Приятно познакомиться на английском языке как пишется

Тяжело себе представить современный мир без иностранных языков. английский стал не просто средством общения, но также языком подписания официально-деловых документов.

Фразы для знакомства на английском

Тяжело себе представить современный мир без иностранных языков. Английский стал не просто средством общения, но также языком подписания официально-деловых документов. Путешествуя, ведя деловую переписку, начиная работать в международной компании, обойтись без знакомств на этом интернациональном языке невозможно. Да и в принципе, он проник во все сферы жизни современного человека, поэтом фразы для знакомства на английском, а также общения и переписки могут носить как формальный, так и неформальный характер.

Фразы для знакомства на английском, которые помогают растопить лед

Вести разговор и на родном языке не всегда просто, а на чужом и того тяжелее. Общение на неродном языке требует не только знания лексики, но и фраз приветствия на английском языке. Не менее важны фразы для знакомства на английском и фразы вежливости на английском языке.

Коммуникация начинается при знакомстве, знакомство – начало общения. Поэтому именно с таких фраз и начнем. Здесь будут представлены вежливые фразы, фразы приветствия на английском, а также прощания, фразы, позволяющие поддержать диалог и пр.

Чтобы познакомиться или просто начать разговор, прежде всего, нужно поприветствовать друг друга. В зависимости от степени близости отношений, а также места, где проходит знакомство, приветствия бывают могут носить формальный (для общения с коллегами, партнерами, малознакомыми или незнакомыми людьми) и неформальный характер. Учить все фразы на английском, которые помогут начать диалог, нет никакой необходимости. Для начинающих вполне достаточно выбрать несколько вариантов.

  • Hello! — Здравствуйте!
  • Good morning/afternoon/evening! — Доброго утра/дня/вечера!
  • I am glad to see you. / I am happy to see you. / I am pleased to see you. — Я рад Вас видеть.
  • Good to see you again. / Nice to see you again. — Рад вновь видеть Вас.
  • How have you been? — Как дела

Вы встретились первый раз в жизни (либо практически не знакомы)

  • What is your name? — Как Вас зовут?
  • My name is (name). Nice to meet you! — Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!

Распространенные фразы-ответы на приветствие

  • Fine thanks, and you? — Хорошо, спасибо, а у Вас?
  • Fine thanks, what about yourself? — Хорошо, спасибо, а Вы как?
  • Very well, thanks. — Очень хорошо, спасибо.
  • Pretty good, thanks. — Довольно хорошо, спасибо.
  • How do you do? — ответ на приветствие How do you do? (устаревшее)

Несмотря на то, что фраза «How do you do» при приветствии считает устаревшей, ее использование вполне уместно, если она произносится по отношению к малознакомому человеку. Ответом на такую фразу будет встречный вопрос: «How do you do?». Это формальный обмен приветствиями, который не требуется не только детального рассказа о том, как у вас дела, но даже упоминания о каких-либо делах и, тем более о проблемах или каких-либо актуальных для вас вопросов.

Если в рамках беседы вы не расслышали или не поняли какое-либо выражение, просто попросите повторить его, просто вежливо попросите еще раз повторить одним из вариантов:

  • Sorry? Could you repeat, please?
  • Pardon? Could you repeat, please?

Для того, чтобы начать диалог с друзьями, подойдут более формальные фразы:

Фраза Перевод
Hi! Привет!
Hello there! / Hey there! Привет!
Look who’s here! Long time no see! Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись! (вне зависимости от фактического времени, в течение которого вы не виделись)
Morning! Неформальная альтернатива good morning.
How’s life? Как жизнь?
How are you? Как ты?
How are things? Как дела?
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going? Как дела?
What’s new? Что новенького?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
Nice to see you! / Good to see you! Рад видеть тебя!
Long time no see! / It is been a while! Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим!

Как начать диалог или разговор на английском

В английском языке есть ряд фраз, которые помогают поддержать диалог с малознакомым или незнакомым человеком.

Фраза Перевод
I’ve heard so much about you. Я слышал очень много о Вас.
I’ve heard so much about you from Mr. Smith. Я слышал очень много о Вас от мистера Смита.
How do you like the conference/workshop? Как Вам конференция/тренинг?
Is it your first time at the conference/workshop? Вы первый раз на конференции/тренинге?
So, you work in IT, right? Вы работаете в сфере IT, правильно?
Have you always been in IT? Вы всегда работали в IT?
How long have you been a member of ABC organization? Как долго Вы являетесь членом организации ABC?
How long have you been working for this firm? Как давно Вы работаете на эту фирму?
I am from Moscow/Russia. And you? Я из Москвы/России. А Вы?
How do you like it here? Вам нравится здесь? / Какие впечатления у Вас?
How long have you been here? Как долго Вы здесь находитесь?
How long have you been living here? Как давно Вы здесь живете?
This is my first visit to London. What do you recommend to visit while I am here? Это мой первый визит в Лондон. Что бы Вы рекомендовали мне посмотреть, пока я здесь?
This place is really nice. Do you come here a lot? Это место действительно замечательное. Вы часто здесь бываете?
How old are you? I’m twenty-two Сколько тебе лет? Мне двадцать два
When’s your birthday? It’s 16 May Когда у тебя день рождения? Он 16 мая
I’m sorry, I didn’t catch your name Извини, я не расслышал как тебя зовут
Do you know each other? Вы знакомы?
Nice to meet you Рад познакомиться
Pleased to meet you Приятно познакомиться
How do you know each other? Как вы познакомились?
We work together Мы вместе работаем
We used to work together Мы вместе работали
We were at school together Мы вместе учились в школе
We’re at university together Мы вместе учимся в университете
We went to university together Мы вместе учились в университете
Through friends Через друзей
Where are you from? Откуда ты?
Where do you come from? Откуда ты?
Whereabouts are you from? Из каких ты мест?
I’m from … Я из …
What part of Italy do you come from? Из какой части Италии ты?
Where do you live? Где ты живешь?
Who do you live with? С кем ты живешь?
I live with my boyfriend (my girlfriend, my partner, my husband, my wife, my parents) Я живу со своим другом (со своей подругой, со своим сожителем, со своим мужем, со своей женой, со своими родителями)
Do you live on your own? Ты живешь отдельно?
I live on my own Я живу отдельно
I share with one other person Я живу с одним человеком
I share with one(two, tree) others Я живу с одним (двумя, тремя) другими
What’s your phone number? Какой у тебя номер телефона?
What’s your email address? Какой у тебя электронный адрес?
What’s your address? Какой твой адрес?
Could I take your phone number? Можно записать твой номер телефона?
Could I take your email address? Можно записать твой электронный адрес?
Are you on Facebook? Ты зарегистрирован в Facebook?
What’s your username? Какое у тебя там имя?

Если нужно начать диалог на вечеринке, в кафе, музее или любом другом общественном месте, в гостях и т.д., то отлично подойдут такие слова и фразы:

Фраза Перевод
That is a lovely name. Are you named after someone? Это прекрасное имя. Вас назвали в честь кого-то?
Who are you here with? С кем Вы сюда пришли?
How do you know Jane? Откуда Вы знаете Джейн?
So, you are friends with Jane, right? Вы с Джейн друзья, так?
I think we’ve met somewhere. Я думаю, мы с Вами уже где-то встречались.
I love your hat/dress/blouse. It really suits you. Мне нравится Ваша шляпка/платье/блузка.
Она Вам действительно идет. So, you like football. Значит, Вы любите футбол.
Where will you spend Easter? Где Вы проведете Пасху? (любой праздник)
The food looks great! Have you tried the cake/dessert/wine? Еда выглядит здорово! Вы пробовали торт/десерт/вино?
These decorations are wonderful. I love the flowers! Эти украшения чудесны. Мне нравятся эти цветы!

Фразы, которые помогут поддержать диалог при знакомства

Обычно, в диалогах идет обсуждение каких-либо тем. Логично, что собеседники соглашаются или не соглашаются с высказанной точкой зрения. Чтобы не возникло пауз в разговоре, которые нечем заполнить, на каждое высказывание можно ответить одной из следующих фраз, которые уместны и в кругу друзей, и среди малознакомых людей:

Фраза Перевод
I agree with you one hundred percent. Я согласен с тобой/Вами на сто процентов.
I couldn’t agree with you more. Я с тобой/Вами полностью согласен.
You’re absolutely right. Absolutely. Вы абсолютно правы. Абсолютно верно.
Exactly. Точно.
No doubt about it. Несомненно.
I suppose so. / I guess so. Полагаю, что так. (есть небольшая доля неуверенности)
I was just going to say that. Я как раз собирался это сказать.
That is exactly what I think. Это именно то, что я думаю по этому поводу. / Я думаю именно так.
I agree with you entirely. / I totally agree with you. Я полностью согласен с тобой/Вами.
I am of the same opinion. Я того же мнения

Начнете чаще практиковать английскую речь, многие из этих фраз станут вашими надежными спутниками при знакомстве.

Как вежливо не согласиться с собеседником?

Как первая ступень для прощания с новым знакомым и не только – не согласиться с высказанным мнением. Хотя и в споре по каком-то вопросу можно еще долго продолжать беседу. Рассмотрим вежливые варианты выражения своего несогласия.

Фраза… Перевод
Can I add/say something here? Могу я кое-что добавить по этому вопросу?
Is it ok if I jump in for a second? Можно мне вставить пару слов?
If I might add something… Если мне можно добавить кое-что…
Can I throw my two cents in? Могу я вставить свои пять копеек?
Sorry to interrupt, but… Жаль прерывать Вас, но…
Can I just mention something? Могу я кое-что упомянуть?
Do you mind if I come in here? Можно я подключусь к разговору?
Before you move on I’d like to say something. Перед тем как Вы перейдете к следующей теме, я бы хотел кое-что сказать.
Excuse me for interrupting but… Извините, что перебиваю, но…
Excuse me for butting in but… Извините, что встреваю, но…
Just a moment, I’d like to… Секундочку, я бы хотел…
I apologize for interrupting… Приношу извинения за то, что перебиваю

В конце беседы необходимо вежливо прощаться.

Hope to hear from you soon Надеюсь о тебе скоро услышать
Take care Береги себя
Stay in touch Оставайся на связи
Best regards Сердечный привет
Give my kind/best regards to your family Передайте мой сердечный привет вашей семье
Looking forward to your reply Жду с нетерпением ответа
I hope for your answer soon Надеюсь, что ты скоро ответишь
I am waiting for your letter! Жду твоего письма
I will end my letter here but hope to hear back from you very soon. Буду заканчивать письмо и надеюсь скоро о тебе услышать
I can’t be on the internet every day because I have a busy work schedule and so I hope you be patient with my replies to your letters Я не могу выходить в интернет каждый день, потому что у меня очень загруженное расписание на работе, поэтому надеюсь ты будешь терпеливо ждать ответ
Hope to hear back from you and I hope you have a great day! Надеюсь скоро о тебе услышать, хорошего дня!

Новых интересных и полезных знакомств, приятного общения и терпения для расширения своего словарного и лексического словаря.

Удачи!

Просмотры: 5 608

Английский сегодня – это самый распространенный язык в мире, на нем пишут и говорят больше, чем на любом другом языке. Английский стал своего рода международным языком. Сегодня трудно представить себе человека, который не знал бы на английском хотя бы несколько фраз. Поэтому в данной статье мы познакомимся с фразами, которые пригодятся нам при знакомстве, приветствии, поддержании какой-либо темы. Так же мы узнаем немного о формальных и неформальных фразах на английском языке и научимся употреблять их в правильном контексте.

Многим людям тяжело начать разговор на родном языке, что уж говорить об иностранном языке. Но с помощью фраз, которые вы найдете ниже, вам не составит никакого труда начать разговор с собеседником. Главное – отработайте произношение данных фраз перед встречей. Произносите четко и внятно, не спешите, скорость не главный показатель в данном вопросе.

Коммуникация начинается при знакомстве, знакомство – начало общения. Поэтому именно с таких фраз и начнем. Здесь будут представлены вежливые фразы, фразы приветствия на английском, а также прощания, фразы, позволяющие поддержать диалог и пр.

Чтобы познакомиться или просто начать разговор, прежде всего, нужно поприветствовать друг друга. В зависимости от степени близости отношений, а также места, где проходит знакомство, приветствия  могут носить формальный (для общения с коллегами, партнерами, малознакомыми или незнакомыми людьми) и неформальный характер. Учить все фразы на английском, которые помогут начать диалог, нет никакой необходимости. Для начинающих вполне достаточно выбрать несколько вариантов.

Приветствия с незнакомыми (или малознакомыми людьми):

  • Hello! — Здравствуйте!
  • Good morning/afternoon/evening! — Доброго утра/дня/вечера!
  • I am glad to see you. / I am happy to see you. / I’m so pleased to meet you. — Я рад Вас видеть.
  • Good to see you again. / Nice to see you again. — Рад вновь видеть Вас.
  • I’ve heard so much about you — Я столько о вас слышал!
  • It’s good to have you here! — Приятно видеть вас здесь!

Но что же говорить дальше? Вы встретились первый раз в жизни (либо практически не знакомы). Без паники, эти фразы вам помогут продолжить разговор:

  • What is your name? — Как Вас зовут?
  • My name is (name). Nice to meet you! — Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!
  • Please, call me… — Прошу, зовите меня…
  • Have we met before? — Мы встречались с вами ранее?

Вы хотите представить одного человека другому:

  • I’d like you to meet someone! — Я хочу вас кое с кем познакомить!
  • I’ll leave you two to get acquainted! — Я оставлю вас, чтобы вы получше узнали друг друга.

Распространенные фразы-ответы на приветствие:

  • Fine thanks, and you? — Хорошо, спасибо, а у Вас?
  • Fine thanks, what about you? — Хорошо, спасибо, а Вы как?
  • Very well, thanks. — Очень хорошо, спасибо.
  • Pretty good, thanks, аnd how about you?— Довольно хорошо, спасибо, а вы?

Если в рамках беседы вы не расслышали или не поняли какое-либо выражение, просто попросите повторить его, просто вежливо попросите еще раз повторить одним из вариантов:

  • Sorry? Could you repeat, please? – Извините, не могли бы вы повторить?
  • Pardon? Could you repeat, please? – Простите, не могли бы вы повторить?
  • Can you say it again, please?— Простите, вы не могли бы повторить?
  • Can you slow it down a bit, please? — Простите, вы не могли бы повторить помедленнее?
  • Im sorry, I didnt catch you. — Простите, я не расслышал.

Неформальные фразы

Для того чтобы начать диалог с друзьями, подойдут более неформальные фразы:

Фраза Перевод
Hi! Привет!
Hello there! / Hey there! Привет!
Look who’s here! Long time no see! Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись! (вне зависимости от фактического времени, в течение которого вы не виделись)
Morning! Неформальная альтернатива good morning.
How’s life? Как жизнь?
How are you? Как ты?
How are things? Как дела?
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going? Как дела?
You doing OK? Ты в порядке?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
Nice to see you! / Good to see you! Рад видеть тебя!
Long time no see! / It is been a while! Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим!
Hi, …! Have you been keeping busy? Привет, …! Чем занимался?

Как поддержать диалог или разговор на английском

В английском языке есть ряд фраз, которые помогают поддержать диалог с малознакомым или незнакомым человеком:

Фраза Перевод
I’ve heard so much about you Я слышал очень много о Вас
I’ve heard so much about you from Mr. Brown Я слышал очень много о Вас от мистера Брауна
How do you like the conference/workshop? Как Вам конференция/тренинг?
Is it your first time at the conference/workshop? Вы первый раз на конференции/тренинге?
So, you work in Business School, right? Вы работаете в бизнес школе, правильно?
 Really? Tell me more about it! В самом деле? Расскажи подробнее!
Have you always been in a hospital? Вы всегда работали в больнице?
And how about you? А вы?
How long have you been a member of ABC organization? Как долго Вы являетесь членом организации ABC?
How long have you been working for this organization? Как давно Вы работаете на эту организацию?
I am from London/Great Britain. And you? Я из Лондона/Великобритания. А Вы?
How do you like it here? Вам нравится здесь? / Какие впечатления у Вас?
This lecturer is great! Докладчик великолепен!
What do you think of the speaker? Как вам докладчик?
I’m here for the first time, what about you? Я здесь впервые, а вы?
What company do you represent? Какую компанию вы представляете?
Are you going to the morning workshops tomorrow? Вы собираетесь завтра на утренние семинары?
This was an incredible workshop — I’ve learnt so much. How about you? Семинар был невероятный — я очень многое узнал. А вы?
Quite a promising start, isn’t it? Многообещающее начало, не правда ли?
Do you know each other? Вы знакомы?
What are you up to? Чем занимаешься?
So, what do you do for a living? И где вы работаете?
What are you studying? Что вы изучаете?
How did you first get interested in … (journalism, yoga)? Когда вы впервые заинтересовались … (журналистикой, йогой)?
What was your major at the university? Какой специальности вы обучались в университете?
What topic are you most interested in? Какой темой вы интересуетесь больше всего (для журналиста)?
How long have you been doing yoga? Сколько вы уже занимаетесь йогой?
Tell me, have you tried learning English via Skype? Скажите, а вы пробовали учить английский по Скайпу?
It’s a beautiful day, isn’t it? Прекрасный денек, да?
Looks like it’s going to snow. Кажется, вот-вот пойдет снег.
Can you believe all this snow we’ve been having? Просто невероятно, что может выпасть столько снега, как в последнее время.
You working the weekend?  Работаешь на выходных?
I’m from … Я из …
What part of Russia do you come from? Из какой части России ты?
Where are you staying here? Где вы остановились?
Who do you live with? С кем ты живешь?
I live with my boyfriend (my girlfriend, my partner, my husband, my wife, my parents) Я живу со своим другом (со своей подругой, со своим сожителем, со своим мужем, со своей женой, со своими родителями)
Do you live on your own? Ты живешь отдельно?
I live on my own Я живу отдельно
I share with one other person Я живу с одним человеком
I share with one(two, tree) others Я живу с одним (двумя, тремя) другими
What’s your phone number? Какой у тебя номер телефона?
What’s your email address? Какой у тебя электронный адрес?
What’s your address? Какой твой адрес?
Could I take your phone number? Можно записать твой номер телефона?
Could I take your email address? Можно записать твой электронный адрес?
Are you on Facebook? Ты зарегистрирован в Facebook?
What’s your username? Какое у тебя там имя?

Если нужно начать диалог на вечеринке, в кафе, музее или любом другом общественном месте, в гостях и т.д., то отлично подойдут такие слова и фразы:

Фраза Перевод
That is a lovely name. My mum has the same name. Это прекрасное имя. Мою маму зовут так же.
Are you alone here? Вы здесь одна?
Do you know Mr.Brown’s family? Вы знаете семью Мистера Брауна?
Have you ever visited this place before? Вы уже посещали это место?
I think I’ve met your friend. Я думаю, что я уже встречал Вашего друга.
What’s a lovely weather, isn’t it? Какая чудесная погода, не так ли?
So, you like music. Значит, Вы любите музыку.
So, are you going to Amsterdam? Значит, вы собираетесь в Амстердам?
This collection looks great! Do you like it? Потрясающая коллекция! Вам нравится?
Look, this masterpiece was found only 100 years ago. Взгляните, этот шедевр был найден всего лишь 100 лет назад.

Как поддержать диалог

Фразы согласия и несогласия на английском языке

Итак, вы успешно завели диалог со своим собеседником, обсуждаете какую-либо тему, обмениваетесь с ним мнениями. Чтобы избежать неловких пауз, после обмена мнениями продолжите обсуждение: выразите свое согласие или несогласие с точкой зрения собеседника.

Для начала давайте рассмотрим, как можно выразить согласие на английском языке. Все перечисленные ниже фразы уместны как в формальной, так и неформальной обстановке. Они нейтральны, поэтому, если вы на светском мероприятии, просто говорите их спокойным тоном, а на вечеринке у друзей можно произносить их более эмоционально. Обратите внимание: местоимение you в английском языке обозначает и «Вы», и «ты», так что вы не ошибетесь, используя приведенные фразы в любой обстановке.

Фраза Перевод
I agree with you one. Я согласен с тобой/Вами.
I think you’re right. Полагаю, что ты прав.
That’s exactly how I feel. Я тоже так думаю.
Exactly. Точно.
No doubt about it. Несомненно.
You have a point there. Ты прав.
I suppose so. / I guess so. Полагаю, что так. (есть небольшая доля неуверенности)
I was just going to say that. Я как раз собирался это сказать.
I have to side with Matt on this one. Я должен согласиться с Мэттом в этом.
I’m afraid I agree with James. Боюсь, что я согласна с Джеймсом.
I agree with you entirely. / I totally agree with you. Я полностью согласен с тобой/Вами.
I am of the same opinion. Я того же мнения
I don’t think so. Я так не думаю.
No way. Исключено! Абсолютно нет. Никоем образом.
I’m afraid I disagree. Боюсь, что я несогласен.
I can’t agree with you.  Я не могу с вами согласиться.
I beg to differ. Осмелюсь не согласиться.
I don’t share your opinion. Я не разделяю ваше мнение.
I’d say the exact opposite. Я бы сказал, что это совсем наоборот.
Not necessarily. Необязательно.
That’s not always true. / That’s not always the case. Это не всегда верно.
No, I’m not so sure about that. Нет, я не уверен в этом.
I think we’re going to have to agree to disagree. Думаю, нам придется остаться при своих мнениях.
I couldn’t agree with you less. Совершенно несогласен с вами.

Как вежливо прервать собеседника

Перебить собеседника так, чтобы он не обиделся на вас, — целое мастерство. Конечно, лучше всего не прерывать разговаривающего с вами человека, а потерпеть до конца его речи и только потом высказаться. Однако иногда случаются ситуации, когда вам просто необходимо срочно вмешаться в разговор и прекратить его, когда вы находитесь на официальном мероприятии, или «вставить свои пять копеек» в беседе с другом. В таком случае постарайтесь встрять в паузу в речи и сказать одну из следующих фраз. А чтобы все прозвучало максимально вежливо, не забудьте сказать сначала Excuse me… .

Фраза Перевод
Would you mind if I just say something here? Вы не против, если я что-то скажу сейчас?
May I add something here, please? Можно я кое-что добавлю, пожалуйста?
I have a point to add… Хочу добавить кое-что…
I’m sorry for interruption, but… Прошу прощения за то, что перебиваю, но…
I’d like to come in here if I may. Хотел бы вмешаться, если можно.
Apologies for jumping in just like this, but… Извините, что так вот вмешиваюсь, но…
Can I ask you just a quick question here, please? Можно быстро задать вопрос сейчас, пожалуйста?
I’d like to comment on that. – Хотел бы прокомментировать это.
Would you mind if I just jumped in here and said something about..? Вы не против, если я здесь вмешаюсь и скажу кое-что о..?
Just a moment! What about..? – Минутку! А как насчет..?
Do you really think so? My impression is that… Вы и правда так думаете? У меня такое впечатление, что…
Wait a minute! What about..? – Погодите минутку! А как насчет..?
I must say at this stage that… – На этом этапе должен сказать, что…

Прощание на английском

В конце беседы необходимо вежливо прощаться:

Фраза Перевод
Hope to hear from you soon Надеюсь о тебе скоро услышать
We’ll have to get together soon. Надо бы скоро еще встретиться.
Let’s get together soon. Давайте как-нибудь еще соберемся.
I’ll call you next week. Я перезвоню на следующей неделе.
I’ll be in touch. Я на связи.
I’ll probably run into you later. Наверное, еще пересечемся чуть позже.
I hope for your answer soon Надеюсь, что ты скоро ответишь
See you on Saturday. Увидимся в субботу.
What about next Wednesday morning? Быть может, утром в следующую среду?
May I call you next week? Могу я позвонить вам на следующей неделе?
Say hi/hello to …! Передавай привет …!
 It was nice seeing you / talking to you, take care!  Было приятно повидаться / поговорить с тобой, береги себя!
OK, I’m sorry but I have to leave now! Прошу прощения, но мне придется вас покинуть!

Как видите, беседа на английском это не так уж страшно, главное отработать все эти фразы, произносить слова четко и быть вежливым. Удачи в новых знакомствах!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

  • Пришлось по душе как пишется
  • Пришлось кстати как пишется
  • Пришла таки как пишется
  • Пришлите пожалуйста как пишется письмо
  • Пришьешь как правильно пишется