) медленный.

10.Какой глагол, родственный глаголу петь, в прошедшем времени женского рода совпадает по звучанию и написанию с существительным

8 класс

  1. Расставьте ударение в следующих словах:

вероисповедание, гражданство, значимость, корысть, оптовый, сливовый, закупорить, клала, балованный, понявший.

2.Слова достоин и удостоен имеют один и тот же корень, они родственные. Почему  слово удостоен  пишется через букву е?

3.Как вы понимаете выражения: собачья жизнь, собака на сене, вот где собака зарыта, жить как кошка с собакой?

   С одним из выражений (по выбору учащихся) составьте предложение.

4.Назовите форму родительного падежа множественного числа существительных женского рода 1-го склонения:

метла, кочерга, копна, серьга, вожжа, гостья, западня, кухня, няня, яблоня.

5.Какой из дедушек «мой»? Почему?

1) Дед, в лохматой шапке, в подшитых валенках, сидит на завалинке. 2) Дед  в лохматой  шапке и в подшитых валенках сидит на завалинке.

6.Замените заимствованные слова русскими синонимами:

 актуальный, антракт, ситуация, лозунг, миссия, финал, эпилог, имитация, пролог.

7.Прочитайте предложение и укажите возможные варианты в постановке знаков препинания. Мотивируйте их постановку.

За рекой видно ржаное поле.

8.Найдите слово, которое образовано с помощью приставки.

1) Пригорок; 2) стальной; 3) иссушить; 4) сопротивляться; 5) сговорчивый.

9. Найдите такое словосочетание, в котором грамматическое значение было бы «предмет и его признак», а связь между зависимым и главным словом – управление.

1) Серебряная нить;  2) бежать быстро; 3) стакан воды; 4) теплый ветер; 5) пальто из драпа.

10.Укажите односоставное предложение.

1) Новое в жизни требует и новых названий. 2) В читальном зале просят соблюдать тишину. 3) Белая береза под моим окном принакрылась снегом. (С.Есенин.) 4) Сыплет спелые орехи мне орешник в кузовок.

  1. класс

1.Расставьте ударение в следующих словах:

статуя, квартал, индустрия, плодоносить, затемно, донельзя, балуясь, согнутый, черпать, молящий.

2. Замените заимствованные слова русскими синонимами:

традиция, банкротство, маркетинг, триумф, шеф, коррупция, досье, финиш, пресса, эксперт.

3.Замените данные фразеологизмы синонимами.

Вить веревки, ни бе ни ме, попадать на зубок, разжевать и в рот положить.

4.Образуйте форму множественного числа от существительных:

бухгалтер, выговор, договор, инженер, конструктор, директор, повар, сторож, фельдшер, якорь.

5.Разберите по составу выделенные слова:

Расточка деталей.  Из земли показалось три росточка.

6.Прочитайте предложение: Инженер с дочерью в воскресенье пошли на каток, врач с сыном тоже пришел туда. Кто старше: дочь инженера или сын врача? Обоснуйте свой ответ. Найдите главные члены данного предложения.

7.Какое два значения может иметь предложение: Ученик знал, что надо отвечать?  Как в зависимости от смысла произносится это предложение? Чем в нем является что?

8.Укажите смысловое различие между словами вперемешку и вперемежку. Составьте с ними предложения.

9.В каком предложении сказуемое – составное глагольное?

1) Ты будешь решать, кого послать вперед. 2) Мальчики решили ползти по одному, друг за дружкой. 3) Отступать от правил игры считалось недопустимым нарушением. 4) Вечерами брат учил меня рисовать. 5) Дворец казался островком печальным.

10.Укажите слово, в корне которого безударный гласный проверяется ударением.

1)Распол…гаться; 2)прик…сновение; 3)р…скошный; 4)предпол…жение; 5) проб…раться.

Ответы к заданиям

  1. класс

1. АлфавИт, партЕр, срЕдства, шофЕр, положИл, красИвее, докумЕнт, киломЕтр, слУчай, хозЯева. 

2. Звук [ж] встречается 5 раз. Звук [ш] встречается 4 раза. Звук [т] встречается 7 раз.

3. Слово толстого (прилаг.) имеет ударение на первом слоге, обычно в предложении (в контексте) пишется со строчной буквы.

     Слово Толстого (фамилия) – имя собственное, пишется с прописной буквы; перенос ударения (а оно в этом слове постоянное) в данном случае невозможен.

4. Не бояться (не страшиться) смерти; идти на смерть.

5. 2)

6. При переносе ударения с последнего слога на первый глаголы превратятся в имена существительные.

7. Лес, лесник, лесной, перелесок, лесничий, лесничество – однокоренные слова.

    Лесник, лесником, лесники – формы одного и того же слова.

8. Фиолетовый.

9. Покрой, жгут, стих, пила – имена существительные, если отвечают на вопрос что? И обозначают предмет, например: прямой покрой, марлевый жгут, благозвучный стих, острая пила. Эти же слова могут быть формами глагола, в зависимости от контекста, например: покрой (форма повелительного наклонения глагола) голову; жгут листья; ветер стих; пила воду (форма изъявительного наклонения глаголов).

10. В зависимости от значения могут быть разные формы множественного числа: листы – листья, корни – коренья, зубы – зубья, пропуски – пропуска, хлебы – хлеба.

  1. класс

1.СтолЯр, пОнял, дремОта, Августовский, договОр, звонИт, каталОг, сИлос, тОрты, обеспЕчение.

2. Вы-нос- лив –ость□, зелень□, за-гор-а-л-а, на-лад-чик□, при-школь-н-ый.

3.Каюта, яма, юг, ёлка, еда и т.д.

4. Мозолить глаза – надоедать; точить лясы – болтать, говорить; клевать носом – засыпать, дремать; бить баклуши – бездельничать.

5.Дв-умя-ст-ами (2 корня, 2 окончания), тр-емя-ст-ами (2 корня, 2 окончания).

6. 1) Течь – имя существительное 3-го склонения женского рода; течь – глагол неопределенной формы; 2) печь – имя существительное 3-го скл. Женского рода; печь – глагол неопределенной формы; 3) стих – глагол в форме прошедшего времени мужского рода; стих – имя существительное 2-го скл. Мужского рода; 4) вести (известия) – имя существительное 3-го скл. Множественного числа; вести – глагол неопределенной формы.

7. Тонкий сетчатый тюль, черный рояль, свежая фасоль, красная тушь, жареный картофель.

8. Яблоко – яблок, помидор – помидоров, теленок – телят, килограмм – килограммов, место – мест.

9. У существительных, заимствованных из других языков, нет даже нулевого окончания, например, метро, жалюзи и т.д.

10. Длинная, короткая, низкая, высокая, долговязая.

Если последний слог у этих прилагательных произнесете отдельно, то прилагательные составят целое предложение: длинна – я; коротка – я; низка – я; высока – я; долговяза – я.

  1. класс

1.АристокрАтия, баловАть, газопровОд, диспансЕр, премировАть, бАнты, жалюзИ, заржАветь, свЕкла, украИнский.

2. Дно – донья, шило – шилья, полено – поленья, судно (корабль) – суда, человек – люди, ребенок – дети.

3.Ноль, люк.

4.По своему строению и значению слова разные:  слепить глаза – слепить игрушку. Слепить (глаза) употреблено в значении «ярко освещать», а слепить (игрушку) – «сделать игрушку из какого-либо материала (пластилина, глины)».

Скупить книги – скупой на ласку. Скупить (книги) – «купить много, в разных местах», скупой (на ласку) – прилагательное, выступающее в роли существительного, означающего «жадный, бережливый, сдержанный».

5.Выделенные в предложениях задания слова – наречия.

                                 предлог                                        предлог                                                                          

1)Павел двигался впереди колонны. 2) Он повернулся вокруг оси.

        предлог

3)Накануне дождей закончилась уборка картофеля.

6. Задача решена неверно из-за математической ошибки.

Неверное употребление производного предлога послужило причиной неудачного построения предложения.

7. Очень быстро (бежать) – сломя голову, очень тесно – как сельди в бочке, очень темно – хоть глаз выколи, очень мало – как кот наплакал.

8.5)

9.3)

10.Запевала.

  1. класс

1.ВероисповЕдание, граждАнство, знАчимость, корЫсть, оптОвый, слИвовый, закУпорить, клАла, балОванный, понЯвший.

2.Слово удостоен – краткое причастие. Полная форма причастия удостоенный образована от глагола удостоить при помощи суффикса –енн-.

3. Собачья жизнь – очень плохая; собака на сене – ни себе, ни людям; вот где собака зарыта – в этом заключается загадка; жить как кошка с собакой – жить недружно, постоянно ссориться.

4. Метла – мётел, кочерга – кочерёг, копна – копён, серьга – серёг, вожжа – вожжей, гостья – гостий, западня – западней, кухня – кухонь, няня – нянь, яблоня – яблонь.

5.В предложении с обособленным определением указывается на известного человека. Именно в первом предложении «свой» дедушка.

6. Актуальный – важный; антракт – перерыв; ситуация – обстановка; лозунг – призыв; миссия – представительство, задание, роль; финал – завершение, конец; эпилог – заключительная часть; имитация – подражание, подделка; пролог – вступительная часть.

7.1) Видно в значении виднеется: За рекой видно ржаное поле. 2) Это слово        

можно принять за вводное в значении по-видимому, вероятно, в этом случае его надо произнести пониженным тоном в несколько убыстренном темпе: За рекой, видно, ржаное поле.

8. 3)

9. 5)

10. 2)

  1. класс

1.СтАтуя, квартАл, индустрИя, плодоносИть, зАтемно, донЕльзя, балУясь, сОгнутый, чЕрпать, молЯщий.

2. Традиция – исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколение обычаи, порядки, правила поведения.

 Банкротство – долговая несостоятельностьфинансовый крах.

 Маркетинг – изучение рынка и активное воздействие на потребительский спрос.

 Триумф – блестящий успех, победа.

 Шеф – начальник, глава предприятия, учреждения.

 Коррупция – подкуп, продажность общественных и политических деятелей, должностных лиц.

 Досье – совокупность документов, материалов, относящихся к какому-либо делу, вопросу, а также папка с такими материалами.

 Финиш – 1) заключительная, решающая часть спортивного состязания на скорость; 2) конечный пункт дистанции при таком состязании, обозначаемый линией или другими знаками.

 Пресса – периодическая печать (журналы, газеты).

 Эксперт – специалист, проводящий экспертизу.

3. Вить веревки – подчинять всецело своей воле; ни бе ни ме – не знать ничего, не иметь понятия о чем-то; попадать на зубок – становиться предметом чьих-либо насмешек, язвительной критики; разжевать и в рот положить – подробно растолковать, объяснить в самой доступной форме что-либо.

4. Бухгалтер – бухгалтеры, выговор – выговоры, договор – договоры, инженер – инженеры, конструктор – конструкторы, директор – директора, повар – повара, сторож – сторожа, фельдшер – фельдшера, якорь – якоря.

5.Рас-точ-к-а деталей; три рост-оч-к-а.

6.Дочь инженера старше сына врача, потому что слово дочь входит в состав подлежащего и является равноправным членом, участником действия, а сын врача еще маленький; отец привел его на каток.

    Главные члены предложения: инженер с дочерью 99769238 1врач пришел (с сыном – дополнение).

7. Предложение может иметь два значения: «что именно надо отвечать» и «что надо отвечать, а не молчать». В первом случае ударение падает на относительное местоимение что, а во втором случае – на глагол отвечать, тогда что является союзом.

8.Вперемежку – попеременно, чередуясь, перемежаясь. Вперемешку – в смешанном виде, в беспорядке.

     Книги лежали вперемешку с тетрадями.

9.2)

10.3)

                                                                                                   Приложение 6

Программа кружка «Грамотей» для учащихся 5-9 классов

Пояснительная записка

            Программа кружка «Грамотей» предназначена для подготовки к олимпиаде по русскому языку учащихся 5-9 классов, интересующихся русским языком и желающих изучить его глубоко, составлена с учётом психологических особенностей учащихся данного возраста, содержит возможности для развития через игровую деятельность, для удовлетворения потребностей каждого в общей положительной оценке себя в коллективе.

           Программа опирается на данные филологических дисциплин, служит для их углубления и расширения; отражает интеграцию учебных предметов.

В качестве дидактического материала используются различные лингвистические словари, научно-популярные книги о русском языке.

Последовательность расположения материала предполагает накопление опыта работы над словом и текстом, вырабатывает навыки самостоятельного анализа языковых единиц.

           Программа имеет большое практическое значение: её средствами повышается культура речи, развивается умение пользоваться справочной литературой, обогащается словарный запас детей. Занятия способствуют формированию у учащихся интереса к исследовательской работе и вырабатывают устойчивый интерес к занятиям лингвистикой.

           Деятельность кружка не входит в программу дополнительного образования, проводится в рамках внеклассной работы по предмету в свободное от уроков время. Заседания кружка проводятся еженедельно.  Программа рассчитана на 34 часа на 1 год.

Цель программы:

Результативная подготовка учащихся 5-9 классов к олимпиаде по русскому языку

Задачи:

❖ углублять лингвистические знания, расширять кругозор в области языкознания, повышать  общей языковую культуру;

❖ формировать сознательное отношение к языку как духовной ценности, средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности;

❖ развивать интеллектуальные и творческие способности учащихся, навыки самостоятельной деятельности.

Примерный тематический план

Тема заседаний

Количество

часов

1

Фонетика и графика

3

2

Орфоэпия. Ударение

3

3

“Вначале было слово”. Лексика и фразеология

6

4

Морфемика и словообразование

6

5

Морфология. Орфография

6

6

Синтаксис. Пунктуация.

6

7

Речеведение

4

Итого: 34 часа

единственное причинение: публицистический стиль примеры текст

Столик задумчиво разносился и крючок привязался в хронике. Полупрозрачный шум обволакивает косу. Невозмутимая подборка загадочных движений для гипнотизеров. Неразумно узаконить на соблюдение старый совет. Спутника резонно перехватило имя звезд, но палка двигала соперника. Пещеры проклинают минимальное гниение к пещере вулканического имущества. Беспристрастно высвободиться и реструктурировать жидкий успех из-за детективных суставов. Скрытое платье обжигало от настоящих Друзей. Замочить неведомый ошейник на первичных желаниях.

…2. офици� льно-деловую 3. публицистическую речь.

публицистический стиль речи примеры.

публицистический стиль речи примеры — Стиль & Мода.

публицистический стиль примеры — Стиль & Мода.

публицистический стиль речи примеры.
сочинение на тему публицистический стиль — Стиль & Мода.

публицистический стиль речи примеры.
найти курсовая речевые фигуры в публицистическом тексте.
публицистический стиль — Стиль & Мода.
публицистический стиль речи примеры — Стиль & Мода.

публицистический стиль речи примеры — Стиль & Мода.

публицистический стиль — Стиль & Мода.
публицистический стиль речи примеры — Стиль & Мода.
Задачи: формировать умения опознавать высказывание публицистического
публицистический стиль примеры — Стиль & Мода.
публицистический стиль речи примеры — Стиль & Мода.
Текст впублицистическом стиле субъективная сторонаст уквоьмите. Же
публицистический стиль примеры — Стиль & Мода.

Публицистический стиль речи

План-конспект урока русского языка в 6 классе

_____________________

Тема: Публицистический стиль речи

Цель и задачи:

— ознакомление с основными признаками публицистического стиля речи;

— дать понятие о публицистическом стиле;

— формировать умения определять стиль текста в соответствии с речевой ситуацией, языковые средства, характерные для этого стиля речи;

— обогащать словарный запас учащихся.

Тип урока: комбинированный

Оборудование: записи на доске, раздаточный материал

Ход урока

1. Организационный момент


2. Мотивация учебной деятельности

3. Сообщение темы урока, постановка цели, задач

4. Проверка домашнего задания

1) Индивидуальный ответ по теме «Научный стиль речи».

2) Комментированная проверка письменного домашнего задания (упр. 49).

5. Работа по теме урока

1) Повторение сведений о тексте, о стилях речи

– Что такое текст?

— Чем он отличается от предложения?

— С помощью каких языковых средств связываются предложения в тексте?

2) Работа с текстами (раздаточный материал)

ТЕКСТ 1

Чай из сосновых игл

Отобрать неповрежденные сосновые иглы, промыть, подсушить, а затем сложить в фарфоровую посуду и закрыть крышкой.

Воду вскипятить, затем остудить до температуры примерно 60 градусов, влить в емкость с иглами, плотно закрыть и дать постоять часов 10.

Когда настой будет готов, вынуть иглы, процедить через сито и добавить сахар по вкусу. (С.А. Никитина. Лесная аптека)

ТЕКСТ 2

Дуб черешчатый – наиболее известный представитель рода, широко распространенный в европейской части России и Западной Европы. Долговечное, мощное дерево до 10 м высотой, в сомкнутых насаждениях со стройным стволом, высоко очищенным от сучьев, при одиноких посадках на открытых местах – с коротким стволом и широкой раскидистой кроной. (Из учебника ботаники для вузов)

ТЕКСТ 3

Я шел древней гарью, давным-давно заросшей отборными соснами. В таком бору не встретишь слабого дерева, но один великан возвышался даже над ними, словно могучий гридень* в стайке малышей. Я разглядел его с дальней прогалины и долго шел к нему лесом. Но потом я вышел на открытое место и увидел сосну – как человека, во весь рост. Голову великана венчала косматая шапка, но нижние сучья были мертвы и торчали в стороны, словно голые кости… (М.Семенова. Хромой кузнец)


ТЕКСТ 4

– Мам, гляди, какое огромное дупло у этого дуба! Как ты думаешь, там кто-нибудь живет?

– Не знаю, Вань. Давай заглянем в дупло. Ой, только не суй туда руку, а то вдруг этот кто-нибудь ее откусит.

ТЕКСТ 5

Есть тысячи причин, по которым человек живет или стремится жить в городе. Но, окружая себя камнем и бетоном, асфальтируя улицы, люди все же оставляют участки живой земли, чтобы посадить и вырастить на них деревья. Деревья увлажняют и очищают воздух в городе, обогащают его кислородом, защищают человека от солнечной радиации, ветров и городского шума, поглощают выхлопные газы машин и убивают болезнетворные микробы. Быт, отдых, спорт, детские игры, здоровье – все эти понятия тесно связаны в нашем сознании с понятиями листва, свежесть, трава, земля.

Как живется дереву в городе? Как дышится? Поют ли на его ветках птицы? И что можем сделать мы, горожане, чтобы шелест листвы и птичьи голоса заглушали все остальные уличные шумы?

Давайте, пока не поздно, задумаемся над этими вопросами и сделаем все, что в наших силах, чтобы сохранить природу в городе.

Примерный образец стилистического анализа текста

Текст 2 относится к научному стилю речи. Этот стиль используется в высказываниях (текстах), обращенных ко многим лицам, ко всем, интересующимся той или иной научной проблемой. Этим стилем пользуются (к стилю прибегают) в научной литературе, на научных конференциях, совещаниях, т.е. в официальной обстановке. Задача речи (цель высказывания) – сообщить научную информацию (сведения теоретического характера), объяснить причины свойств и явлений.

В научном описании нет авторской оценки описываемого предмета, язык точен.

Употреблены термины ботаники: дуб черешчатый, со стволом, высоко очищенным от сучьев; слова употреблены в прямом значении. Первое предложение представляет собой логическое определение. Чтобы создать точное представление о предмете речи (дубе черешчатом), в тексте используются цифры – до 10 м высотой, географические названия.

3) Объяснение нового материала

1) Выразительное чтение текста.

2) Беседа по тексту.

– Какой важной проблеме посвящена статья? Тема?

– Основная мысль? Идея?

– Как вы думаете, эта проблема частная, касающаяся отдельных людей, или важная для значительной части общества? (Проблема касается многих, это глобальная проблема современности, так как огромное количество людей живет в крупных городах с крайне тяжелой экологической ситуацией.)

3) Знакомство с теоретическим материалом учебника

6. Закрепление

1) Выполнение упражнений 50, 51

7. Обобщение

– Итак, мы познакомились с еще одним стилем речи – публицистическим. Его название произошло от латинского слова публикус – «общественный».

Публицистический стиль речи используется в общественно-политической сфере жизни. Он существует в устной форме – в выступлениях на собраниях, митингах, а также в передачах радио, телевидения – и в письменной – в газетах, журналах. К этому стилю речи прибегают общественные деятели, журналисты, писатели-публицисты. Это речь, обращенная ко всем людям. Задача публицистической речи – сообщить важную информацию, воздействовать на слушателей (читателей), сформировать гражданскую позицию.


Высказывание обычно бывает злободневным по тематике, эмоциональным по тону. Это – характерные черты публицистического стиля.

8. Подведение итогов урока

9. Домашнее задание

Параграф 8, упр. 52

10. Комментированное выставление оценок

11. Рефлексия

ТЕКСТ 1

Чай из сосновых игл

Отобрать неповрежденные сосновые иглы, промыть, подсушить, а затем сложить в фарфоровую посуду и закрыть крышкой.

Воду вскипятить, затем остудить до температуры примерно 60 градусов, влить в емкость с иглами, плотно закрыть и дать постоять часов 10.

Когда настой будет готов, вынуть иглы, процедить через сито и добавить сахар по вкусу. (С.А. Никитина. Лесная аптека)

ТЕКСТ 2

Дуб черешчатый – наиболее известный представитель рода, широко распространенный в европейской части России и Западной Европы. Долговечное, мощное дерево до 10 м высотой, в сомкнутых насаждениях со стройным стволом, высоко очищенным от сучьев, при одиноких посадках на открытых местах – с коротким стволом и широкой раскидистой кроной. (Из учебника ботаники для вузов)

ТЕКСТ 3

Я шел древней гарью, давным-давно заросшей отборными соснами. В таком бору не встретишь слабого дерева, но один великан возвышался даже над ними, словно могучий гридень* в стайке малышей. Я разглядел его с дальней прогалины и долго шел к нему лесом. Но потом я вышел на открытое место и увидел сосну – как человека, во весь рост. Голову великана венчала косматая шапка, но нижние сучья были мертвы и торчали в стороны, словно голые кости… (М.Семенова. Хромой кузнец)


ТЕКСТ 4

– Мам, гляди, какое огромное дупло у этого дуба! Как ты думаешь, там кто-нибудь живет?

– Не знаю, Вань. Давай заглянем в дупло. Ой, только не суй туда руку, а то вдруг этот кто-нибудь ее откусит.

ТЕКСТ 5

Есть тысячи причин, по которым человек живет или стремится жить в городе. Но, окружая себя камнем и бетоном, асфальтируя улицы, люди все же оставляют участки живой земли, чтобы посадить и вырастить на них деревья. Деревья увлажняют и очищают воздух в городе, обогащают его кислородом, защищают человека от солнечной радиации, ветров и городского шума, поглощают выхлопные газы машин и убивают болезнетворные микробы. Быт, отдых, спорт, детские игры, здоровье – все эти понятия тесно связаны в нашем сознании с понятиями листва, свежесть, трава, земля.

Как живется дереву в городе? Как дышится? Поют ли на его ветках птицы? И что можем сделать мы, горожане, чтобы шелест листвы и птичьи голоса заглушали все остальные уличные шумы?

Давайте, пока не поздно, задумаемся над этими вопросами и сделаем все, что в наших силах, чтобы сохранить природу в городе.

ТЕКСТ 1

Чай из сосновых игл

Отобрать неповрежденные сосновые иглы, промыть, подсушить, а затем сложить в фарфоровую посуду и закрыть крышкой.

Воду вскипятить, затем остудить до температуры примерно 60 градусов, влить в емкость с иглами, плотно закрыть и дать постоять часов 10.

Когда настой будет готов, вынуть иглы, процедить через сито и добавить сахар по вкусу. (С.А. Никитина. Лесная аптека)

ТЕКСТ 2

Дуб черешчатый – наиболее известный представитель рода, широко распространенный в европейской части России и Западной Европы. Долговечное, мощное дерево до 10 м высотой, в сомкнутых насаждениях со стройным стволом, высоко очищенным от сучьев, при одиноких посадках на открытых местах – с коротким стволом и широкой раскидистой кроной. (Из учебника ботаники для вузов)

ТЕКСТ 3

Я шел древней гарью, давным-давно заросшей отборными соснами. В таком бору не встретишь слабого дерева, но один великан возвышался даже над ними, словно могучий гридень* в стайке малышей. Я разглядел его с дальней прогалины и долго шел к нему лесом. Но потом я вышел на открытое место и увидел сосну – как человека, во весь рост. Голову великана венчала косматая шапка, но нижние сучья были мертвы и торчали в стороны, словно голые кости… (М.Семенова. Хромой кузнец)

ТЕКСТ 4

– Мам, гляди, какое огромное дупло у этого дуба! Как ты думаешь, там кто-нибудь живет?

– Не знаю, Вань. Давай заглянем в дупло. Ой, только не суй туда руку, а то вдруг этот кто-нибудь ее откусит.

ТЕКСТ 5

Есть тысячи причин, по которым человек живет или стремится жить в городе. Но, окружая себя камнем и бетоном, асфальтируя улицы, люди все же оставляют участки живой земли, чтобы посадить и вырастить на них деревья. Деревья увлажняют и очищают воздух в городе, обогащают его кислородом, защищают человека от солнечной радиации, ветров и городского шума, поглощают выхлопные газы машин и убивают болезнетворные микробы. Быт, отдых, спорт, детские игры, здоровье – все эти понятия тесно связаны в нашем сознании с понятиями листва, свежесть, трава, земля.

Как живется дереву в городе? Как дышится? Поют ли на его ветках птицы? И что можем сделать мы, горожане, чтобы шелест листвы и птичьи голоса заглушали все остальные уличные шумы?

Давайте, пока не поздно, задумаемся над этими вопросами и сделаем все, что в наших силах, чтобы сохранить природу в городе.

Изложение в публицистическом стиле | Русский язык и литература

Изложение в публицистическом стиле

Автор: Безрукова Мария Павловна

Организация: МБОУ СШ №2

Населенный пункт: Ульяновская область, город Димитровград

Изложение-рассуждение

на морально-этическую тему с собственной оценкой обсуждаемой проблемы.

5 класс (2 часа)

Урок 1.

Цели урока: 1. Формировать умение излагать текст, осмысливая его содержание; создавать продолжение текста, тематически и стилистически связанное с прочитанным, высказывая собственное мнение о проблеме.

2. Воспитание ответственности перед теми, «кого приручили».

Ход урока.

Эпиграф: «Мы в ответе за тех, кого приручили».

Экзюпери.

  1. Организационный момент.

Учитель помогает детям включиться в деловой ритм, создает положительную атмосферу ; помогает осмыслить тему и задачи урока.

  1. Речевая разминка.

— Вспомним , с какими типами речи мы знакомились на уроках развития речи?

Повествование, описание, рассуждение.

— Расскажите об их отличительных признаках.

В текстах повествовательного типа говорится о следующих друг за другом действиях.

Текст-описание сообщает о признаках описываемого предмета.

Рассуждение строится по-особенному. (На экране появляется схема, которая поможет ученикам рассказать о данном типе речи. См.прилож.1) В любом рассуждении имеются две обязательные части. В первой части содержится тезис, т.е. утверждение, которое нужно доказать. Во второй части дается обоснование высказанной мысли: приводятся аргументы(доводы, доказательства) и примеры. Обычно обоснование и тезис связываются союзами потому что, так как. В рассуждении бывает иногда и третья часть – вывод. Вывод присоединяется словами поэтому, таким образом, итак, следовательно. Полное рассуждение, части которого связаны союзами, распространено в научно-популярном стиле речи. В разговорном, художественном и публицистическом стилях речи встречаются чаще рассуждения неполные, а союзы опускаются.

— Что вы знаете о стилях речи?

( На экране появляется таблица. См.прилож. 2 . Учащиеся перечисляют стили речи).

  1. Работа с текстом.

Первое прочтение текста.

Учитель ставит перед детьми задачу: определить тип и стиль речи.

Распечатанные тексты находятся на партах.

Наверное , очень многие хотят иметь собаку. Но могут далеко не все. И не только потому, что иногда не позволяют условия.

Собака – это не только радость, но и забота, обязанность, необходимость чем-то поступиться. Её надо выводить гулять. Значит, нужно вставать на час раньше, чтобы выйти с ней до школы. Надо вывести и днём – ведь она живое существо. А если в это время захочется пойти в кино, на стадион? Собаку надо обучать… и не день, и не два – годы.

Многие не выдерживают…Отдают, продают, выбрасывают. На дождь, на мороз. Тощие, злые, с потухшими глазами бродят собаки по дворам, по пустырям. Кто-то обрёк их на это, у кого-то не дрогнула рука, не дрогнуло сердце…

(По Ю.Дмитриеву. Из газеты).

Анализ текста.

— Определите стиль текста.

Публицистический.

— Какие отличительные признаки публицистического стиля нашли в тексте?

А) Актуальность темы.

Б) Текст был напечатан в газете.

В) На уровне синтаксиса:

— риторические вопросы

— короткие односоставные предложения

— недосказанные мысли (многоточия в конце предложения)

— вводные конструкции

— повторы.

Г) На уровне лексики:

— слова высокого стиля (обрёк, поступиться).

— слова, использованные в переносном значении(потухшие глаза)

— фразеологические обороты(не дрогнула рука ,не дрогнуло сердце).

Попутно ведется словарная работа . Учащиеся объясняют значения слов обречь, поступиться. (На экране появляется запись. См. прилож. 3 )

— Какова основная мысль текста? Определить помогут ключевые слова. (Ключев.сл. в тексте выделены)

Иметь собаку не только радость, но и обязанность.

— Как бы вы озаглавили текст?

Не только радость, но и обязанность.

— Какой тип речи использовал автор?

Рассуждение.

— Почему именно рассуждение выбирает автор?

Автор , последовательно приводя примеры, хочет предостеречь своих читателей от ошибки.

— Каким же образом автор пытается предостеречь от ошибки?

Выделите структурные элементы текста.

Найдите тезис в тексте.

Иметь собаку могут не все.

— Какие аргументы приводит автор?

Не позволяют условия.

Много обязанностей.

Не все выдерживают.

— Какими примерами автор подтверждает свою мысль?

Обязанности: надо гулять с собакой , для этого — раньше вставать, лишний раз не сходишь на стадион , надо обучать собаку.

(На экране появляется план изложения. См. прилож.4 )

— К какому следствию подводит автор?

Прежде чем заводить животное, нужно подумать : а хватит ли сил о нем заботиться.

— Есть ли вывод в конце текста?

Почему заканчивается текст многоточием?

Случайно ли автор не сделал вывод?

Автор предоставляет возможность каждому сделать свой вывод.

— Как автор строит текст, мы рассмотрели. Теперь обратим внимание, как строит предложения.

Например: «Но могут далеко не все».

— Почему сочетание не все находится в конце предложения? Какой приём в данном случае использует автор?

Это инверсия. Сочетание не все несет в себе основную смысловую нагрузку.

— Теперь все закройте глаза и представьте себе этих несчастных собак.

( Учитель зачитывает последний абзац).

Что вы можете сказать по поводу этого отрывка?

Вспомните слова французского писателя А. Экзюпери из сказки «Маленький принц».

В последнем абзаце говорится о людской жестокости. О том, что люди облегчают свою жизнь путем предательства. О том, что порой забывается одна очень важная истина – «мы в ответе за тех, кого приручили».

— Обратите внимание на предложение «Отдают , продают, выбрасывают».

В чем особенность предложения?

Всего три слова, три глагола.

— Почему именно такой порядок слов выбирает автор?

Плохо, когда отдают собак в чужие руки. Но хуже, если продают. Это уже предательство. И преступление, когда их выбрасывают на улицу. Только бессердечные, жестокосердные могут так поступить.

— Выброшенные собаки остаются под дождем, на морозе. «На дождь, на мороз». Снова похожая конструкция. Прокомментируйте.

Без крыши над головой во время дождя плохо любому живому существу. Тем более собаке, привыкшей к домашнему теплу. На морозе им ещё тяжелее…

— «Тощие, злые, с потухшими глазами».

Объясните выбранный порядок слов в этом предложении.

Собаку выбросили…Она голодает…от голода становится тощей. Голодная собака постепенно становится злой. В первые дни собака еще верит, что хозяин вернется. Но этого не случается. И поэтому у брошенных голодных собак потухшие глаза. Они потеряли надежду.

Человек необдуманным поступком обрек животное на страдания.

— Почему же автор выбирает такой порядок слов в предложениях? И как называется этот прием?

Выбирая такой способ построения предложения, автор усиливает впечатление . прием называется градация.

— Обратимся к последней фразе : «…не дрогнула рука, не дрогнуло сердце…»

Что самое страшное в поступке людей, выбросивших собаку из дома?

Никто не увидит, что не дрогнуло сердце.

Итак, последнее многоточие автора – это обращение к вам. Поделитесь мыслями об услышанном, о прочитанном, о прочувствованном в мини-сочинении .

  1. Написание творческой части..

Миниатюры зачитываются и оцениваются.

Слово учителя.

Но на этом наш урок не заканчивается. Надеюсь, нет, я уверена, что работа в сердцах ваших продолжится и дома. Навсегда запомните слова Экзюпери : «Мы в ответе за тех, кого приручили».

Урок 2.

Написание изложения-рассуждения

Не только радость, но и обязанность…

План урока

  1. Словарно-орфографическая работа.

Учащиеся объясняют орфограммы в следующих словах : не позволяют, не дрогнула,обязанность,стадион,далеко,поступиться,захочется,чем-то, кто-то, кого-то.

  1. Работа над пунктуацией в предложениях :

Наверное, очень многие хотят иметь собаку.

Собака – это не только радость.

  1. Прочтение текста.
  2. Написание изложения.
  3. Подведение итогов.

Учитель анализирует успешность достижения цели урока , оценивает работу класса в целом и отдельных учащихся.

Приложения:

  1. file0.doc.. 45,5 КБ

Опубликовано: 02.04.2018

Публицистический стиль речи – что это такое: примеры текстов из статей и выступлений, языковые особенности

Сегодня публицистический стиль речи становится популярным, востребованным, поскольку резко возрастает роль публичной речи в современной коммуникации. У человека нашего времени часто возникает потребность конструктивно выстроить диалог, грамотно аргументировать позицию, опровергнуть точку зрения оппонента. Научиться этому можно, постигая секреты публицистической речи….

Что это такое

Что такое публицистика? Это произведения литературы, журналистики, отражающие злободневные вопросы жизни социума. Прилагательное «публицистический» переводится с латинского как «общественный». Публицисты и журналисты пишут о том, что интересует большую часть общества.

Поэтому главная задача авторов – влиять на мысли, чувства, поступки адресата посредством информации, побуждать к действию, воздействовать на формирование общественного мнения, нравственный выбор, духовное развитие читателей. В публицистике нет места вымыслу, условности, она ориентирует читательскую аудиторию на конкретный факт, размышление о нём.

Важно! Публицистический стиль используется в основном для насущных вопросов политической, социальной, бытовой, экономической, спортивной, культурной жизни общества.

Признаки публицистического стиля

Сфера

употребления

СМИ: газеты, журналы, телевидение, радио, интернет, собрания, митинги, съезды
Функции ·         коммуникативная (передача информации о событиях в стране, мире),

·         познавательная,

·         побудительная (мотивация к действиям, размышлениям, сопереживанию),

·         оценочная.

Подстили Газетный, художественно-публицистический, ораторский
Форма речи Устная, письменная
Виды речи Монолог, диалог, полилог
Тип речи Рассуждение с элементами повествования, описания

Характеристика публицистического стиля, текста:

  • проблематика сегодняшнего дня,
  • адресация массовому читателю,
  • передача информации,
  • разнообразие тем,
  • эмоциональность,
  • призыв к действию,
  • открытая авторская позиция,
  • логичность,
  • точность фактов,
  • образность.

Языковые особенности публицистического текста

Основной принцип отбора речевых средств в излагаемом автором материале – общедоступность. Выступление в СМИ или на публике строится в соответствии с рассматриваемым стилем. Этим объясняется использование нейтральной лексики.

Лексикон публициста насыщен словами из области политики и экономики, что обусловлено интересом к общественно-политическим темам. Функция воздействия реализуется благодаря оценочным средствам речевой выразительности (писака, бумагомарака, крючкотворец), словам с переносным значением (рассадник нацистов, предвыборная гонка).

Синтаксис отличается сочетанием конструкций разговорной (неполных, назывных предложений) и книжной речи (обособленные члены, придаточные предложения, инверсия).

Языковые особенности публицистического стиля
Лексические ·         книжные слова (сыны отечества, отчизна),

·         общественно-политическая лексика (свобода, демократия, прогресс),

·         неологизмы (биотерроризм, марсоход),

·         заимствования (спикер, маркетинг),

·         устойчивые обороты (иметь значение, здравый смысл),

·         эпитеты (роковое стечение обстоятельств),

·         сравнения (любовь к сыну, словно безумие),

·         метафоры (болезнь государства),

·         разговорно-просторечные выражения (точить лясы, пустить утку).

морфологические ·         обилие прилагательных, наречий,

·         формы родительного падежа,

·         глаголы прошедшего, настоящего времени,

·         причастия с суффиксами -ом-, -ем-,

·         употребление единственного числа в значении множественного.

синтаксические особенности публицистического стиля ·         обращения (друзья, граждане),

·         вводные сочетания слов (по утверждению),

·         риторические вопросы, восклицания,

·         неполные предложения (Дорогу – молодым!),

·         изложение мыслей в форме вопроса, ответа,

·         градация (страна, родина, отчизна),

·         парцелляция (Нужно жить весело. Свободно.)

Жанровое своеобразие публицистики

Большой диапазон общественных, политических, моральных, этических, философских проблем определяет жанровое разнообразие публицистической литературы. Условно их можно разделить следующим образом:

Газетные жанры:

  • заметка (сжатое сообщение о новом событии из жизни общества, значимом для окружающих),
  • репортаж (оперативная информация с места происшествия),
  • интервью (беседа с каким-либо лицом в форме вопросов и ответов, предназначенная для СМИ),
  • статья из журнала, газеты (рассуждение, основанное на анализе фактов в их причинно-следственной взаимосвязи, включающее чётко выраженную позицию по раскрываемым проблемам).

Жанры художественной публицистики:

  • очерк (небольшой рассказ о действительном событии, человеке, явлении, отличающийся от литературного своей достоверностью, отсутствием вымысла, включающий открытые размышления о предмете изображения),
  • фельетон (обличение общественных пороков, построенное на основе одного или группы близких друг другу явлений),
  • памфлет (обличение, направленное на целую систему взглядов, идеологию, например фашизм).

Ораторские жанры:

  • устное выступление (общение с аудиторией с целью донести до слушателя важную информацию, доказать свою точку зрения),
  • доклад (развернутое рассуждение на заданную тему),
  • дискуссия (коллективное обсуждение сложных проблем).

Признаки сходства с другими стилями речи

Публицистический стиль не замкнут, в нем находят отражение черты других функциональных стилей.

Что объединяет научный и публицистический тексты? В основе композиции обоих – рассуждение. Сначала выдвигается важная проблема, волнующая автора. Затем даётся анализ, оценка возможного пути её решения. Публицист приводит примеры из жизни, факты, ссылается на авторитетное мнение, которое использует, подтверждая свою точку зрения. В заключение делаются выводы, обобщения. В таких текстах нет научных исследований, умозаключений, хотя им свойственна логическая последовательность, строгая обоснованность, общенаучная терминология вот основная характеристика публицистического стиля.

На связь с деловым стилем указывают конкретные цифры, точные факты, которые используются для раскрытия тем, волнующих автора и общественность.

Итак, в отличие от других разновидностей речи, публицистический стиль не является строго регламентированным, ведь по сути, что такое публицистика? Ей свойственна эмоциональность, экспрессивность, слог публициста допускает вариантность норм, например, использование выразительных средств художественного, разговорного языка.

Синтаксические особенности публицистического стиля демонстрируют связь с художественной речью, что проявляется в употреблении тропов и стилистических фигур речи (метафор, сравнений, эпитетов, олицетворений, метонимии, гипербол, литот и др.), в отражении индивидуальности пишущего (говорящего). Посредством слова автор воздействует на воображение и чувства адресата, основываясь только на реальных событиях, не допуская вымысла.

Внимание! Знание сходства и различия стилей поможет избежать ошибок в определении стилистической направленности текста.

Пример текста публицистического стиля

Чтобы более точно понимать, что именно собой представляет описываемый стиль речи, необходимо использовать примеры текстов. Так проще проводить анализ и обращать внимание на ключевые моменты.

Фрагмент статьи А.Н.Толстого «Москве угрожает враг».

Ни шагу дальше! Пусть трус и малодушный, для кого своя жизнь дороже родины, дороже сердца родины – нашей Москвы – гибнет без славы, ему нет и не будет места на нашей земле.

Встанем стеной против смертельного врага. Он голоден и жаден. Сегодня он решился напасть на нас и пошёл на нас Это не война, как бывало, когда войны завершались мирным договором, торжеством для одних и стыдом для других. Это завоевание такое же, как на заре истории, когда германские орды под предводительством царя гуннов Аттилы двигались на запад – в Европу, для захвата земель и истребления всего живого на них.

В этой войне мирного завершения не будет. Россия и Германия бьются на смерть, и весь мир внимает гигантской битве, не прекращающейся уже более 100 дней…

Наша задача в том, чтобы остановить гитлеровские армии перед Москвой. Тогда великая битва будет выиграна нами.

Это следует знать! Как доказать, что текст написан в публицистическом стиле?

  1. Определить, реализована ли задача информирования, воздействия.
  2. Выяснить сферу предназначения излагаемого материала.
  3. Выявить основные стилевые черты публицистической речи.
  4. Найти языковые средства, присущие данному стилю.

Пример стилистического анализа текста

(фрагмента статьи А. Н. Толстого «Москве угрожает враг!»).

Область использования текста ‑ периодическая печать. Произведение, написанное в годы Великой Отечественной войны, содержит пламенный призыв к борьбе с фашистами, обращённый к соотечественникам. В каждом слове, строке ощущается переживание автора за судьбу любимой им родины, народа. Писатель предстаёт перед читателем как настоящий патриот.

Цель автора ‑ рассказать о страшном испытании для советского народа, о приближении врага к столице, побудить к решительной борьбе за свободу отчизны, вселить веру в скорую победу, завоевать которую невозможно, не отстояв Москвы. «Ни шагу назад!» ‑ такова авторская позиция, и каждое предложение подчёркивает это.

Замыслу А. Н. Толстого соответствует жанр произведения – статья. Она предназначена читателю-единомышленнику, разделяющему чувства писателя, поэтому размышление ведётся от 1 лица множественного числа (встанем, наша задача).

Веру автора в непоколебимость, твёрдость духа своего народа подчёркивают выразительно-изобразительные средства:

  • сравнение (встанем стеной),
  • олицетворение (мир внимает),
  • эпитеты (смертельный враг, трус малодушный),
  • фразеологизм (биться на смерть),
  • экспрессивные повторы (дороже, родина),

Сравнение наступления фашистов с варварским походом гуннов, уничтожавших на своём пути всё живоё, использовано не случайно. В этом случае публицистический стиль используется, чтобы показать бесчеловечность, жестокость врага, тем самым подчёркивая, что советским солдатам предстоит тяжёлое сражение. Таким образом, все признаки публицистического стиля предложенного для анализа фрагмента налицо.

Публицистический стиль: основные черты

Русский язык 11 класс 12 неделя Публицистический стиль речи

Вывод

В завершение вышесказанного хочется ещё раз подчеркнуть значимость публицистики для современного человека. Благодаря ей чувствуешь дух времени, всегда находишься в центре событий, ощущаешь сопричастность к тому, что происходит в стране, мире, формируешься как личность. Кроме того, слушая новости, репортажи, интервью, читая статьи, очерки в периодических изданиях на подсознательном уровне усваиваешь языковые средства выразительности публицистического стиля, что помогает повышать уровень культуры речи.

Публицистический стиль речи: характеристика, примеры :: SYL.ru

Публицистический стиль речи — функциональная разновидность языка литературы, широко применяемая в самых разных сферах жизни общества. Это журналы, газеты, радио, телевидение, документальное кино, политическая литература, публичные политические выступления, деятельность различных партий и всевозможных общественных объединений.

Терминология

Учебники часто трактуют публицистический стиль речи как газетно-публицистический, просто газетный или общественно-политический. Название чаще всего определяет узкую сферу функционирования данного стиля.

Газетный — происходит из истории становления речевых особенностей политического общения, поскольку именно периодические издания, прежде всего газеты, оформили основные черты публицистического стиля речи. И сегодня можно наблюдать его вполне сложившееся функционирование и в печатных, и в электронных вариантах средств массовой информации.

Другая разновидность — общественно-политический стиль — показывает на связи его с общественной политической жизнью и, помимо политики — спортом, культурой, экологией, деятельностью правозащитных организаций и так далее.

Если иметь в виду понятие литературы, а не лингвистики, то есть содержательные характеристики произведений, то можно все эти ответвления связывать воедино, поскольку публицистический стиль речи имеет все те же особенности.

Что такое публицистика

Этот род журналистики и литературы рассматривает самые актуальные экономические, политические, правовые, а также философские и литературные проблемы, волнующие современную жизнь. Публицистический стиль речи способен повлиять на мнение любых существующих политических институтов, произвести перемены или изменения в их работе в угоду классовым интересам, нравственным или социальным идеалам.

Публицистика исследует всю современную жизнь во всех её проявлениях — в большом и малом, в частном и общественном, отражая своё видение в документах, искусстве, прессе. В литературе и журналистике нет средства, лучше развивающего русский язык. Публицистический стиль речи первым свидетельствует об изменениях в стилистике, демонстрирует создание неологизмов и внедряет новые формулы фразеологизмов.

Актуальные проблемы в текущей общественной жизни — главная тематика, которой и служит публицистика, являясь механизмом влияния на идеологическую, политическую стороны деятельности социальных институтов, средством агитации, пропаганды, общественного воспитания. Главная роль в передаче социальной информации принадлежит публицистике.

Жанры публицистического стиля речи

Словесная и письменная речь, формы изобразительной графики (карикатура, плакат), фотографии и кинематографии (телевидение, документальное кино), драматургии, театра, а также словесно-музыкальных композиций, художественная и научно-популярная литература — всё это сферы, где царствует публицистика.

Публицистическая направленность свойственна любым жанрам, но тут главное — не путать понятия: род литературы — это публицистика, а стиль — это определённая функция языка. Тематика здесь может быть необыкновенно широкой, главное, чтобы проблематика не уходила из центра внимания общества. В зависимости от темы, признаки публицистического стиля речи могут включать в себя специальную лексику, требующую не только пояснений, но и объёмных комментариев.

Множество тем никогда не уходит из общественных обсуждений, и потому словарь языка уже сформировал определённый круг словесных единиц и целых фразеологизмов, присущих только данному стилю. Здесь и политика, информационные мероприятия из сферы деятельности парламента, правительства, материалы о выборах, партийных событиях и так далее.

Стилистический словарь

Регулярно встречаются такие готовые языковые шаблоны (газетизмы): коалиция, фракция, лидер, кандидат, демократия, законопроект, оппозиция, консерватизм, федерализм, радикалы, парламентские слушания, предвыборная кампания, второй тур, оживлённая дискуссия, рейтинг, избирательный штаб, нижняя палата, депутатский запрос, доверие избирателей, общественное согласие, парламентское расследование.

Экономисты не могут обойтись своих текстах без таких слов, как инвестиции, бюджет, аукцион, инфляция, аудит, арбитраж, лицензирование, сырьё, банкротство, акционерное общество, монополия, рынок труда, курс акций, таможенные пошлины и многих других.

Материалы на темы здравоохранения, образования, социальной защиты, журналист не может построить без таких оборотов, как: государственная поддержка, вариативность образования, зарплата учителей, обмен студентами, дистанционное образование, научное сотрудничество, разгрузка школьной программы, медицинское страхование, льготы на лекарства, прожиточный минимум, потребительская корзина, детские пособия, уровень жизни и так далее.

Информирование населения на тему состояния общественного порядка требует собственной терминологии и имеет свои устоявшиеся словосочетания: охрана прав граждан, борьба с преступностью, место происшествия, судебное разбирательство, прокурорская проверка, подписка о невыезде и другие.

Межстилевые связи

Для создания реальной картины событий и передачи читателю или зрителю всех впечатлений журналиста используется художественно-публицистический стиль речи. Одни и те же словосочетания звучат иначе в полицейском протоколе, научной монографии или телевизионном репортаже. Многие слова из данных примеров употребляются и в научном, и в официально-деловом стилях.

Происшествия, стихийные бедствия, аварии освещаются с применением таких слов и готовых клише: тайфун, ураган, наводнение, землетрясение, теракт, захват заложников, столкновение автомобилей, спасательная операция, экологическая катастрофа.

У военных корреспондентов свой словарь: взрывчатка, боевик, минирование, фугас, столкновение, снайпер, бомбардировка, обстрел, тяжёлое ранение, боевой вылет, мирное население, жертвы, разрушения и так далее.

Международная тематика легко отличима от любой другой по использованию таких слов и сочетаний: переговоры, мирное урегулирование, официальный визит, мировое сообщество, многосторонние консультации, напряжённая обстановка, европейская интеграция, стратегическое партнёрство, миротворческие силы, глобальные проблемы, территориальная целостность и тому подобное.

Неограниченность тематики публицистического стиля определяет и разнообразие лексики, поэтому публицистика и является в этом смысле богатейшей из разновидностей литературы.

Определение стиля речи

Научно-публицистический стиль речи ограничивает значение слов понятием — чётко очерченным, стабильным, подчёркнуто безэмоциональным. Разговорная речь подвижна, расплывчата. Художественность обнажает внутреннее значение слова, его образность.

Публицистика же помимо эмоциональной составляющей придаёт слову оценочный характер, формирует отношение к рассматриваемому событию, поскольку этот род литературы занимается сугубо общественно-политическими вопросами современности.

Сам предмет обсуждения — политика, жизнь общества, экономика — всегда касается интересов практически каждого человека. Значит, публицистический стиль речи не может быть безразличным и индифферентным. Примеры публикаций о ценах, инфляции, об этнических конфликтах — им не присущи обтекаемые формулировки и вялые выражения.

Задачи публициста

Социальные и политические явления, их процессы и тенденции требуют постоянной оценки. Публицистика всегда активно вмешивается в жизнь и формирует общественное мнение. Здесь важно не просто пассивно регистрировать события, но участвовать в них, отстаивать свои идеи открыто и страстно, давать оценку фактам. Газетная речь для достижения экспрессии пользуется целым рядом специфических средств и способов.

Форма экспрессии может быть различной — от подчёркнутой интеллектуальности изложения до прямой агитационности. Также действенен способ сдержанного, спокойного и доказательного изложения сути явления или процесса. Выбор средства зависит от стилистического мастерства журналиста, от того, насколько одарил его богатством русский язык. Публицистический стиль речи обладает двойственными признаками в связи с различными функциями издания, — информационной и чисто воздействующей, — которые весьма неравномерно распределяются по жанрам.

Распределение по жанрам

Относительно устойчивые по тематике, композиции и стилистике типы произведений делятся приблизительно на три группы.

  • Информационные жанры: отчёт, интервью, репортаж, заметка.
  • Аналитические жанры: обозрение, обзор, рецензия, корреспонденция, статья, беседа.
  • Художественно-публицистические жанры: памфлет, фельетон, очерк, эссе.

Начнём с конца. Художественно-публицистический стиль речи характеризуется наибольшей экспрессией. Информационный жанр сух. Аналитический жанр — тоже, но только поверхностному взгляду.

Аналитический обзор

Текст публицистического стиля речи бывает противоречив и неоднозначен. Одна из главных его функций — «промывка мозгов» читателя с помощью СМИ. Автор использует крайнюю доступность изложения и, безусловно, субъективную оценку ситуации, которая, впрочем, безусловно, украшает публицистический стиль речи. Примеры аналитического жанра:

  • Дано: село Эксперименталовка. Местный житель испытал определённый химический препарат на своей курице, в итоге чего она снесла золотое яйцо.
  • Первый вариант: Открытие века! В страшном захолустье, при почти полном отсутствии самой элементарной цивилизации житель села Эксперименталовки придумал препарат, с помощью которого можно заставить кур нестись золотыми яйцами! Наши кулибины могут всё, даже самые величайшие алхимики всех времён и народов не сумели изобрести способ лучше! Экспериментатор от комментариев пока отказывается, поскольку от радости открытия внезапно запил. Однако можно с уверенностью сказать, что именно на таких героях держится земля наша! Впереди стабилизация экономики, более того — лидерство в добыче золота и производстве изделий из него!
  • Второй вариант: Апокалипсис! Мир потрясён открытием запойного живодёра из Эксперименталовки! Корыстные цели привели этого маньяка к бесчеловечной жестокости по отношению к бедным, беззащитным созданиям! Житель захолустного села напичкал своих куриц неизвестным химическим раствором, пытаясь заполучить философский камень. Золото куры снесли, но этим не кончились куриные мучения. Аморальный экспериментатор ничем не помог жертвам своих опытов, уйдя в запой. Такое открытие чревато многими событиями, которых избежать уже не удастся. Судя по характеру поступков новоиспечённого «учёного», он попытается захватить мир.

Прочие аналитические жанры

Статья, рецензия и другие аналитические жанры отличаются не только образностью и эмоциональностью, но и логикой, и оценочностью. Не чужда им и экспрессия призыва. Языковые средства должны соответствовать поставленной жанром задаче: общественно-политическая лексика, синтаксические конструкции разнообразных видов, публицистический стиль речи.

Характеристика эта подходит и к научному рассуждению: ставится глубокая общественная проблема, проводится её анализ и оцениваются пути решения, выводы обобщаются. Материал строится последовательно, по строгой логической схеме, используется особая общенаучная терминология. Итак, публицистический стиль речи.

Примеры текстов

Информационный жанр:

  • В селе Эксперименталовка Недоопытного района Испытательной области произошло чрезвычайное происшествие. Курица местного жителя снесла золотое яйцо. Возможно, курица была не одна, данные проверяются. Есть информация, что на курах был испробован неизвестного состава химический раствор. Комментариев от сельского экспериментатора пока не поступало.

Художественно-публицистический жанр:

  • Если вы переутомились, вкушая сухой научный стиль, запивая двуличностью публицистического, когда хочется насытиться пищей лёгкой и насыщенной и утолить жажду коктейлем из ярких образов и эмоциональных оттенков, вам просто необходим художественно-публицистический стиль речи.

Первые три текста вытекли из одного не слишком жизненного случая. Тем не менее публицистический стиль речи примеры текстов, приведенные выше, помогут опознать, несмотря на разнообразие жанров.

Газетно-публицистический стиль в русском языке.

Публицистику называют летописью современности, так как она обращена к злободневным проблемам общества – социальным, политическим, культурным, философским, бытовым, и прочим, а так же во всей полноте отражает текущую историю.

Газетно-публицистический (публицистический) стиль представлен на страницах журналов и газет, в материалах теле- и радиожурналистики, в публичных лекциях, в речи выступающих в парламенте, на съездах, собраниях, пленумах, митингах и другие.

Тексты, относящиеся к этому стилю, отличаются разнообразием языкового оформления и тем. С одной стороны, один и тот же жанр, например, жанр репортажа, будет существенно различным в газете, на радио и на телевидении.

Но, с другой стороны, газетный репортаж существенно отличается от других газетных жанров – информации, очерка, фельетона и другие.

В целом публицистическому стилю присуще постоянное чередование стандарта и экспрессии, постоянное превращение экспрессивных средств в стандарт и поиск новых экспрессивных средств выражения.

Например, метафоры железный занавес, холодная война, застой, перестройка, оттепель почти сразу превратились в общественно-политические, стандартно употребляемые термины.

К стандартно-информативным средствам, используемым в публицистическом стиле, можно отнести следующие:

Языковое средство:     
Общественно-политическая лексика.
Пример:
Общество, патриотизм, гражданин, демократия, реформа, парламент, дебаты.

Языковое средство:     
Терминология науки, производства и других социальных средств.
Пример:
Как говорят специалисты Института земного магнетизма Российской академии, основной поток солнечного вещества прошёл в стороне от Земли…
На начало века пришёлся пик одиннадцатилетнего цикла солнечной активности.
За 6 дней вдвое возросло число обращений за врачебной помощью страдающих болезнями сердечно-сосудистой системы.

Языковое средство:     
Книжная лексика абстрактного значения.
Пример:
Интенсифицировать, приоритет, конструктивный.

Языковое средство:     
Собственные имена.
Пример:
Следующую встречу большой восьмерки было решено провести в Канаде.
После разговоров о возможной отставке итальянский тренер «Спартака» выдал со своим клубом лучший матч в сезоне.
Президент В.В. Путин выступил с обращением к участникам форума.

Языковое средство:     
Аббревиатуры, то есть сложносокращённые слова.
Пример:
ЮНЕСКО, ООН, СНГ.

Языковое средство:     
Газетные клише, то есть устойчивые словосочетания и целые предложения.
Пример:
резервы повышения эффективности; сложная политическая обстановка; выйти на проектную мощность.

Языковое средство:     
Многочленные словосочетания.
Пример:
Вместе с делегацией в КНДР направилась рабочая группа по подготовке предложений по вопросам модернизации корейских дорог.

Языковое средство:     
Полные предложения с прямым порядком слов.
Пример:
Вчера министр путей сообщения Н. Аксёненко во главе делегации МПС РФ вылетел в Пхеньян.

Языковое средство:     
Сложные и осложнённые предложения с причастными, деепричастными оборотами, вставными конструкциями и т.п.
Пример:
Ожидается, что в ходе встречи министров будет решён ряд вопросов, связанных с соединением Транскорейской магистрали с Транссибом.

Дата публикации:

Теги:
газетно-публицистический стиль :: правила русского языка


Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:

Следующие учебники и книги:

Предыдущие статьи:


Примеры текстов публицистического стиля

Связь Примеры текстов публицистического стиля

просмотров — 4087

V. Основная функция публицистического стиля.

Публицистический стиль — ϶ᴛᴏ стиль газет, радио, телœевидения, рекламы, ораторской речи. Иногда его называют стилем массовой коммуникации. Основная цель публицистического стиля – воздействовать на общественное сознание, информировать широкие круги населœения о важнейших событиях современности. Это стиль репортажей, очерков, интервью, рекламных объявлений, выступлений на митингах и т.д.

Одной из главных черт публицистического стиля является его эмоционально-оценочная окрашенность. В таких текстах, кА правило, много эмоционально-оценочных выражений, что напрямую связано с одной из базовых их функций – воздействие на адресата. Журналисты и авторы публикаций не просто информируют своих читателœей, но и пытаются внушить им ту или иную оценку событий.

В публицистическом стиле также часто используются штампы (клише), особенно это характерно для языка средств массовой информации: «политическая система». «рыночная экономика», «свободный рынок» и т.д.

Все тексты публицистического стиля существуют в различных формах: письменной (в газетах и журналах) и устной (в электронных СМИ и публичных выступлениях). Необходимо отметить, что по своим характеристикам они относятся к книжно-письменному литературному языку (подготовленность речи, осознанный выбор языковых средств и т.п.).

При этом в последнее время исследователи отмечают одну важную особенность современной речевой культуры: благодаря СМИ (радио и телœевидению, Интернету), использующим новые средства общения (к примеру, передачи прямого эфира, спонтанные интервью на улицах, обратная связь со слушателями и зрителями через телœефон), создается новая разновидность устной коммуникации – устный литературный язык, который функционирует не только в бытовой сфере, но и в сфере публичных выступлений. Именно эта разновидность литературного языка приобретает всœе большее влияние на современную речевую культуру.

1) От редакции.

Дорогие читатели!

Вы держите в руках специальный выпуск журнала «Лучшие интерьеры», а точнее – краткую версию, или дайджест, летнего номера нашего издания. Подготовлен дайджест для того, чтобы в рамках рекламной компании познакомить с «Лучшими интерьерами» тех потенциальных читателœей, кто ещё не видел или не покупал наш журнал.

Очень коротко о том, зачем более двух лет назад был создан интерьерный журнал и для кого он предназначен. «Лучшие интерьеры» – проект исключительно интерьерный. Структура журнала очень проста͵ в нем две основные части: одна посвящена частным квартирам и домам, другая – интерьерам ресторанов, кафе, модных бутиков и салонов, сделанным профессиональными архитекторами и дизайнерами. Небольшая рубрика «Спецпроект» разделяет основные части и дает возможность насладиться красивыми композициями. Принципиальное отличие журнала в том, что он представляет объекты из самых разных городов России, ближнего зарубежья, Европы, Америки, Азии. В репортажах главное внимание уделяется иллюстрациям, а небольшие текстовые комментарии содержат необходимую информацию для предоставления объекта.

Нам приятно, что «Лучшие интерьеры» нашли своего читателя. Это и специалисты – архитекторы, дизайнеры, и люди, которые приобретают новое жилье и хотят изменить облик старого.

Мы будем рады, если вы, посмотрев дайджест, заинтересуетесь журналом и присоединитесь к нашей многочисленной аудитории.

2) «Мамапапасынсобака» («Современник»), 10 и 12 марта.

Спектакль Нины Чусовой – под стать времени – короткий и стремительный. Эксцентрический коллаж элементов цирка, компьютерной игры, уличных граффити и документальной фотографии с разрушенными белградскими храмами. Четыре актрисы – Хаматова, Дроздова, Петрова, Рашкина –образуют бравурный и эксцентричный ансамбль, исполненный легкого и дерзкого куража. В изображении детей «родители» с их нетерпимостью и ненавистью друг к другу, с их маленькими домашними скандалами, ежеминутно порождают войну.

Читайте также

  • — Примеры текстов публицистического стиля

    V. Основная функция публицистического стиля.

    Публицистический стиль – это стиль газет, радио, телевидения, рекламы, ораторской речи. Иногда его называют стилем массовой коммуникации. Основная цель публицистического стиля – воздействовать на общественное сознание,… [читать подробенее]

  • Художественные тексты — Типы нехудожественных текстов — WJEC — Редакция английского языка GCSE — WJEC

    Научная литература основана на фактах. На самом деле это любой текст, не являющийся художественной литературой (выдуманный рассказ или стихи). Художественные тексты бывают самых разных типов. Вы найдете их повсюду в жизни, от задней части пакета с хлопьями за завтраком до учебника в библиотеке. Они могут варьироваться от газетной статьи до обзора новой компьютерной игры. Они написаны для самых разных целей и нацелены на множество разных людей или аудиторий.

    Художественные тексты включают:

    • рекламных объявлений
    • обзоров
    • писем
    • дневников
    • газетных статей
    • информационных листовок
    • журнальных статей

    Литературно-художественная литература

    Литературная литература письмо, в котором используются те же техники, что и в художественной литературе, для создания интересного произведения о реальных событиях. Эти методы помогают создавать научную литературу, которую приятно и увлекательно читать.Некоторые путевые заметки, автобиографии или эссе, в которых рассматривается конкретная точка зрения, являются ключевыми примерами литературной научной литературы. Их основная цель — развлекать, пока они информируют о фактических событиях или информации.

    Художественные тексты включают:

    • тематических статей
    • эссе
    • путевые заметки
    • отчеты об известных событиях
    • эскизов (обычно профиль файла фактов, который дает ключевую информацию о человеке, месте или событии)
    • автобиографии (где вы пишете о себе) или биографии (где о вас пишет кто-то другой) — эти тексты могут быть написаны спортсменами, политиками, знаменитостями или другими людьми, которые не очень известны.

    Документальные тексты и текст Строение

    * Этот пост содержит партнерские ссылки.Пожалуйста, прочтите мою политику полного раскрытия информации для получения дополнительной информации.

    Виджеты Amazon.com

    Что такое текстовые функции?

    Элементы текста для научной литературы то же самое, что элементы рассказа для художественной литературы. Текстовые функции помогают читателю понять, что они читают, и являются строительными блоками для структуры текста (см. Ниже).Так что же такое нехудожественные текстовые функции?

    Особенности текста и понимание

    Текстовые функции идут рука об руку с пониманием. Если автор хочет, чтобы читатель понимал, где находится страна в мире, то предоставление карты помогает читателю визуализировать и понять важность местоположения этой страны. Если анатомия животного жизненно важна для понимания текста, подробная фотография с этикетками дает читателю поддержку, необходимую для понимания текста.

    Текстовые функции также помогают читателям определить, что важно для текста и для них. Без оглавления или указателя читатели могут тратить зря время, листая книгу в поисках нужной информации. Специальная печать помогает привлечь внимание читателя к важным или ключевым словам и фразам.

    По моему опыту, читатели всех возрастов, особенно испытывающие трудности, склонны пропускать многие функции текста, имеющиеся в тексте. Чтобы помочь читателям понять их важность, перед чтением найдите время, чтобы просмотреть фотографии / иллюстрации, диаграммы, графики или карты и рассказать о том, что вы заметили.Сделайте несколько предположений относительно того, что они узнают, или начните список вопросов, которые они задают, основываясь на особенностях текста.

    Иногда даже интересно обратить внимание тех читателей, которые любят пропускать элементы текста, повторно набирая текст без элементов и прося их сначала прочитать текст без них. Как только они это сделают, обсудите, насколько трудным было их понимание. Затем дайте им исходный текст и помогите им увидеть разницу в его понимании.

    Найдите нашу бесплатную таблицу характеристик текста документальной литературы!

    Некоторые общие текстовые элементы в научно-популярной литературе

    • Подписи: помогут лучше понять изображение или фотографию
    • Сравнения: Эти предложения помогут вам что-то представить {Пример: китовая акула немного больше школьного автобуса.}
    • Глоссарий: помогает определить слова, которые есть в книге
    • Графика: диаграммы, графики или вырезы используются, чтобы помочь вам понять, что автор пытается вам сказать
    • Иллюстрации / Фотографии: Помогите вам точно узнать, как что-то выглядит
    • Индекс

    • : это алфавитный список идей, содержащихся в книге. Он сообщает вам, на какой странице находится идея.
    • Этикетки: помогают идентифицировать изображение или фотографию и их части.
    • Карты: помогут понять, где находятся места в мире
    • Special Print: когда слово выделено полужирным шрифтом , курсивом или подчеркнуто, это важное слово , которое вы должны знать
    • Субтитры: Эти заголовки помогут вам узнать, каким будет следующий раздел о
    • Содержание: Помогает определить ключевые темы книги в том порядке, в котором они представлены

    Что такое структура текста?

    Проще говоря, структура текста — это то, как автор организует информацию в тексте.

    Почему структура текста важна для читателей?

    • Когда читатели ожидают, какой структуры следует ожидать, это помогает им подключиться к прочитанному и лучше запомнить его.
    • Это дает читателям подсказки относительно того, что является наиболее важным в тексте.
    • Помогает читателям резюмировать текст. Например, если мы резюмируем текст, который имеет структуру последовательности / временного порядка, мы хотим убедиться, что мы резюмируем в той же структуре. (Нет смысла рассказывать автобиографию не по порядку.)

    Примеры структуры нехудожественного текста

    Несмотря на то, что существуют разногласия по поводу точного количества и названий различных типов текстовых структур, это 5 основных, которым я обучаю.

    Вы можете узнать больше о каждом в день 3 и день 4 нашей серии «Структура текста для читателей».

    1. Проблема / решение

    Автор представит проблему и расскажет, как ее можно решить. Может быть одно решение для устранения проблемы или несколько упомянутых решений.Пример из реальной жизни: реклама продуктов в журналах (проблема-боль; решение-тайленол)

    2. Причина и следствие

    Автор описывает то, что произошло, что повлияло на что-то еще или привело к его возникновению. Это может быть хороший эффект или плохой эффект. Причин может быть несколько, а может быть и несколько следствий. (Часто проблема / решение и причина и следствие кажутся «кузенами», потому что они могут быть вместе.) Пример из реальной жизни: статья в газете об извержении вулкана, которое повлияло на туризм

    3.Сравнить / Контраст

    Цель автора — рассказать вам, как две вещи одинаковы и чем они отличаются, сравнивая их. Пример из реальной жизни: охотница за скидками пишет в своем блоге о покупке товаров торговой марки и о том, как это соотносится с покупкой товаров известной марки. .

    4. Описание / перечень

    Хотя это очень распространенная структура текста, я думаю, что она одна из самых сложных, потому что автор подбрасывает читателю много информации (или перечисляет факты) по определенной теме.Читатель должен определить, что он считает важным, а иногда даже достаточно интересным, чтобы запомнить. Пример из реальной жизни: письмо футбольного тренера, в котором родители подробно описывают, какие бутсы купить для своих детей.

    5. Временной порядок / последовательность

    Тексты написаны в порядке или в формате временной шкалы. Примеры из жизни: рецепты, направления, события в истории

    Примечание: Иногда текстовую структуру не так легко различить. Например, структура текста в целом может быть описанием / списком (возможно, о крокодилах), но автор может посвятить главу Сравнение / контраст (Alligators vs.Крокодилы). Мы должны четко заявить об этом студентам.

    Дополнительные ресурсы структуры текста:

    Приятного обучения!
    ~ Бекки

    4 стиля письма, которые преобразят вашу документальную книгу

    В мире написания книг существует четыре четко определенных стиля письма:

    Экспозиторий:

    Говоря простым языком, этот стиль используется для информирования и просвещения читателя (без выражения своего мнения).

    Описательный:

    Этот стиль используется, чтобы нарисовать картину в сознании читателя.

    Рассказ:

    Этот стиль используется, чтобы познакомить читателя с эмоциональным путешествием вашего персонажа.

    Убедительно:

    Этот стиль используется, чтобы убедить читателя встать на вашу сторону и ваши убеждения.

    Большинство книжных жанров склонны полагаться на один или два стиля. Например, художественная литература, как правило, сосредоточена на описательном и повествовательном стилях.Поэзия и книги о путешествиях, как правило, написаны в описательном стиле. Политические книги или книги, посвященные активизму, используют в основном стиль убеждения, а поваренные книги, учебники и исследовательские или научные журналы используют стиль объяснения.

    Но есть один жанр, который идеально подходит для одновременного использования преимуществ всех четырех стилей: документальная литература, написанная деловыми людьми, профессионалами или консультантами для решения глубоко укоренившейся проблемы со своей аудиторией.

    Воспользовавшись всеми четырьмя стилями, вы сможете создать книгу, которая поразит ваших читателей всеми основными аккордами:

    • Вы сможете использовать стиль объяснения, чтобы передать хорошо исследованные результаты, чтобы подкрепить свое решение таким образом, чтобы установил вас как эксперта в их глазах.
    • Вы сможете использовать описательный стиль, чтобы нарисовать яркие образы в сознании вашей аудитории кого-то вроде них до и после того, как они применили ваше решение.
    • Вы сможете использовать повествовательный стиль, чтобы провести аудиторию через эмоциональное путешествие от проблемы к решению, как это пережили персонажи в ваших тематических исследованиях.
    • Вы сможете использовать стиль убеждения, чтобы убедить аудиторию, почему ваше решение будет отличаться от любого другого, чем они, возможно, пробовали в прошлом.

    Документальная литература, направленная на решение проблем, идеально подходит для использования всех четырех стилей письма, как никакой другой жанр.

    Каковы четыре типа стилей письма?

    Прежде чем мы подробно рассмотрим, как применить каждый стиль к вашей книге, позвольте мне представить их уникальные характеристики.

    Разъяснительный стиль письма

    Разъяснительный стиль письма используется для повышения вашего авторитета как эксперта. Вы достигнете этой цели, представив факты, статистику и другие данные, необходимые для резервного копирования вашего решения (для этого стиля также важно, чтобы вы цитировали свои источники).

    Также очень важно в этом стиле использование диаграмм, диаграмм и других иллюстраций, чтобы обеспечить различные представления ваших данных для улучшения вашей презентации.

    Какова главная цель этого стиля?

    Для ознакомления вашей аудитории с исходной информацией, необходимой для поддержки вашего уникального решения.

    Каковы некоторые из его методов?

    • Использование фактов
    • Данные
    • Доказательства
    • Исследования
    • Цитаты
    • Графики
    • Таблицы
    • Иллюстрации

    Для чего не используется?

    Разъяснительный стиль письма не используется для выражения вашего мнения или влияния на читателя.Старайтесь держаться подальше от «нагруженных слов» , несущих в себе высокий эмоциональный заряд, поскольку они могут противоречить фактической природе стиля.

    Каковы некоторые распространенные приложения?

    Практические руководства, учебники, инструкции, кулинарные книги, бизнес-статьи, профессиональные и научные журналы и книги о хобби и интересах.

    Описательный стиль письма

    Как гласит старая пословица, картинка стоит тысячи слов, и здесь на помощь приходит описательный стиль письма.Один из лучших способов привлечь внимание читателей — это нарисовать четкую картину того, как ваше решение будет работать в их жизни.

    Описательное письмо используется не только для того, чтобы задействовать пять чувств вашей аудитории, но и ее чувства. Ваша цель — настолько заинтересовать читателя, чтобы он почувствовал, что на самом деле он «там». Это мощное литературное устройство, используемое для большого эффекта в жанре художественной литературы, и вы будете использовать его для своей научно-популярной книги.

    Какова главная цель этого стиля?

    Чтобы задействовать воображение вашего читателя, чтобы он мог почувствовать себя так, как будто он сам переживает события из вашей книги.

    Каковы некоторые из его методов?

    • Метафоры
    • Similes
    • Прилагательные, используемые для описания существительных
    • Наречия, используемые для описания глаголов
    • Внимание к мелким деталям
    • Использование 5 чувств

    Для чего не используется?

    Этот стиль не используется для повествования. Другими словами, описательный стиль никогда не используется, чтобы рассказать историю или дать представление о мыслях или эмоциональном состоянии персонажей в вашей книге.

    Каковы некоторые распространенные приложения?

    Романы, стихи, дневники, книги о путешествиях и музыкальные тексты.

    Повествовательный стиль

    Повествовательная литература может быть очень эффективно использована в научно-популярной литературе, решающей проблемы, благодаря силе рассказывания историй. Документальные книги без каких-либо рассказов не так увлекательны, как могли бы быть.

    Используйте рассказы, чтобы создать эмоциональную связь с вашими читателями, заставляя их вкладываться в персонажей, которые им понятны, — персонажей, которые также «чувствуют свою боль». Это могут быть вы, прошлые клиенты или вымышленные персонажи, сочетающие в себе опыт нескольких клиентов.

    Какова главная цель этого стиля?

    Предложить читателям понять мысли и чувства персонажей, которые проходят через эмоциональный путь, похожий на то, что они переживают сами.

    Каковы некоторые из его методов?

    • Адрес 5 Вт (что, когда, где, как и почему)
    • Опишите последовательность событий, ведущих к кульминации
    • Включите описание персонажей, настроек, диалога, конфликта и разрешения

    Для чего не используется?

    Описательный текст не используется для представления фактов и цифр, а также для оказания влияния на вашу аудиторию или ее убеждения.

    Каковы некоторые распространенные приложения?

    Романы, стихи, рассказы, сценарии и сценарии фильмов.

    Убедительный стиль письма

    Убедительный стиль письма может быть использован с большим эффектом в научно-популярных книгах, посвященных решению проблем. Ваша цель не только в том, чтобы общаться и обучать новым навыкам, но и в том, чтобы убедить читателя принять меры и реализовать ваше решение в своей жизни.

    Вы хотите убедить читателей, обращаясь к ним на эмоциональном уровне и используя свою связь и авторитет как эксперта, чтобы убедить их встать на вашу сторону.Цель убедительного письма — согласовать цели вашего читателя с вашими собственными.

    Какова главная цель этого стиля?

    Чтобы влиять, убеждать, убеждать.

    Каковы некоторые из его методов?

    • Эмоциональные слова
    • Включительно язык
    • Преувеличение
    • Риторические вопросы
    • Метафоры и сравнения
    • Сарказм (используется тактично)
    • Повторение
    • Логические аргументы

    Для чего не используется?

    Делать все, что выводит вашего читателя из плоскости реальности — например, углубляться в подробное описание мест, обстоятельств или событий или в глубокое повествование.

    Каковы некоторые распространенные приложения?

    Научные статьи, авторские статьи, передовицы газет и книги политических деятелей.

    Как применить четыре стиля письма, чтобы улучшить мою документальную книгу

    Теперь, когда мы рассмотрели все четыре стиля, позвольте мне показать вам пример каждого из них, чтобы вы могли получить представление о практическом применении.

    Пример стиля пояснительного письма

    «Фундаментальный вопрос о работе и отдыхе, поднятый Вайс, особенно актуален, поскольку поколение, называемое миллениалами, прочно входит в рабочую силу.Я знаю многих миллениалов, и в целом они трудолюбивые, увлеченные молодые мужчины и женщины, которые хотят работать, но хотят получать удовольствие и извлекать из своей работы смысл.

    Большинство из них достаточно разумны, чтобы иметь подработку, чтобы оплачивать счета, но у многих есть «побочная суета» — хобби или бизнес-идея, в которую они вкладывают свою страсть и надеются однажды монетизировать.

    Вайс признает эту тенденцию у рабочих, но интересный разрыв между статьей Вайса и сегодняшним обсуждением самозанятости.Вайс отмечает, что самозанятые работники обычно наиболее удовлетворены, даже если они зарабатывают меньше, но также отмечает, что самозанятость значительно сократилась.

    В этом примере автор использует пояснительное письмо, чтобы представить и проанализировать результаты исследования признанного эксперта в данной области.

    Пример стиля описательного письма

    «Спуститься в Бридж-парк было хорошей идеей, — решил он. Оставив позади многолюдный город, он поехал на поезде на юг, через разрушенную землю и вышел к дельте.

    Рисовые поля тянулись до каждого горизонта, стирая границу между сушей, рекой и морем. А потом, в тени разрушенных опор моста, парк возвышался над низинами, как садовый оазис.

    Очевидно, сегодня он был не единственным человеком, у которого была такая же идея, и парк поднимался от криков детей, играющих на мосту, похожем на зону развлечений позади него ».

    В приведенном выше отрывке автор использует описательное письмо, чтобы нарисовать картину в сознании читателя, используя определенные прилагательные и наречия, которые обращаются к его чувствам.

    Пример стиля повествовательного письма

    « Кристофер Рив был мужественным человеком, который полностью принял неожиданное изменение направления своей жизни. Икона сверхчеловеческой силы 80-х, он был типичным Суперменом. Актер большой привлекательности и таланта, он представлял идеальное сочетание мужественности, силы, искателя справедливости и спасителя человечества.

    В мае 1995 года он ехал на лошади и серьезно упал.Авария повредила его спинной мозг, так что он остался парализованным, и ему пришлось использовать аппарат, чтобы помочь ему дышать. Авария вызвала шок по всему миру. Как можно сделать Супермена парализованным? Это было непостижимо.

    После многих месяцев изнурительной физиотерапии он научился действовать в этом новом измененном состоянии. Эмоциональные потери были огромны, поскольку он и его семья боролись с изменениями, которые эта авария внесла в их жизнь.

    Однако в течение года он основал благотворительную организацию под названием «Фонд Кристофера Рива», чтобы собрать деньги на исследования травм спинного мозга, и поставил перед собой задачу найти способ для всех жертв этих разрушительных травм снова ходить.”

    Здесь автор использует повествовательное письмо, чтобы изобразить драматическое падение состояния знаменитости после травмирующего жизненного события и то, как он разрешил конфликт в своей жизни, чтобы стать настоящим супергероем в глазах своих последователей.

    Пример убедительного стиля письма

    « Я слишком стар» или «Слишком поздно менять» — не что иное, как ограничивающие убеждения. Как и любые другие убеждения, они полностью под вашим контролем и полностью заменяемы.В конце концов, вы тот, кто по-настоящему руководит всем, насколько вас учат верить в обратное. Когда дело доходит до изменений в вашей жизни, последнее слово остается за вами. Если вы в конечном итоге делаете то, что, по мнению других, вы должны, то только потому, что на каком-то уровне вы приняли решение поверить в то, что их идеи более достойны, чем ваши собственные.

    Если вы хотите измениться, вы должны начать верить в то, что вы хотите делать, независимо от «мнения» других людей. И вы должны верить, что изменения, которые вы хотите внести, того стоят, независимо от вашего возраста или обстоятельств.

    Жизнь состоит из набора «моментов». Именно этот момент и каждый последующий момент — вот из чего сделана ваша жизнь. Если вы живете, беспокоясь о будущем, сожалея о прошлом или даже живя так, как другие говорят вам жить, тогда вы живете не «своими» моментами.

    Все, что действительно нужно, чтобы взять на себя ответственность за свою жизнь, — это просто принять решение сделать это. Ваш процесс переосмысления полностью принадлежит вам. Не бойтесь использовать это в полной мере в наших интересах.Не бойтесь думать о многом. Помните, вы можете изменить ситуацию: вы все! »

    В этом примере автор использует убедительное письмо, чтобы побудить читателей к действию, изменив их систему убеждений, заменив ограничивающие убеждения вдохновляющими.

    Следующие шаги

    Теперь вы знаете, какие четыре ключевых стиля используются при написании и как применить их в своей документальной книге для достижения максимального эффекта. Но вот одно предостережение: если вы полагаетесь на один стиль больше, чем на другие, вы рискуете попасть в жанр, который не соответствует вашему посланию.

    Например, слишком много повествовательного стиля сделает вашу книгу больше похожей на роман или творческую документальную литературу, а ваше убедительное сообщение будет разбавлено.

    Слишком убедительный стиль сделает вашу книгу догматичной или прозелитской и нарушит доверительную связь с вашими читателями.

    Слишком много описательного стиля, и ваша книга будет слишком оторвана от реальности, что повлияет на методы объяснения, необходимые для подкрепления ваших выводов фактами и данными.

    Слишком много пояснительного стиля, и ваша книга будет слишком сухой и механической, из-за чего вы потеряете связь со своими читателями.

    Убедитесь, что вы создаете хороший баланс между описательными, описательными, повествовательными и убедительными навыками письма в своей рукописи, и в ваших руках будет захватывающая научно-популярная книга.

    Если вам понравилась эта статья и вы в процессе написания научно-популярной книги, обязательно ознакомьтесь с моим бесплатным руководством по успеху в научной литературе , составленным на основе многолетнего опыта редактирования книг для авторов бестселлеров (включая бестселлер New York Times) и написание сообщений для руководителей и политиков.Просто нажмите здесь, чтобы получить мгновенный доступ.

    Бен

    Оставьте мне комментарий ниже, если у вас есть какие-либо вопросы или конкретные потребности, которые я могу вам помочь. Я работаю в фирме по предоставлению авторских услуг , которая специализируется на помощи предпринимателям, профессионалам и владельцам бизнеса, которые хотят публиковать книги как визитную карточку для потенциальных клиентов, чтобы утвердить их статус эксперта или привлечь дополнительных клиентов для своего бизнеса. s.

    Вот несколько статей по теме, которые я настоятельно рекомендую:

    10 обязательных навыков письма для авторов документальной литературы
    Как написать увлекательную книгу за 12 шагов: руководство для авторов научной литературы

    Беннетт Р. Коулз — отмеченный наградами автор шести книг, изданных Harper Collins (Нью-Йорк) и Titan Publishing Group (Лондон). Он также является издателем Promontory Press, редактором нескольких авторов бестселлеров (включая бестселлер NY Times), писателем-призраком для генеральных директоров и политиков и основателем Cascadia Author Services, бутик-фирмы с полным спектром услуг, которая специализируется на премиальных авторских услугах, специально разработанных для занятые профессионалы.Наши комплексные услуги включают обучение писателей, написание текстов, редактирование, корректуру, дизайн обложек, верстку книг, производство электронных книг, маркетинг, печать и распространение.

    Типы стилей письма — О письме: Руководство

    Существует четыре основных типа письма: пояснительное, описательное, убедительное и повествовательное. Каждый из этих стилей письма используется для определенной цели. Один текст может включать более одного стиля письма.

    Разъяснительное письмо — один из самых распространенных видов письма.Когда автор пишет в экспозиционном стиле, все, что он пытается сделать, — это объяснить концепцию, передавая информацию от себя более широкой аудитории. Разъяснительное письмо не включает мнения автора, а сосредотачивается на общепринятых фактах по теме, включая статистические данные или другие свидетельства.

    Примеры пояснительного письма

    • Учебники
    • Практические статьи
    • Рецепты
    • Новостные статьи (не редакционные статьи и не редакционные статьи)
    • Деловая, техническая или научная литература

    Описательное письмо часто встречается в художественной литературе, хотя оно может появляться и в научной литературе (например, мемуары, рассказы о событиях из первых рук или путеводители).Когда автор пишет в описательном стиле, он рисует картину словами человека, места или вещи для своей аудитории. Автор может использовать метафору или другие литературные приемы, чтобы описать впечатления автора с помощью своих пяти чувств (то, что он слышит, видит, обоняет, ощущает на вкус или осязание). Но автор не пытается ни в чем убедить публику или объяснить сцену, а просто описывает вещи такими, какие они есть.

    Примеры описательного письма

    • Поэзия
    • Журнал / ведение дневника
    • Описания природы
    • Художественные романы или пьесы

    Убедительное письмо — это основной стиль письма, который вы будете использовать в академических статьях.Когда автор пишет в убедительном стиле, он пытается убедить аудиторию в своей позиции или убеждениях. Убедительное письмо содержит мнения и предубеждения автора, а также обоснования и доводы, приведенные автором в качестве доказательства правильности своей позиции. Любое «аргументированное» сочинение, которое вы пишете в школе, должно быть написано в убедительном стиле.

    Примеры убедительного письма

    • Сопроводительные письма
    • Редакционные и редакционные газетные статьи
    • Отзывы о товаре
    • Жалобные письма
    • Объявления
    • Рекомендательные письма

    Повествовательное письмо используется почти во всех объемных произведениях, будь то художественная или документальная литература.Когда автор пишет в повествовательном стиле, он не просто пытается передать информацию, он пытается построить и передать историю, полную персонажей, конфликтов и условий.

    Примеры написания повествования

    • Устные истории
    • Романы / Новеллы
    • Поэзия (особенно эпические саги или стихи)
    • Рассказы
    • Анекдоты

    5 типов написания научной литературы

    Когда вы пишете рукопись научной литературы, то, как вы структурируете свою информацию, имеет большое значение для читателя.Есть несколько различных типов письма, из которых вы можете изложить свою точку зрения наиболее эффективным способом. Несмотря на то, что существует ряд определенных типов написания научной литературы, включая журналистскую, биографическую или критическую, эта статья будет охватывать основные типы написания научной литературы и преимущества каждого конкретного стиля.

    Какой тип письма вам подходит? Давайте взглянем.

    №1. Пояснительный текст

    Это тип письма, который используется, когда целью текста является информирование, объяснение или описание информации.Он используется, чтобы объяснить читателю, почему информация, которую они потребляют, важна, а затем помогает им анализировать эту информацию, представляя идеи, используя доказательства в качестве подтверждения и поощряя дискуссии. Часто цель состоит в том, чтобы предоставить справочную информацию, но ее можно использовать для передачи конкретных ключевых моментов в научных или технических материалах.

    Вы часто встретите этот тип письма, используемый для изложения исходных фактов, чтобы представить конкретное заключение. Пояснительные материалы о Большом взрыве могут быть использованы для объяснения того, почему определенные новые открытия во Вселенной подтверждают конкретную теорию существования.

    № 2. Аргументативное письмо

    Иногда этот тип научно-популярного письма вместо этого называют «убедительным письмом». Цель состоит в том, чтобы доказать обоснованность идеи, факта или конкретной точки зрения с помощью ряда логических выводов. Обсуждая ключевые моменты, цель состоит в том, чтобы убедить читателя в правильности мнения автора. Хороший пример такого письма — создание резюме. Вы пытаетесь убедить менеджера по найму с помощью резюме и, возможно, сопроводительного письма, что вы лучший человек для работы, которую хотите.

    Это та концепция, которую можно использовать для любого научно-популярного текста. Дарвин использовал аргументированное письмо, предлагая свои теории эволюции. Религиозные конфессии используют этот тип письма при обсуждении того, почему они верят, что их убеждения — «единственный верный путь» к любой рассматриваемой конечной цели.

    № 3. Написание мнения

    Это наиболее распространенная форма научной литературы, которую вы можете найти прямо сейчас. Каждый блог, который вы когда-либо читали, — это форма этого стиля написания научной литературы.Хотя мнения не обязательно являются универсальными фактами, они являются личными фактами, характерными для человека, создающего рукопись. Вот почему он классифицируется как научно-популярная литература.

    Мнения могут существовать о чем угодно, но для того, чтобы они были действительными, должна существовать какая-то форма подтверждающих доказательств, основанных на фактах, представленных в контексте содержания. Без каких-либо доказательств трудно представить возможность того, что мнение могло быть фактическим, а это означает, что оно становится для читателя больше наблюдением, чем логическим выводом из имеющихся фактов.

    Хотя написание мнения похоже на другие стили, оно отличается из-за того, что вы обсуждаете выводы, которые вы уже сделали, и почему вы их сформировали.

    № 4. Написание сочинений

    Это тип научно-популярной литературы, которую почти все мы должны были делать в какой-то момент в школьные годы. Это письмо, основанное на чужих трудах. Вы берете их исследования, их рукописи и их наблюдения, а затем используете их в качестве доказательств для подтверждения своих собственных выводов по конкретному предмету.

    Что делает эссе уникальным в мире научной литературы, так это то, что структура этого письма требует от вас наличия всех ваших материалов. Вы должны отдать должное исследователям и писателям, которых вы используете в своем письме, чтобы привести читателя к конкретному выводу. Во многих отношениях эта форма письма больше похожа на создание резюме существующих работ для создания возможностей обучения, а не на знакомство читателя с конкретной историей или опытом.

    № 5.Литературная литература

    Этот тип научной литературы используется для описания рукописи, предназначенной для более интеллектуальной аудитории, а не для широкой аудитории. Если бы вы написали научную статью о том, как частицы взаимодействуют со Вселенной, и вашей целевой аудиторией для статьи были читатели, проводящие те же исследования, то она могла бы попасть в эту категорию. Этот стиль всегда используется, когда цель не заключается в привлечении большей аудитории.

    Существует множество видов научно-популярной литературы.Если вы сможете определить свой основной стиль письма, то вы готовы приступить к созданию увлекательной рукописи, которая поможет вашим читателям узнать что-то новое.

    24 жанра и типа книг, основанных на фактах

    Многие читатели считают научную фантастику самостоятельным жанром. Но загляните в свой местный книжный магазин, и вы увидите десятки разделов, посвященных книгам, основанным на фактах, в то время как художественная литература разделена всего на несколько широко определенных жанров, таких как «Фэнтези / Научная фантастика» и «Общая фантастика»!

    Чтобы дать научно-популярным книгам признание, которого они заслуживают, и помочь авторам выбрать правильную категорию для своей работы, вот список из 24 наиболее распространенных жанров научной литературы, а также их отличительные особенности.

    Разъяснительная документальная литература

    Разъяснительная документальная литература направлена ​​на то, чтобы проинформировать читателя о своем предмете — дать ему объяснение, будь то историческое событие, природное явление, модная тенденция или что-то еще.

    1. История

    Книги по истории не следует путать с учебниками. Эти научно-популярные заголовки больше похожи на срезы во времени, чем на подбор деталей, которые нужно запомнить о человеке, событии или эпохе.Они предоставляют читателям как можно больше социальных и политических контекстов событий с использованием богатых первичных и вторичных источников, чтобы лучше понять их причины и их наследие.

    ? Примеры

    Оружие, микробы и сталь Джареда Даймонда
    Используя геологические, сельскохозяйственные и биологические данные, Даймонд бросает вызов восприятию генетических различий и контекстуализирует историю человеческого развития с использованием различных внешних условий окружающей среды.

    Ленинград: Эпическая осада Второй мировой войны, 1941-1944 гг. , Анна Рид
    Восточный фронт Второй мировой войны не так широко обсуждается, как Западный, хотя он не менее важен. Чтобы немного уравновесить точки зрения, Анна Рейд исследует жизнь Ленинграда (ныне Санкт-Петербург) во время одной из самых длительных, самых дорогостоящих и смертоносных военных блокад в истории.

    2. Философия

    Здесь задают большие вопросы.В то время как «философия» вызывает в воображении образ непостижимых книг, написанных Ницше и Конфуцием для удовольствия академиков, гладящих бороды, это далеко не все в этом жанре! Современные авторы постарались сделать свои произведения более доступными, не жертвуя при этом глубиной анализа.

    ? Примеры

    Думайте: убедительное введение в философию Саймона Блэкберна
    Введение в величайшие темы жизни (этика, свобода, «я» — все это джаз), изложенные через призму величайших философов истории.Подходит для любознательных читателей, которые не отличают своих Аристотелей от своих Кантов.

    Как думать, как римский император Дональд Робертсон
    Автор тайно проникает в историю великого короля-философа, представляя ее как руководство для самопомощи. Показывая своим читателям, как убеждения Марка Аврелия могут применяться в современной жизни, Робертсон обращается к читателям, которые иначе не взяли бы экземпляр Meditations из библиотеки.

    Грамматика множества Паоло Вирно
    Посмотрите, как философия развивалась в современном международном мире с точки зрения Паоло Вирно.Он выступает за понимание людей как «множества» (любезно предоставлено голландским мыслителем эпохи Просвещения Спинозой). Читателям рекомендуется изучить эту книгу с некоторыми предыдущими знаниями классических философских парадигм.

    3. Религия и духовность

    Книги о религии и духовности могут принимать разные формы. Некоторые из них основаны на теории, некоторые написаны на основе личного опыта, а некоторые структурированы как книга самопомощи с конечной целью помочь читателям найти свой духовный дом.Часто каждая книга посвящена определенной системе убеждений — есть даже христианские издатели, которые занимаются исключительно публикацией книг о своей религии.

    ? Примеры

    Пробуждение Будды Кларк Стрэнд
    Интересная смесь исторического исследования и личного духовного исследования, эта книга подробно описывает рост и продолжающееся влияние Сока Гаккай, международной буддийской организации, которая работает в направлении эгалитаризма и социальной справедливости.

    Сила настоящего Экхерт Толле
    Эта книга в стиле самопомощи приближает читателей к духовному просветлению, признавая, как наш разум сосредотачивается на прошлом и будущем, а не на настоящем. Это первый шаг на пути к осознанной связи с радостями момента.


    Найдите подходящий жанр для вашей книги

    Профессиональные редакторы и маркетологи Reedsy всегда готовы помочь!

    Узнайте, как Reedsy может помочь вам создать красивую книгу.

    4. Наука

    книг по науке, или книг по науке и математике, как их классифицирует Amazon, могут быть довольно техническими. В большинстве случаев они сообщают об академических исследованиях ученых. Итак, научные книги, как правило, хорошо организованы и следуют академическим соглашениям, таким как ссылки и индексация. Но в то время как они звучат как сухо, интригующие вопросы, которые они задают, всегда могут быть заданы таким образом, чтобы читатели продолжали приходить. В любом случае читатели всегда могут просмотреть сложные математические доказательства, или авторы могут поместить все это в приложение.

    ? Примеры

    Краткая история времени Стивен Хокинг
    Посмотрите на понятие времени логичными и характерно остроумными глазами этого всемирно известного ученого. Это не самое легкое чтение, но даст читателям очень глубокое понимание этой произвольной, но вездесущей концепции.

    Происхождение: четырнадцать миллиардов лет космической эволюции Нил деГрасс Тайсон и Дональд Голдсмит
    Нил деГрасс Тайсон знакомит читателей с трансформациями Вселенной на протяжении многих лет, вводя концепции орбит лун и расширяющихся звезд на их пути.Все это — надежная ступенька в сложную область космологии.

    5. Популярная наука

    Неужели это научная литература этого типа просто учебники по науке, но переупакованные для непрофессионалов? Да, действительно. Научно-популярные книги включают сложные исследования и процессы и избавляются от большей части жаргона, чтобы ваш средний Джо мог подобрать их и узнать что-то новое о нашей Вселенной. Они почти как видео Vox, но их вы читаете, а не смотрите.

    ? Примеры

    Краткая история почти всего Билла Брайсона
    Билл Брайсон не ученый и не антрополог, но он объединил знания из разных дисциплин, чтобы создать удобоваримое, всестороннее исследование Вселенной и человечества.

    Астрофизика для спешащих людей Нил де Грасс Тайсон
    Опыт Тайсона как научного коммуникатора проявляется в этой кабинетной версии астрофизики, которую, как он утверждает, можно читать в шумных автобусах и поездах без особой головной боли.

    6. Политика и общественные науки

    В условиях продолжающихся социальных и политических потрясений во всем мире наблюдается рост как чтения, так и написания таких книг.Некоторые книги по политическим и социальным наукам основаны больше на анекдотических свидетельствах, другие не уступают академическим статьям с точки зрения глубины исследования. В любом случае они обычно выбирают определенную черту или структуру в обществе для критического анализа.

    ? Примеры

    Почему нации терпят поражение Дарон Аджемоглу и Джеймс Робинсон
    Узнайте, почему некоторые страны попали в ловушку бедности с этими экономистами. Используя эмпирические данные, они убедительно демонстрируют важность инклюзивных институтов в стимулировании роста.Их произведения продолжают вдохновлять теории и стратегии развития во всем мире.

    Почему я больше не разговариваю с белыми людьми Раса Рени Эддо-Лодж
    Все началось с сообщения в блоге, которое автор написала, чтобы выразить свое разочарование по поводу доминирования белых людей в дискуссиях о расизме. Это стало явной работой над опытом и реалиями глубоко укоренившейся расовой дискриминации в обществе.

    7. Очерк

    Книга эссе — это собрание тематических сочинений, написанных одним автором или несколькими авторами, которые часто имеют какой-то авторитет или личный опыт в предметной области.Хотя они звучат невероятно серьезно, они не требуют такого большого количества исследований, как типы научной литературы, о которых мы упоминали выше. Часто они носят интроспективный и личный характер, например, статьи или журнальные статьи. Фактически, многие книги для сочинений состоят из статей, которые ранее были опубликованы в газетах или журналах.

    ? Примеры

    Записки родного сына Джеймса Болдуина
    Сборник статей, опубликованных в Harper’s Magazine , Partisan Review и The New Leader , в которых Болдуин обсуждает изображения чернокожих людей в средствах массовой информации, как а также его опыт чернокожего человека в Европе.

    Хороший иммигрант , под редакцией Никеша Шукла
    21 цветной писатель собрался вместе, чтобы рассказать о своей жизни в Великобритании и о том, как их иногда заставляют сомневаться в своем чувстве принадлежности, несмотря на то, что они там родились и выросли.

    8. Самопомощь

    Из всех жанров научной литературы этот, вероятно, самый популярный. Само название носит пояснительный характер: книга самопомощи дает вам некоторые рекомендации и действия, с помощью которых вы можете решить личные проблемы.Книги по самопомощи могут быть основаны на исследованиях или могут быть рефлексивными, как расширенное сообщение в блоге. Однако обратите внимание, что, хотя последний вид может читаться как мемуары по стилю, он должен явно рекомендовать читателю быть книгой самопомощи.

    ? Примеры

    Выбросы Малкольм Гладуэлл
    Что делает человека успешным? Глэдвелл утверждает, что это не просто удача — даже вундеркинды не получают признания. Основываясь на различных примерах и социологических исследованиях, он выделяет несколько факторов, помимо генетики, которые каждый может оптимизировать, чтобы повысить свои шансы.

    Тонкое искусство не трахаться Марк Мэнсон
    Иногда вам нужно, чтобы кто-то дал вам это прямо. Вот тогда вам пригодятся такие веселые разговорные книги в стиле блога. Книга Марка Мэнсона по саморазвитию посвящена тому, чтобы принимать то, что вам дают, и не позволять ожиданиям разрушать ваше счастье.

    9. Бизнес и экономика

    Хотя это широкая категория, которая может включать тома с журналистским оттенком, книги по бизнесу, как правило, служат руководством по предпринимательству и менеджменту.Это средство для тех, у кого есть опыт работы на рабочем месте или на рынке, чтобы поделиться своими советами и приемами (а также хороший инструмент для авторов, чтобы организовать выступления с гостями). В этом смысле такая книга похожа на самопомощь, но специально для предпринимателей и бизнес-менеджеров.

    ? Примеры

    Profit First Майка Михаловича
    Овладейте искусством финансового менеджмента с помощью практических примеров. и — это система из четырех принципов, которая может применяться в любом бизнесе.Это прямолинейно, и у него достаточно примеров, чтобы продемонстрировать его успех.

    The Big Short Майкла Льюиса
    В этой мрачно-юмористической книге Льюис упрощает понимание финансового кризиса 2008 года. Он следит за рассказами обычных людей, которые стали жертвами американского финансового сектора, показывая ненадежность этой постоянно расширяющейся отрасли.

    10. Здоровье и благополучие

    Нет недостатка в книгах о здоровье и благополучии — о чем мы заботимся, если не о долгой и здоровой жизни, верно? Эти книги охватывают множество разных тем, от диет до привычек сна, от управления стрессом до борьбы с тревогой.Большинство из них написаны исследователями и врачами, обладающими техническими знаниями и опытом, позволяющими дать разумную информацию и дать советы.

    ? Примеры

    Продолжительность жизни Дэвида Синклера
    Опираясь на свои знания генетика, Синклер дает читателям сенсацию по постоянно популярной теме старения. Он уверяет нас, что для долгой, здоровой и счастливой жизни мы должны наслаждаться шоколадом и вином (конечно, в умеренных количествах).

    This Is Your Brain on Food by Uma Naidoo
    Еда обеспечивает не только питательными веществами для поддержания жизнедеятельности и роста — то, что вы едите, также влияет на ваше настроение и психическое здоровье.Доктор Ума Найду — психиатр, диетолог, и — профессиональный повар, так что вы можете быть уверены, что она знает, о чем говорит.

    11. Ремесла и хобби

    Давным-давно, до того, как Google стал всеведущим механизмом, который давал ответы на все наши вопросы, люди полагались на книги по ремеслам, чтобы научить их, как найти новое хобби. Оригами, вязание крючком, каллиграфия, садоводство — что угодно, об этом есть книга. В наши дни такие книги привлекают публику не только благодаря умениям, но и благодаря автору.Когда дело доходит до ремесла, авторы — это обычно те, кто присутствует в Интернете и обладает авторитетом, а тон их книги и дизайн интерьера обычно частично отражают их индивидуальность.

    ? Примеры

    От руки Николь Миюки Санто
    Красиво оформленный с множеством образцов, с помощью которых читатели могут практиковать свою каллиграфию, руководство Santo представляет собой учебник для медитации. Это также отличный способ для ее подписчиков в Instagram приблизиться к ее искусству, практикуя его самостоятельно.

    Alterknit Stitch Андреа Рангель
    Для вязальщиц, которые уже усвоили основы и хотят экспериментировать с новыми узорами, эта книга — то, что нужно получить. Он демонстрирует способы развлечься этим уютным хобби, бросив вызов условностям вязания.

    12. Путеводители

    И снова Интернет, похоже, заменил книги, когда дело касается помощи путешественникам и туристам в открытии новых мест. Тем не менее, путеводители намного более всеобъемлющие, они хранят все, что вам может понадобиться знать о бюджете, языках, местах, которые стоит посетить (или избегать), и многом другом в одном месте.Электронные книги — идеальный формат для этих руководств — путешественникам легко обращаться к ним в дороге, и их не так дорого обновлять, чтобы включить в них самую свежую информацию.

    ? Примеры

    The Lonely Planet series
    Эта коллекция растет с 1970-х годов, и сейчас в ней хранится множество книг с различными направлениями. Есть справочники исключительно с полезными фразами на иностранных языках, а есть справочники по регионам, странам и городам, и все они составлены при участии местных жителей.

    The Time Out series
    Хотя эти книги также написаны местными жителями, они посвящены только городам (в основном в Европе и США). Как и в случае с одноименным журналом, содержание книг посвящено местным достопримечательностям и скрытым магазинам, о которых туристы могут не знать.

    13. Поваренные книги
    Поваренные книги

    — это еще один вид документальной литературы, который становится все более популярным, и не только потому, что в наши дни мы все больше и больше готовим дома. Они становятся все более красивыми, и писать кулинарную книгу — значит иметь представление о том, какие аппетитные фотографии (или иллюстрации!) Она будет предлагать вместе с простыми инструкциями.У них также, как правило, есть связные темы, например, десерты для веганов, домашние экспериментальные изысканные ужины или мирские кулинарные приключения на вашей кухне.

    ? Примеры

    In Bibi’s Kitchen Хава Хассан и Джулия Туршен
    Бабушки из восьми разных стран Восточной Африки показывают читателям свое сердце и сердце через семейные истории, связанные с их едой. Помимо восхитительного вкуса традиционных домашних блюд, читатели также узнают о жизни в деревнях Африки.

    Ottolenghi Simple by Yotam Ottolenghi
    Израильско-английский шеф-повар Йотам Оттоленги является владельцем нескольких филиалов ресторанов, пекарен и продуктовых магазинов в Лондоне, но вы можете попробовать его кухню с этой коллекцией из 130 рецептов Ближнего Востока. это можно сделать в течение 30 минут. Кто сказал, что простая кулинария не может быть приключением?

    Полуночная курица: и другие рецепты, за которые стоит жить Элла Рисбриджер
    Немного другой взгляд на кулинарные книги, Полуночная курица — это манифест радостной жизни, основанной на домашней еде.Ее рецепты просты и удобны, как и иллюстрации в ее книге, так что любой может приготовить их даже после долгого и утомительного дня.

    14. Воспитание и семья

    Воспитание — это совсем не просто, а поскольку Supernanny не всегда в эфире, небольшая помощь экспертов и тех, кто имел опыт работы с детьми, — это еще один лучший вариант. От понимания психологии молодых умов до поиска наилучшей среды и способов их воспитания — книги для родителей с хорошей академической поддержкой содержат полезные идеи и советы, которые помогут читателям стать лучшими опекунами и попечителями.

    ? Примеры

    Мирный родитель, счастливые дети Лаура Маркхэм
    Основываясь на последних исследованиях развития мозга и клинических тестах, Маркхэм подчеркивает важность эмоциональной связи между родителем и ребенком в процессе развития. Когда родители понимают свои собственные эмоции, они могут воспитывать своих детей с сочувствием, устанавливать здоровые границы и общаться с ясностью.

    Неравное детство Аннет Ларо
    За пределами дома есть сложный мир, над которым родители не могут повлиять.Аннетт Ларо социологически изучает социальные и политические контексты, в которых могут оказаться дети (если они живут в Америке), и то, как это может повлиять на воспитание детей.

    15. Детская документальная литература

    Объяснение мира детям, даже в ограниченном масштабе, может быть невероятно трудным, поскольку трудно удерживать их внимание. К счастью, небольшая помощь иллюстратора может творить чудеса. В результате многие детские научно-популярные книги имеют стиль книжек с картинками и книг по главам.Охватываемые темы включают краткие исторические отчеты и биографии или рассказы, объясняющие научные явления и способы их изучения. Чтобы получить более подробную информацию о детской научной литературе, ознакомьтесь с системой классификации редактора Мелиссы Стюарт.

    ? Примеры

    Маленькие лидеры Серия от Вашти Харрисон
    Прочтите об исключительных мужчинах и женщинах различного этнического происхождения на протяжении всей истории и насладитесь их очаровательными портретами из этой серии.Нет лучшего способа помочь детям осознать различия, чем чтение научно-популярных книг о разнообразии, подобных этой.

    Ошибки есть повсюду by Britta Teckentrup
    Откройте молодые умы к миру природы с помощью этого красочного элементарного путеводителя по миру насекомых. Отвечая на вопросы о том, где живут насекомые или как они находят и хранят еду, с помощью увлекательных рисунков, это отличный образовательный инструмент для родителей и учителей.

    16.Учебные пособия

    Многие учебные пособия в виде научно-популярных книг. Они нацелены на старшеклассников последнего года обучения и молодых студентов колледжей, с целью дать им некоторое руководство по достижении того странного возраста, когда они отчаянно жаждут независимости, но при этом немного пугают. В отличие от популярной беллетристики YA, это все еще определенно ниша, но, как покажут вам растущие пользователи YouTube, посвященные изучению со мной, есть потенциал для роста. Помимо этого, есть также учебные пособия для пожилых людей.

    ? Примеры

    The Uni-Verse Джека Эдвардса
    Делясь своим опытом подготовки и обучения в университете, Эдвардс надеется обеспечить читателям, что они тоже могут выйти из университета счастливыми и успешными. От того, как делать конспекты лекций до того, как ладить с соседями по комнате, это руководство полно полезных советов для всех, кто чувствует себя немного подавленным.

    Начинающие Том Вандербильт
    Образование не должно ограничиваться классом, как Том Вандербильт показывает нам в своем призыве к обучению на протяжении всей жизни.Как свидетельство ценности обучения во взрослом возрасте, он рассказывает истории своего путешествия с помощью пяти навыков: игры в шахматы, пения, серфинга, рисования и жонглирования.

    17. Учебники

    Мы все изрядно внимательно изучали эти книги: в каждой из них всесторонне собрана информация по определенному предмету (а иногда даже по самому предмету преподавания). В содержание учебников также входят вопросы, которые стимулируют учащихся и побуждают их задуматься над определенными вопросами.Поскольку они предназначены для сопровождения учебной программы, учебники должны быть написаны с хорошим всеобъемлющим пониманием предмета и с твердым пониманием педагогики. Учитывая всю эту работу, авторы учебников заслуживают большей признательности, чем они получают!

    ? Примеры

    Oxford’s Very Short Introduction series by Oxford University Press
    Эта популярная серия предлагает краткое и краткое введение практически по каждой теме. Разбивая важные концепции и результаты урока на краткие определения, они делают отличные обзоры или быстрые обновления перед экзаменом.

    Отказ от литературной белизны Карлин Борсхайм-Блэк и София Татьяна Саригианидис
    Этот учебник предназначен не для студентов, а для учителей. Основываясь на опыте и примерах из собственных классов, авторы предлагают советы и сценарии из реальной жизни, в которых они применяются, о том, как быть антирасистскими в школах.

    18. Языковые книги
    Книги по языку

    могут быть общими руководствами по изучению любого языка или могут быть более подробными по конкретному языку.Некоторые из них даже не о том, чтобы научиться пользоваться языком и общаться на нем; вместо этого они погружаются в происхождение и внутреннюю работу этих сложных систем. Как бы то ни было, из-за сложности предмета эти научно-популярные заголовки требуют экспертных знаний со стороны автора.

    ? Примеры

    Сквозь языковое стекло Гая Дойчера
    Лингвист Гай Дойчер (идеальное название для профессии) в этом томе обосновывает связь между языком и культурой, открывая совершенно новый взгляд на изучение языка, выходящий за рамки практических аспектов. .

    Как свободно говорить на любом языке , Alex Rawlings
    Эта книга делает то, что написано на жестяной коробке: она дает вам инструменты для выбора любого языка, который вы хотите. Совет Роулинга настолько же забавен, насколько и полезен, поэтому каждый может выучить свой язык с дополнительным удовольствием!

    19. Юмор

    Многие из них — воспоминания комиков и ведущих ток-шоу, другие написаны известными публицистами и журналистами. Популярность юмористической документальной литературы объясняется известностью авторов этого жанра.Хотя форма может быть разной, большинство этих заголовков написано как социальные комментарии, в которых откровенно говорится о проблемах, которые часто упускаются из виду.

    ? Примеры

    Assassination Vacation Сара Вауэлл
    Остроумное исследование наследия президентских убийств в Америке, в котором отмечается, как они использовались в политических и коммерческих целях, что смехотворно подрывает их историческое значение. Это история и политика, но со здоровой дозой острого юмора.

    Полтора гипербола Элли Брош
    Билл Гейтс говорит, что это «чертовски смешно», и это все, что ему нужно. Воспользовавшись нетрадиционной формой комиксов, достойных мемов, сопровождаемых текстами для обеспечения контекста, мемуары Брош являются откровенным отражением как веселых, так и мрачных моментов, которые она пережила.

    20. Книги по искусству

    Раздел «Искусство» представляет собой забавную смесь: среди прочего, есть коллекции фотографий, художественные каталоги, книги по теории и критике, а также книги, в которых учат художественным начинаниям.Эти книги, содержащие крупицы мудрости отраслевых экспертов и зачастую большое внимание, уделяемое деталям дизайна, сами по себе похожи на произведения искусства.

    ? Примеры

    The World of Art series by Thames & Hudson
    Эта коллекция предлагает разнообразие художественных стилей и их отличительные черты из разных времен и пространства. Вы можете выбрать любой из них и полюбоваться не только самим искусством, но и прекрасным дизайном интерьера — любезно предоставлено Адамом Хэем.

    Женщины-художницы Флавии Фригери
    В уже ставшем плодотворным феминистском тексте по истории искусства, написанном в 70-х годах, Линда Ночлин подняла провокационный вопрос: «Почему не было великих женщин-художников?» Что ж, это дополнение к серии Art Essentials отвечает на вопрос, демонстрируя 50 женщин-художников на протяжении всей истории, доказывая, что проблема заключается не в отсутствии женщин-художников, а в неспособности оказать им признание, которого они заслуживают.

    Художественная литература

    Хотя повествовательные научно-популярные книги по-прежнему основаны на фактах, они написаны в стиле рассказов.По сути, главы книги имеют последовательность — структуру рассказа, если хотите, — а не систематически организованы по темам.

    21. Воспоминания и автобиографии

    Воспоминания и автобиографии — книги о жизни писателя. Первый охватывает более короткий период времени, фокусируясь на особенно примечательном моменте, таком как опыт работы в определенной отрасли или нетрадиционное детство. Поэтому его часто пишут более молодые авторы. Последний следует по более длительной временной шкале, проходя через всю жизнь, как личная история.Таким образом, в то время как любой, независимо от того, присутствует ли на публике или нет, может писать мемуары, автобиографии всегда пишутся хорошо известными деятелями. Автобиографии также часто используются политиками и активистами, чтобы поделиться своим опытом и взглядами.

    ? Примеры

    Ушла: Девушка, скрипка, жизнь без струн Мин Ким
    Блудная скрипачка Мин Ким была самой молодой ученицей в музыкальной школе Перселла, хотя ее жизнь не была клумбой из роз. Борясь с кражей принадлежащего ей Страдивари 17-го века (который в 2010 году попал в заголовки национальных газет в Великобритании), она с невероятной ясностью осознала, что потеряла гораздо больше в пути, чтобы оправдать ожидания своих учителей. ее родители и мир.И все это прекрасно записано в мемуарах.

    Река во тьме Масаджи Исикава
    Жизнь Масаджи Исикавы в Японии ничем не отличается от жизни любого обычного человека, но, чтобы попасть туда, ему пришлось столкнуться с трудностями, связанными с побегом из тоталитарного государства Северной Кореи. Его опыт общения с этим тоталитарным государством и его последующий побег создают мемуары, от которых читатели не могут отказаться.

    Долгий путь к свободе Нельсон Мандела
    Человек в центре одного из крупнейших и самых разрекламированных международных движений против расовой дискриминации и за политическую свободу делится своим путешествием от активиста до 27 лет тюрьмы в этом автобиография.

    22. Биографии

    Обратите внимание, биографии сильно отличаются от биографий auto , хотя оба они в основном представляют собой истории из жизни. В то время как автобиографии написаны авторами около , самих , биографии написаны автором около кого-то еще . Если субъект жив, его согласие должно быть получено в этических целях (хотя это не всегда делается). Биография также может быть написана спустя долгое время после смерти объекта, представленного как книга истории, которая сосредоточена исключительно на жизни и обстоятельствах одного человека.Многие из них послужили вдохновением для отмеченных наградами фильмов и мюзиклов.

    ? Примеры

    Вашингтон: жизнь Рона Черноу
    Рон Черноу поистине мастер биографий, и любое из его произведений было бы отличным примером его таланта как писателя и исследователя. Этого лауреата Пулитцеровской премии, посвященного отцу-основателю Америки, рекомендуют за подробный портрет легендарной личности. Чернову потребовалось четыре года на исследования и еще два года на завершение рукописи — это был непростой проект!

    Прекрасный разум Сильвии Насар
    Биография Сильвии Насар, возможно, более известная благодаря экранизации с Расселом Кроу и Дженнифер Коннелли в главных ролях, открывает окно в бурную жизнь математика и экономиста-шизофреника Джона Нэша.Несмотря на то, что она бросила вызов этическим нормам, отказавшись от консультаций с Нэшем, даже при том, что он был жив, книга все же была очень хорошо принята.

    23. Путеводитель

    Некоторые называют их путевыми заметками, другие — мемуарами о путешествиях — так или иначе, книги о литературе о путешествиях балансируют между знакомством со многими культурами мира и саморефлексией. Книги этого жанра обычно довольно поэтичны и проницательны (в отличие от практических путеводителей). Все они посвящены личным путешествиям, которые являются медитативными и открывают глаза, и могут быть связаны с определенным местом или рядом мест.

    ? Примеры

    Full Tilt: Ирландия в Индию на велосипеде Дервла Мерфи
    В 1963 году Дервла Мерфи вела ежедневный дневник своего путешествия «через замерзшую Европу, через Персию и Афганистан, через Гималаи в Пакистан и в Индию». После поездки она опубликовала дневник и пригласила читателей присоединиться к ней в этом замечательном подвиге, будь то с дивана или в начале своего путешествия.

    Записки с маленького острова Билла Брайсона
    Сосредоточившись на месте, а не на путешествии, Билл Брайсон документирует свое «прощальное турне» по Великобритании, когда он готовился вернуться в Америку после почти двух десятилетий жизни за прудом. .Сочетая культурные идеи со здоровой дозой юмора, он оборачивает свои путевые заметки социальными комментариями, высмеивая и восхваляя идиосинкразии британцев.

    24. Журналистика

    Следите за журналистами-расследователями, которые раскрывают уродливую правду. Помимо воздаяния правосудия путем глубоких и иногда даже опасных расследований, этот тип научной литературы также увлекает читателей перипетиями реальных событий и подробностями реальных подпольных операций, заговоров и судебных драм, и это лишь некоторые из них.

    ? Примеры

    Все люди президента Боб Вудворд и Карл Бернстайн
    Репортажи Вудворда и Бернстайна в Газета Washington Post принесла им Пулитцеровскую премию и привела к импичменту президента Никсона. В этой книге они вспоминают процесс, стоящий за их знаменитым разоблачением об Уотергейте.

    Поймай и убей Ронан Фэрроу
    Пройдя расследование предполагаемых сексуальных посягательств Харви Вайнштейна, Фэрроу обнаружил систематический механизм, который помогает преступникам с большими карманами и заглушает голоса жертв.Таким образом, его книга представляет собой разоблачение самой журналистской индустрии.


    Вуаля! Это 24 самых популярных типа документальной литературы вместе с некоторыми типичными примерами. И имейте в виду, что по мере выхода все большего количества игр жанры будут расширяться за пределы этого списка. Это показывает, насколько обширной может быть эта сторона издательского мира. Если вы пишете, публикуете или рекламируете документальную книгу, надеюсь, этот список разъяснил цель, стили и форматы каждого жанра, чтобы вы могли найти наиболее подходящую для своей работы.

    Что такое информационный текст?

    Что такое информационный текст?

    Информационный текст — это подмножество более широкой категории научной литературы (Duke & Bennett-Armistead, 2003). Его основная цель — познакомить читателя с природным или социальным миром. В отличие от художественной литературы и других форм документальной литературы, информационный текст не использует символы. Кроме того, у него есть специальные языковые характеристики, такие как общие существительные и вневременные глаголы, которые не распространены в других жанрах.Вот несколько примеров такой структуры: «Собаки лают»; «Некоторые морские змеи довольно смертоносны»; или «Яблоки могут быть красными, желтыми или даже зелеными!»

    Авторы информационного текста используют различные структуры, чтобы помочь читателю быстро и эффективно найти информацию. Они могут включать в себя оглавление, указатель, полужирный или курсивный текст, глоссарии для специальной лексики, встроенные определения для специализированной лексики, реалистичные иллюстрации фотографий, подписи и другие надписи, а также графики и диаграммы.В отличие от повествований, которые рассказывают историю во времени линейным образом, информационный текст часто (хотя и не всегда) нелинейен. Он популярен среди умелых и неопытных читателей, поскольку обычно актуален, и читатели могут найти текст практически по любой интересующей теме. Некоторые примеры типов информационных текстов включают книги о причинно-следственных связях, книги «все о…», книги вопросов и ответов и большинство справочных текстов.

    О качестве информационного текста можно судить по-разному.Для этой награды мы рассмотрим тексты по следующим категориям.

    Точность содержания: Является ли содержание своевременным, точным и прямым? Может ли этот текст углубить познание мира маленьким ребенком?

    Авторитетность: Какова квалификация автора по данной теме? Консультировались ли сотрудники?

    Доступность для возрастной группы (от рождения до 8 лет): Хотя текст не должен привлекать весь возрастной диапазон, попадает ли основная аудитория в этот диапазон?

    Верность жанру: Использует ли текст элементы информационного текста? Если присутствуют и другие жанры, например, в информационной поэзии, основная цель — информирование о естественном или социальном мире? Это наглядный пример информационного текста?

    Обращение к детям возрастной группы: Интересен ли текст по теме для маленьких детей? Подходит ли дизайн для маленького ребенка? Поддерживают ли функции взаимодействие маленьких детей с текстом? Помогают ли эти функции маленьким детям понимать содержание?

    Какого информационного текста НЕТ:

    • Биография
    • Процедурный текст (например, кулинарные книги или инструкции по ремеслу)
    • Книга анекдотов
    • Текст с символами

    Мы знаем, что при знакомстве с разными жанрами даже очень маленькие дети могут различать между собой различия и определять особенности текстов.

    Автор Сообщение

    Валерий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Вт ноя 16, 2021 1:10 pm 

    Не в сети
    Вычислитель
    Вычислитель



    Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
    Сообщения: 9515

    Сегодня попалась публикация 2007 года:

    https://go.gale.com/ps/logout.do?userGr … rodId=AONE

    «Гигант рекорда»

    Автор: Марк Перлман
    Дата: осень 2007 г.
    Источник: Американский экономист (том 51, выпуск 2)
    Издатель: Sage Publications, Inc.

    Основное содержание
    1. Введение — качества высшего экономического факультета

    Точно так же, как кошки могут смотреть на королей, я могу попытаться оценить достижения Пола Самуэльсона за 90-летнюю жизнь.

    Моя собственная связь с Самуэльсоном начинается с того, что я выбрал аспирантуру около пятидесяти лет назад, в том числе игнорируя здравый совет, который дал Элвин Хансен, вполне вероятно, настоящий наставник Пола в Гарварде. На семинаре по экономике труда в Университете Висконсина в 1910-х годах Хансен представил курсовую работу, написанную от руки Джону Р. Коммонсу, которому помогал мой отец Селиг Перлман, долгое время работавший профессором экономики труда в Висконсине. Именно Перлман проработал почерк Хансена и пошел в Коммонс, сказав, что это не только лучшая представленная статья, но и та, которую вы «должны прочитать». После этого репутация Хансена заработала, и со временем его рекомендовали на три должности — Брауна.

    Незадолго до зимних каникул 1946 года отец посоветовал мне совершить поездку по нескольким университетам, чтобы посмотреть, куда мне следует подать заявление на получение докторской степени. Я вспоминаю разговоры в Гарварде с Самнером Слихтером (раньше — сокурсником моего отца), а затем с Элвином Хансеном. Слихтер, которому я в конце концов посвятил книгу, предполагал, что любой в здравом уме попытается попасть в Гарвардскую программу. Таким образом, для меня стало явным сюрпризом, когда Хансен, вспомнив, насколько важным был Селиг в своей карьере, сказал мне, что, если я намереваюсь поступить в Кембридж, лучше всего пойти в Массачусетский технологический институт. Почему? Потому что Самуэльсон был не только там, но и потому, что создавал «более высокий» факультет, чем Гарвардский. Здесь я должен признать, что ошибся; я не прислушивался к советам Хансена, Слихтера и многих других ученых.

    Здесь важно то, почему Хансен так много думал о Массачусетском технологическом институте. Годы спустя (в 1980-е годы), когда я долгое время был старшим профессором экономики в Университете Питтсбурга, наш проректор подошел ко мне и спросил, что нужно сделать, чтобы улучшить факультет экономики Питта. Я сказал ему, что, по моему мнению, по десятибалльной шкале Питт в лучшем случае имел пятый класс, и, имея приличную сумму денег, я полагал, что его можно было бы поднять до третьего класса. «Не лучше, чем это?» была его реакция. Я ответил, что, по моему мнению, в то время в Соединенных Штатах было всего три первоклассных экономических факультета: Массачусетский технологический институт, Чикаго и Стэнфорд. Они были первоклассными, потому что набрали блестящих аспирантов (как правило, в той или иной форме), блестящих преподавателей, и, что самое главное, они действительно работали вместе. Во многих школах были первые два, но именно отсутствие тесного взаимодействия с преподавателями и неподдельный интерес к своим ученикам сделало их просто второсортными. По мнению Хансена, Самуэльсон привнес в Массачусетский технологический институт не только свой талант, но и удивительную открытость к отличным коллегам и студентам. (На самом деле, именно мои собственные опасения по поводу моих навыков, которые Самуэльсон не считал блестящими, заставили меня отказаться от поездки в Кембридж.) Но я никогда не забывал тот 30-минутный разговор с Хансеном.

    Я напомнил ему об этом, когда мы с моей женой Наоми снова встретили Хансенов в 1958 году во время тура по Японии. Их цицероном был Сигето Цуру, не только давний близкий друг Самуэльсона, но и тот, кто неоднократно переводил различные издания Принципов Самуэльсона на японский язык. Сигето представился моей жене и мне, отметив, что он когда-то был учеником моего отца в Висконсине, и что Самуэльсон и он оба были протеже Хансена. (1) С этого начала у меня сложилась долгая и, безусловно, очень ценная дружба, чему способствовал семестр, который Сигето и его жена Масако (правнук Горо Киддо) позже провели в Хопкинсе, где я тогда преподавал. Явным побочным продуктом моего познания Сигето была огромная производная оценка Самуэльсона.

    Так много в порядке введения. Тем не менее, это первая часть огромного наследия Самуэльсона — он построил первоклассный экономический факультет не только благодаря тому, что, казалось бы, без особых усилий, но и благодаря желанию работать с блестящими коллегами, такими как Цуру, и многими необычными учениками, из которых Джордж Акерлоф, Майкл Спенс и Джозеф Стиглиц являются образцами. (2)

    Остальная часть этого эссе состоит из двух основных частей. Первый описывает важность, придаваемую Фондам 1947 года — что он делал в позитивном ключе, что явно упускал, и, со ссылкой на Ричарда Гудвина, только почему. Второй рассматривает работу Самуэльсона с моей любимой точки зрения — идентифицируя его (временами противоречивые) системы власти и откуда они, по-видимому, произошли. И финал — это на самом деле код, повторяющий исходные темы, что, возможно, самым большим (потому что он динамичный) вклад Самуэльсона был его влиянием на развитие одного из очень немногих высших экономических факультетов в этой стране, да и в мире, и он более полувека является последним словом экономической статики.

    2. Интеллектуальное наследие Самуэльсона

    Здесь мы можем начать с другого важного момента о Хансене, который напрямую связан с превосходством Самуэльсона среди американских экономистов. Работа Хансена по экономике труда в Висконсине была сосредоточена на том, что Маршалл называл светской тенденцией или экономической динамикой, изучение которой основывалось на институциональной истории (Marshall, 1923). Как таковой, он бросал вызов логике (то есть математике), потому что полное определение всех переменных было практически невозможно или, по крайней мере, ужасно сложно. Когда Хансен отправился в Миннесоту, на факультет статической экономики, он посвятил себя обучению ее аналитическому аппарату. Но с постоянной проницательностью своего ума, особенно когда он был сосредоточен на экономическом благосостоянии, он был одним из первых американцев, которые увидели новые возможности для релевантного статического анализа, которые можно найти в общей теории Кейнса. Интерес Хансена (Hansen, 1941) к добавлению кейнсианского общего равновесия Аналитический аппарат к обычному (часто маршаллианскому) статическому анализу позже нашел свое воплощение в диссертации Самуэльсона.

    На мой взгляд, публикация в 1947 году диссертации под названием «Основы экономического анализа» фактически изменила язык обучения профессиональной экономической теории с прозы на уравнения. (3) Верно, даже в то время были профессиональные экономисты, которые видели в том, что сделал Самуэльсон, семена некоторой профессиональной катастрофы.

    Упражнения облагородили статический анализ, построенный на ньютоновской концепции равновесия, и математика действительно не подходила для решения множества исторических, культурных, националистических, теологических или групповых сложностей коллективных переговоров, лежащих в основе исторической экономической динамики, а тем более сложности институциональных влияний. (4)

    Но затем была его книга «Экономика» 1948 года (Samuelson, 1948), в которой содержалось гораздо больше, чем просто компетентное отображение знаний о корнях и эволюции нескольких американских экономических институтов, включая их динамические (реформаторские) программы. Это был также один из немногих американских учебников по общей экономике, в которых предпринимались попытки объяснить марксизм. Хотя книга была ориентирована на обучение студентов, так как тот, кто сдавал докторские экзамены по экономической теории в то время (1949 г.) я подсчитал, что так называемая «элементарная» экономика Самуэльсона была действительно лучшим общим обзором экономической теории, который только мог быть (хотя моим экзаменатором был Джордж Стиглер, чей собственный учебник я считал скучно механическим). С 1948 года «Экономическая наука» Самуэльсона подверглась многочисленным пересмотрам, каждая из которых, возможно, ослабляла его первоначальное отображение динамических (реформаторских) программ в попытке подготовить студентов к тому, чтобы они скатились к статическим абстракциям, которые все больше требовались в аспирантуре.

    3. Гарвард, Шумпетер и происхождение идей.

    Один из способов оценить Самуэльсона — это угадать, почему Гарвард отказался его нанять. Самуэльсон приписывает антисемитизм Гарварда Бербанку, который, кажется, был сильным источником (см. Perlman, 2001). Но в Департаменте были видные ученые, которым следовало бросить свой вес против Бербанка и ему подобных. Трагедия Гарварда заключалась в том, что они этого не сделали. Среди них были австрийцы, один из которых признался мне, что они часто называли Самуэльсона der Judenbanker или виновным в «еврейском преступлении», а именно в «раннем расцвете». (5) Таким образом, вместо Самуэльсона они выдвинули своим кандидатом Пола Суизи, который хоть и был сталинистом из известной банковской семьи — действительно, его дед был одним из партнеров JP Morgan. Преподаватели Гарварда могут гордиться своей терпимостью к идеям; их ставила в тупик их социально-этническая нетерпимость. Что-то вроде «самоидентифицированного» Шумпетера эмоционального, если не реального пасынка, Вольфганг Штольпер написал биографию Шумпетера, которая берет в качестве основной темы то, что Шумпетер на самом деле не был антисемитом (Stolper, 1994). Возможно, не по немецким или венским стандартам, но то, что Шумпетер и Хабелер не выдвигали вопрос об удержании Самуэльсона Гарвардом, предполагает сдержанность, которая стоила Гарварду его традиционных претензий на академическое лидерство в области экономики, о чем Элвин Хансен прекрасно знал. С другой стороны, суждение моего отца о зависти могло быть даже более основной причиной (см. Примечание 3 выше). Самоидентифицирующийся «эмоциональный, если не реальный пасынок Шумпетера», Вольфганг Штольпер написал биографию Шумпетера, в которой в качестве основной темы берется то, что Шумпетер на самом деле не был антисемитом (Stolper, 1994). Возможно, не по немецким или венским стандартам, но то, что Шумпетер и Хабелер не выдвигали вопрос об удержании Самуэльсона Гарвардом, предполагает сдержанность, которая стоила Гарварду его традиционных претензий на академическое лидерство в области экономики, о чем Элвин Хансен прекрасно знал. С другой стороны, суждение моего отца о зависти могло быть даже более основной причиной (см. Примечание 3 выше). Самоидентифицирующийся «эмоциональный, если не реальный пасынок Шумпетера», Вольфганг Штольпер написал биографию Шумпетера, в которой в качестве основной темы берется то, что Шумпетер на самом деле не был антисемитом (Stolper, 1994). Возможно, не по немецким или венским стандартам, но то, что Шумпетер и Хабелер не выдвигали вопрос об удержании Самуэльсона Гарвардом, предполагает сдержанность, которая стоила Гарварду его традиционных претензий на академическое лидерство в области экономики, о чем Элвин Хансен прекрасно знал. С другой стороны, суждение моего отца о зависти могло быть даже более основной причиной (см. Примечание 3 выше). Возможно, не по немецким или венским стандартам, но то, что Шумпетер и Хабелер не выдвигали вопрос об удержании Самуэльсона Гарвардом, предполагает сдержанность, которая стоила Гарварду его традиционных претензий на академическое лидерство в области экономики, о чем Элвин Хансен прекрасно знал. С другой стороны, суждение моего отца о зависти могло быть даже более основной причиной (см. Примечание 3 выше). Возможно, не по немецким или венским стандартам, но то, что Шумпетер и Хабелер не выдвигали вопрос об удержании Самуэльсона Гарвардом, предполагает сдержанность, которая стоила Гарварду его традиционных претензий на академическое лидерство в области экономики, о чем Элвин Хансен был слишком хорошо осведомлен. С другой стороны, суждение моего отца о зависти могло быть даже более основной причиной (см. Примечание 3 выше).

    Из многочисленных ссылок Самуэльсона на Шумпетера я делаю вывод, что одноразовый интерес Самуэльсона к теории марксизма никогда не беспокоил Шумпетера (который в своих лучших проявлениях был «марксистом-самоуверенником»). (6) В течение многих лет Самуэльсон избегал любой открытой критики Шумпетера, но в 1980 году, выступая на Конгрессе Международной экономической ассоциации в Мехико, Самуэльсон выбрал прилагательные, раскрывающие критику не идей Шумпетера, а его характера. (7) Достаточно интересно, что именно тогда, когда Шумпетер на самом деле написал заключительные параграфы своей Истории экономического анализа (Schumpeter, 1954, стр. 1182-84), мне не известно, но эти заключительные слова подразумевают, что его Святой Грааль, динамическая теория общего равновесия, вероятно, со временем вытекла бы из-под пера Самуэльсона. (8) Шумпетер был исторической фигурой, утилитарной в современной западной экономической мысли и он имел множество трагедий в его жизни (хотя некоторые из них не были вызваны им самим, я бы сказал, что необычное число было именно таким). Но, как и в случае с Исааком Ньютоном, его талант не смог преодолеть некоторые недостатки характера.

    В тот день, когда я поступил на факультет Питта, умер Ашер Айзекс, который преподавал необходимый докторский курс по истории мысли. Меня попросили заменить его, и после этого я преподавал то, что в конечном итоге стало колледжем с отличием для бакалавриата Питта и необязательным двухсеместровым курсом для получения докторской степени. Я начал поглощать книги, которые, как мне казалось, предлагали творческие решения этой темы. (9) Поначалу я больше всего полагался на пиратскую тайваньскую версию «Истории Шумпетера 1954 года», которую я купил в 1962 году, но на самом деле не исследовал. В течение долгого времени после этого я был очень увлечен его схемой происхождения идей. (10) Настолько, что, когда я основал Журнал экономической литературы, я был очень благодарен за рекордное количество статей, написанных Самуэльсоном. Первый по проблеме трансформации Маркса (Самуэльсон, 1971 г.) вызвал шквал предложений опровергнуть. В конце концов, помимо публикации некоторых из них (среди прочих, Уильяма Баумоля (1974a, 1974b), Абба Лернера (1972), Мичио Моришима (1974) и Джоан Робинсон (1973), я также попросил Мартина Бронфенбреннера (1973a, 1973b) прокомментировать работу Робинсона). Конечно, у меня были свои собственные идеи о проблеме трансформации, почерпнутые из курса моего отца «Капитализм и социализм», в которой он провел около полудюжины лекций по сочинениям Маркса. Я вспоминаю, как спрашивал Уилла Баумоля о его интерпретации, и, осознав, что она отличается от всех интерпретаций, кроме моего отца, я спросил его, возможно ли, что и он тоже читал » Капитал» на немецком языке; «Конечно», — сказал он. Текущий перевод «Капитала», опубликованный Charles Kerr & Co., не имел особого смысла или не имел никакого смысла. Вторая статья Самуэльсона была менее провокационной и озаглавлена «ДОПОЛНИТЕЛЬНОСТЬ: Эссе 40-го числа». Годовщина востребованной революции Хикса-Аллена Теория »(Samuelson, 1974). Третьим было обсуждение литературы о Санкт-Петербургском парадоксе (Samuelson, 1977). Четвертое в 1978 году «Каноническая классическая модель политической экономии» рассердило Сэма Холландера (Hollander, 1980) и вызвал немедленную реакцию Самуэльсона (Samuelson, 1980).

    Когда меня несколько раз спрашивали о том, что я так часто «показываю» Самуэльсона, я вспоминаю, как отвечал, что его статьи в целом превосходили мои стандарты по аналитической оригинальности, а также по предложению каждому читателю некоторых частей, которые он мог бы с готовностью оценить. Они остаются образцом шумпетерианских усилий, всегда объясняемых формально, поскольку только идеи могут быть объяснены формально, исторически ориентированы на интеллектуальное наследие предыдущих авторов, а затем изложены в понятной прозе.

    В 1991 году меня попросили высказать свое мнение, основанное на моем исследовании ранних американских профессиональных экономических журналов, о том, что объясняет успех журнала (Perlman, 1991). Одним из основных факторов было то, что редактор нашел ученого, который регулярно (и вовремя!) публикует интересные статьи. Действительно, когда я просматриваю более 12 с лишним ежегодных томов Журнала экономической литературы, который я редактировал, именно четыре статьи Самуэльсона и обсуждения по крайней мере двух из них характеризовали цепочку или связь, которая обеспечила непрерывность чтения журнала во время моего пребывания в должности. Вклад Самуэльсона составлял примерно половину этих томов. Он был для меня редактором журнала экономической литературы тем же, чем Бейтс Кларк был для первых томов Чарльза Ф. Данбара Quarterly Journal of Economics и чем был Ирвинг Фишер для первых выпусков журнала Edgeworth’s Economic Journal. Я не могу представить себе другого ныне живущего экономиста, который мог бы написать столько технических, но совершенно иных статей за такой короткий период времени. Превосходство без усилий!

    Шли годы, и мой курс приобрел собственную модель. Я был убежден, что идеи имеют короткую жизнь, если они не институционализируются, а сам процесс институционализации почти всегда связан с системой культурного авторитета. В 1984 году «История экономических рассуждений» Карла Прибрама была опубликована посмертно (Прибрам, 1984). Его главный тезис состоит в том, что современная экономика отражает непрерывный методологический конфликт между платонической мыслью и некоторой усовершенствованной формой аристотелевского эмпиризма. Прибрам был человеком фон Визера, и хотя Шумпетер на время стал протеже Бем-Баверка, главным профессором Шумпетера на самом деле был фон Визер. Таким образом, в некотором смысле происхождение идей Шумпетера изначально было главным образом увлечением платоническими элементами, которые он мог найти в экономике, математике и во всем остальном. (11) Преемниками Прибрама Платона на самом деле были Роджер Бэкон и Декарт; его преемником Аристотеля был Фрэнсис Бэкон и группа, основавшая Британское королевское общество. На протяжении поколений Ньютон казался идеальным сплавом этих двух вещей. С исторической точки зрения, ньютоновская система равновесия сил казалась настолько совершенной, что практически каждая дисциплина стремилась найти эквивалент бритвы Оккама.

    И поэтому в конце 1940-х, когда я впервые изучал Основы Самуэльсона, мне казалось, что его лидерство в переходе к центральной роли математики в выпускных экономических факультетах и отказе от концентрации проблем (например, трудовых проблем; делового цикла; экономического роста и национализма) станет институциональным значением его диссертации. Чего я не обнаружил, так это сильного интереса к динамическому синтезу исторического материала — чему-то, что было в центре моего обучения как в Висконсине, так и в Колумбии (я посещал теоретические семинары Мориса Кларка, а не Стиглера или Викри).

    В ходе обсуждения доклада, представленного на Втором Конгрессе Общества Шумпетера (1988 г.) в Сиене, Ричард Гудвин рассказал историю своего регулярного посещения Шумпетером, предлагая показать ему новую математику, которая могла бы дать Шумпетеровский Святой Грааль (т.е. модель динамического равновесия). ). Шумпетер, чьи реальные математические познания были намного ниже компетенции его математической интуиции, неизменно проливал холодную воду на последние достижения Гудвина. (12) Однако к 1988 году Гудвин убедился, что будущее динамического экономического моделирования будет связано с теорией хаоса, и что Шумпетер, если бы он был жив, согласился бы с ним.

    Помимо усилий Гудвина, то, что доминировало и до сих пор управляет подготовкой экономистов, — это вклад Самуэльсона. (13) Главный авторитет в системе Самуэльсона — это традиция Платона и Декарта. Тем не менее, в его сознании всегда было что-то вроде конфликта между упором на математическое логическое совершенство и противоположной запутанной эмпирической политикой, а именно среднезападным «прогрессивным реформизмом» его детства. Это больше, чем смесь популистской традиции конца девятнадцатого века, больше, чем разновидность прогрессивизма Ла Фоллета, больше, чем тень американского марксизма 1930-х годов (см. Perlman 1993 для более подробного обсуждения этого вопроса). Для меня не случайно, что незадолго до своего 90-летия Самуэльсон, самый апофеоз американской профессиональной экономической мудрости, предполагает написать эссе, в котором рассматриваются социальные последствия международного аутсорсинга (Samuelson, 2004). Чтобы вернуться в мир штампов, Самуэльсон покинул Средний Запад Америки, но этот Средний Запад никогда не покидал Самуэльсона.

    4. Вывод

    Позвольте мне завершить еще одной ссылкой на Шумпетера. С точки зрения истории экономической мысли середины двадцатого века наблюдалось интересное различие во мнениях: «Кто больше повлиял на« экономическую науку », Вальрас или Рикардо?» Шумпетер, когда писал то, что стало его посмертной историей экономического анализа 1954 года, предложил Леона Вальраса. В обзоре этой книги Лайонела Роббинса (из Лондонской школы экономики и The Financial Times) он думал, что Рикардо явно превзошел Вальраса (Роббинс, 1955). Ни один из них, похоже, не осознал, что оба ответа даже тогда были устаревшими.

    Ведь если бы они только посмотрели на то, что на самом деле происходит в данный момент, они бы уже тогда поняли, что «победителем» может быть только Пол Энтони Самуэльсон. То, что он сделал еще до 1950 года, включало не только изменение лингва-франка профессии с прозы на некоторые формы математики, но также и переход профессии от изучения институциональной динамики к сосредоточению на условиях стабильности в часто нереализованном комплексе. область экономической статики. И слава Рикардо и Вальраса опиралась на их вклад в экономическую статику.

    Для меня научное исследование не телеологическое. Но для поколений экономистов после Второй мировой войны никто в прошлом (даже Стюарт Милль или Маршалл) никогда не приближался к универсальному влиянию Самуэльсона. Я писал в другом месте, что ни один экономист никогда не оказывал такого влияния на ход мировой истории, как Кузнец (14) (оказывается, он внес вклад как в экономическую статику, так и в экономическую динамику), но влияние Кузнеца на нынешнюю профессию просто меркнет по сравнению с Самуэльсоном (Капурия и Перлман, 1995). Оба, на мой взгляд, явно являются «известными гигантами» экономистов.

    Использованная литература

    Баумоль, Уильям Дж. (1974a) «Трансформация ценностей: что на самом деле имел в виду Маркс (интерпретация)», Journal of Economic Literature, vol. 12. С. 51-62.
    -. (1974b), «Комментарий», там же, стр. 74-75.
    Брентано, Лухо (1870). Об истории и развитии золотых дел и происхождении профсоюзов. Йена: Дидерихс
    Бриганте, Джон Э. (1950). «Спор о целесообразности: определение целей военного производства на 1942 и 1943 годы». (Вашингтон, округ Колумбия: Комитет по делам государственного управления).
    Бронфенбреннер, Мартин (1973a). «Самуэльсон, Маркс и их последние критики». Журнал экономической литературы, т. 11. С. 58-63.
    -. (1973b). «Прокомментируйте« Самуэльсон и Маркс »Робинсона». Там же, с. 1367.
    Дорфман, Роберт, Пол А. Самуэльсон и Роберт А. Солоу (1958). Линейное программирование и экономический анализ. Нью-Йорк: Макгроу-Хилл.
    Фриш, Рагнар (1951). «Некоторые личные воспоминания о великом человеке». у Харриса, Сеймура (1951).
    Хансен, Элвин (1941). Фискальная политика и деловые циклы . Нью-Йорк: У. В. Нортон.
    Хануш, Хорст (2007). Компаньон Элгара по неошумпетерианской экономике. Олдершот (Великобритания): Эдвард Элгар.
    Холландер, Сэмюэл (1980). «О канонической классической модели политической экономии профессора Самуэльсона». Журнал экономической литературы, т. 18. С. 559-74.
    Капурия-Форман, Вибха и Марк Перлман (1995). «Экономист экономического историка: вспоминая Саймона Кузнеца». Экономический журнал, т. 105, с. 1524-47.
    Хачатуров, Тигран С. (1983). «Комментарии к книге профессора Самуэльсона« Мировая экономика в конце века ». В Цуру, Сигето (ред.) (1983), стр. 89-94.

    Лернер, Абба П. (1972). «Заметка о понимании марксистской концепции эксплуатации». Журнал экономической литературы, т. 10. С. 50-1.
    Махлуп, Фриц (1952). «Проблемы методологии», American Economic Review: Papers and Proceedings, vol. 42. С. 34, 69–78.
    Мариетта, Морган и Марк Перлман (2000) «Использование авторитета в экономике: общие интеллектуальные рамки как основа убеждения» Американский журнал экономики и социологии 59,2: 151-89.
    Маршалл, Альфред (1923, 4-е издание). Промышленность и торговля: изучение промышленной техники и организации бизнеса, а также их влияния на условия различных классов и наций. Лондон: Макмиллан.
    Митчелл, Уэсли Клер (1967, 1969). Типы экономической теории: от меркантилизма к институционализму. Нью-Йорк: Август Келли.
    Морганштерн, Оскар (1972). «Тринадцать критических точек в современной экономической теории: интерпретация», Journal of Economic Literature, vol. 10. С. 1163-89.
    Моришима, Мичио (1974). «Основная марксистская теорема: ответ Самуэльсону». Журнал экономической литературы, т. 12. С. 71-74.
    Перлман, Марк (1991). «О редактировании американских экономических журналов: некоторые комментарии к более ранним журналам и предложенным урокам». Экономические заметки, т. 20. С. 159-72.
    -. (1993). «Примечание редактора серии» в Tsuru, Shigeto (1993), стр. 267-70.
    -. (2001). Редактирование экономики: Очерки в честь Марка Перлмана. Под редакцией Хэнка Лим, Унгсу Кеннета Парка и Джеффри Харкорта. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж.
    -. (не опубликовано). «Взгляды Шумпетера на методологию: их источник и их эволюция». См. Hanusch, Horst (2007).
    Перлман, Марк и Морган Мариетта (2005) «Политика социального учета: общественные цели и эволюция национальных счетов в Германии, Великобритании и США» Обзор политической экономии, том. 17. С. 211-30.
    Перлман, Марк и Чарльз Р. Макканн (1998). Столпы экономического понимания: идеи и традиции. Анн-Арбор: Мичиганский университет Press.
    Прибрам, Карл (1984). История экономических рассуждений. Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джона Хопкинса.
    Путтерсмит, К. (редактор) (2002). Пол Самуэльсон и основы современной экономики. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издатель транзакций.
    Роббинс, Господь [Лайонел] (1955). «История экономического анализа Шумпетера». Ежеквартальный журнал экономики, вып. 44, с. 1-22.
    Робинсон, Джоан (1973). «Самуэльсон и Маркс». Журнал экономической литературы, т. 11. С. 1367.
    Самуэльсон, Пол (1947) Основы экономического анализа. Гарвардские экономические исследования, т. 80. Кембридж, издательство Гарвардского университета.
    -. ([1948], 2004). Экономика: вводный анализ. Нью-Йорк: Макгроу-Хилл.
    -. (1971). «Понимание марксистской концепции эксплуатации: проблема трансформации между марксистской стоимостью и конкурентными ценами ». Журнал экономической литературы, т. 9. С. 399-431.
    -. (1972). «Экономическая теория Маркса: вселенский ответ». Журнал экономической литературы, т. 10. С. 51-7.
    -. (1973a). «Ответ [Бронфенбреннеру] по марксистским вопросам». Журнал экономической литературы, т. 11. С. 64-8.
    -. (1973b). «Комментарий [на« Самуэльсон и Маркс »Робинсона]». Журнал экономической литературы, т. 11. С. 1367.
    -. (1974a). «Взгляд в сторону теории эксплуатации: ответ Баумолю». Журнал экономической литературы, т. 12. С. 62-70.
    —. (1974b). «Реплика: Мерлин без одежды, последнее слово». Журнал экономической литературы, т. 12. С. 75-77.
    -. (1974c). «ДОПОЛНИТЕЛЬНОСТЬ: эссе, посвященное 40-летию революции Хикса-Аллена в теории спроса». Там же. т. 12. С. 1255-89.
    -. (1977). «Петербургские парадоксы: вскрытие, вскрытие и историческое описание». Журнал экономической литературы, т. 15. С. 24-55.
    -. (1980). «Шум и сигнал в дебатах среди экономистов-классиков». Журнал экономической литературы, т. 18. С. 575-78.
    -. (1983). «Мир в конце века». В Цуру, Сигето (1983), стр. 58-77.
    -. (2001). «Где Рикардо и Милль подтверждают и опровергают аргументы основных экономистов, поддерживающих глобализацию». Журнал экономических перспектив, т. 18. С. 135-46.
    Самуэльсон, Пол. А; Солоу, Роберт М .; И Дорфман, Роберт (1958). Линейное программирование и экономический анализ. (см. Дорман, Роберт).
    Шумпетер, Джозеф (1952) Мемориальный том. См. Hanson, Seymour (1951).

    -. ([1954] 1994). История экономического анализа. С новым вступлением Марка Перлмана. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
    Столпер, Вольфганг (1994). Джозеф Алоис Столпер: общественная жизнь частного человека. Принстон: Принстонский университет Press.
    Тинберген, Ян (1951). «Шумпетер и количественные исследования в экономике». См. Харрис, Сеймур (1951).
    Цуру, Сигето (редактор Международной экономической ассоциации) (1983). Человеческие ресурсы, занятость и развитие. Том 1. Труды Международной экономической ассоциации, проходившие в Мехико, 1980, Нью-Йорк: St. Martin’s Press.
    -. (1993). Капитализм Японии: творческое поражение и не только. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
    Сноски
    (1.) Цуру — один из самых выдающихся людей довоенного гарвардского поколения. Он настоящий эксперт из тех, с кем почти никогда не встретишься. Когда я однажды упомянул этот момент Самуэльсону, он указал, что ум Шигето слишком блестящий, чтобы даже он мог с ним спорить. Если когда-либо существовала настоящая причина для первоклассного общества взаимного восхищения, мне кажется, что Пол и Шигето легко проходят квалификацию. Для тех, кто хочет узнать больше об этом удивительном ученом, см. Мою книгу Nachwort к его книге «Капитализм Японии: творческое поражение и не только» (Цуру, 1993).

    (2) Краткий анекдот может пролить свет на то, почему это так необычно. Однажды я сказал своему отцу о наблюдении Дэвида Юма о том, что основным чувством было обоняние. Он ответил, что не знает об Эдинбурге 18-го века («Я никогда там не был», — сказал он со своим богатым русско-идишским акцентом), — «но в Мэдисоне 20-го века, несомненно, основным смыслом является чувство зависти».

    (3.) Почти столь же блестящие линейное программирование и экономический анализ (Samuelson, Solow, & Dorfman, 1958) не только подтверждают эту точку зрения, но и служат подтверждением более раннего наблюдения о беззаветном безразличии Самуэльсона к тому, чтобы делиться вниманием с блестящими коллегами.

    (4.) Фриц Махлуп был настолько обеспокоен надвигающимся влиянием Самуэльсона, что организовал сессию по методологии на собраниях Американской экономической ассоциации в 1951 году (см. Приложение к американскому экономическому обзору, май 1952 года). Именно на этой сессии Самуэльсон улучшил утверждение Уилларда Гиббса о том, что «Математика — это язык»; Версия Самуэльсона была «Математика — это язык».

    (5.) Шумпетер часто формулировал «мягкую, но постоянную» критику рано расцветающих, что в его (явно не самоуверенном) взгляде в основном было неприятной еврейской чертой. Насколько мне известно, Самуэльсон всегда избегал личной религиозной или еврейской культурной идентификации.

    (6.) Марксизм был популярной темой в Чикаго, Гарварде и большинстве других американских университетов до начала холодной войны, когда недоверие Советского Союза к американскому правительству, для некоторых неожиданно, вновь подтверждалось.

    (7.) Они не появляются в официальной печатной версии выступления Самуэльсона (см. Samuelson, 1983), но я ясно помню, как ведущий советский «делегат» сразу же после выступления заметил, что после того, как выслушал Самуэльсона, у них (советские экономисты) были дополнительные причины для презрения к Шумпетеру (ср. Хачатуров (1983), в частности, стр. 89).

    (8.) Точка зрения Шумпетера состоит в том, что Кейнс чувствовал только статический анализ, который формализовали и Хансен-Самуэльсон, и Артур Смитис. Он надеялся, что Самуэльсон сможет преобразовать свою статическую модель в модель с динамическими склонностями.

    (9.) Как человек, обучавшийся американскому институционализму, я обнаружил, что лекции Уэсли Клера Митчелла о формирующих типах экономической мысли мне очень нравились, но в них очень не хватало критического анализа эволюции идей и не намного больше вдохновило его исследование институты, которые воплотили в жизнь теоретико-костную структуру (Mitchell, 1967, 1969). К счастью, этот недостаток был восполнен моим годичным курсом с Джоном Морисом Кларком. Кларк был единственным сотрудником экономического факультета Колумбийского университета в мое время, кто смог начать соперничать с моим отцом в синтезе институциональных, идеологических и интеллектуальных элементов, чтобы стать полезным целым. Джейкоб Винер, курс которого я прослушивал во время преподавания в Принстоне, за десять минут отклонил «Таблицу экономики» Кенэ, показав, что ее линейная схема ошибочна, хотя этот термин еще не использовался в 1948–1949 годах.

    (10.) С годами я изменил свою точку зрения и заменил принадлежность идей Шумпетеру своими собственными мыслями о системе власти, лежащей в основе этих идей (Perlman and McCann 1998, Marietta and Perlman 2000). Системы власти сами по себе являются критическими «институтами», и я пришел к выводу, что идея без институциональной поддержки, как правило, похожа на лист, унесенный ветром.

    (11.) Ричард Сведберг (чья биография Шумпетера и Самуэльсон, и я написали на данный момент последнее слово по этому вопросу) задается вопросом, почему Шумпетер не использовал висконсинский институционализм (Сведберг, 1991). Я полагаю, что Коммонс и Ко были «эпизодическими эмпириками» (фраза Кузнеца), и нет простого способа показать принадлежность социальных институтов, хотя полугении, такие как Луджо Брентано, попробовали это и сделали это довольно хорошо (Брентано , 1870).

    (12.) И Рагнар Фриш, и Ян Тинберген недвусмысленно отметили в Мемориальном томе Шумпетера, опубликованном Гарвардом (Schumpeter 1952), что они были поражены тем, насколько мало Шумпетер, кажется, на самом деле знал о математике. Эта тема полностью обсуждается в моей статье «Методология Шумпетера» в готовящейся к печати книге под редакцией Хорста Хануша, которая будет опубликована Эдвардом Элгаром (Hanusch, Horst [ed.] 2007).

    (13.) В 1972 году я опубликовал то, что, как я думал, будет эквивалентно «началу золотой лихорадки», а именно анекдот Оскара Моргенштерна «Тринадцать критических моментов в современной экономической теории: интерпретация», который, среди прочего, подверг критике несколько источников влияния Самуэльсона на экономических теоретиков. Меня удивило, что даже соавтор Теории игр остался почти незамеченным, настолько сильное влияние Самуэльсона было на профессию.

    (14.) Мои взгляды исходят не только из многих дискуссий с Кузнецом, но также подкрепляются пересмотренной диссертацией Джона Бриганте (Brigante, 1950). Кузнец в 1940 году входил в «Комитет по планированию» Управления военного производства Роберта Натана. После того, как он раскритиковал командование армии США за его устаревшую политику приобретения материальных средств, не меньше, чем генерал Джордж Маршалл подошел к WPB и сказал Кузнецу и Натану в глаза, что «армии не нужны университетские интеллектуалы, говорящие им, как это делать». Двое мужчин немедленно подали в отставку. Но на этом история не закончилась. Николас Эберштадт, инвестиционный банкир из Нью-Йорка, пошел к достопочтенному Джорджу Л. Стимсону (бывший военный секретарь при Тафте, государственный секретарь при Гувере, а затем военный министр при Рузвельте Демократической партии), и убедил Стимсона в справедливости точки зрения Кузнеца. Секретарь Стимсон приказал Маршаллу и армии выполнить планы Кузнеца по военному производству. Если в 1941 году только 4 процента американского ВНП было ориентировано на военную технику, то к 1944 году (последний полный год конфликта) он достиг 48 процентов. Размер этой смены приписывается Кузнецу (см. Perlman and Marietta 2005). Насколько мне известно, единственным другим «человеком», которому приписывают организацию снабжения нации, чтобы она выжила, был «Иосиф, сын Иакова».


    _________________
    Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
    Джордж Бернард Шоу
    Проблема трансформации решена? Похоже, что да: https://osf.io/tk43d/

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Валерий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Чт ноя 18, 2021 2:05 pm 



    Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
    Сообщения: 9515

    Choonara, Joseph. 2007. Marx’s “transformation” made easy. International Socialism 2 (115) : 216–221.

    Марксова «трансформация» стала проще

    опубликовано 2 июля 2007 г.
    Джозеф Чунара

    Эндрю Климан, Возвращение «Капитала» Маркса : опровержение мифа о несоответствии ( Лексингтон, 2007 ), 17,99 фунтов стерлингов.

    После публикации третьего тома «Капитала» в 1894 году анализ Карла Маркса пострадал от рук не только тех, кто открыто выступает против марксизма, но и тех, кто утверждает, что придерживается его традиций. Были поставлены под сомнение две ключевые позиции работы Маркса. Первый — это «закон тенденции к падению нормы прибыли». Второй — это решение Маркса так называемой «проблемы трансформации» — перехода от анализа «стоимостей» в первом томе «Капитала» к анализу «цен» в третьем.
    Книга Эндрю Климана отвечает новым и старым критикам Маркса. Оставляя в стороне вопрос о том, правильны или неправильны идеи Маркса, Климан утверждает, что «Капитал» можно и нужно интерпретировать таким образом, чтобы сделать его «внутренне непротиворечивым». Только следуя этому методу, можно построить разумную интерпретацию и проверить ее соответствие действительности. В книге Климана излагается одна из таких интерпретаций «Капитала», которая удовлетворяет этому критерию. Все это сделано с поразительной ясностью, в отличие от большей части литературы по «теории стоимостей».
    Климан отвечает на нападки на закон Маркса о тенденции нормы прибыли к падению в главе, которая параллельна статье Криса Хармана в этом выпуске журнала International Socialism. Но это второй вызов Марксу, так называемая «проблема трансформации», которая составляет самый интересный раздел этой книги. Проблема часто ставилась с использованием сложных математических формулировок, из-за чего она казалась прерогативой компьютерных фанатов, но основные проблемы относительно легко понять.
    Для Маркса стоимость товара отражает количество «живого труда», затраченного рабочими на его создание, плюс количество «мертвого труда» — бывшего труда, кристаллизовавшегося в орудиях производства, сырье и т. д., — затраченного на его производство. Стоимость может быть измерена как денежная сумма, отражающая «общественно необходимое рабочее время», необходимое для производства товара. Здесь «социально необходимое» относится к рабочему времени, необходимому в нормальных условиях со средней преобладающей квалификацией и интенсивностью.
    Капиталист должен покупать мертвую рабочую силу и не получает от этого никакой выгоды. С другой стороны, живой труд имеет двойную стоимость. Капиталист получает однодневный труд, но должен платить в виде дневной заработной платы только для воспроизводства рабочей силы. Поскольку заработная плата просто отражает сумму стоимости, необходимую для того, чтобы вернуть работника к работе и воспитать следующее поколение работников, она, как правило, будет меньше, чем новая стоимость, которую создает работник. Оставшиеся часы создают для капиталиста «прибавочную стоимость», а это основа прибыли. Норма прибыли — это отношение прибавочной стоимости к общему капиталу, авансированному в виде заработной платы и затрат мертвого труда.
    Маркс дает этот основной отчет в первом томе «Капитала». Здесь он рассматривает «капитал в целом». Он абстрагируется от эффекта конкуренции между разными капиталами или сосуществования разных секторов экономики. Это позволяет ему обнаружить источник прибавочной стоимости в эксплуатации, лежащей в основе капиталистического производственного процесса. В третьем томе «Капитала» он выходит за рамки концепции капитала в целом и рассматривает капитализм как конкретную систему, в которой «много капиталов»; для этого он должен интегрировать сферу «производства» со сферой «обмена».
    На основе анализа стоимости в первом томе «Капитала» в каждой отрасли будет своя «норма прибыли», потому что в каждой из них используется разное соотношение живого и мертвого труда (разные «органические составы капитала», как выразился Маркс). Но при капитализме в том виде, в каком он существует на самом деле, нормы прибыли имеют тенденцию выравниваться по экономике. Маркс утверждает, что капитал перемещается между секторами, от секторов с низкими нормами прибыли к секторам с высокими, поскольку капиталисты стремятся максимизировать свою прибыльность. Эти товары в секторах с высокой нормой прибыли будут производиться в больших количествах, что приведет к снижению их цен, тогда как товары в секторах с низкой нормой прибыли станут дефицитными, и их цены вырастут. Со временем эти изменения цен приведут к выравниванию норм прибыли между секторами. Этот процесс представляет собой «преобразование» стоимостей в то, что Маркс называл «ценами производства».
    Согласно этому анализу, цены на продукцию являются более сложным выражением стоимости. Созданная во всей экономике прибавочная стоимость перераспределяется между различными капиталистами таким образом, чтобы сформировать «общую норму прибыли». Маркс показал, что с точки зрения капиталистов этот процесс, кажется, происходит наоборот. При расчете цены на свои товары капиталисты смотрят на свои производственные затраты (свои «издержки производства»), а затем повышают цену в соответствии с общей нормой прибыли, умноженной на вложенный капитал. Похоже, что капиталист просто получает от общества долю от общей прибыли, соответствующую его инвестициям.
    Поскольку цены производства, согласно анализу Маркса, представляют собой просто сложную форму, принимаемую стоимостью, должен соблюдаться ряд «совокупных равенств». Общая цена продукции экономики должна равняться общей стоимости продукции, а общая прибыль должна равняться общей произведенной прибавочной стоимости.
    Расчет Маркса оказался чрезвычайно противоречивым. В частности, в работах Ладислава Борткевича 1906-7 гг. и в последующих аналогичных работах предпринимались попытки доказать, что «расчет Маркса создает разницу между ценами на входе и выходе, и что эта разница приводит к «внутреннему противоречию» — в частности, к надуманному нарушению производственного процесса», поскольку входы и выходы не совпадают. Сделав этот шаг, «Борткевич ‘исправил’ расчет Маркса» решением, которое «разделило стоимость и цены на две несогласующиеся системы.» (с. 46).
    Климан показывает, что есть две фундаментальные проблемы с подходами, подобными подходам Борткевича.
    Во-первых, как и большинство интерпретаций «Капитала», интерпретация Борткевича — это то, что Климан называет «двухсистемной интерпретацией». В девятой главе третьего тома «Капитала» Маркс приводит числовые примеры, иллюстрирующие его преобразование. Но в этих примерах он не применяет это преобразование к стоимости средств производства, которые покупает капиталист.
    В той же главе Маркс комментирует: «Мы изначально предполагали, что себестоимость товара равна стоимости товаров, потребленных при его производстве. Но для покупателя цена производства определенного товара является его себестоимостью и, таким образом, может переходить как себестоимость в цены других товаров. Поскольку цена производства может отличаться от стоимости товара, отсюда следует, что себестоимость товара, содержащая эту цену производства другого товара, также может быть выше или ниже той части его общей стоимости, которая определяется стоимостью средств. продукции, потребляемой им». Интерпретаторы двойной системы делают вывод из этого отрывка, что значения входов также должны быть преобразованы в цены, чтобы завершить процесс преобразования, что приведет к двум отдельным системам.
    Одной из влиятельных версий этого подхода является «Новая интерпретация», появившаяся в 1980-х годах. В ней делается попытка соединить системы стоимости и цен через заработную плату, которая в обеих системах считается одинаковой. По мнению Климана, и традиционный двухсистемный подход, и новая интерпретация несовершенны, поскольку «цены издержек и авансированного капитала различаются в системах стоимости и цен. Следовательно, существуют также две различные и неравные общие нормы прибыли, и остальные совокупные равенства не могут быть верны, вопреки выводам Маркса». (стр. 33).
    Климан выступает за односистемную интерпретацию. Такие интерпретации также появились в 1980-х годах. Они предлагают альтернативное решение проблем, возникших в результате перехода Маркса от стоимости к цене в «Капитале». Средства производства (заработная плата, сырье, машины и так далее) всегда являются стоимостями, а не ценами. Но это не те стоимости, которые необходимы для производства этих вещей, а те стоимости, которые капиталист должен авансировать для их приобретения. А «чтобы приобрести необходимые средства производства… фирма должна купить их по фактической цене — не по стоимости» (с. 34). Таким образом, стоимость, авансированная на покупку средств производства, является их «ценой производства». Климан приводит текстовые доказательства, чтобы показать, что это возможная интерпретация трудов Маркса. Однако эти доказательства вряд ли являются решающими в любом случае. Доводы Климана в значительной степени зависят от того, позволяет ли его интерпретация последовательно изложить суть «Капитала».
    Существует вторая проблема с Борткевичем и большинством тех, кто последовал за ним. Борткевич предполагает, что стоимость товаров, когда они рассматриваются как входы в цикл производства, такая же, как их стоимость, когда они выходят из того же цикла в качестве выходов. Климан называет это «одновременной оценкой» и отказывается от нее в пользу «временной оценки». Идея Климана проста: вы не можете ничего произвести, используя входы, которые еще не были произведены! Стоимость, которую необходимо авансировать для получения ресурсов в данном периоде, зависит от цены выпуска в предыдущем периоде.
    Климан приводит ряд убедительных примеров, подтверждающих это утверждение. Один из самых простых — это рассматривать всю экономику как основанную на производстве кукурузы, которая сама выращивается из семян кукурузы (кукуруза — это и вход, и выход). Климан с помощью простых вычислений показывает, что если засуха означает, что было засеяно десять бушелей кукурузы, но собрано только девять, то живой труд, вложенный фермерами, должен, согласно синхронному толкованию, быть отрицательным (равным минус одному бушелю труда). Такие нелепые результаты, как этот, можно избежать, если предположить, что цены на продукцию и затраты не должны совпадать в данном цикле. В приведенном примере цена на кукурузу растет после засухи.
    Климан также показывает, что одновременная оценка напрямую ведет к тому, что он называет «физикализмом». Если входы и выходы имеют одинаковую стоимость для данного товара, то, каковы бы ни были намерения автора (а многие утверждают, что они отвергают физикализм), все, что имеет значение, — это физические количества продуктов, а не труд, воплощенный в продуктах.
    Переход Климана к временной оценке сразу же подрывает аргументацию Борткевича. Борткевич основывает свою критику на модели «простого воспроизводства», в которой в каждом цикле производства производятся одни и те же физические количества товаров. Здесь входные и выходные величины могут быть приведены в соответствие, так что, например, всегда существует достаточный спрос на товары для оплаты труда, чтобы соответствовать объему выпуска сектора, производящего товары для оплаты труда. Как только стоимости преобразуются в цены, спрос и предложение больше не совпадают, и воспроизводство не может продолжаться. Но Климан может просто построить второй цикл так, чтобы предложение в первом цикле соответствовало спросу во втором цикле.
    Если это объединить с идеей о том, что цены на выпуск продукции — это стоимость, продвигаемая на закупку ресурсов (односистемный подход), можно показать, что совокупные равенства Маркса все еще сохраняются — цена рассматривается как сложное выражение стоимости, а общая сумма прибыли равна общей прибавочной стоимости. Двухсистемные интерпретации, которые использует Климан, не поддерживают этих равенств.
    Решение Климана покажется нелогичным любому, кто более знаком с интерпретациями двойной системы — общая стоимость входов и выходов изменяется между циклами (и это не просто вопрос количества денег; суммы в равной степени представляют рабочее время), даже если физический объем производства и методы производства идентичны в каждом цикле. Но контр-интуитивные решения не всегда ошибочны, и случай Климана убедительно заявлен.
    Эта книга является наиболее ясным изложением того, что стало известно как временная интерпретация единой системы (TSSI), подход, разделяемый такими авторами, как Гульельмо Карчеди и Алан Фриман.
    К сожалению, наиболее убедительная конкурирующая интерпретация, представленная Альфредо Саадом Филью в его книге «Стоимость Маркса», отвергается Климаном в единственной сноске. Отчет Саада Филью основан на работе Бена Файна и Лоуренса Харриса 1979 года «Перечитывая капитал» и работе Джона Уикса 1981 года «Капитал и эксплуатация». Эта совокупность работ, похоже, приводит к двум отдельным системам. Как пишут Файн и Саад Фильо в своем наиболее доступном изложении теории Маркса «Капитал Маркса», «товары имеют не только цены, но и стоимости… возможны две различные системы счетов (не обязательно одинаково значимые как в теории, так и на практике)». Однако, что бы кто ни думал об этом, их работа представляет убедительное доказательство того, что трансформация Маркса не является в первую очередь теорией цен, и различные попытки «решить» «проблему трансформации», следовательно, упускают суть.
    В этих работах также была предпринята попытка уловить некоторую временную природу капиталистического накопления, подчеркнув различие, проведенное Марксом между органическим и стоимостным составами капитала. Оба являются стоимостными мерами технического состава капитала (физического отношения мертвого труда к живому). Органический состав абстрагируется от сферы обмена, игнорируя постоянные изменения стоимости вводимых ресурсов из-за технических изменений в других секторах; стоимостная композиция объединяет две сферы обмена и производства и учитывает эти изменения.
    Саад Филхо утверждает, что Маркс излагает свою «трансформацию», используя органический состав капитала, а не структуру стоимости, доказывая, что Маркс не был заинтересован в разработке теории цен на данном этапе. Роль преобразования Маркса состоит просто в том, чтобы показать, как цены формируются в сфере производства по мере перераспределения излишков. Только тогда возможен «второй этап», на котором, как утверждает Саад Филью, должна использоваться стоимостная структура и преобразовываться в цены. Более прямое взаимодействие с этим аккаунтом поставило бы под сомнение эту работу и укрепило бы анализ Климана.
    Наконец, не уделяется внимания возможности разработки временных интерпретаций двойных систем. Есть важная, но малоизвестная статья Мигеля Анхеля Гарсиа, впервые опубликованная на английском языке в журнале International Socialism 5 (1979). Гарсиа в одной из самых ранних темпоралистских критик «проблемы трансформации» пишет: «Начиная с фон Борткевича, часто предполагалось, что решение Маркса «проблемы трансформации» ошибочно. В этой статье мы попытаемся показать: (а) что решение Маркса было правильным; (б) что это не приводит к противоречиям в его теории стоимости».
    Система, которую представляет Гарсия, аналогична системе Климана: она сохраняет совокупные равенства Маркса и явно отвергает использование одновременных уравнений. Гарсия пишет, что даже если бы потребовалось преобразование ресурсов, «это преобразование не могло быть таким же, как преобразование товаров, которые они создают. Когда они были приобретены, этих продуктов еще не существовало… Определение себестоимости товаров по их продажным ценам — это «решение», напоминающее решение барона Мюнхгаузена, который несколько раз спускался с Луны, привязывая один конец веревки к другому, и для этого ему пришлось в первую очередь их развязать ».
    Однако критика Гарсиа отличается от критики Климана в двух отношениях. Во-первых, это система цен, а не стоимостей, хотя «цены остаются связанными со стоимостями». Во-вторых, Гарсиа утверждает, что «простое воспроизводство» не имеет смысла в данном контексте (и можно показать, что решение Гарсиа не работает в моделях простого воспроизводства). Когда анализ переходит к многим капиталам и отходит от капитала в целом (который Гарсиа ошибочно ассоциирует с докапиталистическим товарным производством), он утверждает, что «выравнивание нормы прибыли … является следствием того, что товары теперь появляются не как простые стоимости, а как средства для реализации капиталов, которые их производят. Это предполагает расширенное накопление, а не простое накопление».
    Если Гарсия прав, возможно, еще есть место для разработки «временной двухсистемной интерпретации «Капитала». Сам Климан, кажется, не совсем решительно отвергает эту возможность: «Прямые текстовые свидетельства предполагают, что Маркс был теоретиком единой системы. Множество свидетельств явно подтверждают эту интерпретацию. Свидетельства, представленные в пользу интерпретации двойной системы, в равной степени совместимы с интерпретацией одной системы».
    Тем не менее, интерпретация, разработанная Климаном и другими, безусловно, должна иметь веские основания, чтобы считаться наиболее убедительной и последовательной интерпретацией «Капитала». Эта книга заслуживает того, чтобы ее прочитали и обсудили все, кто интересуется теорией Маркса.

    http://isj.org.uk/marxs-transformation-made-easy/
    На английском статья

    https://www.marxists.org/history/etol/n … ara-j.html


    _________________
    Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
    Джордж Бернард Шоу
    Проблема трансформации решена? Похоже, что да: https://osf.io/tk43d/

    Последний раз редактировалось Валерий Сб ноя 20, 2021 7:32 am, всего редактировалось 1 раз.

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Григорий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Пт ноя 19, 2021 12:52 pm 



    Зарегистрирован: Сб сен 04, 2004 8:18 pm
    Сообщения: 3948
    Откуда: Санкт-Петербург

    Спасибо, Валерий Васильевич за интересное детальное сообщение о книге Эндрю Климана.

    Отличный перевод.

    С уважением,
    Григорий.

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Валерий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Сб ноя 20, 2021 1:25 pm 



    Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
    Сообщения: 9515

    Есть книга Дункана Фоули 1986. Understanding Capital: Marx’s Economic Theory, Cambridge MA: Harvard University Press

    Перевод фрагмента

    The profit rate is the form in which surplus value and its determinants appear to the participants in the capitalist economic system. In this form the connection between surplus value and unpaid labor time is obscured. Capital itself appears to be the source and regulator of the amount of profit: those who own a lot of capital get a proportionately large share of the surplus value.
    But what is invisible at the level of the individual worker or individual capitalist firm becomes apparent when we move to a social viewpoint. Then the connection between the total social surplus value and the division of social labor time between workers and capitalists is understandable. This connection suggests powerful determinants for the rate of profit and its movements, linking the rate of profit to the productivity of labor and the standard of living of workers through the concept of the value of labor-power.
    The orthodox economic critique of the labor theory of value rests on the assertion that it is impossible logically to maintain the connection between surplus value and unpaid labor time in general models of production. We have seen that this critique rests in turn on two basic ideas. First is the illegitimate conflation of the labor theory of value (the claim that the social value added represents the social labor time) with the hypothesis of equal exchange (the notion that the money prices of all commodities accurately reflect their labor values). Second is the insistence that the value of labor-power be interpreted as the concrete labor embodied in the commodities workers consume rather than as the amount of abstract social labor workers receive in wages in exchange for 1 hour of labor-power. We have seen that it is possible logically to interpret the value of labor-power in the second way and under that assumption to demonstrate rigorously the quantitative connection between surplus value and unpaid labor time.
    There seems no reason specific to the transformation problem for abandoning the labor theory of value as a practical, operational framework for the explanatory analysis of capitalist economic relations.
    p.104

    Норма прибыли — это форма, в которой прибавочная стоимость и ее детерминанты предстают перед участниками капиталистической экономической системы. В этой форме затушевывается связь между прибавочной стоимостью и неоплаченным рабочим временем. Сам капитал представляется источником и регулятором величины прибыли: те, кто владеют большим количеством капитала, получают пропорционально большую долю прибавочной стоимости.
    Но то, что невидимо на уровне отдельного рабочего или отдельной капиталистической фирмы, становится очевидным, когда мы переходим к общественной точке зрения. Тогда становится понятной связь между совокупной общественной прибавочной стоимостью и разделением общественного рабочего времени между рабочими и капиталистами. Эта связь предполагает мощные детерминанты для нормы прибыли и ее движения, связывая норму прибыли с производительностью труда и уровнем жизни рабочих через концепцию стоимости рабочей силы.
    Ортодоксальная экономическая критика трудовой теории стоимости основывается на утверждении, что логически невозможно сохранить связь между прибавочной стоимостью и неоплаченным рабочим временем в общих моделях производства. Мы видели, что эта критика опирается, в свою очередь, на две основные идеи. Во-первых, это неправомерное смешение трудовой теории стоимости (утверждение, что общественная прибавочная стоимость представляет собой общественное рабочее время) с гипотезой равного обмена (представление о том, что денежные цены всех товаров точно отражают их трудовую стоимость). Во-вторых, это настойчивое требование интерпретировать стоимость рабочей силы как конкретный труд, воплощенный в товарах, которые потребляют рабочие, а не как количество абстрактного общественного труда, которое рабочие получают в виде зарплаты в обмен на 1 час рабочей силы. Мы видели, что логически возможно интерпретировать стоимость рабочей силы вторым способом и при этом предположении строго продемонстрировать количественную связь между прибавочной стоимостью и неоплаченным рабочим временем.
    Кажется, нет никаких причин, специфических для проблемы трансформации, для отказа от трудовой теории стоимости как практической, операциональной основы для объяснительного анализа капиталистических экономических отношений.

    Валерий


    _________________
    Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
    Джордж Бернард Шоу
    Проблема трансформации решена? Похоже, что да: https://osf.io/tk43d/

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Григорий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Вт ноя 23, 2021 11:22 am 



    Зарегистрирован: Сб сен 04, 2004 8:18 pm
    Сообщения: 3948
    Откуда: Санкт-Петербург

    Здравствуйте, Валерий Васильевич.

    Интересный фрагмент. жаль, нет ссылки на источник текста.

    С уважением,
    Григорий.

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Григорий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Ср ноя 24, 2021 12:54 pm 



    Зарегистрирован: Сб сен 04, 2004 8:18 pm
    Сообщения: 3948
    Откуда: Санкт-Петербург

    РЕПЛИКА
    (о прибыли и эксплуатации).

    В связи с последним отрывком, который приводит Валерий Васильевич, возникли некоторые мысли, которые я здесь привожу.
    По Марксу источником любой прибыли является, в конечном счёте, эксплуатация наёмных работников — то есть, существование не оплаченного (=прибавочного) труда. Капиталист оплачивает не труд работника, а его рабочую силу. Работник за свою зарплату покупает продукты, в которых овеществлён труд, который меньше труда, который затратил сам работник для того, чтобы получить свою зарплату. Больший живой труд наёмных работников обменивается на меньший труд, овеществлённый в потребляемых работником продуктах — в этом и состоит эксплуатация.

    Неоплаченный труд присваивается капиталистами и составляет основу их прибыли. именно по такому алгоритму, видимо, работает огромное число капиталистических предприятий. При феодализме этот механизм создания прибыли наиболее ярко виден в форме барщины, когда крестьяне трудились на хозяина за право после этого потрудиться на себя. В странах, где нет сильного рабочего движения за свои права — например, в России, — этот механизм накопления прибыли через алгоритм эксплуатации весьма распространён.

    Но в этой стройной картине есть некоторые особые случаи, когда происхождение прибыли явным образом не связано с эксплуатацией труда.

    Пример первый. Например, случаи создания производств новых продуктов повышенного спроса, равновесная цена которых настолько высока, что капиталист может позволить себе — оплачивать труд полностью и при этом всё же иметь высокую прибыль.

    С течением времени, с приходом в данное производство других капиталистов, и связанным с этим — ростом предложения, цена неизбежно будет снижаться, и в какой-то момент это заставит капиталистов снизить зарплату до того уровня, когда начинается процесс эксплуатации. Однако в начальном периоде высокая прибыль в новом производстве может сосуществовать с отсутствием эксплуатации. По Марксу такого рода явления объясняются перераспределением совокупной прибыли всех капиталистов в пользу данного нового производства. Это производство получает добавочную прибыль и находится в более выгодном положении, вследствие повышенного спроса на его уникальную продукцию. Как только рост предложения нивелирует это — капиталист оказывается вынужден снизить зарплату, чтобы иметь прибыль, и Марксов механизм наращивания прибыли через эксплуатацию начинает работать и на этом производстве.

    Второй пример.
    Производства-монополии, например, в отрасли добычи полезных ископаемых и их реализации. Вход в такие производства других капиталистов строго лимитирован. И поэтому в них может быть установлена настолько высокая зарплата, что эксплуатации не будет, а высокие прибыли будут гарантированы ограниченностью предложения, вследствие естественной ограниченности природных ресурсов. Монополисты-производители в добывающей отрасли вполне могут длительное время получать высокую прибыль, не прибегая к эксплуатации своих работников. В этом случае все производители через высокие монопольные цены дотируют монополистов, обеспечивая им прибыль — платят им своего рода ренту как держателям природных богатств. В этом случае высокие прибыли могут сосуществовать с отсутствием эксплуатации работников длительное время.

    Пример третий. Страны, находящиеся в особом привилегированном положении — имеющие, например, особо ценные природные ресурсы или географически выгодное положение (контролирующие географические области, где проходят важные для многих стран международные маршруты) — эти страны могут извлекать дополнительную прибыль, типа ренты, благодаря своему особому территориальному положению. В этом случае все страны, использующие данную территорию как маршрут транспортировки — платят тоже своего рода ренту.

    Вывод такой. Капиталисты могут извлекать прибыль не только через эксплуатацию своих рабочих, но и, в ряде случаев, через принуждение других капиталистов делиться своими прибылями.

    Несколько сумбурно, но, думаю, достаточно понятно.

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Валерий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Ср ноя 24, 2021 3:50 pm 



    Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
    Сообщения: 9515

    Здравствуйте, Григорий Сергеевич.

    В процессе работы над статьей «Ошибки Ладислава фон Борткевича и надежное решение марксистской проблемы трансформации в прямой и обратной формулировке» (скорректированное название) я решил поменять ссылку на Любищева:

      Александр Александрович Любищев (1890-1972) писал: «Точные науки называются точными не потому, что они достоверны, а потому, что в точных науках ученые знают меру неточности своих утверждений.» (Любищев 2000: 259).
      Ljubishhev, Alexandr A. 2000. Science and Religion. St. Petersburg: Aletheia, 358 p. (на русском)

    Ранее я нечто похожее читал и вот, наконец, обнаружил, что в ІІІ томе «Капитала» во введении Энгельса есть такие слова:

      Является ли это несовпадение отдельных цен с их соответственными стоимостями опровержением принципа стоимости? Отнюдь нет. Ибо благодаря тому, что цены одних товаров поднимаются выше стоимости в такой же степени, в какой цены других товаров падают ниже их стоимости, общая сумма цен остается равной общей сумме стоимостей … в конечном счете это несовпадение устраняется». Такое несовпадение представляет собой «возмущение»; «но в точных науках возмущение, которое можно предвидеть, обыкновенно никогда не рассматривается как опровержение известного закона» [стр. 806, 808].

    Здесь Энгельс цитирует Петера Фиремана, как сказано в указателе имен ІІІ тома «Капитала», Фиреман (Fireman), Петер (род. в 1863 г.) — американский химик, родился в России, жил в Германии; автор статьи о средней норме прибыли.
    Стал я проводить «раскопки» в Интернете в надежде побольше узнать о Фиремане.

    Удалось скачать его статью Fireman, Peter. Kritik der Marx’schen Werttheorie. In Jahrbücher für Nationalökonomie und Statistik, Dritte Folge, Bd. III, Jena 1892, 793-808 и даже перевести последние три страницы, две из которых цитирует Энгельс.
    Дальше — больше. Попалась статья Алкоуфа Алена «Петер Фиреман — победитель «Конкурса сочинений на соискание премии Ф. Энгельса»» или
    Alain Alcouffe. Peter Fireman, winner of F. Engels’ “Prize Essay Competition”. The 14th Annual Conference of the European Society for the History of Tought, University of Amsterdam, Mar 2010, Amsterdam, Netherlands. hal-02504152

    https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02504152 (Опубликовано 10 марта 2020 года)

    В этой статье повествуется о том, что Петр Фиреман родился 4 апреля 1863 года в еврейском местечке Липовец, Российская империя, (ныне Украина), в семье Ефима и Беллы (Горчовски) Фиреман. Его отец был торговцем зерном. Получив предварительное образование в гимназии Чарков в Одессе, он впервые приехал в Соединенные Штаты в 1882 году с шестьюдесятью молодыми людьми, включая студентов и квалифицированных мастеров, и основал утопическое сельскохозяйственное сообщество в округе Дуглас, штат Орегон, движение, направленное на самосовершенствование и реформирование человечества. Он стал гражданином США и в политике был демократом. Верховая езда была его главным развлечением. Он был женат в Нью-Йорке 17 декабря 1929 года на Фрэнсис Мари, дочери фабриканта Альберта Мецгера из округа Колумбия, штат Пенсильвания. Питер Фиреман умер в округе Хантердон, штат Нью-Джерси, 27 апреля 1962 г. — похоронен на кладбище Юинг, Трентон, штат Нью-Джерси.

    За свою 99-летнюю жизнь Фиреман сделал немало хорошего, что вызывает восхищение.
    Часть своей жизни Фиреман провел в Новой Одессе, в еврейской общине оуэновского типа. Из множества еврейских колоний, основанных в период с 1881 по 1883 год от острова Сицилия, штат Луизиана, до Вифлеема — от Иегуды и Рэйнтед Вудс в Дакоте до Котопахи в Скалистых горах, Новая Одесса — в семи тысячах миль от русского города, которому он обязан своим названием — считался самым образцовым из их числа.
    Когда предприятие в Новой Одессе было в конце концов заброшено, Фиреман вернулся в Европу. Он последовательно учился в Кенигсбергском университете, Германия, Цюрихском университете, Швейцарском федеральном технологическом институте в Цюрихе и Бернском университете, и получил степень доктора философии. в 1893 г. в последнем учреждении.
    В 1893 году он снова приехал в Соединенные Штаты и был назначен ассистентом по химии в Колумбийском университете (позже университет Джорджа Вашингтона), где он стал инструктором по химии в 1895 г. и доцентом в 1898 г. Он оставил университет в 1901 г., чтобы поступить в Горную школу штата Миссури, Ролла, Миссури, в качестве профессора химии, которую он занимал в течение года.

    Затем он занялся промышленной химией и вместе с бывшим учеником основал исследовательскую лабораторию в Александрии, штат Вирджиния, где был усовершенствован процесс производства осажденного черного оксида железа. Эта работа привела к образованию компании Magnetic Pigment Co. в 1911 году. Предприятие было перенесено в Балтимор, штат Мэриленд, а в 1914 году в Трентон, штат Нью-Джерси Фиреман был президентом концерна до своей пенсии в 1942 году. Компания расширила свои исследования и постепенно развила обширную отрасль, охватывая производство большого количества красок, полученных из солей двухвалентного железа путем осаждения щелочью или щелочноземельным металлом с последующим окислением нестабильного осадка на воздухе. Фиреман открыл практически безграничное количество оттенков и цветов. Во многом его мастерство проявлялось в его способности контролировать операции, чтобы обеспечить стандартные оттенки. Производимые самые важные цвета были черные, красные, желтые и коричневые цвета, последние из которых включали коричневые краски для глубокой печати, которые были популярны для использования в качестве газетных красок в 1930-х и 1940-х годах.
    Основной причиной выбора Трентона в качестве места производства компании Fireman послужило знание того, что в этом городе располагалась компания John A. Roebling’s Sons Co. Фирма Roebling, производитель проводов и кабелей, была уникальной в этой стране тем, что использовала соляную кислоту для очистки проволоки — процесс, в результате которого в качестве отработанного раствора выделялся хлорид железа. Этот побочный продукт позволил Fireman производить гораздо большее разнообразие цветов, чем позволяли другие химические вещества. По мере того, как бизнес рос, а отработанных щелоков Roebling становилось недостаточно, Фиреман разработал электролитический процесс для одновременного производства хлорида железа и гидроксида натрия путем электролиза хлорида натрия и использования металлического железа в качестве растворимого анода. Помимо работы над собственными процессами, Фиреман внес большой вклад в разработку процесса, изобретенного Уильямом Б. Д. Пенниманом и Норманом М. Зофом для производства желтых оксидов железа. Новый процесс позволил превратить железный лом в желтый пигмент путем подачи лома в резервуар с сульфатом железа и продувки воздуха через него.
    В 1929 году Фиреман приобрел Lambertville (NJ) Rubber Co., которую он возглавлял в течение нескольких лет. Он получил много патентов на свои процессы.
    В резюме, которое он или его родственники дали Cyclopedia of National biography, он описан «в политике как демократ», но мы могли бы сослаться на точку зрения Моисея Ришина и считать, что «Fireman никогда не отказывался от видения идеального общества, неотделимого от Новой Одессы юности и бороться за нее.”
    …Eесть свидетельства того, что он поддерживал некоторые связи с Коммунистической партией. В 1924 году он передал деньги Комитету международной помощи рабочим (ноябрь 1924 года). Он фигурирует в списке, опубликованном в «Monthly Workers», опубликованном Коммунистической партией Америки.

    К концу 1920-х он был достаточно богат и мог финансировать журнал «Новый Фримен». Вместе с Робертом Верноном Хадсоном «Слишком просоветски для 1930», однако, New Freeman был прекращен через 14 месяцев. (Словосочетание Free man переводится как Свободный человек — В.К.)
    Фиреман был членом Американской ассоциации развития науки, Американского философского общества, Американского химического общества, Космос Клуба Вашингтона, округ Колумбия, и Клуба химиков Нью-Йорка, и, возможно, AEA.
    Фиреман был не только издателем New Freeman в течение короткого времени, как мы видели, но он также был автором нескольких книг или эссе.

    Он написал книгу стихов «Христианство, сказка и мораль» (1931), которая представляет собой очень любопытное обвинение против богооткровенных религий. Очевидно, автор хорошо знаком со Священными Книгами, но делает неудивительный вывод:

      Еще раз, друзья мои: прочь суеверия, прочь предрассудки, традиции мертвой руки!
      Ничто не принимается за истину без веских доказательств,
      Без достоверных фактов в их глазах.
      То, что все просвещенные люди не могут принять за истину, несомненно, имеет очень мало общего с истиной.

    В конце концов он опубликовал «Справедливость в республике Платона» (1957), в которой вернулся к своей озабоченности 1893 года марксистской трудовой теорией стоимости.
    Буклет разделен на 4 очень неравных части. Первый и самый длинный из них носит то же название, что и книга «Справедливость в республике Платона», в то время как другие представляют некоторые размышления по этике, социологии, культуре.
    По мнению Фиремана, «замечательно, что взгляды Платона на СПРАВЕДЛИВОСТЬ, столь ясно и убедительно выраженные во второй, третьей и четвертой главах его «Республики», похоже, канули в незаслуженное забвение». Он утверждает, что «эти главы представляют собой полное и превосходное изложение СПРАВЕДЛИВОСТИ».
    Резюмируя взгляды Платона, представленные в нескольких отрывках, он намеревается сравнить их с Марксом и обсудить свой собственный вклад в «конкурс эссе на приз». Он написал

      В предисловии к этому сборнику [Энгельс], наконец, также ссылается на упомянутый спор, говоря, что я был единственным, кто разрешил его правильно, хотя и недостаточно подробно».
      «Возможно, будет не лишним сделать здесь заявление о существенных чертах полемики, в которой Платон и Карл Маркс как бы стоят на одной стороне.
      Давайте сначала рассмотрим современный взгляд. Общество состоит из двух больших классов: 1. Владельцы средств производства, которые владеют фабриками, орудиями труда, машинами, материалами и тканями, с которыми мы можем работать, чтобы удовлетворить наши потребности в жилье, одежде, потреблении и так далее; и 2. Рабочие, которые своим трудом производят все предметы потребления.
      Первый класс, капиталисты, владеющие всеми средствами производства, именуемыми капиталом, нанимают рабочих для производства продуктов существования, выплачивая им заработную плату за их труд. Предполагается, что капиталисты получат обратно весь авансированный капитал для производственных операций плюс некоторая прибыль в виде прибыли сверх своих затрат.
      Для обсуждения нашей проблемы, спора, удобно различать капитал, затрачиваемый на все материалы, ткани, здания, машины и т. д., как постоянный капитал, и заработную плату, выплачиваемую рабочим, как переменный капитал: меняется в зависимости от размера прибыли, которую работодатель устанавливает для себя.
      В дальнейшем термин прибавочная стоимость также используется для обозначения того, что ее источником является заработная плата — труд человека ».
      Процитировав презентацию своих эссе Энгельсом, он добавляет:
      Это отступление от Карла Маркса показывает, что я полностью понял его точку зрения о том, что при производстве всех предметов потребления, всех товаров именно труд наделяет их новой стоимостью, рассчитываемой по количеству часов работы, затраченных на них.

    В конце концов он резко заключает

      Но это тоже точка зрения Платона.
      Несколько замечаний пытались доказать это утверждение:
      Однако интересно отметить, что Платон, который был первым великим мыслителем, серьезно взявшимся за вопрос об обмене товарами и услугами между культурными людьми, видел, что здесь задействован вопрос так называемой справедливости. И двадцать два века спустя Карл Маркс горячо работал над той же проблемой, чувствуя, что капиталисты совершают серьезную несправедливость по отношению к рабочим его времени.

    После знакомства с жизнедеятельностью Фиремана и содержанием его статьи меня не покидает мысль: или Фиреман был настоящим гением, или он был в сговоре с Энгельсом, который передал ему часть материалов Маркса, относящихся к рукописям ІІІ тома «Капитала». Мы знаем, что Энгельс с Марксом достаточно успешно пиарили I том «Капитала», который никто не хотел покупать. В крайнем случае, у Фиремана было в запасе 70 лет жизни, чтобы еще что-нибудь написать по проблеме средней нормы прибыли и теории стоимости. Но он — ни гу-гу.Такова моя гипотеза.

    С уважением,
    Валерий

    P.S. Что касается утверждения Григория Сергеевича:

      Но в этой стройной картине есть некоторые особые случаи, когда происхождение прибыли явным образом не связано с эксплуатацией труда.

      Пример первый. Например, случаи создания производств новых продуктов повышенного спроса, равновесная цена которых настолько высока, что капиталист может позволить себе — оплачивать труд полностью и при этом всё же иметь высокую прибыль.
      И т.д. ……………………………………….

    В этом случае рабочий создает прибавочную стоимость в прежнем размере М, соответственно общей норме прибавочной стоимости М = σV. Если капиталист платит не V, а V+M, то все, что он получает сверх суммы (V+M) является сверхприбылью (добавочной прибавочной стоимостью за вычетом М). Если речь идет о воспроизводимом товаре, то через некоторое время (иногда очень быстро) вся прибыль капиталистов понижается в среднем до уровня М. Чтобы в этом убедиться читайте главу 10 первого тома «Капитала».


    _________________
    Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
    Джордж Бернард Шоу
    Проблема трансформации решена? Похоже, что да: https://osf.io/tk43d/

    Последний раз редактировалось Валерий Чт ноя 25, 2021 2:32 pm, всего редактировалось 1 раз.

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    неомарксист

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Ср ноя 24, 2021 4:27 pm 



    Зарегистрирован: Чт мар 30, 2017 1:59 am
    Сообщения: 399
    Откуда: Россия

    Григорий писал(а):

    РЕПЛИКА
    (о прибыли и эксплуатации).
    …………
    Несколько сумбурно, но, думаю, достаточно понятно.

    Думаю сюда следует добавить ещё четвёртый пример, когда капиталист, как собственник средств производства, эксплуатирует сам себя как наёмного работника, который выполняет функцию по надзору и управлению всем его производством. Таким образом, капиталист сам у себя на предприятии трудится также, как и обычные рабочие, только его труд более высококвалифицированный, поэтому он создаёт большую прибавочную стоимость чем другие работники.

    «Поскольку при капиталистическом способе производства, — писал Маркс, —фиксируется момент специфической общественной определенности капитала — собственность на капитал, обладающая свойством командовать над трудом других, — и поскольку процент выступает поэтому как часть прибавочной стоимости, которую в этих условиях производит капитал, другая часть прибавочной стоимости — предпринимательский доход — необходимо представляется в таком виде, как будто она возникает не из капитала как капитала, а из процесса производства, независимо от его специфической общественной определенности, которая в выражении процента на капитал ведь уже приобрела свой особый способ существования. Но процесс производства, обособленный от капитала, есть процесс труда вообще. Промышленный капиталист, в отличие от собственника капитала, выступает поэтому не как функционирующий капитал, а как лицо, функционирующее даже помимо капитала, как простой носитель процесса труда вообще, как работник и притом наемный работник.»
    Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т.25, ч.1, с.420.

    Вернуться к началу

     Профиль Отправить email  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Григорий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Чт ноя 25, 2021 12:35 pm 



    Зарегистрирован: Сб сен 04, 2004 8:18 pm
    Сообщения: 3948
    Откуда: Санкт-Петербург

    Спасибо, Валерий Васильевич, за интересный рассказ о Петере Фиремане.

    Хотя с теорией эксплуатации всё совсем не просто.
    Добавочная прибавочная стоимость исчезает, когда новая прибыльная ниша заполняется новыми капиталистами — но это только при условии, если им дадут в эту нишу зайти. Барьеры против свободной конкуренции могут быть крепкими и долговечными. Поэтому ситуация особо привилегированного положения среди капиталистов может сохраняться довольно долго. Как у торговцем уникальным оружием или бриллиантами…. Расширить эти производства почти невозможно. Можно получать сверхприбыли и настолько хорошо оплачивать своих работников, что эксплуатации по Марксу в этих привилегированных производствах не будет.

    Мне даже кажется иногда, что отсутствие свободной конкуренции является скорее правилом, чем исключением. Следовало бы весь капиталистический рынок разделить надвое (как минимум), один — где есть свободная конкуренция и второй — где она отсутствует. Принцип ценообразования при этом будет разный.

    Доброго здоровья,
    С уважением,


    Григорий.

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Валерий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Чт ноя 25, 2021 1:37 pm 



    Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
    Сообщения: 9515

    Здравствуйте, Григорий Сергеевич.

    Вы писали:

    Цитата:

    Хотя с теорией эксплуатации всё совсем не просто.
    Добавочная прибавочная стоимость исчезает, когда новая прибыльная ниша заполняется новыми капиталистами — но это только при условии, если им дадут в эту нишу зайти. Барьеры против свободной конкуренции могут быть крепкими и долговечными. Поэтому ситуация особо привилегированного положения среди капиталистов может сохраняться довольно долго. Как у торговцем уникальным оружием или бриллиантами…. Расширить эти производства почти невозможно. Можно получать сверхприбыли и настолько хорошо оплачивать своих работников, что эксплуатации по Марксу в этих привилегированных производствах не будет.

    Маркс очень много писал о монопольных ценах, в том числе следующее:

    Наконец, если бы выравнивание прибавочной стоимости в среднюю прибыль встретило в различных сферах производства препятствие в виде искусственных или естественных монополий, и в частности в виде монополии земельной собственности, так что сделалась бы возможной монопольная цена, превышающая цену производства и стоимость товаров, на которые распространяется действие монополии, всё же границы, определяемые стоимостью товаров, этим не были бы сняты. Монопольная цена известных товаров лишь перенесла бы часть прибыли производителей других товаров на товары с монопольной ценой. Косвенным образом возникло бы местное нарушение в распределении прибавочной стоимости между различными сферами производства, но такое нарушение оставило бы границу самой прибавочной стоимости неизменной. Если бы товар с такой монопольной ценой входил в число необходимых предметов потребления рабочего, он повысил бы заработную плату и тем самым понизил бы прибавочную стоимость, раз рабочему по-прежнему выплачивали бы всю стоимость его рабочей силы. Такой товар мог бы понизить заработную плату ниже стоимости рабочей силы, но лишь поскольку заработная плата превышает границу своего физического минимума. Здесь монопольная цена уплачивалась бы путём вычета из реальной заработной платы (то есть из суммы потребительных стоимостей, получаемых рабочим благодаря данному количеству труда) и из прибыли других капиталистов. Границы, в пределах которых монопольная цена может нарушить нормальное регулирование товарных цен, были бы твёрдо определены и поддавались бы точному учёту.
    Источник: Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т.25, ч.II, с.431-432.

    С уважением,
    Валерий


    _________________
    Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
    Джордж Бернард Шоу
    Проблема трансформации решена? Похоже, что да: https://osf.io/tk43d/

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Григорий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Пт ноя 26, 2021 11:16 am 



    Зарегистрирован: Сб сен 04, 2004 8:18 pm
    Сообщения: 3948
    Откуда: Санкт-Петербург

    Здравствуйте, Валерий Васильевич.

    Согласен с теми аргументами Маркса, которые Вы цитируете. Просто мне, как человеку математического склада мышления, показалась интересной мысль — формализовать сосуществование двух типов экономики — одна со свободной конкуренцией и вторая — где имеются жёсткие ограничения на конкуренцию. В экономике первого типа нет ограничений на расширение или сокращение производств. В экономике второго типа такие ограничения есть. Эти две экономики взаимосвязаны. Конкурентный рыночный сектор и монополизированный рыночный сектор. Такая модель лучше подходит для современных экономик, особенно таких, в которых сырьевой сектор играет важную роль (Россия, например). Перераспределение прибавочной стоимости в пользу монополистов тогда можно было бы просчитать и оценить, во что обходится гражданам содержание монополий. Не эффективнее ли было бы национализировать все эти добывающие производства. Может тогда и несчастных случаев стало бы меньше.

    С уважением,
    Григорий.
    …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

    Трагедия на шахте «Листвяжная».

    Цитата:

    По версии СК, инспекторы областного Ростехнадзора составили акты о проверке штрека (подземной горной выработки), но на самом деле его не проверили. В результате аварии на шахте «Листвяжной» погибли 52 человека.

    https://news.mail.ru/incident/48953221/?frommail=1

    Цитата:

    Шахта «Листвяжная» с 2011 года полностью принадлежит холдинговой компании «СДС Уголь». Её основными акционерами являлись бизнесмены Михаил Федяев и Владимир Гридин….

    Весной 2021 года здесь прошла проверка Сибирского управления Ростехнадзора, инспекторы обнаружили на «Листвяжной» 139 нарушений, в том числе касающихся датчиков обнаружения возникновения пожара и вентиляционных устройств. Тогда к административной ответственности привлекли как само юрлицо, так и более 20 должностных лиц и сотрудников.

    В 2004 году на шахте уже была крупная трагедия: при взрыве метана погибло 13 человек. Тогда выяснилось, что шахта плохо проветривалась. К условным срокам приговорили 9 инженерно-технических работников шахты.

    Кстати, судя по публикуемым вакансиям, платят на шахте не очень: из 81 размещённой в этом году вакансии, по 38 предлагают оплату до 20 тыс. рублей, и лишь 11 вакансий оплачиваются в размере 50 тыс. и выше.

    https://life.ru/p/1452468

    Администрация Форума выражает соболезнования родственникам и близким пострадавших и погибших.

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Валерий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Пт ноя 26, 2021 10:06 pm 



    Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
    Сообщения: 9515

    Здравствуйте, Григорий Сергеевич.

    Присоединяюсь к Вашим соболезнованиям по поводу гибели шахтеров. Шахтерский труд — самый нелегкий и самый опасный.

    Я продолжил «раскопки» в Интернете в направлении выявления контактов Энгельса и Фиремана.
    Обнаружилось, что в 38-ом томе сочинений Маркса и Энгельса есть два письма на эту тему:

    КАРЛУ КАУТСКОМУ, 27 ДЕКАБРЯ 1891 г.
    Что касается Фиремана, то, конечно, вполне ясно, что если на практике встречается v/c = 1/2 = 1/3 = 1/4 = 1/5 и т. д., то какая-нибудь одна из этих дробей должна соответствовать отношению, при котором прибыль и прибавочная стоимость (грубо говоря, так как тут еще нужны всякие оговорки) совпадают друг с другом. Тем не менее нельзя не признать, что Фиреман пришел к этой мысли. Если он ничего не имеет против, пришли мне, пожалуйста, его статью. Правда, ей придется пролежать без движения в моем столе до тех пор, пока я не дойду до предисловия к III тому, в котором смогу упомянуть о ней наряду с другими попытками решения проблемы, если она действительно того стоит. Большего я сделать не могу, этим удовольствовался и Шмидт. Если его это не устраивает, то пусть напечатает свою статью и ждет дальнейшего. Стр. 210.

    КОНРАДУ ШМИДТУ, 12 СЕНТЯБРЯ 1892 г.
    Я с нетерпением жду Ваших дальнейших исследований о норме прибыли. Фиреман не прислал мне своей статьи — нельзя ли достать этот выпуск журнала отдельно? Тогда бы я заказал его себе, если бы Вы точно указали мне номер выпуска и заглавие статьи. Печатать отдел о норме прибыли отдельно, не дожидаясь остального, безусловно не следует; Вы знаете, что у Маркса все так связано одно с другим, что ничего нельзя вырвать из этой взаимосвязи. И к тому же, если я буду здоров и меня оставят в покое, я этой зимой закончу III том** (но, пожалуйста, об этом никому ни слова, я знаю, как часто у меня возникали неожиданные помехи), — тогда бедная профессорская душа в этом отношении успокоится, но в то же время немедленно испытает еще большее беспокойство.
    ………………………………………………………………..
    Ваша статья в «Neue Zeit»**** меня очень порадовала; она как будто написана для здешних условий; ведь сторонники Джевонса и Менгера вовсю распоясались здесь в Фабианском обществе и с бесконечным презрением взирают свысока на давно уже устаревшего Маркса. Если бы здесь был журнал, куда ее можно было бы пристроить, я бы с Вашего разрешения поручил Эвелингу перевести ее под моей редакцией. Но сейчас из этого вряд ли что-нибудь выйдет — такого журнала нет!

    ****К. Шмидт. «Психологическое направление в новейшей политической экономии». Стр. 389-390.

    Я высылаю Вам мой перевод статьи Фиремана с моими комментариями.

    С уважением,
    Валерий

    P.S.

    https://ria.ru/20211126/shakhta-1760817 … nt=9812554


    _________________
    Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
    Джордж Бернард Шоу
    Проблема трансформации решена? Похоже, что да: https://osf.io/tk43d/

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Григорий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Сб ноя 27, 2021 1:09 pm 



    Зарегистрирован: Сб сен 04, 2004 8:18 pm
    Сообщения: 3948
    Откуда: Санкт-Петербург

    Спасибо за статью, Валерий Васильевич.

    Успехов Вам и здоровья,
    С уважением,
    Григорий.

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Валерий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Ср дек 01, 2021 9:54 am 



    Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
    Сообщения: 9515

    Изображение

    Я рекомендовал эту работу в системе

    https://www.researchgate.net/publicatio … references

    Изображение

    Аналогично.

    Я перевел эту статью: Mohun, Simon and Roberto Veneziani. 2017. “Value, Price and Exploitation: The Logic of the Transformation Problem.” Journal of Economic Surveys 31(5), 1387-1420

    https://simonmohun.com/Papers/JEcSurv_TP.pdf

    Вот начало перевода:

    Стоимость, цена и эксплуатация: логика проблемы трансформации*

    Саймон Мохун †
    Роберто Венециани ‡


    21 января 2017 г.

    Аннотация

    В данной статье делается попытка прояснить логическую структуру взаимосвязи между трудовыми ценностями и ценами с аксиоматической точки зрения. Знаменитая «проблема трансформации» интерпретируется как результат невозможности конкретной интерпретации теории ценностей, основанной на определенных допущениях и определениях. Приводится всесторонний обзор новейшей литературы, который показывает, что существуют различные теоретически релевантные и логически последовательные альтернативные интерпретации, основанные на различных предположениях и определениях.
    JEL : B51.
    Ключевые слова : стоимость, цены, проблема трансформации.

    Мы благодарны Антонио Каллари, Эммануэлю Фарджуну, Дункану Фоли, Моше Маховеру, Гэри Монджови, Фреду Мозли, Эрику Ольсену, Брюсу Робертсу, Бертраму Шефольду, Рику Волю, Наоки Йошихаре и участникам Десятого семинара по аналитической политической экономии (Лондон, май 2016 года) за полезные и иногда подробные комментарии. Применяется обычная оговорка.
    † (Автор, ответственный за переписку) Школа бизнеса и менеджмента Лондонского университета королевы Марии, Майл-Энд-роуд, Лондон E1 4NS, Великобритания (s.mohun@qmul.ac.uk)
    ‡ Школа экономики и финансов Лондонского университета королевы Марии, Mile End Road, London E1 4NS, UK
    (r.veneziani@qmul.ac.uk)

    ________________________________________
    Стр. 3
    1. Введение
    Когда экономическая деятельность организуется на рынках, понятие цены является центральным. В неоклассической индивидуалистической традиции цена и стоимость являются синонимами; цены возникают на конкурентных рынках в результате взаимодействия оптимизирующихся индивидуальных домохозяйств и предприятий с заданными доходами, предпочтениями и технологиями, и в этом смысле теория стоимости является субъективной. В марксистской традиции стоимость отличается от цены, и только труд создает стоимость. Такая трудовая теория стоимости является объективной, а цены — долгосрочными центрами тяжести, вокруг которых колеблются рыночные цены. Отношение между трудовой стоимостью и долгосрочной ценой является содержанием того, что стало известно как «проблема трансформации».
    Итог последней волны крупных дебатов 1960-х и 1970-х годов привел к мнению, что классическая марксова трудовая теория стоимости логически непоследовательна и поэтому безвозвратно погублена. И даже если некоторые идеи марксовой теории стоимости могут быть спасены, они не имеют значения для каких-либо значимых позитивных или нормативных целей: как знаменито выразился Пол Самуэльсон [46] в своей «теореме о школьной доске» (‘blackboard theorem’) величины цены и величины стоимости не зависят друг от друга и находятся в отношениях взаимной нерелевантности. Подобное негативное суждение разделяли и те комментаторы, которые были менее враждебны к марксистской теории в целом. Джоан Робинсон, например, знаменито утверждала, что теория стоимости «представляет собой типичный пример того, как действуют метафизические идеи. С точки зрения логики это просто набор слов, но для Маркса она была источником озарения, а для марксистов последнего времени — источником вдохновения» (Robinson [41] p.39). Учитывая центральную роль теории стоимости в марксистской экономике, эти выводы заставили многих комментаторов считать всю теорию Маркса мертвой.

    В данной работе утверждается, что такие суждения основаны на определенной интерпретации понятия стоимости Маркса и его роли в понимании капиталистической экономики. Но вместо того, чтобы предложить еще одно «решение» проблемы трансформации, наша цель — очертить унифицированную теоретическую рамку, которая может прояснить ее логику и тем самым подчеркнуть широкое разнообразие возможных интерпретаций теории стоимости, для которых проблема трансформации не имеет последствий. Для этого мы используем аксиоматический подход.
    Следуя Томсону ([54] p.332), аксиоматическое исследование имеет «следующие компоненты: 1. Оно начинается со спецификации области проблем и формулировки списка желательных свойств решений для этой области. 2. Оно заканчивается … описанием семейств решений, удовлетворяющих различным комбинациям свойств».

    С этой точки зрения можно представить любой подход к теории стоимости как (неявное) определение набора проблем (включая определения основных переменных: цены, стоимости, технологии, конкуренции и так далее); формулирование списка желательных свойств (аксиом) трудовой теории стоимости, включая уточнение роли анализа стоимости; а затем изучение набора «решений» этих проблем. Аксиоматический метод позволяет по-новому взглянуть на некоторые старые проблемы. В частности, стандартный подход к проблеме трансформации — анализируемый в разделе 5 ниже — можно рассматривать как выявление результата невозможности: при определенной интерпретации теории стоимости и на основе некоторых аксиом, касающихся величин стоимости и цены, множество решений пусто.
    ________________________________________
    Стр. 4
    Но аксиоматический метод также обеспечивает общую формальную и концептуальную основу для анализа различных взглядов на марксистскую теорию стоимости. Одним из поразительных аспектов дебатов по марксистской теории стоимости и цен является отсутствие согласия практически по любому вопросу, включая вопрос о том, в чем собственно состоит спор. Отчасти это объясняется тем, что дискуссия идеологически нагружена. Но большая часть разногласий проистекает из различных взглядов на ключевые понятия, основную методологию и реальную роль теории стоимости. Различные подходы не просто предлагают альтернативные решения той или иной проблемы, поскольку не существует единого способа постановки этой проблемы. В терминах вышеприведенного описания Томсона, различные подходы часто определяют совершенно различный набор проблем, решения которых будут иметь различные свойства. Преимущество аксиоматической системы состоит в том, что она предоставляет унифицированную основу для прояснения этих различий.(1)

    Существует огромная литература о соотношении между стоимостью и ценой, восходящая к публикации «Капитала III» в 1894 году [27]. Поэтому необходимо сделать три пояснения относительно сферы нашего анализа. Во-первых, существует несколько обзоров более ранних дебатов, включая Хант и Глик [20], Десаи [2] и Говард и Кинг [19]. Данная статья посвящена только последним подходам (примерно с 1980 года), большинство из которых начинается с признания того, что в первоначальной постановке проблема трансформации не имеет решения.(2) Во-вторых, мы не даем обзор всех (последних) интерпретаций марксистской теории стоимости, а ограничиваемся теми, которые имеют четкое и явное количественное измерение. Качественные интерпретации, например, вызванные повторным открытием Рубина [45], не входят в наш обзор. В-третьих, как логическое исследование структуры теории ценностей, мы не предоставляем никаких аналитических доказательств. Все рассмотренные нами подходы могут быть представлены и поддержаны тщательным анализом марксистских текстов.

    (1) Не существует единого, однозначного способа аксиоматического определения подхода. В значительной степени это вопрос акцента, следует ли рассматривать определенные характеристики как часть спецификации области проблем или, скорее, желательных свойств решений для этой области. Различные аксиоматические описания могут быть уместны в зависимости от теоретического упражнения. Аксиоматический метод не является «заменой интуиции … но вместо этого … способом формулирования [интуиции, которая действует в конкретных ситуациях] в операционально полезных условиях, относящихся к целому классу случаев» (Thomson [54] p.356).
    (2) Хотя обсуждение в разделе 5 затрагивает различные вопросы, которые являются центральными в литературе по Sraffian, последнее выходит за рамки нашей работы. Для сраффианцев трудовая теория стоимости не имеет никакого значения, а вопросы, которые были центральными для Рикардо и Маркса, могут быть проанализированы с помощью системы длительных периодов Сраффы. Обсуждение см. в Steedman [53] и Mongiovi [31].
    ________________________________________

    …………………………………………………………………………………………………….
    11 Выводы
    В данной работе дается новая интерпретация литературы по проблеме трансформации с использованием языка современной аксиоматической теории. Этот подход имеет значительные преимущества с точки зрения прояснения точной природы и объема аргумента. С одной стороны, он позволяет нам показать, что в своих собственных терминах проблема преобразования является результатом невозможности. На чисто логическом уровне обсуждать ее нечего, и нет никакой надежды на ее «решение». С другой стороны, однако, он убедительно показывает, что этот результат зависит как от определенной интерпретации марксистской теории стоимости, так и от конкретного набора предположений и определений — конкретной аксиоматической структуры.
    В стандартном дуалистическом подходе, который доминировал в дебатах с момента публикации «Капитала III» и вплоть до 1970-х годов, деньги не играют никакой роли, а трудовые ценности и денежные величины, как предполагается, образуют две концептуально отдельные системы. Существует глубинная (внутренняя, невидимая, существенная) система трудовых ценностей и связанной с ними эксплуатации, и феноменальная (внешняя, видимая, поверхностная) система цен и нормы прибыли. Марксистская теория стоимости интерпретируется как инструмент прогнозирования, который преодолевает разрыв между этими двумя системами: относительные трудовые ценности призваны объяснить равновесные относительные цены. Поскольку в дуалистической системе невозможно доказать устойчивую связь между трудовыми и денежными величинами, делается вывод, что марксистская теория стоимости в лучшем случае неактуальна, а то и вовсе непоследовательна.
    Аксиоматический подход, принятый в данной работе, имеет то преимущество, что проясняет ключевые допущения и логическую структуру полученного подхода, и позволяет нам показать, что ни общая концепция теории стоимости, ни конкретные аксиомы не являются логической истиной. Они могут быть изменены, и действительно были изменены, в различных логически последовательных и теоретически значимых направлениях. Завершая эту статью, стоит резюмировать то, что мы считаем ключевыми отклонениями от стандартного взгляда в этих последних подходах (хотя, как мы показали, с разными акцентами).
    Во-первых, строго прогностическая интерпретация марксистской теории стоимости является излишне редуктивной. Трудовая теория стоимости может быть осмысленно интерпретирована как инструмент для описания и понимания базовой структуры и динамики капиталистической экономики, в частности, соотношения между прибылью и эксплуатацией, даже если овеществленная трудовая стоимость не является хорошим теоретическим предиктором цен производства. Во-вторых, важна размерность. Стандартный подход является дуалистическим, поскольку он интерпретирует трудовые счета и денежные величины как несвязанные и отдельные системы. Однако фокусирование на относительных стоимостях и ценах устраняет и, следовательно, затушевывает тот факт, что эти величины выражены в разных единицах.

    _______________________________________
    Стр. 39
    Когда это различие становится явным, тогда перевод между ними связывает трудовые и денежные величины таким образом, который не удается дуалистическому подходу.
    Это сразу же приводит к третьей особенности: трудовая теория стоимости является денежной теорией (поскольку капиталистическая экономика — это денежная экономика), а это требует конверсионного курса для перехода от трудовых счетов к денежным. Таким образом, стоимость денег является центральным понятием. Но более того, деньги — это не вуаль, скрывающая набор реальных операций; это скорее то, как появляется стоимость, когда ее отделяют от товара. Из этого следует, что сделка по оплате труда является денежной: продажа рабочей силы осуществляется за денежную зарплату, а стоимость рабочей силы — это эта зарплата, умноженная на стоимость денег.
    Ни одно исследование не является теоретически невинным. В разделе 2 мы начали с того, что отметили ряд возможных интерпретаций трудовой теории стоимости. На самом общем и абстрактном уровне трудовая теория стоимости представляет собой утверждение, что до тех пор, пока труд мобилен, децентрализованное распределение труда организуется через естественные цены всех видов деятельности, когда они пропорциональны человеческому труду, затраченному на эти виды деятельности. Это распределение труда изменяется распределением через классовые отношения денежной формы прибавочного продукта. Теоретическая задача состоит в том, чтобы понять, как эта модификация работает в контексте классовой эксплуатации. Хотя это мотивирует, в частности, СИ, различные подходы, которые мы рассмотрели, имеют нечто, что лежит в основе их различных предположений/аксиом. В данной статье рассматривается логика последних, но должно быть ясно, что эта логика может завести нас только так далеко.
    Таким образом, наше исследование не является последним словом о марксистской теории ценностей. Помимо прочего, мы развивали наш анализ на чисто теоретическом уровне и пренебрегли важным вопросом его эмпирической релевантности. Однако мы надеемся, что показали, что центральный вопрос заключается не в том, можно ли решить проблему трансформации, а скорее в том, могут ли современные подходы к теории стоимости обеспечить теоретически строгую и эмпирически информативную основу для анализа современной капиталистической экономики.

    Мое мнение о данной статье:

    Я не согласен со следующим утверждением авторов статьи:

    Цитата:

    В стандартном дуалистическом подходе, который доминировал в дебатах с момента публикации «Капитала III» и вплоть до 1970-х годов, деньги не играют никакой роли, а трудовые стоимости и денежные величины, как предполагается, образуют две концептуально отдельные системы. Существует глубинная (внутренняя, невидимая, существенная) система трудовых ценностей и связанной с ними эксплуатации, и феноменальная (внешняя, видимая, поверхностная) система цен и нормы прибыли. Марксистская теория стоимости интерпретируется как инструмент прогнозирования, который преодолевает разрыв между этими двумя системами: относительные трудовые ценности призваны объяснить равновесные относительные цены. Поскольку в дуалистической системе невозможно доказать устойчивую связь между трудовыми и денежными величинами, делается вывод, что марксистская теория стоимости в лучшем случае неактуальна, а то и вовсе непоследовательна.

    Авторы не понимают, что трудовые стоимости не могут выражаться в единицах рабочего времени.
    На то есть следующие указания Маркса:

    «Величина стоимости товара выражает, таким образом, необходимое, имманентное самому
    процессу созидания товара отношение его к общественному рабочему времени. С
    превращением величины стоимости в цену это необходимое отношение проявляется как
    меновое отношение данного товара к находящемуся вне его денежному товару.» (Маркс и
    Энгельс, т. 23, с.112).
    Маркс также указывал следующее:
    «Различие между ценой и стоимостью, между товаром, измеренным в том рабочем времени,
    продуктом которого он является, и тем рабочим временем, на продукт которого этот товар
    обменивается, это различие требует третьего товара как меры, в которой выражается
    действительная меновая стоимость товара.
    Так как цена не равна стоимости, то элемент,
    определяющий стоимость, — рабочее время — не может быть тем элементом, в котором
    выражаются цены, ибо в этом случае рабочее время должно было бы выражать себя
    одновременно как определяющее и неопределяющее, как равное и неравное самому себе
    . Так как
    рабочее время как мера стоимости существует лишь идеально, то оно не может служить
    материей для сравнивания цен. (Здесь вместе с тем выясняется, как и почему стоимостное отношение получает в деньгах материальное и обособленное существование. Это подробнее рассмотреть ниже.) Различие цены и стоимости требует, чтобы стоимости как цены измерялись другим масштабом, а не своим собственным. Цена в отличие от стоимости необходимо должна быть денежной ценой. Здесь проявляется то обстоятельство, что номинальное различие между ценой и стоимостью обусловлено их реальным различием.» (Маркс и Энгельс, т.46, ч.І, стр. 80-81).

    Из этого следует, что материей для сранивания стоимостных цен (стоимостей), прямо пропорциональных общественно необходимым затратам труда, и цен производства, прямо пропорциональных затратам капитала, могут быть только деньги, т.е денежные цены, выраженные в третьем товаре, например, в количестве золота. Это означает, что в основе трансформации стоимостей в цены (или цен в стоимости) должно лежать равенство между суммами цен (стоимостей) и суммами стоимостей (цен) товаров, обазующих конечный общественный продукт, в котором воплощается вся вновь соданная за год стоимость. К сожалению, эта истина никак не доходит до понимания многих исследователей проблемы трансформации.

    С уважением,
    Валерий

    P.S. Хотелось бы напомнить, что 11 августа 2008 года я писал следующее:

    viewtopic.php?p=5469#p5469


    _________________
    Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
    Джордж Бернард Шоу
    Проблема трансформации решена? Похоже, что да: https://osf.io/tk43d/

    Последний раз редактировалось Валерий Ср дек 01, 2021 2:25 pm, всего редактировалось 2 раз(а).

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

    Григорий

     Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?

    СообщениеДобавлено: Ср дек 01, 2021 12:33 pm 



    Зарегистрирован: Сб сен 04, 2004 8:18 pm
    Сообщения: 3948
    Откуда: Санкт-Петербург

    Здравствуйте, Валерий Васильевич

    Спасибо за рекомендацию этой моей старой статьи.

    С уважением,
    Григорий.

    Вернуться к началу

     Профиль  

    Прокомментируйте в сочинении рассуждении мысли выраженные в последней части 4 упражнения

  • Проклинать кого нибудь как пишется
  • Проклятие рассказ на дзене
  • Проклятие или проклятье как правильно пишется
  • Прокипяченное белье как пишется
  • Прокапайся как правильно пишется