Привет по итальянски как пишется

Это только кажется, что разговорная речь приветствий итальянцев ограничена исключительно ciao! сегодня мы изучим все приветствия по-итальянски с транскрипцией и

Это только кажется, что разговорная речь приветствий итальянцев ограничена исключительно «Ciao!» Сегодня мы изучим все приветствия по-итальянски с транскрипцией и переводом.

Несколько месяцев назад я пришла работать в новый офис. После длительного тайм-аута это было одновременно и здорово, и страшно. Мои новые коллеги искренне удивили меня тем, что всегда улыбаются, всегда здороваются, говорят слова прощания в конце рабочего дня и извиняются, если есть необходимость.

Каким приятным теперь становится утро, когда тебе с улыбкой говорят «Доброе утро!»
, а в пятницу вечером вместе со словами «До свидания!» ты слышишь пожелания хорошо провести выходные. Согласитесь, к хорошему быстро привыкаешь. Есть в этих словах-пожеланиях и интонациях, с которыми их произносят, особая мелодика, магия, и ты тоже начинаешь улыбаться и отвечать «До встречи!», «Всего доброго!»

А знаете, говорить тоже самое не менее приятно и не менее красиво. Это только кажется, что словарный запас приветствий и прощаний итальянцев ограничен исключительно «Ciao!». Короткое слово, а завоевало практически весь европейский мир.

Давайте познакомимся с историей этого приветствия поближе. Появилось оно в венецианском диалекте и вначале звучало как «s’ciao vostro», а до этого «schiavo vostro». Если дословно перевести словосочетания, получится «ваш раб» или «к ваши услугам».

Однако с незнакомыми людьми так не здороваются. Слово «ciao» употребляется между членами семьи, родственниками или друзьями.

Правило 1: Не злоупотребляйте приветствием «
ciao
» с незнакомыми людьми.

Традиционное приветствие итальянцев и второе по популярности после «чао» – Salve
[сальвэ]. Это слово пришло из латинского языка, так приветствовали друг друга во времена Римской империи, а сегодня используется в ситуациях, когда вы не знаете людей, с которыми начали общаться.

Если вы вдруг забыли, как сказать «Здравствуйте», желайте доброго дня – Buongiorno
[буонджорно]. Запоминается словосочетание очень легко: buono [буоно] – хороший, giorno [джорно] – день. По этому же принципу строятся другие приветствия и фразы прощания.

Правило 2:
Buongiorno
можно говорить, как утром, так и днем. День у итальянцев начинается после полудня, но стоит запомнить и еще одно пожелание доброго дня –
B
uon pomeriggio
[буон помериджо].

Именно пожелание доброго дня спасло меня от голода в Брюсселе. Я долго бродила по старинным улочкам города в поисках уютного ресторана. Вокруг на открытых террасах сидели люди, перед ними стояли аппетитные тарелки с блюдами, но в тот момент я хотела только одного – большую порцию мясной душистой . И, о спасение, среди французского говора и английских перекличек таких же иностранцев, как и я, услышала долгожданное Buongiorno! Итальянское кафе находилось совсем рядом. Я тоже поздоровалась, и мое приветствие стало ключиком к прекрасному и вкусному обеду.

Вообще, пожелание чего-то хорошего – в стиле Италии. Это и хорошее воскресенье – Buona
domenica
(буона доменика] (в итальянском слове «воскресенье» ударение делаем на 2-м слоге), и хорошие выходные – Buon fine settimana
[буон фине сеттимана] (дословно «хорошего конца недели»), и пожелания отлично провести отпуск – Buona vacanza
!
[буона ваканца].

Но день, как вы знаете, проходит очень быстро. Наступает долгожданный для многих вечер – время, когда можно встретиться с друзьями, посидеть в любимом ресторане или, наоборот, провести время в кругу семьи. Итальянский вечер наступает после 17 часов и говорится как Buonasera
[буонасера].

%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B9 %D0%BD%D0%BE%D1%87%D0%B8
%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B9 %D0%BD%D0%BE%D1%87%D0%B8

Правило 3: Buonasera говорим после 17 часов вечера. Оно плавно переходит в пожелание доброй ночи – Buona
notte
[буонанотте].

Честно признаюсь, с хорошими людьми и с друзьями я очень не люблю прощаться. Однако оттягивать этот момент не имеет смысла, а уходить по-английски не попрощавшись как-то неприлично. В итальянском языке есть немало вариантов слов прощания. Например, знакомое нам уже Ciao!
– «Пока», очень яркое и эмоциональное Arrivederci!
[арриведерчи] – «До свидания!». Планируете увидите с друзьями позже, говорите A presto!
[а престо], A dopo
[а допо] – «до скорого», или просто Ci vediamo!
[чи ведьямо] – «Увидимся!»

Кажется, на этом искусство вежливости себя исчерпало? Пожалуй, не совсем. Хотя бы потому, что знакомство с итальянцами на этом не закончится. Особенно, если вас пригласят в гости. Первое, что вы услышите – B
envenuto!
[бэнвенуто] – «Добро пожаловать!». А что произойдет потом – узнаете в следующий раз. A presto!

↘️?? ПОЛЕЗНЫЕ СТАТЬИ И САЙТЫ

??↙️ ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ

Многие учат язык, чтобы потом поехать в страну и общаться. Я знаю людей, которые ходят в группы, встречаются с носителями языка, смотрят фильмы, в общем, всячески совершенствуют свои языковые знания. Это здорово. Но чаще всего, эти знания в поездке не нужны. Особенно, если вы учите английский
, а едете в Италию.

Конечно, если вы хотите устроиться на работу или пообщаться на спортивные или около политические темы, обсудить философские вопросы, то- да, совершенное знание языка вам пригодится. Но дело в том, что не все местные жители владеют английским так же хорошо, как вы. А спросить что-то надо, понять, кратко ответить или сориентироваться.

Есть два способа решить эту проблему:

1. Вместо того, чтобы изучать язык, что в принципе, сделать быстро невозможно, вы можете овладеть
языком в течение 30 дней. Советуем вам посмотреть курс И.И. Полонейчика — полиглота и преподавателя «Быстрый вход в английский язык
». Иван Иванович с помощью разных методов учит общаться
на итальянском языке. Курс платный, но вы сможете чувствовать себя уверенно и получать удовольствие от общения.

2. Способ — выучить самые простые слова для коммуникации.

Перед поездкой мы выучиваем словарный минимум. Вот — наш итальянский разговорник для туристов:

Встречая соседей, не стоит напрягаться и молчать. Улыбнитесь и скажите:

Более свойская для приятелей форма приветствия:

Могут пригодиться и такие слова:

В свой итальянский разговорник для туристов мы включили ещё одно загадочное слово ПРЕГО. Его употребляют часто и в разных случаях.

Его говорят, когда хотят сказать «проходите» — «прего! прего!»

Когда предлагают пройти: «проходите, пожалуйста» — «прего…»

Когда предлагают пройти вперёд: «двигаемся вперёд, пошли» — «прего»

Даже, когда говорят спасибо, могут сказать «прего».

Неаполитанская песня из к/ф «Формула любви». Отличный итальянский. Поупражняйтесь в произношении. Не советуем слова песни употреблять в разговоре с коренными жителями Италии. Из личного опыта знаю: спела за минуту, а потом 50 минут объясняла, что значат слова.

Марэ бэлля дона кэ ун бэль канцонэ

Саи кэ ти амо сэмпрэ амо

Дона бэлля марэ крэдэрэ кантарэ

Дамми иль момэнто кэми пьячэ пью

Уно уно уно уно момэнто

Уно уно уно сэнтимэнто

Уно уно уно комплимэнто

Э сакрамэнто макрамэнто сакрамэнто

С уважением,

Говорят, чтобы погрузиться в атмосферу страны, надо говорить на ее языке. Таким образом вы прочувствуете ее культуру и превратитесь в «жителя» этой страны, хоть и ненадолго.

Знание банальных слов повышает уровень доверия коренных жителей к вам, это может помочь везде: в ресторане, музее, отеле, даже на улице!

Италия — это одна из самых красивых стран Европы, ежегодный поток туристов со всего мира составляет здесь около 50 миллионов человек. Кто-то хочет полюбоваться Пизанской башней или знаменитым Колизеем, кто-то желает заняться шопингом в самом модном городе Италии — Милане, а кто-то мечтает вдохновиться романтичной Венецией. Однако всех туристов объединяет одно: стремление выучить несколько фраз на итальянском, чтобы не затеряться в толпе.

Это страна невероятно дружелюбных людей, здесь здороваются не только со знакомыми, но и с незнакомцами. Рассмотрим самые распространенные итальянские приветствия и прощания чуть ниже.

Buon giorno

Это переводится «здравствуйте» или «добрый день», это выражение можно использовать с самого утра и примерно до 5 часов вечера. В Италии нет выражения, аналогичного русскому «доброе утро» (возможно потому, что итальянские аристократы в средние века просыпались поздно, в обед — для них не существовало утра). [Буон джорно] является достаточно официальным выражением, это итальянское слово приветствия можно сказать незнакомому человеку в лифте, администратору в отеле, официанту, прохожему и людям старше по возрасту.

2697575

Buona sera

Следуя итальянской логике, «buona sera» говорят с 5 вечера и до полуночи. Стоит упомянуть и некоторые тонкости этикета: когда встречаются мужчины, они жмут друг другу руки; когда в компании присутствуют только женщины или и мужчины, и женщины — хорошие знакомые или друзья — здесь итальянское приветствие тоже не ограничивается только словами. Принято целовать в обе щеки, всегда начиная с левой. Однако будьте внимательны, это лишь общепризнанная условность: такие «бурные приветствия» вовсе не означают, что итальянские мужчины — любители представителей нетрадиционной ориентации.

2697591

Перейдем к переводу с итальянского языка приветствия, которое покорило весь мир, и которое вы точно уже слышали.

Ciao

Пожалуй, самым популярным итальянским приветствием остается «ciao» [чао], которое разом обозначает и «привет», и «пока» — смотря в какой ситуации вы это говорите. «Чао» можно говорить в любое время ночи и дня, чаще всего — сверстникам, приятелям, знакомым, соседям, родственникам. В официальных ситуациях и заведениях или людям постарше нужно говорить либо «buona sera» [буона сера], либо «buon giorno» [буон джорно] и обращаться на «вы».

Buona notte

Итальянские как и во многих языках, очень разнообразны. Вечером «buona sera» [буона сера] плавно переходит «buona notte» [буона нотте] — «доброй ночи». Как и в русском, это говорят не только перед сном, но и при встрече поздно вечером.

2697589

Прощание

Здесь тоже нет ничего сложного. При неофициальной обстановке говорим «ciao», при официальной — либо «buona serata» [буона серата] днем, либо «buona giornata» [буона джорната] вечером.

Существует также очень распространенное «arrivederci» с русским эквивалентом «до свидания». Если вы планируете увидеть человека еще раз в ближайшем времени, лучше будет сказать «a presto» [а престо] — «до скорого». Если вы не хотите усложнять себе жизнь, то можно выучить только «arrivederci» — оно подойдет для всех случаев.

Благодарность и не только

Очень важно знать, как поблагодарить на иностранном языке. Это входит в лексический минимум, которым нужно владеть при поездке в ту или иную страну. Итальянское «спасибо» — слово очень короткое и быстро запоминающееся, «Grazie»[грàцие].
Ответом на него может быть либо «prego»
[прего] («пожалуйста» в значении «не за что». Внимание! Не путать с «per favore»
[пер фавóре] — «пожалуйста» в вопросительном предложении — «подайте, пожалуйста…»), либо «di niente» [ди ньенте] — «не за что».

2697582

Дополнительно

Итак, мы рассмотрели самые популярные прощания и приветствия на итальянском с переводом на русский язык. В качестве общего развития приводим вам еще немного фраз, которые несомненно могут вам помочь в вашем знакомстве с Италией.

  • Если вы при разговоре с гражданином Италии запутались или чего-то не поняли, то здесь всегда спасает либо «non capisco» [нон капИско] — не понимаю, либо длинная фраза «parli più lentamente, per favore» [пАрли пью лэнтамЭнтэ пэр фавОрэ] — говорите помедленней, пожалуйста.
  • Если вы поняли, что коммуникация зашла в тупик, что вы готовы сдаться и перейти на «родной» английский, то говорите «parla inglese?» [пАрла инглЕзе?] — говорите по английски?
  • Если вы хотите поблагодарить кого-то за оказанную услугу, то к обычному «спасибо» можно добавить «Вы очень любезны» — «lei e molto gentile»[лэй э мольто джентИле].
  • Если вам нужно спросить что-нибудь у незнакомого человека на улице или извиниться за доставленные неудобства, то используйте «извините» — «Mi scusi» [Ми скузи] или просто «scusi».
  • Если вы потерялись во времени, гуляя по улочкам Венеции, можно обратиться в прохожему с вопросом «Quanto tempo?» [куАнто тЭмпо?] — сколько времени? или «Quale ora?» [куАлэ Ора?] — который час?
  • Чтобы односложно отвечать на вопросы, не нужно делать много усилий: «Si»[Си]-
    да, «No» [Но]
    — нет.
  • Выучите лучшее оправдание на все случаи жизни: «Sono straniero» [сОно страньЕро] — я иностранец, или «Siamo stranieri» [сьЯмо страньЕри] — мы иностранцы.

Этикет

При обращении к мужчинам и молодым людям стоит говорить «Signor» (неважно, если этому синьору 8 или 68 лет). К женщинам (в основном замужним) вежливо обращаются «Signora», а вот к молодым девушкам и девочкам лучше обратиться «Signorina». И постарайтесь не перепутать!

При входе и выходе из магазина нужно обязательно здороваться и прощаться, иначе вас примут за невежу. Это признак хорошего воспитания!

2697858

Итальянцы придумали сами о себе шутливую поговорку: «Если итальянцу связать руки за спиной, он не сможет говорить». Отчасти они правы — жители Апеннинского полуострова очень экспрессивны, ярко выраженное жестикулирование во время разговора — это их черта. Не стоит пугаться, если ваш собеседник начнет размахивать руками и громко разговаривать, это вполне нормально в Италии.

С самого детства итальянцы создают особый стиль общения, который ярче всего проявляется во взгляде — это целая система жестов, мимики, округления и закатывания глаз, интонаций и поз, призвание которой выделить истинные или мнимые эмоции того, кто это «исполняет». Здесь важно не только выразить свои мысли собеседнику, но и заявить о своей значимости и ощутить себя в центре внимания. Очень важно дать понять окружающим и свою жизнерадостность, уверенность, отсутствие слабостей и умение управлять жизнью. Может показаться, что чаще всего это граничит с наглостью, однако в глазах итальянцев это абсолютно не так! Если итальянец чего-то не знает, это не помещает ему рассказывать об этом так, будто он знаток в этом деле. Если он очутится в пробке — объезжает ее по бордюру, если увидит своего собеседника в первый (а может даже в первый и последний) раз в жизни — примется заглядывать ему в глаза как самому лучшему другу и обнимать за плечи.

Однако здесь нет ничего удивительного — итальянцы, которые веками живут с репутацией таких «мачо» в красивейшей стране с уникальной культурой и историей, в самом деле считают, что вся эта пантомима и флер придают душевности и образности беседе.

Местные жители относятся с интересом и рады помочь, когда видят, что иностранцы пытаются говорить на их языке. Поэтому, выучив даже самые простые фразы, вы продемонстрируете уважение к культуре и языку, а также сделаете комфортным пребывание в другой среде.

Чтобы правильно научиться произносить следующие фразы, а также потренироваться в реальном диалоге с носителем языка или профессиональным преподавателем итальянского, закажите и пройдите пробный урок на сайте ITALKI
.

Сегодня выучим как поддержать простой разговор по-итальянски. Если вы уже знаете эти выражения, потренируйтесь в правильном произношении через озвучку в статье.

Гарантирую, что вы уже умеете как минимум здороваться и прощаться по-итальянски. Это слово, которое вы не раз слышали в фильмах Ciao!


Оно одновременно означает Привет! и Пока! Подойдет, если вы здороваетесь с друзьями и близкими.

Если вы здороваетесь с незнакомыми людьми, в официальной обстановке или в других ситуациях в поездке, скажите Buongiorno!


— утром и днем, Buon pomeriggio!


— днем, Buonasera!


— вечером.

В итальянском языке, как и в русском, глаголы спрягаются в зависимости от лиц и чисел. Как и у нас, разделяются обращения на ты и на вы.

Если вы обращаетесь на ты, то вопрос Как дела? будет звучать Come stai?


В официальной обстановке: Come sta?


Еще вариант вопроса: Come va?

Учитывайте род и количество людей, которым говорите Добро пожаловать! — Benvenuto!


/ Benvenuta!


/ Benvenuti!


/ Benvenute!


(соответственно: м.род ед.ч., ж.род ед.ч, м.род мн. ч., ж.род, мн. ч.).

Если все хорошо, скажите: Sto bene.


/ Bene, grazie.


Так себе: Così così
.

Плохо: Non bene.


/ Male
.


Спросите в ответ, как поживает собеседник. E tu?


или E Lei?

Cosa cȏ di nuovo?


— Что нового? Пример ответа: Non molto.


— Ничего особенного.

Чтобы узнать имя собеседника, скажите: Come ti chiami?


Более вежливый вариант: Come si chiama?


Ответом будет: Mi chiamo…


— Меня зовут…

Скажите, как вам приятно познакомиться: Piacere!

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Чтобы узнать, откуда приехал собеседник, задайте вопрос Di dove sei?


— в неформальной обстановке или Di dov»è?


— в официальном общении. Ответ на вопрос: Sono di …

Чтобы попрощаться по-итальянски, скажите Arrivederci!



или Хорошего дня! Buona giornata!


Позже увидимся! — A dopo!


Пока! — Addio!


До завтра! — A domani!

Чтобы извиниться, если потребуется, скажите Mi scusi!


или Mi dispiace!

Спасибо большое! — Grazie mille!

Пожалуйста (в ответ на спасибо).- Prego.

Пожалуйста (просьба) — Per favore.

Обращения к людям: Signor

— к мужчине; Signora

— к женщине; Signorina

— к молодой девушке.

Если вам интересно изучать итальянский с нуля, регистрируйтесь ItalianPod101

. Там вы найдете огромное количество готовых уроков от простого к сложному, культурные заметки и упражнения для тренировки пройденных фраз. Каждый урок включает аудио диалог, его текст и список слов с примерами в pdf файле.

На каких языках хотите освоить базовые выражения для простой беседы? Напишите в комментариях, какие статьи писать в первую очередь.

Итальянский язык – один из самых популярных в мире, после английского и испанского, 80 млн. итальянцев, проживающих в стране, считают его родным, и много людей в мире изучают его и разговаривают. Это красивый язык, певучий и звучный, все итальянцы эмоциональны, что отражается и на манере разговора. Речь сопровождается многочисленными жестами, активной мимикой и красочными выражениями. Приезжие сильно выделяются из толпы «школьным» итальянским, правильно построенными фразами и формулировками.

    Интересный факт.

    Италии очень любят кошек, за плохое обращение с ними предусмотрен штраф и тюремное заключения до 3 лет.

Для русскоговорящего человека итальянский язык просто и его легко учить. Он во многом схож с русским, имеет похожие произношение, грамматику, словообразование. Поэтому на изучение итальянского уйдет меньше времени, чем на английский, испанский или французский, имеющие сложные для русского звуки.

Фонетика и произношение слов на итальянском

Перед поездкой в Италию можно выучить основные фразы, нужные для понимания сотрудников аэропорта, официантов и полицейских, а также для поиска нужных адресов. Начинать изучение нужно с фонетических особенностей языка и произношения итальянских слов.

Занимательный факт! Кофе «Эспрессо» придумали в Италии, его название обозначает «приготовленный только что», можно провести аналогию с «экспрессом» — быстрым поездом. Суть будет верная – такой тип напитка готовят и подают свежим.

Научиться произносить буквы русскоязычным людям гораздо проще, чем остальным, так как звучание этих двух языков похоже. Практически все говорятся, как пишутся, даже звук «р» идентичен нашему, исключений из этих правил четыре:

  1. Буква «h» не читается и не произносится, к примеру, Perche? (почему?) звучит «Перке», или «Chiave» (ключ) – «кьяве».
  2. Если буква «g» идет в слове в сочетании с «n» или «l» и стоит перед гласными «e» и «i», то она не произносится, а лишь смягчает – получается «нь» и «ль». К примеру, слова famiglia (семья) читается «фамилья», а signora (обращение к женщине, леди) произносится «синьора».
      • Интересная информация!
      • Самое популярное блюдо – паста, ее итальянцы любят больше всего. Говорят, что каждый житель страны в год в среднем съедает до 30 кг этого лакомства, а видов насчитывается более 150.
  3. Сочетание букв «sc» читается «ш» перед буквами «e» и «i», в остальных случаях, как и пишется «ск», слово scena произносится «шена», а «scusi» — звучит «скузи» и обозначает «извините».
  4. И последнее исключение из правил – буквы «c» и «g» читаются, как «ч» и «дж», если стоят перед гласными «e» и «i». В слове ciao (пока) произносится «чао», а gelato (мороженое) по этому правилу читается, как «джелато». В других случаях произносятся «к» и «г» — casa (дом) – «каса», а grazia (спасибо) – «грацие».

Выражения приветствия и прощания

Итальянцы – культурный и эмоциональный народ. Они с огромным удовольствием общаются с туристами и друзьями. Они активно жестикулируют и переполняются гордостью, когда иностранцы пытаются говорить на итальянском. Для приветствия обычно используют несколько фраз:

  • Buongiorno
    читается, как «бонджорно» и переводится, как «добрый день» или «здравствуйте», может употребляться в разговоре со взрослыми, с незнакомыми людьми, с друзьями. Практически в любом месте, будь-то кафе, отель или аэропорт, итальянцы приветливо здороваются.
  • Buonasera
    похоже на предыдущий вариант, переводится, как «добрый вечер» и употребляется также для приветствия незнакомых и малознакомых людей. Произносится «бона сера».
  • Ciao
    (Чао) – аналог «Привет» употребляется в общении с близкими людьми, неуместно в общественном месте, при обращении к обслуживающему персоналу, в рабочей обстановке. Интересно, что это же слово применяют и при прощании с другом, в смысле «Пока».

9

Занимательная информация! Италия – родина многочисленных поэтов, архитекторов, философов и ученых: Боккаччо и Петрарки, Паваротти и Бочелли, Караваджо и Бернини, Америго Веспуччи и Джованни Батиста Пирелли. Стоит ли говорить, что итальянцы гордятся своими соотечественниками и с удовольствием рассказывают о них туристам.

  • Salve
    на русский не переводится, но имеет смысл «Приветствую» или «Салют», фраза уместна в общении с знакомыми и друзьями.
    На прощание другу можно сказать «Чао», а остальным лучше произнести Arrivederci (ариведерчи), A domani! (а домани) или Auguri (аугури), что соответственно переводится: До свидания, до завтра и всего хорошего.

Фразы, нужные всем туристам

Когда человек попадает в неприятную ситуацию, особенно в чужой стране, становится страшно. Вдруг не получится объясниться с итальянцами, позвать на помощь или понять, что от тебя хотят прохожие. Такие фразы, как «Мне нужен доктор!» или «Помогите!» нужно знать настолько хорошо, чтобы в стрессовой ситуации не пришлось обращаться к переводчику.

  • Забавный факт!
  • Чем лучше относится к человеку итальянец, тем ближе он будет подходить к нему во время разговора. Комфортная дистанция здесь значительно меньше европейской или американской. Поэтому первое время такое поведение может отталкивать и пугать представителей другой страны.

В Италии и странах Европы при необходимости обращайтесь к полицейскому или другому человеку в форме. При общении с ними придется вспоминать все известные итальянские слова.

1

Будет замечательно, если эти фразы не пригодятся, но изучить их необходимо до поездки в Италию. Он помогут вам чувствовать себя спокойнее и увереннее в чужой стране. Это особенно важно, если вы путешествуете всей семьей с маленькими детьми.

Фразы благодарности, поддержки, поддержки и извинений.

Итальянцы эмоционально встречаются и прощаются, бурно реагируют в процессе общения, поэтому в итальянском языке огромный список фраз для поддержки разговор, чтобы подбодрить собеседника или попросить прощения. Они часто произносятся в комплексе с жестикуляцией.

  • Интересные данные!
  • Для комфортного общения в повседневных делах будет достаточно изучить 1500-1800 слов, используемых в разговоре, а для туриста – 300-400. Из них большую часть составляют приветствия, слова благодарности, часто используемые глаголы и местоимения.

Восхититься или возмутиться фразами: Perfetto! или Interessante! Они переводятся, как «Отлично!» и «Интересно!» и произносятся «Перфетто!» и «Интерессанто!». Эти слова преподнесут вас, как внимательного слушателя и понравятся итальянцам.
Извиняются в Италии постоянно, за беспокойство, при обращении, в процессе общения. Для этого используется самая популярная фраза – Mi scusi или Scusa, которые дословно переводятся, как «Мои извинения!» или «Извините!».

3

Цифры, местоимения и другие часто используемые слова

Базовый набор слов должен обязательно включать цифры, прилагательные, часто используемые глаголы и местоимения. Для начала будет достаточно 30-40 существительных, затем словарный запас будет пополняться, если нужно по работе, то и специфическими понятиями и обозначениями.

2

  • Занимательная информация!
  • Самое известное итальянское блюдо – пицца, во всех странах мира она готовится по-своему. Она универсальна для любого вкуса. Изготавливая ее в домашних условиях, можно использовать абсолютно любые ингредиенты, главное, чтобы в основе было тесто.

Лучшими способами изучать новые слова можно считать чтение книг и другой печатной продукции, а также ведение своего словаря. Новые и незнакомые фразы можно смотреть в итальяно-русском словаре, записывать их в тетрадочку и периодически перечитывать.

4

Фразы, необходимые туристам

  • Радостная информация!
  • В Италии нет такого понятия, как детские дома. Да и бездомных животных практически невозможно встретить на улице. Итальянцы заботятся о нуждающихся.

Если вы посещаете Италию с туристическим визитом, вам нужно выучить не только слова для приветствия и прощания, но и примерные фразы, которые понадобятся для общения на таможне или на вокзале. Для въезда в страну нужно пройти таможенный контроль в аэропорту, там вас попросят предъявить документы, показать багаж и так далее. Итальянские таможенники немного лояльнее их английских коллег, но шутить и отвечать невпопад им также не стоит.

Фразы, нужные в поездках

Итальянские слова заканчиваются на гласные буквы, а сама речь приятна уху, мелодичная и текучая!Поездка на транспорте по стране тоже потребует определенных знаний и изучения определенных выражений, на случай остановки на заправке, аварии или поломки. Иногда возникают ситуации, когда нужно найти дорогу, спросить что-то у местных жителей или «прочитать» дорожные знаки.

5%20(1)

Способы изучения итальянского

Изучение любого языка, в том числе итальянского, должно иметь систему и регулярность, занятия нужно подбирать разные, чтобы не наскучило. Если вам предстоит поехать в Италию по делам или посмотреть достопримечательности, следует освоить базовые фразы и понятия, необходимые в поездках.

В составе Италии 20 регионов, многие из которых имеют свое наречие, сами итальянцы называют их языками. А в центре страны имеются 2 независимых государства, одно из них – Ватикан, другое называется Сан-Марино.

Из каких этапов должен состоять процесс изучения итальянского языка:

  • Постановка произношения и привыкание к звуку итальянской речи
    должна проходить под наставничеством опытного педагога, способного правильно подсказать и исправить ошибки в речи. На этом этапе можно слушать музыку на итальянском, смотреть фильмы с субтитрами. Тут может пройти около 3-5 месяцев для получения стойкого результата.
  • Изучение новых слов
    должно быть систематическое и регулярное. Здесь следует начать вести словарь, куда записываются новые выражения за день. Это поможет неспешно развивать свой словарный запас. Тут уже можно пробовать общаться с такими же учениками на простые темы, начинать читать книги, разбирать тексты песен. Этот процесс практически бесконечен, после базовых слов можно перейти к более сложным, затем к узкоспециализированным. Всегда есть куда расти.
  • Грамматика и правила построения различных фраз
    . Этот этап важен для общения с носителями языка, с преподавателями. В интернете много обучающих видео по грамматике, уроков и заданий, их можно пройти самостоятельно. Обычно этот этап занимает от полугода, в зависимости от времени, потраченного на занятия.

Самый популярный и известный во всем мире итальянец – Леонардо Да Винчи, его соотечественники гордятся своим земляком и построили музеи в его честь практически в каждом крупном городе.

Заниматься нужно не реже 2-3 раз в неделю, тогда через год можно уже спокойно разговаривать с носителями языка, ездить в Италию туристом, даже найти работу с упором на итальянский. Какие упражнения понадобятся для закрепления теоретических знаний?

  • Ведение
    словаря терминов, желательно пополнять его регулярно;
    Грамматические
    и синтаксические задания;
    Чтение
    книг на итальянском языке со словарем в помощь, начиная от уровня детских рассказов;
    Прослушивание
    песен, вычитка и перевод текстов;
    Просмотр
    фильмов с субтитрами и без;
    Общение
    с носителями языка, в социальных сетях, на форумах и с помощью программ для связи, типа Skype;
    Курсы
    итальянского в сети или в группах языковых центров;
    Индивидуальные
    занятия с преподавателем;
    Приложение
    на смартфоны для постоянного доступа к заданиям и упражнениям;
    Самый
    сложно и стрессовый, но при этом самый действенный метод – поездка на несколько недель в Италию, где вам Придется
    учить язык в «полевых» условиях.

Любой из этих вариантов приносит свои результаты, но лучше всего комбинировать несколько сразу. Тогда можно заговорить по-итальянски уже через полгода-год упорных тренировок.

В качестве заключения

Итальянский язык считается одним из самых красивых в мире, наряду с французским и испанским, но учить его гораздо проще. Читать по-итальянски можно уже через пару недель тренировок, потому что слова произносятся также, как и пишутся. Выучить итальянский просто, занимаясь по 2-3 раза в неделю. Кроме того, у этой страны очень интересная и насыщенная история, самобытные и яркие культура и обычаи. Сами итальянцы очень эмоциональные и общительные люди, они с удовольствием принимают гостей, встречаются с друзьями и весело проводят время.

Похожие статьи

Предлагаем качественную косметику из Европы на нашем сайте Адекад https://adekad.com/…

Разное / Другое | 28.12.2021 18:50 | Количество просмотров 3

Заговор на женское счастье

Помогу стать любимыми и желанными при помощи сильных обрядов и заговоров. Все результаты индивидуальны и зависят от множества факторов. Работа на результат. Получите помощь от ясновидящей. Ваш любимый будет рядом с Вами….

Услуги / Другие услуги | 28.12.2021 14:17 | Количество просмотров 4

Избавление от долгов и кредитов

Большинство современных людей работают большую часть своей жизни, но не могут накопить денег даже на то, чтобы купить себе жилье, автомобиль, или обычные вещи. Все мы уже давно привыкли отказывать себе в желаемом для того, чтобы протянуть…

Услуги / Другие услуги | 28.12.2021 14:16 | Количество просмотров 4

В центр эстетики требуются девушки от 25 до 35 лет с желанием работать в сфере услуг массажа.Даже без опыта работы.Срочно.Неаполь.Centro Direzionale….

Услуги / Другие услуги | 23.12.2021 15:03 | Количество просмотров 5

таро гадания на ближайшее будущее онлайн

Каждому из нас порой нужна помощь в разных жизненных ситуациях в которых мы не можем найти решения самостоятельно. Мое имя Елена, я потомственная гадалка (Таролог), моя миссия — помогать людям находить решения в их жизненных…

Услуги / Другие услуги | 23.12.2021 14:17 | Количество просмотров 6

Ищу работу  по уходу за пожилыми людьми (сиделка 247). Имею опыт работы сиделки с проживанием в Германии Бранденбурге . В обязанности входило:  Уборка сухая,влажная,замена ,стирка,глажка белья, приготовление пищи ,помощь в личной гигиене ,купание ,переодевание ,прогулки,общение, помощь в приёме медикаментов . Осебе. Мне…

Работа / Ищу работу | 19.12.2021 16:39 | Количество просмотров 13

Классный репетитор по английскому!

Меня зовут Андрей. Я репетитор по английскому языку.7 лет позитивного опыта позволяют мне мастерски находить подход и контакт с любым ученикомРебята учатся мыслить и у них просыпается жажда новых знаний. Английский из проблемы превращается…

Услуги / Уроки, репетиторство | 13.12.2021 14:04 | Количество просмотров 18

Гадание

Потомственная ясновидящая и гадалка предлагает свои услуги. Загляните в свое будущее и будущее ваших близких, узнайте о предстоящей встрече со своей второй половинкой, о появления долгожданного малыша. С моей помощью Вы сможете выйти…

Услуги / Другие услуги | 03.12.2021 17:35 | Количество просмотров 26

Russian lady is looking for |Italian man for serious relations

hello, I am Vera, 59, attractive and presentable, Russian, from Uzbekistan, Tashkent, looking for a man from Italy for serious relations and marriage I am divorced, no kids..  +00998 90 9807262 whatsapp and telegram…

Разное / Другое | 21.10.2021 09:50 | Количество просмотров 60

Полная занятость. Обязанности:   Поиск помещений, удовлетворяющих требованиям компании, заключение договоров аренды на условиях арендатора; Ведение переговоров с потенциальными арендодателями; Подготовка презентации объекта; Запуск магазина (решение технических, организационных вопросов необходимых для запуска магазина) Ведение и…

Работа / Предлагаю работу | 16.10.2021 12:07 | Количество просмотров 75

Здравствуйте меня зовут Кристина.  Предлагаю сотрудничество в нашей большой семье. Мы работаем с круизами,  путешествуем и зарабатываем. Кто готов к изменениям своей жизни и самореализации мой контакт.  3274539104…

Работа / Предлагаю работу | 10.10.2021 15:55 | Количество просмотров 60

Русские, Украинские каналы и не только через интернет более 900 каналов Всего за 3$ в месяц Тест бесплатно на сутки помощь в настройке телеграм @IPTV_SupportTelegram @IPTV_Support…

Услуги / Другие услуги | 02.10.2021 19:07 | Количество просмотров 40

  Sunsara Varicose — крем против варикоза Saluven — это эффективный крем от варикоза. Поможет избавиться от синих, застойных вен, восстановить отток крови и защитить организм от формирования тромбов. 100% натуральный состав. https://theproductcool.com/page/bedcaaedf431700268cd14f2c3ada0845d9f2e03/…

Здоровье / Витамины и БАД | 26.09.2021 15:31 | Количество просмотров 54

Добрый день, меня зовут Маргарита! Я даю частные уроки музыки по классу кларнета и блокфлейты в Риме. В 2021-м году я окончила Петербургскую консерваторию с отличием, была студенткой римской консерватории Санта Чечилия. У меня имеется официальный опыт работы с различными симфоническими и духовыми оркестрами + частные уроки….

Услуги / Уроки, репетиторство | 23.09.2021 12:19 | Количество просмотров 55

Ищем срочно комнату в Виченца для двоих, пишите в ватцап…

В хорошую итало-русскую семью из 3-х человек, проживающую на севере Италии в частном доме требуется домработница.Кандидаты: от 50 без вредных привычек и семейных проблем, чистоплотные, знающие и умеющие поддерживать порядок в доме, доброжелательные, соблюдающие субординацию, любящие животных и природу.В обязанности входит: поддержание…

Работа / Предлагаю работу | 14.09.2021 15:42 | Количество просмотров 85

Ищем семейную пару на работу в сельскохозяйственную компанию на юге Италии,регион Базиликата.Желательно опыт в сфере сельского хозяйства и знание русского языка.Работа круглогодичная,с проживанием. Писать по электронной почте: obeliouga69@gmail.com WhatsApp:+393393432270…

Работа / Предлагаю работу | 30.08.2021 08:54 | Количество просмотров 79

Уютный отель на СПА курорте

Отель Gloria ***, расположенный среди живописных тосканских холмов, внесенных в список наследия ЮНЕСКО, имеет 6 резиденций / апартаментов и 25 номеров на 90 человек, американский бар, ресторан с кондиционером с большой панорамной террасой…

Russia Plus TV - Умное ТВ по разумным ценам!

www.russiaplus.tv Более 2000 популярных телеканалов, свыше 200 HDTV, каналы также транслируются в Full HD, 3D и 4K форматах. Плюс Архив и Фильмотека. Прямой эфир и в записи. На любом устройстве: Смарт ТВ, Смартфоне, ТВ приставке и…

Услуги / Другие услуги | 13.08.2021 18:14 | Количество просмотров 90

Нитрат марганца, азотнокислый марганец Mn(NO3)2 плотность 1.4г/см3

Украинская компания — производитель реализует раствор Нитрат Марганца – неорганическое соединение, соль металла марганца и азотной кислоты с формулой Mn(NO3)2. Применение:  — для получения высокочистого оксида марганца -…

Разное / Другое | 29.07.2021 07:03 | Количество просмотров 112

Продам Magic Mascara - тушь для увеличения объема ресниц

Magic Mascara — тушь для увеличения объема ресницMagic Mascara — это не просто надежная тушь, которая будет сохраняться даже в течение самого бурного дня. Она создает эффект естественного выразительного взгляда Торопитесь по акциям…

Разное / Другое | 26.07.2021 20:04 | Количество просмотров 100

Продам точилка для ножей JAPAN STEEL

Japan Steel — запатентованная японская технология с невероятным достижением. Секрет этой технологии в двух фиксаторы, которые содержат один слой молибдена твердое вещество, которое было использовано самурай из поколения…

Разное / Другое | 26.07.2021 19:30 | Количество просмотров 108

Ищу мужчину

Я не ищу принца на белом коне, мне нужен неглупый, добрый, честный и надежный мужчина, который умеет ценить искренние отношения. В общем, хочется простого человеческого счастья. Если ты готов к испытаниям и не испугался :) — пиши….

Разное / Другое | 11.07.2021 19:54 | Количество просмотров 192

Выполнение любых видов работ по электрике. Предоставление всех необходимых документов. По всем вопросам пишите в Whatsapp 3358006186 Giuseppe…

Услуги / Другие услуги | 29.06.2021 14:30 | Количество просмотров 111

В этом году Риму исполнилось 2774 года. Хотите погулять по улицам Рима прямо сейчас? Тогда нажимайте на фотографию, и вы окажетесь в самом центре Вечного города https://youtu.be/QUS-X8vzMio…

Разное / Другое | 10.06.2021 17:34 | Количество просмотров 263

Привет:) Меня зовут Ника,мне 23 года,познакомлюсь для романтичеких всречь .Пишите мне пожалуйста на почту: nikaverx@mail.ru…

Разное / Другое | 09.06.2021 07:29 | Количество просмотров 127

Ищу строителей для ремонтa дома в Италии в провинции Cuneo, Piemonte, Italy (электрик, моляр-штукатур, сантехник)  Ищу отдельных специалистов, или команду русскоязычных или италоязычных строителей, так как я не говорю по-итальянски , лучше русскоговорящие  Следующие направления работы: переделать или обновить всю электропроводку….

Работа / Предлагаю работу | 08.06.2021 16:33 | Количество просмотров 156

Der Online-Shop Bim-ba.shop bietet einzigartige Lernspielzeuge und Lernmaterialien für Ihr Kind an. Busyboard und Motorik Bord, Busyhouse und MotorikHaus und Busycube und MotorikWürfel helfen damit, Logik, Motorik und Unabhängigkeit zu entwickeln. Ökologische grüne Materialien, die neuesten Ausarbeitungen…

Разное / Другое | 08.06.2021 11:22 | Количество просмотров 143

Фильм «Инвалиды России». Проект для поддержки инвалидов

Как помочь инвалидам? Наш документальный фильм поможет инвалидам. Фильм расскажет об истории благотворительности в России, о появлении сообществ инвалидов, о проблемах инвалидов в реабилитации и в получении государственной поддержки….

Разное / Другое | 03.06.2021 11:20 | Количество просмотров 118

                                      Доброго времени суток ! Ищу людей проживающих на территории Италии для работы на удаленке. Пол и возвраст любой. Все подробности в лс, либо в мессенджере: Telegram: @TaisijaBruevich (https://t.me/TaisijaBruevich)…

Работа / Предлагаю работу | 01.06.2021 15:05 | Количество просмотров 143

Предлагаю изучать итальянский язык онлайн, кому нужно по работе, как турист или любитель иностранных языков. Пишите на почту cristina.eshanau@yahoo.com…

Услуги / Уроки, репетиторство | 27.05.2021 21:00 | Количество просмотров 124

Кто  ищет промышленный склад в районе Бергамо больших размеров, может связаться со мной на номер 328 4499 898 Cristina …

Курсы итальянского языка. Звоните , пишите . Попробуем)) +393894219081 есть вайбер и ватсап…

Услуги / Другие услуги | 26.05.2021 13:40 | Количество просмотров 136

Меня зовут Мия мне 23, делаю боди массаж Пишите мне в любое время mila.aia@bk.ru…

Ищу новые знакомства

Ищу парня или девушку для приятного время провождения, пишите в мою комнату https://bit.ly/zaika26….Мой ник там zaika26…

Разное / Концерты, шоу, балеты | 14.05.2021 07:20 | Количество просмотров 156

Гранитная брусчатка от производителя

Предлагаем гранитную брусчатку на экспорт из Украины. Сертификаты, без излучения. Цена договорная и зависит от партии. Мы производители…

Строительство / Стройматериалы | 11.05.2021 12:37 | Количество просмотров 143

Топливные брикеты

Предлагаем топливные брикеты от производителя. Экспорт из Украины. Любой тоннаж. Стоимость договорная и зависит от партии…

Строительство / Стройматериалы | 11.05.2021 12:33 | Количество просмотров 126

Доска образная любой размер

Предлагаем доску образную любой размер, экспорт из Украины. Стоимость за куб договорная и зависит от партии. Мы производители доски, топливных брикетов…

Строительство / Стройматериалы | 11.05.2021 12:30 | Количество просмотров 107

Предлагаем вашему вниманию доску свежепил любых размеров, экспорт из Украины….

Строительство / Стройматериалы | 11.05.2021 12:25 | Количество просмотров 77

Познакомлюсь с мужчиной для серьезных отношений, кому понравилась пишите мне на почту marinalapchenok@gmail.com…

Разное / Другое | 07.05.2021 09:30 | Количество просмотров 94

Привет я алиса мне срочно нужен парень что бы показал город, естественно я отблагодарю пишите. Aliska3313@gmail.com…

Разное / Другое | 27.04.2021 18:09 | Количество просмотров 103

Предприятие по производству битумных материалов BITAREL Group (Беларусь) ищет торгового партнера для представления продукции на итальянском рынке.   BITAREL Group Export development Manager Roman Kretsu Telefon mob.: 375 44 771-97-54 e-mail: krf@bitarel.com www.bitarel.com…

Работа / Предлагаю работу | 27.04.2021 10:55 | Количество просмотров 100

Познакомлюсь с мужчиной

Я Анна. Мне 30 лет, стройная, симпатичная, ухоженная. Ищу мужчину для знакомства, сразу скажу, что интересуют свободные отношения без обязательств, а дальше как пойдет:) Пишите мне на WhatsApp отвечу каждому. +4915210636035…

Разное / Другое | 20.04.2021 11:11 | Количество просмотров 128

Работаю с детьми от 4 лет  и взрослыми уроки по устранению нарушенного звукопроизношения (дислалия, дизартрия); фонетического недоразвития (ФФН); общего недоразвития речи разного уровня (ОНР); устранение заикания; преодоление назализации, быстрого темпа речи; развитие голоса и четкой дикции у взрослых. http://logopedonline.com/…

Услуги / Уроки, репетиторство | 16.04.2021 15:14 | Количество просмотров 90

Ищу работу в любом городе Италии ,дом работницы,няни,сиделки, посудомойки в кафые.

Ищу работу в любом городе ИталииИталии Могу взять работу : уборка ,стирка глажка, уход за одеждой и обувью, приготовление пищи,уход за садом или комнотными ростениями ,прогулки с животными . Также уход за детьми есть опыт в воспитании…

Работа / Ищу работу | 13.03.2021 13:53 | Количество просмотров 120

Видеорегистратор CarCam

(заказывайте здесь) https://shopproduckt.com/page/feec521e925bd2c1cafead0cd7237bc4f68f2216/…

Техника / GPS, SAT устройства | 11.03.2021 10:06 | Количество просмотров 102

Подарок- regalo

Darò in coniglio decorativo.Divertente,clamp,ai bambino piace.Sette mesi,può vive in appartamento o forsee in un giardino….

Разное / Животные и растения | 15.02.2021 13:54 | Количество просмотров 125

Здравствуйте. Мне 23 года. Ищу работу в Милане с официальным трудоустройством. По образованию я преподаватель изобразительного искусства….

Работа / Ищу работу | 13.02.2021 11:26 | Количество просмотров 114

добрый день мы предлогаем туркменские ручные ковры и текстильные продукции :полотенце разных видов цветов и постельное белье из хлопка 100% сатина джакарда…

Разное / Другое | 09.02.2021 01:22 | Количество просмотров 113

Рыцари в доспехах на портретах

Возьми на память мой портрет, а твой —

В груди, как сердце, навсегда со мной.
Дарю лишь тень, но снизойди к даренью,
Ведь я умру — и тень сольется с тенью.
Портрет. Джон Донн

История доспехов и оружия. Мы уже как-то рассматривали изображения оружия и доспехов на картинах великих мастеров. Но там были полотна, скажем так, несколько мифического свойства, то есть художники писали их спустя много лет после изображаемых ими событий. Либо они были современниками событий, но изображали многофигурные картины, на которых мелкие детали рассмотреть довольно сложно. Совсем иначе дело обстоит с портретом, особенно портретами эпохи Возрождения. Едва только люди познали законы перспективы и научились плоскостные изображения книжных миниатюр и фресок переводить в объёмные, как художники тут же принялись писать портреты своих современников. Ведь фотографии тогда не было. А люди устроены так, что им приятно смотреть на самих себя не только в зеркале, но и на полотне. Кроме того, свой портрет можно было оставить потомкам на память, а память о самом себе, сохранённая на века, не может не греть смертному душу. Вот так и получилось, что с этого времени началось массовое портретирование людей своего времени. Менялись моды, менялся антураж самих портретов и техника их написания, но суть была одна – с максимальной достоверностью передать облик и духовную суть человека, изображаемого на портрете, ну и попутно – его одежду и окружающий интерьер. Особенно это относилось к парадным портретам, где человека было принято изображать в полный рост, одетым в значимый для него костюм.

Именно поэтому такие портреты – важный исторический источник. Во-первых, на них в большинстве своём стоит дата. То есть мы знаем год написания портрета и, соответственно, год, когда изображённый на нём человек носил ту или иную одежду. Во-вторых, по ряду портретов сохранилась переписка их автора с заказчиком, а также платёжные документы. Ну и самое главное, портретов этих много. Так много, что ими забиты все галереи мира (и их запасники). Так что трудновато модификаторам истории, типа Фоменко, объяснить их появление и датировки. За меньшее время все эти картины было бы просто не написать, даже если бы их авторы, не отвлекаясь на ни что другое, писали бы их все 24 часа в сутки.

Но ведь кроме того существует ещё и одежда, в которой изображены герои портретов. И если это рыцарские доспехи, то мы можем сличить их с эффигиями (тоже датированными), документами на их изготовление (часто сохранившимися), и собственно самими доспехами, которые постепенно изменялись, причём процесс этих изменений можно проследить буквально год за годом.

Вот почему, повторюсь ещё раз, исторические портреты представляют для исторической науки большой интерес. И раз это так, то сегодня мы как раз к ним и обратимся. Миниатюры из средневековых манускриптов мы уже рассматривали, фрески изучали, с эффигиями знакомились неоднократно – настало время портретной живописи!

Начнём с фрески 1328 года из палаццо Пубблико в Сиене (Горродской музей Сиены), на которой мы видим всадника на коне. Взглянем сперва на пейзаж. Он реален. Именно так и выглядели в то время итальянские города-крепости с высокими башнями, сохранившимися до сих пор. Считается, что это Монтемасси и Сассофорте, в 1328 г. взятые кондотьером Гвидориччо да Фольяно.

Привет по итальянски как пишется
Вот она – эта фреска!

Привет по итальянски как пишется
А вот сам Гвидориччо да Фольяно крупным планом. Художник Симоне Мартини (1284–1344). Фреска 1328 г. Палаццо Пубблико. Сиена

Обратите внимание на год, когда фреска была написана. Конь всадника в геральдической попоне, на нём самом – геральдическое сюрко, полностью скрывающее его доспехи. Меч – с характерным перекрестием. И мы знаем, что подобных изображений существуют тысячи, то есть перед нами типичное облачение кондотьера (командира военной «банды» или «кондотты») начала эпохи Столетней войны.

Прошло сто лет и вот уже перед нами другой рыцарь, и уже в других доспехах…

Привет по итальянски как пишется
Перед нами работа Конрада Вица (1400–1446) – одного из основоположников Северного Возрождения, «Правители племен Совохай и Ванея – верные вассалы из воинства царя Давида», представляющая собой фрагмент росписи алтаря «Зеркало Спасения» в Базельском соборе, которая была им исполнена в 1435 г. Базельский художественный музей

Кто такие эти два персонажа и чем прославились, сказать не могу и мне это не интересно. Интересно, в каких они доспехах. На первом большой бацинет – характерный шлем того времени, но очень необычная плоская с изломом кираса. Настоящая лобовая танковая броня, причём с крюком для копья, нарисовать который художник не забыл. Юбка… юбка тоже интересная. Обычно такие надевали на турнир. На лошадь ведь в такой не сядешь. Если и ездили в них на лошадях, то делали специальные вырезы, закрывавшиеся съёмными панелями. Но… здесь такие панели отсутствуют. То есть очень странный доспех, что и говорить. Но меч-бастард типичный для того времени, да ещё и с характерным навершием – «пробкой от графина». Интересен и его «напарник. На нём сюрко, из-под которого видны широкие кольчужные рукава, что как раз было характерной особенностью именно германских и шведско-датских доспехов того времени. О чём нам, кстати говоря, рассказывают… эффигии.

Привет по итальянски как пишется
Кондотьер Пипо Стана. Андреа дель Кастаньо (–1457). ок. 1450 г. Церковь Санта Аполлония, Флоренция

Ещё один кондотьер, уже времени окончания Столетней войны. Разной войны наплечники как раз и были визитной карточкой итальянских и прежде всего миланских доспехов.

Привет по итальянски как пишется
А это его собрат по профессии: Джованни Джустиниани Лонго — генуэзский кондотьер из рода Лонго в составе торгового клана Джустиниани, на протяжении 200 лет франкократии владевшего островом Хиос. Работа этого же художника. Церковь Санта Аполлония, Флоренция

Привет по итальянски как пишется
Лукас Кранах Старший (1472–1553) — «Портрет избранного принца Иоахима II», 1520 г. Охотничий замок Грюневальд, Берлин

Хорошо известно, что начало XVI века было эпохой так называемых «максимилиановских доспехов» или «лат с желобками» – рифлёных доспехов, более лёгких и прочных, нежели гладкие, но очень дорогих и трудоёмких в изготовлении. И вот как раз принц Иоахим II в них на этом портрете и изображён.

Привет по итальянски как пишется
«Максимилиановские доспехи» на эффигиях из собора св. Иоанна Крестителя в Варшаве. Фото автора

Они же крупно. Очень хорошо видно рифление…

Привет по итальянски как пишется
«Максимилиановские доспехи» 1515-1525 гг. Вес 18,99 кг. Метрополитен-музей, Нью-Йорк

Привет по итальянски как пишется
Аньоло Бронзино (настоящее имя Аньоло ди Козимо ди Мариано) (1503–1572/1563) был придворным художником рода Медичи. Поэтому не стоит удивляться, что он написал портрет «Козимо Первый Медичи в латах», 1545 год. Галерея Уффици, Флоренция

На нём, как вы видите, очень пышные доспехи, украшенные чеканными изображениями.

Привет по итальянски как пишется
Наплечник с чеканным узором от доспеха Йохана Вильгельма (1530–1573), герцога Саксен-Веймарского. Метрополитен-музей, Нью Йорк

Привет по итальянски как пишется
Ещё один портрет кисти Аньоло Бронзино: «Портрет Гвидобальбо II делла Ровере, герцога Урбинского», 1532 г. Палаццо Питти, Флоренция

Как видите, на этом портрете, помимо имитации прорезей, нашла своё отражение и тогдашняя мода на торчащие гульфики приличных размеров!

Привет по итальянски как пишется
Имитация прорезей на доспехе Йохана Вильгельма (1530–1573), герцога Саксен-Веймарского. Метрополитен-музей, Нью Йорк

Привет по итальянски как пишется
А были ещё и вот такие гульфики из металла. Вес 160 г. Изготовлен в Германии в середине XVI в. Метрополитен-музей, Нью-Йорк

Привет по итальянски как пишется
Портрет «Стефано IV Колонна» Аньоло Бронзино из Национальной галереи старинного искусства в Риме

Портрет кондотьера датирован 1546 годом, причём дата указана в нижней части колонны. Стефано был членом римской семьи Колонна и служил генерал-лейтенантом наёмных войск герцога Козимо де Медичи. Портрет похож на портрет 1530 года работы Бронзино, изображающий Гвидобальдо делла Ровере, картину, хранящуюся в Палаццо Питти. Колонна изображён в чёрных доспехах и с мечом, рука лежит на шлеме, а сам он стоит перед колонной и красным занавесом. Умер кондотьер в 1548 году.

Привет по итальянски как пишется
Популярные всаднические доспехи 1550 г. Вес 11,325 кг. Метрополитен-музей, Нью-Йорк

Корнель де Лион (1500/1510–1575) был придворным художником короля Генриха II и Екатерины Медичи. В 1551 он упоминается как мажордом короля. В его мастерской работали также его сын и дочь. Большую часть жизни он работал во Франции, и прославился как один из самых талантливых и плодовитых мастеров-портретистов эпохи Возрождения. На его портрете короля Генриха II король изображён в очень интересных доспехах, явно украшенных цветной эмалью.

Привет по итальянски как пишется
«Портрет Генриха II» Корнель де Лион. Галерея Эстензе, Модена

Но это не было фантазией художника. До нас дошли части доспехов, украшенные именно цветными эмалями, в частности шлем-морион работы знаменитого Бенвенуто Челлини…

Привет по итальянски как пишется
Морион (шлем) короля Карла IX, 1555-1560 гг. Работа Бенвенуто Челлини (1500–1571). Лувр

Привет по итальянски как пишется
Антонис ван Дасхорст Мор (1519–1576). Портрет принца Вильгельма Оранского. Ок. 1554 г. Нидерланды. Картинная галерея города Кассель

На нём типичные доспехи в гринвичском стиле с золочёными полосами.

Михиль Янс ван Миревельт, также Миревелд (1566–1641) был придворным художником принца Оранского и, несмотря на свою близость к анабаптистам, в то же время находился на службе у наместника Испанских Нидерландов эрцгерцога Альбрехта и тоже писал выдающихся деятелей своей эпохи одетыми в доспехи, причём очень точно выписывал их декор.

Привет по итальянски как пишется
Михиль Янс ван Миревельт. Портрет Фредерика Хендрика ван Оранье (1584–1647), последнего сына принца Оранского, прозванного «Молчаливым». Рейксмузеум, Амстердам

Доспехи на нём очень богатые, украшенные полосами гравированных и позолоченных трофеев.

Привет по итальянски как пишется
Ну а это доспехи настоящие, изготовленные в Нюрнберге в 1620-1623 гг. Материалы: низкоуглеродистая сталь, золото, золотая тесьма, бархат, кожа. Технологии: воронение, травление, резьба, золочение. Полный вес: 20,09 кг. Вся поверхность богато украшена вытравленной сеткой ромбовидных панелей, образованных савойскими узлами, на которых изображены трофеи, короны и пальмовые ветви, а также пары сцепленных рук, позолоченные на тёмном фоне. Сложенные руки вместе с изображением огня дружбы также изображены на крыльях налокотников. Метрополитен-музей, Нью-Йорк

Привет по итальянски как пишется
Антонис ван Дейк (1599–1641). Портрет короля Карла II в бытность его принцем Уэльским. (Частное собрание)

Причём таких портретов известно несколько. И обычно юный принц на них, несмотря на свои малые лета, изображён в рыцарских доспехах. Но… это не фантазия живописца! Доспехи для детей действительно существовали!

Привет по итальянски как пишется
Детские доспехи в экспозиции Дрезденской оружейной палаты. Фото автора

Привет по итальянски как пишется
Картина знаменитого мастера «света и тени» Рембрандта Харменса ван Рейна (1606–1669). «Мужчина в золотом шлеме». Ок. 1650 г. Государственные музеи Берлина

Никогда раньше не задумывался над тем, что на нём за шлем и как он называется. Теперь могу совершенно точно сказать, что это шлем кабассет или морион «испанского типа», изготовленный в Северной Италии.

Привет по итальянски как пишется
В Метрополитен-музее Нью-Йорка хранится похожий шлем, датируемый 1580 годом. Шлем украшен рельефными изображениями Европы на спине быка, с её скорбящими сестрами справа, деревьями и замком вдали. Сцена с другой стороны может изображать Аррию, или Фисбу, падающую на меч Пирама, о чём свидетельствуют лев, фонтан и деревья на заднем плане. Всё изделие искусно прочеканено, и украшено гравировкой и позолотой. Кому мог понадобиться столь простой пехотный шлем, но в таком дорогом исполнении – обычно такие шлемы носили простые аркебузиры, – сказать трудно. Ну, разве что какой-нибудь капитан аркебузиров. Во всяком случае Рембрандт явно его с чего-то рисовал. В то время рисовать по фотографии было не принято. Высота шлема 26,3 см, вес 1,52 кг

Привет по итальянски как пишется
Очень интересный и тоже «золотой шлем» ок. 1550-1555 гг. работы неизвестного мастера из Италии. Тот же музей. Этот шлем – важный пример использования в европейских доспехах декоративной техники, часто называемой ложным или поддельным демаскированием, при котором тонкие листы золота или серебра прижимаются к поверхности предмета, предварительно покрытой множеством мелких штрихов, которые позволяли мягкому драгоценному металлу к ней приставать. Эта техника, называемая в Индии «кофтгари», появилась в Европе только в середине XVI века, хотя на Востоке она была известна гораздо раньше

Привет по итальянски как пишется
Позолоченный кабассет из собрания Дрезденской оружейной палаты. Фото автора

Привет по итальянски как пишется
Очень интересная кираса, состоящая из двух половин (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), заметно различающихся по дизайну и исполнению

Верхняя часть украшена тонким рельефным рельефом – прямо-таки это самая настоящая «живопись по металлу»! – на котором изображены стоящие фигуры Богородицы с Младенцем между святым Иеронимом слева от неё и святым Христофором, несущим младенца Христа, справа; вверху, около шеи – декоративный фриз с чеканной маской, изо рта которой течёт листва, в завитках которой прячутся две птицы; шея прочно отбортована витыми «верёвками», с парами заклёпок с обеих сторон для наплечников. Есть значительные следы позолоты. Нижняя часть состоит из аниме-кирасы, с выгравированными листьями в северно-итальянском стиле и центральной полосой трофеев на зернистой поверхности. По вертикальной линии проходит ряд заклёпок, напоминающих пуговицы. Чеканка на верхней части выполнена в лучшем итальянском стиле середины XVI века и может быть выполнена в семействе миланских Негроли. Вот изобразил бы художник того времени что-нибудь подобное, и знатокам пришлось бы поломать голову, чтобы выяснить, какая часть её была выполнена раньше – верхняя или нижняя. И вот мы можем подержать её в руках, а вопросы всё равно остаются…

Продолжение следует…

Данный курс рассчитан на тех, кто начинает изучать итальянский язык и еще не знает, во что все это со временем выльется. Может быть, изучение языка станет для Вас просто хобби. Тогда оно будет действительно приятным, знаю по собственному опыту. Да и потом, мы же с Вами хотим, чтобы изучение языка доставляло удовольствие и приносило радость не только в конце, от результата, но и все время, разве не так? Значит, так и будет!

А может быть, Ваш бизнес будет связан с Италией, итальянцами, а, значит, и с итальянским языком? Или Вы всю жизнь спите и видите себя, любимого(ую) в Италии: бродите Вы эдак по тихим улочкам Вероны, в поисках бронзовой Джульетты, чтобы потискать ее, зачем-то, за левую грудь… Или пытаетесь рассмотреть свое отражение в зловонной, мутно-зеленой воде одного из бесчисленных каналов Венеции, а тут Вам голубь на голову… Или Вы стоите вместе с огромной толпой паломников и просто любопытных на площади Святого Петра, и слушаете Папу, как он что-то говорит, а ему в толпе многие отвечают, да так стройно, хором, а Вы ничего не понимаете и ругаете, естественно, автора пособия, а дело-то все в том, что многонациональная католическая толпа молится по-латыни, надо было Вам учить другой язык… Или, может быть, Вы человек серьезный, хотите совершить открытие в истории Италии, раскопать в архивах ранее никому неизвестные документы, защитить диссертацию в университете Grigoriana? А, может быть, Вас интересует, каким это образом итальянцы за тридцать лет сделали свою страну одной из богатейших в мире, не имея, при этом, никакой нефти? Так ведь это называется итальянское экономическое чудо! (Конечно, чудо, если итальянцы, в отличие от тех же японцев, никогда не слыли трудоголиками…) А чтобы понять чудо (может, слышали когда-нибудь) необходимо знать особый, тайный язык. То есть – ИТАЛЬЯНСКИЙ!

Так что, в любом случае, начинать надо. И курс итальянского, который Вы сейчас открыли, дан Вам именно для начала. А ведь оно, начало, особенно хорошее – половина дела! Действительно, попадется неинтересный учебник, какое-нибудь пособие по челюстно-лицевой хирургии («поднимите небную занавеску…») – и можно потерять интерес к языку насовсем! Зато, если с самого начала стало интересно, понятно, весело – тогда потом можно и попотеть над толстыми учебниками уже понятного и близкого языка!

Возможно, этот начальный, первый курс итальянского станет для Вас и последним. Ну, мало ли, почему! Времени не хватило! Или Вы, вообще, из тех, кто любые знания и языки схватывает на лету, но не из учебников, а, так сказать, в процессе. На практике. Ничего  страшного! Поработав хорошенько с этой книгой, вы получите необходимый минимальный объем знаний: для кого-то он станет трамплином, чтобы учить язык дальше, а для кого — то этого будет вполне достаточно, чтобы съездить в Италию, и общаться там с итальянцами на их – и вашем!- любимом итальянском языке.

Ну, как, вдохновились? Если нет, тогда либо перечитайте это предисловие еще раз, дав себе мощнейшую позитивную установку, типа: да выучу я этот итальянский! подумаешь, бином Ньютона! Либо пролистайте книжку и посмотрите картинки. То, что Вы увидите, должно стать сильнейшим стимулятором к изучению языка. Дело в том, что под итальянским небом другие языки как-то не звучат. Правда, поверьте! Допустим, Вы уже знаете английский, с которым нигде не пропадешь. С ним вы приезжаете в Италию. Но, не понимая итальянского, Вы можете с тем же успехом посмотреть передачу об Италии по телевизору. И потом сказать, как тот персонаж Григория Горина: «Видел я эту Италию на карте – сапог сапогом!» Там Вы почувствуете: Италия неделима! Невозможно отделить друг от друга итальянское небо, Колизей, пиццу, голубей, площадь Святого Марка, вино, сосны (нет, какие сосны?   — пинии!), картины в музеях – и разговоры итальянцев! Ведь итальянцы – нация говорунов. Именно они произносят больше всех в мире слов в минуту (а иногда и в секунду). И им есть, что Вам сказать. Любой итальянец – это кладезь какой-нибудь информации. И, не поговорив с ним, вы пройдете мимо его Италии. Проедете ее в туристическом автобусе, в прокатном автомобиле, но – мимо…

Ну, так что – будем говорить?! В смысле – на итальянском? Ну, вот и славно!

Тогда надо разобраться, как работать с этой книгой.

Вообще-то, идеальным был бы такой вариант:  Вы прорабатываете все упражнения первого урока, добросовестно, без халтуры, выполняете все задания, а по окончании урока – пожалуйте в Италию! и без переводчика! Не удивляйтесь. Каждый урок дает Вам возможность общаться на определенном уровне: что-то сказать, что-то спросить, о чем-то попросить. От урока к уроку Ваши возможности будут расширяться. И лучшей контрольной работой по каждому уроку была бы проверка в ситуации, максимально приближенной к боевой. Но, конечно, это мы размечтались.

Тогда сделаем так. В Италию после каждого урока не едем, но устраиваем себе жесткий самоконтроль. По окончании каждого урока приведена таблица для самоконтроля, поработав с которой, Вы сможете объективно оценить свои достижения и заново проработать тот материал, который усвоен недостаточно хорошо.

Последнее напутствие. Помните, что итальянский считается самым легким для изучения из всех европейских языков. Это благодаря своему происхождению. Итальянский язык произошел от латыни. Его ближайшие родственники – французский, испанский, португальский. Но они испытали на себе большое влияние германских языков: в них много германских слов («брат» по-испански так и будет – hermano), грамматика частично также напоминает немецкую или английскую. Итальянский же  язык  однороден, то есть все, за немногим исключением, итальянские слова – латинского происхождения. Поверьте, это очень облегчает изучение языка.

Ну, что ж – поехали!

И вот Вам, для начала
Esercizio 1(эзерчицио уно), то есть Упражнение 1:

Выучите и никогда не забывайте пословицу:

Chi cerca trova
(ки черка трова),

что означает: «Кто ищет, тот всегда найдет!»

 Итальянский алфавит.

Вот он, итальянский алфавит (Eccolo, l’alfabeto italiano)-

A a a a
B b bi би
C c ci чи
D d di ди
E e e э
F f effe эффэ
G g gi джи
H h acca акка
I i i и
L l elle элле
M m emme эммэ
N n enne эннэ
O o o o
P p pi пи
Q q qu ку
R r erre эррэ
S s esse эссэ
T t ti ти
U u u у
V v vu ву
Z z zeta дзета

Как видите, в итальянском алфавите мало букв: всего 21, что не может не радовать. Названия букв «эффэ», «элле», «эммэ», «эннэ», «эррэ» и «эссэ» произносятся так, как будто Вы очень четко, слишком четко выговариваете названия русских букв «эф», «эль» и так далее, так что на конце появляется еще один гласный: «эффэ».

В итальянских словах используются только те буквы, которые мы привели выше. Но ведь существуют и иностранные слова! В них встречаются буквы, которые не входят в собственно итальянский алфавит:

J j i lungа и лунгa (долгая и)
K k cappa каппа
W w doppiа vu доппьa ву
X x ics икс
Y y ipsilon ипсилон

Теперь Вам задание: выучить итальянский алфавит, основные буквы и дополнительные. Кажется, что это ни к чему, ведь все буквы знакомые. Это верно, но выучить необходимо итальянские названия букв. Зачем? Чтобы в Италии Вы могли:

а) продиктовать по буквам, например, свое имя и фамилию;
б) записать новое слово, которое Вам продиктуют по буквам.

Выучили? То есть, запомнили итальянские названия всех букв? Тогда, переходим к практике.
Меня зовут Дмитрий; диктую: di, emme, i, ti, erre, i, i lunga. Что получилось?
Dmitrij.
Моего друга – итальянца зовут… диктую: e, u, gi, e, enne, i, o. Что получилось?
Eugenio.

Многие испытывают затруднения, когда нужно записать свое имя латинскими буквами. Как, например, передать звук [ж] или [ш]? Для этого существует международная система спеллингования, но Вам будет достаточно посмотреть, как написано Ваше имя в Вашем паспорте, на английской страничке.

Теперь выполняем

Esercizio 2 [эзэрчицио дуэ].

Скажите по буквам итальянские имена и названия: Roma, Milano, Napoli, Venezia, Gianfranco, Chiara, Toto Cutugno. А теперь – не итальянские: Kazakistan, Russia, Almaty, New York. Теперь назовите итальянскими буквами свое имя и фамилию, название города, где Вы живете, имена ваших друзей и знакомых. Не жалейте времени на выполнение этих заданий, они помогут Вам освоиться в итальянском алфавите.

Ну, хорошо. С алфавитом мы разобрались. Но ведь он существует только для того, чтобы записывать звуки, слова, фразы… Это я к тому, что сейчас самое время научиться читать по-итальянски.

В этом параграфе  мы будем говорить только о тех буквах и сочетаниях букв, чтение которых может представлять трудности. В самом деле, понятно, что буква «а» означает звук [a], и так далее. Но не со всеми буквами и звуками все так просто. Сложные случаи как раз и описаны в параграфе. Сразу скажу, что объяснить, да еще на бумаге, как произносить звуки, невозможно. Вам понадобится кассета, а еще лучше было бы поработать с преподавателем. Однако, если Вы оказались с учебником один на один – не смущайтесь. Ведь, как ни странно, хорошее произношение не имеет большого значения. Ваше произношение должно быть таким, чтобы Вас понимали собеседники. Не больше. Итальянцы не ждут от Вас литературного произношения. Они вообще ничего от Вас не ждут. Так что, не смущайтесь.

Итак, поехали.

Буква С
Обозначает звук [к], если после нее стоят буквы а, о, u, или согласные.
Примеры: caro, coda, credo.
Сочетание ch обозначает звук [к].
Примеры: anche, chi, poche.
Двойная сс обозначает двойной звук [к].
Примеры: ессо, асса.

Внимание: двойные буквы всегда обозначают двойные звуки. При произнесении таких слов это должно быть четко слышно, иначе Вас не поймут. К примеру, echo [эко]  — это эхо, а ессо – указательное местоимение «вот». Есть разница?

Продолжаем.
Буква с обозначает звук [ч], если после нее стоят буквы е или i.
Примеры: circo, certo, pace, città.
Cочетания букв cio, cia, ciu читаются: [чо], [ча], [чу], только сам звук [ч] мягче, чем русский. Примеры: Ciociara, ciuffo, ciò.

Буква G
Обозначает звук [г], если после нее стоят буквы а, о, u или согласные.
Примеры: gola, grande.
Обозначает звук [дж] перед гласными е, i.
Внимание: такого звука в русском языке нет, но научиться правильно его произносить не сложно — это как бы звонкий звук [ч].
Примеры: pagina, gesto.
Так же обстоит дело и с двойным g: oggetto ([дж]), leggo ([г]).
Теперь, вспомнив, как читаются сочетания cia, cio, ciu, Вы легко прочтете следующие слова: giallo, gioco, giù.
Сочетание букв gli читается как [льи]. Примеры: egli, tagliare.
Сочетание букв gn читается как [нь].
В качестве примера вот Вам стишок:
Ogni ragno
Ha un guadagno
E non si lagna.
(Каждый паучок имеет свою зарплату и не жалуется.) Очень полезный стишок.

Буква H
В начале слов встречается очень редко, в основном, в английских словах, и не читается:
hall, hockey, harem ( последнее слово не английское, а арабское, но это дела не меняет). В середине слова также не читается, но играет важную роль. Например, линейки по-итальянски righe [ригэ], а если бы не было буквы h, получилось бы [ридже]. Для тренировки прочтите слова:
paghi, anche, occhio, secchia, echo, chilometro, chiesa.

Буква Q
перед буквой обозначает звукосочетание [kw], в котором второй звук напоминает английский взрывной в слове what или sweet, например:
quello, questo, acqua, squisito.

Буква S .
Выше уже встретились два примера с буквой s между гласными: chiesa и squisito. В этом случае она передает звук [з]. Для примера прочтите слова:
rosa, cosa, casa, caso, Cosimo.
В остальных случаях эта буква обозначает звук [c]. Примеры:
spesso, maschera [маскера], assassino.
Сочетание букв sc перед i, e, y передает звук [ш]. Итальянский звук [ш] мягче, чем русский. Попробуйте поговорить по-русски с одесским акцентом: « Што ты себе думаешь, Миша?». Для примера вот еще один стишок:

Il vecchio Musci parla alla scimmia.
Lascia stare la scimmia, Musci.
La scimmia non ti capisce.

( Старый Муши говорит с обезьяной. Оставь в покое обезьяну, Муши. Обезьяна тебя не понимает.)

Буква Z.
Эта буква передает сразу два парных звука:
глухой [ц]: zuppa, mezza, zucchero, zoppo;
и звонкий [дз]: zanzara, zoo, zia, zona.
Никакого правила, когда говорить ц, а когда дз, не существует. Нужно просто запоминать, как произносится каждое слово с буквой z.

Примечание: во многих учебниках вы, всё-таки, найдёте такие правила, например: в начале слова z всегда передаёт звук [дз], однако, на практике это не всегда и не совсем так: достаточно послушать, как итальянцы выговаривают слово zucchero.

Произношение итальянских гласных не представляет трудностей. Ни для кого. Кроме тех, чей родной язык – русский. Это касается гласных на конце слов. Когда мы говорим по-русски, то произносим конечные гласные неясно. В словах  «масло», «дерево», «папа» и в тысячах других слов русского языка иностранцы не могут разобрать, какой на конце гласный. Неясный какой-то. Потому что сами они произносят гласные ВСЕГДА ЧЕТКО! С ударением или без ударения, в конце слова или в начале – все гласные произносятся четко.

Теперь прочтите все примеры, приведенные выше, обращая особое внимание на гласные. Артикуляция при этом должна быть чуть преувеличена, нарочита: Ваш ротовой аппарат должен быть в тонусе.

Сейчас уже можно приступать к чтению текстов. Хотя для этого неплохо бы, для начала, язык выучить. Но, по крайней мере, Вы можете применять полученные знания на практике, для чтения заданий и выполнения упражнений.

Урок 1.Facciamo conoscienza!

О чем нам интереснее и легче всего разговаривать? Каждому – о себе, любимом. Вот этим и займемся в первом уроке. Научимся знакомиться, спрашивать у других и сообщать о себе разные полезные сведения, например, телефончик…

Слушаем Диалоги 1, 2, 3.
Ascoltiamo i dialoghi.

1.
— Buongiorno, signore!
— Buongiorno, signora!
— Come si chiama Lei, per favore?
— Mi chiamo Marco Trulli. E Lei? Come si chiama?
— Mi chiamo Paola Montini.
— Piacere, signora Montini.
— Molto lietа, signor Trulli!

В этом диалоге собеседники здороваются и знакомятся, обращаясь друг к другу на Вы. Выучите диалог наизусть и повторяйте его, подставляя любые другие имена. Обратите внимание: слово signore перед именем человека теряет конечную гласную – signor Nolo.

2.

  1. Ciao!
  2. Ciao!
  3. Io sono Giovanni Carlucci. E tu? Come ti chiami?
  4. Sono Maria. Maria Treviso.
  5. Come va, Maria?
  6. Va bene, grazie, e tu, come stai?
  7. Benissimo!

В этом диалоге тоже происходит знакомство, но уже попроще – на ты. Собеседники – Джованни и Мария – не только знакомятся, но и спрашивают друг у друга, как дела.

3.

— Buongiorno, signore!
— Buongiorno.
— Il Suo nome, per favore?
— Asamat.
— Come si scrive, per favore?
— Il mio nome si scrive così: A,S,A,M,A,T.
— Grazie! E il Suo cognome?
— Kurbanov.
— Grazie, signor Kurbanov, si accomodi.

Здесь уже разговор происходит в официальной обстановке.
Теперь посмотрим, из чего, в основном, состоят прослушанные (и прочитанные!) Вами диалоги:

Фразы приветствия:

— Ciao!        привет, пока
— Salve!       привет
— Buongiorno! добрый день, доброе утро, здравствуйте
— Buon pomeriggio! добрый день (говорится примерно с 13 до 18 часов пополудни, но и в это время можно сказать просто “buon giorno”), а вот после 18 надо сказать
— Buona sera! – и так до самой поздней ночи; и только, отправляясь спать, Вы говорите
— Buona notte!  спокойной ночи. Если же Вы прощаетесь, но впереди еще насыщенная вечерняя программа, то есть до сна еще далеко, можете пожелать друг другу
— Buona serata!  то есть, приятного вечера.

Продолжим:

— Come va?    как дела? аналог английского How do you do?
— Come vanno le cose?   как дела?
— Come stai?   как ты? аналог английского How are you?
— Come sta Lei?  как Вы? то же самое, но на Вы.

А как на это ответить?

  1. Va bene, grazie.  Хорошо, спасибо.
  2. Sto bene, grazie.  Означает, в общем, то же самое, но обратите внимание, что это ответы на два разных вопроса.
  3. Benissimo! или Benone! очень хорошо (но второй вариант звучит несколько фамильярно, это просторечный оборот)
  4. Tutto è a posto. Все в порядке.
  5. Сosì-così. Пойдет.
  6. Non troppo bene. Не слишком хорошо.
  7. Male. Плохо.
  8. Malissimo. Сравните с “benissimo” и поймете, что это значит – правильно, «очень плохо». Будем надеяться, отвечать так Вам не придется.

Теперь знакомимся:

— Facciamo conoscenza? Давай(те) познакомимся!
— Mi chiamo Alessandro. Меня зовут Алессандро.
— (Io) sono Alessandro. Я Алессандро.
— Come ti chiami?  Как тебя зовут?
— Come si chiama Lei?  Как Вас зовут?

Более официально:

— Com’è il Suo nome?  Как Ваше имя?
— Com’è il Suo cognome?  Как Ваша фамилия?

Итальянцы очень любят вежливость и употребляют всякие волшебные слова гораздо чаще, чем мы. Вам тоже надо к этому привыкнуть, если не хотите показаться в глазах итальянцев невежливым. Итак:

— Per favore.    Пожалуйста, добавляется к просьбе или вопросу.
— Prego.   Пожалуйста. Дословно – прошу. Также может выражать просьбу – или готовность просьбу выполнить:
— Ma, ti prego, Giovanni!   Ну, я тебя прошу, Джованни!
— Grazie, signore!  Спасибо, синьоре.
— Prego.  Пожалуйста  или
— Di niente.  Не за что. А так же
— Non fa niente.  Ничего.
Но это уже ответ на просьбу об извинении:

  1. Mi scusi, signore.  Извините меня.
  2. Scusa. Извини.

Теперь – несколько способов поблагодарить:

— Grazie.   Спасибо.
— Mille grazie.  Большое спасибо.
— La ringrazio molto!   Очень Вам благодарен!
— Grazie tante!  Большое спасибо!
— Grazie altrettante!  Нет, это Вам спасибо!

Необходимо также знать правильные формы обращения:

— Signore,   но
— Signor Tafani;    к женщине
— Signora     и
— Signora Tafani.
К молодой девушке – signorina.

Кроме того, к людям, обладающим учеными степенями или званиями, принято обращаться по этим званиям:

— Dottore!
— Dottor Grazzini!
— Ingegnere!
— Ingegner Bignardi!
— Direttore!
— Direttor Rinaldi!

Конечно, так обращаются только в официальной обстановке. Кстати, в Италии Вы будете разговаривать на «Вы» или на «ты»? и от чего это зависит? Вообще-то, итальянцы легко переходят на ты, но, чтобы не ошибиться и не обидеть кого-нибудь (итальянцы немного помешаны на этикете), лучше предоставить вашему итальянскому собеседнику инициативу в переходе на «ты». Пусть  предложит:
— Diamoci del tu?   (будем на «ты»?)
Если чувствуете что общаетесь вполне на равных, можете предложить это сами. Теперь важное задание: составляйте диалоги, используя фразы, приведенные выше. Комбинируйте их по-всякому, и занимайтесь этим понемножку каждый день, пока не почувствуете, что получается легко и свободно. 

Ну, хорошо. Начинаем учиться говорить. Самой главной частью речи считается артикль, но им мы займемся чуть попозже, а сейчас для нас главное – глаголы.
Какой у нас был самый первый глагол?
Нашли? В первом диалоге?
Правильно,

chiamarsi.

Внимание, это очень важно: как сказать «меня зовут так-то», «их зовут так-то», «как тебя зовут», и так далее? Для этого существует такая вещь, как спряжение; то есть итальянские глаголы, так же, как и русские, меняются по родам и числам. Большинство глаголов спрягается по правилам, то есть достаточно один раз накрепко выучить, как спрягается один такой глагол, и Вы будете знать спряжение всех подобных глаголов. Такие глаголы называются правильными. Кроме них, есть еще неправильные глаголы, которые придется заучивать каждый в отдельности, а так же глаголы со всякими особенностями, на них тоже придется обратить особое внимание. К таким относится и ваш первый итальянский глагол chiamarsi. Это возвратный глагол, у него на конце возвратная частица si, как русская – «ся» в слове зваться.
Теперь, чтобы научиться спрягать глаголы, нам придется познакомиться с личными  местоимениями.

io – я noi — мы
tu – ты voi — вы
lui – он loro – они
lei – она
Lei — Вы

Выучили местоимения? Только, если выучили, тогда можно приступать к спряжению глагола chiamarsi. Попробуем? Итак: слева итальянский глагол, справа – дословный (чтобы было понятно) перевод на русский.

io mi chiamo  я зовусь                noi ci chiamiamo   мы зовемся
tu ti chiami     ты зовешься         voi vi chiamate      вы зоветесь
lei si chiama   она зовется           loro si chiamano    они зовутся
lui si chiama   он зовется
Lei si chiama  Вы зоветесь

Теперь попробуем сделать упражнение с этим глаголом.
Esercizio 3 (tre).Вместо пропусков подставляйте нужные формы глагола chiamarsi.
-Io………..Giovanni.  -Come…………. Lei?  -E tu, come………… ?  -Lei……………..Chiara.
Loro…………… Alberto e Bruno.  -Voi…………………Carlo e Sergio?  Noi……………..Antonio e Federico.  -Facciamo conoscenza? Io……………….. Luca, e tu? come………….?

Получилось? Если чувствуете, что не очень, сделайте упражнение еще один – два раза. Теперь лучше? Тогда переходим ко второму глаголу –

essere, то есть – быть. Он встречается во втором диалоге. Это самый важный глагол. Самый – самый. То есть, от того, как Вы его выучите, зависит очень многое. Итак:

io        sono     noi   siamo
tu        sei        voi   siete
lui, lei è           loro  sono

Спряжение этого глагола, можно без местоимений, нужно выучить, как считалочку.
Выучили? Тогда делаем упражнение (facciamo l’esercizio).
Esercizio 4 (quattro). Подставьте нужные формы глагола essere.
1.Io……….professore.  Tu…….studente? 2.Voi…………. Maria e Teresa?  3.Loro……..Francesca e Rinaldo? 4.Lei ……..studentessa? 5.Noi …………amici. (Что в переводе означает – мы друзья.) 6.Il mio nome ….. Luciano. Il  mio cognome……. Vitelli.
Обратите внимание: союз «и» — е, и глагол «быть» в третьем лице – è, отличаются друг от друга на письме только значком ударения над буквой «е». А смысл совсем-совсем разный! Так что, будьте внимательны. 
Напоминаю снова: если получилось неважно, пришлось подглядывать – делайте упражнение снова и снова.
А, чтобы было не скучно, сделайте вот что: отреагируйте на фразы из предыдущего упражнения, например: Io sono professore. Tu sei studente? – Si, sono studente.

В третьем диалоге у синьора Азамата Курбанова спрашивают, как пишется его имя:
— Come si scrive il Suo nome, per favore?
Какой это глагол? Правильно, возвратный – scriversi.
Но нас сейчас больше интересует глагол scrivere – писать.
А так же: parlare — говорить
leggere — читать
capire   — понимать.
Конечно! Ведь это как раз то, чему Вы хотите научиться, не так ли? –
Parlare l’ italiano. – Говорить по-итальянски.
Capire l’ italiano. – Понимать по-итальянски.
Leggere in italiano.- Читать по-итальянски.
Scrivere in italiano.- Писать по-итальянски.
Ну, а раз хотите – значит, давайте учиться дальше.
Продолжим знакомство с итальянскими глаголами.

Parlare – глагол первой группы. В нее входят все глаголы на –are, и спрягаются они все одинаково, в отличие от неправильных глаголов, которые, как бы они не заканчивались, спрягаются каждый по-своему, и их надо заучивать отдельно, как глагол «essere». А вот с правильными глаголами, которые относятся к каждой из трех групп, все гораздо проще – стоит выучить спряжение одного глагола – и вы знаете, как спрягаются все глаголы этой группы. А, между прочим, глаголы первой группы – это половина всех итальянских глаголов! Знакомимся с ними на примере глагола parlare:

io parlo           noi parliamo
tu parli            voi parlate
lui, lei parla    loro parlano.
Обратите внимание, что ударение в форме третьего лица множественного числа падает на третий слог от конца у всех глаголов всех спряжений, и даже у неправильных!
Теперь, выучив спряжение этого глагола, Вы можете свободно обращаться с любыми глаголами первой группы. Но мало запомнить окончания глагола. Надо еще хорошенько усвоить, к чему эти окончания прибавляются: к основе. У глагола parlare – parl-. Are- отбрасываем, это окончание инфинитива. А у других глаголов?
Упражнение 5 (cinque). Вот Вам ряд замечательных глаголов первой группы. Определите у них основу – подчеркните, например. И только после этого начинайте прибавлять к этим основам окончания, то есть – спрягать глаголы:
chiamare     volare
amare          contare
cantare         comprare.
Делайте это упражнение до тех пор, пока спряжение не начнет получаться совершенно автоматически. Значение глаголов смотрите в словаре.
Теперь проверим, как получилось.
Esercizio 6 (sei). В предложениях поставьте нужные глаголы в нужной форме. Все глаголы – из предыдущего упражнения. Незнакомые слова смотрите в словаре.
1.Luciano Pavarotti ……… una canzone italiana. 2.Io……..una ragazza italiana. 3.Noi ………. i soldi. Io………..un libro italiano, e tu ……….. una camicetta da Valentino. 4.‘E un incidente! Noi………… la polizia stradale! 5.Romeo………..Giulietta. 6.‘E il concerto di Andrea Bocelli. Voi…………. i biglietti? 7.Io sono russo. …………..la lingua russa. Voi…………. l’italiano? Si, …………!
Ну, с первой группой, кажется, разобрались.
Идем дальше.

Scrivere – глагол второй группы. В нее входят глаголы на –ere.
Спрягаем:

io scrivo           noi scriviamo
tu scrivi            voi scrivete
lui, lei scrive    loro scrivono.

За основу глагола принимаем scriv-, а –ere отбрасываем, это окончание инфинитива. Теперь делаем точно такое же упражнение, как с глаголами первой группы.
Esercizio 7 (sette). Определяем основу глаголов и спрягаем их.
vedere          vivere
chiedere        prendere
rispondere    credere.
Esercizio 8 (otto). Теперь работаем с предложениями – подставляем нужные формы глаголов. Не забывайте смотреть в словаре значения слов.
1.-Tu ……….. questo grande edificio? ‘E il Colosseo! 2. -Giancarlo, tu dove ……?  -Io? ……… a Bari. 3. -Sergio! Perchè non…………. alle domande? 4. Emilio e Matteo sono cattolici e ………. in Dio.  5. –E Lei, prende una birra o una cola? –Io …….. una birra.

И, наконец, глаголы третьей группы, на –ire:
partire

io parto                 noi partiamo
tu parti                  voi partite
lui, lei, Lei parte   loro partono.

Что принимаем за основу глагола? Правильно, part-.
Вы уже посмотрели в словаре, что partire означает уезжать. Уезжать куда-то – partire per.   – Parti per Milano? – No, no! Parto per Reggio di Calabria!

Esercizio 9 (nove). Работаем только с глаголом partire.

  1. -Dove ………… Nino e Fabrizia? Per Londra?  – No! Loro …….. per Parigi.
  2. –E tu, Michele? ……….per Amburgo?  — No! …….. per Berlino.
  3. – E noi? Dove ……….. noi?  – Per Firenze.
  4. Il treno……… .

Ну, вот, поздравляю с первым большим достижением. Если, конечно, Вы выучили до автоматизма спряжения всех глаголов этого небольшого раздела и так же до автоматизма довели выполнение упражнений, тогда система правильных итальянских глаголов уже улеглась в Вашей голове. Правда, остаются еще глаголы со всякими особенностями, а также неправильные, но у Вас еще все впереди.

Но это было лирическое отступление в итальянскую грамматику, а наша цель – познакомиться. Пока что мы можем:
— представиться и спросить, как зовут собеседника;
— спросить, как дела;
— вежливо поздороваться и попрощаться.

Отправляясь на Апеннинский полуостров, Сардинию или Сицилию, будьте готовы, что встретите радушный прием от местных жителей. Всюду вы будете слышать слово «здравствуйте» по-итальянски, встречать улыбки и приветственные жесты. В статье будет рассказано, какие слова необходимо знать туристу, чтобы продемонстрировать доброжелательное отношение в ответ.

Ciao

Самое распространенное приветствие в солнечной сридеземноморской стране — это ciao. Оно известно любому европейцу и является крайне популярным в любой точке мира, где можно обнаружить выходцев из Италии. Любопытно, что это же слово часто используется и при прощании. Его аналогом в русском языке является «привет».

Самое распространенное приветствие в Италии

Как звучит «здравствуйте» по-итальянски в русской транскрипции? «Чао», узнали? Вы наверняка слышали это слово не один раз. Оно пришло в итальянский из венецианского диалекта и изначально звучало как schiavo vostro, что в переводе означает «к услугам» или «ваш раб».

Приветствие принято использовать только в кругу знакомых людей: семьи, коллег, соседей. Оно применимо ко всем, к кому бы русский обращался на «ты». Его можно дополнить, обозначив круг лиц или конкретного человека, кому адресовано приветствие:

  • Ciao a tutti (Чао а тутти).
  • Ciao ragazzi (Чао рагаци).

В первом случае приветствие адресовано всем, во-втором — ребятам.

Salve

Какие есть еще варианты? Как сказать «здравствуйте» по-итальянски? Вторым по частоте употребления является слово salve («сальве»). Приветствие удобно тем, что применяется безотносительно времени суток и уместно для малознакомых и незнакомых людей. Это очень важно, ибо в Италии принято здороваться везде: на улице, в магазинах, барах, разного рода учреждениях.

Как поздороваться по-итальянски

Слово имеет латинское происхождение и является производным от глагола salvare («сальваре»). Его дословный перевод выглядит следующим образом: «здравствовать». Поэтому оно больше соответствует русскому аналогу. Как и ciao, salve используют при прощании, что не должно вызывать удивления.

Buongiorno

Предлагаем вниманию читателя одну из наиболее вежливых форм приветствия, которая уместна как утром, так и днем. Последний принято отсчитывать после полудня. «Здравствуйте» по-итальянски читается как «буонджорно» и состоит из двух слов: «хороший» — buono и «день» — перевод слова giorno. Распространена и вторая форма этого же приветствия — buono giornata (буоно джорната).

Слова могут восприниматься и как прощание, на чем следует заострить свое внимание. Все будет зависить от контекста и обстоятельств.

К подобному приветствию уместно добавить адресата:

  • Buongiorno maestro (маэстро). — Добрый день, учитель.
  • Buongiorno signora (синьора). — Добрый день, госпожа.
  • Buongiorno professore (профессорэ). — Добрый день, профессор.

Для обозначения времени после полудня до наступления вечера часто применяется и слово pomeriggio (помериджио), поэтому допустимо приветствие — buon pomeriggio. Оно особенно распространено в ряде регионов страны. Например, в Болонье.

Как по-итальянски звучит "здравствуйте"

Пожелание всего хорошего и удачного времени суток — в стиле итальянцев. Поэтому производными будут фразы с указанием времени дня, а также конкретного периода. Например, отпуска, выходных дней и т. д. Рассмотрим подробнее.

Buonasera и другие варианты

Вечернее время у итальянцев начинается с пяти часов. В это время «здравствуйте» на итальянском языке будет звучать как buonasera (буонасэра) — «добрый вечер». При расставании можно сказать и buona serata (буона сэрата).

Пожелание доброй ночи будет выглядеть следующим образом: buonanotte (буонаноттэ). Любопытно, что оно может выступать в форме целого идиоматического выражения и обозначать буквально целую фразу — «пора кончать с этим гиблым делом».

Какие еще периоды для пожеланий выделяют итальянцы?

  • Buon finne settimana (буон фине сетимана). Это пожелание хорошего окончания недели.
  • Buona domenica (буона доменика). Перед нами пожелание доброго воскресного дня. Необходимо знать, что итальянцы работают 6 дней в неделю, поэтому речь идет об одном выходном.
  • Buona vakanza (буона ваканца). Дословный перевод — «хорошего отпуска».

Кстати, от buongiorno есть производное, которое носит неформальный характер. Его часто можно слышать от представителей молодежной субкультуры — buondi (буонди).

Pronto

В подзаголовке приведено приветствие, которое используется по телефону и звучит аналогом «здравствуйте» по-итальянски. Произношение данного слова — «пронто». Каков же его дословный перевод? По сути, это краткое прилагательное, означающее «готов». В контексте оно звучит как приглашение продолжить разговор, ибо абонент имеет возможность и желание общаться по телефону.

Любопытно, что употребляется оно обеими сторонами. Звонящий использует данное приветствие, словно спрашивая, насколько вовремя для абонента раздался звонок. Лишь услышав в ответ ожидаемое pronto, он словно получает добро на продолжение диалога.

Приветствие по телефону

Чем уместно завершить беседу? Можно использовать приветствия, которые уже приводились выше, а также следующие слова:

  • A dopo (а допо), a presto (а престо). Оба слова передают значение «до скорого». Их применяют, когда следующая встреча или разговор состоятся в бижайшее время.
  • Arrivederci (ариведерчи). Яркий, эмоциональный термин, который часто употребляется гостями страны. Слово аналогично русскому «до свидания».
  • Ci vediamo (чи ведиамо). Так итальянцы говорят, когда предполагают встретиться лично. Именно так выражение и переводится — «увидимся».

Вопросы-приветствия

В русском языке приветственное обращение возможно заменить вопросом. Например, «как дела»? Подобные фразы есть в любом языке, но они не отменяют «здравствуйте» по-итальянски. Как правило, их используют после слов ciao или buongiorno:

  • Come sta? Фраза произносится как «комэ ста» и означает «как самочувствие?» или «как поживаете»?
  • Come stai (комэ стаи)? Тот же вопрос, но адресован тому, с кем поддерживается довольно близкое общение на «ты».
  • Come va (комэ ва)? Более универсальный вопрос, переводимый «как дела»? Его можно задать абсолютно любому.
  • Come va la vita (комэ ва ля вита)? Дословно — «как жизнь»?
  • Novita (новита)? Этот вопрос используется, чтобы узнать, что нового происходит в жизни человека.
  • Come va la famiglia (комэ ва ля фамилия)? Это вопрос о семье участника диалога — «как семья»?
  • Come stanno i bambini (комэ стано и бамбини)? Тот же вопрос, но уже о детях.
  • Come sta tua moglie (комэ ста туа молье)? Предметом интереса вопрошающего становится супруга — «как жена»?

Приветствие на итальянском

Вопросов может быть еще великое множество, но мы остановились на самых употребляемых. Ниже будут приведены наиболее распространенные варианты ответов.

Ответы на вопросы-приветствия

Часто на улицах Италии можно услышать такой приветственный диалог:

— Ciao!

— Ciao amico!

— Come stai?

— Bene grazie!

— A dopo!

— Ciao!

Новое слово — amico («амико»), означающее в переводе — «друг». На примере мы видим, как по-итальянски «здравствуйте». Русскими буквами — «чао»! Такое приветствие применимо к знакомым людям, с которыми происходит общение на «ты», поэтому в диалоге уместно слово «друг». Нас интересует ответ на вопрос «как дела?». Партнер по общению использует выражение bene gracie (бене грациэ), что дословно переводится как «спасибо, хорошо».

Рассмотрим и другие распространенные варианты:

  • Bene! Tutto bene (тутто бене)! Va bene (ва бене)! Перевод — «хорошо», «все хорошо».
  • Benissimo (бениссимо). Это не просто хорошо, а превосходно, прекрасно, замечательно.
  • Come al solito (комэ аль солито). По-русски это будет звучать «как обычно», «как всегда».
  • Cosi-cosi (кози-кози). Если дела идут неважно, то итальянец использует эти слова, что означает «так себе».
  • Male (малэ) — это по-итальянски «плохо».
  • Malissimo (малиссимо). Употребление этого слова означает, что дела идут крайне плохо.

Встреча с итальянцем

Как правило, итальянцы приветливы и позитивны. Они редко рассказывают о своих горестях во время случайных встреч со знакомыми. А какие слова используются в том случае, если турист оказывается в гостях?

Benvenuto и другие варианты

На Апеннинском полуострове мы тоже в гостях, поэтому уже в аэропорту можно услышать: benvenuti a Roma. Это синоним «здравствуйте» по-итальянски — «добро пожаловать в Рим». В отношении конкретного человека используется слово benvenuto (бенвенуто). Оно состоит из двух частей. Первая — это производное от buon, а вторая — от venire (приходить).

Если в ответ мы хотим выразить радость, можно использовать применяемое в разговоре слово incantato (инкантато). Дословно это будет означать, что человек «ошеломлен» встречей или приемом.

  • Привет неспящим как пишется
  • Привет по английски как пишется слово по английски
  • Привет по египетски как пишется
  • Привет по немецки как пишется
  • Привет по сербски как пишется