Примеры крылатых выражений из русских сказок

В этой статье собраны знаменитые цитаты выдающихся россиян и иностранцев о россии и е народе. высказывания россиян у россии только

В этой статье собраны знаменитые цитаты выдающихся россиян и иностранцев о России и её народе.

Высказывания россиян

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Примеры крылатых выражений из русских сказок

У России только два надёжных союзника — её армия и её флот. Александр III.

Александр III Миротворец

Император Всероссийский, царь Польский и великий князь Финляндский (1845—1894).

Во всём свете у нас только два верных союзника — наша армия и флот. Все остальные, при первой возможности, сами ополчатся против нас.[1]

Николай Бердяев

Великий русский философ (1874—1948).

Русский народ создал могущественнейшее в мире государство, величайшую империю. С Ивана Калиты последовательно и упорно собиралась Россия и достигла размеров, потрясающих воображение всех народов мира.[2]

Без изначальной и стихийной любви к России невозможен никакой творческий исторический путь. Любовь наша к России, как и всякая любовь, — произвольна, она не есть любовь за качества и достоинства, но любовь эта должна быть источником творческого созидания качеств и достоинств России. Любовь к своему народу должна быть творческой любовью, творческим инстинктом. И менее всего она означает вражду и ненависть к другим народам. Путь к всечеловечеству для каждого из нас лежит через Россию.[3]

Бесконечно трудная задача стояла перед русским народом — задача оформления и организации своей необъятной земли. Необъятность русской земли, отсутствие границ и пределов выразились в строении русской души. Пейзаж русской души соответствует пейзажу русской земли: та же безграничность, бесформенность, устремлённость в бесконечность, широта. [4]

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? знать, у бойкого народа ты могла только родиться… Н. В. Гоголь.

Николай Гоголь

Великий русский писатель и драматург (1809—1852).

Поблагодарите Бога прежде всего за то, что вы русский. Для русского теперь открывается этот путь, и этот путь есть сама Россия. Если только возлюбит русский Россию, возлюбит и все, что ни есть в России. К этой любви нас ведёт теперь сам Бог.[5]

Вы ещё не любите Россию: вы умеете только печалиться да раздражаться слухами обо всём дурном, что в ней ни делается, в вас всё это производит только одну чёрствую досаду да уныние. Нет, это ещё не любовь, далеко вам до любви, это разве только одно слишком ещё отдалённое её предвестие.[6]

Нет, если вы действительно полюбите Россию, у вас пропадёт тогда сама собой та близорукая мысль, которая зародилась теперь у многих честных и даже весьма умных людей, то есть, будто в теперешнее время они уже ничего не могут сделать для России и будто они ей уже не нужны совсем; напротив, тогда только во всей силе вы почувствуете, что любовь всемогуща и что с ней возможно все сделать.[7]

Скажите ему, что для русского человека нет невозможного дела, что нет даже на языке его и слова нет, если он только прежде выучился говорить всяким собственным страстишкам: нет.
[8]

Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать вёрсты, пока не зарябит тебе в очи.[9]

Да разве найдутся на свете такие огни, такие муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу![10]

Фёдор Достоевский

Великий русский писатель (1821—1881).

Высшая и самая резкая характеристическая черта нашего народа — это чувство справедливости и жажда её. [11]

Чтоб судить о нравственной силе народа и о том, к чему он способен в будущем, надо брать в соображение не ту степень безобразия, до которого он временно и даже хотя бы и в большинстве своём может унизиться, а надо брать в соображение лишь ту высоту духа, на которую он может подняться, когда придёт тому срок. Ибо безобразие есть несчастье временное, всегда почти зависящее от обстоятельств, предшествовавших и преходящих, от рабства, от векового гнёта, от загрубелости, а дар великодушия есть дар вечный, стихийный дар, родившийся вместе с народом и тем более чтимый, если и в продолжение веков рабства, тяготы и нищеты он всё-таки уцелеет неповреждённый, в сердце этого народа.[12]

Назначение русского человека есть, бесспорно, всеевропейское и всемирное. Стать настоящим русским, стать вполне русским, быть может, и значит только — стать братом всех людей, всечеловеком, если хотите. Наш удел и есть всемирность, и не мечом приобретённая, а силой братства и братского стремления нашего к воссоединению людей. [13]

Мы знаем, что не оградимся уже теперь китайскими стенами от человечества. Мы предугадываем, и предугадываем с благоговением, что характер нашей будущей деятельности должен быть в высшей степени общечеловеческий, что русская идея, может быть, будет синтезом всех тех идей, которые с таким упорством, с таким мужеством развивает Европа в отдельных своих национальностях; что, может быть, всё враждебное в этих идеях найдёт свое примирение и дальнейшее развитие в русской народности. Недаром же мы говорили на всех языках, понимали все цивилизации, сочувствовали интересам каждого европейского народа, понимали смысл и разумность явлений, совершенно нам чуждых. Недаром заявили мы такую силу в самоосуждении, удивлявшем всех иностранцев. Они упрекали нас за это, называли нас безличными, людьми без отечества, не замечая, что способность отрешиться на время от почвы, чтоб трезвее и беспристрастнее взглянуть на себя, есть уже сама по себе признак величайшей особенности; способность же примирительного взгляда на чужое есть высочайший и благороднейший дар природы, который даётся очень немногим национальностям. [14]

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Русский народ есть особенный народ в свете, который отличается догадкою, умом, силою. Екатерина II.

Екатерина II Великая

Императрица Всероссийская (1729—1796).

Русский народ есть особенный народ в целом свете, который отличается догадкою, умом, силою. Я знаю это по двадцатилетнему опыту. Бог дал русским особые свойства… верю, взойдёт звезда Востока, откуда должен воссиять свет, ибо там (в России) больше, чем где-нибудь хранится под пеплом духа, мощи и силы.[15]

Одна лишь сила упрочивает независимость. Только в случае готовности к борьбе можно внушить уважение к себе и найти союзников вместо покровителей.[16]

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Величие, могущество и богатство всего государства состоит в сохранении и размножении русского народа. М. В. Ломоносов.

Николай Краббе

Морской министр Российской Империи, адмирал (1814—1876).

Отец мой был чистокровный финн, мать — молдаванка, сам же я родился в Тифлисе, в армянской его части, но крещён в православие. Стало быть, я — природный русак![17]

Михаил Ломоносов

Всемирно известный учёный-энциклопедист, ректор Академического университета, академик Императорской академии наук и художеств в Санкт-Петербурге (1711—1765).

Величие, могущество и богатство всего государства состоит в сохранении и размножении русского народа.[18]

Фёдор Тютчев

Великий русский поэт и дипломат (1803—1873).

Умом Россию не понять,[1]

Аршином общим не измерить:

У ней особенная стать —

В Россию можно только верить. [19]

… Если вам встретится ветеран наполеоновской армии, напомните ему его славное прошлое и спросите, кто среди всех противников, воевавших с ним на полях сражений Европы, был наиболее достоин уважения, кто после отдельных поражений сохранял гордый вид: можно поставить десять против одного, что он назовёт вам русского солдата. Пройдитесь по департаментам Франции, где чужеземное вторжение оставило свой след в 1814 году, и спросите жителей этих провинций, какой солдат в отрядах неприятельских войск постоянно выказывал величайшую человечность, высочайшую дисциплину, наименьшую враждебность к мирным жителям, безоружным гражданам, — можно поставить сто против одного, что они назовут вам русского солдата. А если вам захочется узнать, кто был самым необузданным и самым хищным, — о, это уже не русский солдат. [20]

Николай Карамзин

Историограф, писатель (1766—1826).

Но Россия нам отечество: её судьба и в славе и в уничижении равно для нас достопамятна.[21]

Не говорю, чтобы любовь к отечеству долженствовала ослеплять нас и уверять, что мы всех и во всём лучше; но Русский должен по крайней мере знать цену свою. Согласимся, что некоторые народы вообще нас просвещённее, ибо обстоятельства были для них счастливее; но почувствуем же и все благодеяния Судьбы в рассуждении народа Российского; станем смело наряду с другими, скажем ясно имя своё и повторим его с благородною гордостию. («О любви к отечеству и народной гордости»).

Пётр I Великий

Последний царь всея Руси и первый Император Всероссийский (1672—1725).

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Русский тот, кто Россию любит и ей служит!
Пётр I.

Я предчувствую, что россияне когда-нибудь, а может быть, при жизни нашей пристыдят самые просвещённые народы успехами своими в науках, неутомимостью в трудах и величеством твёрдой и громкой славы. [22]

Паче всего не забывай дела ратного, дабы не уготовить себе судьбы Империи Византийской. [23]

Флот сам сыщет себе гавань. [25]

Воины! Вот пришёл час, который решит судьбу Отечества. И так не должны вы помышлять, что сражаетесь за Петра, но за государство, Петру врученное, за род свой, за Отечество, за православную нашу веру и церковь. Не должна вас также смущать слава неприятеля, будто бы непобедимого, которой ложь вы сами своими победами над ним неоднократно доказывали. Имейте в сражении пред очами вашими правду и бога, поборающего по вас. А о Петре ведайте, что ему жизнь его не дорога, только бы жила Россия в блаженстве и славе, для благосостояния вашего. [26]

Природа произвела Россию только одну: она соперницы не имеет![30][31][32][2]

Владимир Путин

Президент России (родился в 1952).

Это не Россия находится между Востоком и Западом. Это Восток и Запад находятся слева и справа от России. [33]

Быть нашими врагами и друзьями одинаково почётно. [34][35]

Постоянное кивание на заграницу как на источник всех наших бед неверно. Неверно по сути своей. Все наши беды в нас самих. От нашей собственной безалаберности и слабости всё проистекает.[36]

Граница России нигде не заканчивается! [37][38]

Традиции, обычаи, язык каждого народа, каждого этноса — абсолютно бесценное богатство России, и наш общий долг — сохранять его и приумножать его[39].

Александр Пушкин

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно.
А. С. Пушкин.

Великий русский поэт (1799—1837).

Неуважение к предкам есть первый признак дикости и безнравственности. Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно, не уважать оной есть постыдное малодушие.[40]

Я далеко не восторгаюсь всем, что вижу вокруг себя;… но клянусь честью, что ни за что на свете я не хотел бы переменить отечество или иметь другую историю, кроме истории наших предков, такой, какой нам Бог её дал. [41]

Дмитрий Менделеев

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Наша сила в единстве, воинстве, благодушной семейственности, умножающей прирост народа, да в естественном росте нашего внутреннего богатства и миролюбия.
Д. И. Менделеев

Великий химик, учёный-энциклопедист (1834—1907).

Разрозненных нас сразу уничтожат, наша сила в единстве, воинстве, благодушной семейственности, умножающей прирост народа, да в естественном росте нашего внутреннего богатства и миролюбия.[42]

Николай I

Император Всероссийский (1796 — 1855).

Россия — держава могущественная и счастливая сама по себе; она никогда не должна быть угрозой ни для других соседних государств, ни для Европы. Но она должна занимать внушительное оборонительное положение, способное сделать невозможным всякое нападение на неё. [43]

Константин Симонов

Писатель, журналист, поэт (1915—1979).

Но русские — упрямый народ, и если им однажды пришла в голову хорошая идея, они рано или поздно осуществят её с подлинным русским размахом![44][45]

Лев Гумилёв

Историк-этнолог, археолог, востоковед (1912—1992).

Надо отдать должное уму и такту наших предков… Они относились к окрестным народам как к равным, пусть даже непохожим на них. И благодаря этому они устояли в вековой борьбе, утвердив как принцип не истребление соседей, а дружбу народов. [46]

Пётр Столыпин

Государственный деятель (1862—1911).

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Им [противникам государственности] нужны великие потрясения, нам нужна Великая Россия.[47][48]

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Россиянин отличается верой, верностью и рассудком. А. В. Суворов.

Александр Суворов

Великий русский полководец (1730—1800).

Кто любит своё Отечество, тот подаёт лучший пример любви к человечеству.[49][50]

Крепость сильна, гарнизон — целая армия. Но ничто не устоит против русского оружия — мы сильны и уверены в себе.[51][52]

Доброе имя должно быть у каждого честного человека, лично я видел это доброе имя в славе своего Отечества. Мои успехи имели исключительной целью его благоденствие. [53]

Тщетно двинется на Россию вся Европа: она найдёт там Фермопилы, Леонида и свой гроб. [54]

Россиянин отличается верой, верностью и рассудком. [55]

Лёгкие победы не льстят сердцу русскому. [56]

Мы русские, мы всё одолеем. [57]

Покажи на деле, что ты русский! [58]

Там, где пройдёт олень, там пройдёт и русский солдат. Там, где не пройдёт олень, все равно пройдёт русский солдат. [59][60]

Чудо-богатыри, вперёд! Мы русские! [61][62]

Константин Рокоссовский

Советский и польский военачальник (1896—1968).

Мы в Германии. Вокруг нас жёны и дети, отцы и матери тех солдат, которые ещё вчера шли на нас с оружием в руках. Совсем недавно эти люди в панике бежали, заслышав о приближении советских войск. Теперь никто не бежал. Все убедились в лживости фашистской пропаганды. Все поняли, что советского солдата бояться нечего. Он не обидит. Наоборот, защитит слабого, поможет обездоленному. Фашизм принёс немецкому народу позор, несчастье, моральное падение в глазах всего человечества. Но гуманен и благороден
советский солдат. Он протянул руку помощи всем, кто был ослеплен и обманут. И это очень скоро поняли немцы. Стоило войскам остановиться на привал, как у походных солдатских кухонь появлялись голодные немецкие детишки. А потом подходили и взрослые. Чувствовали, что советские солдаты поделятся всем, что они имеют, поделятся с русской щедростью и с отзывчивостью людей, много испытавших и научившихся понимать и ценить жизнь. [63]

Иван Тургенев

Писатель (1818—1883).

Россия без каждого из нас обойтись может, но никто из нас без неё не может.[64]

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Не отчаивайтесь! Сии грозные бури обратятся к славе России.
Ф. Ф. Ушаков

Фёдор Ушаков

Адмирал, возможно самый выдающийся флотоводец всех времён и народов, святой (1744—1817).

Не отчаивайтесь! Сии грозные бури обратятся к славе России. (1812) [65]

Иоанн Кронштадтский

Настоятель Андреевского собора в Кронштадте, митрофорный протоиерей; святой, известный своим пророческим даром (1829—1908).

Судьбы Божие и праведные совершаются над Россией. Ее куют беды и напасти. Крепись, Россия! Кайся и молись… Господь, как искусный врач, подвергает нас разный искушениям, скорбям, болезням и бедам, чтобы очистить нас, как золото, в горниле. Вот цель бед и скорбей, посылаемых нам Богом в этой жизни.[66]

Но я предвижу и восстановление мощной России, ещё более сильной и могучей. На костях вот таких мучеников, помни, как на крепком фундаменте, будет воздвигнута Русь новая, — по старому образцу; крепкая своей верою в Христа Бога и во Святую Троицу; и будет по завету св. князя Владимира — как единая Церковь.
Перестали понимать русские люди, что такое Русь: она есть подножие престола Господня. Русский человек должен понять это и благодарить Бога за то, что он русский.[67]

Помните, что отечество земное с его Церковью есть преддверие отечества небесного, потому любите его горячо и будьте готовы душу свою за него положить… Господь вверил нам, русским, великий спасительный талант Православной веры… Восстань же, русский человек! Перестань безумствовать! Довольно! Довольно пить горькую, полную яда чашу — и вам, и России.[68]

Пётр Чаадаев

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Не всякий народ способен устроить из себя государство. Для этого нужно высшее политическое сознание и государственная воля, которая находится не у всякого.
Б. Н. Чичерин

Русский философ, публицист (1794—1856).

И почему бы я не имел права сказать и того, что Россия слишком могущественна, чтобы проводить национальную политику; что её дело в мире есть политика рода человеческого; что император Александр прекрасно понял это и что это составляет лучшую славу его; что провидение создало нас слишком великими, чтоб быть эгоистами; что оно поставило нас вне интересов национальностей и поручило нам интересы человечества; что все наши мысли в жизни, науке, искусстве должны отправляться от этого и к этому приходить; что в этом наше будущее, в этом наш прогресс;….[69]

Борис Чичерин

Русский правовед, философ, историк (1828—1904).

Не всякий народ способен устроить из себя государство. Для этого нужно высшее политическое сознание и государственная воля, которая находится не у всякого.[70]

Николай Зиновьев

Российский поэт (род. 1960).

Как ликует заграница

И от счастья воет воем,
Что мы встали на колени.
А мы встали на колени —

Помолиться перед боем… [71] См. авторское прочтение

Сергей Довлатов

Писатель (1941—1990).

О, Господи! Какая честь! Какая незаслуженная милость: я знаю русский алфавит![72]

Ярослав I Мудрый

Святой благоверный Великий князь (978—1054).

Если будете жить в любви между собой, то Бог будет с вами. Он покорит вам всех врагов, и будете жить в мире. Если же станете ненавидеть друг друга, ссориться, то и сами погибнете, и погубите землю отцов и дедов ваших, которую они приобрели трудом своим великим.[73][74]

Иван Ильин

Философ (1883—1954).

Территориальные размеры России требуют сильной власти. [75]

Быть русским — значит не только говорить по-русски. Но значит — воспринимать Россию сердцем, видеть её драгоценную самобытность и неповторимое своеобразие, понимать, что это своеобразие есть Дар Божий, данный русским людям, и в тоже время — указание Божие, имеющее оградить Россию от посягательств других народов и требовать для этого дара — свободы и самостоятельности на земле. Быть русским — значит верить в Россию, так как верили в неё все русские великие люди, все её гении и строители. [76]

Иоанн III Великий

Великий князь (1440—1505).

Мы подлинные властители в нашей земле, от наших предков, мы благословлены на это Богом. Мы никогда не искали подтверждения тому у кого-либо, и теперь не желаем такового. [77]

Иван Киреевский

Религиозный философ (1806—1856).

Западный [человек], говоря вообще, почти всегда доволен своим нравственным состоянием, почти каждый из европейцев всегда готов, с гордостью ударяя себя по сердцу, говорить себе и другим, что совесть его вполне спокойна, что он совершенно чист перед Богом и людьми, что он одного только просит у Бога, чтобы другие люди все были на него похожи. Если же случится, что самые наружные действия его придут в противоречие с общепринятыми понятиями о нравственности, он выдумывает себе особую, оригинальную систему нравственности, вследствие которой его совесть опять успокаивается. Русский человек, напротив того, всегда живо чувствует свои недостатки и чем выше восходит по лестнице нравственного развития, тем более требует от себя — и потому тем менее бывает доволен собою. При уклонениях от истинного пути он не ищет обмануть себя каким-нибудь хитрым рассуждением, придавая наружный вид правильности своему внутреннему заблуждению, но даже в самые страстные минуты увлечения всегда готов сознать его нравственную незаконность. [78]

Василий Шукшин

Писатель, режиссёр, актёр (1929—1974).

Русский народ за свою историю отобрал, сохранил, возвёл в степень уважения такие человеческие качества, которые не подлежат пересмотру: честность, трудолюбие, совестливость, доброту… Мы из всех исторических катастроф вынесли и сохранили в чистоте великий русский язык, он передан нам нашими дедами и отцами…

Уверуй, что всё было не зря: наши песни, наши сказки, наши неимоверной тяжести победы, наше страдание — не отдавай всего этого за понюх табаку.

Мы умели жить. Помни это. Будь человеком. [79]

Георгий Свиридов

Композитор, общественный деятель (1915—1998).

Русская культура неотделима от чувства совести. Совесть — вот что Россия принесла в мировое сознание. А ныне — есть опасность лишиться этой высокой нравственной категории.

Россия — грандиозная страна, в которой причудливо сплетаются разнообразные веяния и влияния. Она всегда в движении, путь её необычайно сложен, загадочен, и мы можем лишь предполагать, как сложится её судьба. Мазать Россию однообразной чёрной краской пополам с экскрементами, изображать или объявлять её народ скопищем дремучих хамов и идиотов, коверкать, опошлять и безобразить её гениев — на это способны лишь люди, глубоко равнодушные или открыто враждебные к нашей Родине и её народу. Это апостолы злобы, помогающие нравственно разлагать наш народ с целью превратить его в стадо и сделать послушным орудием в своих руках. Их точка зрения на Россию не нова. Это точка зрения приезжего французского маркиза де Кюстина, а также современных де Кюстинов, лишённых дворянского титула.

Достоевский гениально обобщил подобные взгляды (свойственные и русским) и вывел их носителя в художественном образе одного из своих литературных героев. Это — Смердяков. [80]

Алексей Константинович Толстой

Драматург, писатель, поэт (1817—1875).

Бесценное русским сокровище честь,
Их клятва: «Да будет мне стыдно!» [81]

Высказывания иностранцев

Отто фон Бисмарк

Рейхсканцлер Германской империи, ранее министр-президент Пруссии и канцлер Северогерманского союза, сыгравший ключевую роль в объединении Германии (1815—1898).

Даже самый благоприятный исход войны никогда не приведёт к разложению основной силы России, которая зиждется на миллионах верующих русских греческой конфессии. Эти последние, даже если их расчленить международными трактатами, так же быстро вновь соединяются друг с другом, как частицы разрезанного кусочка ртути. [82]

Карл фон Клаузевиц

Генерал-майор прусской армии, всемирно известный военный теоретик (1780—1831).

Россия не такая страна, которую можно действительно завоевать, т. е. оккупировать; по крайней мере, этого нельзя сделать… силами современных европейских государств… Такая страна может быть побеждена лишь внутренней слабостью и действием внутренних раздоров.[83]

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Россия — единственная страна, у которой в настоящее время есть будущность.
Ф. Ницше

Фридрих Ницше

Всемирно известный европейский[3] мыслитель (1844—1900).

Сильнее и удивительнее всего сила воли проявляется в громадном срединном царстве, где Европа как бы возвращается в Азию – России. Там сила хотеть давно уже откладывалась и накоплялась, там воля ждёт – неизвестно, воля отрицания или воля утверждения, — ждёт угрожающим образом того, чтобы, по любимому выражению нынешних физиков, освободиться.[84]

Для возникновения каких бы то ни было учреждений необходимо должна существовать воля, побуждающая инстинкт, антилиберальная до яркости, — воля к традиции, к авторитету, к ответственности за целые столетия, к солидарности прошлых и будущих поколений…[85]

Если эта воля налицо, то возникает что-нибудь в роде римской империи, или вроде России – единственная страна, у которой в настоящее время есть будущность…[86]

Россия – явление обратное жалкой нервности мелких европейских государств, для которых, с основанием «Германской империи», наступило критическое время.[87]

Пауль Флеминг

Великий немецкий поэт эпохи барокко (1609—1640).

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Примеры крылатых выражений из русских сказок

Так, значит, вот страна, что честью, правдою и до сих пор полна? П. Флеминг

Направься к полночи в далёкий край земной!

Не зная этот край, бранит его иной,
Но ты воспользуйся годов своих расцветом,
Сам правду всю узнай, не верь чужим изветам!
Надейся, что твоим представится глазам,
Как даже в варварстве не все противно нам,
Не все по-варварски… — Довольно, я решился,
И не могу жалеть, что здесь я очутился…
Бельт был к нам милосерд, Двина несла нас плавно,
Нева нам друг была, а ветер гнал нас славно,
Где он нам нужен был. До Волги я дошёл
И отдых сладостный на берегу нашёл.
Но не могу смолчать. Таких людей я встретил
Здесь на своём пути, что их хвалой б отметил
Бесспорно всякий…
Так, значит, здесь сошла ты в наше поколенье,
Святая простота, святое украшенье,
Ушедшее от нас? Так, значит, вот страна,

Что честью, правдою и до сих пор полна?
[88][89][90][91]

Вальтер Шубарт

Известный немецкий культуролог (1897—1942).

Только Россия способна одухотворить человеческий род, погрязший в вещности и испорченный жаждой власти.[92][93]

Жозе Мануэл Баррозу

Председатель Еврокомиссии.

Россия — это континент, который притворяется страной. Россия — это цивилизация, которая притворяется нацией.[94][95]

Ричард Ченслор

Английский посол при дворе Царя Ионна IV Грозного (1521—1556).

Нет под солнцем людей столь привычных к суровой жизни, как русские. Я не знаю страны поблизости от нас, которая могла бы похвалиться такими людьми. Если бы русские знали свою силу, никто бы не мог бороться с ними. [96]

Бернард Монтгомери

Британский фельдмаршал (1887—1976).

Правило № 1 на странице № 1 руководства по ведению войны гласит: «Не ходи на Москву!» [97]

Марк Твен

Американский писатель (1835—1910).

Америка обязана многим России, она состоит должником России во многих отношениях, и в особенности за неизменную дружбу во время великих бедствий, с упованием молим Бога, чтобы эта дружба продолжалась и на будущие времена, что Америка благодарна сегодня и будет благодарна России и её Государю за эту дружбу. Мы прекрасно знаем, что само допущение, будто мы когда-нибудь сможем лишиться этой дружбы вследствие какой-либо преднамеренной несправедливости или неверно взятого курса, было бы преступлением
[98][99]

Николай Сербский

Церковный писатель, философ, епископ (1880—1956).

Совесть наша заставляет нас плакать, когда русские плачут, и радоваться, когда русские радуются. Велик долг наш перед Россией. Может человек быть должен человеку, может и народ — народу. Но долг, которым Россия обязала сербский народ в 1914 году, настолько огромен, что его не могут возвратить ни века, ни поколения. Это долг любви, которая с завязанными глазами идёт на смерть, спасая своего ближнего. Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих — это слова Христа. Русский Царь и русский народ, неподготовленными вступая в войну за оборону Сербии, не могли не знать, что идут на смерть. Но любовь русских к братьям своим не отступила перед опасностью и не убоялась смерти.[100]

Микки Рурк

Американский киноактёр и сценарист, профессиональный боксёр. Лауреат премий «Золотой глобус» и BAFTA. Номинант на премию «Оскар».

Если меня когда-нибудь лишат гражданства США и мне придётся выбирать, куда направить свои стопы, то я бы хотел закончить свои дни в России! [101]

См. также

  • Музыка и песни о России
  • Стихи о России
  • Русский национальный характер
  • Русские пословицы и поговорки
  • Цитаты о государстве
  • Цитаты об отечестве и родине
  • Цитаты о народе и нации
  • Цитаты об обществе
  • Цитаты о политике
  • Цитаты о войне и мире

Примечания

  1. Данное утверждение в общем случае является поэтическим преувеличением, однако применительно к некоторым моментам российской истории оно полностью верно.
  2. В издании 1900 года на 29-й странице в последнем абзаце.
  3. Ницше имел то ли польские, то ли немецкие корни, родился в Пруссии, но в 1869 году отказался от гражданства, поселившись в Базеле (Швейцария), после чего нового гражданства так и не оформил, но часто указывается как германский мыслитель.

Урок родного языка в 9 классе «________»_______________ 20_______________ г.

Учитель Н.А.Бутримова

Тема урока: Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен.

Цель урока:

познакомить обучающихся с крылатыми выражениями из кинофильмов

Задачи:

Образовательная:

углубить и расширить знания обучающихся о фразеологизмах

Развивающая:

развивать словарный запас,

обогащать речь,

формировать умение употреблять крылатые выражения в своей речи;

Воспитательная:

воспитывать интерес, любовь к родному языку, его красоте, многозначности.

Тип урока: комбинированный

Форма урока:

Урокпрактикум.

Межпредметные связи: 

История.

Формы организации учебной деятельности:

Фронтальная (опрос);

Работа в группах;

Игра;

Сообщение обучающегося;

Показ фрагментов из кинофильмов

Оборудование: 

Компьютер, мультимедийный проектор, презентация по теме урока, листы для самостоятельной работы, опорный конспект.

Методы работы: 

Словесный, нагляднодемонстрационный, исследовательский, практический.

Технологии: 

Дифференцированная, рефлексивная.

Предварительная подготовка: один обучающийся получает индивидуальное задание: найти информацию об использовании в речи крылатых выражений из кинофильмов и подготовить о них сообщение.

ХОД УРОКА

1. Организационный момент

Деление класса на 2 команды.

2. Актуализация знаний

Цель данного этапа урока: повторение изученного материала, необходимого для «открытия новых знаний».

Преподаватель: На прошлом уроке мы с вами говорили, что такое фразеологизмы, как их отличать от словосочетаний, как они возникли в русском языке. Давайте вспомним, что мы узнали.

1) Фронтальный опрос – индивидуальная работа для капитанов команд. (Правильность ответа оценивается красной карточкой).

Преподаватель: Начнем нашу работу на уроке с теоретической минутки для капитанов команд. Я буду задавать вам вопросы, кто из капитанов быстрее и правильно ответит, тот получает красную карточку. Если капитаны не смогут ответить, то помогает команда.

Вопросы капитанам:

1. Что такое фразеологизмы? (Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора.

Фразеологизмы — устойчивые словосочетания, которые употребляются в переносном значении.

Фразеологизмы — это плод народной мудрости)

2. Какой раздел языкознания изучает фразеологизмы? (Фразеология – раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов).

3. Какова роль фразеологизмов в речи? (Они украшают нашу речь, делают её яркой, выразительной, образной)

4. Где чаще всего используются фразеологизмы? (в разговорной речи)

5. В каких словарях разъясняются фразеологизмы? (фразеологических)

6. Объяснить значение фразеологизма:

Для капитана 1 команды: «зарубить себе на носу» (хорошо запомнить)

Для капитана 2 команды: «не в бровь, а в глаз» (очень точно указать, подметить что-либо).

2) Коллективная работа в группе. Игра «Кто больше?».

На столах каждой команды лежат листы бумаги А-4, на которых написаны слова «НОС» и «РУКА». На них обучающиеся каждой команды будут записывать фразеологизмы.

Задание командам: запишите фразеологизмы, в составе которых есть слова: 1 команда — нос, 2 команда — рука. (Группа, назвавшая наибольшее количество фразеологизмов, зарабатывает 5 карточек).

(Примерные ответы:

Нос: вешать нос – отчаиваться, водить за нос – обманывать, задирать нос – зазнаваться, зарубить себе на носу – запомнить, с гулькин нос – мало.

Рука: рукой подать – близко, на скорую руку – быстро, отбился от рук – перестал слушаться, золотые руки – мастер своего дела, разводить руками – удивляться)

Подведение итогов данного этапа урока.

Преподаватель: Для чего нужны фразеологизмы? (Чтобы выразить свое собственное отношение к происходящему)

Действительно, часто, чтобы добиться некоего речевого эффекта, простых слов бывает недостаточно. Иронию, горечь, любовь, насмешку, свое собственное отношение к происходящему – все это можно выразить гораздо точнее, эмоциональнее. И мы часто в повседневной речи используем фразеологизмы, порой даже, не замечая – ведь некоторые из них просты, привычны, и знакомы с детства. Многие из фразеологизмов пришли к нам из других языков, эпох, сказок, легенд. Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи.

3. Изучение нового материала.

1). Создается проблемная ситуация, проговаривается цель, показ ее практической значимости

Цель данного этапа урока: самостоятельная формулировка темы и цели урока обучающимися.

На экране 5 выражений, среди которых есть афоризмы из произведений и есть выражения из кинофильмов:

Счастливые часов не наблюдают (А. Грибоедов)

У сильного всегда бессильный виноват (М. Крылов)

Жить хорошо! А хорошо жить еще лучше!

Какой русский не любит быстрой езды (Н. Гоголь)

Наши люди в булочную на такси не ездят!

Преподаватель: Ребята, что это за выражения? Откуда они, где могли прозвучать? (Здесь есть слова из книг – «Горе от ума», басни Крылова «Волк и ягненок», из поэмы «Мертвые души», а есть слова из к/ф: «Кавказская пленница» и «Бриллиантовая рука»)

Преподаватель:

А как называются такие выражения? (афоризмы или крылатые выражения).

Какие выражения у вас вызвали затруднения? (из к/ф, не могли определить, откуда они взяты). Значит, это для вас что-то новое.

Как думаете, какова тема нашего урока? Попробуйте ее сформулировать (Тема: Крылатые выражения из кинофильмов в нашей жизни)

Запишите тему урока в опорный конспект.

Сегодня у нас необычный урок. От вас потребуются ваши знания из русского языка, а также ваша смекалка и сообразительность, ваше творческое воображение и знания из такого вида искусства, как кино.

Давайте сформулируем цель нашего урока. Зачем мы будем говорить об этой теме? (Цель: узнать, что такое крылатые выражения из кинофильмов и как их употреблять в речи).

2) Сообщение обучающегося на тему «Крылатые выражения из кинофильмов и их использование в речи» (Приложение № 2).

Преподаватель:

Все ли было понятно из сообщения вашего товарища?

Есть ли у вас вопросы к нему? А у тебя к ребятам? Спасибо, садись.

Тогда у меня, ребята, есть вопросы к вам.

Подведение итогов данного этапа урока

Преподаватель:

Что нового вы узнали из сообщения своего товарища?

Зачем используются такие выражения в речи?

Запишите в опорный конспект определение, что такое «крылатое выражение» (Крылатое выражение — устойчивый фразеологизм, который вошел в широкое речевое употребление из культурных или литературных источников).

4. Закрепление нового материала

Цель данного этапа урока: закрепление нового материала и попутное повторение тем: «Обращение», «Род заимствованных слов», «Употребление в речи слов «класть» и «ложить».

1) На экране крылатые фразы из кинофильмов (но без названия к/ф):

«Надо, Федя, надо!» («Операция «ы» и другие приключения Шурика»)

«Птичку… жалко» («Кавказская пленница»)

«Гюльчатай, открой личико!» («Белое солнце пустыни»)

«Какая гадость, эта ваша заливная рыба!» («Ирония судьбы, или с лёгким паром»)

Преподаватель:

Ребята, попробуйте вспомнить, где вы первый раз услышали эти выражения? (в кино)

Очень часто, посмотрев хороший фильм, мы подхватываем несколько выражений оттуда. И эти цитаты из фильмов вживаются в нашу речь и следуют вместе с нами по жизни. Крылатые выражения из любимых, ставших легендарными фильмов, прочно вошли в нашу речь. Некоторые из них «ушли в народ» и живут отдельной, не зависимой от их авторов жизнью. Порой, вставляя в свою речь ту или иную фразу, мы уже не всегда можем вспомнить что это – народная мудрость или цитата из любимого фильма.

В жизни мы часто используем крылатые фразы из советских кинофильмов 20 века. Почему? (Они несут в себе ценные уроки. Многие из них – это добрые комедии, они веселят и забавляют нас).

В любом случае эти выражения положительно влияют на нас и делают нашу жизнь интереснее. Цитаты из фильмов обогащают нашу речь. Красноречивые высказывания киногероев могут украсить как обыденную беседу товарищей, так и высокохудожественный текст писателя. Цитатам из фильмов свойственна многообразная лексика. Часто выражения киногероев наполнены диалектами, устаревшей лексикой, архаизмами, местным говором или авторскими неологизмами.

Сегодня мы будем рассматривать выражения из кинофильмов с точки зрения лексики.

2) Самостоятельная работа в командах. Сделать записи в опорных конспектах

На экране кадры из фильмов:

1) «Наши люди в булочную на такси не ездят!»

2) «Дитям — мороженое, бабе — цветы. Гляди, не перепутай, Кутузов!»

3) «- Положь трубку! — Не полОжу!..»

4) «Ты почто боярыню обидел, смерд?!»

5) «Что же ты делаешь, царская морда?!»

6) «- Мне надо принять ванну, выпить чашечку кофе…

— Будет тебе и ванна, будет тебе и кофа, будет и какава с чаем…»

Преподаватель:

Найти на экране среди крылатых выражений из к/ф историзмы, просторечия, жаргоны, неправильное произношение слов.

Записать в опорный конспект, выражение из к/ф, где есть историзм (просторечие, жаргон и …), далее записать лексическое значение историзма. (За каждый правильный ответ – красная карточка команде)

а) историзмы.

Преподаватель:

Вспомним, что такое историзмы? (Историзмы – слова, вышедшие из употребления в результате исчезновения из жизни самих понятий, которые выражаются этими словами. Например: кольчуга, купец)

Найдите выражения из к/ф, в которых есть историзмы и сделайте записи в опорном конспекте.

(Записи в опорном конспекте:

а) «Ты почто боярыню обидел, смерд?!» —

Пошто – почему, зачем

Боярыня – жена боярина, представительница привилегированных слоёв общества

Смерд – крестьянин на Руси в 9-14 веке

б) «Наши люди в булочную на такси не ездят!» —

Булочная — магазин, торгующий хлебными изделиями)

б) просторечия

Преподаватель:

Вспомним, что такое просторечия? (Просторе́чия — слова или выражения, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета).

Найдите выражения из к/ф, в которых есть просторечия и сделайте записи в опорном конспекте.

(Записи в опорном конспекте:

«Что же ты делаешь, царская морда?!»

Морда – лицо)

Попутное повторение темы «Обращение».

Преподаватель:

Почему перед словосочетанием «царская морда» стоит запятая? (Это обращения, на письме обращения отделяются запятыми)

Что такое обращение? (Обращение — это слово или словосочетание, которое называет то лицо, к которому обращаются с речью)

Каким членом предложения является обращение? (Никаким)

в) Дефект речи или неправильное произношение слова

Преподаватель: Найдите выражения из к/ф, в которых есть неправильно произношение слов и сделайте записи в опорном конспекте.

(Запись в опорном конспекте:

а) «- Положь трубку! — Не полОжу!..»

Положь — положи

Не полОжу – не положУ)

Попутное повторение темы «Глаголы класть и ложить» (сопровождается показом отрывка из к/ф «Доживем до понедельника»)

Преподаватель: Ребята, давайте вспомним, если ли в русском языке слова Класть и Ложить и как их правильно употреблять в речи. Для этого мы посмотрим отрывок из к/ф «Доживем до понедельника».

Так как же правильно употреблять эти слова? (Глагола «ложить» в русском языке нет, он употребляется только с приставками – «положить», «заложить», «подложить», «отложить». Глагол «кладу» употребляется, как правило, без приставок. К примеру, слова «покладу» в литературном языке нет, хотя оно считается устаревшим и ранее применялось. Глагол «кладу» можно употреблять во всех временах, и он имеет несовершенный вид — «клал», «кладу», «буду класть»).

б) «- Мне надо принять ванну, выпить чашечку кофе…

(Запись в опорный конспект:

— Будет тебе и ванна, будет тебе и кофа, будет и какава с чаем..

Кофа — кофе, какава –какао)

Попутное повторение темы «Определение рода у заимствованных слов»

Преподаватель:

Почему правильно говорить — кофе, какао? Какие это слова? (заимствованные)

Может ли изменяться род у заимствованных слов? (нет, он четко определен и не изменяется).

Какого рода слово «кофе»? (мужской род). Составьте словосочетания с этим словом (черный кофе, крепкий кофе)

Какого рода слово «какао» (средний род)? Составьте словосочетания с этим словом (вкусное какао, горячее какао)

в) «Дитям — мороженое, бабе — цветы. Гляди, не перепутай, Кутузов!»

(Запись в опорном конспекте:

«Дитям — мороженое, бабе — цветы. Гляди, не перепутай, Кутузов!»

Дитям – детям, бабе – женщине (просторечие)

Подведение итогов данного этапа урока.

Преподаватель:

С какими выражениями мы сейчас работали? (крылатые выражения из к/ф)

Вы узнали, из каких к/ф эти выражения? («Бриллиантовая рука», «Иван Васильевич меняет профессию»)

Кто-нибудь знает режиссера этих фильмов? (Леонид Гайдай)

Ребята, я предлагаю вам посмотреть кадры из к/ф с этими выражениями. (Показ фрагментов из к/ф)

Почему вам запомнились эти выражения? (они поднимают настроение)

5. Итоги урока. Подсчет баллов. Оглашение победителей. Оценивание обучающихся.

Преподаватель: Подведем итоги урока.

Почему крылатые выражения изучаются рядом с фразеологизмами? (Потому что фразеологизм тоже является устойчивым словесным выражением, но, в отличие от крылатой фразы, фразеологизм не всегда имеет литературный источник).

Так какова же роль крылатых выражений?

(Запись в опорный конспект:

1. снимают напряжённость ситуации в общении

2. поднимают настроение

3. помогают задержать внимание собеседника

4. делают разговорную речь эмоциональнее)

Чтобы наша разговорная речь стала более эмоциональной, необходимо использовать разные выражения и в частности – из кинофильмов. А для этого надо эти кинофильмы смотреть!

6. Рефлексия (проводится устно)

Цель данного этапа урока: дает возможность обучающимся осознать содержание пройденного, оценить эффективность собственной работы на уроке.

На экране выведен слайд, где указаны варианты начала предложений:

Сегодня я узнал…

Было трудно…

Я понял, что…

Я научился…

Я смог…

Было интересно узнать, что…

Меня удивило…

Мне захотелось…

Каждый ученик выбирает по 1-2 предложения и заканчивает их.

7 . Домашнее задание: записано в опорном конспекте

Преподаватель: Ребята, домашнее задание записано у вас в опорном конспекте. Спасибо всем за урок.

http://900igr.net/up/datas/174725/002.jpg

Методическая разработка

                           Урок по русскому языку в 10 классе.

Тема. Русская фразеология. Крылатые слова, пословицы и поговорки.

Цели урока:

  • совершенствовать умения обучающихся выделять фразеологизмы в тексте, подбирать синонимичные и антонимичные фразеологизмы, уместно употреблять их в речи;
  • развитие образного и логического мышления и речи, чувства языка, языковой памяти, речевого слуха;
  • воспитание любви к родному языку, привитие интереса к его познанию;
  • воспитание эстетического отношения к слову, чувства ответственности по отношению к слову.

Ход урока

 I.Организационный момент

 II. Сообщение темы и постановка целей урока.

1. Вступительное слово учителя. 

В.В. Виноградов ,ученый –русист, который занимался исследованием лексики и фразеологии русского языка, говорил: «Фразеология исследует наиболее живой, подвижный и разнообразный отряд языковых явлений».

Фразеология — это раздел лексикологии, который изучает фразеологизмы, т.е. сложные по составу языковые единицы, имеющие устойчивый характер.

На уроке мы обобщим и систематизируем знания по теме «Фразеология», так как эти знания нам пригодятся при сдаче ЕГЭ.

III. Актуализация опорных знаний учащихся.

  1. Расставить ударения в словах: досуг, создала, принудить, столяр,  кровоточить, тортов, воссоздала, оптовый, таможня, одолжит.

     2. Исправьте лексическую ошибку:

— Хороший учитель всегда стремится найти эффектный метод обучения.

— По одному короткому обрывку не следует делать выводов о всем произведении в целом.

      3. Исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово:

— Подойдя к линии английских кораблей, русский передовой авангард завязал оживленную перестрелку.

— Прекрасный скалистый ландшафт местности , мягкий климат и теплые воды привлекают на этот остров множество туристов.

IV. Мотивация учебной деятельности учащихся.

Эпиграф.

                                                            Итак, не будем бить баклуши.

                                                            Вы засучите рукава.

                                                            Задания приготовьтесь слушать,

                                                            Чтоб не кружилась голова.

— Как вы считаете, почему именно это изречение я взяла в качестве эпиграфа?

V. Тема, цели урока.

1. Сообщения учащихся о фразеологизмах, презентация.

2. Кто из вас может сказать, откуда же пришли в нашу речь фразеологизмы?

Давайте рассмотрим классификацию фразеологизмов по их первоначальному употреблению.

3.Сообщения учащихся.

-Группы фразеологизмов

Примеры:

А) .Фразеологизмы, происхождение которых связано с историей нашей страны, с обычаями и обрядами наших предков.

На стенку лезть, на (во) всю Ивановскую, коломенская верста, потемкинские деревни, в долгий ящик отложить, Мамаево нашествие; хлеб-соль, бить челом, чин чином.

Б). Фразеологизмы, возникшие в той или иной профессиональной среде или пришедшие в литературный язык из жаргона.

Лить колокола, бить баклуши, попасть впросак, тянуть канитель, разделать под орех, сбоку припека, мерить на свой аршин, во все тяжкие, пули лить, сходить со сцены, играть первую скрипку, ставить не на ту лошадь, брать на пушку, втирать очки, ставить на карту, путать все карты.

В). Выражения, сошедшие со страниц публицистических и художественных произведений русской и зарубежной литературы и ставшие крылатыми.

Лучше меньше да лучше, всерьез и надолго, головокружение от успехов, властитель дум, лицом к лицу, мы пахали, медвежья услуга, взгляд и нечто, блоху подковать, рыцарь на час, герой не моего романа, ворона в павлиньих перьях, премудрый пескарь, пошла писать губерния. Волга впадает в Каспийское море, демьянова уха, быть или не быть, а король-то голый, последний из могикан, сражаться с ветряными мельницами, рыцарь печального образа.

Г). Фразеологические обороты, пришедшие к нам из старославянского языка.

Соль земли, блудный сын, зарывать талант в землю, Фома неверующий.

Д). Фразеологизмы библейского происхождения.

Святая святых, божиею милостию, нет пророка в своем отечестве, золотой телец. Манна небесная, валаамова ослица, посыпать пеплом голову, глас вопиющего в пустыне, краеугольный камень.

Е). Фразеологические обороты античного происхождения (из мифологии, литературы, истории).

Прометеев огонь, муки Тантала, яблоко раздора, ахиллесова пята, ариаднина нить, между Сциллой и Харибдой, дамоклов меч, авгиевы конюшни, разрубить гордиев узел, аттическая соль, эзоповский язык, золотая середина, со щитом или на щите, и ты, Брут, перейти Рубикон.

Ж). Фразеологические единицы, восходящие к другим языкам.

Альма матэр, альтер эго, альфа и омега, не в своей тарелке, таскать каштаны из огня, ставить точки над и, синий чулок, разбить наголову, буря в стакане воды, после нас хоть потоп, потерпеть фиаско, воздушные замки, время – деньги, секрет полишинеля, пиррова победа, варфоломеевская ночь.

З). Фразеологизмы, являющиеся по происхождению устойчивыми сочетаниями – терминами науки.

Привести к общему знаменателю, на точке замерзания, белое пятно, звезда первой величины, цепная реакция, катиться по наклонной плоскости, удельный вес.

4. Найдите в тексте фразеологизмы. Объясните из значение.

    Если человек болтлив, то говорят, что у него язык без костей. Если же болтун в придачу любит рассказывать чужие секреты, то у него слишком длинный язык. Такому человеку можно посоветовать, чтобы он не распускал язык, почаще держал его за зубами, а то и вовсе прикусил его. В тяжелых случаях можно болтуну язык и укоротить.

      Любители болтать чешут языком попусту. Однако бегло, свободно говорить очень часто бывает просто необходимо. Про человека, обладающего этим умением, скажут, что у него язык хорошо подвешен. Впрочем, даже у таких ораторов от волнения язык может прилипнуть к гортани.

     Бывает, что человека никак не удается втянуть в беседу. Сидит себе, молчит – как будто язык проглотил. Отчаиваться в таких случаях не стоит. Может быть, язык у него еще развяжется?

     Иногда хочется сказать что-нибудь не совсем подходящее к ситуации. Если все-таки ненужное слово срывается с языка, то человек потом может расстроиться: «И кто меня за язык тянул? Черт дернул сказать! »

5. Расскажите о происхождении фразеологизмов .

    Сообщения учащихся.

https://ds04.infourok.ru/uploads/ex/0357/0005e33e-e852bc70/640/img15.jpg

 «Зуб точит»: значение выражения

Первое и основное значение фразы используют, чтобы сказать о человеке, который злится на другого, копит ярость и вынашивает злой умысел против кого-то. Также можно сказать, что «точить зубы» — значит ненавидеть кого-то и стремиться причинить этому человеку вред.

Второй вариант трактовки почти полностью противоположен первому. Итак, другое значение фразы «точить зуб»: зариться, испытывать большое желание получить что-то.

Происхождение выражения

Фразеологизм «точить зуб» имеет не только несколько значений, но и несколько теорий происхождения.

Первая теория. Во время охоты, чтобы поймать медведей, ставили капканы. Капкан обязательно должен быть рабочим, чтобы не охотник не подвергал себя опасности. Для того чтобы медведь не вырвался, зубы капкана затачивали очень остро. Отсюда и пошел фразеологизм «точить зубы», который означал, что на кого-то готовят нападение, подвергающее его жизнь опасности.

«Развесить уши»

С самого детства нам говорят, что надо уметь слушать: сначала родителей, затем учителей, потом начальников. А вот не слушать почему-то не учат, хотя такое умение, как выясняется, порой необходимо. Развесив уши, мы внимаем каждому, кто хочет оказать на нас влияние, а потом удивляемся тому, как начинают разворачиваться события.

Фраза «развесить уши» характеризует человека, который воспринимает информацию безоглядно, с полным доверием к собеседнику. Его не терзают сомнения по поводу искренности говорящего, он готов верить на слово, не требуя доказательств.

кандидат в президенты обещает повысить пенсии. Готовые принять на веру любой посул, ничего хорошего в жизни не видевшие бабушки и дедушки добросовестно отдают за него свои голоса. Новоизбранный руководитель получает властные полномочия, но среди множества дел невзначай забывает об избирателях.

Происхождение фразеологизма

Выражение «развесить уши» появилось в результате наблюдений человека за окружающим миром. В природе животные чутко и внимательно распознают звуковую информацию. Вспомните собак. Услышав незнакомый голос, звонок в дверь, непривычное гудение или дребезжание, пёс настороженно поднимает уши. Новый звук для него – сигнал опасности.

Когда домашний сторож убедится, что на территорию не пробрался враг, его ушки расслабленно упадут. А стоит хозяину потрепать любимца по холке и наградить ласковым словом, как они повиснут двумя доверчивыми лопухами. Расслабленный и довольный, пёс будет покорно слушать любые слова, сказанные с интонацией похвалы.

Человек, развесивший уши, «выгоден» всем: продавцам, политикам, управленцам, а также обычным людям, стремящимся решать свои проблемы за счёт других. Если вы привыкли слушать и слушаться, не думая о том, правду ли вам преподносят, будьте готовы, что скоро рядом появится манипулятор. Так что вместо того, чтобы развесить уши, лучше держите их востро! Такое уж нынче время.

«Делать из мухи слона»
Делать из мухи слона — означает преувеличивать и раздувать нечто не стоящее внимание до огромных размеров   Синоним выражения Делать из мухи слона: долгое время; чувствовать себя не в своей тарелке; опростоволоситься; преувеличивать; неаккуратно; ввязаться во что-то проблемное. Происхождение данного крылатого выражения своими корнями уходит в Древнюю Грецию. В ту эпоху жил был  древнегреческий писатель Лукиан Самосатский (около 120 — после 180 гг. н. э.), который в своих произведениях любил высмеивать общественные, религиозные и философские предрассудки. Именно он написал поэму «Похвала мухе», которая стала весьма популярна в узких кругах греческой знати. Она по сути являлась сатирой Лукиана на  пустые риторические декламации,  которые произносились ораторами перед публикой. Хотя стоит отметить тот факт, что автором данного выражения всё же является неизвестный нам сатирик. В своём произведении Лукиан лишь просто скопировал поговорку, которая ему была хорошо известна. В конце своей повести, Лукиан написал — «…я заканчиваю свой рассказ, хотя ещё многое хотел бы сказать, чтобы мой читатель не подумал, что я хочу согласно известной пословице сделать из мухи слона».

6. Прочитайте предложения. Найдите в них фразеологизмы (подчеркните). Определите их значение.

1) Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан. (Н.Гоголь) 2) Девушка принялась рассказывать, что случилось, а доктор подошел к больному, который все более и более приходил в себя. (И.Тургенев) 3) Я посмотрел на нее, и у меня отлегло от сердца. (И.Тургенев) 4) Сначала все шло как по маслу, и наш француз вошел в Москву с поднятой головой. (И.Тургенев) 5) Он только что приехал в город и присматривался, куда бы кинуть якорь. (В.Мильчаков) 6) Когда тебе надо, ты мне говори, я тебе все объясню в два счета. (Н.Носов) 7) И бедный Евсей, вздохнув и прикусив язык, замолчал. (В.Даль) 

Учитель. Пришло время закрепить наши знания. Для этого мы выполним св тестовые задания, с целью подготовки к ЕГЭ. Работа проводится по вариантам.

Вариант 1.

1. Укажите предложение с фразеологизмом.

а) Не уследила я за ним, барыня, а он кота в лужу посадил.

б) Сел поросенок в лужу и довольно улыбается.

в) С такой подготовкой как бы нам не сесть в лужу.

г) В луже сидеть — любимое занятие свиней.

2. Укажите предложение с фразеологизмом.

а) Заткнул за пояс топор и отправился в лес.

б) Топором не размахивай.

в)  Хоть я и не мастер, но любого инженера заткну за пояс.

г)  Заткни дыру хоть поясом, хоть шарфом.

3. Укажите предложение с фразеологизмом.

а) Мишка сел на шею папе и смог увидеть арену.

б) Комар сел мне на шею.

в) Только дай слабину — мигом на шею сядут!

г)  Отец сидел в седле, а сын — почти на шее коня.

4. Какое значение имеет фразеологизм «обрасти мхом»?

а)сильно разбогатеть;

б)нравственно опуститься, одичать;

в) терпеливо ждать;

г) возмужать, повзрослеть.

5. Укажите неверное утверждение

а) фразеологизмы — свободные сочетания слов;

б) существуют фразеологизмы-синонимы;

в) фразеологизмы придают речи живость и образность;

г) в предложении фразеологизмы являются одним  членом предложения

Вариант 2.

1.Укажите предложение с фразеологизмом.

а) Сидел кот в мешке и мяукал.

б) Кот из мешка голову высунул и опять спрятался.

в) Кот в мешке, мешок за плечами, дорога впереди долгая.

г) Эти ваши предложения — кот в мешке

2. Укажите предложение с фразеологизмом

а) Не только дом разрушен — двора не осталось.

б) До постоялого двора осталось три версты.

в) После войны остался Семён один — ни кола ни двора.

г) Двор был окружён забором из кольев, называемым здесь частоколом

3. Укажите предложение с фразеологизмом

а) А сейчас он то ли жив, то ли мёртв.

б) Кто из них жив, кто мёртв — неведомо.

в) Жив он теперь или мёртв — подать его сюда!

г) Так он и стоял, ни жив ни мёртв, до заката

4. Закончите фразеологизм: «нить        _____________»

а) Тантала;

б) Гордия;

в) Ариадны;

г) царя Соломона

5. В каком предложении не используется фразеологизм?

а) Он, как мне кажется, одаренный физик, есть в нем божья искра.

б) Говорит он, может, и красиво, а у него на лбу большими буквами          написано: я лгун.

в) Наша команда участвовала в соревнованиях по футболу и сумела в гостях победить соперника.

г) Он слушал только себя, верил только себе и жил только для себя, поэтому с ним никому не удавалось найти общий язык.

VI. Подведение итогов  урока..

-Давайте скажем, что мы сегодня вспомнили о фразеологизмах?

-Что  необходимо учитывать при употреблении фразеологизмов?

-С какой целью фразеологизмы используются в художественной литературе?

-Какова их роль в речи?

Обращаясь вновь к высказыванию В.В.Виноградова «Фразеология исследует наиболее живой, подвижный и разнообразный отряд языковых явлений» мы по окончании урока можем теперь согласиться или не согласиться с ученым?

VII. Домашнее задание.

Дата__________                   
РОДНОЙ ЯЗЫК (русский) №3              ______класс

Тема:
«Крылатые слова и выражения. Их значение и употребление в ситуациях речевого
общения».

Тип
урока:
открытие нового знания

Цели
урока:
повторить сведения по лексике, познакомить
с понятием «Крылатые слова»; научить определять крылатые слова в текстах и
объяснять их значения, использовать в речи.

Планируемые
результаты:

предметные: знать
определение фразеологизма, уметь находить фразеологизмы в текстах и
объяснять

их значения,
использовать в речи; работать с фразеологическим словарем;

метапредметные: овладение
приемами отбора и систематизации материала; умение вести самостоятельный поиск
информации;

личностные
осознавать эстетическую ценность русского языка, проявлять уважительное
отношение к родному языку, иметь достаточный объём словарного запаса для
свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; проявлять
способность к самооценке в процессе наблюдения за собственной речью.

Ход
урока

1.    Организационный
момент

Приветственное слово.
Проверка готовности к уроку. Психологический настрой.

2.    Проверка
домашнего задание.

Кто подготовил сообщение
о выдающихся людях России? Должок с прошлого урока. Отлично в конце урока мы
обязательно послушаем. Горница?…

Какие функции языка?

3.    Актуализация
опорных знаний.

Крылатые слова  —
это яркие, часто образные слова и

целые высказывания,
вошедшие в нашу речь
— Крылатые выражения –
такие сочетания слов, в которых ничего нельзя заменить: ни
какое-то слово, ни порядок этих слов. Их нельзя
понимать буквально. В нашей речи крылатые выражения, а
их еще нередко называют фразеологизмами, используются в том виде, в
каком они закрепились в языке. В русском языке существует немало таких
выражений, которые иногда можно заменить одним словом. Давайте попробуем это
сделать:

Во
весь дух — … (быстро)

Морочить
голову — … (обманывать)

В
час по чайной ложке — … (медленно)

Рукой
подать — … (близко)


Можно ли понимать эти выражения буквально?

4.    Постановка
целей урока. Мотивация учебной деятельности.

Откройте свои тетради и
запишите число, классная работа и тему.

— тема нашего урока сегодня:
 Крылатые слова и
выражения. Их значение и употребление в ситуациях речевого общения

— Какую цель мы поставим
перед собой на сегодняшнем уроке?

5.
Первичное восприятие материала.

Откуда
же пришли в нашу речь крылатые выражения? Источников фразеологизмов несколько:

А)
История нашей страны (обычая и обряды наших предков):

На
стенку лезть, на (во) всю Ивановскую, коломенская верста, потемкинские деревни,
в долгий ящик отложить, Мамаево нашествие; хлеб-соль, бить челом.

Б).
Со страниц произведений русской и зарубежной литературы:  лицом к
лицу, мы пахали, медвежья услуга, взгляд и нечто, блоху подковать, рыцарь на
час, герой не моего романа, а король-то голый, сражаться с ветряными
мельницами, рыцарь печального образа.

Г).
Фразеологические обороты, пришедшие к нам из старославянского языка:

блудный
сын, зарывать талант в землю, Фома неверующий.

Д). 
Фразеологические обороты античного происхождения (из мифологии,
литературы, истории): яблоко раздора, ахиллесова пята, дамоклов меч, авгиевы
конюшни, эзоповский язык

Ж).
Фразеологические единицы, восходящие из других языков:

не
в своей тарелке, таскать каштаны из огня, ставить точки над и, буря в стакане
воды, после нас хоть потоп, потерпеть фиаско, воздушные замки, время – деньги,

З).
Фразеологизмы, являющиеся по происхождению устойчивыми сочетаниями – термины
науки:
Привести к общему знаменателю, на точке замерзания, звезда первой
величины,  катиться по наклонной плоскости, удельный вес.

ФИЗМИНУТКА

5.   
Первичная проверка понимания.

Как вы смогли убедиться,
источников фразеологизмов много. Сегодня нас интересуют крылатые выражения из
русских народных и литературных сказок. Многие вам знакомы.

Отгадайте, из каких
сказок появились такие выражения?

Встань передо мной, как
лист перед травой. («Сивка-бурка»).

Рожки да ножки.
(«Серенький козлик»).

Битый небитого везет.
(«Лиса и волк»).

Кому корешки, а кому
вершки («Вершки и корешки»).

6.   
Первичное закрепление.


Запишите в тетрадь:

Толочь воду …

Тянут-потянут …

Упитанный, а …

В некотором царстве …

Скоро сказка сказывается

За тридевять …

Кашу маслом …

Пойди туда …, принеси то

Носить воду …

Уговор …

 «Допиши
 фразу» (у доски) Вспомните крылатые выражения из народных сказок.

Ответ:

Толочь
воду в ступе.

Тянут-потянут,
вытянуть не могут.

Упитанный,
а не воспитанный.

В
некотором царстве, не в нашем государстве.

Скоро
сказка сказывается да не скоро дело делается…

За
тридевять земель.

Кашу
маслом не испортишь.

Пойди
туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что.

Колобок-колобок,
я тебя съем!

Носить
воду в решете.

Уговор
дороже денег.

7.   
Рефлексия.

Давайте,
подведём итог нашего урока. Какая у нас была тема урока? Цель достигнута?

8.    Домашнее
задание

Упр.62 выписать крылатые
выражения, указать из какого произведения пришли в речь

   
МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

 «ШКОЛА
«

РАССМОТРЕНА

ПРИНЯТА

УТВЕРЖДАЮ

Рабочая программа

по предмету «»Русский (родной)
язык «»

для 5   класса (17 часов)

на 2021-2022 учебный год

Автор-составитель:

2021

1.
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

1.1.
Статус документа (нормативные документы)

Рабочая
программа составлена на основе нормативных документов, определяющих содержание
языкового образования:
1.Федеральный закон от 29.12.2012 г № 273 «Об образовании в Российской
Федерации».
2.Федерального государственного образовательного стандарта основного общего
образования, утверждённого Приказом Министерства образования и науки Российской
Федерации от 17.12.2010 № 1897
3.Приказ Министерства образования и науки РФ № 1577 от 31.12.2015 г «О внесении
изменений в федеральные государственные образовательные стандарта основного
общего образования», утвержденных приказом Министерство образования и науки РФ
от 17. 12.2010 № 1897
4.Письма Министерство образования и науки РФ «О рабочих программах учебных
предметов» № 08-1786 от 28 октября 2015 г.
5.Приказ № 345 Министерства просвещения РФ от 28 декабря 2018 года «О
федеральном перечне учебников, рекомендованных к использованию при реализации
имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального
общего, основного общего, среднего общего образования»
6.Образовательная программа основного общего образования на период 2020-2025
годы, утверждённая приказом № 54 от 14.04.2020
7.-
8.-

9.Русский
родной язык Примерные рабочие программы 5–9 классы Учебное пособие для
общеобразовательных организаций. Под редакцией О. М. Александровой
10.Русский родной язык.7 класс: учебник для общеобразовательных организаций/
О.М. Александрова, М., 2020

1.2.
Место учебного предмета в учебном плане

На
изучение курса в 7 классе отводится 1 час в неделю в течение 17 недель.

1.3.
Цель и задачи изучения учебного предмета

Цели:
воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке
как духовной, нравственной и культурной
ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка;
формирование познавательного интереса, любви, уважительного
отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание
ответственного отношения к сохранению и развитию родного
языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного
языка; воспитание уважительного отношения к культурам
и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих
свободное владение русским литературным
языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного
запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие
готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию,
потребности к речевому самосовершенствованию;
углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях
современного русского литературного
языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в
различных сферах и ситуациях общения; о
стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского
литературного языка; о национальной специфике русского языка и
языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с
национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;
совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые
факты, оценивать их с точки зрения
нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с
текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и
преобразовывать необходимую информацию;
развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического
опыта исследовательской работы по
русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Задачи:
— Развитие всех видов речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение,
письмо;
— формирование универсальных учебных действий (ууд): познавательных,
регулятивных, коммуникативных;
— формирование прочных орфографических и пунктуационных умений и навыков,
овладение нормами русского литературного языка
и обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся.

1.4.
Формы организации образовательного процесса, текущего контроля и промежуточной
аттестации

Текущий:
устный опрос, тест, самопроверка, взаимопроверка, самостоятельная работа,
словарный диктант, сочинение, словарная работа, работа по карточкам и т.д.;
Тематический: по итогам изучения раздела (защита проекта, тестирование).

1.5.
Планируемые предметные результаты освоения учебного предмета

Изучение предмета
«Русский родной язык» в 5-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта
основного общего образования. Система планируемых   результатов   даёт   представление   о   том, 
 какими   именно
image001 знаниями, умениями, навыками,
а также личностными, познавательными, регулятивными
и коммуникативными универсальными учебными действиями
овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 5-м классе.

Предметные результаты изучения учебного
предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего
образования ориентированы на применение знаний,
умений и навыков
в учебных ситуациях
и реальных жизненных условиях.

В конце первого года
изучения курса русского родного языка в основной общеобразовательной школе предметные результаты должны  отражать сформированность следующих умений.

«Язык и культура»:

·       
объяснять роль русского
родного языка в жизни общества и государства, в современном мире, в жизни
человека;

·       
понимать, что бережное отношение
к родному языку является одним из необходимых качеств современного культурного человека;

·       
понимать, что язык развивающееся явление;
приводить примеры исторических изменений значений и форм слов;

·       
объяснять основные факты
из истории русской письменности и создания славянского
алфавита;

·       
распознавать и правильно объяснять
значения изученных слов с национально-культурным компонентом, правильно употреблять их в речи;

·       
распознавать и характеризовать слова с живой внутренней формой,
специфическим оценочно-характеризующим значением; правильно употреблять их в современных ситуациях речевого общения;

·       
распознавать и правильно
объяснять народно-поэтические эпитеты в русских народных и литературных сказках, народных песнях,
художественной литературе, былинах;

·       
распознавать крылатые   слова   и   выражения   из   русских   народных   и

литературных
сказок, объяснять их значения,
правильно употреблять в речи;

·       
объяснять значения
пословиц и поговорок, правильно употреблять изученные пословицы, поговорки;

·       
понимать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; правильно
употреблять их;

·       
распознавать слова с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного
народного творчества и в произведениях художественной литературы;
правильно употреблять их;

·       
распознавать имена традиционные и новые, популярные и устаревшие, а также
имена, входящие в состав пословиц и поговорок и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску;

·       
понимать и объяснять взаимосвязь происхождения названий старинных
русских городов и истории народа,
истории языка рамках изученного);

·       
понимать назначение
конкретного вида словаря, особенности строения его словарной статьи (толковые словари, словари пословиц и
поговорок; словари синонимов,
антонимов; словари эпитетов, метафор и сравнений; учебные этимологические словари) и уметь им пользоваться.

«Культура речи»:

·       
различать постоянное и подвижное ударение
в именах существительных, именах прилагательных, глаголах
рамках изученного);

·       
                    соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных, глаголов рамках
изученного);

·       
анализировать
смыслоразличительную роль ударения на примере омографов; корректно употреблять омографы в письменной
речи;

·       
различать варианты
орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов
орфоэпической нормы рамках изученного);

·       
соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов, омонимов, паронимов
рамках изученного);

·       
употреблять слова в
соответствии с их лексическим значением и правилами лексической сочетаемости; употреблять имена существительные, прилагательные, глаголы с учётом стилистических норм современного русского языка;

·       
определять род заимствованных несклоняемых имён существительных; сложных существительных; имён
собственных (географических названий); аббревиатур
и корректно употреблять их в речи рамках изученного);

·       
различать варианты
грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского
рода‚ форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и)‚ различающихся по
смыслу‚ и корректно употреблять их в речи рамках изученного);

·       
различать типичные
речевые ошибки; выявлять
и исправлять речевые
ошибки в устной
речи;

·       
различать типичные
речевые ошибки, связанные
с нарушением грамматической нормы; выявлять и исправлять грамматические
ошибки в устной речи;

·       
соблюдать этикетные
формы и формулы обращения в официальной и неофициальной речевой
ситуации; современные формулы
обращения к незнакомому человеку; корректно употреблять форму «он» в ситуациях диалога
и полилога;

·       
соблюдать этикетные формы
и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие
в основе национального речевого этикета;

·       
соблюдать русскую
этикетную вербальную и невербальную манеру общения;

·       
использовать толковые,
в том числе мультимедийные, словари
для определения лексического значения слова, особенностей употребления;

·       
использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, орфографические словари для определения нормативного произношения слова;
вариантов произношения; нормативных
вариантов написания;

·       
использовать словари
синонимов, антонимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов, а также в процессе
редактирования текста;

·       
использовать
грамматические словари и справочники для уточнения нормы формообразования, словоизменения, построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе
редактирования текста.

«Речь. Речевая
деятельность. Текст»
:

·       
анализировать и создавать опорой на образец) устные
и письменные тексты
описательного типа:
определение понятия, собственно описание;

·       
создавать устные
учебно-научные монологические сообщения
различных функционально-смысловых
типов речи (ответ на уроке);

·       
участвовать в беседе и поддерживать диалог,
сохранять инициативу в диалоге, завершать диалог;

·       
владеть приёмами
работы с заголовком текста;

·       
уместно    использовать                            коммуникативные        стратегии       и    тактики      устного
общения: приветствие, просьбу, принесение извинений;

·       
                    создавать объявления
устной и письменной форме) официально-делового стиля;

·         
анализировать и создавать тексты публицистических жанров
(девиз, слоган);

·       
анализировать и интерпретировать тексты фольклора и художественные тексты или их фрагменты (народные
и литературные сказки,
рассказы, загадки, пословицы, былины);

·       
владеть приёмами
работы с оглавлением, списком литературы;

·       
редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставлять черновой и отредактированный тексты;

·       
создавать тексты как результат
проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной
форме;

·       
знать и соблюдать правила
информационной безопасности при общении в социальных
сетях.

2.
СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ (ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ)

Раздел 1. Язык и культура

Русский язык национальный язык русского народа.
Роль родного языка
в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из
необходимых качеств современного культурного человека. Русский
язык язык русской художественной литературы.

Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры
народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного
русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т. п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т. п.),
народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять
земель, цветущая калина девушка, тучи – несчастья, полынь,
веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка
), прецедентные имена (Илья
Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-царевич, сивка-бурка, жар-птица
и т. п.) в русских
народных и литературных сказках, народных песнях,
былинах, художественной литературе.

Крылатые слова и выражения
(прецедентные тексты) из русских народных
и литературных сказок (битый небитого
везёт; по щучьему
веленью; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать,
ни пером описать;
при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой
и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях
речевого общения. Русские
пословицы и поговорки
как воплощение опыта, наблюдений, оценок,
народного ума и особенностей

национальной культуры
народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.

Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.

Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство
выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.

Ознакомление с историей и этимологией некоторых
слов. Национальная специфика слов с живой
внутренней формой (черника,

голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и
художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства.

Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т. п. человека (барышня – об
изнеженной, избалованной девушке; сухарь
– о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т. п., лиса – хитрая для русских,
мудрая для эскимосов; змея злая, коварная
для русских, символ долголетия, мудрости
для тюркских народов и т. п.).

Русские имена. Имена исконные
и заимствованные, краткие
сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно
русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные
и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц
и поговорок и имеющие в силу этого
определённую стилистическую окраску.

Названия общеизвестных старинных русских
городов. Их происхождение.

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические              нормы современного  русского
литературного языка.

Понятие о варианте нормы.      Равноправные              и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.

Постоянное и подвижное ударение в именах существительных,
именах прилагательных, глаголах.

Омографы: ударение как маркер смысла слова (пАрить парИть, рОжки —
рожкИ, пОлки полкИ, Атлас —
атлАс
).

Произносительные варианты
орфоэпической нормы (було[ч’]ная було[ш]ная,
до[жд’]ём — до[ж’ж’]ём и т. п.). Произносительные варианты на уровне
словосочетаний (микроволнОвая печь микровОлновая терапия).

Роль звукописи в художественном тексте.

Особенности русской интонации,
темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской
речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть
щеки, вытягивать шею, всплеснуть руками
и др.) в сравнении
с языком жестов других
народов.

Основные лексические нормы современного русского
литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего
обозначаемому им предмету или явлению
реальной действительности.

Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистическая окраска
слова (книжная, нейтральная‚ разговорная, просторечная); употребление имён существительных, прилагательных, глаголов в речи с учётом стилистических норм современного
русского языка (кинофильм — кинокартина кино – кинолента; интернациональный международный; экспорт — вывоз; импорт — ввоз; блато
болото; брещи

беречь; шлем шелом; краткий короткий; беспрестанный бесперестанный; глаголить
– говорить сказать
– брякнуть
).

Основные грамматические нормы современного русского
литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имён существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню,
салями, коммюнике
); род
сложносоставных существительных (плащ-палатка, диван- кровать, музей-квартира); род имён собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.

Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(и) различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) корпусы (туловища); образа (иконы) образы (литературные); меха (выделанные шкуры) мехи (кузнечные); соболя
(меха)

соболи
(животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного
числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы выбора,
тракторы – трактора
и др.).

Речевой этикет. Правила речевого
этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в
общении. Обращение в русском речевом
этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве
обращений собственных имен, названий людей по степени
родства, по положению
в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение
как показатель степени воспитанности человека, отношения
к собеседнику, эмоционального состояния.
Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к
незнакомому человеку. Употребление формы
«он».

Раздел 3. Речь. Речевая
деятельность. Текст

Язык и речь. Виды речевой
деятельности.
Язык
и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота
и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).

Интонация и жесты. Формы речи: монолог
и диалог.

Текст как единица языка и речи. Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи
предложений и частей текста.

Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Просьба,
извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль.
Объявление (устное и письменное).

Учебно-научный стиль. План ответа
на уроке, план текста. Публицистический
стиль. Устное выступление. Девиз, слоган. Язык художественной литературы. Литературная сказка.
Рассказ.

Особенности языка фольклорных
текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т. д.).

3.
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ (КТП)

 

Тема

Количество
часов

Тип
урока

По
плану

По
факту

  1.  

Из
истории русской письменности.

1

Урок
усвоения новых знаний

 04.09

  1.  

История
в слове: наименования предметов традиционной русской одежды и предметов
традиционного русского быта.

1

Урок
усвоения новых знаний

11.09

  1.  

Образность
русской речи: метафора, олицетворение, эпитет, сравнение.

1

Урок
усвоения новых знаний

18.09

  1.  

Меткое
слово русской речи: крылатые слова, пословицы, поговорки

1

Урок
усвоения новых знаний

25.09

  1.  

О
чём могут рассказать имена людей и названия городов.

Урок
контроля

02.10

  1.  

Русская
орфоэпия. Нормы произношения и ударения.

1

Урок
усвоения новых знаний

09.10

  1.  

Русская
орфоэпия. Нормы произношения и ударения

1

Урок
усвоения новых знаний

16.10

  1.  

Речь
точная и выразительная. Основные лексические нормы.

1

Урок
усвоения новых знаний

23.10

  1.  

Стилистическая
окраска слова

Урок
повторения и обобщения

30.10

  1.  

Тест:
Орфоэпические и лексические нормы

1

Урок
контроля.

13.11.

  1.  

Текст
и его строение.

1

Урок
усвоения новых знаний

20.11.

  1.  

Текст
и его строение.

1

Урок
усвоения новых знаний

27.11

  1.  

Типы
речи. Средства связи предложений в тексте.

1

Урок
усвоения новых знаний

04.12.

  1.  

Функциональные
разновидности языка.

1

Урок
усвоения новых знаний

11.12

  1.  

Функциональные
разновидности языка.

1

Урок
усвоения новых знаний

18.12.

  1.  

Тест: 
Функциональные разновидности языка.

1

Урок
контроля.

25.12.

  1.  

Проекты.

1

Урок
защиты проектов

30.12.

1.     
Из истории русских имён.

2.     
Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.

3.     
Словарик пословиц
о характере человека, его качествах.

4.     
Словарь одного слова.

5.     
Календарь пословиц
о временах года.

6.     
Карта «Интересные названия городов моего края/России».

7.     
Понимаем ли мы язык Пушкина?

8.     
Этикетные формы обращения.

9.     
Как быть вежливым?

10. 
Как назвать новорождённого?

11. 
Этикет приветствия в русском и иностранном языках.

12. 
Слоганы в языке современной рекламы.

13. 
Девизы и слоганы любимых
спортивных команд.

14. 
Синонимический ряд: врач доктор лекарь эскулап –целитель врачеватель. Что
общего и в чём различие.

15. 
Подготовка альманаха рассказов.

4.
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

Рекомендуемые
информационные ресурсы в Интернете
http://www.drofa.ru — сайт издательства «Дрофа».
http://www.philology.ru — «Филологический портал».
http://www.gramma.ru — сайт «Культура письменной речи».
http://www.wikipedia.org — универсальная энциклопедия «Википедия».
http://www.krugosvet.ru — универсальная энциклопедия «Кругосвет».
http://www.rubricon.com — энциклопедия «Рубрикой». http://www.slovari.ru — сайт
«Русские словари» (толковые словари, орфографический словарь, словари
иностранных слов).
http://www.gramota.ru — Грамота.Ру (справочно-информационный интернет-портал
«Русский язык»),
http://www.rusword.com.ua — сайт по русской филологии «Мир русского слова».
http://www.about-russian-language.com — сайт по культуре речи.
http://www.languages-study.com/russian.html — база знаний по русскому языку
(бесплатная справочная служба по русскому языку).
http://www.etymolo.ruslang.ru — этимология и история слов русского языка (сайт
Российской академии наук, Института русского языка имени В. В. Виноградова).
http://www.orfografus.ru — видеоуроки русского языка. http://www.wordsland.ru —
сайт «Страна слов. Магия языка», изучение русского языка в игровой форме.
http://www.school-collection.edu.ru — единая коллекция цифровых образовательных
ресурсов.
http://www.urokirus.com — уроки русского языка онлайн (история языка,
интересные статьи по филологии, словари, тестирование).
Рекомендуемая литература
Для учителя
Горбачевич К. С. Русский язык: Прошлое. Настоящее. Будущее. — М., 1987.
Ипполитова Н. А. Текст в системе обучения русскому языку в школе. — М., 1998.
Ковтунова И. И. Русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. —
М., 1976.
Купалова А. Ю. Изучение синтаксиса и пунктуации в школе. — М., 2002.
Львов М. Р. Основы теории речи. — М., 2000.
Николина Н. А. Филологический анализ текста. — М., 2003.
Пахнова Т. М. Готовимся к устным и письменным экзаменам по русскому языку. —
М., 1997.

Для учащихся
Беднарская Л.Д. Русский язык: Трудные вопросы изучения синтаксиса. — М., 2009.
— (Элективные курсы).
Граник Г. Г., Б о н д а р е н к о С. М., К о н ц е в а я Л. А. Секреты
орфографии. — М., 1994.
Граник Г. Г. и др. Речь, язык и секреты пунктуации. — М., 1995.
Львова С. И. «Позвольте пригласить вас…», или Речевой этикет. — М., 2004.
Львова С.И. Русский язык в кроссвордах. — М., 2002.
Панов М. В. Занимательная орфография. — М., 1984.
И.П.Цыбулько. Сборник текстов для подготовки к государственной итоговой
аттестации. 9 класс. — М., 2011.
Розенталь Д. Э. А как лучше сказать? — М., 1988.
Скворцов Л. И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи. — М.,
1996.
Смелкова 3. С. Деловой человек: культура речевого общения. — М., 1997.
С о л г а н и к Г. Я. От слова к тексту. — М., 1993.
Шанский Н. М. Лингвистические детективы. — М., 2002.

Словари
1. Ж у к о в А. В. Школьный лексико-фразеологический словарь русского языка. —
М., 2010.
2. Карпюк Г. В.,Харитонова Е. И. Школьный словарь употребления буквы ё в
русском языке. — М., 2010.
Квятковский А. П. Школьный поэтический словарь. — М., 1998 и последующие
издания.
Крысин Л.П. Школьный словарь иностранных слов. — М., 1997 и последующие
изданияю
JI ь в о в В. В. Школьный орфоэпический словарь русского языка. — М., 2010.
Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка. — М., 1998.
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1992 и
последующие издания.
Резниченко И. Л. Словарь ударений русского языка. — М., 2008.
Э.Рогожникова Р. П., Карская Т. С. Словарь устаревших слов русского языка: По
произведениям русских писателей XVIII—XX вв. — М., 2005.
Скворцов Л.И. Школьный словарь по культуре русской речи. — М., 2010.
Сомов В. П. Словарь редких и забытых слов. — М., 1996.
Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов /
отв. ред. Н. Ю. Шведова. — М., 2008.
Чеснок о в а Л. Д., Чесноков С. П. Школьный словарь строения и изменения слов
русского языка. — М., 2005.
Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка:
Происхождение слов. — М., 2000.
Шипов Я. А. Православный словарь. — М., 1998.
Энциклопедический словарь юного филолога (Языкознание) / сост. М. В. Панов. —
М., 1984.
Энциклопедия для детей. Т. 10: Языкознание. Русский язык. — М., 1998.

  • Примеры лидерства из жизни сочинение
  • Примеры литературы для итогового сочинения по темам
  • Примеры материнской любви в литературе для сочинения
  • Примеры конфликтов из сказок и способы их разрешения примеры
  • Примеры лучших итоговых сочинений