Привет по сербски как пишется

Сербия 8.2 рейтинг страны отношение к туристам 8.2 индустрия развлечений -.- памятники, исторически значимые места -.- безопасность -.- шоппинг -.-

Сербия

8.2

Рейтинг страны

отношение к туристам 8.2
индустрия развлечений -.-
памятники, исторически значимые места -.-
безопасность -.-
шоппинг -.-
цены 8.1
всего отзывов 4
всего фото 8
всего просмотров 147026

Эксперт по турам

Иван Жуков

Приветствие

Фраза на русском языке

Фраза на сербском языке

Произношение

Доброе утро

Добро jутро

Добро ютро

Добрый день

Добар дан

Добар дан

Добрый вечер

Добро вече

Добро вецхэ

Здравствуйте

Здраво

Здраво

Пожалуйста

Молимо вас да

Молимо вас да

Прошу прощения

Извињавам се

Извинавам сэ

До свидания

Довиђења

Довидженья

Всего доброго

Све наjбоље

Свэ найбольэ

Фразы на каждый день

Фраза на русском языке

Фраза на сербском языке

Произношение

Вы говорите по-русски (по-сербски)?

Ви кажете на русском (српски)?

Ви кажетэ на русском (српски)?

Вы понимаете по-английски?

Да ли разумеете енглески?

Да ли разумэтэ энглески?

Я не понимаю

Ја не разумеем

Я нэ разумэм

Я понимаю

Разумеем добро

Разумэем добро

Как вас зовут?

Како се зовеш?

Како сэ зовеш?

Меня зовут …

Моје име је …

Мойе имэ йе …

В отеле

Фраза на русском языке

Фраза на сербском языке

Произношение

В какой время начинается завтрак/ужин?

У које време почиње доручак/вечера?

У койе времэ починье доручак/вечера?

У вас есть свободные номера?

Да ли имате слободне собе?

Да ли иматэ слободнэ собэ?

Все занято

Све jе попуњено

Свэ йе попуньено

На каком этаже мой номер?

На ком спрату jе моjа соба?

На ком спрату йе мойа соба?

Пожалуйста, вызовите такси

Молим, позовите такси

Молим, позовитэ такси

На улице

Фраза на русском языке

Фраза на сербском языке

Произношение

Где находится … ?
— автобусная остановка
— вокзал
— гостиница
— метро
— банк
— туалет
— музей
— улица
— магазин
— ресторан

Где jе …
— аутобуска станица?
— железничка станица
— хотел
— подземна железница
— банка
— тоалет
— музеј
— улица
— продавница
— ресторан

Где йе …
— аутобуска станица
— железничка станица
— хотэл
— подземна железница
— банка
— тоалет
— музее
— улица
— продавница
— ресторан

Покажите мне это на карте, пожалуйста

Молим,покажите ми на карти

Молим, покажитэ ми на карти

Налево / направо

Лево / десно

Лево / десно

Это далеко?

То jе далеко?

То йе далэко?

Остановите здесь, пожалуйста

Станите овде, молим

Станитэ овдэ, молим

В магазине

Фраза на русском языке

Фраза на сербском языке

Произношение

Сколько это стоит?

Колико то кошта?

Колико то кошта?

У вас есть …?

Имате ли …?

Иматэ ли …?

Дайте мне, пожалуйста, чек

Молим вас рачун

Молим вас рачун

Где находится примерочная?

Где je кабина?

Гдэ йе кабина?

Вы принимаете кредитные карты?

Примате ли кредитну картицу?

Приматэ ли крэдитну картицу?

Я куплю это

Купуем

Купуэм

В ресторане

Фраза на русском языке

Фраза на сербском языке

Произношение

Нам нужен столик на двоих / на троих / на четверых

Треба нам сто за двоје / три / четворо

Трэба нам сто за двойе / три / четворо

Меню, пожалуйста

Молим, даjте jеловник

Молим, дайетэ йеловник

Принесите нам, пожалуйста …
— суп
— мясо
— рыбу
— салат
— кофе
— пиво

Донесите нам, молим …
— супа
— месо
— риба
— салата
— кафа
— пиво

Донэситэ нам молим …
— супа
— месо
— риба
— салата
— кафа
— пиво

Счет, пожалуйста

Донесите рачун, молим

Донэситэ рачун, молим

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русском языке

Фраза на сербском языке

Произношение

Помогите мне!

Помагаjте!

Помогайтэ!

Вызовите врача!

Позовите доктора!

Позовитэ доктора

Я заблудился

Изгубио сам се

Изгубио сам сэ

Вызовите полицию!

Позовите полициjу!

Позовитэ полицию!

Подписаться на рассылку / Новости / Акции / Спецпредложения

Нажимая на кнопку «Подписаться», Вы принимаете условия Пользовательского соглашения.

«Приветствия»
Фраза на русском Перевод Произношение
Доброе утро! Добро jутро! добро ютро
Добрый день! Добар дан! добар дан
Добрый вечер! Добро вече! добро вецхэ
Здравствуйте Здраво! здраво
Привет! Ћао / Здраво! чао / здраво
До свидания! Довиђења! довидженьа
Спокойной ночи  Лаку ноћ! лаку ноци
Пока Ћао / Здраво! чао / здраво
Счастливо! Срећно! срэчьно
Счастливого пути! Срећан пут! срэчан пут
Всего хорошего Приjатно!
Све наjбоље!
Приятно
свэ найбольэ
Передайте привет друзьям! Поздравите приjатеље! поздравитэ приятэлэ
«Стандартные фразы»
Фраза на русском Перевод Произношение
Да да да
Нет не нэ
Спасибо, большое спасибо Хвала! / Хвала лепо! хвала, хвала лепо
Пожалуйста   нэма на схэму, молим тэ
Извините Извините извинитэ
Вы говорите по-сербски? Да ли говорите српски? да ли говоритэ српски
Да, говорю Да, говорим да, говорим
Да, немного Да, мало да, мало
Нет, не говорю Не, не говорим нэ, нэ говорим
Вы понимаете по-английски? Да ли разумете енглески? да ли разумэтэ энглески
Я хорошо понимаю Разумеем добро разумэем добро
Плохо Слабо слабо
Очень мало Jако слабо яко слабо
Я почти не понимаю Скоро ништа скоро ништа
Как это сказать по…   како сэ ово касхэ на…
Вы говорите по…   говоритэ ли…
Английски   энглэски
Французски   француски
Немецки   немацхки
Я   я
Мы   ми
Ты   ти
Вы   ви
Они   они
Как вас зовут?   како сэ зовэсх? (неформально), како сэ зоветэ? (формально)
Хорошо   добро
Плохо   лосхэ
Жена   супруга, жена
Муж   супруг, муж
Дочь   циерка
Сын   син
Мать   май(ж)ка
Отец   отас
Друг   приятел (м), приятелица (ж)
Пожалуйста, скажите… Молим, кажите… молим, кажитэ
Могу я вас попросить? Могу да вас замолим? могу да вас замолим
Скажите, пожалуйста, где (когда, кто, как)…? Молим, где (када, ко, како)…? молим, где (када, ко, како)
Если Вам не трудно… Ако Вам ниjе тешко… ако вам ние тэшко…
Разрешите мне… Дозволите ми… дозволитэ ми…
Не забудьте! Немоjте заборавити! немойте заборавити
Как поживаешь (поживаете)? Како си (сте)? како си (сте)
Спасибо, хорошо. Хвала, добро. хвала, добро
Отлично! Одлично! одлично
«Вокзал»
Фраза на русском Перевод Произношение
Где находится справочное бюро? Где су информациjе? гдэ су информацийэ
Где камера хранения? Где jе гардероба? гдэ е гардэроба
Где туалет? Где jе тоалет? где е тоалэт
Носильщик! Носачу! носачу
Где билетные кассы? Где се продаjу карте за воз? гдэ сэ продаю картэ за воз
Где расписание? Где jе ред вожње? гдэ е рэд вожнье
Я могу купить здесь билеты до Москвы? Да ли могу да купим овде карте за Москву? да ли могу да купим овдэ картэ за Москву
Это прямой поезд? Jе ли ово директан воз? е ли ово дирэктан воз
Мне нужен… один билет до Будапешта. Треба ми… jедна карта за Будимпешту. трэба ми… една карта за Будимпэшту
…билет с обозначением места …карта с резервациjом …карта с рэзервацийом
…билет туда и обратно …повратна карта …повратна карта
…билет в один конец …карта у jедном правцу …карта у едином правцу
Пожалуйста, купейный вагон Молим, спаваћа кола молим, спавачьа кола
Пожалуйста, вагон второго класса Молим, другу класу молим, другу класу
Дайте мне билет в вагон первого класса. Даjте ми прво класу дайтэ ми прво класу
С какого пути отправляется поезд? С ког колосека полази воз? с ког колосэка полази воз
Где находится десятая платформа? Где jе перон броj десет? гдэ е пэрон брой десет
Поезд опаздывает? Да ли воз касни? да ли воз касни
Мне нужно делать пересадку? Да ли треба да преседам? да ли трэба да прэсэдам
Сколько пересадок нужно делать? Колико пута треба да преседам? колико пута трэба да прэсэдам
Сколько времени стоит поезд? Како дуго стаjе воз? како дуго стае воз
Когда отправление? Када одлази? када одлази
Отправление Одлазак одлазак
Прибытие Долазак долазак
Расписание Распоред распорэд
Мне надо… Мени треба… мени трэба
…билет «туда и обратно» …повратну карту …поватну карту
«Ориентация в городе»
Фраза на русском Перевод Произношение
Где… Где je… гдэ е…
…банк …банка банка
…моя гостиница …мoj хотел мой хотэл
…рынок …пиjaцa пийаца
…туалет …тоалет тоалет
…музей …музej музей
…пляж …плажа плажа
…собор …сабор сабор
…церковь …црква црква
…главная площадь …главни трг главни трг
…старый город …стари град стари град
…дворец …дворац дворац
…замок …замак замак
Я иду в… Jа идем до… я идэм до
Где это? Где je то? гдэ е то
Я не могу найти… Jа не могу наћи… я нэ могу начьи
Это далеко? То jе далеко? то е далэко
Пожалуйста, покажите мне это на карте… Молим,покажите ми на карти… молим, покажитэ ми на карти
Налево Лево лево
Направо Десно десно
Прямо Право право
Вверх   горе
Вниз   доле
Далеко   далеко
Близко   блису
Я хочу увидеть… Jа хоћу видети… я хочу видэти…
Где находится телефон-автомат? Где je телефонска говорница? гдэ е тэлэфонска говорница
Карта   карта, мапа
Где находится …  Где се налази … гдэ сэ налази …
Почта   пошта
Милиция   полицийска станица
Больница   болница
Аптека   апотека
Магазин   продавница
Ресторан   ресторан
Школа   школа
Мост   мост
«Транспорт»
Фраза на русском Перевод Произношение
Поезд   вох, железница
Автобус   аутобус
Метро   подземна железница, метро
Аэропорт   аэродром
Вокзал   железницхка станица
Автовокзал   аутобуска станица
Отправление Одлазак одлазак
Прибытие Долазак долазак
Сколько стоит билет?   почто е карта?
Билет   карта
Когда отправляется первый автобус? Када иде први аутобус? када идэ први аутобус
Это очень рано. Когда следующий? To je много рано. Када иде следећи? то е много рано. Када идэ слэдэчи
Городской автобус Градски аутобус градски аутобус
Где автобусная остановка? Где jе аутобуска станица? где е аутобуска станица
Какой автобус идет до… Kojи аутобус иде… коли аутобус иде…
Велосипед Бицикла бицикла
Мотоцикл Мотоцикл мотоцикл
Мотороллер Мопед/Скутер мопэд/скутэр
Станция бензозаправки Бензинска пумпа бэнзинска пумпа
Водительское удостворение Возачка дозвола возачка дозвола
Как можно проехать к… ? Како се иде за… ? како сэ идэ за…?
Какой ближайший путь до… ? Коjи jе наjкраћи пут до… ? койи е найкращи пут до…?
Где находится автозаправка? Где jе бензинска станица? гдэ е бэнзинска станица?
Пожалуйста… литров бензина. Молим… литара бензина. молим… литра бэнзина
Что-то не в порядке в моторе. Нешто ниjе у реду у мотору нешто нийе у рэду мотору
Пожалуйста, проверьте мою машину. Молим, проверите моjа кола. молим, провэрите моя кола
Пожалуйста, отремонтируйте. Молим, поправите молим, поправитэ
Когда машина будет готова? Када ће кола бити готова? када че кола бити готова?
Пожалуйста, Вы не подвезёте меня до… ? Молим, хоћете да ме возите до… ? молим, хочэтэ да мэ возитэ до…?
Отвезите меня… Возите ме… Возитэ мэ…
…на вокзал …на железничку станицу на жэлэзничку станицу
…в аэропорт …на аеродром на аэродром
Остановитесь здесь Станите овде станитэ овдэ
Подождите, я сейчас вернусь. Сачекаjте ме, враћам се одмах сачэкайтэ мэ, врачам сэ одмах
Сколько с меня? Колико да платим? колико да платим
В АЭРОПОРТУ    
Где я могу купить авиабилеты? Где могу да купим карте за авион? гдэ могу да купим картэ за авион
Можно заказать билет? Могу да резервишем карту? могу да рэзэрвишэм карту
Я хочу подтвердить заказ. Желим да потврдим резервациjу жэлим да потврдим рэзэрвацию
У вас есть прямые рейсы на Москву? Да ли има директних летова за Москву? да ли има дирэктних лэтова за Москву
Когда есть рейсы на…? Када има летова за…? када има лэтова за…?
У вас есть билеты на…? Да ли има карата за…? да ли има карата за..?
…утренний рейс …jутарњи лет ютарньи лет
…вечерний рейс …вечерњи лет вэчэрньи лет
За какое время должен быть в аэропорту? Колико раниjе морам бити на аеродрому? колико рание морам бити на аэродрому?
За час (два часа) до отлёта. Jедан сат (два сата) раниjе. едан сат (два сата) рание
Где проходит регистрация на рейс…? Где jе регистрациjа лета броj…? гдэ е регистрация лэта брой…?
Регистрация началась Регистрациjа jе почела. рэгистрация е почэла
Регистрация закончилась Регистрациjа се завршила рэгистрация сэ завршила
Посадка идёт Укрцавање траjе укрцаваньэ трайе
Поставьте багаж сюда. Ставите пртљаг овде стравитэ пртльаг овдэ
Пожалуйста, покажите билет (паспорт) Молим, карту (пасош) молим, карту (пасош)
«Гостиница»
Фраза на русском Перевод Произношение
У вас есть свободные номера? Да ли имате слободне собе? да ли иматэ слободнэ собэ
сть один двухместный номер. Имамо jедну двокреветну собу имамо едину двокрэвэтну собу
К сожалению, нет Нажалост, немамо нажалост, нэмамо
Всё занято Све jе попуњено свэ е попуньено
Я могу предложить Вам комнату (апартаменты) в частном секторе Могу да Вам предложим собу (апартман) у приватном смештаjу могу да Вам прэдложим собу (апартман) у приватном смэштаю
Мне нужен одноместный номер с… Треба ми соба за jедну особу с… трэба ми соба за едну особу с…
…видом на море …погледом на море …поглэдом на морэ
…холодильником …фрижидером …фрижидэром
…балконом …балконом …балконом
Там есть кондиционер? Да ли се климатизира? да ли сэ климатизира
Какова цена номера? Колика jе цена собе? колика е цэна собэ
Вы хотите с завтраком или полупансион? Да ли желите с доручком или полупансион? да ли жэлитэ с доручком или полупансион
Номер с завтраком стоит в сутки… динаров Jедно ноћенье с доручком кошта… динара дневно едно ночэньэ с доручком кошта… динара днэвно
Это цена за одного человека? Jе ли ово цена по особи? е ли ово цэна по особи
Да, за одного человека. Да, то jе цена по особи да, то е цэна по особи
С полным пансионом… динаров в сутки Комплетни пансион jе… динара дневно комплетни пансион е динара днэвно
Пожалуйста, заполните бланк Молим, попуните приjаву молим, попунитэ прияву
Напишите… имя и фамилию Напишите…име и презиме напишитэ… имэ и прэзимэ
…дату рождения …датум рођења …датум роджэньа
…место рождения …место рођења …место родженьа
…гражданство …држављанство …државлянство
…номер паспорта …броj пасоша …брой пасоша
…адрес …адресу …адрэсу
На каком этаже мой номер? На ком спрату jе моjа соба? на ком спрату е моя соба
На первом этаже. У приземљу. у призэмлю
У нас есть лифт. Имамо лифт имамо лифт
В моём номере… не работает электророзетка. У моjей соби… не ради прикључак у моей соби… нэ ради прикалючак
…перегорела лампа …прегорела jе сиjалица …прэгорэла е сиялица
…течёт вода …тече вода …тэчэ вода
…не включается телевизор …не укључуjе телевизор нэ уключюе тэлевизор
Пожалуйста… поменяйте полотенца Молим… замените пешкире. молим… замэнитэ пэшкирэ
…положите нам шампунь …ставите нам шампон …ставитэ нам шампон
Пожалуйста, дайте ключ от номера 211. Молим, кључ броj двеста jеданаест молим, ключ бой двэста еданаэст
Меня никто не спрашивал? Да ли ме jе неко тражио? да ли мэ е нэко тражио
Мне никто не звонил? Да ли ме jе неко звао? да ли мэ е нэко звао
Я могу воспользоваться этим телефоном? Да ли могу да се послужим овим телефоном? да ли могу да сэ послужим овим тэлэфоном
Я хотел бы оплатить… счёт Желим да платим… рачун. жэлим да платим… рачун
…номер …собу …собу
Пожалуйста, вызовите такси Молим, позовите такси молим, позовитэ такси
«Чрезвычайные ситуации»
Фраза на русском Перевод Произношение
Помогите! Помагаjте! помагайтэ
Вызовите врача/полицию! Позовите доктора/полициjу! позовитэ доктора/полицию
Уйдите прочь! Идите! идитэ
Где больница? Гдe je болница? гдэ е болница
Где аптека? Где je апотека? гдэ е апотэка
Мне нужен врач… Мени треба доктор… мэни трэба доктор
Скорая помощь Хитна помоћ хитна помочь
У меня… Имам… имам
…диабет …диjабетес …диябэтэк
…эпилепсия …епилепсиjу …эпилэпсию
…астма …астму …астму
…тошнота ..мучнину …мучнину
Я — сердечник… Ja сам срчани болесник… я сам срани болэсник…
У меня аллергия на… Ja сам aлергичан на… я сам алэргичан на…
…антибиотики …антибиотици …антибиотици
…пеницилин …пеницилин ..пэницилин
Лекарство Лек лэк
«Даты и время»
Фраза на русском Перевод Произношение
Который час? Колико je сати? колико е сати?
Сейчас… ровно пять часов. Сада je… тачно пет сати сада е… тачно пэт сати
…начало шестого …пет и нешто …пэт и нэшто
…часов семь …око седам …око сэдам
…четверть шестого …пет и четврт
…пет и петнаест
…пэт и чэтврт
…пэт и пэтнаэст
…половина шестого …пола шест
…пет и по
…пет и тридесет
…пола шэст
…пэт и по
…пэт и тридэсэт
…без четверти шесть …четврт до шест …чэтврт до шэст
…двенадцать часов дня …подне …поднэ
…двенадцать часов ночи …поноћ поночь
ДНИ НЕДЕЛИ    
понeдельник понедељак понедьеляк
вторник уторак уторак
среда среда среда
четверг четвртак четвртак
пятница петак петак
суббота субота субота
воскресенье недеља недьеля
МЕСЯЦЫ    
январь jануар януар
февраль фебруар фэбруар
март март март
апрель април април
май маj май
июнь jун юн
июль jул юл
август август август
сентябрь септембар сэптэмбар
октябрь октобар октобар
ноябрь новембар новэмбар
декабрь децембар дэцэмбар
день дан дан
рабочий день радни дан радни дан
выходной нерадни дан нэрадни дан
праздник празник празник
неделя недеља неделья
месяц месец месец
год година година
столетие век, столеће век, столече
сегодня данас данас
вчера jуче ючэ
позавчера прекjуче прэкьючэ
завтра сутра сутра
послезавтра прекосутра прэкосутра
утро jутро ютро
утром уjутро уютро
сегодня утром jутрое ютроэ
полдень подне поднэ
в полдень у подне у поднэ
первая половина дня пре подне прэ поднэ
вторая половина дня после подне полэ поднэ
вечер вече вэчэ
вечером увече увэчэ
сегодня вечером вечерас вэчэрас
сегодня ночью ноћас ночьас
вчера вечером синоћ чиночь
полночь поноћ поночь
в полночь у поноћ у поночь
Зима Зима зима
Весна Пролеће пролецие
Лето Лето лето
Осень Jесен есен
«Покупки»
Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько это стоит? Колико то кошта? колико то кошта
Дайте мне, пожалуйста, чек… Молим вас рачун… молим вас рачун…
Где я могу купить… Где могу да купим … гдэ могу да купим…
Что это такое?   что е ово?
Я куплю это   купуем
У вас есть…?   иматэ ли…?
Открыто   отворено
Закрыто   затворено
Это слишком дорого…   To je много скупо…
Есть ли дешевле… Има ли jeфтиниje… има ли ефтиние
Сигареты Цигарете цигарэтэ
Солнцезащитный крем Крема за сунчање крэма за сунчанье
Принимаете кредитную карточку? Примате ли кредитну картицу? приматэ ли крэдитну картицу
Есть ли скидка за наличные? Имате ли попуст за готовину? иматэ ли попуст за готовину
Где находится…? Где се налази…? гдэ сэ налази
…отдел мужской одежды …одељење мушке конфекциjе одэльенье мушке конфэкцие
…отдел женской одежды …одељење женске конфекциjе одэльенье жэнскэ конфэкцие
…обувь обућа обучя
…продукты …намирнице намирнице
…галантерея …галантериjа галантерия
…одежда …конфекциjа конфэкция
…бельё …доњи веш доньи вэш
…кожгалантерея …кожна роба кожна роба
…игрушки играчке играчкэ
..канцтовары …папирна роба папирна роба
…парфюмерия …парфимериjа парфимэрия
…мебель …намештаj намэштай
…техника …техничка роба тэхничка роба
Чего бы вы хотели? Шта желите? шта жэлитэ?
Мне нужен… Треба ми… треба ми
Я хочу посмотреть… Желим да видим… жэлим да видим
Принесите мне… Донесите ми… донэситэ ми
Покажите мне… Покажите ми… покажитэ ми
Я могу примерить? Могу да пробам? могу да пробам
Где… примерочная? Где jе… кабина? гдэ е… кабина
…касса? …благаjна? …благайна
Мне нравится. Свиђа ми се. свидьжа ми сэ
Мне не нравится. Не свиђа ми се не свидьжа ми сэ
Пожалуйста, сделайте подарочную упаковку. Молим, упакуjте за поклон молим, упакуйтэ за поклон
Где я могу купить… словари? Где могу да купим… речнике? гдэ могу да купим… рэчникэ
…художественную литературу? …лепу књижевност? лэпу кньижевност
…учебники? уџбенике? уджбэникэ
…детскую литературу? …књиге за децу? кньигэ за дэцу
У вас есть каталог? Да ли имате каталог? да ли иматэ каталог
Пожалуйста, покажите эту книгу Молим, покажите ову књигу молим, покажитэ ову кньигу
автор аутор аутор
журнал часопис часопис
разговорник разговорни речник разговорни рэчник
Где я могу купить продукты? Где могу да купим храну? гдэ могу да купим храну
Здесь есть поблизости… ? Да ли има у близини… ? да ли има у близини
…супермаркет …супермаркет супэрмаркэт
…минимаркет …минимаркет минимаркэт
…продовольственный магазин …продавница намирница продавница намирница
Дайте мне, пожалуйста… Молим, даjте ми… молим, дайтэ ми
…1 кг …jедан килограм едан килограм
…200 г …двеста грама двэста грама
…1 штуку, 1 кусок …jедан комад едан комад
…1 упаковку …jедно паковање едно пакованье
…1 коробку, пачку …jедну кутиjу едну кутию
…1 бутылку …jедну флашу едну флашу
…1 литр …jедну литру едну литру
Взвесьте это, пожалуйста Измерите ово, молим измеритэ ово, молим
Нарежьте Насеците насэцитэ
Не нужно нарезать Не треба да сечете нэ трэба да сэчэтэ
У вас есть… ? Да ли имате… ? да ли иматэ
…пакет …кесу кэсу
…сигареты …цигарете цигарэтэ
абрикосы каjсиjе кайсие
ананас ананас ананас
апельсины поморанџе поморандже
арбуз лубеница лубэница
бананы банане бананэ
виноград грожђе грождьже
вишни вишње вишне
горчица сенф сэнф
гранат нар нар
грейпфруты греjпфрути грэйпфрути
груши крушке крушкэ
джем џем джэм
дыня диња диньа
жевательная резинка гума за жвакање гума за жваканье
кондитерские изделия слаткиши слаткиши
какао какао какао
клубника jагоде ягодэ
колбаса кобасица кобасица
кофе кафа кафа
растворимый кофе нескафе нэскафэ
молотый кофе млевена кафа млэвэна кафа
конфеты бомбоне бомбонэ
лимон лимун лимун
лосось лосос лосос
лук црни лук црни лук
малина малине малинэ
мандарины мандарине мандаринэ
маслины маслине маслинэ
масло бутер бутэр
молоко млеко млэко
мороженое сладолед сладолэд
овощи поврће поврче
огурцы краставци краставци
перец (стручковый) паприка паприка
перец (чёрный) бибер бибэр
персики брескве брэсквэ
печенье кекси кэкси
пиво пиво пиво
помидоры парадаjз парадайз
салат зелена салата зэлэна салата
сардины сардине сардинэ
сахар шећер шечер
сельдь харинга харинга
скумбрия скуша скуша
сливы шљиве шливэ
сливки павлака павлака
соль со со
сосиски виршле виршлэ
специи зачини зачини
сыр сир сир
треска треска, товар трэска, товар
фрукты воће воче
хлеб хлеб хлэб
чай чаj чай
шоколад чоколада чоколад
яблоки jабуке ябукэ
яйца jаjа йайа
«Ресторан»
Фраза на русском Перевод Произношение
Где поблизости можно…? Где се овде може…? гдэ сэ овдэ можэ
…позавтракать …доручковати доручковати
…пообедать …ручати ручати
…поужинать …вечерати вэчэрати
…перекусить …поjести нешто поести нэшто
…выпить кофе …попити кафу попити нэшто
В ресторане У ресторану у рэсторану
В баре У бару у бару
В кафе У кафеу, у кафани у кафэу, у кафани
Где поблизости есть…? Где има у близини…? гдэ има у близини
…ресторан …ресторан рэсторан
…столовая експрес-ресторан экспрэс-рэсторан
…кафе …кафа, кафана кафа, кафана
Я хочу заказать столик на сегодняшний вечер. Хоћу да резервишем сто за вечерас хочу да рэзэрвишэм сто за вэчэрас
Нам нужен столик для четверых Треба ми сто за четворо трэба ми сто за чэтворо
Пожалуйста, дайти… меню Молим, даjте… jеловник молим, дайтэ… еловник
…карту вин …винску карту винску карту
Мы ещё не выбрали Jош нисмо изабрали йош нисмо изабрали
Что вы нам посоветуете? Шта нам препоручуjете?

шта нам прэпоручуетэ

У вас есть что-нибудь из фирменных блюд? Имате нешто од специjалитета? иматэ нэшто од спэциялитэта
У нас… вкусная уха Имамо… добру рибљу чорбу имамо… добру риблю чорбу
…замечатльные чевапчичи одлични ћевапчиће одлични чевапчичи
Принесите нам ещё… Донесите нам jош… донэситэ намйош
…вина. …вино. вино
…одну порцию …jедну порциjу едну порцию
…один прибор. …jедан прибор едан прибор
Я не это заказывал Нисам то наручио нисам то наручио
Это слишком… солёное Ово jе… преслано ово е… прэслану
…острое …сувише зачињено сувишэ зачиньено
…жёсткое …jако тврдо яко тврдо
Это невозможно есть То се не може jести то сэ не може ести
Это вкусно (невкусно) Ово jе (ниjе) укусно ово е (ние) укусно
Принесите счёт Донесите рачун донэсите рачун
Пожалуйста, посчитайте Молим, наплатите молим, наплатитэ
бар бар бар
второе блюдо главно jело главно ело
острое блюдо љуто jело люто ело
фирменное блюдо специjалитет специялитет
блюдце тањирић таньиричь
бокал чаша чаша
бутылка флаша флаша
вилка виљушка вильушка
вкусный укусни укусни
вода вода вода
питьевая вода обична вода обична вода
горчица сенф сэнф
десерт дезерт дэзэрт
диета диjета диета
еда храна храна
жареный пржени пржэни
жёсткий тврди тврди
завтрак доручак доручак
закуска предjело прэдьело
ложка (столовая) кашика кашика
ложка (чайная) кашичица кашичица
меню jеловник еловник
напиток напитак, пиће напитак, пиче
нож нож нож
обед ручак ручак
официант келнер кэлнэр
пепельница пепељара пэпэльара
салфетка салвета салвэта
сахао шећер шэчьэр
соус сос сос
специи зачини зачини
столик сто сто
счёт рачун рачун
тарелка тањир таньир
ужин вечера вэчэра
уксус сирће сирче
хлеб хлеб хлэб
чайник чаjник чайник
чашка шоља шольа
салат из… салата од… салата од
…огурцов …краставаца краставаца
…капусты …купуса купуса
…помидоров …парадаjза парадайза
…огурцов, капусты, помидоров …мешана салата мэшана салата
салат оливье руска салата руска салата
мясное ассорти хладна нареска хладна нарэска
ветчина шунка шунка
сырокопчёная ветчина пршута пршута
сыр тврди сир тврди сир
брынза бели сир бэли сир
бульон супа супа
густой суп чорба чорба
фасолевый суп чорба од пасуља чорба од пасульа
овощной суп чорба од поврћа чорба од поврчя
рыба риба риба
карп шаран шаран
судак смуђ смудьжь
форель пастрмка пастрмка
скумбрия на углях скуша на жару скуша на жару
тунец туњ тунь
мясо месо мэсо
жареное пржено пржэно
варёное кувано кувано
запечёное печено пэчэно
в сухарях поховано поховано
тушёное динстано динстано
говядина говедина говэдина
свинина свињетина свиньетина
баранина jагњетина ягньетина
телятина телетина тэлэтина
курица пиле пилэ
индейка ћурка чюрка
гарнир додатак додатак
горошек грашак грашак
капуста купус купус
цветная капуста карфиол карфиол
картофель кромпир кромпир
жареный картофель помфрит помфрит
БЛЮДА НА УГЛЯХ    
плескавица (большая тонкая котлета из молотого мяса) пљескавица плескавица
шашлык ражњићи ражничи
чевапчичи (маленькие длинные котлетки из молотого мяса) ћевапчићи чевапчичи
ассорти гриль мешано месо са роштиља мэшано мэсо са роштильа
ДЕСЕРТ    
мороженое сладолед сладолэд
пирожное колач колач
торт торта торта
взбитые сливки шлаг шлаг
ФРУКТЫ    
абрикосы каjсиjе кайсие
ананас ананас ананас
апельсин поморанџа помаранджа
арбуз лубеница лубэница
бананы банане бананэ
виноград грожђе грождьже
вишни вишње вишне
грейпфрут греjпфрут грейпфрут
груша крушка крушка
дыня диња диня
клубника jагоде ягодэ
лимон лимун лимун
малина малине малинэ
мандарины мандарине мандаринэ
персик бресква брэсква
фруктовый салат воћна салата вочьна салата
БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ    
какао топла чоколада топла чоколада
кофе кафа кафа
суррогатный кофе с молоком бела кафа бэла кафа
кофе с молоком кафа са млеком кафа са млэком
кофе со взбитыми сливками кафа са шлагом кафа са шлагом
капуччино капућино капучино
сок воћни сок вочни сок
апельсиновый сок ђус дьжус
вишнёвый сок сок од вишње сок од вишне
черничный сок сок од боровнице сок од боровнице
чай чаj чай
минеральная вода минерална вода минерална вода
АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ    
сливовая водка ракиjа ракия
виноградная водка лозовача лозовача
водка вотка вотка
коньяк коњак, вињак коньяк, виньяк
бренди бренди брэнди
красное вино црно вино црно вино
белое вино бело вино бэло вино
сухое вино суво вино суво вино
пиво пиво пиво
ликёр ликер ликэр
«Числа и цифры»
Фраза на русском Перевод Произношение
0 нула нула
1 jедан едэн
2 два два
3 три три
4 четири цхетири
5 пет пет
6 шест схест
7 седам сэдам
8 осам осам
9 девет девэт
10 десет десэт
11 jеданаест едэнаэст
12 дванаест дванаэст
13 тринаест тринаэст
14 четрнаест цхетрнаэст
15 петнаест петнаэст
16 шеснаест шеснаэст
17 седамнаест седамнаэст
18 осамнаест осамнаэст
19 деветнаест девэтнаэст
20 двадесет двадесэт
21 двадесет jедан двадесэт едэн
30 тридесет тридесэт
40 четрдесет цхетрдесэт
50 педесет педесэт
60 шездесет шездесэт
70 седамдесет седамдесэт
80 осамдесет осамдесэт
90 деведесет деведесэт
100 сто сто
125 сто двадесет пет сто двадесэт пет
200 двеста двеста
300 триста триста
400 четиристо цхетиристо
500 петсто петсто
600 шестсто шестсто
700 седамсто седамсто
800 осамсто осамсто
900 деветсто деветсто
1 000 хиљада (хедна), хиляда
1 030 хиљаду тридесет хиляду тридесэт
1 558 хиљаду петсто педесет осам хиляду петсто педесэт осам
1 000 000 милион (хедна), милиюн

русско-сербский разговорник

Русско-Сербский разговорник

Приветствие

Приветствие — Pozdrav

При встрече — Prilikom susreta

Здравствуйте! — Dobar dan!

Доброе утро! — Dobro jutro!

Добрый день! — Dobar dan!

Добрый вечер! — Dobro veče!

Привет! — Ćao!

При расставании — Na rastanku

До свидания! — Doviđenja!

До скорой встречи! — Vidimo se uskoro!

Всего хорошего! — Sve najbolje!

Пока! — Ćao!

Спокойной ночи! — Laku noć!

Счастливого пути! — Srećan put!

Прощай! — Zbogom!

Знакомство

Знакомство — Poznanstvo

Разрешите представиться — Dozvolite da se predstavim

Позвольте вас познакомить — Dozvolite da vas upoznam

Познакомитесь — Upoznajte se

Вы знакомы? — Da li se poznajete?

Давайте познакомимся — Da se upoznamo

Кажется, знакомы — Mislim da se znamo

Я вас уже где-то видел? — Da li sam vas veće negde video?

Как вас зовут? — Kako se zovete?

Меня зовут.. — Zovem se…

Рад, рада с вами познакомиться — Drago mi je što smo se upoznali

Очень приятно — Milo mi je

Мне тоже — I meni takođe

Вы откуда? — Odakle ste?

Откуда вы приехали? — Odakle dolazite?

Я иностранец — Ja sam stranac

Я из России, из Москвы — Ja sam iz Rusije, iz Moskve

Сколько вам лет? — Koliko vam je godina?

Когда вы родились? — Kad ste rođeni?

Вы первый раз в Будве? — Jeste li prvi put u Budvi?

Чем вы занимаетесь? — Šta ste po zanimanju?

Я экономист, врач — Ja sam ekonomista, lekar

Я приехал в качестве туриста, в командировку, на отдых — Došao sam kao turista, službeno, na odmor

Какой у вас номер телефона? — Koji vam je broj telefona?

На какой улице живете? — U kojoj ulici stanujete?

В какой гостинице вы остановились? — U kom hotelu ste odseli?

Общение

Как поживаешь? — Kako si?

Спасибо, хорошо — Dobro sam, hvala

А вы? — A vi?

Неплохо — Nije loše

Могу ли к вам присоединиться? — Mogu li da vam se pridružim?

Я не против — Nemam ništa protiv

Привет, мне очень приятно увидеть тебя снова — Zdravo, drago mi je što te ponovo vidim

Чем занимаешься в последнее время? — Šta radiš u poslednje vreme?

Что у тебя нового? — Šta ima novo kod tebe?

Давайте встретимся сегодня вечером — Hoćete li da se vidimo večeras?

Где и когда встретимся? — Gde ćemo se naći i kada?

Я буду ждать вас в… часов — Čekaću vas u… Sati

Не хотите ли пойти со мной в кино, в театр, на танцы, на прогулку? — Hoćete li sa mnom u bioskop, pozorište, na ples, u šetnju?

Приглашаю вас на обед, ужин — Pozivam vas na ručak, večeru

С удовольствием — Sa zadovoljstvom

Благодарю вас за приглашение — Hvala na pozivu

Приходите ко мне сегодня, завтра, вечером — Dođite kod mene večeras, sutra, uveče

Вам нравится вечеринка? — Kako vam se sviđa zabava?

Я надеюсь, что вам было приятно со мной — Nadam se da vam je bilo prijatno sa mnom

Спасибо за прекрасный вечер — Hvala za divno veče

Разрешите проводить вас домой? — Mogu li da vas otpravim do kuće?

Проводите меня до отеля — Ispratite me do hotela

Где вы живёте? — Gde stanujete?

Чем занимаетесь в свободное время? — Šta radite u slobodno vreme?

Можете дать свой адрес, номер телефона? — Mogu li da dobijem vašu adresu, telefon?

Могу ли я вас снова увидеть? — Mogu li ponovo da vas vidim?

Я буду рад, рада встретиться с вами снова — Biće mi drago da vas opet vidim

К сожалению, я завтра занят, занята — Žao mi je, sutra sam zauzet, zauzeta

Вы свободны в выходные? — Jeste li slobodni za vikend?

Прошу вас сначала позвонить мне — Molim vas, prvo mi telefonirajte

Я позвоню вам завтра — Pozvaću sutra

Когда будет удобно, чтобы я позвонил — Kada je najzgodnije da telefoniram?

Не забывайте писать — Ne zaboravite da pišete

Обещаю, что буду — Obećavam vam

Я тебя люблю — Volim te

Комплимент — Kompliment

Выглядите прекрасно — Izgledate sjajno

Вы выглядите очень элегантно — Izgledate vrlo elegantno

Вы очень красивы — Veoma ste lepi

У вас красивые глаза, губы, красивое лицо — Imate lepe oči, usne, lepo lice

Вам идёт этот цвет, этот костюм, эта причёска — Dobro vam stoji ta boja, taj kostim, ta frizura

Вы хорошо танцуете, поёте — Lepo igrate, pevate

Сегодня вечером вы выглядите очаровательно! — Večeras izgledate čarobno!

Спасибо за комплимент — Hvala na komplimentu

Он очень симпатичный мужчина — On je zgodan muškarac

Он очень остроумен — Jako je duhovit

Вы очень любезны — Veoma ste ljubazni

Вы такой вежливый — Kako ste pažljivi

Вы говорите по-русски, по-сербски? — Govorite li ruski, srpski?

Говорю немножко, но понимаю хорошо — Govorim malo, ali dobro razumem

Вы меня поняли? — Jeste li me razumeli?

Я понимаю почти все — Razumem skoro sve

Я не понял — Nisam razumeo

Будьте добры говорите более медленно, повторить, написать — Budite dobri i govorite polako, ponovite, napišite

Как произносится это слово? — Kako se izgovara ova reč?

Что обозначает это слово? — Šta znači ova reč?

Как сказать по-сербски? — Kako se kaže na srpskom?

Как это называется? — Kako se ovo zove?

Как это пишется? — Kako se piše?

Повторите ещ раз, пожалуйста — Ponovite još jednom, molim vas

Мне нужен переводчик — Treba mi prevodilac

Что он, она сказал, сказала? — Šta je rekao(la)?

Пожалуйста! — Molim!

Спасибо за внимание, помощь, совет, приглашение! — Hvala na pažnji, za pomoć, savet, poziv!

Заранее вам благодарен, благодарна! — Unapred vam yahvaljujem!

Не за что! — Nema na čemu!

Пожалуйста, всегда к вашим услугам! — Molim, i drugi put!

Благодарю вас! — Zahvaljujem vam!

Извинение — Izvinjenje

Извините, пожалуйста! — Izvinite, molim vas!

Простите, пожалуйста! — Oprostite, molim vas!

Прошу прощения! — Izvinjavam se!

Извините за беспокойство! — Izvinite što vas uznemiravam!

Простите за опоздание — Izvinite što kasnim!

Извините, что вас прерываю — Izvinite što vas prekidam

Простите, что заставил вас ждать! — Žao mi je što ste morali da me čekate

Ничего! Не стоит! — Nema veze! Ne treba!

Ну что вы! Да что вы! — Ma pustite!

Это такие пустяки! — To je sitnica!

Сочувствие, утешение — Saosećanje, tešenje

Мне жаль, что так случилось! — Žao mi je što se tako desilo!

Примите моё, наше самое искреннее соболезнование — Primite moj, naše najiskrenije saučešće

Чем я могу вам помочь? — Mogu li nekako da vam pomognem?

Я вам сочувствую! — Primite moje saučešće!

Успокойтесь! — Smirite se!

Не волнуйтесь! — Ne brinite!

Все будет хорошо! — Sve će biti u redu!

Ничего не поделаешь! — Šta da se radi!

Погода

Погода — Vreme

Какая сегодня погода? — Kakvo je danas vreme?

Погода хорошая, плохая — Vreme je lepo, loše

Какой прекрасный день! — Kakav divan dan!

Сегодня тепло, холодно, прохладно, солнечно, облачно, ветрено — Danas je toplo, hladno, sveže, sunčano, oblačno, vetrovito

Светит солнце — Sija sunce

Идет дождь, снег — Pada kiša, sneg

Надвигается гроза — Bliži se oluja

Гремит гром — Grmi

Молния сверкает — Seva

Дождь перестал — Kiša je stala

Подмораживает — Steže mraz

Тает снег — Topi se sneg

Какая сегодня температура? — Koliko je danas temperatura?

Жарко — Vrućina je

Мне Жарко — Vruće mi je

Холодно — Hladno je

Мне холодно — Hladno mi je

Небо — Nebo

Снег — Sneg

Лёд — Led

Мороз — Mraz

Дождь перестал — Kiša

Ливень — Pljusak

Мелкий дождик — Sitna kiša

Гроза — Oluja

Гром — Grom

Молния — Munja

Радуга — Duga

Туман — Magla

Изморозь — Izmaglica

Ветер — Vetar

Лёгкий ветерок — Povetarac

В парикмахерской

В парикмахерской — Kod frizera

Должен ли я заранее записаться? — Da li moram da zakažem?

Могу ли прийти сегодня во второй половине дня? — Mogu li da zakažem za danas popodne?

Что бы вы хотели? — Šta želite?

Садитесь, пожалуйста — Sedite, molim vas

Хочу шампунь для жирных, сухих, нормальных волос — Želim šampon za masnu, suvu, normalnu kosu

Сколько стоит помыть голову, стрижка, покрасить волосы? — Koliko košta pranje, šišanje, farbanje kose?

Помойте мне голову — Operite mi kosu

Пожалуйста, укоротите мне волосы — Skratite mi kosu, molim vas

Подстригите меня — Ošišajte me

Здесь волосы оставьте подлиннее — Tu ostavite duže

Я хочу изменить причёску — Hoću da promenim frizuru

Такая причёска мне не подойдёт — Takva frizura mi neće dobro stajati

Сделайте, пожалуйста, чёлку — Napravite mi šiške, molim vas

Сделайте мне химию, укладку — Napravite mi trajnu, vodenu

Уложите мне волосы феном — Fenirajte mi kosu

У вас есть каталог с красками для волос? — Imate li katalog sa bojama

Окрасите мне волосы в светлорусый, русый, каштановый, пепельный, чёрный, рыжий, платиновый, золотистый цвет — Ofarbajte mi kosu u plavo, tamnoplavo, kestenjasto, pepeljasto plavo, crno, riđe, vrlo svetlo plavo, zlatno plavo

Сделайте мне пробор слева, справа — Napravite mi razdeljak s leve, desne strane

Побрейте меня, пожалуйста — Obrijte me, molim vas

Побрызгать вас туалетной водой? — Da vam stavim kolonjsku vodu?

Причёска — Frizura

Химическая завивка — Trajna

Пряди — Pramenovi

Осветлять — Blanš

Фен — Fen

Сушка волос — Hauba

Бальзам для волос — Regenerator

Перекись водорода — Hidrogen

Маленькие косички — Sitne pletenice

Экскурсии

Экскурсии — Izleti

Осмотр города — Razgledanje grada

Что стоит посмотреть здесь? — Šta bi trebalo videti ovde?

Какие достопримечательности можно увидеть? — Šta ima da se vidi od znamenitosti?

Когда мы отправляемся осматривать город? — Kada krećemo u obilazak?

Когда мы вернёмся? — Kada ćemo se vratiti?

Сколько будет продолжаться осмотр? — Koliko će trajati razgledanje?

Мы пойдём пешком или поедем на автобусе? — Idemo li peške ili autobusom?

Где можно купить план города, путеводитель? — Gde se može kupiti plan grada, vodič kroz grada?

Где можно купить открытки, сувениры? — Gde se mogu kupiti razglednice, suveniri?

Должен ли я купить билет? — Da li moram da kupim karte?

Нельзя входить в церкви и кафедральные соборы в пляжной одежде — Ne smete ulaziti u crkve i katedrale u odeći za plažu

Вход свободный — Ulaz je slobodan

Что это за улица, площадь, здание? — Koja je ovo ulica, trg, zgrada?

Я заблудился, заблудилась — Zalutao sam, zalutala sam

Не могу сориентироваться — Ne mogu da se orijentišem

Мы бы хотели совершить экскурсию за город — Želeli bismo da napravimo izlet u okolinu grada

Когда построено это здание? — Kada je sagrađena ova zgrada?

В каком веке воздвигнута эта церковь? — U kom veku je podignuta ova crkva?

К какому времени относится этот памятник? — Iz kog vremena potiče ovaj spomenik?

Как называется эта улица? — Kako se zove ova ulica?

Кому этот памятник? — Čiji je ovo spomenik?

Достопримечательности — Znamenitosti

Ратуша — Gradska većnica

Университет — Univerzitet

Дворец — Dvorac

Церковь — Crkva

Крепость — Tvrđava

Башня — Kula

Колонна — Stub

Памятник — Spomenik

Библиотека — Biblioteka

Выставка — Izložba

Кладбище — Groblje

Развалины — Ruševine

В ресторане

Ресторан — Restoran

Где можно пообедать, поужинать? — Gde možemo da ručamo, večeramo?

Официант! Официантка! — Konobar! Konobarice!

Чем мы можем вас угостить? — Čime vas mogu uslužiti?

Нам нужен стол на двоих — Treba nam sto za dvoje

Я заказал стол на двоих — Rezervisao sam sto za dve osobe

Простите, здесь свободно? — Oprostite, da li je ovde slobodno?

Принесите, пожалуйста, меню, прейскурант вин — Molim vas jelovnik, vinsku kartu

Что можете нам порекомендовать? — Šta možete da nam preporučite?

Что у вас есть на закуску? — Šta imate za predjelo?

Хотите ли попробовать что-то из национальных блюд? — Želite li da probate neke nacionalne specijalitete?

Вам нравится…? — Volite li…?

Я возьму что-нибудь лёгкое — Uzeću nešto lako

Принесите мне одну порцию — Donesite mi jednu porciju…

К сожалению, у нас этого нет — Žalim, to nemamo

Пожалуйста, обслужите быстро, я спешу — Molim vas poslužite me brzo, žurim se

Подайте, пожалуйста, соль, масло, перец — Molim vas so, ulje, biber

Можете ли принести ещё немного хлеба? — Možete li mi doneti još malo hleba?

Что вы будите пить? — Šta želite da popijete?

Пожалуйста, бутылку белого, красного вина — Molim vas, flašu belog, crnog vina

Что вы будете на десерт? — Šta ćete za desert?

Принесите, пожалйста, бокал, бутылку… — Molim vas čašu, flašu…

Принесите лёд, ещё одну вилку, ложку, нож, тарелку — Donesite led, još jednu viljušku, kašiku, nož, tanjir

Наздоровье, ваше здоровье — Nazdravlje. Živeli

Приятного аппетита — Prijatno

Еда холодная, остывшая — Jelo je hladno

Это подгорело, жёсткое, кислое, слишком солённое, слишком горячее, недоваренное, чёрствое — Ovo je zagorelo, tvrdo, kiselo, preslano, prevruće, nedovoljno kuvano, bajato

Я это не заказывал — Nisam ovo naručio

Заберите это это назад, пожалуйста — Vratite ovo, molim

Можете ли заменить это? — Možete li mi zameniti ovo?

Счёт, пожалуйста — Molim vas, račun

Будем платить каждый за себя — Platićemo svako za sebe

Могу ли оплатить дорожными чеками? — Mogu li da platim putničkim čekovima?

Я заплачу наличными — Platiću gotovinom

Включили ли вы в счёт чаевый? — Da li jeuračunata napojnica?

Спасибо, это для вас — Hvala, ovo je za vas

Кажется, в счёте допущена ошибка — Čini mi se da ima greška u računu

Тут неточно — Ovo nije tačno

Чем я могу вам помочь? — Šta mogu da učinim za vas?

Пожалуйста, принесите бутылку пива, кружку пива, рюмку сливовицы, бокал воды, двойную водку, виски со льдом, бутылку минеральной воды, кофе, чай — Molim vas flašu piva, kriglu piva, čašicu rakije, duplu votku, viski sa ledom, flašu kisele, kafu, čaj

Я выпью у стойки — Popiću za šankom, za stolom

Дайте что-нибудь закусить — Dajte neko meze

Где можно перекусить? — Gde može da se prezalogaji?

Жареный — Pržen

Варёный — Kuvan

Жареный в духовке — Pečen

Гриль — Na roštilju

Копчёный — Dimljen

Жареный на вертеле — Na ražnju

Фаршированный — Punjen

Маринованный — Ukiseljen

Посуда — Posuđe

Прибор — Pribor

Скатерть — Stolnjak

Салфетка — Salveta

Поднос — Poslužavnik

Стакан, бокал — Čaša

Чашка — Šoljica

Блюдце — Tacna

Кружка — Krigla

Бутылка — Flaša

Графин — Bokal

Тарелка глубокая, мелкая — Dubok, plitak anjir

Ложка — Kašika

Столовая ложка — Supena kašika

Чайная ложка — Kašičica

Вилка — Viljuška

Нож — Nož

Зубочистка — Čačkalica

Салатница — Posuda za salatu

Хлебница — Korpica za hleb

Кофейник — Ibrik za kafu

Чайник — Čajnik

Ситечко — Cediljka

Сахарница — Posuda za šećer

Солонка — Slanik

Блюдо — Jelo

Напиток — Piće

Завтрак — Doručak

Сливочное масло — Maslac

Пирожное — Kolač

Хлеб белый, чёрный, ржаной — Hleb beli, crni, ražani

Батон — Vekna

Булочка — Zemička

Слоёный пирог с сыром — Pita sa sirom

Рогалик — Kifla

Бублик — Đevrek

Сухарь — Dvopek

Печенье — Keks

Яйцо в смятку, в крутую — Jaje rovito, tvrdo kuvano

Омлет с ветчиной — Omlet sa šunkom

Яичница — Kajgana

Яичница глазунья — Jaja na oko

Копчёная грудинка — Slanina

Сосиски — Viršle

Овсянка — Ovsena kaša

Гречневая каша — Kaša od heljde

Кукурузные хлопья — Kukuruzne pahuljice

Чай — Čaj

Молоко — Mleko

Йогурт — Jogurt

Простокваша — Kiselo mleko

Сливки — Slatka pavlaka

Сметана — Kisela pavlaka

Кофе — Kafa

Шоколад — Čokolada

Какао — Kakao

Сахар — Šećer

Мёд — Med

Закуска — Predjela

Ветчина — Šunka

Колбаса — Kobasica

Сыр — Kačkavalj

Творог — Beli sir

Копчёное мясо — Dimljeno meso

Маслины — Masline

Сардины — Sardine

Икра — Ikra

Салат картофельный, из огурцов, из помидоров, из свежей капусты, из квашеной капусты, зелёный, оливье, рыбный — Salata od krompira, od krastavaca, od paradajza, od slatkog kupusa, od kiselog kupusa, zelena, ruska, riblja

Бульон — Supa

Суп куриный, овощной, рыбный, томатный, говяжий, грибной, картофельный, с горошком, с лапшой — Čorba pileća, od povrća, riblja, od paradajza, goveđa, od pečuraka, od krompira, od graška, sa rezancima

Второе блюдо — Glavno jelo

Рыба и плоды моря — Riba i plodovi mora

Морская рыба — Morska riba

Устрица — Ostriga

Краб — Kraba

Креветки — Škampi

Треска — Bakalar

Сельд — Haringa

Камбала — List

Скумбрия — Skuša

Зубатка — Zubatac

Тунец — Tuna

Скат — Raža

Кальмары — Lignje

Каракатица — Sipa

Омар — Jastog

Речная рыба — Rečna riba

Осётр — Kečiga

Окунь — Grgeč

Угорь — Jegulja

Лосось — Losos

Форель — Pastrmka

Карп — Šaran

Щука — Štuka

Сом — Som

Судак — Smuđ

Лещ — Deverika

Мясные блюда — Jela od mesa

Шницель по-венски — Bečka šnicla

Бифштекс — Biftek

Свиная отбивная — Svinjska krmenadla

Тушёная говядина — Dinstana govedina

Молодая баранина — Jagnjetina

Баранина — Ovčetina

Бараний окорок — Jagnjeći but

Жареная свинина — Svinjsko pečenje

Жаркое из телятины — Teleće pečenje

Жареная индейка — Ćureće pečenje

Жареный гусь — Pečena guska

Куриное мясо — Piletina

Цыплёнок — Pile

Котлета — Kotlet

Печёнка — Džigerica

Мясо на гриле — Meso na žaru

Рублёное мясо — Mleveno meso

Шашлыки — Ražnjići

Филе — File

Ассотри из мяса — Mešano meso

Щи — Šči

Борщ — Boršč

Дичь — Divljač

Олень — Jelen

Кабан — Vepar

Кролик — Kunić

Заяц — Zec

Куропатка — Jarebica

Перепёлка — Prepelica

Фазан — Fazan

Приправа — Začin

Чёрный перец — Biber

Корица — Cimet

Чеснок — Beli luk

Лук — Crni luk

Петрушка — Peršun

Укроп — Mirođija

Лаврушка — Lovor

Сельдерей — Celer

Горчица — Senf

Соль — So

Уксус — Sirće

Сахар — Šećer

Растительное масло — Ulje

Гарнир — Garnirung

Картофельное пюре — Pire od krompira

Жареный, варёный картофель — Pečeni, kuvani krompir

Цветная капуста — Karfiol

Стручковая фасоль — Boranija

Горошек зелёный — Grašak

Шпинат — Spanać

Картофель — Krompir

Рис — Ris

Свекла — Cvekla

Морковь — Šargarepa

Перец — Paprika

Помидор — Paradajz

Фасоль — Pasulj

Капуста — Kupus

Огурец — Krastavac

Редька, редиска — Rotkvica

Баклажаны — Tikvice

Кабачок — Patlidžan

Фрукты — Voće

Ананас — Ananas

Банан — Banana

Черника — Borovnica

Персик — Breskva

Дыня — Dinja

Виноград — Grožđe

Яблоко — Jabuka

Клубника — Jagoda

Абрикос — Kajsija

Груша — Kruška

Ежевика — Kupina

Лимон — Limun

Арбуз — Lubenica

Малина — Malina

Апельсин — Pomorandža

Смородина — Ribizla

Инжир — Smokva

Слива — Šljiva

Черешня — Trešnja

Вишня — Višnja

Грецкий орех — Orah

Лесной орех — Lešnik

Миндаль — Badem

Каштан — Kesten

Десерт — Desert

Блины с орехами, с джемом — Palačinke sa orasima, sa džemom

Торт шоколадный, фруктовый — Torta čokoladna, voćna

Рулет с маком — Savijača sa makom

Яблочный пирог — Pita od jabuka

Фруктовый салат — Voćna salata

Мороженое — Sladoled

Клубника со взбитыми сливками — Jagode sa šlagom

Алкогольные напитки — Alkoholna pića

Бренди — Brendi

Виски — Viski

Коньяк — Konjak

Ликёр — Liker

Ром — Rum

Коктейль — Koktel

Джин — Džin

Водка — Votka

Сливовица — Šljivovica

Виноградная водка — Lozovača

Пиво светлое, разливное — Pivo svetlo, točeno

Вино белое, красное, розовое, десертное, сухое — Vino belo, crno, roze, stono, suvo

Шампанское — Šampanjac

Безалкогольные напитки — Bezalkoholna pića

Лимонад — Limunada

Минеральная вода — Kisela voda

Сок апельсиновый, грейпфруктовый, томатный — Sok od pomorandže, grejpfruta, paradajza

Чай, с лимоном — Čaj, s limunom

Кофе чёрный, по-турецки, с молоком — Kafa crna, turska, s mlekom

В отеле

Отель — Hotel

Могу ли забронировать номер? — Mogu li da rezervišem sobu?

Можете ли подтвердить вашу бронь по факсу? — Možete li da potvrdite vašu rezervaciju faksom?

С какого числа? — Od kog datuma?

Сколько дней вы предполагаете у нас пробыть? — Koliko dana predviđate da ostanete?

Я планирую пробыть здесь только одну ночь, три дня, две недели — Planiram da ovde ostanem samo jednu noć, tri dana, dve nedelje

Где вы остановились? — Gde ste odseli?

Я остановился в отеле — Odseo sam u hotelu…

Как доехать до отеля…? — Kako da stignem do hotela…?

Отель в центре города, недалеко от пляжа, в пригороде — Hotel u centru grada, nedaleko od plaže, u predgražu

Какого класса этот отель? — Koje je klase ovaj hotel?

Это трех, четырех, пяти звёздочный отель — To je hotel sa tri zvezdice, četiri, pet zvezdica

Я забронировал номер — Rezervisao sam sobu

У вас есть свободные номера? — Imate li slobodnih soba?

Какой номер вы хотите? — Kakvu sobu želite?

Я хочу одноместный, двухместный номер — Želim jednokrevetnu, dvokrevetnu sobu

На втором, третьем, четвёртом этаже — Na prvom, drugom, trećem spratu

Мне нужен спокойный номер — Želim tihu sobu

Можете ли показать номер? — Možete li mi pokazati sobu?

Этот номер маленький, мрачный, шумный, душный — Ova soba je mala, mračna, bučna, zagušljiva

Какой номер моей комнаты? — Koji je broj moje sobe?

Сколько стоит номер в сутки? — Koliko košta soba na dan?

Это бы вам обошлось в… — To bi vas koštalo…

Оплата производится предварительно или при отъезде? — Da li se plaća unapred ili prilikom odlaska?

Есть ли скидка для детей? — Da li deca imaju popust?

Включены ли в стоимость проживания обслуживание и налог? — Da li su usluga i porez uračunati u cenu?

Помогите мне заполнить регистрационный лист — Pomozite mi da popunim prijavni list

Есть ли в отеле гараж? — Da li hotel ima garažu?

Отнесите мой багаж в номер — Odnesite moj prtljag u sobu

Когда у вас завтрак, обед, ужин? — U koliko sati je doručak, ručak, večera?

Как мне вызвать горничную? — Kako da pozovem sobaricu?

Как позвонить в город? — Kako da telefoniram u grad?

Как заказать международный телефонный разговор? — Kako da naručim razgovor sa inostranstvom?

Принесите мне ещё одно полотенце, одеяло — Donesite mi još jedan peškir, ćebe

В ванной нет горячей воды — U kupatilu nema tople vode

Засорилась раковина — Lavabo se zapušio

У меня в номере перегорела лампочка, не работает кондиционер, холодно, жарко — U mojoj sobi pregorela je sijalica, ne radi klima uređaj. Hladno je, toplo je

Обслуживание плохое — Usluga je loša

Дайте мне ключ от номера — Dajte mi klluč od sobe

Хотел бы это оставить в сейфе — Želeo bih da ovo ostavim u sefu

Меня не искали? — Da li me je neko tražio?

Могу ли попросить, чтобы меня завтра разбудили? — Mogu li da naručim buđenje sutra?

Я сегодня, завтра уезжаю — Ja danas, sutra odlazim

Когда я должен освободить номер? — Kada moram da napustim sobu?

Я хочу остаться ещё на одни сутки, уехать на один день раньше — Želim da produžim za još jedan dan, da odem dan ranije

Я хочу рассчитаться — Želim da platim

Приготовьте счёт, пожалуйста — Pripremite račun, molim vas

Сколько мне надо заплатить? — Koliko treba da platim?

Мне кажется, что в счёте допущена ошибка — Čini mi se da ima greška u računu

Отнесите мой багаж вниз, пожалуйста — Odnesite moj prtljag dole, molim vas

Закажите мне такси, пожалуйста — Naručite mi taksi, molim vas

Номер — Soba

Апартамент — Apartman

Спальня — Spavaća soba

Покрывало — Pokrivač

Одеяло — Ćebe

Шкаф — Ormar

Вешалка — Vešalica

Шторы — Roletna

Стол — Sto

Кровать — Krevet

Подушка — Jastuk

Простыня — Čaršav

Тумбочка — Noćni stočić

Пепельница — Pepeljara

Кресло — Fotelja

Стул — Stolica

Дверь — Vrata

Замок — Brava

Ключ — Ključ

Окно — Prozor

Центральное отопление — Centralno grejanje

Зеркало — Ogledalo

Корзина для мусора — Korpa za otpatke

Ванная с туалетом — Kupatilo sa toaletom

Туалетная бумага — Toaletni papir

Полотенце — Peškir

Мыло — Sapun

Стакан — Čaša

Лампочка — Lampa

Выключатель — Prekidač

Розетка — Utičnica

Рецепция — Recepcija

Администратор — Recepcioner

Персонал — Osoblje

Директор — Direktor

Швейцар — Portir

Горничная — Sobarica

Официант, официантка — Konobar, konobarica

Такси

Такси! — Taksi!

Извините, где можно найти такси? — Izvinite gde mogu da nađem taksi?

Куда хотите поехать? — Kuda želite da idete?

Отвезите меня до этого адреса, аэропорта, автовокзала, железнодорожного вокзала, отеля — Odvezite me do ove adrese, aerodroma, autobuske stanice, železničke stanice, hotela?

Знаете ли какой-нибудь недорогой отель? — Da li znate neki jeftin hotel?

У вас есть багаж? — Imate li prtljag?

Да. Можете ли мне помочь донести его? Он очень тяжёлый — Da, možete li da mi ga ponesete? Vrlo je težak

Я понесу ваш чемодан — Ja ću vam poneti kofer

Сколько стоит доехать до центра города? — Koliko košta vožnja do centra grada?

Разрешается ли курить? — Da li dozvoljeno pušenje?

Вы не могли бы ехать помедленнее? — Možete li da vozite malo sporije?

Пожалуйста, остановите здесь — Molim vas, stanite ovde

Можете ли подождать меня? — Možete li da me sačekate?

План города — Plan grada

Пригород — Predgrađe

Главная улица — Glavna ulica

На пляже

На пляже — Na plaži

Где ближайший пляж? — Gde je najbliža plaža?

Как далеко пляж от отеля? — Koliko je plaža udaljena od hotela?

Как пройти на пляж? — Kako se ide na plažu?

Разрешено ли здесь плавать? — Da li je ovde dozvoljeno plivanje?

Здесь безопасные места для плавания? — Da li je bezbedno za plivanje?

Вода холодная, тёплая? — Da li je voda hladna, topla?

Здесь негублоко — Ovde je plitko

Где можно взять в прокат шезлонг, зонт, лодку, байдарку, парусную лодку, моторную лодку? — Gde se može iznajmiti ležaljka, suncobran, čamac, kajak, jedrilica, motorni čamac?

Сколько стоит в час, в день? — Koliko košta na sat, na dan?

Я плохо плаваю — Ne znam dobro da plivam

Помогите! Тону! — U pomoć! Davim se!

Купание запрещено — Zabranjeno plivanje

Какая сегодня температура воды, воздуха? — Kolika je danas temperatura vode, vazduha?

Вы хорошо загорели — Dobro ste pocrneli

Вероятно, я перегрелся на солнце — Izgleda da sam izgoreo

Пляж — Plaža

Песчаный пляж — Peščana plaža

Купальный костюм — Kupaći kostim

Купальные плавки — Kupaće gaće

Купальная шапочка — Kapa za kupanje

Водолазная маска — Ronilačka maska

Надувной матрас — Gumeni dušek

Спасательный пояс — Pojas za spasavanje

Море — More

Бассейн — Bazen

Берег — Obala

Остров — Ostrvo

Полуостров — Poluostrvo

Песок — Pesak

Галька — Šljunak

Скалы — Stene

Солнце — Sunce

Солнечные ожоги — Opekotine od sunca

Лосьон для загара — Losion za sunčanje

Солнцезащитные очки — Naočare za sunce

Солнечный удар — Sunčanica

Загорать на солнце — Sunčati se

Плавать — Plivati

Нырять — Roniti

Нырять с аквалангом — Roniti sa opremom

Кататься на водных лыжах — Skijati na vodi

У врача

Врач — Lekar

Мне срочно нужен врач, доктор — Hitno mi je potreban lekar

Где находится кабинет врача? — Gde se nalazi lekarska ordinacija?

Может ли доктор принять меня сразу? — Može li doktor da me primi odmah?

Хотел бы прием у специалиста — Želim pregled kod specijaliste

Как вы себя чувствуете? — Kako se osećate?

На что жалуетесь? — Na šta se žalite?

Что у вас болит? — Šta vas boli?

Меня тошнит и у меня болит голова — Muka mi je i imam glavobolju

Можете ли назвать еще какие-нибудь симптомы? — Možete li da opišete još neke simptome

Я простужен, у меня болит гороло, живот, у меня температура — Prehladen sam, boli me grlo, boli те stomak, imam temperaturu

У меня сильная боль в груди, спазмы, солнечный удар — Imam jake bolove u grudima, grčeve, sunčanicu

Меня знобит — Imam groznicu

Я страдаю от сильных головных болей — Patim od jakih glavobolja

У меня был инфаркт … лет назад — Imao sam infarkt pre… godina

У меня слишком высокое, низкое давление — Pritisak mi je suviše visok, nizak

У меня аллергия на… — Alergičan sam na…

Я плохо сплю — Loše spavam

Я диабетик — Ja sam dijabetičar

С каких пор вы так чувствуете себя? — Koliko dugo se tako osećate?

Я должен вас осмотреть — Moram da vas pregledam

Я измерю вам давление — Izmeriću vam pritisak

Разденьтесь до пояса — Svucite se do struka

Вы мерили температуру? — Da li ste merili temperaturu?

Ложитесь — Lezite

Откройте рот — Otvorite usta

Дышите глубоко — Dišite duboko

Покашляйте — Nakašljite se

Где чувствуете боль? — Gde osećate bol?

Какие лекарства вы принимаете? — Koje lekove uzimate?

Вы должны сдать кровь, мочу на анализ — Morate dati krv, mokraću na analizu

Аптека — Apoteka

Где находится ближайшая, дежурная, аптека? — Gde je najbliža, dežurna apoteka?

Мне нужно что-нибудь от простуды, кашля, боли в животе — Treba mi nešto za prehladu, kašalj, stomačne tegobe

Могу ли я купить это без рецепта? — Mogu li da dobijem bez recepta?

Как принимать? — Koliko se uzima?

Болеутоляющее средство — Sredstvo za umirenje bolova

Жаропонижающее средство — Sredstvo za snižavanje temperature

Успокаивающее средство — Sedativ

Лейкопластырь — Flaster

Бинт — Zavoj

Вата — Vata

Мазь, аэрозоль против насекомых — Krema, sprej protiv insekata

Термометр — Termometar

Зубная щётка — Četkica za zube

Зубная паста — Pasta za zube

Лекарство — Lek

Аспирин — Aspirin

Антибиотик — Antibiotik

  • Привет дима как пишется
  • Привет вася как пишется
  • Привет андрей сказки роу
  • Привет алиса как пишется
  • Привет алиса расскажи сказку