Проект по литературе 5 класс художники иллюстраторы русских народных сказок

Страну чудес откроем мы и встретимся с героями. в строчках на листочках, где станции на точках. как вы думаете, что

img user file 585787c2457ff 1

Страну чудес откроем мы И встретимся с героями. В строчках на листочках, Где станции на точках.

img user file 585787c2457ff 2

Как вы думаете, что такое иллюстрация?

Иллюстрация
— это вид книжной графики, ее основа.

Как называют художника иллюстрирующего литературное произведение?

Иллюстратор
– художник, оформляющий книгу, раскрывающий средствами художественной графики содержание литературного произведения.

img user file 585787c2457ff 3

ДОКЛАД

Известные иллюстраторы

Известный русский иллюстратор

Евгений Иванович Чарушин
, был писателем и художником. Он иллюстрировал свои книги и произведения других писателей (Маршак С. «Детки в клетке, «Теремок»).

img user file 585787c2457ff 4

Замечательный художник
Евгений Михайлович Рачёв.
Ведущая тема творчества Е. Рачёва — иллюстрации
русских, украинских, башкирских, белорусских, болгарских, северных народных сказок, басен, сказок классиков русской и мировой литературы. Кроме того, автор иллюстраций многих сборников рассказов и сказок о природе и животных, авторами которых были В. В. Бианки, М. М. Пришвин, П. Н. Барто, Д. Н. Мамин-Сибиряк, В. М. Гаршин, О. Д. Иваненко и другие.

ДОКЛАД

img user file 585787c2457ff 5

Детский писатель, художник-иллюстратор и режиссёр-мультипликатор Владимир Григорьевич Сутеев
. Его добрые, веселые картинки похожи на кадры из мультфильма. Немало сказок рисунки Сутеева превратили в шедевры.

ДОКЛАД

img user file 585787c2457ff 6

Ф. Искандера
«Тринадцатый подвиг Геракла».

img user file 585787c2457ff 7

В. П. Астафьев
«Конь с розовой гривой»

img user file 585787c2457ff 8

А. Платонов
«Неизвестный цветок»

img user file 585787c2457ff 9

А.С. Грин
«Алые паруса»

img user file 585787c2457ff 10

М.М.Пришвин
«
Кладовая солнца»

img user file 585787c2457ff 11

ЗАДАНИЕ

Внимательно перечитайте свою любимую книгу и продумайте композиционное построение иллюстрации.

ТВОРЧЕСТВО ВЕЛИКИХ РУССКИХ ИЛЛЮСТРАТОРОВ НА ПРИМЕРЕ ИЗВЕСТНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

Исмагилова Евгения Павловна

студент 3 курса, кафедра «Городское строительство и хозяйство», РФ, г. Орел

Книги. Источник знаний для ученика и ученого, вдохновение для художника, развлечение для усталого. Много лет тому назад был зарожден культ книги, культ который до сих пор не могут вытеснить даже современные технологии.

Книга может быть другом и ребенку и взрослому, об этом не хорошо знает русский человек, так как наша земля подарила литературе столько именитых писателей, сколько не дала ни одна другая страна. Именно поэтому роль книжной графики в изобразительном искусстве я считаю особенно важной.

Книжная графика — это иллюстрации, сюжетные рисунки. Это один из видов графического искусства, включающий в себя, в первую очередь иллюстрации, буковицы и виньетки . Графика может быть однотонной и разноцветной, может заполнять книгу полностью и изображать определённые истории, а может украшать переплет и предварять главы, там самым делая книгу живой и уникальной. Наиболее сложное формой является иллюстрация — сюжетный рисунок.

Не было бы смысла отдельно разбирать этот вид искусства, если бы он нес только роль художественного оформления. Познакомить читателя с книгой, сделать ее более привлекательной на вид не достаточно, на самом деле его роль гораздо глубже. Это проводник в мир писателя, тропинка ведущая читателя по сюжетной линии произведения. Иллюстрация дополняет впечатление от прочитанного, идейно и эстетически обогащает читателя. Претворенная в форму графического искусства, мысль писателя приобретает как бы новую силу, находит новые пути к сердцу и разуму человека .

К счастью большинство величайших произведений русских писателей изучается в школах, поэтому все считают их родными, помнят и любят. К такого рода книгам относится роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», проиллюстрированный Д.А. Шамариновым. На этом произведении воспитываются дети, оно прививает чувство ответственности за собственные поступки, развивает понятие чести и нравов времени. Рисунки Шамаринова к этой книге особенно примечательны, помимо своей красоты они наполнены глубочайшим смыслом и словно живут отдельно, своей собственной жизнью, при этом не теряя связи с романом. Многие иллюстрации посвящены Питерским улочкам. Почему нас восхищают старые районы Петербурга? Потому что, гуляя по этой части города, мы видим множество старинных зданий, каждое из которых стоит здесь долгие годы и создает незабываемую, неповторимую атмосферу книжного романа. Для нас это воспоминание, символ эпохи, поэтому нам столь милы эти виды. На самом же деле, Д.А. Шамаринову громады домов, узкие улочки и темные удручающие лестницы помогли раскрыть холодный облик города того времени, который ассоциировался с холодной тоской пропитывающей роман. Город скрывает в себе томительную безысходность людей которые казалось бы потеряли все. Художник не показывая лиц, лишь силуэтами передает атмосферу безжалостного противоречия романа, жестокое бессердечие одних героев перекликается с отчаянием других (рис. 1).

Возможно Шамаринов не добился бы такого мастерства если бы не подсказки А.М. Горького. Он стал для молодого художника другом и наставником. Горький был не только мастером пера и слова, он так же прекрасно умел видеть талант и раскрывать его, так он и раскрыл Шамаринова, давая тому ненавязчивые советы. Во время работы художника над произведением «Жизнь Матвея Кожемякина», писатель направлял иллюстратора, помогая указаниями. Горький старался ориентировать Шамаринова на создание не просто описательных картин, а использовать в иллюстрации ярких, острых социально-психологических портретов. Возможно благодаря этим советам и появилась картина, которую невозможно оставить без внимания, особенно западающее в душу изображение Сони (рис. 2). Хрупкая, худенькая девушка, с огромными тоскливыми глазами, кажется совершенно беззащитной. Весь ее силуэт выражает усталость, невозможность бороться со всеми тяготами жизни, которые передаются через гнетущее, мрачное изображение жилища. Несмотря на все это, художнику с помощью угля у бумаги удалось передать многогранность характера героини. Ужас, страх, беззащитность и обида девушки не застилают полностью ее внутреннюю силу и величие духа .

Ярким примером великолепной работы иллюстратора являются рисунки в повести «Тарас Бульба» Гоголя. Писатель так описывает горе Тараса в связи со смертью его сына Остапа: «И, положив ружье, полный тоски, садился он на морской берег. Долго сидел он там, понурив голову и все говоря: «Остап мой! Остап мой!». Перед ним сверкало и расстилалось Черное море; в дальнем тростнике кричала чайка; белый ус его серебрился, и слеза капала одна за другою» .

Желая запечатлеть этот эпизод Е.А. Кибрик, известный советский иллюстратор, своеобразно интерпретировал замысел писателя. Рисунок выполненный углем, обречен на черно белое существование и нужно иметь талант чтобы заставить его загореться эмоциями. Монолитная фигура Тараса со скорбно опущенной головой зрительно соединяется с бушующими волнами. За спиной героя зарождается буря, так же как в душе его зарождается горе. Тоска большого, сильного человека ассоциируется с мощью бездонного, безбрежного моря, мощью разбушевавшейся стихии. Как у писателя, у художника есть свои средства заставляющие поверить изображенному, почувствовать скорбь человека (рис. 3).

Казалось бы что мастерство иллюстратора заключено в рамки бумажного листа. Эта мысль разбивается о безграничный талант старшего поколения художников, к которому принадлежит В.А. Фаворский. Мало кто в современное время знает определение термина — ксилография. Так называют гравюру на дереве, это очень сложный вид иллюстраций, которой мастерски владел Фаворовский. Именно в этой технике выполнены рисунки к трагедии А.С. Пушкина «Борис Годунов». Художник смог выразить на дереве все: мятежные страсти прислужников, тяжелые думы главных героев, силу духа народа .

Нельзя не поражаться богатству фантазии художника, ведь он смог оживить орнамент. В его руках замысловатая графическая вязь оживала, помогая обрисовывать разностороннюю гамму человеческих характеров. Каждый рисунок был уникальным, отражая разные стороны духовной жизни человека. Орнамент ненавязчиво обрамляем картину, выступая где-то имитируя деревянную резьбу, где-то сложный узор обрамляющий рамку словно прорастает тонкими ядовитыми щупальцами (рис. 4), напоминая зрителю о муках совести и темном прошлом главного героя.

Великие книги не умирают вместе с автором, они продолжают жить за него, увековечивая его память. Произведение погибает и через поколение, если мораль вложенная в него автором действительно глубока. Каждый человек ищет в книгах классиков ответ на свои вопросы, отражение своих переживаний, мыслей.

Истинный художник никогда не будет «доделывать», дополнять чье-то произведение, не будет пассивным «переводчиком» из мира текста в мир красок, он останется полноправным творцом этих образов, используя текст произведение лишь в качестве вдохновенной музы. Эту сложную задачу каждый решает по-своему, именно поэтому одно и то же произведение могут иллюстрировать сотни разных художников и их рисунки никогда не будут идентичны, каждый внесет что то новое, оттеняя все новые и новые грани чувств героев.

Кто может любить книгу больше чем художник иллюстратор? Только он может истинно понять замысел автора, ведь недостаточно внимательного прочтения произведения, осмысления замысла и повести, изучения реквизита и вещей описываемой эпохи. Художник вынужден опираться на свои впечатления и иметь потрясающее воображение, которое не будет ограничиваться строками романа или повести. Он должен быть способным заметить в окружающей его жизни такие ситуации, которые потом помогут в его творческой деятельности для яркого выражения сути эпизода и душевных переживаний героев.

Рисунок 1. Д.А. Шамаринов. Иллюстрация к роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»

image002

Рисунок 2. Д.А. Шамаринов. Иллюстрация к роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»

При работе над книгой, художник должен постичь суть произведения, почувствовать манеру изложения автора и подобрать к этому всему особый стиль графики.

image003

Рисунок 3. Е. Кибрик. Иллюстрация к повести Н.В. Гоголя «Тарас бульба»

image004

Рисунок 4. В. Фаворский. Иллюстрация к драме А.С. Пушкина «Борис Годунов»

Список литературы:

1.Гоголь Н.В. Тарас Бульба: учеб. пособие. М.: 1986. — 123 с.

2.Достоевский Ф.М. Преступление и наказание: учеб. пособие. М.:1980. — 383 с.

3.История русского искусства. Конспект лекций Жуковский В.ИСФУ, 2007. — 397 с.

4.Пушкин А.С. Борис Годунов / Рис. В. Фаворского. Изд. 10-е. М.: Дет. лит., 1980 — 240 с.

5.Шантыко Н.И. Творчество иллюстраторов. Издательство Академии художеств СССР.:1962. — 74 с.

Книга – сама по себе вещь занимательная и интересная. Однако, для того, чтобы читателю было легче переносить триста страниц сплошного текста, великие люди придумали такую вещь как иллюстрации к ним. Согласитесь, моральная нагрузка на мозг – это замечательно. Но чтобы не впадать в скучную монотонность, нам порой не помешает капля визуального наслаждения на страницах любимой книги.

Сразу же в памяти всплывают пестрые картинки из детских книг, однако чем значительнее книга в мировой культуре, тем серьезнее и глубже художники подходят к делу создания изображения. И тут уже никакие рисунки “Айболита” не станут рядом с тем, что создают люди под впечатлением культовых книг. Сегодня я хочу продемонстрировать вам 7 разных взглядов иллюстраторов на книги, созданные в разную эпоху, но одинаково оставившие след в мировой литературе. Расположены они в хронологической последовательности. Наслаждайтесь!

И раз уж я решила следовать хронологической последовательности, то первыми в списке станут иллюстрации к знаменитейшей трагедии Шекспира “Ромео и Джульетта”. Сава Бродский – советский художник и книжный иллюстратор, чьи работы для трагедии не могли не привлечь внимания. Каждая из них буквально пронизана духом печальных событий: темные цвета, бледные лица и оттенок готического стиля – все это придает образам привкус горечи, а картинам – атмосферу действительно “печальнейшей повести на свете”.

017366ed49a9

Сальвадор Дали – неугомонный гений, который создал целых четыре разноплановых цикла иллюстраций к известнейшей после Библии книге – «Дону Кихоту». Но, пожалуй, я продемонстрирую вам фрагменты к самому первому циклу романа Сервантеса, так как именно его Дали любил больше всего и любовался им в одиночестве. Эти иллюстрации, к сожалению, мало известны в мире, однако доставляют эстетическое наслаждение не хуже других знаменитых произведений великого художника.

2 BZTSem1N0

Сами произведения По явно не славились своей позитивностью и радужностью. А если вспоминать его “Черного кота” и “Ворона”, то в общем-то от хорошего настроения останется кошачий хвост, а тело покроется дрожью от щекотания нервов черным пером “Nevermore”. Именно эту атмосферу удалось передать молодой художнице Анастасии Черной (Ero Nel) в так называемой “Азбуке По”. Каждая картина – отдельный рассказ писателя. Каждая заглавная буква – часть алфавита Аллана По.

Б – “Береника”

У – “Убийство на улице Морг”

Ч – “Черный Кот”

Дабы создать контраст, после мрачного и пугающего По познакомлю вас с “теплыми” сёстрами Бальбюссо. Само произведение Шарлотты Бронте хоть и содержит местами пугающие события, но, несмотря на это, является трогательным и душевным романом, где на темном фоне преобладают яркие краски любви. На иллюстрациях художниц большую роль играют именно теплые оттенки, которые пронзают душевностью даже самые пугающие моменты книги.

32e2591680e3c6258cb6c114ac8d66e7

e5113a4fbf577cbc77f2a77429ca4edf

Eda Akaltun – современный иллюстратор, который создал серию изображений для небезызвестной повести Франца Кафки «Превращение». Рисунки, исполненные всего тремя цветами, должны были скорее охватить и обличить черный юмор и атмосферу клаустрофобии самой истории, нежели её повествование.

Eda Akaltun

y 9125773f

y 46cd8bef

Чеканить шаг. Ходить строем. Нет, это не армия, это Оруэлл. Мало сказать о том, что знаменитейшая антиутопия “1984” повлияла на одно лишь искусство. Нет, она повлияла на видение целого мира. А как изобразить его понятнее и “безопаснее”, кроме как в изображении? Именно это и попытался сделать современный российский иллюстратор Андрей Замура. Строгие линии, абстрактные фигуры и максималистское видение – идеальный рецепт изображения под впечатлением “1984” Джорджа Оруэлла.

31

23

Студентка Харьковской академии дизайна и искусств Слава Шульц создала впечатляющую серию иллюстраций к повести Э. Хемингуэя “Старик и море”, мимо которой пройти, не восхитившись, было затруднительно. Техника рисования маслом по фотобумаге, добавить к этому книжную графику и, конечно же, холодные цвета, от которых кровь в жилах стынет, – вот околоидеальный рецепт блестящего труда, тепло принятый общественностью.

zY5 ml3PWh4

gfWfrHHNJ IJrsQzaXEzBo

Ну и напоследок я все-таки разбавлю уже создавшуюся мрачную атмосферу сказочными иллюстрациями братьев Хильдебрант по роману Толкина “Властелин колец”. Более ярких и впечатляющих иллюстраций, сложно найти. Они так и пестрят красками, жизнью и эмоциями. И кажется, глядя на них, любой взрослый человек на какой-то миг окунается в сказку и ощущает это дикое желание, взяв книгу и фонарик, забраться под одеяло и утонуть в огромнейшем мире, созданном гениальнейшим писателем Джоном Толкином.

io5f056 TheBalrog

io5f062 TheSiegeOfMinasTirithЛевиза Никулина

Открытый урок ИЗО в
6

классе

По теме

«Иллюстрация к литературному произведению»


(В. Катаев «Флаг»)

Учитель ИЗО:

Меркулова Е.Н.

г. Богородск 2015г.

Тема урока:

Иллюстрация к литературному произведению


Цели урока:

познакомить учащихся с книжной графикой

Задачи урока:

    Дидактические:

    • обучать детей высказываться о содержании прослушиваемых и рассматриваемых произведений литературы и иллюстраций;

      закреплять умения и навыки, полученные ранее на уроках тематического рисования.

    Коррекционно-развивающие:

    • коррекция и развитие у учащихся эмоционального и целенаправленного восприятия произведений изобразительного искусства и литературы.

    Воспитательные:

    • воспитывать умение выслушивать другого ученика и отвечать на поставленный вопрос;

      воспитывать чувство гордости за людей, отстоявших Родину в годы Великой Отечественной войны.

Оборудование:

компьютер; мультимедийный проектор, презентация «Художники о ВОВ»

у учащихся

: чистый альбомный лист, простой карандаш, ластик, акварельные краски, кисточки, баночки с водой.
Часть классной доски оформлена иллюстрациями о Великой Отечественной войне.

ХОД УРОКА

I. Организационный момент

Все готовы? Молодцы! Улыбнулись друг другу. Садитесь.

II.

Мотивация. Постановка учебной задачи

Сегодня у нас необычный урок: посвящён он большому, радостному празднику, который будет отмечать вся страна в начале мая. Какой это праздник?
(День Победы, 9 мая)

70 лет Победы!

22 июня 1941 года началась Великая Отечественная война советского народа против фашистских захватчиков. Сегодня на уроке об этих страницах в истории нашей страны расскажут произведения изобразительного искусства, и литературы, созданные в годы войны. Вам надо как можно внимательнее посмотреть презентацию; послушать, и постараться понять содержание рассказа, чтобы выполнить задание:

    проиллюстрировать отрывок из произведения Валентина Катаева «Флаг».

III. Слушание отрывков из рассказа В. Катаева «Флаг»

Только что рассвело. Это был темный ветреный рассвет поздней осени. В бинокль немецкий контр-адмирал увидел на горизонте маленький гранитный остров. Он лежал среди серого, некрасивого моря. Угловатые волны с диким однообразием повторяли форму прибрежных скал. Море казалось высеченным из гранита.

Флотилия немецких десантных шлюпок и торпедных катеров направилась к острову. Остров вырастал, приближался. Теперь уже простым глазом можно было рассмотреть кучку моряков, стоявших на площади возле кирхи.
В этот миг показалось малиновое солнце. Оно повисло между небом и водой, верхним краем уйдя в длинную дымчатую тучу, а нижним касаясь зубчатого моря. Угрюмый свет озарил остров. Флаг на кирхе стал красным, как раскаленное железо.
— Черт возьми, это красиво, — сказал

фон Эвершарп


, — солнце хорошо подшутило над большевиками. Оно выкрасило белый флаг в красный цвет. Но сейчас мы опять заставим его побледнеть.


О

сыпаемые осколками кирпича и штукатурки, выбитыми разрывными пулями из стен кирхи, с лицами, черными от копоти, залитыми потом и кровью, затыкая раны ватой, вырванной из подкладки бушлатов, тридцать советских моряков падали один за другим, продолжая стрелять до последнего вздоха.
Над ними развевался громадный красный флаг, сшитый большими матросскими иголками и суровыми матросскими нитками из кусков самой разнообразной красной материи, из всего, что нашлось подходящего в матросских сундучках. Он был сшит из заветных шелковых платочков, из красных косынок, шерстяных малиновых шарфов, розовых кисетов, из пунцовых одеял, маек, даже трусов. Алый коленкоровый переплет первого тома «Истории гражданской войны» был также вшит в эту огненную мозаику.

На головокружительной высоте, среди движущихся туч, он развевался, струился, горел, как будто незримый великан-знаменосец стремительно нес его сквозь дым сражения вперед к победе.


Учитель. – Почему я выбрала это произведение? В. Катаев написал много замечательных повестей и рассказов о войне, в то время он работал военным корреспондентом и видел своими глазами, как отважно сражались наши воины. Но флаг является символом государства.
Флаг

всегда символизировал национальную честь. Когда начиналась война, мужчины становились «под знамена» и приносили присягу на верность своей стране. Быть знаменосцем в бою считалось очень почетным, а захватить вражеское знамя значило совершить настоящий подвиг. Если знамя оказывалось в руках противника, позор ложился на все войско. Государственному флагу отдаются высшие государственные почести. Достоинство его защищается внутри страны и за ее пределами. Оскорбление флага рассматривается, как оскорбление чести государства и нации. В те годы цвет флага СССР был красным. Флаг красного цвета символизирует право, силу, мужество, любовь, храбрость, войну.

IV. Беседа по картинам о ВОВ

(показ презентации)

hello html m361268cc


Вы посмотрели много картин о военных событиях, как мы можем охарактеризовать их? Что отразили художники на своих полотнах? Учитель вывешивает опорные слова
(отвагу, мужество, героизм, трагизм)


V.

Физминутка


VI. Выполнение задания

У вас на столах всё подготовлено для работы красками, но эту работу вы можете выполнить и цветными карандашами, и одним простым карандашом, т.е. в графике. А можно и смешать техники.

Напоминаю, ход работы:
hello html m217692a6

    набросок простым карандашом

    заливка фона широкой кистью

    после высыхания фона, прорисовка деталей тонкой кистью или цв. карандашами, также можно использовать фломастер (черный и красный)

Учитель может предложить рисование по образцу, показывая на прикрепленном к мольберту листке поэтапное выполнение иллюстрации.

VIII. Подведение итогов урока

С какими произведениями искусства мы познакомились на уроке?
– Какое практическое задание выполняли?

Учитель выставляет оценки тем учащимся, которые активно работали на уроке, закончили рисовать иллюстрацию, комментирует оценки.

отвагу,

мужество,

героизм,

трагизм

Парфенова Анна

Материал основан на художественных произведениях предмета «Литература» в 8 классе.

Цель проекта:

Изучение роли иллюстраций в понимании литературного произведения,

Изучение и анализ произведений художественной литературы,

Выполнение иллюстраций к произведениям художественной литературы,

Развитие навыков по сбору, фильтрации и систематизации материала из источников художественной литературы.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

«Иллюстрация в восприятии произведений художественной литературы » Проектная работа исполнитель:Парфенова Анна, 8в класс руководители: Суглобова Л. Г., Юсупова М. Н. Чехов, 2015

Цель проекта: -изучение роли иллюстраций в понимании литературного произведения, -изучение и анализ произведений художественной литературы, -выполнение иллюстраций к произведениям художественной литературы, -развитие навыков по сбору, фильтрации и систематизации материала из источников художественной литературы.

Планируемый результат: -передать через иллюстрацию внутренний смысл произведения и характер творчества писателей, -творческое овладение знаний художественных литературных произведений, -умение задействовать зрительные образы в понимании художественных литературных произведений.

Роль иллюстрации в понимании литературного произведения: Иллюстрация – это рисунок, относившийся к определённой части текста, поясняющий какой-то момент и одновременно украшающий книгу. Иллюстрации доставляют радость читателю, активизируют его чувства, мысли, расширяют кругозор, способствуют усвоению родного языка, помогают углубить восприятие и понимание художественных произведений. Иллюстрации, более точно и последовательно передающие основные моменты содержания текста, позволяют шаг за шагом проследить события, о которых рассказывается, что увеличивает эффективность воспроизведения содержания. Восприятие литературного произведения невозможно без активной работы воображения. Иллюстрация как своеобразный вид искусства тесно связана с книгой. Способность воспринимать её в единстве с текстом является одним из показателей эстетического восприятия, так как графическое изображение даёт возможность увидеть и понять содержание стихотворения, рассказа или сказки. Не случайно читатели выбирают книги с иллюстрациями и сами стараются «читать» с их помощью. Эстетическое восприятие иллюстрации проявляется в умении описывать изображаемое действие, разбираться во взаимоотношениях между персонажами, героями произведения. Следует высоко оценить значение иллюстрации, так как с её рассматривания начинается другой этап в познании окружающего, читатели охотно идут за художником в новый мир живых образов, вымысла, сочетания реального и сказочного. Они с интересом включаются в этот процесс, в эту игру фантазии и воображения. Художник — иллюстратор должен уметь разговаривать с читателем «языком » простым, ясным, предельно искренним. П онимание более сложного содержания – внутреннего смысла произведения, общественного значения поступков героев, нравственного смысла их поведения – представляет большие трудности для читателя. В преодолении этих трудностей существенную роль снова начинает играть иллюстрация: для понимания наиболее трудных моментов текста читатель должен получить возможность обратиться к наглядному изображению и проследить на нем те действия, взаимоотношения персонажей, в которых ярче обнаружится их внутренний смысл.

М. Ю. Лермонтов «Мцыри» «Внизу глубоко подо мной Поток усиленный грозой Шумел, и шум его глухой Сердитых сотне голосов Подобился. Хотя без слов Мне внятен был тот разговор, Немолчный ропот, вечный спор С упрямой грудою камней. То вдруг стихал он, то сильней Он раздавался в тишине; И вот, в туманной вышине Запели птички, и восток Озолотился; ветерок Сырые шевельнул листы; Дохнули сонные цветы, И, как они, навстречу дню Я поднял голову мою… Я осмотрелся; не таю: Мне стало страшно; на краю Грозящей бездны я лежал, Где выл, крутясь, сердитый вал; Туда вели ступени скал; Но лишь злой дух по ним шагал, Когда, низверженный с небес, В подземной пропасти исчез.»

М. Ю. Лермонтов «Мцыри» ЭССЕ. Этот эпизод является самым красивым в произведении. Читатель понимает, что шанса найти свою Родину среди великих, бесконечных просторов Кавказа у героя нет. В этой иллюстрации читается безнадежность, но не совсем фатальная. Отблеск зари над горами- это как символ надежды в душе мальчика, решительно настроенного отыскать свою Родину. Видно, как герой хотел бы воспарить вместе с орлами и улететь на свою Родину.

А. С. Пушкин «Дубровский». «Марья Кириловна жадно воспользовалась позволением удалиться. Она побежала в свою комнату, заперлась и дала волю своим слезам, воображая себя женою старого князя; он вдруг показался ей отвратительным и ненавистным… брак пугал ее как плаха, как могила… «Нет, нет, – повторяла она в отчаянии, – лучше умереть, лучше в монастырь, лучше пойду за Дубровского». Тут она вспомнила о письме и жадно бросилась его читать, предчувствуя, что оно было от него. В самом деле оно было писано им и заключало только следующие слова: «Вечером в 10 час. на прежнем месте».

А. С. Пушкин «Дубровский ». ЭССЕ. Главная героиня Маша Троекурова читает письмо от Дубровского. В этой иллюстрации я передала состояние девушки. Ею овладела печаль и грусть из-за того, что придется выходить замуж за нелюбимого человека. Письмо в ее руках, возможно, дает ей надежду, что еще есть выход из, казалось бы, безнадежной ситуации. Письмо снимает напряжение и состояние безнадежности, выступает в роли единственного шанса на спасение от неравного брака.

В. А. Жуковский «Светлана». «Вот красавица одна; К зеркалу садится; С тайной робостью она В зеркало глядится; Темно в зеркале; кругом Мертвое молчанье; Свечка трепетным огнем Чуть лиет сиянье… Робость в ней волнует грудь, Страшно ей назад взглянуть, Страх туманит очи… С треском пыхнул огонек, Крикнул жалобно сверчок, Вестник полуночи.»

В. А. Жуковский «Светлана ». ЭССЕ. На этой иллюстрации я изобразила момент гадания перед зеркалом. На мой взгляд именно в этом заключен смысл баллады и виден настрой героини Светланы. Ей, конечно, страшно, но желание увидеть своего жениха сильнее страха.

Н.В. Гоголь «Тарас Бульба». « Когда очнулся Тарас Бульба от удара и глянул на Днестр, уже казаки были на челнах и гребли веслами; пули сыпались на них сверху, но не доставали. И вспыхнули радостные очи у старого атамана. — Прощайте, товарищи! — кричал он им сверху. -Вспоминайте меня и будущей же весной прибывайте сюда вновь да хорошенько погуляйте! Что, взяли, чертовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся казак? Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!.. А уже огонь подымался над костром, захватывал его ноги и разостлался пламенем по дереву… Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу! Когда очнулся Тарас Бульба от удара и глянул на Днестр, уже казаки были на челнах и гребли веслами; пули сыпались на них сверху, но не доставали. И вспыхнули радостные очи у старого атамана. — Прощайте, товарищи! — кричал он им сверху. -Вспоминайте меня и будущей же весной прибывайте сюда вновь да хорошенько погуляйте! Что, взяли, чертовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся казак? Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!.. А уже огонь подымался над костром, захватывал его ноги и разостлался пламенем по дереву… Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!»

Н.В. Гоголь «Тарас Бульба ». Я изобразила момент, в котором раскрывается величайшие качества героя – его верность и любовь к товарищам, готовность на самопожертвование ради других. Старый Тарас Бульба мысленно рад, что его товарищи спаслись от врагов, не смотря на то, что его смерть уже неминуема.

в. Г. Короленко «В дурном обществе». «Я поневоле вспомнил слова Валека о «сером камне», высасывавшем из Маруси ее веселье, и чувство суеверного страха закралось в мое сердце; мне казалось, что я ощущаю на ней и на себе невидимый каменный взгляд, пристальный и жадный. Мне казалось, что это подземелье чутко сторожит свою жертву.»

в. Г. Короленко «В дурном обществе». Эссе. Эту иллюстрацию я решила посвятить именно Марусе, потому что ее образ вызывает самое сильное чувство жалости. Маруся сидит около своего любимого места – возле серого камня. Иллюстрация выполнена в графике, что позволяет показать всю трагичность рассказа. Маруся неподвижна, почти безжизненна и похожа на статую. Незаполненное перед ней пространство как знак того, что к Марусе приближается смерть.

А. П. Чехов «Хамелеон». Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу. Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. На полупьяном лице его как бы написано: «Ужо я сорву с тебя, шельма!» да и самый палец имеет вид знамения победы. В этом человеке Очумелов узнает золотых дел мастера Хрюкина. В центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала — белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине. В слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса. — По какому это случаю тут? — спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу.- Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал? — Иду я, ваше благородие, никого не трогаю…- начинает Хрюкин, кашляя в кулак.- Насчет дров с Митрий Митричем,- и вдруг эта подлая ни с того, ни с сего за палец… Вы меня извините, я человек, который работающий… Работа у меня мелкая. Пущай мне заплатят, потому — я этим пальцем, может, неделю не пошевельну… Этого, ваше благородие, и в законе нет, чтоб от твари терпеть… Ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете… — Гм!.. Хорошо…- говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями. — Хорошо… Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу Кузькину мать!.. Елдырин,- обращается надзиратель к городовому,- узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля! Она наверное бешеная… Чья это собака, спрашиваю? — Это, кажись, генерала Жигалова! — кричит кто-то из толпы. — Генерала Жигалова? Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас как жарко! Должно полагать, перед дождем… Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? — обращается Очумелов к Хрюкину.- Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь… известный народ! Знаю вас, чертей!

А. П. Чехов «Хамелеон ». ЭССЕ. Этот эпизод является главным в произведении, поэтому я его выбрала. На иллюстрации запечатлен момент, когда … показывает свой окровавленный палец генералу, в надежде, что будет наказан виновник-собака. Собралась толпа, что бы «поглазеть» чем же все закончится. Дух лицемерия пронизывает весь разговор вокруг этой ситуации.

А. А. Блок « Вербочки » «Мальчики да девочки Свечечки да вербочки Понесли домой Огонечки теплятся, Прохожие крестятся, И пахнет весной. Ветерок удаленький, Дождик, дождик маленький, Не задуй огня! В Воскресенье Вербное Завтра встану первая Для святого дня.»

А. А. Блок « Вербочки » ЭССЕ. На этой иллюстрации я хотела передать хорошее весеннее настроение, ощущение света, которое пронизывает все стихотворение. Эти образы я использовала для того, чтобы от картины веяло добром и приближением Святого праздника Пасхи.

А. С. Пушкин «Евгений Онегин» «Вот север, тучи нагоняя, Дохнул, завыл – и вот сама Идет волшебница-зима, Пришла, рассыпалась; клоками Повисла на суках дубов, Легла волнистыми коврами Среди полей вокруг холмов. Брега с недвижною рекою Сравняла пухлой пеленою; Блеснул мороз, и рады мы Проказам матушки-зимы.»

А. С. Пушкин «Евгений Онегин ». Меня впечатлило яркое стихотворное описание А. С. Пушкиным русской зимы. Особенно хороша зима в деревне: пухлая, снежная пелена покрыла реки, поля и дома. Блеск мороза отражается во множестве оттенков синего. Я пришла к выводу, читая этот отрывок, что истинная красота заключается в простоте.

Вывод: -Художественно исполненная иллюстрация воздействует, прежде всего, эстетически, дает познание жизни и познание искусства, -Художественная иллюстрация — важнейший элемент книги, во многом определяющий ее художественную ценность, характер эмоционального воздействия, возможности использования ее в процессе эстетического воспитания читателей.

Источник информации: 1.А. А. Блок « Вербочки ». 2.А. П. Чехов «Хамелеон ». 3.А. С. Пушкин «Евгений Онегин». 4 .А. С. Пушкин «Дубровский ». 5.В. А. Жуковский «Светлана». 6.В. Г. Короленко «В дурном обществе ». 7.М. Ю. Лермонтов «Мцыри ». 8.Н.В. Гоголь «Тарас Бульба». 9. http:// otvet . mail . ru / question /34536311 10. http:// www.bestreferat.ru/referat- 380962.html

Санкт-Петербургское детское издательство «Акварель» выпускает классику и произведения современных российских и зарубежных авторов. «Акварель» видит свою задачу в том, чтобы издавать качественные художественные и развивающие книги для детей разного возраста. Издательство открывает новые имена, серьёзно работает над дизайном, оформлением и подачей книг. Книги «Акварели» — цветные, остроумные, с интересными героями нравятся детям и их родителям. В команде издательства работают опытные профессионалы и молодые специалисты, которые готовы внедрять новые идеи в книгоиздательском деле.

Проект по литературе 5 класс художники иллюстраторы русских народных сказок

История

Осенью 2012 года на российском книжном рынке заявила о себе новая издательская группа «Лениздат», которая стала правопреемником старейшего российского издательства «Лениздат», основанного ещё в 1917 году. Группу создал Максим Иванович Крютченко, в прошлом руководитель легендарного Санкт-Петербургского издательства «Азбука».

Максим Иванович подчёркивает, что хотелось создать издательство, которое поддерживало бы те традиции, которые развивались на протяжении столетия. Новое издательство поставило перед собой цель — напомнить нынешним читателям имена гениальных русских писателей, художников, архитекторов, скульпторов и музыкантов, а также представлять современных российских и зарубежных писателей.

В издательскую группу «Лениздат» вошло одноимённое издательство, типографский комплекс и издательство детской литературы «Акварель». Детскую редакцию возглавила Евгения Тихонова, которая много лет проработала в издательском бизнесе.
Книги «Акварели» начали выходить в апреле 2012 года. Одним из первых проектов молодого издательства стала серия «Чарушинские зверята». Серия привлекла внимание детей и родителей великолепными рисунками, понятными текстами, а карманный формат изданий позволил читать эти чудо-книжки в транспорте, на прогулке.

В этом же году с целью подготовки малышей к школе специалисты издательства и приглашённые педагоги-практики создали обучающую программу «А-класс».

В 2013 году был запущен замечательный проект «Бабушкины книжки» для дошкольников. Книги проекта с добрыми, трогательными рисунками Никиты Чарушина завоевали симпатии детей, а родители отмечали высочайшее качество полиграфии.

В течение нескольких лет появились замечательные, востребованные читателями серии книг: «Волшебники кисти», «Золотая полка», «Родом из детства», «Читают все» и многие другие. На сегодняшний день издательство поддерживает серии: «Золотая полка», «Читают все», «Цветочные феечки».

Издательство «Акварель» очень тщательно подходит к выбору художника, который будет иллюстрировать книгу. Очень часто после просмотра портфолио художника придумывается проект специально для него.

«Акварель» принимает участие в книжных выставках и выставках-ярмарках. Общаясь со своей целевой аудиторией, сотрудники издательства прислушиваются к конструктивной критике, исправляют ошибки в дополнительных тиражах.

Книги издательства «Акварель» неоднократно побеждали в Национальном конкурсе «Книга года: выбирают дети». В 2013 году художник издательства Антон Ломаев стал лауреатом Всероссийского конкурса книжной иллюстрации «Образ книги». Он получил награду в номинации «Лучшие иллюстрации к произведениям для детей и юношества» за иллюстрации к сказке Ш. Перро «Красная Шапочка».

Издательство «Акварель» / Серии

Издательство «Акварель» поддерживает ряд художественных и научно-познавательных серий и видит свою главную задачу в том, чтобы издавать хорошие книги для детей разного возраста.

Одна из самих известных и любимых маленькими читателями — серия «Читают все». В серии издаются произведения классиков русской и зарубежной детской литературы, а также книги современных авторов, написанные с учётом богатых традиций отечественной детской литературы. Книги Дарьи Варденбург, Антона Сои, Евгении Малинкиной, Леонида Тюхтяева, Игоря Фарбаржевича и многих других замечательных авторов проиллюстрировали известные российские художники.

Другая яркая серия — «Волшебники кисти» объединяет самые красочные книги «Акварели». Давно всем известные сказки А. С. Пушкина, П. П. Бажова, Х. К. Андерсена, Э. Т. А. Гофмана, С. Г. Козлова, Д. Харриса, благодаря волшебным иллюстрациям современных художников приобрели второе дыхание.

Любимые авторы, легендарные истории для детей и подростков собраны в серии «Золотая полка». В серии изданы произведения Д. Лондона, Р. Киплинга, Ч. Робертса, Э. Найта, П. Рэде, Э. Патту, Д. Даррела и многих других. Повесть Эрика Найта «Лесси» впервые издана в новом переводе, над которым работала Наталья Чернышева. «Говорящий свёрток» Д. Даррела был издан с фантастическими иллюстрациями Михаила Беломлинского, а «Маугли» Р. Киплинга с удивительно атмосферными, полными магии и красоты рисунками Владимира Шубова.

Для самих маленьких читателей издательство «Акварель» выпустило серии книг «Чарушинские зверята» и «Бабушкины книжки», куда вошли неповторимые рассказы о природе и лесных жителях классиков детской литературы: К. Д. Ушинского, Н. И. Сладкова, Е. И. Чарушина, В. В. Бианки, Б. С. Житкова. Книги изданы с великолепными иллюстрациями Евгения и Никиты Чарушиных, которые наполнены искренней любовью к миру птиц и зверей, тонким юмором и сердечной теплотой. Они нисколько не стареют и находят отклик в сердцах современных ребят.

Также для малышей вышли русские народные сказки в замечательной серии «Жили-были». Книги изданы с яркими, занимательными, остроумными рисунками Юрия Васнецова, которые удивительно созвучны духу русских народных сказок. Замечательную серию «Колыбельные» проиллюстрировала Елизавета Васнецова, чьи сказочные яркие рисунки сразу полюбились детям и их родителям. Большой популярностью пользуется серия «Родом из детства», включающая книги классиков детской литературы с замечательными иллюстрациями выдающихся художников.

  • Издательство «Акварель»
  • Проект по литературе 5 класс художники иллюстраторы русских народных сказок

    Кто чем поёт? / Виталий Бианки ; иллюстрации Никиты Чарушина. — Санкт-Петербург : Акварель, 2013

  • Проект по литературе 5 класс художники иллюстраторы русских народных сказок

    Волшебная школа Карандаша и Самоделкина : [повесть-сказка] / Юрий Дружков ; рисунки В. Чижикова. — Санкт-Петербург : Акварель, 2013

  • Проект по литературе 5 класс художники иллюстраторы русских народных сказок

    Баю-баюшки-баю : русские народные колыбельные песни / рисунки Е. Васнецовой. — Санкт-Петербург : Акварель, 2013

  • Проект по литературе 5 класс художники иллюстраторы русских народных сказок

    Сказки с далеких берегов / Редьярд Киплинг ; [пер. К. Чуковского ; стихи в пер. С. Маршака ; худ. Н. Чарушин]. — Санкт-Петербург : Акварель, 2013

В серии «Истории на сон грядущий» изданы замечательные сказки и истории российских и зарубежных авторов, предназначенные для самих маленьких читателей. Среди них книги Бруно Хэхлера, Ханса Хансена, Геральдины Эльшнер, Игоря Фарбаржевича, Евгения Антоненкова.

«Акварель» выпускает не только художественную литературу, но и разрабатывает обучающие и развивающие проекты для детей и родителей.

Для подготовки малышей к школе была создана обучающая программа «А-класс». В программу вошли рабочие тетради и прописи, направленные на формирование у ребёнка важнейших навыков письма, чтения, счёта, речи, логического мышления. Автор пособий В. В. Мамаева — педагог-практик с многолетним опытом. Тетради были изданы в серии «А-класс» и пользовались большой популярностью у родителей дошкольников.

Также в издательстве «Акварель» вышли познавательные серии книг для дошкольников: «Русские богатыри», «Сказка и раскраска».

В «Акварели» выходят персональные серии российских и зарубежных детских писателей. В частности, серия «Цветочные феечки», куда входят добрые и поучительные истории Ольги Колпаковой. Добрые истории про маленького мышонка Мико, вошедшие в серию «Мико и Мимико» австрийской писательницы Бригитты Венингер — автора более пятидесяти книг для детей, стали очень популярны. В «Акварели» была издана «Весёлая корова» — персональная серия немецкого детского писателя и художника Александра Штеффенсмайера. Александр нарисовал очаровательную корову Лизелотту в 1998 году. С тех пор миллионы детей и взрослых ждут новых историй о проделках весёлой и любознательной коровы. Книги серии вызвали большой читательский интерес и в России.

Издательство «Акварель» / Авторы и переводчики

«Акварель» выпускает литературу, проверенную временем. Коллектив издательства считает, что нравственные ценности и лучшие человеческие качества за последние сто лет не изменились, стремиться к ним надо и современным детям. Книги русской и зарубежной классики, проиллюстрированные современными художниками, вызывают неизменный читательский интерес и вошли в несколько художественных серий издательства. Были изданы произведения: П. П. Бажова, А. Л. Барто, И. А. Бродского, А. С. Грина, Д. Даррела, Ю. М. Дружкова, В. Гюго, Д. Кервуда, Р. Киплинга, Д. Лондона, М. М. Пришвина, С. Л. Прокофьевой, А. С. Пушкина, Э. Сетон-Томпсона, Г. М. Цыферова, С. Чёрного, Е. И. Чарушина, К. И. Чуковского и многих других.

Большой популярностью пользуются, изданные «Акварелью» книги современных авторов. Среди них замечательные сказки поэта и писателя Антона Сои, которые привлекают детской непосредственностью, романтикой, живым юмором. В «Акварели» вышли легендарные «Сказки Маленького Лисёнка» сценариста и драматурга Игоря Фарбаржевича. Любимая несколькими поколениями детей, замечательная сказка Ирины и Леонида Тюхтяевых «Зоки и Бада» издана с современными иллюстрациями. Много радостных минут детям и взрослым дарит авторская книга писателя и замечательного художника В. Дрихеля «Кто там, в темноте?». Также «Акварель» сотрудничает с О. Колпаковой, А. Кутерницким, А. Ивановым, А. Усачёвым и многими другими.

«Акварель» издаёт произведения молодых талантливых российских авторов. Среди них книги: Д. Варденбург, Е. Суховой, Е. Малинкиной, и других.

Издательство первым в России выпустило одну из самых известных в мире детских книг — «Фердинанд» американского детского писателя Манро Лифа, которая была представлена накануне российской премьеры одноимённого мультфильма. Легендарную книгу перевела Вера Полозкова. В серии «Золотая полка» вышла фэнтези-сказка «Варджак Лап» современного английского писателя СФ Сэйда в переводе А. Кохановой. В этой же серии увидел свет роман «Восток» американской писательницы Эдит Патту, завоевавший множество литературных наград у себя на родине. В замечательном переводе Л. Л. Яхнина был издан цикл сказочных повестей «Истории заколдованного леса» П. Рэде.

Издательство «Акварель» / Художники

Творческий коллектив издательства считает, что дети познают мир, прежде всего, визуально. Чем дольше ребёнок будет видеть в книге иллюстрации, тем дольше у него будет сохраняться интерес к книге. «Акварель» работает с лучшими российскими и зарубежными художниками, которые создают великолепные рисунки к детским книгам.

Среди художников издательства — Евгений Антоненков, работы которого знают и любят во многих странах. Его волшебные иллюстрации позволяют по-новому взглянуть на сказку А. С. Пушкина «О мёртвой царевне и о семи богатырях». А любимые герои сказок Сергея Козлова с необычными рисунками художника окружают малышей своею нежностью и добротой.

Обладатель Золотой медали Х. К. Андерсена Игорь Олейников выполнил иллюстрации для замечательного сборника Д. Харриса «Сказки Дядюшки Римуса про Маленьких Крольчат», для которого сам отобрал сказки. Прекрасные иллюстрации, передающие юмор, которым пронизана книга, нравятся не только детям, но и взрослым ценителям настоящего искусства. Также Игорь Юльевич проиллюстрировал книги И. Бродского «Рабочая азбука» и «Кто открыл Америку?». Его оригинальные иллюстрации удивляют читателей неожиданными трактовками, потрясающей техникой исполнения и глубиной работ. В «Рабочей азбуке» художник превратил развороты в увлекательную игру. В каждой нарисованной им истории много персонажей и вещей на определенную букву. И читатели всех возрастов стараются отыскать как можно больше спрятанных художником слов-деталей.

С издательством очень плодотворно сотрудничает замечательный художник Михаил Бычков — лауреат множества международных премий. Отличительной чертой творческого подхода Бычкова является удивительная точность и внимание к деталям. Своей волшебной кистью он превратил в живописные полотна сказку П. П. Бажова «Серебряное копытце». Никого не оставят равнодушными фантастические иллюстрации к книгам сказок Ш. Перро: «Спящая красавица», «Кот в сапогах», «Золушка», которые были изданы в серии «Волшебники кисти».

Один из лучших российских художников-анималистов В. Горбатов создал иллюстрации к книгам «Арно» и «Лобо» канадского писателя и художника Э. Сетона-Томпсона. Благодаря личным впечатлениям и наблюдениям художника, рисунки получились атмосферными, живыми и эмоциональными.

Сказки В. Гауфа, Ш. Перро, братьев Гримм иллюстрировал Антон Ломаев. Оригинальные, современные работы художника, который не боится ломать стереотипы, вызвали большой читательский интерес.

В «Акварели» выходят книги с работами классических художников, выдающихся мастеров книжной иллюстрации: М. Беломлинского, Ю. Васнецова, В. Чижикова, Е. Чарушина, Н. Чарушина, Е. Рачёва, А. Пахомова, Г. А. В. Траугот.

Издательство активно сотрудничает с молодыми художниками. Жизнерадостные, озорные иллюстрации Марии Козловой, которые украсили «Дневник фокса Микки» Саши Чёрного, очень нравятся юным читателям и их родителям. «Цветочные феечки» появились благодаря таланту Катерины Годес, её стиль идеально подошёл для сказок Ольги Колпаковой. Особое очарование романтичной истории Антона Сои «Про Рим, слона и кошку и про любовь немножко…» придают иллюстрации Екатерины Бауман. Любимые детьми рассказы о Хоме и Суслике А. Иванова наполнены светлыми, яркими, полными юмора иллюстрациями Светланы Емельяновой.

Также с «Акварелью» сотрудничают: И. Августинович, Е. Васнецова, Н. Воронцов, Б. Диодоров, В. Дрихель, А. Зудин, К. Чёлушкин, Т. Кормер, Т. Никитина, Т. Чвиквишвили, А. Аринушкин, Д. Гордеев, В. Ненов, В. Шубов и многие другие.

Ссылки

  • Максим Крютченко: «Не будь мы все слегка безумными, не было бы никаких побед» / беседу вела Ольга Грачёва. — Текст : электронный // Pro-Books : сайт.
  • Территория «Лениздата». Интервью с Максимом Крютченко. — Текст : электронный // Читаем вместе : сайт.
  • Евгения Тихонова: «Делать детские книги — самое интересное занятие!» / беседу вела Наталья Курс. — Текст : электронный // KidReader : сайт.
  • Издательская группа «Лениздат» : сайт.
  • Адрес: 115114, Москва, ул. Летниковская дом 1110 строение 5.

  • Проект по литературе 5 класс русские народные сказки царевна лягушка
  • Проект народные сказки для 3 класса как сделать
  • Проект народные сказки 3 класс по литературному чтению своими руками
  • Проект народные сказки для 3 класса сборник творческих работ
  • Проект не согласован как пишется слитно или раздельно