Пришла таки как пишется

. , .
Пришла таки как пишется

×àñòèöà «òàêè» äàëåêî íå âñåãäà ïèøåòñÿ ñî ñëîâàìè ÷åðåç äåôèñ. Ðàññêàçûâàåì, â êàêèõ ñëó÷àÿõ îò äåôèñîâ ñòîèò âîçäåðæàòüñÿ.

Ðàçáåðåìñÿ ñ êîâàðíîé ÷àñòèöåé «òàêè», êîòîðàÿ âìåøèâàåòñÿ âî âñå ÷àñòè ðå÷è. À ãëàâíîå, âûãëÿäèò âåçäå ïî-ðàçíîìó! ×àñòèöà «òàêè» ïèøåòñÿ ÷åðåç äåôèñ òîëüêî ïîñëå íàðå÷èé, äðóãèõ ÷àñòèö è ãëàãîëîâ: «äîâîëüíî-òàêè», «ïðÿìî-òàêè», «âñ¸-òàêè», «îí çíàë-òàêè».  îñòàëüíûõ ñëó÷àÿõ — îòäåëüíî. Íàïðèìåð: «îí êàê ðàç òàêè ïðàâ», «òàêè äà», «îíà òàêè áûëà ïðàâà».
***

Æèâåøü ìíîãî ëåò (ïîäñòàâüòå íóæíîå ÷èñëî), íåïëîõî çíàåøü ïðàâèëà ïóíêòóàöèè, íå ëåíèøüñÿ èñïîëüçîâàòü çàïÿòûå äàæå â ïåðåïèñêå. À ïîòîì îñîçíàåøü, ÷òî ñòàâèë èõ êóäà ÷àùå, ÷åì íóæíî. Âîò ñåìü ñëîâ è ôðàç, êîòîðûå íå íóæíî âûäåëÿòü çàïÿòûìè.

Ïðàâèëüíî: â èäåàëå íóæíî ñïàòü ñåìü ÷àñîâ â ñóòêè

 èäåàëå ñïàòü áîëüøå ñåìè ÷àñîâ â ñóòêè, ðàáîòàòü ìåíüøå ïÿòè äíåé â íåäåëþ, ïîëó÷àòü áîëüøóþ çàðïëàòó… Îé, êóäà-òî íàñ ïîíåñëî. À åùå â èäåàëå ñòàâèòü çàïÿòûå òàì, ãäå îíè äåéñòâèòåëüíî íóæíû. Ñî÷åòàíèå «â èäåàëå» íå âõîäèò â ðàçðÿä ââîäíûõ ñëîâ, à çíà÷èò, íå îáîñîáëÿåòñÿ. Åñëè î÷åíü õî÷åòñÿ, ìîæíî ïîñòàâèòü èíòîíàöèîííîå òèðå: â èäåàëå — äà, íî â æèçíè âñå ñëîæíåå. Âñ¸ ýòî äåéñòâóåò çà èñêëþ÷åíèåì ñëó÷àåâ, êîãäà ðÿäîì çàêðàëîñü äðóãîå ââîäíîå ñëîâî: â èäåàëå, êîíå÷íî, åñòü áîëüøå îâîùåé è ôðóêòîâ çèìîé. Ìå÷òû!

Ïðàâèëüíî: ÿ ìàëî ãäå áûëà

Åñòü òàêèå ñî÷åòàíèÿ, êîòîðûå óïîòðåáëÿþòñÿ ñ êîíêðåòíûìè ïðåäëîãàìè èëè ÷àñòèöàìè â ñîîòâåòñòâóþùåì ïîðÿäêå è îïðåäåëåííûìè çíàêàìè ïðåïèíàíèÿ. Èõ íàçûâàþò óñòîé÷èâûìè ñî÷åòàíèÿìè (òóò íàâåðíÿêà ÷òî-òî çàáðåçæèëî â ïàìÿòè).  íàøåì ñëó÷àå íèêàêèõ çíàêîâ âîâñå íå íóæíî, äàæå åñëè ñîþç «ãäå» íàãëî êëÿí÷èò çàïÿòóþ. Çàïîìèíàéòå: â ñî÷åòàíèÿõ «ìàëî ãäå /êóäà/÷òî» çàïÿòûå èëè äðóãèå çíàêè íå ñòàâÿòñÿ — íè ìåæäó, íè äî èëè ïîñëå íèõ. Íàïðèìåð: «ß ìàëî ãäå áûëà», «Îíà ìàëî ÷òî çíàåò îá èñòîðèè Ðîññèè», «Îí ìàëî êóäà åçäèë ïóòåøåñòâîâàòü».

Ïðàâèëüíî: äëÿ ìåíÿ ðèñîâàíèå áîëüøå ÷åì õîááè

«Ìåæäó íèìè áîëüøå ÷åì ëþáîâü»; «Ìåíüøå ÷åì çà ãîä îí çàðàáîòàë ìèëëèîí (âåçåò!)»; «Íå ïîçæå ÷åì çàâòðà». Âñå ýòè ïðèìåðû õîðîøî äåìîíñòðèðóþò åù¸ îäíî ïðàâèëî: çàïÿòàÿ íå ñòàâèòñÿ âíóòðè óñòîé÷èâûõ ñî÷åòàíèé «(íå) áîëüøå ÷åì», «(íå) ìåíüøå ÷åì» è «(íå) ïîçæå ÷åì», åñëè îíè íå ñîäåðæàò ñðàâíåíèÿ. Íàïðèìåð: «Áîëüøå, ÷åì åñòü, ÿ ëþáëþ òîëüêî ñïàòü».  îáùåì, âèäèòå ñðàâíåíèå — ñòàâüòå çàïÿòóþ, åñëè ñðàâíèâàòü íå ñ ÷åì — îñòàâüòå çàïÿòûå â ïîêîå.

Ïðàâèëüíî: â ìåíþ ìíîãî âèäîâ ìîðîæåíîãî, íàïðèìåð ñî âêóñîì øîêîëàäà

Øîê-èíôîðìàöèÿ! Ïîäóìàéòå, õîòèòå ëè âû ýòî óçíàòü! Áåñïëàòíî è áåç ñìñ! Ìû ïðèâëåêëè âàøå âíèìàíèå, à òåïåðü ñóðîâàÿ ïðàâäà: ââîäíîå ñëîâî «íàïðèìåð» íå âñåãäà âûäåëÿåòñÿ çàïÿòûìè. «Íàïðèìåð ñî âêóñîì øîêîëàäà» — ýòî îáîñîáëåííûé îáîðîò. Åñëè ââîäíîå ñëîâî ñòîèò â åãî íà÷àëå, çàïÿòûå ñòàâÿòñÿ ïåðåä ââîäíûì ñëîâîì è ïîñëå âñåãî îáîñîáëåííîãî îáîðîòà. Êàê è ñî ìíîãèìè ïðàâèëàìè, ìíîãèå çàáûëè ïðî òàêèå íþàíñû (à íåêîòîðûå, âîçìîæíî, äàæå íå âñïîìíÿò íè÷åãî ïîäîáíîãî èç øêîëüíûõ óðîêîâ ðóññêîãî ÿçûêà) è îáîñîáëÿþò «íàïðèìåð» âñåãäà. Ñîãëàñíû, òàê ãîðàçäî ïðîùå, íî ïðàâèëî âû òåïåðü çíàåòå.

Ïðàâèëüíî: ïåðåçâîíèòå íàì êàê ìîæíî ñêîðåå

Ïîðöèÿ íàðå÷íûõ âûðàæåíèé, êîòîðûå òîæå ïðåçèðàþò çàïÿòûå è íå õîòÿò, ÷òîáû èõ îáîñîáëÿëè. «Êàê ìîæíî ñêîðåå/áîëüøå/ëó÷øå/äîëüøå» è òàê äàëåå — ýòî íåðàçðûâíûå íàðå÷íûå âûðàæåíèÿ. È íå ïûòàéòåñü îòûñêàòü ñðàâíåíèå ñ ñîþçîì «êàê»: åãî òóò ïðîñòî íå ìîæåò áûòü. Äëÿ óáåäèòåëüíîñòè åù¸ ïàðà ïðèìåðîâ: «Ó÷èòå ìàòåìàòèêó êàê ìîæíî ëó÷øå»; «Ìå÷òàþ ïîñåòèòü êàê ìîæíî áîëüøå ñòðàí».

Ïðàâèëüíî: êàê áûòü è ÷òî äåëàòü?

×åðíûøåâñêèé çàäàâàëñÿ ïðèìåðíî òåìè æå âîïðîñàìè, íî âîò ñ çàïÿòûìè ó íåãî ïðîáëåì íå áûëî. Ïåðåõîäèì ê òåìå «Çàïÿòûå â ñëîæíîñî÷èí¸ííîì ïðåäëîæåíèè». Åñëè ÷àñòè ñëîæíîñî÷èí¸ííîãî ïðåäëîæåíèÿ ÿâëÿþòñÿ ïîáóäèòåëüíûìè, âîïðîñèòåëüíûìè (íàø ñëó÷àé) èëè âîñêëèöàòåëüíûìè ïðåäëîæåíèÿìè, çàïÿòàÿ ìåæäó íèìè íå íóæíà. Åñëè âû âäðóã çàìå÷àëè ïðîïóùåííûå çàïÿòûå â çàãîëîâêàõ «Ìåëà» — ìû âñå äåëàëè ïî ïðàâèëàì! «×åì çàíèìàåòñÿ ìèíèñòð îáðàçîâàíèÿ è ÷òî âõîäèò â åãî îáÿçàííîñòè», «×òî òàêîå gap year è êàê åãî ïðîâåñòè» — çàïîìíèëè ñóòü?

Ïðàâèëüíî: òàê ïîëó÷èëîñü, íàâåðíîå, ïîòîìó, ÷òî ÿ îïîçäàë

Åù¸ îäíî ïîòðÿñåíèå: èíîãäà ñîñòàâíîé ñîþç «ïîòîìó ÷òî» ðàçäåëÿåòñÿ çàïÿòûìè. Îáúÿñíÿåì: åñëè ïåðåä «ïîòîìó ÷òî» ñòîèò ââîäíîå ñëîâî, çàïÿòàÿ ñòàâèòñÿ ïîñëå «ïîòîìó», à íå ïåðåä «ïîòîìó ÷òî». Íàïðèìåð: «Òàê ïîëó÷èëîñü, íàâåðíîå, ïîòîìó, ÷òî ÿ ïðîñïàë è îïîçäàë».

Äðóãèå ñòàòüè â ëèòåðàòóðíîì äíåâíèêå:

  • 31.01.2020. Ìàêàðîíîâ èëè ìàêàðîí?
  • 30.01.2020. Òàíöû-øìàíñû è äðóãèå ôîêóñû-ïîêóñû
  • 29.01.2020. Ïîäëåö
  • 28.01.2020. Íàäî è íóæíî.  ÷¸ì ðàçíèöà?
  • 27.01.2020. Í. Ðóáöîâ, È. Áóíèí, À. Êóøíåð è Á. Àõìàäóëèíà
  • 26.01.2020. Äåñÿòü ñìåøíûõ ñòàðîðóññêèõ ðóãàòåëüñòâ
  • 25.01.2020. Ïèøåì ïî-ðóññêè, ó÷èòûâàÿ íþàíñû
  • 24.01.2020. Îòêóäà âçÿëñÿ ãëàç âìåñòî îêà è êóäà äåëèñü î÷åñà?
  • 23.01.2020. Àëòà Áåëàÿ
  • 21.01.2020. ×òî òàêîå ÷óâñòâî ÿçûêà
  • 20.01.2020. Êîãäà êàâû÷êè òî÷íî íå íóæíû
  • 19.01.2020. Êàê ïðàâèëüíî ïèøåòñÿ
  • 16.01.2020. Êàê ïðàâèëüíî?
  • 13.01.2020. 20 êîâàðíûõ óäàðåíèé
  • 12.01.2020. Àëåêñàíäð Ïðîêîôüåâ
  • 11.01.2020. Âû èëè âû?
  • 10.01.2020. 10 ãëàãîëîâ, êîòîðûå ÷àñòî ïóòàþò
  • 09.01.2020. Êàê ïðàâèëüíî
  • 08.01.2020. Ïèøèòå ãðàìîòíî
  • 07.01.2020. Ñóæåíûé-ðÿæåíûé…
  • 05.01.2020. Ñåãîäíÿ Ñîëíöå è Çåìëÿ ñáëèçèëèñü
  • 04.01.2020. Ïîâòîðåíèå — ìàòü ó÷åíèÿ
  • 03.01.2020. Àëêîãîëüíûå òåðìèíû
  • 02.01.2020. Ñêîëüêî ïàäåæåé â ðóññêîì ÿçûêå íà ñàìîì äåëå?
  • 01.01.2020. Êàê ïðàâèëüíî?

В современном русском языке глагол «прийти» правильно пишется так, как здесь показано, через «-й-». Писать это же слово с корнем «-ид-» («придти») не будет грубой ошибкой в частной переписке.

Тем не менее, в произведении художественной литературы, описывающем события 50-ти и более летней давности, наоборот, желательно употреблять форму «придти», т.к. в те времена грамматическая норма была именно такая.

А в имеющих законную силу документах, как уже сказано, предпочтительно написание «прийти». Хотя программы проверки орфографии не помечают как ошибочное то же слово, написанное через «-ид-», т.е. казуса (зацепки) для оспаривания правомочности его (документа) не возникает.

Правила

В современной русской орфографии на слова, производные от инфинитива (исходной формы) глагола «идти» с помощью приставок, оканчивающихся на гласные, действуют следующие правила:

  1. В словарных формах от «идти» с приставками, оканчивающихся на гласную, согласная «д» из корня уходит, а «и» отверждается до полугласной «й». В основном это слова с окончанием «-ти»: «выйти», «дойти», «зайти», «найти», «прийти», «уйти», но также и те, где «-ти-» постфикс,  а окончание «-сь»: «зайтись», «найтись».
  2. В формах будущего времени и повелительного наклонения «идти» с приставкой «при-» в корне редуцируется (отбрасывается) начальная гласная «и», и остаётся только «д»: «придём», «приду», «придёмте», «придите» (здесь и ниже в перечне корни выделены полужирным шрифтом). «-ём-» и второе «-и-» (в последнем случае) – постфиксы.
  3. В единственном числе прошедшего времени 1-го и 2-го лиц и в мужском роде 3-го лица корень «-д-» заменяется на «-ш-»: «пришёл».
  4. В женском и среднем роде 3-го лица и во множественном числе всех 3-х лиц корень «-д-» заменяется на «-ш-»: «пришла», «пришло», «пришли».
  5. В повелительном наклонении форм с приставками, оканчивающимися не на «и», а на другие гласные, в корне «и» заменяется на «й», но и согласная в нём остаётся: «выйдите», «дойдите»; «зайдите»; «найдите», «уйдите». «-и-» после корня – постфикс.
  6. В общеупотребительных архаизмах (напр., в церковнославянском языке) исходный корень остаётся неизменным, но становится ударным, и происходит сдваивание «ии»: «прии́дите и удостойтесь благодати». Данное правило признаётся не всеми течениями православного вероисповедания, так что возможен вариант «прииди́те».

Примечание: полностью о склонении «прийти» по родам, лицам, числам, временам и наклонениям см. далее.

Исторический экскурс

Язык – это то, чем люди выражают свои мысли. Словари, учебники, учёные трактаты, диссертации по языкознанию явления нужные и полезные, но в целом вторичные. Грамматика и орфография вырабатываются на основе общепринятого произношения, при условии, что его буквальная передача на письме не затрудняет понимание значения слова и не вызывает систематических ошибок написания. И вот в этом отношении глагольные корни «ид» «й» «д» «ш» «шл», образно выражаясь, острая хроническая зубная боль языковедов-славистов. Причина – эволюция словоформ от них не завершена.

Для языковедов-педантов корень, в котором нет ни одной устойчивой буквы, это всё равно, что срезать без наркоза мясца на шашлычок с живой священной коровки. Выкинуть из приставки «и», оставив «пр»? Продолжая иносказательные аналогии – то же самое, что, стоя в синагоге с непокрытой головой, одну руку держать в кармане, пальцем другой ковыряясь в носу. Но лигвисты-прагматики справедливо возражают, что схождение безударных гласных, и тем более «ии» – очень плохая комбинация и по трудности восприятия слова, и как возможный источник ошибок. Так что из двух зол предпочтительнее выбрать меньшее. Опять-таки фигурально говоря, пусть уж лучше прихожанин в чём-то не соблюдёт ритуал, но поймёт смысл проповеди и хотя бы малость душою просветлеет, чем, отстояв по регламенту положенное аки истукан безмозглый, выйдет из храма (словесности) грешнее прежнего.

В тоталитарной России (всё едино – царской ли, большевистской ли и т.п.) тон задавали ретрограды, обскуранты и маразматики. В экономические отчёты вписывались не реальные цифры, а спущенные заранее «сверху» плановые показатели. С перевыполнением, разумеется. А в школах «доброго старого времени», иногда и в советских, детишек порой, заставляя сквозь слёзки выговаривать «придти», но не «прийти», лупили линейкой по губам. Хорошо ещё, если плашмя, а бывало, что и ребром.

Какова бы ни была теперешняя Российская Федерация, это весьма прагматичное государство. И, по крайнем мере в отношении «прийти», лингвисты-реалисты берут в ней реванш. Надолго ли, закончено ли видоизменение «прийти» в русском языке, но сейчас писать данное слово в приставками на гласную в конце нужно через «й» и без «д» в корне: «выйти», «дойти», «зайти», «прийти», «уйти», но не забывая и правил, приведенных выше! То есть, ориентируясь на фонетику, произношение, а не на формальные грамматические установления.

Грамматика

Слово «прийти» – непереходный глагол совершенного вида. «Непереходный» значит, что субъект (человек, живое существо, предмет, явление) сам что-то делает, а не производит действий над кем-то или чем-то. «Совершенный» означает, что действие или уже произошло, или происходит и финал его определён (ясен, понятен). Состав: приставка «при-», корень «-й-», глагольное окончание «-ти». Постановка ударения и разделение переносами прий-ти́. Словоформы:

Первое лицо:

  • (Я) приду́ (будущ.)/ пришёл (прошедш. муж.)/ пришла́ (прош. жен.)/ <бы> пришёл (пришла́) или пришёл (пришла́) <бы> (сослагательн.)/ (Я/мы) <должен/должны?> прийти́ или (Мне/вам) < необходимо?> прийти́ (повелительн.).
  • (Мы) придём (будущ.)/ пришли́ (прошедш.)/ <бы> пришли́ или пришли́ <бы> (сослагательн.)/ <должны?> прийти́ или (Мне/нам) < необходимо?> прийти́/ <давайте-ка?> придём/ придёмте <-ка> (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) придёшь (будущ.)/ пришёл (пришла́) (прошедш.)/ <бы> пришёл (пришла́) или пришёл (пришла́) <бы> (сослагательн.)/ приди́ (повелительн.).
  • (Вы) придёте (будущ.)/ пришли́ (прошедш.)/ <бы> пришли́ или пришли́ <бы> (сослагательн.)/ приди́те (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) придёт (будущ.)/ пришёл (прошедш.)/ <бы> пришёл или пришёл <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> придёт (повелительн.).
  • (Она) придёт (будущ.)/ пришла́ (прошедш.)/ <бы> пришла́ или пришла́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> придёт (повелительн.).
  • (Оно) придёт (будущ.)/ пришло́ (прошедш.)/ <бы> пришло́ или пришло́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> придёт (повелительн.).
  • (Они) приду́т (будущ.)/ пришли́ (прошедш.)/ <бы> пришли́ или пришли́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> приду́т (повелительн.).

Действительное причастие прошедшего времени прише́дший (архаичная форма прише́д). Деепричастия прошедшего времени придя́, прише́дши.

Значения

Глагол «прийти» и производные от него словоформы употребляются в следующих значениях:

Достичь определённого места (пункта назначения), не обязательно передвигаясь самостоятельно:

  • «Вы можете прийти ко мне в любое удобное для вас время»«Спасибо за одолжение, тогда я, с вашего позволения, повременю с визитом – ко мне вот-вот должна прийти посылка, которую я давно с нетерпением жду».

Синоним «прибыть»; частичные «выбраться», «добраться», «добрести», «дойти».

Осуществиться, реализоваться:

  • «Ну вот, лету пора бы уже и прийти, а настоящего тепла всё нет, как нет». Чаще всего употребляется в 3-м лице: «Не грустите понапрасну, не то что тепло – жара ещё придёт, никуда не денется».

Синонимы «настать», «наступить»; частичные – «нагрянуть», «нахлынуть».

Оказаться (очутиться) в определённом состоянии (физическом, психическом, эмоциональном):

  • «Наша плита окончательно пришла в негодность, пора менять на новую»;
  • «Когда же, наконец, ваши умозаключения придут в соответствие с моими?»«Скорее, наоборот, это я приду в бешенство от ваших придирок!».

Частичные синонимы «дойти <до, «согласоваться», «впасть».

Подвести итог, принять решение, сделать окончательный вывод, утвердиться в чём-то материально, умственно (интеллектуально) или морально (чувственно, эмоционально):

  • «Итак, анализируя вышеизложенное, мы неизбежно придём к заключению, что писать слово прийти” предпочтительнее согласно современной русской орфографии, несмотря на возникающие при этом чисто формальные грамматические неувязки».

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

  • Пришьешь как правильно пишется
  • Пришлешь как пишется с мягким знаком
  • Пришла весна толстой рассказ
  • Пришла вовремя как пишется
  • Пришептывать как пишется и почему