Профессионалами как правильно пишется

Слово инженер правильно пишется на -же- воду когда дадут? инженер ремонтников сказал, к обеду. в произношении ударение ставится на

Слово «инженер» правильно пишется на «-же-» («Воду когда дадут? – Инженер ремонтников сказал, к обеду»). В произношении ударение ставится на второе «е» («инжене́р») Писать это слово на «-жи-» («инжинер») грубая орфографическая ошибка. Вероятно, по-обывательски беспомощная попытка «переанглизировать» общеупотребительное слово латинского происхождения, пришедшее в английский язык из французского, бывшего международным языком столетия до того, как им стал английский.

Происхождение и правописание

На латыни ingénium значит «осенённый духом», «вдохновлённый», «наделённый врождёнными способностями». Во все языки мира это слово перешло сначала из французского, от L’ingénieur, первоначально употреблявшегося в весьма ограниченном смысле – обозначавшего специалистов по фортификации. Читается примерно как «инжэнир», причём «р» произносится очень мягко, почти что «проглатывается». В английском это слово преобразилось в enginéer. Читается приблизительно как «энджэниэ»; последнее «э» произносится приглушенно, на придыхании. МФА (Международный фонетический алфавит) даёт прочтение [ɪnʐɨˈnʲer], ориентированное на не англоязычных пользователей и довольно далёкое от исконно британского: их «i» в закрытом слоге, как известно, очень трудный для не-британцев звук. Вспомните (кто учил английский) тамошний анекдот об иностранце, которого англичане поняли как приехавшего в Англию на овце, потому что ship (корабль) он выговаривал как sheep (овца; читается почти в точности как «шип»).

С началом индустриальной эры произошло повторное заимствование: международным словом стало английское engineer, которому британцы придали гораздо более широкое значения, в целом близкое к современному (см. ниже). По правилам заимствования иностранных слов международные слова на местных языках пишутся согласно произношению в оригинале, а если таковое затруднительно, то транслитерируются, то есть переписываются буква в букву на местном алфавите. «-gin, произносимое как «-жен-», правильно поймут и англичанин, и француз, это всё-таки не shipsheep, а вот «профессиональные» суффиксы «-er» и «-or» (to paint – painter; to construct – constructor) оказались настолько трудными для не-бриттов, что к ним применяется транслитерация.

Как бы то ни было, касательно «i» в «engineer» – его произношение ничуть не похоже на наше «и», но довольно-таки сходно с русским открытым «е» или закрытым «э». Давно, во времена Фонвизина и молодого Крылова (баснописца, не кораблестроителя) «инженер» иногда писали на «э» («инжэнер»), аналогично «проект» – «проэкт» («Проэкт курятнаго двора» в басне Крылова), но английский звук, обычно передаваемый как «э», всё-таки ближе к русскому открытому «е». Исходное ударное «é» в ingenium согласно международному нормативу чтения по-латыни практически в точности русское «е». Так что «переиродовать Ирода» со словом «инженер» нет ни нужды, ни смысла.

Значение

Имя существительное «инженер» в русском языке употребляется в прямом и переносном значениях:

  1. Прямое общее – специалист с высшим или средним специальным техническим образованием, занятый конструированием, строительством, производством, ремонтом и, на руководящей должности, текущим обслуживанием технических устройств, изделий, систем, зданий и сооружений всевозможного рода: «инженер-конструктор», «инженер-наладчик», ««инженер-механик», «инженер-двигателист», «инженер-электрик», «инженер-строитель», «инженер-дорожник», «бортинженер», «пилот-инженер», «судовой инженер», «главный инженер», «ведущий инженер», «сменный (дежурный) инженер», и мн., и мн. др. Частичные синонимы «эксперт», «технарь» (просторечный).
  2. Прямое специальное, в военном деле – офицер (преимущественно) и боец технических родов войск, обученный и занятый строительством фортификационных сооружений, обустройством полевых позиций, оборудованием военных баз, технической эксплуатацией боевых машин, средств и систем: «военный инженер», «лейтенант-инженер», «инженер боевой части <такой-то>», «инженер-капитан», «генерал-инженер», и др. Частичные синонимы те же, что и в пред. значении; реже в настоящем значении употребляются «механик» (в общем смысле), «техник».
  3. Переносное общее – любой высококвалифицированный специалист, в том числе в области естественных и гуманитарных наук, владеющий техническими средствами, достижениями фундаментальных наук, развитым математическим аппаратом и применяющий их на деле: «агроном-инженер»; «биоинженер»; «генный инженер»; «инженер-психолог», «социоинженер», и др. Частичный синоним «эксперт»; обобщающий (гипероним) «специалист».
  4. Переносное, в криминальной среде – вор, взломщик, угонщик, мошенник, профессиональный убийца, широко использующий в своей деятельности технические средства. Синонимы «механик» (умело пользующийся инструментом), «компьютерщик», «хакер» (владеющий IT технологиями и применяющий их в преступных целях).

Грамматика

Слово «инженер» – одушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). Состоит из одного лишь корня. Постановка ударения и разделение переносами ин-же-не́р.Падежные формы:

  • Именительный: инжене́р (ед. ч.); инжене́ры (мн. ч.).
  • Родительный: инжене́ра (ед. ч.); инжене́ров (мн. ч.).
  • Дательный: инжене́ру (ед. ч.); инжене́рам (мн. ч.).
  • Винительный инжене́ра (ед. ч.); инжене́ров (мн. ч.).
  • Творительный: инжене́ром (ед. ч.); инжене́рами (мн. ч.).
  • Предложный: <в, на, о, при> инжене́ре (ед. ч.); <в, на, о, при> инжене́рах (мн. ч.).

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Всего найдено: 19

Слово «рИтейл» в словаре написано»рЕтейл», в ответах вы тоже рекомендуете писать через «е», но в одном из последних ответов № 301462 даете рекомендацию по склонению слова «рИтейл«: ритейла, ритейлу, ритейлом, о ритейле. Вопрос: все-такие рИтейл?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: ретейл. Ответ на вопрос № 301462 дополнен. 

Группа компаний ХХХ первым из крупных ритейлеров выпустила решение в области «больших данных». Верно ли согласование? «Группа компаний выпустила», но «первым из ритейлеров»?

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае корректно согласование в женском роде: группа компаний первой… выпустила.

как склоняется слово ритейл?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически корректно: ретейл. Склоняется это слово как существительное второго склонения: ретейла, ретейлу, ретейлом, о ретейле. 

Здравствуйте, хотела задать вопрос относительно написания слова «ретейлер/ритейлер». «Грамота» рекомендует написание через Е — ретейлер. Однако ведущие федеральные издания, в том числе газеты «Коммерсант» и «Ведомости», где, кажется, работают довольно грамотные и профессиональные корректоры, придерживаются написания «ритейлер». Является ли такой вариант оправданным (возможно, в скором времени в орфографических словарях будет закреплено именно это написание)? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендация орфографического словаря писать слово ретейлер с сочетанием ре имеет научное обоснование. Часть ре восходит к английской приставке, которая в русском языке передается на письме буквами ре (ср.: ремейк, ребрендинг, репост) и которая этимологически связана с латинской приставкой (ср.: реконструкция, реставрация, регресс).

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно сформулировать предложение:
Компания работает с более четырьмястами торговыми точками ритейла. Или
Компания работает с более четырехсот торговых точек ритейла. Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: более чем с четырьмястами.

Добрый день! Я уже задавала вопрос, но не дождалась ответа. В редакции периодического издания деловой тематики принято волевое решение не выделять запятыми обороты, в составе которых есть предлоги «помимо» и «кроме». Например:
«Кроме указанных документов налоговые органы могут запросить номер и название данного издания»; «Помимо уведомления налоговых органов предприниматель обязан письменно известить службу занятости».
Можно ли согласиться с таким подходом?
Я, например, знаю, что многие деловые издания не согласны с рекомендацией написания слова «ретейл», и пишут «ритейл» («Коммерсант», «Ведомости», просто «продавливая» такое написание у себя в редакции. Но это новое слово, а здесь применяются давно действующие нормы. Или есть новые тенденции?

Ответ справочной службы русского языка

Мы ответили Вам. См. вопрос № 255129.

Уважаемая справка! В одном из Ваших ответов, было указано, что такие заимствования, как рЕтейл, рЕмейк, рЕсейлер и рЕрайтер следует писать через Е. Однако хочу обратить внимание на отличие в первом слове и в остальных: retail – однокоренное слово, а другие состоят из приставки re- и корня (make, sale, etc). Логично предположить, что рИтейл – более корректный вариант.

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 244978.

На вопрос № 243778 вы ответили: «Пишется буква Е в словах, заимствованных из английского языка, в которых в языке-источнике выделяется приставка re-«. Но ведь слово «ритейл» образовано от произношения. Поэтому, по логике, возможно варианты: либо ритейл, либо ретайл. В вашем случае получается смешение написания и произношения, разве не так?

Ответ справочной службы русского языка

Написание проверяется в словарном порядке. Правил освоения заимствованных слов в русском языке не существует, хотя есть некоторые закономерности и аналогии, о которых говорилось в ответе на вопрос № 243778.

Добрый день,

подскажите, пожалуйста, как правильно писать слово «retail» по-русски? Словарь Вашего сайта подсказывает: «ретейл», но такое написание практически не встречается в жизни. СМИ, Интернет пишут «ритейл«. Так как же правильно?

С уважением,
Евгения

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ретейл, как зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН. Пишется буква Е в словах, заимствованных из английского языка, в которых в языке-источнике выделяется приставка re-. Ср.: ремейк, ресейлер, рерайтер и др.

Здравствуйте!
Подскажите, есть ли в русском языке слово «ритейлер»?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Такое слово есть, но только пишется оно ретейлер.

Здравствуйте. Подскажите, нужна ли запятая после «такие» в предложении:
«Европейские нормы, такие, как развитие ритейла или количество населения в регионе, в нашей стране не работают»

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна.

ритейл и ретейл. Как же все-таки правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ретейл.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как пишется слово «ритейл» (через «е» или «и» в первом слоге)? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _ретейл_.

Скажите, пожалуйста, как правильно пишется: «рИтейл» или «рЕтейл»

Ответ справочной службы русского языка

_Ретейл_. Правописание можно проверять в окне «Проверка слова» (_р*тейл_).

Скажите, как правильно «рЕтейловые» сети или «рИтейловые» сети. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _ретейловые_.

  • Прослушать сказку сестрица аленушка и братец иванушка
  • Просто напросто как правильно пишется
  • Проспект вернадского 14а цветочная сказка
  • Просмотрите текст лингвистической сказки из которой пропали главные персонажи как вы думаете
  • Пропп морфология волшебной сказки pdf