Прохожу как пишется правильно

Правильный вариант написания слова: проходишь правило мягкий знак в конце начнем с мягкого знака: в настоящем и будущем временах в

Правильный вариант написания слова: проходишь

Правило

Мягкий знак в конце

Начнем с мягкого знака:

  • в настоящем и будущем временах в окончании 2-го лица единственного числа глагола всегда в конце слова пишется буква «Ь». Если говорить проще, это глаголы, которые отвечают на вопросы: «Что делаешь?», «Что сделаешь?». Примеры: ты гонишь(ся), плачешь, смотришь, учишь(ся), следишь, пьешь.

Личные окончания глаголов на -ишь и -ешь

Теперь, определим правила, по которым будем правильно писать личные окончания глаголов 2-го лица под ударением и без ударения. Но для этого нам потребуется определять спряжения глаголов в самых сложных случаях.

Шаг 1. Определяем, куда падает ударение

Для начала стоит определить ударное или безударное окончание глагола. Используйте примеры ниже, чтобы точно обозначить ударный слог.

  • Ударные окончания встречаются у слов: кричи’шь, молчи’шь, шуми’шь, сопи’шь, мычи’шь, стучи’шь, гори’шь, ворчи’шь.
  • Безударные окончания у слов: ве’ртишь, сте’лешь, ви’дишь, хо’чешь, мо’жешь, сле’пишь.

Если в слове есть приставка вы-, при определении ударения ее убираем и проверяем ударный слог без нее. Например, в словах «вы’стучишь», «вы’растишь» (от слова «растить») ударение падает на приставку вы-, и это уводит нас от  правильного варианта употребления слова. Следует убрать приставку и проверить ударение в слове без неё: «стучи’шь», «расти’шь». Иногда приставка вы- неотделима от слова, в этом случае окончание является безударным, например: вы’растешь (от слова «вырасти»).

После того, как мы правильно определили ударные и безударные окончания перейдем к следующему шагу.

Шаг 2. Вспоминаем спряжения глаголов

Напомним, в русском языке есть 2 спряжения глаголов: первое и второе. Если говорить обычным языком, то это правила, по которым меняются глаголы в зависимости от лиц, числа, времени и родов по аналогии с падежами у имен существительных.

Если слово относится к первому (I) спряжению, то его формы (личные окончания) будут -у, -ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут (-ют). Приведем пример:

стелИТЬ -> я стелЮ -> ты стелЕШЬ -> он стелЕТ -> мы стелЕМ -> вы стелЕТЕ -> они стелЮТ.

Если слово относится ко второму (II) спряжению, то его формы (личные окончания) будут -у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят). Приведем пример:

носИТЬ -> я ношУ -> ты носИШЬ -> он носИТ -> мы носИМ -> вы носИТЕ -> они носЯТ

Также есть исключения, которые спрягаются не по стандартным правилам. Такие глаголы называют разноспрягаемыми (стоит запомнить):

хотЕТЬ  -> я хочУ -> ты хочЕШЬ -> он хочЕТ -> мы хотИМ -> вы хотИТЕ -> они хотЯТ

бежАТЬ -> я бегУ -> ты бежИШЬ -> он бежИТ -> мы бежИМ -> вы бежИТЕ -> они бегУТ

чтИТЬ -> я чтУ -> ты чтИШЬ  -> он чтИТ -> мы чтИМ -> вы чтИТЕ -> они чтУТ

есть -> я ем -> ты ешь -> он ест -> мы едим-> вы едите -> они едят

дать -> я даю -> ты дашь-> он даст -> мы дадим -> вы дадите -> они дадут

Осталось правильно определить спряжение. Идем дальше…

Шаг 3. Определяем спряжение глагола правильно

Если на Шаге 1 у нас вышло безударное окончание, тогда определим начальную форму глагола (инфинитив). Напомним, что это будет глагол, от которого образовано данное слово, отвечающий на вопросы: «Что делать?», «Что сделать?». Пример: пишешь  — писать (что делать?). Попробуйте определить инфинитив самостоятельно, а для проверки смотрите ниже пункт «Морфологический разбор».

Определяем окончание глагола в начальной форме (инфинитиве). И в зависимости от окончания относим наш пример к первому или второму склонению и используем -ешь или -ишь, соответственно.

К первому спряжению относятся все глаголы кроме глаголов второго спряжения и разноспрягаемых.

К глаголам второго спряжения относятся:

  • все, которые оканчиваются на -ить (исключения: брить, зиждиться и стелить).
  • 4 слова-исключения на -ать: слышать, дышать, держать, гнать;
  • 7 слов-исключений на —еть: смотреть, видеть, ненавидеть, обидеть, терпеть, зависеть, вертеть.

Для окончаний под ударением (кроме исключений, описанных выше) стоит использовать для проверки форму этого в 3 лице множественного числа (они что делают?).

  • Если окончание соответствует второму спряжению, а именно: -ат или -ят, глагол 2 лица в единственном числе будет заканчиваться на -ишь.

стучАТ — стучИШЬ, сопЯТ — сопИШЬ, кричАТ — кричИШЬ.

  • Если окончание соответствует первому спряжению, а именно: -ут или -ют, глагол 2 лица в единственном числе будет заканчиваться на -ешь.

разобьЮТ — разобьЁШЬ, льЮТ — льЕШЬ, жгут — жжЁШЬ.

Морфологический разбор слова проходишь

1. Часть речи — глагол
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: проходить (инфинитив);
Постоянные признаки: 2-е спряжение, переходный, несовершенный вид;
Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, единственное число, настоящее время, 2-е лицо.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Примеры использования и цитаты

По глухим тропам столетий Ты проходишь с топором, Целишь луком, ставишь сети. Торжествуешь над врагом! Камни, ветер, воду, пламя Ты смирил своей уздой, Взвил ликующее знамя Прямо в купол голубой.

«Хвала Человеку» — Брюсов Валерий

Ты мог бы в том окне приметить За рамой — бледные черты, Ты мог бы некий знак заметить, Которого не знаешь ты, Но ты проходишь — и не взглянешь, Встречаешь — и не узнаешь, Ты за другими в сумрак канешь, Ты за толпой вослед…

«Поэмы 1907-1921 годов» — Блок Александр

Видишь гибель ты сам неизбежной, А проходишь его стороной. Помоги же бороться с неволей, Залитою вином, и с нуждой! Иль не слышишь, он плачется долей В своей песне, идя бороздой?

«Брату человеку» — Есенин Сергей

Похожие слова

Вопрос в заголовке даёт ответ сам на себя. Слово «прошёл» правильно пишется с окончанием «-ёл», не «-ел»! Это же «шёл» с приставкой «про-»: «Шёл, шёл, прошёл и пришёл»; «Шёл на экзамен с тяжёлой душой, но всё же прошёл его»; «Шёл через силу, но всё-таки прошёл дистанцию». Запомните эти примеры, и у вас вряд ли далее появится охота неправильно писать это слово на «-ол» («прошол»). Кроме того, инфинитивная (безличная, неопределённая) данного глагола «пройти» не оканчивается на «-оть», и потому среди его личных форм не может быть никакой, оканчивающейся на «-ол».

Значение

Глагол «пройти» семантически (по смыслу) сложен, так как в русском языке употребляется, в разных личных формах, во многих значениях.

В прямых:

  1. Пройти побоку чего-либо, следуя пешим ходом. Употребляется с творительным падежом: «Он прошёл рядом со мною, даже не повернув головы в мою сторону, хотя я с ним поздоровалась», а в сочетании с наречием «мимо» с родительным: «Пройдёте мимо парка, и сразу увидите вокзал». Синоним «миновать» (употребляется с родительным и винительным падежами: «… миновал меня …»; «Минуете парк …»).
  2. Дойти до некоторого места: «Пройдите налево, регистратура там»; «Он прошёл по коридору и упёрся в хвост длинной очереди». Синоним «проследовать».
  3. Пройти пешком определённый путь, маршрут, дистанцию: «Я прошёл три больших квартала, прежде чем обнаружился интересующий меня магазин»; «Процессия прошла через центр города»; «Когда-то давно я прошёл насквозь всё Медвежье ущелье в Кабарде и вышел к его цирку, пройдя 127 км по ножному шагомеру». Частичные синонимы «покрыть», «преодолеть», «проделать».

В переносных:

  1. Применительно к явлениям и событиям жизни – произойти и завершиться: «Если при ангине температура спала и боль в горле прошла, это ещё не значит, что больной выздоровел»; «Не хотелось бы ошибиться, но, походе, череда наших бед прошла бесследно»; «Джазовый фестиваль в Коктебеле прошёл успешно, несмотря на карантин». Синонимы касательно явлений «закончиться», «минуть» (не путать с «миновать»!), «прекратиться»; касательно событий «совершиться», «состояться». Частичные синонимы относительно явлений «исчезнуть», «отойти», «отпустить», «уйти».
  2. То же, к атмосферным явлениям – произойти, случиться, совершиться: «Долгосрочные прогнозы говорят, что зимой пройдут обильные снегопады»; «Суховей прошёл по южным регионам». Частичные синонимы «выпасть» (об атмосферных осадках); в приложении к стихийным бедствиям «ударить»; к локальным явлениям «проследовать» («Гроза прошла стороной»; «Смерч прошёл по окраине города»).
  3. Разместиться вдоль рядом с чем-то или через что-то: «Объездная дорога прошла краем посёлка»; «Новая теплотрасса прошла прямо у нас под забором». Синонимы «пролечь», «протянуться», «проследовать»; частичный «расположиться».
  4. В учебном процессе – изучить (синоним) курс по предмету: «А сопромат в ты уже прошёл? – Да, и термех тоже». Т.е. уже изучил курсы сопротивления материалов и теоретической механики. Частичный синоним «прослушать», посещать занятия, не сдавая экзаменов по предмету.
  5. Успешно выдержать (синоним) испытание, проверку, экзамен: «Мама, я прошёл по конкурсу на госстипендию!»; «Первый 32-разрядный персональный компьютер был создан компанией DEC (Digital Equipment Corporation), но он не прошел на рынке по потребительским качествам». Частичный синоним «сдать» (применительно к экзаменам и приёмным собеседованиям).
  6. В расхожих выражениях «Было и прошло» (в смысле «нечего прошлое ворошить»), «Прошло и быльём поросло» (в смысле «было давно и прошло без последствий»).
  7. О слухах и т.п. неподтверждённой информации: «В городе слушок прошёл, что хотят снести Подол и построить новые дома» (из песенного киевского фольклора советских времён). Синонимы «разойтись», «расползтись», «распространиться».
  8. В горном деле, строительстве инженерных коммуникаций и транспортном строительстве – бить шурфы, бурить скважины, строить туннели; в общем, прокладывать подземные ходы: «Частным лицам своими силами на своём собственном участке разрешается пройти скважину на воду на глубину до 5 м». Частичные синонимы «забить», «пробурить», «прокопать», «прорыть».

Причины ошибок

Глагол «пройти» трудное слово также и орфографически, поэтому не помешает подробнее разобрать причины ошибок в нём. Их три, причём взаимосвязанных.

Первая: элементарная малограмотность. Свыше 90% людей, даже прекрасно владеющих языком, подсознательно проговаривают про себя то, что читают и пишут. Ставить точки над «ё» не принято, а «прошел» на «-ел» выговорить труднее, чем на «-ол». Ну, слабо владеющие и пишут, как вроде бы легче кажется.

Вторая: справедливо критикуемая неполнота и однобокость старой русско-советской школьной грамматики. Попытки реформировать её в девяностые-нулевые только сильнее запутали дело, а как подступиться к действительно новой, вполне адекватной живому языку, пока, похоже, не вполне понимают и академики-лингвисты.

Старая грамматика признавала два правильных спряжения русских глаголов, 1-е и 2-е, а также наличие небольшого числа неправильных глаголов: изолированного спряжения, смешанного и разноспрягаемых (подробнее об этом можете почитать в статье о слове «приедешь»). Очень плохо в этом то, что глаголы на «-оть» в инфинитиве, а также любые прочие, не укладывающиеся в омертвлённую схему, без разбору «валились» в первое спряжение.

Глагол «идти» и его производные («прийти», «пройти»), тем не менее, относились к изолированному спряжению. А во время горбачёвщины и в процессе последовавшей реформаторской вакханалии туда же порой «пихались» и спрягаемые ну никак не по I типу глаголы на «-оть(ся)/-очь»: «бороть(ся)» – «поборол»; «волочь» – «волок», «поволок»; «колоть» – «колол», «отколол», «проколол», «расколол»; «полоть» – «полол», «прополол»; «толочь» – «толок», «истолок», «растолок».

Третья: болезнь любой, не только русской, словесности на среднеобразовательном уровне – так называемая академическая грамотность. Попросту – заученность в смысле «переученность». Может быть, помните, как в СССР «уходили на пенсию» засидевшихся на тёпленьких местечках номенклатурных чиновников? Подобным же образом старательный, но не очень-то умный учитель может «заучить» тоже старательного, да не шибко соображающего ученика. В старом советском школьном чёрном юморе заведено было к обоим субъектам учебного процесса такого рода добавлять префикс «му-»; прикиньте сами, что получается.

«Заученный грамотей» может с ходу оттарабанить редкое сложное правило, нимало не разумея его сути. Споткнувшись на прошедшем времени единственного числа 1-го или 3-го лица мужского рода от «пройти» («я прошёл»; «он прошёл»), начинает кумекать: ага, изолированный глагол! Какие там есть ещё такие? Ну, скажем, «молоть». Ставим в нужную личную форму – «молол». Так вот и получается неверное «пошол». А надо бы ещё припомнить, что глаголы на «-ол/-ок» в этой самой личной форме в инфинитиве оканчиваются на «-оть(ся)/-очь». Чего у «пройти» никак не наблюдается, да и «загонять» глаголы на «-оть(ся)/-очь» в инфинитиве в изолированное спряжение вряд ли целесообразно, так как их в языке всё-таки немало, и спрягаются они единообразно по вполне определённой схеме.

Грамматика

Слово «пройти» в русском языке – переходный невозвратный глагол совершенного вида изолированного спряжения. Состоит из приставки «про-», корня «-й и глагольного окончания «-ти». Постановка ударения и разделение для переноса прой-ти́. В рукописных текстах при острой нехватке места для письма допустим вариант переноса про-йти́. Что касается предмета этой статьи, то допустим только перенос про-шёл в рукописях, так как отрыв личного окончания (прош-ёл) сильно размывает понимание обеих строк, и верхней, и нижней. Соответствующий глагол несовершенного вида «проходить».

Грамматическая характеристика глагола «пройти» также не из кристально ясных, поэтому в нашем случае особенно необходимы пояснения к ней:

  • «Переходный» – действие, производимое действующим субъектом, переходит от него на что-то или кого-то ещё. На первый взгляд «пройти» может показаться непереходным глаголом: «пройти» кого-то куда-то нельзя, пройти туда-то или то-то можно только самому. Но, допустим, я что-то прохожу. Сам, на своих двоих или своим умом. Однако, если проходить нечего, то я ничего и не пройду. То есть, действие – прохождение – невозможно без объекта, который надо пройти. Так что «пройти» глагол всё-таки переходный.
  • «Совершенный вид» говорит о том, что действие уже совершено или к его совершению нет видимых препятствий. Проходить, допустим, по пути следования ещё не значит, что он пройден и цель прохождения достигнута, а пройти так это уж точно добраться до его конца.
  • «Невозвратный» – действие не обращено на себя, о чём говорит отсутствие постфикса «-ся/-сь» в инфинитиве. Пройтись (возвратный глагол) по улице это совсем не то же самое, что пройти по ней же куда нужно. Пройтись значит прогуляться ради самого себя, так сказать, выгулять себя. Пройти – куда-то с какой-то целью, которая мне самому, может быть, и ни к чему. Забрали, скажем, за пьяный дебош, и вот: «Пройдите в камеру, гражданин». Мне туда надо ли? А никуда не денешься, хуже будет. Или вот пример не такой путаный. «Одеться (возвратный) на зиму» значит подготовить самого себя к холодам путём приобретения и приведения в порядок тёплой одежды. «Надеть (невозвратный) пальто» это взять его, т.е. не себя, а другой предмет, и проделать с ним процедуру надевания. Может быть, и не на себя. Самому, конечно, при этом тоже придётся пошевелиться, но ведь надевают пальто на себя или кого-то другого, а не себя или его на него.

Спрягается глагол «пройти» таким образом:

Первое лицо:

  • (Я) пройду́ (будущ.)/ прошёл (прошедш. муж.)/ прошла́ (прош. жен.)/ <бы> прошёл (прошла́́) или прошёл (прошла́́) <бы> (сослагательн.)/ (Я/мы) <должен/должны?> пройти́ или (Мне/вам) <надо? необходимо?> пройти́ (повелительн.).
  • (Мы) пройдём (будущ.)/ прошли́ (прошедш.)/ <бы> прошли́ или прошли́ <бы> (сослагательн.)/ <должны?> пройти́́ или (Мне/нам) < необходимо?> пройти́́/<давайте-ка?> пройдём/пройдёмте <-ка> (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) пройдёшь (будущ.)/ прошёл (прошла́) (прошедш.)/ <бы> прошёл (прошла́́) или прошёл (прошла́́) <бы> (сослагательн.)/ пройди́ (повелительн.).
  • (Вы) пройдёте (будущ.)/ прошли́ (прошедш.)/ <бы> прошли́ или прошли́ <бы> (сослагательн.)/ пройди́те (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) пройдёт (будущ.)/ прошёл (прошедш.)/ <бы> прошёл или прошёл <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> пройдёт (повелительн.).
  • (Она) пройдёт (будущ.)/ прошла́ (прошедш.)/ <бы> прошла́ или прошла́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> пройдёт (повелительн.).
  • (Оно) пройдёт (будущ.)/ прошло́ (прошедш.)/ <бы> прошло́ или прошло́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> пройдёт (повелительн.).
  • (Они) пройду́т (будущ.)/ прошли́́ (прошедш.)/ <бы> прошли́ или прошли́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> пройду́т (повелительн.).

Действительное причастие прошедшего времени проше́дший; страдательные пройдённый (кое-когда в значениях 3, 7 и 8 выше), про́йденный (нормативная для всех значений форма). Деепричастия прошедшего времени пройдя́, проше́дши.

Примечание: в старых текстах встречается архаичная форма деепричастия прошедшего времени проше́д.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Валентина, начальник отдела по работе с филиалами в коммерческом банке (г. Москва)

Отзыв о курсе «Банковский специалист широкого профиля»

Очень понравился курс и все его темы! Особенно хорош курс тем, что сложные темы объяснены доступным языком. Очень удобна Банковская библиотека, где собраны необходимые материалы для обучения. Понравился интерфейс, с виду простой, но удобный, который позволяет пошагово изучать материал.

Спасибо Елене Александровне и всей команде Виакадемии!

Дарья, актриса (Москва)

Отзыв о курсе «Актерское мастерство. Система Михаила Чехова», реализуемом на базе SHTEFAN SCHOOL

Курс превзошел мои самые лучшие ожидания. Лучшее, что можно было придумать! Штефан очень крутой преподаватель, и этот курс лучший на рынке за такой срок. Преподаватели, подача, структура, выпускная работа, коллектив участников, формат обучения, сроки, получение диплома, соотношение цены и качества – всё прекрасно. Спасибо за вклад в развитие меня как актрисы и за личностное развитие!

Роман, программист в банковской сфере (г. Москва)

Отзыв о курсе «Банковский специалист широкого профиля»

Больше всего понравилось, что курс написан простым языком. Когда проходишь курс, ощущение, что просто разговариваешь с человеком. Лично для меня наиболее полезными оказались темы о банковской системе в целом, о денежно-кредитной политике Банка России, о кредитах и кредитных линиях, банковских картах, ценных бумагах и страховании вкладов. Елена Александровна, спасибо большое за курс! Было очень интересно и полезно.

Однозначно рекомендую курс.

Сергей, экономист в сфере налогообложения банков (Владивосток)

Отзыв о курсе «Основы бухгалтерского учета в банке»

Просто. Понятно. Основную задачу курс выполнил: отлично помог понять устройство бухгалтерского учёта. Спасибо! Курс был интересным. Но Виакадемии стоит задуматься над своей политикой: если вдруг слушатель по какой-то причине не успевает, предлагать ему продлить курс на половину срока за 60% стоимости всего курса – это перебор!

Виакадемия:

Сергей, спасибо за отзыв и комментарий, однако мы прибываем в некотором недоумении, ведь на половину изначального срока мы предлагаем продлить доступ к материалам курса за 40% от стоимости, что нам кажется довольно справедливым. О 60% речь никогда не шла. Более того, слушатель может использовать имеющиеся бонусы, что сделает продление ещё более доступным. К тому же на курс продолжительностью 16 академчасов (он проходится всего за 2 дня!) мы даем доступ на две недели, в связи с чем услуга дополнительного доступа крайне редко пользуется спросом, а стимулировать затягивание обучения условной стоимостью продления мы точно не считаем правильным.

Фарида, ассистент руководителя (г. Сочи)

Отзыв слушателя о курсе «Бизнес ассистент», реализуемом совместно с Smart & Talented Personal Assistants

В принципе курс отличный, особенно для тех, кто недавно начал работать. Понравились темы уроков, подбор преподавателей, активная обратная связь.

Анастасия, системный аналитик, разработка заказных интеграционных решений для банков (г. Москва)

Отзыв о курсе «Банковский специалист широкого профиля»

Поскольку я являюсь IT специалистом и весь стаж моей работы (уже более 10 лет) так или иначе связан с банками, то моей основной целью прохождения данного курса была систематизация имеющихся знаний и закрытие пробелов. Цель определенно достигнута, картинка оформилась, стала более четкой и понятной. Больше всего понравились видео-уроки! Понятнее и доступнее способа подачи материала не встречала! В большинстве своем это идеально выверенные лекции. Иногда, конечно, заставляла улыбнуться форма подачи «как в детском саду», но это и прекрасно, ведь у нас просто не остается шансов не понять материал.

Большое спасибо за ваш труд в организации такого огромного количества информации в логически выверенный и максимально информативный курс.

Виакадемия:

Анастасия, и Вам спасибо! И да: наша главная задача – не оставить шансов не понять материал!

Антон, технический специалист (г. Южно-Сахалинск)

Отзыв о курсе «Передача и коммутация данных в компьютерных сетях», реализуемом при поддержке D-Link

Этот дистанционный курс, на мой взгляд, сопоставим с качественными очными занятиями. Имея опыт работы в ИТ-сфере, я ликвидировал пробелы по целому ряду вопросов коммутации в компьютерных сетях и сам теперь смогу разъяснить многие процессы своим коллегам. Рекомендую Виакадемию!

Виталий, разработчик ПО для банков (г. Москва)

Отзыв о курсе «Банковский специалист широкого профиля»

Благодарен за отличный курс автору – Елене Александровне, а также за контроль прохождения и усвоения курса :)

Курс помог систематизировать и дополнить знания в банковской сфере. Внутри всё структурированно, компактно, доходчиво и просто для понимания.

Светлана, секретарь (Московская область)

Отзыв о курсе «Специалист по организационному и документационному обеспечению управления организацией»

Благодарю за познавательный курс по делопроизводству! Я многое почерпнула для себя, у меня появилось понимание всего процесса и необходимых действий для профессиональной и эффективной работы с документами. И я благодарю команду Виакадемии за поддержку на протяжении всего обучения.

Из пожеланий: на период обучения общий чат учеников в мессенджер, если это возможно.

Виакадемия:

Светлана, спасибо! Если такие пожелания будут высказываться нашими слушателями вновь и вновь, то мы организуем чат, к тому же с технической точки зрения у нас для этого всё готово, так как на нашем сайте установлена социальная сеть.

Айсина, руководитель административного отдела в компании-производителе бытовой техники (г. Набережные Челны)

Отзыв о курсе «Специалист по организационному и документационному обеспечению управления организацией»

Благодарю всех преподавателей и организаторов обучения за проделанную работу, обучение, в целом, очень понравилось. Очень полезными оказались темы о внутренней и внешней переписке, входящих и исходящих документах, о кадровых документах, о защите информации. Я теперь умею анализировать реквизиты для правильного составления документов, определять структуру текста и применять способы унификации для составления различных видов документов.

Особенно по душе пришелся последний модуль по работе с СПС (справочно-правовыми системами). Рекомендую!

Владислав, разработчик программного обеспечения в банковской сфере (г. Воронеж)

Отзыв о курсе «Банковский специалист широкого профиля»

Курс понравился. Особенно понравились видеоуроки и тесты – очень подходят для закрепления материала. Я учился без поддержки преподавателя, и у меня практически не возникло вопросов, так что подобный формат обучения вполне приемлем.

Несмотря на то, что курс был интересным и полезным, домашние задания оказались очень обширными, чтение большого количества материалов не удается полноценно впихнуть в отведенный для обучения период. Два месяца – это очень мало, теряется качество обучения.

Из пожеланий: хотелось бы увидеть большее количество тестов/практических заданий, так как они помогают лучше разобраться в материале.

Юрий, ведущий инженер сектора программного обеспечения в техническом вузе (Ижевск)

Отзыв о курсе «Беспроводные сети Wi-Fi»

Понравилась возможность обучения в онлайн-формате, в свободное/удобное от работы/учебы время. Интересные лабораторные работы, достаточно сложные тестовые задания, интересный материал, структурированно изложенный, хороший курс.

Ольга, секретарь (г. Москва)

Отзыв о курсе «Специалист по организационному и документационному обеспечению управления организацией»

Мне очень понравилось. Порекомендую коллегам обучение в Виакадемии. Все темы очень полезны. После курса я чувствую в себе уверенность, чтобы расти вертикально по карьерной лестнице, и думаю, что смогу возглавить подразделение. Из пожеланий: было бы хорошо, если бы предоставляли все учебники.

Виакадемия:

Ольга, благодарим за отзыв и за то, что Вы порекомендуете нас коллегам. Программа этого курса совместная, и, на наш взгляд, платформа, действительно не самая удобная, но довольно неплохая. Что касается учебников, то мы несколько удивлены таким пожеланием, ведь материалы курса Вам доступны постоянно, включая все презентации, лекции и конспекты. Честно говоря, учебники, упоминаемые в курсе, для практической работы не так уж нужны, тем более, что в нашем мире стремительно всё меняется (а учебники статичны). Гораздо правильнее в делопроизводстве, где бумажные документы буквально уже вытеснены электронным документооборотом, руководствоваться нормативными актами и использовать самые современные IT-решения.

Андрей, старший преподаватель кафедры «Бухгалтерский учет и аудит» в вузе (Московская область)

Отзыв о курсе «Основы бухгалтерского учета в банке»

Я был знаком с бухгалтерским учетом, но теперь понял его окончательно. Только непонятно, зачем путать слушателей в самом начале уроков, показывая схематичный баланс, если он в принципе не совпадает с публикуемым балансом? В частности, зачем амортизацию показывать в пассиве, если она влияет на актив со знаком «минус», зачем отдельно показывать доходы и расходы, если они в балансе сворачиваются в прибыль? Из-за этого возникает впечатление, что публикуемый баланс банка имеет «особый» механизм составления, чего на самом деле нет…

Виакадемия:

Андрей, благодарим Вас за отзыв. Елена Александровна уже пояснила Вам нюансы составления публикуемого баланса банка, но позвольте и тут оставить небольшой комментарий. Публикуемая форма баланса действительно особенная, и она на самом деле имеет отдельный механизм составления, а ежедневно в банке пользуются совсем другим балансом – по синтетическим счетам второго порядка безо всякого сворачивания доходов и расходов в прибыль, с амортизацией в пассиве и прочими развернуто показанными суммами (резервами на возможные потери, например). Поэтому в начале курса дается схематичный баланс в глобально обобщенном виде, но всё же развернутом.

Публикуемый баланс – это лишь один из видов баланса, который может прочитать, скажем так, почти неподготовленный пользователь. На видеокурсе по основам бухучета мы учим бухгалтерскому учету точно как, как он ведется в банках, и рассматриваем разные формы баланса, в том числе и публикуемую форму баланса, которую преподаватель учит читать, так как работать сразу с 101-ой формой довольно сложно, а начинать нужно с простого.

В связи с тем, что возникло недоумение по поводу разных форм баланса банка, мы постараемся включить в курс дополнительную информацию по принципиальным отличиям разных балансовых форм друг от друга.

Олег, старший помощник конкурсного управляющего банка, у которого отозвана лицензия (г. Омск)

Отзыв о курсе «Основы бухгалтерского учета в банке»

Я представлял курс совсем другим, но у меня осталось однозначно положительное впечатление об обучении! Очень доступно и понятно объясняется бухучет, может понять человек любой профессии.

Степан, старший системный инженер в компании, занимающейся информационной безопасностью и телекоммуникациями (г. Москва)

Отзыв о курсе «Передача и коммутация данных в компьютерных сетях», реализуемом при поддержке D-Link

Получил новые знания и навыки. Курс помог систематизировать информацию о коммутации данных, я ликвидировал пробелы по целому ряду вопросов коммутации в компьютерных сетях. Рекомендую обучение в Виакадемии.

Веста, руководитель проекта в Службе внутреннего аудита крупного российского банка (г. Москва)

Отзыв о курсе «Основы бухгалтерского учета в банке»

Очень понравился курс, отлично помог понять устройство бухгалтерского учета в банке. Доступно и чётко доведена информация. Приятно было слушать преподавателя.

Евгений, директор департамента информационных технологий в компании-производителе косметической продукции (г. Москва)

Отзыв о курсе «Разработчик программных роботов на платформе Лексема»

Курс понравился. Обучение по очень перспективному направлению, спрос на него будет увеличиваться в ближайшем времени. Очень понравилась и подача материала и необходимость выполнять практические задания – это способствует закреплению навыков. Появились идеи практического использования RPA – планируем тестовый проект по автоматизации ряда процессов. Полезно было узнать про работу с почтой, с Excel и Word, про модуль «Кликер», оркестратор, работу с браузерами. Рекомендую курс!

Алексей, директор департамента планирования производства и закупок в крупной производственной компании (г. Москва)

Отзыв о курсе «Разработчик программных роботов на платформе Лексема»

Курс понравился. Полезными стали темы по работе с почтовыми ресурсами, с программами Excel и Word, а также Модули «SQL», «JSON», «XML», «PDF». Я научился создавать программных роботов! В целом все хорошо. Но ДЗ мне показались слишком легкими.

profile fbazykinФедор, младший аналитик в компании, внедряющей IT-решения в российских банках (г. Москва)

Отзыв о курсе «Банковский специалист широкого профиля»

Курс превзошел мои лучшие ожидания, однозначно рекомендую. Больше всего понравилась актуальность и полезность информации, которую, в отличие от большинства существующих учебных материалов, можно использовать в реальной трудовой деятельности. И отдельно хочется отметить способность, и даже самый настоящий талант Елены Александровны донести материал. Елена Александровна – золотой человек! Искреннее спасибо! Любой видеоурок воспринимался легко, а информация из него сама собой структурировалась в голове и оставалась там надолго. Настолько талантливых преподавателей я не видел очень давно, если вообще когда-то видел.

Я прошел этот курс после того, как год проработал в IT-системе банка. Всё это время я сталкивался с непонятными мне терминами и процессами, которые несколько сковывали мою работу. Благодаря курсу, многое в моей собственной работе стало гораздо понятнее, и эффективность уже существенно повысилась. Я с таким удовольствием прошел все уроки, в таком восторге был от каждого из них!

Безусловно, хочется отметить актуальность и полезность информации. Я – специалист начинающий, и воспоминания об обучении в школе и университете ещё свежи в памяти: чем дальше шло обучение, тем меньше пользы в нём было. Скучные и бесполезные пары, какие-то глупые экзамены, оценки за которые никак не коррелировали со знаниями по предметам. А в курсе «Банковский специалист широкого профиля» я узнал столько новой и по-настоящему интересной информации, сколько не узнал за весь университет. Университет я, кстати, окончил с красным дипломом, но никогда не сомневался, что большая часть из 15-ти лет обучения была лишь школой общения, школой взаимодействия с людьми. И как же было приятно в этот раз изучить столько нового, актуального и полезного материала, который ещё и подан в такой прекрасной форме. За эти два месяца я узнал больше, чем за все четыре года в университете, а уж реальная польза от этого больше многократно. Каждый раз я чувствовал себя восторженным ребёнком, которому очень просто объясняют очень сложные вещи. Но так это было талантливо подано, так мягко и приятно рассказано, что совсем не казалось сложным. Я сидел, записывал, искренне говорил с монитором, когда Елена Александровна задавала вопрос или когда я понимал заранее, что должно быть дальше. Такой детской радости познания не было уже давно)

Итоговый тест. Двух месяцев мне оказалось мало, чтобы впитать всё то, чему не смогут научить и за восемь семестров. Ну и, к счастью, в конце концов, я сдал этот сложнейший тест, тяжелее которого не было, наверное, никогда.

Конечно, не всё идеально. Некоторые уроки, которые целиком состояли из текста, бывали довольно сложны для восприятия. Очень бы хотелось, чтобы как можно большее количество уроков были именно видеоуроками. В них информация доносится очень легким, понятным языком, и остаётся в голове на более длительное время.

Подводя итог, хочу искренне поблагодарить ПрофБанкинг и лично Елену Александровну за этот интересный и полезный курс (всей душой благодарен), и пожелать и Виакадемии, и курсу дальнейшего развития и процветания. Спасибо!

И да, я очень буду ждать курса по налоговому учёту. Уверен, у Елены Александровны он получится лучше, чем у кого-либо ещё))

Виакадемия:

Ух, Федор, и Вам низкий поклон за такой восторженный и подробный отзыв. Талант Елены Александровны охраняем ))), сами влюблены в её преподавательский дар! Собрать квинтэссенцию многолетнего опыта работы в банке в понятный последовательный курс на 70 дней – это суперспособность. Ещё раз большое Вам спасибо за Ваши впечатления!

Курс по налогообложению – штука сложная, но реализовать попробуем, так как запросы такие от слушателей есть. Следите за обновлениями на сайте!

ОБЛОЖКИ ДЛЯ ДИПЛОМОВ:

• Высшее образование (бордовые, ярко-красные, синие, голубые)
• Среднее профобразование (бордовые, синие)
• Профпереподготовка с гербом (бордовые, ярко-красные, синие, голубые)
• Профессиональная переподготовка (бордовые, синие, голубые)
• Универсальные с гербом (бордовые, ярко-красные, синие, голубые)
• Универсальные (бордовые, синие)
• Об окончании аспирантуры (бордовые, синие)
• Об окончании адъюнктуры, ординатуры
• Диплом Кандидата наук, Доктора наук

ВСЕ РАЗДЕЛЫ САЙТА                                                             Ви Академия, учебные курсы ВИА Академия, учебные курсы ВИААкадемия

Демо-доступ к курсу

Хотите заглянуть внутрь дистанционного курса «Банковский специалист широкого профиля»?

УЧАСТНИК

Прохожу как пишется правильно

Всего найдено: 57

как правильно исправить предложение — Виноват за то, что проблемы в энерге¬тике, виноват за то, что прошли тайфуны

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: виноват в чем (в том, что проблемы в энергетике; в том, что прошли тайфуны).

Верное написание ряд концертов прошёл или ряд концертов прошли?

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта.

В предложении «прошлись по России как цунами» в значении победили хоккейную команду с большим счетом нужна ли зп перед «как»? Ответьте, пожалуйста, а то вы часто игнорируете вопросы :) Спасибо большое!

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится.

здравствуйте
видимо, мои вопросы прошли мимо вас
1) можно ли сказать «сколькикомнатная» (о квартире)?
2) как правильно пишутся слова «накачанный» (мускулистый) и «скачанный» (из интернета)?
3) правильно ли употреблять словосочетания «мы с тобой» (ты и я) «мы с ним» (я и он), и почему?

Ответ справочной службы русского языка

1. Это просторечное слово, так говорить не следует.

2. Правильно: накачанные мускулы, скачанный из Интернета файл.

3. Такие обороты употребительны в непринужденном разговоре.

Здравствуйте! как правильно сказать: прошлИ обучение более 8000 человек или прошлО обучение более 8 000 человек?

Ответ справочной службы русского языка

Обе формы сказуемого возможны.

Они прошли огонь и воду и медные трубы.Перед всеми ли союзами и здесь ставится запятая?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: Они прошли огонь, и воду, и медные трубы. Отсутствие запятых может указывать на то, что первые два однородных члена предложения образуют интонационно-логическое единство.

Здравствуйте! Возможно ли задать вопрос следующим образом:
«Уже ли прошли праздники?»
Можно так поставить частицу «ли»?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Такое написание невозможно. Правильно: Уже прошли праздники? Прошли ли уже праздники? Возможно также: Ужели прошли праздники? Эта фраза будет означать «неужели праздники прошли?». Устаревшая частица ужели означает ‘неужели’.

Подскажите, пожалуйста, какое окончание правильно использовать в:

За этот период у нас прошло (или прошли) обучение более 20 тысяч специалистов ведущих российских и международных компаний.

Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Возможна как форма единственного, так и форма множественного числа.

Какое окончание правильное: «С момента вступления в действие КСОТ прошли (прошло, прошел) ровно один год и один месяц» ???????

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: прошло.

Здравствуйте! Скажите, как правильно писать — Не прошло и суток (или не прошли и сутки), а вирус поразил уже 10 тысяч человек. Спасибо, Юлия.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта, вариант «не прошло и суток» употребительнее.

Как корректнее говорить: мероприятие прошли… или мероприятие состоялось?
Какие есть варианты оборото речи о прошедшем событии, мероприятии?

Ответ справочной службы русского языка

Допустимо: прошло мероприятие, состоялось мероприятие, было проведено мероприятие.

Как правильно говорить прошло полтора часа или прошли полтора часа

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: прошло полтора часа. Подробнее читайте в «Письмовнике».

1. Введены ли изменения к правилам 1956 г., представленные на странице данного сайта http://spravka.gramota.ru/pravila.html?proekt.htm#5
2. Как правильно пишутся слова «ветре(н/нн)ый» и «р(а/о)зыскной»?
3. Если существует официальный документ со сводом правил русского языка (наподобие ГОСТов), то как он называется?
С уважением, Дмитрий.

Ответ справочной службы русского языка

1. Предлагавшиеся Орфографической комиссией РАН изменения к правилам русского правописания пока не приняты. Когда это произойдет – неизвестно.
2. Правильно: _ветреный, разыскной_.
3. Официальный документ, регламентирующий нормы русского правописания – «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956). Однако ориентироваться только на этот свод правил нельзя, поскольку за полвека, которые прошли с момента их принятия, в русском языке появилось много новых слов, написание которых «Правилами» 1956 года не регламентируется. Кроме того, многие рекомендации «Правил» 1956 года устарели и не соответствуют современной практике письма. Так что необходимо пользоваться еще и орфографическими словарями, самый авторитетный из которых на сегодняшний день – «Русский орфографический словарь» РАН (его электронная версия представлена на нашем портале).

• В одном печатном источнике встретилось стихотворение В. Набокова со следующими знаками препинания:
Ибо годы прошли и столетья,
И за горе, за муку, за стыд,
Поздно, поздно, никто не ответит,
И душа никому не простит.
Не многовато ли запятых? А может быть, возможен более выразительный вариант пунктуации?

Ответ справочной службы русского языка

Знаков достаточно, варианты также возможны.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, насколько корректно расставлены знаки препинания в следующем предложении:
В городах России: Москве, Санкт-Петербурге, Владивостоке и Волгограде прошли торжественнные мероприятия, посвященные 100-летию со дня рождения писателя.
Спасибо.
С уважением,
Мария

Ответ справочной службы русского языка

После _Волгограде_ требуется тире.

Всего найдено: 41499

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая: «Я долго видел его, стоящим неподвижно…»? Разве определительный оборот здесь не тесно связан со сказуемым?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. 

Добрый день! Нужна ли запятая в предложении: В случае согласования, подготовка к проведению конференции будет осуществляться силами …

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. 

Подскажите, требуется ли в нижеизложенном предложении ставить запятую после слова «контракта»? «В рамках выполнения указанного государственного контракта направляем Вам на согласование Календарный план производства работ.»

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. 

сторублевый, пятидесятиреблевый пишется слитно. а как написать пятидесяти_восьми_рублевый? Сто_двух_рублевый?

Ответ справочной службы русского языка

Подобные слова пишутся слитно. Ср. со словами, начинающимися с части двадцатипяти-.

В предложении, в котором перечисляются города, как правильно писать сокращения «гг.» или г.г.»? А если перечисляются годы?

Ответ справочной службы русского языка

Формы множественного числа слов год, город сокращаются так: гг. 

спасибо, уважаемая Грамота, за ответ на вопрос №303644! но в том-то и дело, что во всех учебниках, включая и тот, на который вы даете ссылку в ответе, речь идет только об изменении гласной в корне слова, начинающемся на «и», и нигде нет информации насчет того, изменяется ли «и» на «ы» во второй приставке, следующей за приставкой, оканчивающейся на твердый согласный. По «аналогии закона» мне тоже кажется верным «ы», но все-таки правила я не вижу. На основании чего именно вы дали такой ответ? Есть ли эта самая «аналогия закона» в русской грамматике? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, правило часто формулируется так, что под него нельзя подвести слова с двумя приставками типа подызносить. Однако академические правила (то есть наиболее полные, детальные) учитывают данные слова. См. Полный академический справочник под ред. В. В. Лопатина, § 12, п. 2.

Здравствуйте, хочу указать статус в соцсети: «Прохожу сквозь стены, через двери» Вопрос в том, необходима ли в данном случае запятая, так как тут мнения разошлись: — либо это неделимый оборот и запятая НЕ нужна — либо это уточнение и запятая НУЖНА — либо нужно двоеточие…))))

Ответ справочной службы русского языка

В данном предложении запятая воспринимается, как знак, разделяющий однородные члены. Но вероятно, предполагается иной смысл: проходить сквозь стены только через двери. В этом случае запятую ставить не нужно или можно поставить тире, которое будет подчеркивать значение стоящего после него компонента, добавлять экспрессию: Прохожу сквозь стены через двери или Прохожу сквозь стены  через двери. Возможен и такой вариант: Прохожу сквозь стены. Через двери.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, управление глагола «записывать» при употреблении его с существительными или словосочетаниями, имеющими временнóе значение. Пример: «Мы вас записали на вторник, (на) 15 июля, на 12:30». Допустимо ли в концовке данного предложения употребить предлог «в»: «… вас записали … в 12:30»? Или же нужно использовать только предлог «на»? Предполагаю, что только предлог «на». Заранее спасибо!​

Ответ справочной службы русского языка

Чтобы избежать повтора предлога, лучше перестроить предложение, например, так: Мы вас записали на вторник, на 15 июля. Прием в 12:30.

Здравствуйте! Какой оборот корректен? И если оба не верны, как написать было бы правильно? Я не шпион для собственного брата / Я не шпион за собственным братом.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше выразиться так: Я не шпионю за собственным братом

Добрый день! Не могли бы вы подсказать значение слов: разупорись и упорись. Я не русский и мне неизвестно значение этих слов. Интернет поисковики не выдали никакого результата. Подскажите, пожалуйста. Можно просто ответить на e-mail.

Ответ справочной службы русского языка

Глагол упороться (упорись — его форма) известен как слово, стилистически сниженное. В большинстве своих значений глагол упороться находится за пределами русского литературного языка, и поэтому нормативными словарями не фиксируется. Представление о значениях слова можно получить в Викисловаре. Обратите внимание: этот словарь составляется не профессиональными лексикографами. Глагол разупороться не отмечается даже Викисловарем. Употребления этого глагола единичны, встречается он исключительно в сниженных регистрах речи и, видимо, его значение ситуативно. 

Можно ли сказать «низкая организация труда» или лучше заменить на другое словосочетание?

Ответ справочной службы русского языка

Неудачное сочетание. Организация труда может быть плохой, нерациональной, неэффективной.

Здравствуйте. Боюсь, что непонятно задаю вопросы. Но никак не получается чётче сформулировать. Почему недочитать книгу (в значении «прочитать не полностью, меньше нужного») пишется слитно, но ещё не дочитать книгу — раздельно. Разве в последнем случае не тот же смысл? Дело в переносе ударения во фразе, которое возникает при добавлении слова ещё? Благодарю за помощь.

Ответ справочной службы русского языка

Ваши сомнения оправданны. На первый взгляд может показаться, что недочитать и не дочитать означают одно и то же и достаточно одного раздельного написания. Однако есть контексты, которые подтверждают правильность фиксации в словаре слова недочитать, позволяют почувствовать специфические оттенки значения, отличающие недочитать от не дочитать. 

Если не прочитать это произведение, многое в поэзии Дорожкиной можно недочитать, недочувствовать, недопонять, а самого автора недолюбить.

И эту жизнь надо прожить достойно, потому что обещали тем, кто недомечтал, недочитал, недоучил, не дожил.

Возможно, потому, что им самим в детстве недочитали сказок родители.

Поэтому лучше перечитать, чем недочитать.

В этих предложениях нет значения прерванного, не доведенного до конца процесса чтения (ср. с не дожить из примера выше), здесь недочитать имеет значение ‘читать мало, недостаточно’ и раздельное написание невозможно.

Верно ли составлена прямая речь в предложении? «Нам срочно нужны средства… — безразлично произнес Вася и продолжил: — нам точно никто не поможет!» — закончил он, ударив по столу.

Ответ справочной службы русского языка

Предложение неудачно. Если прямая речь вводится словом продолжил, то избыточно пояснение закончил он, и наоборот. Кроме того, если говорится, что первая часть фразы произнесена Васей безразлично, то ожидается, что и вторая имеет ту же интонацию, а эта часть наполнена эмоциями. Правильнее оформить прямую речь как два предложения.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в слове «степь» звук «с» — мягкий или твердый? Как это обосновать?

Ответ справочной службы русского языка

В соответствии с литературной нормой первый звук должен быть мягким или полумягким. В слове происходит ассимиляция (уподобление звуков) по мягкости, так как второй согласный мягкий. 

Здравствуйте. Есть предложение: «Был дан старт проекту, в рамках которого проводится изучение популяционного иммунитета страны и области в частности, к инфекции COVID-19. Верно ли расставлены запятые?

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, смысл предложения не вполне понятен. Почему в однородном ряду оказались слова страна и область? О какой области идет речь? К чему относится в частности? Предположим, что к обороту к инфекции COVID-19, тогда запятую нужно перенести: ...проводится изучение популяционного иммунитета страны, в частности к инфекции COVID-19. Если речь и дет о проекте, который стартовал недавно, то логичнее в придаточной части поставить глагол в форму будущего времени (Был дан старт проекту, в рамках которого проведут изучение…) или отметить, что исследование началось (Был дан старт проекту, в рамках которого начато изучение…).

  • Процес или процесс как правильно пишется
  • Профилактики или профилактике как пишется
  • Профессия учителя сочинение на английском с переводом
  • Профиль или профель как правильно пишется
  • Профессия турында сочинение татарча