Сказки А.С. Пушкина, вошедшие в круг детского чтения
Содержание
Введение
. Как относился А.С. Пушкин к устному народному творчеству
. Фольклорность А.С. Пушкина, который «украсил народную песню и сказку блеском своего таланта, но оставил незаменимым их смысл и силу»
. Народность и реализм сказок Пушкина, в которых «нашло выражение отрицательное отношение народа к угнетателям, присущее ему чувство справедливости, веры в торжество добра»
. «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о царе Салтане». Их связь с устным народным творчеством. Система образов, характеры героев, богатство и глубина содержания
. Идейный смысл «Сказки о рыбаке и рыбке», её сатирический характер и социальная заостренность
. Поэтика сказок Пушкина в свете особенностей детской литературы
. Что привлекает в пушкинских сказках детей
Заключение
Список используемой литературы
Введение
Устная народная поэзия сопровождала всю жизнь крестьянина, от рождения до смерти, от колыбельной песенки до похоронного причитания. Повсюду в народе пелись песни, рассказывались сказки. Пели ямщики в пути, песни звучали во время работы и в праздники, в хороводах и на свадьбах, пели и рассказывали на зимних посиделках. Весь быт народа, его страдания и радости, его борьба, его исторические воспоминания — все это получало выражение в народной поэзии, в песнях, былинах, сказках, преданиях, передававшихся от поколения к поколению, обновлявшихся или создававшихся впервые. А.С. Пушкин не просто проникся народной поэтикой, он ввел народную сказку в свое литературное творчество, дал ей новую жизнь, придал форму, которая стала доступна всем и даже детям. Это придает актуальность данному исследованию.
Цель исследования — выявить особенности сказок А.С. Пушкина, вошедших в круг детского чтения.
Объект исследования — сказки А.С. Пушкина.
Предмет исследования — сказки А.С. Пушкина, вошедшие в круг детского чтения.
Задачи исследования: выявить отношение А.С. Пушкина к устному народному творчеству; определить элементы фольклорности в сказках А.С. Пушкина; проанализироать идейное своеобразие, социальную заостренность, выраженные характеры героев и образный язык.
Методы исследования: историческое определение, аналитическое обобщение, психологическое осмывсление.
Исследование базировалось на трудах: В.И. Даля, Вл. Муравьёва, Е.Е. Зубаревой и др.
1. Как относился А.С. Пушкин к устному народному творчеству
Переход Пушкина в середине 20-х гг. к реализму сопровождался у него глубоким интересом к народу. Юношеский лирические сетования на судьбу крепостного крестьянина («Увижу ли, друзья, народ неугнетенный?»), романтический горькие жалобы на отсутствие революционных настроений в народе («Паситесь, мирные народы! // Вас не пробудит чести клич») заменяются теперь пристальным и проницательным изучением народа, его жизни и потребностей, его «души».
В отличие от декабристов Пушкин старается подойти ближе к народу, понять его интересы, мечты, идеалы. Как поэт, он знает, что все чувства и мысли народа выражаются в его поэтическом творчестве. И Пушкин принимается внимательно изучать народную поэзию. Он записывает песни и народные обряды, заставляет свою няню снова рассказывать ее сказки, знакомые ему еще с детства, — теперь он по-иному их воспринимает, ищет в них выражения «народного духа», вознаграждая тем «недостатки проклятого своего воспитания». Этому изучению содействовало пребывание поэта в ссылке в Михайловском в самом тесном общении с крестьянами, и дворовыми.
Живя в Михайловском, Пушкин близко познакомился с простым народом, с крестьянами. Там он с глубоким сочувствием и интересом изучал народные нравы, обычаи и поверья. Няня рассказывала ему, как и в детстве, сказки, пела народные песни, и Пушкин был восхищен их поэтичностью. В то время в деревне можно было услышать множество чудесных песен — и свадебных и похоронных, и грустных и веселых, и хороводных и колыбельных, и богатырских и «божественных». Рассказывалось множество интереснейших сказок, повторялось громадное количество поэтических загадок, пословиц и поговорок. Все это сочинялось народом, крестьянскими поэтами, которые грамоты не знали, своих рассказов, стихов и песен не записывали, а рассказывали и пели их, передавая друг другу с голоса. Пушкин не мог наслушаться всей этой чудесной поэзии. Он приглашал к себе простолюдинов, знающих много песен и сказок, и записывал то, что слышал от них.
На праздники ходил в соседний Святогорский монастырь, для того чтобы послушать пение слепых нищих и запомнить их песни. Соседние помещики, приехав как-то в воскресение в этот монастырь молиться Богу, с семьями, разряженные по-праздничному, были очень удивлены и даже обижены, увидев молодого соседа — Пушкина в полукрестьянской одежде, в красной рубахе и широких штанах, сидящего на церковной паперти и поющего вместе со слепыми нищими «Стих об Алексее, божьем человеке».
Пушкин в Михайловском начал учиться сам сочинять по-народному песни, сказки и, в конце концов, овладел этим умением.
2. Фольклорность А.С. Пушкина, который «украсил народную песню и сказку блеском своего таланта, но оставил незаменимым их смысл и силу»
На каждом этапе своего творческого развития Пушкин создавал произведения в фольклорном стиле, всё глубже проникая в обширный и разнообразный мир народной поэзии. Сказки стали итогом многолетних стремлений поэта постичь образ мыслей и чувства народа, особенности его характера, устного народного творчества и языка. Основным источником всех сказок Пушкина послужил русский сказочный фольклор. Опираясь на идейно-эстетическое богатство фольклора, Пушкин творчески развил традиции народной поэзии. В сказочных поэмах Пушкина запечатлелись и народные взгляды, и обстоятельства жизни.
В пушкинских произведениях и биографии обнаруживаются многочисленные свидетельства его прекрасной осведомленности в области разнообразных форм народной поэзии — лирических и эпических форм, песен и сказок, народного юмора и причитаний, обрядовых представлений и пословиц. Он восхищался образцами русского фольклора и рассказывал о них в обществе, внимательно читал сборники произведений фольклора, записывал народные сказки и песни, даже готовил сборник русских исторических песен и подробное исследование по фольклору; в его сочинениях разбросано множество цитат, реминисценций и эпиграфов почти из всех жанров народной поэзии. Наконец, особое место в его поэтическом наследии занимают произведения с осознанным отпечатком народного творчества.
Пушкин не ограничивается задачей пассивного изучения народной поэзии: он стремится проникнуть в нее, творчески овладеть ее содержанием и формой, научиться самому создавать такие же песни и сказки, какие создавали безымянные народные поэты. И это ему удалось настолько, что до недавнего времени некоторые из его произведений в народном духе (например, «Песни о Стеньке Разине») исследователи принимали за записи подлинно народных песен. В отличие от всех предшественников, Пушкин в своих «подражаниях» касается, прежде всего, социальных и политических тем народной жизни. Серьезные социальные темы затрагивает он и в своих сказках.
С 1830 по 1834 г. Пушкиным было написано пять народных сказок в стихах, а одна («О медведихе») осталась незаконченной. Эти сказки впервые вводили в литературу подлинную, не приноровленную к интересам дворянского читателя народную поэзию, то есть не только занимательные, фантастические приключения героев или любовные переживания «красной девицы» и «доброго молодца». В пушкинских сказках затрагивается социальная тема (о жадном попе и батраке, наказавшем его, о мужике, которого тем больше угнетают, чем больше благ доставляет он своим угнетателям), говорится о моральных идеалах народа («Сказка о мертвой царевне») и т.п.
Самым существенным отступлением пушкинских сказок от типа народной сказки была стихотворная форма, которую придал поэт этому прозаическому народному жанру.
Пушкиным созданы сказки двух типов. В одних («Сказка о попе», «Сказка о медведихе» и «Сказка о рыбаке и рыбке») Пушкин стремится воспроизвести не только дух, сюжеты и образы народного творчества, но и народные формы стиха (песенного, поговорочного, раешного), языка и стиля. Сказки о попе и о медведихе написаны подлинно народным стихом, «Сказка о рыбаке и рыбке» — стихом, созданным самим Пушкиным и близким по своему строению к некоторым формам народного стиха. Поэт здесь как бы перевоплощается в народного сказителя. Мы не найдем в этих сказках ни одного слова, ни одного оборота, чуждого подлинно народной поэзии.
Остальные три сказки («О царе Салтане», «О мертвой царевне», «О золотом петушке») написаны более «литературно» — литературным, равномерным стихом (четырехстопный хорей с парными рифмами); Пушкин употребляет в них иной раз чисто литературные поэтические выражения и обороты, хотя по общему духу, мотивам и образам они полностью сохраняют свой народный характер.
Пушкин хорошо знал, что многие сказочные сюжеты или отдельные мотивы существуют в устном творчестве разных народов, переходят, видоизменяясь, от одного к другому. Поэтому он, подобно настоящему народному сказителю, брал, когда это было нужно, те или иные мотивы, детали сюжета из иноязычного фольклора, чудесным образом превращая их в подлинно русские. Немало вносил он в сказки и своего собственного: по-своему изменял народный сюжет, упрощал или усложнял его, вводил свои образы (золотой рыбки, царевны-Лебедь и т.п.).
В своих сказках Пушкин использовал элементы и других жанров народной поэзии — песен, заговоров, причитаний. Таковы, например, заклинание Гвидона, обращенное к волне, или королевича Елисея — к солнцу, месяцу и ветру, напоминающие плач Ярославны из «Слова о полку Игореве».
Сказки Пушкина — не простое переложение в стихи подлинных сказок, а сложный по своему составу жанр. Пушкин выступает в них и как реконструктор испорченной в устной народной передаче народной сказки, и как равноправный участник в ее создании.
Не понятые в их значении современниками, недооцененные позднейшей критикой, сказки Пушкина были приняты народом. Одна из сказок Пушкина («О рыбаке и рыбке») была записана со слов народного сказителя, как чисто народная сказка. «В зрелой словесности, — пишет Пушкин, — приходит время, когда умы, наскуча однообразными произведениями искусства, ограниченным кругом языка условленного, избранного, обращаются к свежим вымыслам народным и к странному просторечию, сначала презренному».
Постепенно наряду с фольклорными формами развивались столь же зрелые литературные формы, но даже в 30-х годах Пушкин так высказывался по поводу отечественной художественной прозы: «… надо бы сделать, чтоб выучиться говорить по-русски и не в сказке… Да нет, трудно, нельзя еще!…».
3. Народность и реализм сказок Пушкина, в которых «нашло выражение отрицательное отношение народа к угнетателям, присущее ему чувство справедливости, веры в торжество добра»
Фольклорная поэтика становится в сказках Пушкин могучим средством реалистического изображения жизни, помогает поэту проникнуть в психологию героев. Удивительно легко, свободно и естественно совершается в сказках Пушкина переход от реального к волшебному и наоборот.
Пушкин сохраняет основной закон композиции народной сказки — её стремление излагать события так, как они совершаются в реальной жизни. Так же в сказках Пушкина отразился закон троекратного повторения с небольшими вариациями основных сюжетных эпизодов. Например, трижды отправляется к морю старик-рыбак; трижды обращается к стихиям королевич Елисей; трижды посылает свои войска против врагов царь Дадон и т.п.
Создавая на фольклорной основе новую литературную сказку, поэт стремился предельно приблизить её к стилю народной поэзии. Но сказки Пушкина стихотворные, а фольклорные сказки рассказываются прозой. Чтобы стихотворный стиль не создавал ощутимого отличия между его сказками и сказками народными, Пушкин использовал в них песенные и речитативные жанры устного народного творчества.
Враждебное отношение А.С. Пушкина к самодержавно-крепостнической власти ярко проявилось в том, что положительные герои всех его сказок — люди из народа: работник Балда («Сказка о попе и его работнике Балде»); труженик-старик («Сказка о рыбаке и рыбке»).
Сказки Пушкина оптимистичны, в них добро всегда побеждает тьму и злобу. Находчивость и трудолюбие Балды помогает ему победить попа; любовь и верность Елисея воскрешают его невесту; сыновняя преданность Гвидона, его борьба с завистью и клеветой способствуют торжеству правды. Чертами народности отмечена и поэтическая речь в сказках Пушкина. В них широко применяются народные поговорки, пословицы, слова и выражения, суффиксы:
Но жена не рукавица:
С белой ручки не стряхнешь
Да за пояс не заткнешь.
(«Сказка о царе Салтане».)
«… Впредь тебе, невежа, наука:
Не садися не в свои сани!»
(«Сказка о рыбаке и рыбке».)
«Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ли корысти?..»
(«Сказка о рыбаке и рыбке»)
В сказках Пушкина много слов разговорного, иногда просторечного языка («и молва трезвонить стала», «не кручинься», «он стоял позадь забора», «инда плакал царь Дадон»). Пушкин использует изобразительные средства народной поэзии: сравнения, метафоры, гиперболы, постоянные эпитеты:
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря…
(«Сказка о царе Салтане».)
Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит.
(«Сказка о золотом петушке».)
В его сказках широко применяется народно-поэтическая речь с ее своеобразной ритмикой и повторами («в путь-дорогу снарядился»; «свет наш солнышко»; «по морю, по океану к славному царю Салтану»).
4. «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о царе Салтане». Их связь с устным народным творчеством. Система образов, характеры героев, богатство и глубина содержания
В 1833 г. написана «Сказка о рыбаке и рыбке». Сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» связан истоками со сказкой «Жадная старуха» и был подарен Пушкину собирателем фольклора писателем В.И. Далем. В «Сказке о рыбаке и рыбке» отразились мотивы, бытующие не только в русском языке, но и в зарубежном фольклоре. Так, в сборнике братьев Гримм есть похожая сказка. Но они ограничились моралистическим выводом: жадность вредна, довольствуйтесь тем, что у тебя есть. Сказка Гриммов лишена социальной окраски: оба действующих лица — старик и старуха — поровну пользуются почестями и богатствами, доставшимися им по милости золотой рыбки. Сказка Пушкина представляет собой сатиру на крепостничество. Это подчеркивается резким противопоставлением старика и старухи: он остается крестьянином, а она поднимается все выше по социальной лестнице.
В образе старика олицетворяется народное начало сказки. Он вынужден покоряться воле жадной старухи, он не испытывает к ней почтения, как бы высоко ни вознеслась она. Об этом свидетельствует его обращение к ней, когда она захотела стать царицей: «Что ты, баба, белены объелась?»
Сказки А.С. Пушкина — сюжетные произведения, в которых показан резкий конфликт между светлым и темным миром. Примером может служить «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Она была написана в 1831 г. и впервые напечатана в 1832г. в третьей части «Стихотворений А. С. Пушкина». «Сказка о царе Салтане» перекликается с народной сказкой «О чудесных детях». Обращаясь к устному народному творчеству, А.С. Пушкин видит в нем неисчерпаемые возможности для обновления литературы.
Далеко не все современники поняли новаторство Пушкина и увидели рождение нового поэтического жанра. Это произведение — не подражание и не переложение народной сказки, а прямой ее наследник не только по внешним признакам, но и по реалистической основе и глубокому социальному содержанию. В нем с самого начала дается тонкое сатирическое снижение образа царя: «Во все время разговора он стоял позадь забора…».
По цензурным условиям А.С. Пушкин не мог откровеннее высмеять высокородного любителя подслушивать. Но в черновой прозаической программе «Сказки о царе Салтане» поэт четко наметил черты его характера: «Царь имел привычку гулять поздно по городу и подслушивать речи своих подданных. Он с приятной улыбкой подошел к меньшой сестре, взял ее за руку и сказал: будь же царицей и роди мне царевича! Потом, обратясь к старшей и средней, сказал он: ты будь у меня при дворе ткачихой, а ты — кухаркой». В сказке отражены многообразные оттенки человеческих чувств:
В кухне злится повариха,
Плачет у станка ткачиха,
И завидуют оне
Государственной жене —
и раскрываются сложные взаимоотношения между людьми («А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой извести ее хотят…»).
«Сказка о царе Салтане» завершается не моралистическим выводом, как было у многих других писателей-сказочников, а веселым пиром славящим торжество добра. Положительные персонажи в длительной борьбе побеждают: князь Гвидон встречается с отцом; ткачиха, повариха и сватья баба Бабариха посрамлены.
Читатели всем сердцем на стороне «светлого мира» сказки, олицетворенного в образах царицы-матери, князя Гвидона, царевны Лебеди. Только образ царя Салтана вызывает сомнения и раздумья. Вот как говорит об этом К.И. Чуковский в книге «От двух до пяти»: «Мальчишка с большим увлечением слушал сказку о царе Салтане. Но все время его тревожил вопрос: «Что же такое этот самый Салтан? С одной стороны, он как будто человек симпатичный, а с другой стороны, он уж слишком поддается влиянию злой Бабарихи и ее коварных подруг. Поэтому все время он перебивал рассказчика вопросами об этом непостижимом царе: А что он — правильный? А он хороший?» Подобные сомнения и раздумья — начало активной работы творческого сознания маленького слушателя. Это свидетельство большого воспитательного значения подобных произведений.
Сказки Пушкина отличаются богатством творческой фантазии, что особенно характерно для детской литературы. В них гармонично уживаются реалистические картины быта и нравов различных сословий русского общества с чудесами волшебного мира, возникшего под пером поэта. Таков целый город на острове Буяне — столица князя Гвидона:
…Город новый златоглавый…
…Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
…В колымагах золотых
Пышный двор встречает их…
Поэтически совершенны такие персонажи, как царевна Лебедь, Золотая рыбка, тридцать три богатыря, белка-чудесница. Для сказок Пушкина, как и для народных, характерны чудесные превращения: старухи крестьянки — в царицу; лебедя — в прекрасную девушку; князя Гвидона — в комара, шмеля, муху. Волшебные превращения не только увлекательны, они помогают раскрыть гуманистические идеи сказок. Превращение старухи снова из царицы в крестьянку связано с наказанием ее за самодурство и алчность. Превращение лебедя в прекрасную девушку выражает победу любви над волшебными чарами. Действие развертывается динамично, без длительных описаний. Пушкин-сказочник выступил против монотонности поэзии, против стертых ритмико-синтаксических оборотов. Его стих подвижен, передает ритм движения и напряженность событий:
Едет с грамотой гонец,
И приехал, наконец.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Обобрать его велят;
Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую…
Динамизм и быстрота смены событий свободно и легко уживаются с пейзажными картинками, лаконичными и зримо-красочными:
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит…
В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.
Ветер на море гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.
Пушкин выступает в «Сказке о царе Салтане» как борец за народность языка, или «просторечье», как тогда говорили. Мягко, задушевно звучит речь героев, полная слов с ласкательными суффиксами, характерными для устного народного творчества:
…белочка при всех
Золотой грызет орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает…
Энергична и действенна у Пушкина-сказочника звуковая организация стиха. Значимостью у него обладает каждый звук, то передающий плеск морской волны, то воспроизводящий полет комара или шмеля:
Море вздуется бурливо.
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге…
Тут он в точку уменьшился,
Комаром оборотился,
Полетел и запищал…
Тут он очень уменьшился,
Шмелем князь оборотился,
Полетел и зажужжал…
С. Я. Маршак в «Заметках о сказках Пушкина» дает мудрый совет: «Я не думаю, что мы должны объяснять ребенку, какое значение имеют в этих стихах звуки «з» и «ж», характеризующие полет комара и шмеля. Пусть дети чувствуют звуковую окраску стихов, не занимаясь анализом. Но мы-то сами, прежде, чем прочесть стихи детям, должны хорошо услышать все эти «з», «ж», длинное, высокое «и» — в слове «злится» и низкое, гулкое «у» в словах «кружится» и «жужжит».
5. Идейный смысл «Сказки о рыбаке и рыбке», её сатирический характер и социальная заостренность
сказка пушкин фольклорность реализм
Эта сказка является своеобразным, чисто пушкинским вариантом широко распространенной в поэзии разных народов сказки о старухе, наказанной за ее стремление к богатству и власти. В русских сказках на этот сюжет старик и старуха живут в лесу, и желания старухи исполняет или чудесное дерево, или птичка, или святой и т.п. Пушкин воспользовался соответствующей немецкой сказкой, где действие происходит на берегу моря, старик — рыбак, а в роли исполнителя всех желаний выступает рыба камбала. Пушкин заменил этот малопоэтический образ золотой рыбкой, народным символом богатства, обилия, удачи.
Другое изменение, внесенное Пушкиным в сюжет, придает сказке совершенно новый идейный смысл. Во всех народных вариантах идея сказки — реакционная. Она отражает забитость, смиренность народа. В сказке осуждается стремление подняться выше своего убогого состояния. Старуха желает получить вместо землянки новый дом, затем стать из крестьянки барыней (а старик при этом становится барином), затем царицей (а старик — царем) и, наконец, самим богом. За это они оба наказываются: в одних вариантах они превращены в медведей (или в свиней), в других — возвращаются к прежней нищете. Смысл сказки в ее народных вариантах — «всяк сверчок знай свой шесток».
В пушкинской сказке судьба старика отделена от судьбы старухи; он так и остается простым крестьянином-рыбаком, и чем выше старуха поднимается по «социальной лестнице», тем тяжелее становится гнет, испытываемый стариком. Старуха у Пушкина наказана не за то, что она хочет жить барыней или царицей, а за то, что, ставши барыней, она бьет и «за чупрун таскает» своих слуг, мужа-крестьянина посылает служить на конюшню; ставши царицей, она окружена грозной стражей, которая чуть не изрубила топорами ее старика, владычицей морскою она хочет быть для того, чтобы рыбка золотая служила ей и была у ней на посылках. Это придает сказке Пушкина глубокий прогрессивный смысл.
6. Поэтика сказок Пушкина в свете особенностей детской литературы
Трудно переоценить значение пушкинских творений для формирующейся личности: они открывают маленькому читателю огромный мир человеческих мыслей, чувств, переживаний, приобщают его к общечеловеческим культурным ценностям и богатству родного языка. Анна Ахматова в статье «Пушкин и дети» пишет: «Стихи Пушкина дарили детям русский язык в самом совершенном его великолепии, язык, который они, может быть, никогда больше не услышат и на котором не будут говорить, но который всё равно будет при них как вечная драгоценности».
Поэзия Пушкина пленяет детей не только простотой и ясностью языка, удивительной красочностью образов, эмоциональностью, энергичностью, динамикой. Пушкинские пейзажи, вошедшие в книги для детского чтения, передают подлинно русский взгляд на родную природу, воспевают её величие и красоту. Они воспитывают в нас с младенческих лет глубокое чувство, любовь к прекрасному.
Глубокий след в детском чтении в истории детской литературы оставили пленяющие красотой и умом сказки Пушкина. Сказки Пушкина пробуждают симпатии и антипатии читателей, формируют активное отношение к своим героям. В поэтике Пушкина, особенно родственной, оказалась выразительная динамика народно-сказочного повествования. У Пушкина каждый сказочный тип имеет свой неповторимый облик, он художественно индивидуален. В произведениях с потрясающей художественной силой воплотилась гуманистическая идея народной сказки о самозабвенной человеческой любви, способной совершить чудо, преодолеть смерть, торжествовать над силами зла и жестокости. Сказки Пушкина, не имея назидательной интонации, очень поучительны для детей. С народным шутливым акцентом он обращает их внимание на такие пороки, как жадность, леность, ложь, хитрость, вероломство. Но зло обязательно наказывается, а добро побеждает, лечит, воспитывает. В большинстве сказок мы встречаем активно действующего положительного героя, побеждающего злые силы. В тех же сказках, где положительного героя нет, Пушкин находит другой путь воплощения извечной оптимистической идеи народной сказки о неминуемой победе правды над ложью.
8. Что привлекает в пушкинских сказках детей
Как известно, Пушкин не писал специально для детей. Однако вошедшие в круг детского чтения пушкинские произведения оказывают на ребёнка глубокое и плодотворное воспитательное воздействие, раскрывают перед ним большие явления человеческой жизни и важные социальные и нравственные проблемы в простой, яркой и эмоциональной форме.
Сказки Пушкина пробуждают симпатии и антипатии читателей-детей, формируют их активное отношение к героям. Поэт искал свой путь освоения большой поэтической формы. Он пересмотрел все современные эстетические теории, считавшиеся неизменными. Так, сказку Пушкин рассматривает как большой эпический жанр литературы в отличие от многих современных ему писателей, считавших, что это жанр незначительный, мелкий. Создавая сказки, Пушкин обращается не к какому-то одному сюжету, как делали многие его современники, а собирает и обрабатывает наиболее яркие варианты русского и зарубежного фольклора.
Произведения А.С. Пушкина указали детской литературе новый путь. Они дали классические образцы детской литературы, вскрыли пустоту и надуманность моралистических книжек многих детских писателей.
Заключение
Глубокий след в детском чтении в истории детской литературы оставили пленяющие красотой и умом сказки Пушкина. На каждом этапе своего творческого развития Пушкин создавал сказочные произведения в фольклорном стиле, всё глубже проникая в обширный и разнообразный мир народной поэзии. Сказки стали итогом многолетних стремлений поэта постичь образ мыслей и чувства народа, особенности его характера, устного народного творчества и языка.
Фольклорная поэтика становится в сказках Пушкин могучим средством реалистического изображения жизни, помогает поэту проникнуть в психологию героев. Удивительно легко, свободно и естественно совершается в сказках Пушкина переход от реального к волшебному и наоборот.
Сказки А.С. Пушкина — сюжетные произведения, в которых показан резкий конфликт между светлым и темным миром. Примером может служить «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди, «Сказка о рыбаке и рыбке».
Трудно переоценить значение пушкинских творений для формирующейся личности: они открывают маленькому читателю огромный мир человеческих мыслей, чувств, переживаний, приобщают его к общечеловеческим культурным ценностям и богатству родного языка. Произведения А.С. Пушкина указали детской литературе новый путь. Они дали классические образцы детской литературы.
Таким образом, в отличие от декабристов Пушкин старается подойти ближе к народу, понять его интересы, мечты, идеалы. Как поэт, он знает, что все чувства и мысли народа выражаются в его поэтическом творчестве. Сказка — это вершина народного фольклора в силу ее доступности в любом возрасте. Поэтому А.С. Пушкин хоть и не писал специально для детей становится любимым автором для каждого ребенка с самого малого возраста.
Список используемой литературы
1. «Благослови, поэт!…»: антология поэзии пушкинской поры. Книга 1. [Текст] / Прим. Вл. Муравьёва. — М.: Вече, 2003. — 432 с.
. Даль В.И. Воспоминания о Пушкине [Текст] / В.И. Даль // А.С. Пушкин в воспоминаниях современников. — Т.2. — М.: Вече, 2004. — С. 224.
. Детская литература (тексты лекций) [Электронный ресурс] // http://www.superinf.ru/view_helpstud.php?id=225
. Детская литература [Текст] / Под ред. Е.Е. Зубаревой. — М.: Просвещение, 2005. — 346 с.
5. Мотивы сказки и былины в поэзии А.С. Пушкина [Электронный ресурс] // <http://soshinenie.ru/motivy-skazki-i-byliny-v-poezii-as-pushkina/>
. Пушкин, А.С. Избр. произв. [Текст] / А.С. Пушкин. — М.: Дет. лит., 2009. — 468 с.
. Пушкин, А.С. Собр. соч. в трех томах [Текст] / А.С. Пушкин. — Т.1. — М.: Худож. лит., 2004. — 486 с.
. Зуева, Т.В. Сказки А.С. Пушкина [Текст] / Т.В. Зуева. — М.: Просвещение, 1989. — 346 с.
. Маршак, С. О сказках Пушкина [Текст] / С.Маршак // Маршак С. Соч. в 4-х т. — Е.1. С. 344-356.
. Сапожков, С.В. Сказки А.С. Пушкина как поэтический цикл [Текст] / С.В. Сапожков // Детская литература. — 1991. — №3. — С.124-135.
Скачать архив (16.1 Kb)
Схожие материалы:
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА С. ПУШАНИНА
БЕЛИНСКОГО РАЙОНА
ПЕНЗЕНСКОЙ ОБЛАСТИ
442258,
Пензенская область, Белинский район, с. Пушанино, ул. Пригородная, 146,
ИНН
5810004860 ОГРН 1025801070470
Тел. (84153) 3-53-49
Научно —
исследовательская работа по литературе
ФИО автора: Мурзов
Павел Вячеславович
Место учебы: МОУ СОШ
с. Пушанина, 6 класс
Белинского района,
Пензенской области
ФИО научного
руководителя: Пучкова Наталья Александровна
Должность: учитель
русского языка и литературы
1 первой
квалификационной категории
ФИО руководителя
учебного заведения: Молофеева О. Г.
Телефон приемной:
3-53-49
Содержание
Введение с.
4 — 5
1.
Сравнительный анализ сказок А. С. Пушкина «Сказка о
мертвой царевне и о семи богатырях» и «Спящей царевны» В. А. Жуковского»
с. 6 — 21
Название сказок с.
6
История создания с.
7
Композиция
с. 8 — 9
Сюжет с.
10
Форма произведений
с. 11
Герои сказок
с. 12
Средства художественной выразительности
с. 13 — 21
2.
Исследование творческих работ учащихся 6 класса МОУ
СОШ с. Пушанина по сказкам Пушкина и Жуковского
с. 22
3.
Анкетирование среди учащихся школы МОУ СОШ с.
Пушанина с. 23
Заключение
с. 24 — 25
Список литературы
с. 26
Приложение
с. 27 — 33
Цель: сравнить сказки Александра Пушкина и
Василия Жуковского, выявить сходства и различия между ними.
Задачи:
1.
Прочитать сказки;
2.
Сравнить названия, время выхода произведений в свет, историю их создания,
композицию и героев сказок Пушкина и Жуковского;
3.
Сравнить средства художественной выразительности произведений.
4.
Сравнить рисунки по произведениям: «Сказка о мертвой царевне и о семи
богатырях» Александра Сергеевича Пушкина и «Спящая царевне» Василия
Андреевича Жуковского».
5.
Провести опрос среди учащихся школы по вопросу: какие сказки и каких авторов о
спящей царевне им известны?
Объект исследования — тексты: «Сказка о
мертвой царевне» А. С. Пушкина, «Спящая царевна» В. А. Жуковского.
Предмет исследования: название сказок, истории
создания произведений, жанр, сюжеты, композиция, художественные средства
выразительности, герои произведений, совпадения и различия в них, рисунки
детей.
Гипотеза:
В
сказках «Спящая царевна» В. А. Жуковского и «Сказке о мертвой царевне и семи
богатырях» А. С. Пушкина больше различий, чем сходства.
Методы исследования: анализ художественной,
научной, критической литературы; сравнение произведений.
Введение
Изучая творчество Пушкина и Жуковского, нельзя оставить без
внимания самое главное — сферу художественного взаимодействия между поэтами. В
этой сфере соотношение «учитель—ученик» обретает более сложный психологический
рисунок. С одной стороны, влияние Жуковского на Пушкина очевидно
прослеживается. «Никто не имел и не будет иметь слога, равного в могуществе и
разнообразии слогу его [Жуковского]», — писал Пушкин П.А. Вяземскому летом 1825
года. «Можно сказать положительно, что такое сближение действовало
могущественно на Пушкина и окрыляло его талант», — замечает известный биограф
Пушкина П.И. Бартенев. С другой стороны, процесс творческого обогащения был
взаимным, что подтверждают биографы, приводя историко-литературные факты и
сопоставляя их.
«Жуковский <…> когда приходилось ему исправлять
стихи свои, уже перебеленные, чтобы не марать рукописи, наклеивал на
исправленном месте полосу бумаги с новыми стихами. Сам он редко читал вслух
свои произведения и обыкновенно поручал это другим. Раз кто-то из чтецов,
которому прежние стихи нравились лучше новых, сорвал бумажку и прочел
по-старому. В эту самую минуту Пушкин посреди общей тишины с ловкостью
пролезает под стол, достает бумажку и, кладя ее в карман, преважно говорит:
«Что Жуковский бросает, то нам еще пригодится».
Известно, что Жуковский проверял реакцией Пушкина качество
своих стихов: если Пушкин забывал какой-либо стих из ранее прочитанных ему
Жуковским, то тот его исправлял или совсем вычеркивал.
Пушкин определял качество того или иного литературного
критика или читателя его отношением к поэзии Жуковского. В письме Кюхельбекеру
он упрекает друга в недостаточно уважительном отношении к Жуковскому: «Не
понимаю, что у тебя за охота пародировать Жуковского: это простительно Цертелеву,
а не тебе».
Таким образом, каждый из поэтов являлся неоспоримым
авторитетом для другого.?
При сопоставлении художественных систем Пушкина и Жуковского одним из
определяющих критериев является критерий жизненных ценностей. У Жуковского –
вера в предопределенность судьбы, вера в то, что на этой земле надо уповать на
провидение. Жизненная философия Пушкина – это философия активной деятельности и
борьбы. Противоположность этих двух философских тенденций сказывается даже в
поэтике, в стиле, в образной символике.
Убежденная вера в бренность земного существования привела к исчерпанности у
Жуковского его самостоятельного творчества, и он рано перестал писать
оригинальные произведения. Чудесная элегия “Море” (1822) была последней. Как ни
велик подвиг Жуковского в истории поэзии, но уже во второй половине 20-х годов
он воспринимался только как переводчик.
Лично
меня очень заинтересовал том факт биографии поэтов, что сказки «Спящая царевна»
и «Сказка о мертвой царевне» были написаны Жуковским и Пушкиным в результате
шуточного поэтического состязания на лучшую обработку народной сказки. Мне
стало интересно, насколько похожи эти сказки, много ли общего в них, какие у
них первоисточники и как они перекликаются с ними. Я решил, что темой моей
научно – исследовательской работы будет: «Сравнительный анализ «Сказки о
мертвой царевне и о семи богатырях» Александра Сергеевича Пушкина и «Спящей
царевны» Василия Андреевича Жуковского».
Считаю, что тема моей работы актуальна, так как на уроках
литературы в 5 классе, при изучении сказки А. С. Пушкина «Сказка о мертвой
царевне и о семи богатырях», ребята моего класса вместе с учителем литературы
проводили сравнительный анализ данного произведения со сказкой В. А. Жуковского
«Спящая царевна». При изучении данной темы мы столкнулись с трудностями, так
как литературных статей по сравнению данных произведений нам удалось найти
очень мало. И тогда мы решили сами провести сравнительный анализ двух сказок
и выявить их сходства и различия.
Материал, полученный в результате нашего исследования,
поможет ученикам лучше понимать произведения и характеры героев.
Я
решил сравнить эти произведения.
1. Сравнительный анализ сказок А. С.
Пушкина «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» и «Спящей царевны» В. А.
Жуковского».
1.1 Название сказок
Свою исследовательскую работу я начал со сравнения названий сказок. У Александра Сергеевича Пушкина произведение называется
«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», а у Василия Андреевича
Жуковского — «Спящая царевна». Уже в заглавии мы видим два совершенно разных
эпитета: мертвая и спящая. У Александра Сергеевича в названии произведения
озвучено, что сказка не только о мертвой царевне, но еще и о семи богатырях».
Но в обеих сказках одна и те же героиня — царевна.
Вывод:
у Александра Сергеевича название произведения более емкое и содержательное,
чем у Жуковского.
1.2 История создания
Затем
я изучил историю создания произведений. Изучая литературные статьи, выяснил,
что лето 1831 года Жуковский и Пушкин проводили в Царском Селе. Там они
вступили в шутливое «состязание»: кто лучше напишет сказку, подобную народной.
Таким
образом, Василий Андреевич написал «Спящую царевну» в период с 26 августа по
12 сентября 1831 г. Впервые сказка была напечатана в журнале «Европеец», 1832
года, № 1, январь, под заглавием «Сказка о спящей царевне». Сказка написана
была в Царском Селе. Источником для нее послужили немецкая сказка под
названием «Шиповник» братьев Гримм, а Жуковский напечатал перевод,
озаглавленный «Царевна-шиповник» и французский вариант сказки «Красавица,
спящая в лесу», французского писателя Шарля Перро. Жуковский объединил оба
варианта сказки в одной — «Спящей царевне».
«Сказка
о мёртвой царевне и семи богатырях» — одна из наиболее известных сказок А. С.
Пушкина. Написана осенью 1833 года в Болдино. В основу положена русская сказка,
записанная в селе Михайловском. Там он записал сказку «Самоглядное зеркало»,
похожую по сюжету на «Сказку о мертвой царевне». Другой источник — волшебные
сказки Арины Родионовны.
Вывод: сказки написаны в разное время. Разница
между написанием сказок составляет 2 года. Жуковский писал свою сказку в
Царском Селе, а Пушкин в Михайловском, в их основу были положены сюжеты разных
сказок и взяты они из разных источников.
1.3 Композиция
Затем
я приступил к чтению и исследованию текста.
В
обеих сказках есть зачин.
У Жуковского:
Жил-был
добрый царь Матвей;
Жил
с царицею своей.
Он
в согласье много лет;
А
детей все нет, как нет.
У Пушкина
Царь
с царицею простился,
В
путь-дорогу снарядился,
И
царица у окна
Села
ждать его одна.
Завязка:
У Жуковского:
встреча
царицы с раком-пророком и рождение маленькой принцессы,
У Пушкина:
смерть
царицы, появление во дворце мачехи.
Развитие действия:
У Жуковского:
Пир,
взросление царевны, царевна укололась веретеном и уснула, все придворные
уснули, царский сын забрел во дворец; пробуждение ото сна царевны и всего
дворца.
У Пушкина:
Сватание
царевны, гнев и зависть мачехи. Чернавка уводит царевну в лес, жизнь царевны в
доме 7 богатырей, отравление царевны яблоком, погребение ее в горе, поиски
невесты королевичем Елисеем, спасение царевны, смерть царицы мачехи.
Кульминация:
У Жуковского:
На
колени ставши, к ней
Он
приблизился лицом:
Распалительным
огнем
Жарко
рдеющих ланит
И
дыханьем уст облит,
Он
души не удержал
И
ее поцеловал.
У Пушкина:
Перед
ним, во мгле печальной,
Гроб
качается хрустальный,
И
в хрустальном гробе том
Спит
царевна вечным сном.
И
о гроб невесты милой
Он
ударился всей силой.
Гроб
разбился. Дева вдруг ожила.
Сказочная концовка одинакова — свадьба, пир.
У Жуковского:
Свадьба,
пир, и я там был
И
вино на свадьбе пил;
По
усам вино бежало,
В
рот ни капли не попало
У Пушкина
И
никто с начала мира
Не
видал такого пира;
Я
там был, мед, пиво пил,
Да
усы лишь обмочил.
Вывод: я рассмотрел композицию произведений и
выяснил — композиция сказок похожа.
1.4 Сюжет
Рассмотрим
совпадения и различия в сюжете сказок Пушкина и Жуковского.
Совпадения:
В
обеих сказках царевны прекрасны.
С
обеими царицами происходит несчастье по чьей-то вине.
Кто-то
хочет отомстить из-за зависти.
Зло
с царевнами совершают женщины.
Со
временем с царевен снимается проклятие.
Обеих
героинь пробуждают женихи.
Обе
сказки заканчиваются свадьбами.
Различия.
Места
действия в сказках различны: у Жуковского — дворец, бор — у Пушкина: дворец,
терем в лесу, пустая гора.
Судьбу царевны Жуковского предсказала
12-я фея — злая колдунья – она все подстроила так и отомстила за то, что ее не
пригласили на пир.
У
Пушкина царевну выгнала из дома злая мачеха из-за зависти.
У
Пушкина царевна умерла — у Жуковского уснула.
У
Пушкина царевна мертвая лежала в гробу в гроте 3 дня – у Жуковского — 300 лет
спала.
Королевичу Елисею помогают силы
природы отыскать царевну — царевичу Жуковского помогает старик.
Царевна
Пушкина лежит в хрустальном гробу в гроте — у Жуковского спит дома.
У
Пушкина царевна умерла от яблока – у Жуковского от веретена.
Пушкинская
царевна пробудилась от того, что её жених ударился о гроб от горя — у
Жуковского царевна просыпается от поцелуя царевича.
У
Пушкина зло наказано — мачеха от злости умерла — у Жуковского злая колдунья
исчезла.
1.5 Форма произведений
Форма
произведения: обе сказки написаны в стихотворной форме.
Но
сказка Пушкина разделена на строфы, у Жуковского написана сплошным текстом
1.6 Герои сказок
Рассмотрим
героев сказок.
В
сказке Пушкина героями являются: царь с царицею, царица — мачеха, зеркальце,
царевна молодая, Королевич Елисей, Чернавка, 7 богатырей,
В
сказке Жуковского: царь Матвей, царица, рак — предсказатель, царевна – дочь, 11
молодых Чародеек, ведьма, царский сын, старик,
Вывод: в сказке Пушкина 13 героев, а
Жуковского — 19. В обеих сказках есть царь, царица, молодые царевны и их
женихи. Перечисленные герои являются положительными в обеих сказках. Остальные
герои разные.
1.7 Средства художественной выразительности
Затем
я изучил средства художественной выразительности в сказках.
А. С. Пушнин «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»
Эпитеты:
1.С белой зари
2.Белёшенька земля
3.Сочельник самый
4. Царица
высока,
5. Стройна
6. Бела
7. Горда
8. Ломлива
9. Своенравна
10. Ревнива
11. Добродушна
12. Весела
13. Всех милее
14. Румяней
15. Белее
16 .Царевна молодая
17.
Белолица
18.Черноброва
19.
Нраву кроткого
20.
Торговых городов
21.
Мерзкое стекло
22.
Мать брюхатая
23.
Зависти чёрной
24.
Глушь лесная
25.
С бабой гневной
26.
В такую даль
27.
Красавица девица
28.
Дочка царская
29.
Бедный царь
30.
Невеста молодая
31.
В светлой горнице
32.
Лавки крытые
33.
Люди добрые
34. Семь румяных
35. Старый человек
36. Парень румяный
37. Красная девица
38. Милая сестрица
39. Зеленого вина
40. Светлая светлица
41.Утренней зарёй
42. Руку правую
43. Пятигорского черкеса
44. Молодцы честные
45. Братья родные
46. Царица злая
47. Милых братьев
48. Нищая черница
49. Пёс проклятый
50. Яблочко наливное
51. Молодое
52. Золотое;
53. Сердце пёсье
54. Нежною рукой
55. Соку спелого
56. Алым губкам
57. Белы руки
58. Плод румяный
59.
С молодецкого разбоя
60.
В горести душевной
61.
С молитвою святой
62.
Обряд печальный
63.
Гроб хрустальный
64.
Мертвою сестрою
65.
Твоя краса
66.
Доброй вести
67.
Горько плачет
68.
Круглый год
69.
С тёплою весною
70.
Тёмной ночки
71.
позолоченный дружок
72.
Круглолицый
73.
Светлоокий
74.
Месяц ясный
75.
Девы красной
76.
Сине море
77.
Ветер буйный
78.
Речкой тихоструйной
79.
Высокая гора
80.
Глубокая нора
81.
Во тьме печальной
82.
Гроб хрустальный
83.
Прекрасную невесту
84.
Гора крутая
85.
Страна пустая
86.
Тёмный вход
87.
Тьма печальная
88.
Изумлёнными глазами
89.
Дочка царская
90.
Злая мачеха.
В. А. Жуковский «Спящая царевна»
Эпитеты:
- Добрый
царь - Зеленый
берег - Добрый
рак - Знатный
пир - Чародейки
молодые - Хромоногая
- старая
- Злая
- Разумный
царь - Драгоценные
блюда - Золотые
блюда - Хлебосольный
царь - Званные
гости - Майский
цвет - Душная
горница - Пряжа
тонкая - Огромный
дом - Царский
дом - Глубокий
сон - Мухи
сонные - Дремучий
лес - Темный
лес - Страшный
бор - Царский
сын. - Чудесный
бор - Чудесный
сон - Сон
волшебный - Гробовая
тишина - Приворотный
лай (Приложение
№ 1)
Вывод: в сказке Пушкина эпитетов больше. Все
они различны.
Сравнения у Жуковского:
- Грудь,
как свежий снег, бела - Вспыхнул
вдруг, как от огня; - Начал
жить да поживать, Как дотоле, без забот.
Сравнения у Пушкина:
1.Год прошел как сон пустой,
2.Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее;
3. Всех я краше;
4. Он лесного зверя злей.
Вывод: сравнений у Пушкина больше.
(Приложение № 2)
Олицетворение у Жуковского:
- Рак
сказал царице так
Олицетворение у Пушкина
1
Свойство зеркальце имело:
Говорить оно умело.
2.
И
ей зеркальце в ответ:
«Ты, конечно, спору нет;
Ты, царица, всех милее,
Всех
румяней и белее».
3.
Что
же зеркальце в ответ?
«Ты
прекрасна, спору нет;
Но
царевна всех милее,
Всех румяней и белее».
4.
Зеркальце
в ответ:
«А царевна всё ж милее,
Всё ж румяней и белее».
5.
И
молва трезвонить стала:
6.
День
за днем идет, мелькая,
7
И
ей зеркальце в ответ:
«Ты
прекрасна, спору нет;
Но живет без всякой славы,
Средь зеленыя дубравы,
У семи богатырей
Та,
что всё ж тебя милей».
8.
И услышала в ответ:
«Ты, царица, спору нет,
Ты на свете всех милее,
Всех румяней и белее».
9
— 13
«Свет
наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне в ответе?
14 — 18
Красно солнце отвечало,
—
Я царевны не
видало.
Знать ее в живых уж нет.
Разве месяц, мой сосед,
Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил».
19
— 23
«Месяц,
месяц, мой дружок,
Позолоченный рожок!
Ты встаешь во тьме глубокой,
Круглолицый, светлоокий,
И,
обычай твой любя,
Звезды смотрят на тебя.
Аль
откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты
царевны молодой?
24
— 29
«Братец
мой,
Отвечает месяц ясный, —
Не видал я девы красной.
На стороже я стою
Только
в очередь мою.
Без меня царевна, видно,
Пробежала». — «Как обидно!» —
Королевич отвечал.
Ясный месяц продолжал:
« Погоди; об ней, быть может,
Ветер знает. Он поможет.
30 — 37
«Ветер, ветер!
Ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе,
Не боишься никого,
Кроме бога одного.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ее». — «Постой, —
Отвечает ветер буйный…
Вывод: олицетворений в сказке Пушкина значительно больше. (Приложение № 3)
Анафора у Жуковского:
1. Жил-был добрый царь Матвей;
Жил с царицею своей
2.Будешь
чудо красоты;
Будешь
всем на радость ты…
3.Начал
пить, и есть, и спать,
Начал
жить да поживать…
- Гостья
жданная у нас.
Гостья званная вошла
- Кони
корму не едят,
Кони сном глубоким спят.
- Что
средь бора дом стоит,
Что царевна в доме спит,
Что проспать ей триста лет,
Что теперь к ней следу нет.
- Как
царевна в доме спит,
Как ее чудесен сон,
Как три века длится он,
Как во сне царевна ждет.
- Как
опасны в лес пути,
Как пыталася дойти…
- Тот
как вкопанный сидит;
Тот не двигаясь идет;-
Тот стоит, раскрывши рот,
- Неподвижно
смотрит он, - Неподвижно
спит она.
Анафора у Пушкина:
- И
царица хохотать,
И плечами пожимать,
И подмигивать глазами,
И прищелкивать перстами,
И вертеться подбочась.
- Да
как руку замахнет,
Да по зеркальцу как хлопнет.
3. И до смерти испугалась
И взмолилась: «Жизнь моя»!
4.За красавицей душой
За невестой молодой.
- Аль
откажешь нам?
Аль товар не по купцам?
- Словно
сердце песье ноет,
Словно хочет ей сказать.
- Так
свежо и так душисто,
Так румяно- золотисто.
- Кто
в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется.
- Ты
гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море.
Вывод: анафору чаще использует Жуковский.
(Приложение № 4)
2 Исследование творческих работ учащихся 6 класса МОУ СОШ с. Пушанина
по сказкам Пушкина и Жуковского.
Затем
я провел небольшой эксперимент, в котором приняли участие ребята 6 класса. Всех
учеников я поделил на две группы. Первая группа прочла сказку А. С. Пушкина
««Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», а вторая «Спящую царевну»
Василия Андреевича Жуковского». После прочтения ребятам было предложено
нарисовать по сюжетам сказок рисунки.
Вывод: рисунки по своему содержанию тоже
различны.
3 Анкетирование среди учащихся школы МОУ СОШ с. Пушанина.
Затем
я провел анкетирование среди учащихся нашей школы. В анкетировании принимали
участие 126 человек.
На
вопрос: «Какая сказка вам более известна: сказка В. А. Жуковского «Спящая
царевна» или А. С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне или о семи богатырях?»
41
человек – назвали сказку Жуковского, 114 – сказку Пушкина.
На
вопрос: «На сюжеты каких сказок похожи данные сказки?
«Белоснежка
и семь гномов» братья Гримм – 28.
«Спящая
красавица» Шарль Перро – 8.
(Приложение № 5)
Заключение
Исследовав сказки В. А. Жуковского «Спящая царевна» и А. С.
Пушкина «Сказка о мертвой царевне или о семи богатырях?», я пришел к выводу,
что в данных сказках больше различий, чем общего. Так как я нашел и доказал 20 различий
и 8 сходств.
(Приложение № 6)
Различия.
Данные произведения имеют разное название, разную история
создания, написаны они тоже в разное время и их источники тоже были различны.
Авторы используют разные средства художественной выразительности и в разных
количествах. В сюжете сказок тоже наблюдается много различий. Например, места
действия в сказках различны: у Жуковского — дворец, бор — у Пушкина: дворец,
терем в лесу, пустая гора.
Судьбу царевны
Жуковского предсказала 12-я фея — злая колдунья – она все подстроила так и
отомстила за то, что ее не пригласили на пир.
У Пушкина царевну выгнала из дома злая мачеха из-за
зависти.
У Пушкина царевна умерла (правдивая, реалистическая ситуация)
— у Жуковского уснула.
У Пушкина царевна мертвая лежала в гробу в гроте 3 дня – у
Жуковского — 300 лет спала.
Королевичу Елисею
помогают силы природы отыскать царевну — царевичу Жуковского помогает старик.
Царевна Пушкина лежит в хрустальном гробу в гроте — у
Жуковского спит дома.
У Пушкина царевна умерла от яблока – у Жуковского от
веретена.
Пушкинская царевна пробудилась от того, что её жених
ударился о гроб от горя — у Жуковского царевна просыпается от поцелуя
царевича.
У Пушкина зло наказано — мачеха от злости умерла — у
Жуковского злая колдунья исчезла.
Рисунки, выполненные ребятами 6 класса по сказкам тоже
различны.
Сходств значительно меньше:
Похожа
композиция произведений.
В
обеих сказках царевны прекрасны.
С
обеими царицами происходит несчастье по чьей-то вине.
Кто-то
хочет отомстить из-за зависти.
Зло
с царевнами совершают женщины.
Со
временем с царевен снимается проклятие.
Обеих
героинь пробуждают женихи.
Обе
сказки заканчиваются свадьбами.
Список литературы
1.
Азадовский М.К. Источники сказок Пушкина. – М., 1991
2. Афанасьев В. Жуковский. – М., 1986.
3. Ефимов Н. История русской литературы в годы революции, «Печать и революция»,
1922; кн. VII, гл. IV; «Литературное наследство», XVI—XVIII, М., 1934
4. Ефремов П., Мнимый Пушкин в стихах, прозе и изображениях, СПБ, 1903;
5. Жуковский
В. А. Спящая царевна. М., ЭКСМО, 2005.
6 . Лазарев В.Я.Уроки Василия Жуковского: Очерки о великом русском поэте. – М.,
1984.
7. Маршак С.Я. Заметки о сказках Пушкина. М.,1966
8.
Непомнящий В. О сказках Пушкина.//Пушкин А.С.
Сказки. М.,1967
9.
Покровский В. И., А. С. Пушкин. Его жизнь и
сочинения, Сборник историко-литературных статей, М., 1905;
10. Пушкин А. С. Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях. — М.:
Астрель АСТ, 2003 .
11. Сказки братьев Гримм. М. 1997.
12.. Шаров А. Волшебники приходят к людям. – М., 1970.
13.Энциклопедический словарь юного литературоведа. – М.:
Педагогика-пресс, 1998.
Интернет-ресурсы:
zhukovskiy.ouc.ru/zhykovskii-russian-culture.html
www.zhukovskiy.net.ru
www.a4format.ru
hrono.ru/biograf/bio_zh/zhukovski_va.php
10 сказок
Сказка о царе Салтане
Сказка о царе Салтане начинается с беседы трех сестер, которые представляют, что бы они сделали, став царицами. Царь Салтан подслушивает разговор и женится на сестре, которая обещала родить ему богатыря. Другие девушки становятся ткачихой и поварихой. Когда царь уехал на войну, жена родила ему сына – Гвидона. Из-за козней сестер и сватьи царицу с…
волшебная про людей про царя
Автор: Пушкин А. С.
(Время чтения: 20 мин.)
Сказка о золотом петушке
Сказка о золотом петушке рассказывает о царе Дадоне. Соседи начали разорять его земли. Дадон попросил помощи у мудреца-звездочета, который посоветовал ему завести золотого в петушка, предупреждающего об опасности. В обмен Дадон поклялся исполнить любое желание мудреца. Два года длилось мирное время, но вдруг пришло войско с востока. Дадон потерял…
про людей про царя
Автор: Пушкин А. С.
(Время чтения: 5 мин.)
Сказка о рыбаке и рыбке
В Сказке о рыбаке и рыбке старик и старуха живут на берегу синего моря. Однажды старик отправился на рыбалку и поймал золотую рыбку. Рыбка попросила старика отпустить ее в обмен на желание. Рыбак сжалился и отпустил ее просто так. Вернувшись домой, он рассказал об этом своей жене. Старуха обозвала его простофилей и отправила обратно, чтобы он…
волшебная про людей
Автор: Пушкин А. С.
(Время чтения: 6 мин.)
У лукоморья дуб зеленый
У лукоморья дуб зеленый – вступительный отрывок из поэмы «Руслан и Людмила». Он знакомит читателя с волшебным краем Лукоморьем. В тексте упоминаются различные сказочные существа, в том числе ученый кот, который якобы рассказал автору историю о Руслане и Людмиле. Отрывок не является самостоятельным произведением, он только погружает читателей в…
в стихах волшебная
Автор: Пушкин А. С.
(Время чтения: 1 мин.)
Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях написана на основе популярного народного сюжета, похожего на прототип «Белоснежки» братьев Гримм. В начале истории царица родила красавицу-дочь, но вскоре умерла. Царь женился снова, но его новой супругой оказалась жестокая и завистливая женщина. С помощью волшебного зеркала она узнала, что молодая…
богатыри волшебная мачеха про людей
Автор: Пушкин А. С.
(Время чтения: 12 мин.)
Сказка о попе и о работнике его Балде
Сказка о попе и о работнике его Балде была напечатана уже после смерти А. С. Пушкина. В ней поп встречает на базаре Балду, который соглашает работать за «три щелчка тебе по лбу». Жадный поп соглашается. Когда приходит время оплаты, он начинает беспокоиться и дает Балде невыполнимое задание: отправляет его к чертям за оброком. В конце Балда сумел…
про людей
Автор: Пушкин А. С.
(Время чтения: 5 мин.)
Руслан и Людмила (поэма)
Первую поэму Руслан и Людмила А. С. Пушкин поэт сочинил на основе русских былин. Царевна Людмила должна была выйти за богатыря Руслана, однако в день свадьбы девушку похитил злой волшебник Черномор. Царь объявил, что спаситель девушки станет ее мужем. Три других претендента на ее сердце не справились с заданием, а Руслан сумел узнать секрет…
богатыри сказки с картинками
Автор: Пушкин А. С.
(Время чтения: 57 мин.)
Песнь о Вещем Олеге
Песнь о Вещем Олеге – баллада, основанная на летописи Н. Карамзина. В поэме князь Олег отправился на войну и встретил по пути волхва, поклоняющегося Перуну. Кудесник предсказал, что князь одолеет врагов, но примет смерть от своего коня. Олег поверил ему, оставил животное и поехал дальше. Годы спустя князь вспомнил о верном «товарище» и решил…
богатыри героическая
Автор: Пушкин А. С.
(Время чтения: 3 мин.)
Сказка о медведихе
Сказка о медведихе не получила авторского называния, не была опубликована при жизни А. С. Пушкина и считается незаконченным черновиком. По сюжету медведица вышла с медвежатами на прогулку. Зверей увидел охотник. Медведица пыталась защитить детенышей, но не смогла. Медведь узнал о гибели своей семьи и стал горевать. Посочувствовать ему пришли…
Автор: Пушкин А. С.
(Время чтения: 2 мин.)
Жених
Сказка «Жених» написана в стиле русской баллады. Главная героиня – дочь купца Наташа. Она пропадает из дома на 3 дня и случайно находит в лесу избушку, где двенадцать молодых мужчин жестоко убивают девушку. Главным среди убийц оказывает жених Наташи. Во время свадьбы Наташа всем рассказывает о преступлении. Сначала ей не верят, но она…
Автор: Пушкин А. С.
(Время чтения: 4 мин.)
Раскрасить мир яркими красками, поднять настроение и полностью развить воображение ребенка можно с помощью сказок Александра Сергеевича Пушкина. Самая полная коллекция историй от всемирно известного поэта к вашим услугам на нашем сайте. Есть лучшие аудио версии с картинками и виртуальные книги, которые будет интересно читать взрослым и слушать малышам.
Читайте лучшие сказки Пушкина на ночь
Уникальный стихотворный стиль, легкость восприятия, народные и всем знакомые сюжеты в сочетании с красочными иллюстрациями сделают каждый сеанс чтения увлекательным и запоминающимся. Выбирайте и читайте те тексты, которые по душе сыну или дочке, и сами получайте радость от погружения в детство.
Все сказки бесплатны онлайн
Разнообразие историй открывает безграничные возможности для фантазирования, при этом каждое повествование развивает важные душевные качества: честность, доброту, сопереживание, ответственность. Авторские сказки Пушкина отлично подойдут для посиделок перед сном, развивающих занятий, и веселого времяпровождения. Здесь они доступны бесплатно 24/7!
Популярные сказки Пушкина
- О царе Салтане
- О золотом петушке
- О рыбаке и рыбке
- О мертвой царевне и о семи богатырях
- О попе и о работнике его Балде
- Об авторе
- Недавние публикации
Величайший русский поэт и писатель, родоначальник новой русской литературы, по-праву рассматривающийся как создатель современного русского литературного языка. Ещё при жизни поэта именовали гением, а вокруг его личности среди читателей сложился настоящий культ.
Пушкин Александр Сергеевич (1799-1837) недавно публиковал (посмотреть все)
«Вот север, тучи нагоняя…»
Отрывок из романа в стихах «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Строфа XXIX
…Настала осень золотая.
Природа трепетна, бледна,
Как жертва, пышно убрана…
Вот север, тучи нагоняя,
Дохнул, завыл и вот сама
Идет волшебница-зима.
XXX
Пришла, рассыпалась клоками
Повисла на суках дубов,
Легла волнистыми коврами
Среди полей вокруг холмов.
Брега с недвижною рекою
Сравняла пухлой пеленою;
Блеснул мороз, и рады мы
Проказам матушки-зимы.
Дата создания: 1827–29 г.г.
Болдино — родовое имение Пушкиных, которым предки поэта владели с конца XVI в. Александр Сергеевич Пушкин приезжал в Болдино в 1830, 1833 и 1834 гг., каждый раз — осенью.
Болдинская осень
Болдинская осень
Александр Сергеевич Пушкин писал роман «Евгений Онегин» более 7 лет. За это время он успел пожить в разных местах.
1 глава начата в Кишиневе, а закончена в Одессе в 1823 году. Пушкин в это время находился в южной ссылке.
2 глава была написана в Одессе в 1823 году.
3 глава начата там же в 1824 году, а закончена уже в селе Михайловском (тоже в 1824), куда поэта перевели в очередную ссылку.
4 глава была начата там же в Михайловском в 1824 году, а закончена была уже в 1826, когда поэт был освобожден от ссылки. В это время он много перемещался между городами, но в основном находился в Петербурге.
5 глава тоже писалась между разъездами в 1826 году.
6 глава была начата еще в Михайловском в 1826 году, а закончена в 1827.
7 главу Пушкин начал писать в 1827, а закончил в 1828 в деревне Малинники Тверской области, где жила близкая подруга поэта П. А. Осипова-Вульф.
8 глава начата в 1829 году и закончена в знаменитую осень в селе Болдино в 1830-м.
Еще осенью 1831 года в Царском селе Пушкин дописал письмо Онегина Татьяне.
Золотая Осень
Волшебница-зима
Анализ стихотворения Пушкина «Волшебница-зима»
1 вариант
Отрывок на пейзажную тему, размещенный в середине седьмой главы «Евгения Онегина», рассматривается как отдельное произведение и в этом качестве часто появляется в школьной программе. Фрагмент датируется 1827—29 гг., общим периодом работы над главой.
Тема преображающей силы зимних морозов впервые возникает в пушкинском романе в пятой главе. Повествователь, ранее жаловавшийся на скуку «однообразной наготы» деревенского пейзажа, вместе с любимой героиней восхищается январским утром. Татьяну, наблюдающую за переменами из окна, завораживает яркая картина: двор побелел, деревья покрылись серебром, сугробы подобны горам, мягко устланным «блистательным ковром».
В анализируемом тексте мотив чудесного превращения развивается, воплощаясь в олицетворенном образе зимы, могущественной и властной волшебницы. Таинственное явление чародейки подготовлено верной свитой: воют холодные ветры, сгущаются тучи. Создать подходящий фон, подобный театральным декорациям, поручено персонифицированному образу севера.
Зима-колдунья не знает преград, способных помешать ее торжественному шествию. Решительный характер природной метаморфозы отражен глагольной оппозицией «идет» — «пришла».
Для изображения деятельного характера образа зимы автор привлекает комплекс однородных сказуемых, выраженных глаголами. В него входят пять примеров, сконцентрированных в рамках семи поэтических строк. Предметом иносказания является неизменный атрибут наступившего сезона — снеговые сугробы. Они не называются прямо, а уподобляются клокам, пелене, коврам. Последняя из метафор применялась Пушкиным в отрывке, рассмотренном выше. Поэтическим образам соответствуют живописные эпитеты, указывающие на обилие, легкость и мягкость снежного покрова.
Пейзажная зарисовка завершается глагольной метафорой «блеснул»: в морозную погоду снег сияет, наполняя белоснежную картину искрящимся светом.
В финальной части оценка загадочных действий волшебницы дополняется новыми оттенками смысла. Теперь они уподобляются шалостям, веселым проказам, которые вызывают всеобщий восторг. Чтобы подчеркнуть единодушную реакцию людей, поэт обращается к лирическому «мы». Иллюстрациями радостных зимних забав служат миниатюрные сцены, представленные в разных частях романа: катание на коньках, обновление санного пути, игра ребенка с дворнягой.
Анализ стихотворения «Волшебница-зима» Пушкина
2 вариант
Зарисовка «Волшебница-зима» Александра Сергеевича Пушкина – фрагмент романа в стихах «Евгений Онегин».
Стихотворение написано примерно в 1828 году, в период работы поэта над седьмой главой «Евгения Онегина». Автору отрывка в ту пору около 29 лет, он едва освобожден из ссылки в Михайловском, с любопытством приглядывается к переменам в столице, посещает друзей, поселяется в излюбленной гостинице-трактире. Впрочем, теперь он уже по собственной прихоти бывает в Михайловском. Однако вскоре он вновь оказывается в центре расследования на счет очередных выявленных властями стихов с политическим, а затем и кощунственным, подтекстом. Впрочем, новое следствие закончится для него благополучно, его объяснения будут приняты. Это не помешало вести над поэтом негласный надзор. По жанру – пейзажная миниатюра, по размеру – ямб, часть так называемой онегинской строфы, напоминающей сонет с определенным видом рифмовки (перекрестная, смежная и охватная), впрочем, в данном случае строфа представлена не полностью, 9 строк из 14. Они предваряют в романе отъезд Татьяны Лариной в Москву. Лексика и возвышенная, и живая, разговорная. Интонация повествовательная, с явным любованием. Лирический герой себя здесь обнаруживает лишь как наблюдатель. С первой же строки – олицетворение с метафорой. Есть тут и составное слово, вынесенное в название фрагмента. В дальнейшем происходит развитие олицетворения, выраженное перечислительной градацией. Отрывок весьма глаголен. «Клоками»: имеются в виду шапки снега. «Коврами»: сравнение. «Брега» — устаревшая форма «берегов». «Недвижною»: закованную льдом. «Сравняла»: выравнивание береговых линий за счет однородного слоя снега. «Пухлой пеленой»: своеобразный эпитет, описывающий опять-таки снега. «Блеснул мороз»: метафора с применением нарушенного порядка слов (инверсия). «Рады мы»: лирический герой отождествляет себя с читателем, народом. «Проказам»: проделкам, шалостям, неожиданностям как погоды, так и людей в этот период. Разумеется, прежде всего детей и прочего народа, склонного увлекаться различными зимними забавами – от катания на коньках (сам Александр Пушкин освоил коньки еще в лицейские годы) до быстрой езды в санях. «Матушка-зима»: еще одно составное слово в фольклорном духе. Зима зовется матушкой с пиететом к ее суровому нраву.
Работа над седьмой главой романа в стихах «Евгений Онегин» продолжалась около года. В печать А. С. Пушкин ее отдал весной 1830 года.
Анализ стихотворения «Вот север, тучи нагоняя» Пушкина
3 вариант
Произведение «Вот север, тучи нагоняя» Александра Сергеевича Пушкина – отрывок с пейзажной картиной из седьмой главы «Евгения Онегина».
Стихотворение написано примерно осенью 1828 года. В эту пору поэту исполнилось 29 лет, он вернулся в столицу после ссылки в Михайловском, встретился с друзьями. Однако над ним уже нависла угроза нового разбирательства по поводу написанных им стихов. Одно с обвинением в кощунстве, другое – за вольнодумство и восхваление декабристов. Впрочем, в обоих случаях ему удалось оправдаться без последствий. Близится первая встреча с его будущей женой Натальей Гончаровой. По жанру – пейзажная миниатюра, размер же – четырехстопный ямб с определенной рифмовкой, присущей так называемой онегинской строфе: перекрестная, смежная и опоясывающая. Здесь уже традиционное для романа лирическое авторское отступление, посвященное смене времен года. Поэт употребляет местоимение «мы», чтобы приобщить к своему настроению и читателей. Начинается описание с олицетворения: север дохнул, завыл. Следом появляется «волшебница-зима» (двойное слово, пример фольклорной лексики). «Сама»: собственной персоной, как живое существо, как повелительница. Далее идет перечислительная градация, искрящаяся снегом и морозом: пришла, рассыпалась, повисла. Природа словно наряжается, участвуют в преображении все: дубы, на суках которых наросли снежные шапки, поля и холмы, укрытые отныне «волнистыми коврами» (сравнение с эпитетом), брега (устаревшая форма слова) с замершей до весны рекой также облачились в радующую глаз «пухлую пелену». «Блеснул мороз»: кульминация фрагмента, выраженная инверсией. Завершается зарисовка энтузиазмом предвкушения «проказ», которые принято затевать в это время года, от бешеной езды в санях до игры в снежки. Осенняя хандра позади, поэт приветствует «матушку-зиму» (и вновь двойное слово, привычное для русского устного народного творчества) и зовет разделить свою радость всех читателей. Следует отметить, что героиня самого романа к этому веселью не присоединяется. Это момент подготовки отъезда семейства из деревни в город, в Москву. Ее сердце навсегда сроднилось с уголком уединенным, местами мирными. Здесь она полюбила, пусть и сердце ее с тех пор разбито. По всем этим причинам ей «страшен зимний путь». Лексика стихотворения живая, со сказочным колоритом. «Матушкой» зима стала неспроста: здесь и уважение к ее летам, и почтение к суровому нраву, и своеобразное выражение любви.
Седьмая глава «Евгения Онегина» А. Пушкина впервые была напечатана в 1830 году, в период повторного сватовства поэта к Наталье Гончаровой, которое увенчалось заключением брачного союза.