Приключение васи куролесова о чем рассказ

Автор j.g. на чтение 5 мин обновлено 31 июля, 2021 приключения васи куролесова читательский дневник поможет дать ответы на вопросы

На чтение 5 мин Обновлено

«Приключения Васи Куролесова» читательский дневник поможет дать ответы на вопросы к произведению Коваля и подготовить анализ, определить, какой жанр, тема, главная мысль, план, вспомнить краткое содержание и кто главные герои, чему учит рассказ. Также в статье есть краткий отзыв для читательского дневника и пословицы к произведению.

«Приключения Васи Куролесова» читательский дневник

Год написания — 1971

Жанр: повесть

«Приключения Васи Куролесова» главная мысль

Никогда не нужно стоять в стороне, если где-то рядом совершается несправедливость. В конце концов, эта наша общая задача — делать мир лучше.

«Приключения Васи Куролесова» главные герои и их характеристика

  • Приключения Васи Куролесова главная мысльВася Куролесов — доверчивый и наивный деревенский парень. Он учится на механизатора. Этот герой честный, справедливый, внимательный, порядочный, вместе с оперативниками ищет банду жуликов.
  • Курочкин — главный жулик и мошенник, заправляет бандой жуликов, умеет маскироваться при помощи накладных усов. Именно курочкин продал Васе собаку.
  • Батон — еще один жулик, вор, работает вместе с Курочкиным.
  • Капитан Болдырев — опытный милиционер, порядочный и честный. Он хочет поймать жуликов, для этого привлекает Васю.
  • Сержант Тараканов — старшина, честный, трудолюбивый милиционер.
  • Рашпиль — опытный вор, который не раз оказывался за решеткой.
  • Матрос — пес, которого подсунули Васе на рынке. Обладает хорошим нюхом, верный друг. Благодаря ему были задержаны Курочкин, Рашпиль и Батон.
  • Евлампьевна — мама Васи

«Приключения Васи Куролесова» план

1. Вася Куралесов идет за поросятами
2. Пёс в мешке
3. Васю арестовали
4. Вася помогает искать преступников
5. Расследование по горячим следам
6. Погоня
7. Деньги в ульях
8. Похвала Васе за поимку преступников

«Приключения Васи Куролесова» чему учит?

Рассказ учит смелости, честности, не сдаваться в трудную минуту. Учит быть людьми неравнодушными и наблюдательными, уметь принимать верные решения и стремиться оказывать помощь правоохранительным органам.

«Приключения Васи Куролесова» отзыв для читательского дневника

Приключения Васи Куролесова краткое содержаниеЭто увлекательная книга, которая легко читается. Больше всего мне понравился капитан Болдырев, опытный оперативник, который сумел поймать жуликов. Преступники понесли заслуженное наказание, как и должно быть в жизни. Правда и правосудие восторжествовали. Также мне понравилось, что Вася Куролесов не остался в стороне, а помогал всеми силами раскрывать преступление и даже рисковал жизнью. 

Пословица к рассказу «Приключения Васи Куролесова»

  • Стрелянного воробья на мякине не проведешь.
  • Вор должен сидеть в тюрьме.
  • Не было бы счастья, да несчастье помогло.
  • Всякое дело результатом славится.

 «Приключения Васи Куролесова» краткое содержание для читательского дневника

  1.  Васю Куролесова обманывают на базаре: вместо поросят ему подсовывают собаку в мешке.
  2. Куролесов идет на рынок, чтобы разоблачить афериста, но его подставили и арестовали, приняв за жулика.
  3.  Капитан милиции Болдырев разбирается в ситуации и отпускает Куролесова, а Матрос привел их к даче Рашпиля, где прятались преступники.
  4. Вася с Болдыревым пытаются выследить преступника Курочкина, но неудачно и капитан прогоняет Васю.
  5. Обиженный Вася вернулся в деревню и встретил Батона, с которым сидел в милиции, и узнает мошенников, которые его обманули
  6. Вася попадает в преступное логово, но его выручают милиционеры.
  7. Вася помог схватить Курочкина, а потом подсказал, что деньги нужно искать в улье.
Детальный пересказ:

Приключения Васи Куролесова планДействие повести разворачивается в северо-восточном Подмосковье — в вымышленном районном центре Карманове и окрестных деревнях (Сычи и Тарасовка).

Молодого механизатора Василия Куролесова из деревни Сычи матушка, которую все кличут Евлампьевной, отправляет на рынок за поросятами, так как счиатет, что именно поросят не хватает в их хозяйстве.

Парень отправляется в городок Карманов. На базаре он покупает у мужчины с усами двух поросят, которые по приезде домой оказываются рыжей собакой. Собачку он оставляет себе и дает ей кличку Матрос.

Вася был не намерен мириться с обманом и начал сам искать мошенника.  Парень едет в город на базар. Но там мошенник Курочкин представляет дело так, как будто это Вася продал ему пса вместо поросят. Куролесова задерживают и отправляют в отделение милиции, приняв за преступника.

Вскоре капитан милиции Болдырев вникает в ситуацию и отпускает Васю.

Далее Вася с капитаном пытаются выследить преступников по найденной в ухе пса пчеле и по мешку, который пахнет медом. Милиционер и Вася выходят на след мошенника, которого зовут Курочкин. Они нашли дом с ульями, где прятался преступник. Но тот не захотел сдаться и начал отстреливаться, а потом сбежал из-за Васиной оплошности.

Оперативники устанавливают слежку за этим домом, во дворе которого стоят ульи, но слежка не дает результата.

Васю отправляют домой. Но он не может забыть эту историю и пишет капитану Боолдыреву письмо. А вскоре получает ответ от преступника Курочкин, в котором Васю предупреждали, что он получит свое. После этого Куролесов решает отыскать бандитов самостоятельно.

В электричке Вася встречает преступника Батона, с которым вместе сидел в милиции, и тот предлагает пойти на воровство. Этот преступник, по кличке Батон, приводит Куролесова в дом, где проводится сходка бандитов, Вася пытается задержать их сам, но у него ничего не выходит. Жизнь Васи находится в опасности, но милиционеры отбивают парня, вот только Курочкин успевает скрыться. Вася с Матросом бежит по его следу.

Курочкин убегает на станцию. Васе удалось задержать преступника, он одел урну на его голову, выбил из рук пистолет и удерживал до приезда милиции.

Все ворованные вещи оказались спрятанными в улье. Это Вася определил по запаху. От милиционеров Куролесов получает благодарность, а также приглашение устроиться на работу в отделение милиции.

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 14 марта 2021; проверки требуют 13 правок.

«Приключе́ния Ва́си Куроле́сова» — повесть известного советского писателя Юрия Коваля, опубликованная в 1971 году. Юмористический детектив, рассказывающий о том, как простой деревенский парень Вася Куролесов помог милиции города Карманова поймать шайку мошенников.

Первая часть детективной трилогии, продолжением которой служат повести «Пять похищенных монахов» и «Промах гражданина Лошакова». Эта часть наиболее известна и переиздавалась множество раз. В 1971 году Юрий Коваль был удостоен за эту повесть третьей премии Всесоюзного конкурса на лучшее произведение для детей, а в 1981 году по ней был снят одноимённый мультфильм.

Повесть переведена на несколько европейских языков. После издания в ФРГ она была занесена в Бест-лист Библиотеки ЮНЕСКО.[1]

История создания[править | править код]

Сюжет повести «Приключения Васи Куролесова» во многом навеян рассказами отца писателя о его работе в милиции — до войны Иосиф Яковлевич Коваль был начальником уголовного розыска города Курска, во время войны работал в Москве в отделе по борьбе с бандитизмом, а потом был назначен начальником уголовного розыска Московской области:

Отец был очень смешливый человек. Очень смешливый… Он умел развеселить публику чем угодно, любым рассказом. Мгновенно смешил… И все мои книги он очень любил, и охотно их читал, и охотно их цитировал. Правда, при этом говорил: «Это, в сущности, всё я Юрке подсказал».[2]

Так, например, не являются вымышленными фамилии сыщиков Болдырев и Куролесов, они относились к реальным милиционерам, работавшим с И. Я. Ковалём.

В отличие от большинства других повестей Юрия Коваля, «Приключения Васи Куролесова» были сразу изданы в виде отдельной книги, без предшествующего журнального варианта. Повесть стала на момент её публикации самым крупным произведением Коваля. Косвенное отражение это нашло и в авторских словах в конце книги:

А книжка-то какая длинная получилась! Читаешь её, читаешь, никак не дочитаешь до конца.
Пора уже кончать книжку, пора и в окно поглядеть: что там, на улице, делается.

В 1971 повесть была удостоена третьей премии на Всесоюзном конкурсе на лучшую детскую книгу.[3] Кроме того, её заметил и перевёл на немецкий язык известный переводчик Ханс Бауманнde. В его переводе книга была выпущена на немецком языке в издательстве «Тинеманн Ферлаг» в Штутгарте, а затем на Франкфуртской ярмарке книгу купили сразу несколько издательств, она была переведена на другие языки и издана в Европе и за её пределами.

Сюжет[править | править код]

Действие повести разворачивается в северо-восточном Подмосковье — в вымышленном районном центре Карманове (расположенном на месте Мытищ) и окрестных деревнях (Сычи и Тарасовка).

Вася Куролесов жил с мамой в деревне Сычи и как-то раз поехал в город Карманов купить поросят. Однако приехав домой, он обнаружил, что вместо поросят черноусый продавец подсунул ему рыжего облезлого пса. Вася решил отыскать мошенника-продавца и снова отправился в город вместе с Матросом (так он назвал пса). Однако оказавшийся там опасный мошенник Курочкин (тот самый черноусый продавец, к тому времени уже сбривший усы) при помощи стекольщика Рашпиля задерживает Васю, а сам в это время бежит за старшиной Таракановым, который и задерживает Куролесова. В отделении милиции Курочкин рассказывает всё наоборот — как будто бы это он ходил на рынок купить поросят, а Вася его обманул. До приезда капитана Болдырева Куролесова сажают в КПЗ, где Вася знакомится с арестованным вором по прозвищу Батон.

После приезда капитана и разбирательства Вася и Матрос присоединяются к милиции, которая разыскивает Курочкина, совершающего дерзкие ограбления со своими пособниками Рашпилем и Батоном…

Персонажи[править | править код]

Главные герои[править | править код]

  • Вася Куролесов — протагонист повести. Молодой парень из деревни Сычи, учащийся на механизатора и практикующийся на стареньком тракторе «Беларусь». Простоватый, несколько наивный, но добрый и искренний. Любит торговаться и спорить, из-за чего и был обманут Курочкиным. Не может пройти мимо неправды, а потому подключается к расследованию. Догадался, что украденные жуликами деньги спрятаны в пчелиных ульях. Пословицы понимает буквально. За помощь следствию награждён карманными часами с мелодией «Я люблю тебя, жизнь».
  • Матрос — рыжий пёс Васи, проданный ему Курочкиным вместо поросят. Очень любит своего хозяина, а также сахар. Благодаря ему были задержаны Курочкин, Рашпиль и Батон.

Кармановская милиция[править | править код]

  • Болдырев — капитан милиции. Строгий, но дисциплинированный человек с глазами цвета маренго. Носит серый костюм. Сразу догадался, что задержанный Вася Куролесов невиновен. Обращает внимание на различные, казалось бы, неприметные мелочи, которые в итоге помогают следствию. Предложил Васе работать в милиции, что стало основным сюжетным компонентом последующих повестей про Куролесова.
  • Тараканов — старшина милиции, обладатель огромных рыжих усов и гроза всех кармановских жуликов, которые называли его «Страшина», «Тараканий Ус» и «Тараканиус». Исполнительный, однако более стеснительный и сентиментальный. Поначалу, поверив Курочкину, арестовал Васю, однако потом понял свою ошибку.

Преступные элементы[править | править код]

  • Курочкин (Черноусый) — главный антагонист повести. Мошенник, промышляющий обманом покупателей на Кармановском колхозном рынке, а также грабежом. Прикидываясь черноусым торговцем, продаёт Васе вместо поросят пса. После второго приезда Васи в Карманов сбривает усы и, обманув милицию (переврав историю своего мошенничества — якобы Вася, прикидываясь черноусым, продал ему пса вместо поросят), добивается того, что Васю сажают в КПЗ до разбирательства. Задержан благодаря Васе и Матросу. Награбленное хранил в пчелиных ульях на участке Рашпиля.
  • Рашпиль (Рябой) — мелкий жулик, подельник Курочкина. Промышляет тем, что прикидывается стекольщиком и вставляет клиентам «двойное бэмское стекло», после чего грабит их квартиры. После освобождения Васи укрывал Курочкина в своём доме, доставшемся ему по наследству от отца Ивана Петровича. Задержан благодаря оперативности кармановской милиции.
  • Батон — вор, подельник Курочкина. Сокамерник Васи по КПЗ. Во второй раз встречается с ним в поезде, где предлагает ограбить магазин «Культурные товары». Очень полный, но трусливый и обманчиво-добродушный человек. Задержан благодаря оперативности кармановской милиции.

Другие персонажи[править | править код]

  • Евлампьевна — мама Васи, простая селянка. Держит кур с петухом, но мечтает также о поросятах. Очень любит сына, но недолюбливает Матроса.
  • Емельяныч — пчелиный знаток. Пожилой человек, очень гостеприимный и любящий своё дело. Считает, что «кузнечики ваши чепуха! Они мёду не дают!».
  • Наливайко — сельский тракторист, коллега Васи. Попался Васе под горячую руку, когда тот принял его за Курочкина и запустил поленом.
  • Марусенька — соседка Куролесовых. Разговаривает басом.
  • Братья Барановы — соседи Куролесовых. Задиры, высмеивающие неудачную поездку Васи на рынок.
  • Фрезер — милиционер, сначала принесший старшине Тараканову телеграмму, затем читающий газету и чуть позже отправляющийся на обед.

Известные цитаты[править | править код]

  • Что мне нравится в чёрных лебедях, так это их красный нос.
  • — А вот стекло двойное бэмское!
  • «Вот это фамилия! — подумал Вася. — Болдырев! Как будто самовар в воду упал.»
  • … прищуренные глаза цвета маренго.
  • Глаза его были глубоко упрятаны под бровями и глядели оттуда, как мыши из подвала.
  • Пускай лошадь думает, у ней башка большая.
  • Телевизор тюкнулся об пол, как сотня сырых яиц.
  • — Стой! — закричал он. — Стой, Курица! Стой, дешевая повидла!
  • Приятно окончить книжку хорошим словом — язь.

Отзывы[править | править код]

  • Фазиль Искандер[4]:

Я думаю, что тайная пружина юмора этой книги — любовь автора к своему герою, которая легко распространяется даже на местность, где живет герой и действует. Любовь эта всё время заставляет автора подтрунивать над своим героем, искать в нем проявление смешных черт, смешных действий, что придает его зрению особую зоркость.

Вот Вася идет по базару, то застревая в толпе, то «прокапываясь дальше», вот он рубит дрова, представляя, что поленья, которые он раскалывает, это его враг — мошенник Курочкин. После удара полено «разломилось, как яблоко», а «щепка, чирикнув, как воробей, отлетела в кусты». Мы улыбаемся этим сочным образам, вместе с автором любуемся его героем.

Итак, оказывается, юмор в спрессованном виде может заключать в себе множество самых разнообразных оттенков человеческих чувств, впрочем, юмор, может быть, именно тогда и вспыхивает живым огнём, когда разные чувства уживаются в пределах одного жеста, одной фразы и, наконец, одного характера. Книга Юрия Коваля — еще одно доказательство этому.

Издания[править | править код]

«Приключения Васи Куролесова» издавались более 20 раз как отдельной книгой, так и в составе сборников Юрия Коваля «Поздним вечером ранней весной» (1988), «Избранные произведения» (2001), «Избранное» (2006). Повесть иллюстрировалась В. Чижиковым, Г. Калиновским, Л. Дурасовым, Д. Матарыкиным. Основные издания:

  • Приключения Васи Куролесова: отрывок из новой книги // «Книжное обозрение». 1971. 3 декабря. — С. 10—11.
  • Приключения Васи Куролесова: повесть. М.: Детская литература, 1971. (и переиздания 1973, 1990, 1995 и др.)
  • Приключения Васи Куролесова: повесть // «Мурзилка». 1993. № 1—7. (В сокращении)
  • Приключения Васи Куролесова; Пять похищенных монахов: повести. М.: Детская литература, 1977. — 286 с.
  • Приключения Васи Куролесова; Промах гражданина Лошакова; Пять похищенных монахов: повести. Ижевск: Странник, 1992. — 224 с.

В конце 2016 года трилогия о Куролесове была переиздана под одной обложкой Издательским проектом «А и Б» с новыми иллюстрациями Марии Грачёвой и обширный комментарием, составленным литературоведами Олегом Лекмановым, Романом Лейбовым и издателем Ильёй Бернштейном[5] Презентация книги состоялась 25 ноября в Дом-музей Бориса Пастернака в Переделкино и 4 декабря в Центральном Доме художника во время книжной выставки-ярмарки Non/fiction. Новое издание было высоко оценено критиками: так, Галина Юзефович отметила, что благодаря усилиям комментаторов «трилогия оказывается совсем не той книгой, которую многие из нас знают с детства и с удовольствием читают собственным детям, — похожей, но при этом куда более длинной, сложно устроенной и разнообразной»[6].

Переводы[править | править код]

Повесть переводилась на немецкий, шведский, и английский языки под названиями «Вася покупает пса в мешке» и «Поросёнок в мешке».

  • Juri Kowal. Wasja kauft den Hund im Sack / Aus d. Russ. von Hans Baumann. Stuttgart: Thienemann, 1973. — 106 S. ISBN 3-522-11960-6
  • Yuri Koval. A Pig in a Poke / Translation from the Russian. London: Abelard-Schuman, 1975. — 127 P. ISBN 0200723324
  • Juri Kowal. Wasja kauft den Hund im Sack / Aus d. Russ. von Hans Baumann. Ravensburg: Maier, 1977. — 125 S. ISBN 3-473-39407-6
  • Juri Kowal. Vasja köper hunden i säcken / Den svenska översättningen av Edward Brehmer. Stockholm; Malmö; Tübingen; Zürich: Bergh, 1977. — 122 S. ISBN 91-502-0322-3

Адаптации[править | править код]

Кинематограф[править | править код]

  • Сценарий по мотивам повести планировал написать друг писателя, кинорежиссёр Ролан Быков, с которыми они сотрудничали также над сценарием о трущобной кошке Шамайке. В 1975 году в дневниках Быкова появляется запись: Пора приниматься за «Куролесова» — да пока неизвестно, для кого делать[7]. В 1981, 1983, 1985, 1987 годах Быков неоднократно возвращается к этому замыслу, не исключая, что сценарий будет воплощён не им, а другим режиссёром. В итоге, однако, этому замыслу не удалось осуществиться[8].
  • В мае 2007 года кинокомпания «Тундра фильм» объявила о подготовке к съёмкам приключенческой комедии «Невероятные приключения Васи Куролесова», сценарий которой был написан по двум повестям Юрия Коваля — «Приключения Васи Куролесова» и «Куролесов и Матрос подключаются». Режиссёром фильма станет Слава Росс, в главных ролях Ричард Бондарев (Куролесов), Алексей Булдаков (капитан Болдырев), Сергей Баталов (старшина Тараканов).[9] Начало съёмок было запланировано на весну 2008 года, однако из-за отсутствия финансирования со стороны Федерального агентства по культуре и кинематографии подготовка была приостановлена.[10] Через пять лет, 5 декабря 2012 года на заседании Попечительского совета Фонда кино фильм был включён в список проектов социально значимой тематики, поддержка производства и проката которых будет профинансирована[11]. На сайте компании «Тундра фильм» дата кинорелиза была обозначена как 31 марта 2015 года (был также размещён плакат фильма)[12], однако к этому времени никаких новостей о ходе съёмок так и не поступило.

Мультипликация и диафильмы[править | править код]

  • В 1981 году режиссёр В. Попов снял по повести рисованный цветной мультфильм «Приключения Васи Куролесова» (длительностью 26,5 мин.). Юрий Коваль был соавтором сценария.
  • В 1987 году о повести был сделан также одноимённый цветной диафильм (художник И. Большакова) в двух частях. После выхода диафильма в «Комсомолке» от 5 декабря 1987 г. появилась разгромная критическая заметка под названием «Накуролесили», в которой досталось и диафильму, и автору повести. Читателями Юрия Коваля заметка была воспринята с негодованием.[13]

Театральные постановки[править | править код]

  • Пьесу для театра «Моя собака пахнет медом» по произведениям Коваля написал детский писатель и сценарист Сергей Иванов[14].
  • В 1989 году в Тульском областном театре юного зрителя был поставлен спектакль «Сон Матроса» («Детективное шоу в 2-х действиях с песнями, танцами, выстрелами») по новой версии сценария Сергея Иванова. Постановка Л. Е. Арзуньяна, в которой действие было приближено к современности, Вася противостоял кармановской мафии, а персонажи изъяснялись на сленге, была воспринята неоднозначно. По мнению критика, в спектакле «была напрочь утеряна авторская интонация»[15]. По мнению же режиссёра и актёров театра, зрителями он был воспринят положительно[16][17].

Аудиоспектакли[править | править код]

  • На основе звуковой дорожки из мультфильма 1981 года был создан радиоспектакль (текст читает А. Пожаров, в ролях Е. Леонов, Ю. Яковлев, М. Кононов, Б. Новиков и др., авторы сценария Ю.Коваль и В.Попов, композитор Е. Крылатов). Во второй половине 1990-х годов эта запись была издана на аудиокассетах, а в 2002 году — CD, она также транслировалась в качестве радиоспектакля на Радио России.

Дополнительные факты[править | править код]

  • Деревня Тарасовка, в которой происходит действие, — не вымышленная, это реальная деревня Тарасовка в Пушкинском районе Московской области. Это видно из упоминания в начале четвёртой главы книги стадиона «Спартак» (ныне база ФК «Спартак»). Кроме того, упоминающиеся в одноимённом мультфильме Тарасовка и Перловка (точнее, картофельный склад в Перловке) — существующие станции Ярославского отделения Московской железной дороги.
  • К повести прилагается «Краткий словарик, на всякий случай составленный автором», в котором в шутливой форме объясняется значение некоторых упоминаемых слов — например, «маренго» (цвет глаз капитана Болдырева), «патефон» или «язь».
  • Персонаж по имени Вася Куролесов является главным героем рассказа Юрия Мамлеева «Бегун» (1995).

Литература[править | править код]

  • Арцишевский А. «Пять похищенных монахов» [рассказ о кн.: Коваль Ю. Приключения Васи Куролесова; Пять похищенных монахов. М.: Детская литература, 1977] // Дружные ребята (Алма-Ата). 1979. 28 февраля.
  • Иенсен Т. [Рец. на кн.: Коваль Ю. Приключения Васи Куролесова; Пять похищенных монахов. М.: Детская литература, 1977] // «[Детская литература (журнал)|Детская литература]]». 1979. № 1. — С. 43—44.
  • Искандер Ф. Пружина юмора // «Комсомольская правда». 1972. 11 июня.
  • Логачев В. Повесть о добрых и недобрых людях // «Семья и школа». 1978. № 8. — С. 54.
  • Могилевская Г. А. Детектив — специально для детей // «Семья и школа». 1972. № 12. — С. 51.
  • Павлова Н. [Рец. на кн.: Коваль Ю. Приключения Васи Куролесова. М.: Детская литература, 1971] // «Детская литература». 1972. № 7. — С. 52—53.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]

  • повесть Юрия Коваля «Приключения Васи Куролесова» на сайте «Лаборатория фантастики»
  • Текст повести на lib.ru
  • Рисунки Г. Калиновского к повести (издание 1977 г.)
  • Фазиль Искандер. Пружина юмора
  • Радиоспектакль по повести ((недоступная ссылка) часть 1 (недоступная ссылка)), ((недоступная ссылка) часть 2 (недоступная ссылка)) на Радио России

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 11 ноября 2019; проверки требуют 17 правок.

«Пять похи́щенных мона́хов» — повесть советского писателя Юрия Коваля, опубликованная в 1976 году. Юмористический детектив с фантастическими эпизодами, рассказывающий о том, как с одной из московских голубятен у братьев-школьников украли пять голубей-монахов и как милиционеры города Карманова помогли ребятам разыскать их.

Вторая по времени написания (однако по внутренней хронологии действия, возможно, третья) часть детективной трилогии, начатой повестью «Приключения Васи Куролесова» (ещё одна часть, «Промах гражданина Лошакова», была опубликована с большим перерывом в 1989 году).

Повесть переведена на несколько европейских языков. После издания в ФРГ она была занесена в Бест-лист Библиотеки ЮНЕСКО[1][2].

История создания[править | править код]

Повесть была написана сразу после повести «Недопёсок», к которой у цензоров были серьёзные претензии. Однако из-за того, что после выхода «Недопёска» издательству, по словам Коваля, «дали по башке», его следующую книгу решили запретить:

Просто сняли из плана готовую книгу, отыллюстрированную…
Вычеркнули из плана издательства. К сожалению, это делал Николай Васильевич Свиридов. Он был тогда председатель Госкомитета по печати при Совете Министров РСФСР. А детскую литературу курировала Тамара… Алексеевна, по-моему, Куценко. И именно она это сделала. То есть позвонила и приказала: Коваля из плана… — что у него там, «Пять похищенных монахов» стоит? — вычеркнуть. И не только Коваля, но еще Успенского. У него стояли «Гарантийные человечки»[1][3].

Эдуард Успенский уговорил Коваля и другого вычеркнутого из издательского плана автора Григория Остера написать письмо в ЦК КПСС. В результате состоялось заседание Госкомитета по печати с писателями и представителями издательства «Детская литература», на котором писателям удалось отстоять свои права[4].

Целиком повесть была напечатана в журнале «Костёр» в 1976 году и на следующий год вышла отдельной книгой вместе с первой частью трилогии — «Приключения Васи Куролесова». Журнальная публикация отличается от окончательного варианта. В журнальной Кренделя зовут Длинный, а главарь Моня и наводчик Кожаный — разные люди. В окончательном варианте это один герой — главарь Моня Кожаный.

Сюжет[править | править код]

Действие происходит в Москве (в районе Крестьянской Заставы и Таганки), а также в городе Карманове на протяжении трёх дней — пятницы, субботы и воскресенья. Рассказ ведётся от лица Юрки, мальчика из дома № 7 по Зонточному переулку.

Однажды у Кренделя, старшего брата Юрки, из голубятни на крыше дома № 7 украли пять голубей-монахов. Единственной уликой, обнаруженной на месте, была пуговица от железнодорожной формы. Крендель с Юркой пустились на поиски голубей, в результате чего оказались в городе Карманове и познакомились с Васей Куролесовым и капитаном Болдыревым, которые в это время охотились за шайкой воров-«монахов» во главе с Моней Кожаным…

Персонажи[править | править код]

Главные герои[править | править код]

  • Юрка — мальчик с довольно длинными волосами, от лица которого и ведётся повествование. Живёт в Москве, в доме № 7 по Зонточному переулку. Из-за скромности чаще всего ничего не говорит, кроме фразы «Ещё бы!». Очень наблюдательный, обращает внимание на детали. На вид довольно послушный, но на самом деле слушается только своего старшего брата Кренделя. Хочет, чтобы папа привёз ему с Севера моржовый клык. Превосходный стрелок.
  • Крендель — старший брат Юрки, подросток. Очень любит своих голубей-монахов, которые живут на крыше, в старом буфете, приспособленном под голубятню. Непослушный. Прозвище «Крендель» получил из-за того, что сутулился. Очень хочет докопаться до истины и узнать, кто похитил монахов. Любит своего брата, хотя иногда и сердится на него. Играет на губной гармошке.

Жители дома № 7 по Зонточному переулку[править | править код]

  • Бабушка Волк — пожилая женщина, из тех, кого называют «Божий одуванчик». Характером, однако, довольно сурова. Своих родственников никогда не имела, а потому всю жизнь глядела за чужими. Именно на неё родители Юрки и Кренделя оставили своих сыновей, когда уезжали на Север. Очень любит баночную селёдку.
  • Николай Эхо — жилец из 29-й квартиры. Довольно печальный и одинокий человек, ощущающий себя лишним во дворе и во всём мире. Тайно влюблён в Райку Паукову, но на взаимность не надеется. Имеет очень необычное хобби — собирает перья разных птиц. Умеет играть на губной гармошке песню «Некому берёзку заломати…». Второй человек, которого Крендель подозревал в похищении монахов.
  • Райка Паукова — соседка с первого этажа. Очень ворчливая и сердитая женщина. Выращивает на своём окне зелёный лук, а между дверями постоянно вешает курицу. Влюблена в Николая Эхо, но боится признаться ему в этом, а потому постоянно скрывает свои чувства под колкими насмешками в его адрес. Постоянно подзадоривает также и Кренделя.
  • Дядя Сюва — сосед-пенсионер с третьего этажа. Постоянно говорит, что старое должно пойти на слом и дать дорогу новому. Очень сентиментальный человек, которого Николай Эхо смог растрогать своим исполнением «Берёзки» на губной гармошке. Его любимое домашнее животное — бык.
  • Тётя Паня — соседка с пятого этажа. Дом № 7 по Зонточному переулку подлежит сносу, но тётя Паня уезжать не хочет, из-за чего подвергается осуждению со стороны дяди Сювы. Принимает активное участие в жизни двора. В «Кратком объяснении некоторых слов, которые не вошли в текст повести» написано также, что в книге сначала должна была действовать и лифтёрша тётя Таня. Однако из-за того, что она в точности повторяла все поступки тёти Пани, автор слил эти две фигуры в одно лицо.

Кармановская милиция[править | править код]

  • Болдырев — капитан милиции. Ведёт операцию «Мешок» и выслеживает жуликов-«монахов», параллельно разыскивая также Похитителя. Довольно опытный человек в сером костюме, мастер своего дела.
  • Тараканов — старшина милиции с большими рыжими усами. Маскируется под простого гражданина в шляпе. Подозревал Кренделя и Юрку в пособничестве жуликам, однако потом понял свою ошибку. Именно Тараканов в итоге задержал Кожаного, а затем ещё и допрашивал его.
  • Василий Константинович (Вася) Куролесов — молодой сотрудник милиции. В отличие от первой книги, здесь он уже опытный сыщик. Маскируется под простого разгильдяя, сначала купив у подозреваемого Кожаного алмаз-стеклорез, а затем уличив Похитителя в воровстве голубей-монахов. Превосходнейший стрелок. Ездит на мотоцикле. Под видом перегретого посетителя бани способствовал задержанию Кожаного.

Преступные элементы[править | править код]

  • Похититель — человек, похитивший монахов Кренделя. В общей сложности похитил уже 250 голубей, после чего решил переключиться на телевизоры. На месте преступления для того, чтобы запутать следственные органы, оставляет различные пуговицы: милицейскую, железнодорожную, матросскую, лесниковскую. Ведёт подробную опись своих похищений, чтобы потом, раскаявшись, написать автобиографию. Однако, похитив лишь четыре телевизора, был задержан милицией.

Шайка «Чёрные монахи»:

  • Моня Кожаный — главарь шайки, главный антагонист повести. Одет во всё кожаное. Раньше стриг ворованных голубей, однако потом распустил клиентов и стал патронщиком в тире «Волшебный стрелок». Вместе со своей шайкой украл мешок алмазов-стеклорезов. Благодаря своей хитрости сначала смог скрыться от кармановской милиции, однако был задержан в московских Тетеринских банях. Знаком с Похитителем. Очень хорошо умеет рисовать картинки-шифры.
  • Барабан — жулик с большой курчавой бородой. Видимо, второй по значимости человек в шайке. Боится Моню, но иногда может разгорячиться и высказать ему всё, что про него думает. Задержан кармановской милицией.
  • Сопеля — старый вор с характерным ноздреватым носом. Пытался вместе с Кожаным бежать от милиции, но всё равно был задержан.
  • Цыпочка — малозаметный жулик. Задержан милицией.
  • Жёрнов — второй малозаметный жулик. Также задержан милицией.

Другие персонажи[править | править код]

  • Тимоха — голубятник из Красного дома, учащийся ПТУ. Бывший хозяин лучшего голубя Кренделя Великого Мони. Очень волнительный отличник. Владелец тридцати голубей, лучшим из которых считает Тучереза. Первый подозреваемый в похищении монахов.
  • Гражданин Никифоров — очень пугливый человек. Когда-то давно ограбил один буфет и теперь боится, что его арестуют. Продаёт на Кармановском колхозном рынке грабли, однако затем переключается на хоккейные клюшки. Третий подозреваемый в похищении монахов.
  • Мочалыч — «пространщик» (заведующий пространством) в Тетеринских банях. Пожилой человек, хорошо знающий Кренделя. Добросовестно выполняет свою работу.
  • Батя — простоватый пожилой банщик, делающий пар в парилке.
  • Тибулл — упитанный посетитель Тетеринских бань. По замечанию Юрки, очень похож на древнеримского поэта Тибулла. Любит докапываться до смысла слов и философствовать. Довольно лиричен, но и несдержан, если ему грубят.
  • Тиберий — друг Тибулла. По замечанию Юрки, очень похож на древнеримского императора Тиберия. Также довольно упитан. Более тугодумен, чем Тибулл, однако и более миролюбив. Любит спорт.
  • Широконос — голубятник-грубиян с Птичьего рынка. Именно он посоветовал Кренделю и Юрке искать Кожаного, обстригающего голубей.
  • Фрезер — дежурный милиционер в Карманове. Впервые в повести появляется, когда Тараканов отправляет его на обед. Считает, что голубям лучше есть гречку, чем колбасу.
  • Возчик-молоковоз — житель Карманова, который ехал на телеге сдавать молочные бидоны и чью телегу вместе с лошадью угнал Кожаный. Задержан милицией по подозрению в пособничестве жуликам. Довольно вспыльчив и пуглив.

Отзывы[править | править код]

Экранизация[править | править код]

В 1991 году режиссёр Исаак Магитон закончил съёмки и производство по повести одноимённого фильма «Пять похищенных монахов». Съёмки проходили в Керчи в 1989—1990 годах[5].

Издания[править | править код]

«Пять похищенных монахов» многократно переиздавались. Повесть иллюстрировалась Г. Калиновским, В. Топковым, Б. Косульниковым. Основные издания:

  • Стрельба по-кармановски: Отрывок из повести «Пять похищенных монахов» // «Пионерская правда». 1975. 7 октября.
  • Пять похищенных монахов: повесть // «Костёр». 1976. № 6—9.
  • Приключения Васи Куролесова; Пять похищенных монахов: повести. М.: Детская литература, 1977. — 286 с.
  • Пять похищенных монахов: повесть. Ставрополь: Кн. изд-во, 1991. — 110 с.
  • Приключения Васи Куролесова; Промах гражданина Лошакова; Пять похищенных монахов: повести. Ижевск: Странник, 1992. — 224 с.
  • Пять похищенных монахов: повесть. М.: Детская литература, 1993. — 159 с.
  • Пять похищенных монахов: повесть. М.: РОСМЭН, 1999. — 143 с.

В конце 2016 года трилогия о Куролесове была переиздана под одной обложкой Издательским проектом «А и Б» с новыми иллюстрациями Марии Грачёвой и обширный комментарием, составленным литературоведами Олегом Лекмановым, Романом Лейбовым и издателем Ильёй Бернштейном[6] Презентация книги состоялась 25 ноября в Дом-музей Бориса Пастернака в Переделкино и 4 декабря в Центральном Доме художника во время книжной выставки-ярмарки Non/fiction. Новое издание было высоко оценено критиками: так, Галина Юзефович отметила, что благодаря усилиям комментаторов «трилогия оказывается совсем не той книгой, которую многие из нас знают с детства и с удовольствием читают собственным детям, — похожей, но при этом куда более длинной, сложно устроенной и разнообразной»[7].

Переводы на иностранные языки[править | править код]

  • Juri Kowal. Fünf Tauben und sechs Gauner / Übers. von Hans Baumann. Stuttgart: Thienemann, 1978. — 174 S. ISBN 3-522-12710-2
  • Juri Kowal. Das soll der Dieb mir büssen! / Übers. von Helga Thiele. Berlin: Kinderbuchverlag, 1979. — 126 S.
  • Juri Kowal. Fem duvor och sex bovar / Den svenska översättningen av Ingrid Windisch. Malmö, Tübingen, Zürich: Bergh, 1981. — 187 S. ISBN 91-502-0591-9

Критика[править | править код]

  • Арцишевский А. «Пять похищенных монахов» [рассказ о кн.: Коваль Ю. Приключения Васи Куролесова; Пять похищенных монахов. М.: Детская литература, 1977] // Дружные ребята (Алма-Ата). 1979. 28 февраля.
  • Иенсен Т. [Рец. на кн.: Коваль Ю. Приключения Васи Куролесова; Пять похищенных монахов. М.: Детская литература, 1977] // «Детская литература». 1979. № 1. — С. 43—44.
  • Комарова Т. Длинный, Недопёсок и другие // «Литературное обозрение». 1977. № 12. — С. 43—45.
  • Логачев В. Повесть о добрых и недобрых людях // «Семья и школа». 1978. № 8. — С. 54.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]

  • Ирина Скуридина. Юрий Коваль: «Я всегда выпадал из общей струи». Экспромт, подготовленный жизнью // «Вопросы литературы» : журнал. — 1998. — № 6. Архивировано 20 февраля 2018 года.
  • Ковалиная книга. Вспоминая Юрия Коваля / Сост. Ирина Скуридина. — М.: «Время», 2008.
  • Текст повести на lib.ru
  • Текст повести на bookz.ru
  • Текст повести на fictionbook.ru
  • Перевод повести на болгарский язык
  • Рисунки Г. Калиновского к повести (издание 1977 г.)
  • Рисунки Г. Калиновского к повести (издание 1993 г.)

9 февраля 1938 года родился Юрий Иосифович Коваль (1938 — 1995), советский и российский детский писатель а также сценарист мультфильмов и фильмов для детей, художник и скульптор, автор-исполнитель песен.

Возле дома номер семь гражданин Никифоров приостановился.
     Он  закинул на плечо сельскохозяйственные грабли, которые обычно  носил  с  собой, и оглядел толпу, собравшуюся у ворот. Толпа  эта  увлекала, притягивала к себе. В ней были мужчины и женщины, которые шептались и выкрикивали.
     Если  б  это  была  молчаливая  мужская  толпа, гражданин Никифоров  ни  секунды  бы  не  задержался,  а  тут захотелось затесаться в толпу, пошептаться с кем-нибудь, крикнуть свое.
     Гражданин  затесался  с  краешку,  и  сразу  же  какой-то небритый шепнул ему на ухо:
     — И что ж, их прямо в рясе повели?
     —  Не  знаю,  —  вздрогнул  гражданин.  Его  напугали эти неприятные  слова.  Слова  «ряса»  он  недопонял,  а что такое «повели», сразу догадался.
     —  Ага, в рясе, — громко сказал верзила без шляпы. — Идут рядышком пять монахов, а руки цепями скованы.
     — Вывели из подворотни и — в желтый фургон.
     —  Чего  ты  болтаешь!  Какой  фургон! У них денег полный чемодан!
     —  Да  разве  вы  не  слыхали?  В  Перловке монахи черные объявились, три мешка золота унесли.
     —  Какие  монахи!  Какое  золото!  У  нас монахи только у Кренделя, а у него их всех сперли.
     — Кого?
     — Монахов! Сперли и в корзинке унесли!
     — Да разве они залезут в корзинку?
     —  Тьфу! — плюнул гражданин Никифоров и подумал про себя: «Не  надо  было  мне  сюда  затесываться.  Тут можно в историю влипнуть»…

Ю.Коваль «Пять похищенных монахов»

Юрий Коваль родился  в Москве. Его отец служил в уголовном розыске, а мать была главным врачом психиатрической больницы в Поливанове. Детство, пришедшееся на войну, эвакуация, голод и холод тех лет отозвались в его жизни костным туберкулёзом.

В 1955 году Юрий Коваль поступил в Московский государственный педагогический институт имени Ленина, который закончил в 1960 году, получив специальность преподавателя русского языка и литературы, истории и рисования. В институте он открыл в себе способности к рисованию, скульптуре, занимался игрой на пианино, банджо, гитаре, сочинял стихи и прозу для институтской газеты. Вместе с ними учились Визбор, Ким, Ада Якушева, Петр Фоменко, Юрий Ряшенцев. После института отработал год в сельской школе в Татарии и оттуда привез в Москву несколько взрослых рассказов, и целую серию живописных полотен. Рассказы не были опубликованы.

Несколько лет, вплоть до 1966 года, работал учителем в школе рабочей молодежи, литсотрудником в только что созданном журнале «Детская литература», иногда печатаясь вместе с однокурсником Леонидом Мезиновым под псевдонимом Фим и Ам Курилкины, а в 1966 году навсегда ушел «на вольные хлеба» и опубликовал первую повесть для детейСказка о том, как строился дом».

С начала 60-х годов Юрий Коваль публикуется в «Мурзилке», «Пионере», «Смене», «Огоньке». Первые книжки Коваля были опубликованы в издательстве «Малыш»: сборники стихов — «Станция Лось» в 1967 и «Слоны на Луне» в 1969.

В 1968 году по заданию журнала «Мурзилка» отправился в командировку на погранзаставу и вернувшись в Москву написал рассказ «Алый», принесший первый громкий успех. Кинорежиссёр Юлий Файт снял по сценарию писателя художественный фильм. После «Алого» Коваль продолжал писать и публиковать рассказы из «пограничной» серии, но не был ими доволен. Тогда он принял решение не работать долго в одном жанре, менять его практически в каждом новом произведенииСо школьных лет Юрий Коваль увлекся охотой, и в институтские годы был уже заядлым охотником и рыболовом. Регулярными стали его поездки в глухие уголки и маленькие деревни Урала и русского Севера, автомобильные и пешие путешествия-все это сформировало интерес писателя к традиционному деревенскому и особенно северному русскому быту и языку. Коваль вел свои дневники поездок в огромных альбомах, называл их «Монохрониками». На основе этих записей позже было написано и опубликовано «Веселье сердечное» («Новый мир», 1988 №1) — повествование о старшем друге Коваля самобытном писателе — сказочнике Борисе Шергине. Еще 4 рассказа, привезенные из путешествий, легли в основу книги «Чистый Дор» (1970).

В 1971 году вышел в свет пародийный детектив «Приключения Васи Куролесова». Герои и сюжетная канва были взяты из рассказов отца писателя – начальника Уголовного розыска. В 1972 году повесть «Приключения Васи Куролесова» победила во Всесоюзном конкурсе на лучшую детскую книгу. Далее последовал цикл коротких рассказов о природе «Листобой» и сборник «Кепка с карасями» — итог десяти лет работы в детской литературе.

После небольшого эпизода — посещения зверофабрики Коваль написал повесть «Недопесок» (1975 год). По этой повести кинорежиссер Эдуард Бочаров снял фильм, а артист и сказочник Владимир Литвинов поставил радиоспектакль, для которого Коваль написал и исполнил несколько песен.

В 80-90-е годы на первый план вышли взрослые рассказы, вошедшие в книгу «Когда-то я скотину пас» (1990) и рассказы-миниатюры для шести книг, написанных в соавторстве с художницей Татьяной Мавриной.

В 1987 году книга «Полынные сказки» получила первую премию Всесоюзного конкурса на лучшую детскую книгу, а вскоре была выдвинута на Государственную премию.

Книга «Самая легкая лодка в мире» была удостоена Почетного диплома Международного совета по литературе для детей и юношества.

В конце 80-х годов в журнале «Мурзилка» Юрию Ковалю предложили поработать с семинаром начинающих писателей, и он вёл его долгие годы.

Последние годы жизни Юрий Коваль работал над романом «Суер-Выер», итоговым и крупнейшим по объёму произведением, рассказывающем о фантастическом плавании фрегата «Лавр Георгиевич» под командованием капитана Суера-Выера к Острову Истины. Как правило, жанр произведения обозначается как роман, хотя авторское определение жанра — «пергамент». Посмертно в 1996 году за это произведение, посвященное Белле Ахмадулиной, ему была присуждена премия «Странник» Международного конгресса писателей-фантастов.

Источник: https://fantlab.ru/autor2250

Сайт, посвященный жизни и творчеству Ю.Коваля, рассказывает подробно об этом удивительном человеке, показывает его фотографии и позволяет читать его книги.

Русская литература

  1. А.С. Пушкин. «Сказка о царе Салтане », «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»
  2. Д.Н. Мамин-Сибиряк. «Серая шейка»
  3. Л.Н. Толстой. «Три медведя», «Котенок», «Булька», «Три товарища»
  4. Н. Носов. «Живая шляпа», «Ступеньки», «Заплатка», «Затейники», «Приключения Незнайки и его друзей»
  5. М.М. Зощенко. «Ёлка»
  6. В. Катаев. «Дудочка и кувшинчик», «Цветик-семицветик»
  7. П.П. Бажов. «Серебряное копытце»
  8. М. Пришвин. «Еж», «Берестяная трубочка», «Лисичкин хлеб»
  9. В. Бианки. «Как муравьишка домой собирался», «Аришка трусишка», «Кто чем поет»
  10. В.В. Медведев. «Обыкновенный великан»
  11. Э.Н. Успенский. «Крокодил Гена и его друзья», «Дядя Федор, пес и кот»
  12. А.М. Волков. «Волшебник изумрудного города»

Стихи

  1. Б. Заходер. «Веселые стихи», «Птичья школа»
  2. С. Михалков. «Дремота и забота», «Про мимозу», «Дядя Степа», «Чистописание»
  3. С.Я. Маршак. «Рассказ о неизвестном герое», «Детки в клетке», «Школьнику на память»
  4. К. Чуковский. «Доктор Айболит»
  5. Г.Б. Остер. «Вредные советы», «Зарядка для хвоста»

  1. Русские народные былины про Илью Муромца, про Алёшу Поповича, «Добрыня и Змея», «Вольга и Микула».
  2. И.А. Крылов. Басни(по выбору) «Ворона и лиса», «Слон и Моська», «Лебедь, щука и рак», «Квартет», «Волк и ягненок» и др.
  3. Ц. Топелиус. «Солнечный Луч в ноябре».
  4. Л.Н. Толстой. «Филиппок» и др. рассказы и сказки для детей (по выбору).
  5. Н.А. Некрасов. «Дедушка Мазай и зайцы», «Мужичок с ноготок» и др. стихи (по выбору).
  6. А.П. Чехов. «Белолобый», «Ванька», «Лошадиная фамилия» и др. (по выбору).
  7. Д.Н. Мамин-Сибиряк. По выбору: «Зимовье для Студеной», «Серая шейка», «Приемыш», «Вертел» и др.
  8. А.И. Куприн. По выбору: «Слон», «Белый пудель» и др.
  9. С.А. Есенин. «Собаке Качалова» («Дай, Джим, на счастье лапу мне…») и др. (по выбору).
  10. К.Г. Паустовский. По выбору: «Теплый хлеб», «Растрепанный воробей», «Стальное колечко», «Ребятам о зверятах», «Кот-ворюга», «Похождение жука-носорога» и др.
  11. С.Я. Маршак. По выбору: «Вот такой рассеянный», «Почтальон», «Хороший день», «Мастер – ломастер», «Багаж», «Усатый – полосатый» и др.
  12. Л. Пантелеев. По выбору: «Честное слово», «На ялике», «Маринка», «Гвардии Рядовой», «О Белочке и Тамарочке», «Буква «ты» и др.
  13. А.П. Гайдар. По выбору: «Сказка о военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твердом слове», «Горячий камень», «Поход», «Синяя чашка», «Блиндаж», «Тимур и его команда», «Р.В.С.», «Дальние страны», «На графских развалинах», «Судьба барабанщика» и др.
  14. М.М. Пришвин. По выбору: «Лисичкин хлеб», «Золотой луг», «Берестяная трубочка», «Пиковая дама», «Ребята и утята» и др.
  15. Джек Лондон. «Волк».

  1. А.Н. Tолстой. «Сорочьи сказки»
  2. Н.Д. Телешев. «Крупеничка»
  3. К.Г. Паустовский. «Дремучий медведь»
  4. В.В. Набоков. «Аня в стране чудес»
  5. Н.Н. Носов. «Приключения Незнайки»
  6. И.П. Tокмакова. «Может, нуль не виноват?»
  7. А.А. Усачев. «Колесо обозрения»
  8. Тим Собакин. «Игра в птиц»
  9. В.В. Бианки. «Оранжевое горлышко»
  10. Л.Н. Андреев. «Кусака»
  11. А.П. Платонов. « Никита»
  12. М.М. Зощенко. «Колдун»
  13. И.И. Цветаева. «Сказки матери»
  14. Саша Черный. «Домик в саду»
  15. Д. Хармс. «Во первых и во вторых»
  16. Ю.В. Сотник. «Как я был самостоятельным»
  17. Ким Булычев. «Камень ребус»
  18. Ю.И. Коваль. «Приключение Васи Куролесова»
  19. М.Л. Москвина. «Моя собачка любит джаз. Сейчас он придет и будет весело».
  20. В.В. Лунин. «День рождения Мурзилки»
  21. Б.В. Заходер. «Занимательная зоология»
  22. Н.А. Заболотцкий. «Хорошие сапоги»
  23. Ф. Баум. «Страна Оз»
  24. Ф. Бернетт. «Маленький лорд Фаунтлерой»
  25. Дж.Барри. «Питер Пен»
  26. О. Уайльд. «Счастливый принц»
  27. А. Линдгрен. «Малыш и Карлосон»
  28. Р. Брэдбери. «Все лето в один день»
  29. Т. Янсон. «Сказки про Муми – тролля»

  1. Русские народные сказки: «Царевна-лягушка», «Иван – крестьянский сын и чудо-юдо».
  2. И.А. Крылов. Басни.
  3. В.А. Жуковский. «Спящая царевна». «Кубок».
  4. А.С. Пушкин. «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях».
  5. А. Погорельский. «Черная курица, или Подземные жители».
  6. Н.В. Гоголь. «Заколдованное место».
  7. Н.А. Некрасов. «Мороз, Красный нос». «Крестьянские дети».
  8. И.С. Тургенев. «Муму».
  9. Л.Н. Толстой. «Кавказский пленник».
  10. А.П. Чехов. «Хирургия».
  11. В.Г. Короленко. «В дурном обществе».
  12. П.П. Бажов. Сказы. «Медной горы Хозяйка».
  13. К.Г. Паустовский. «Теплый хлеб», «Заячьи лапы».
  14. С.Я. Маршак. «Двенадцать месяцев».
  15. В.П. Астафьев. «Васюткино озеро».
  16. Д. Дефо. «Робинзон Крузо».
  17. Х.К. Андерсен. «Снежная королева».
  18. Марк Твен. «Приключения Тома Сойера».

  1. И.А. Крылов. Басни.
  2. А.С. Пушкин. Роман «Дубровский». «Барышня-крестьянка».
  3. И.С. Тургенев. «Бежин луг».
  4. Н.А. Некрасов. «Железная дорога».
  5. Н.С. Лесков. «Левша».
  6. А.П. Чехов. «Толстый и тонкий», «Смерть чиновника».
  7. А.И. Куприн. «Чудесный доктор».
  8. А.С. Грин. «Алые паруса».
  9. А.П. Платонов. «Неизвестный цветок».
  10. В.П. Астафьев. «Конь с розовой гривой».
  11. В.Г. Распутин. «Уроки французского».
  12. В.М. Шукшин. «Критики», «Срезал».
  13. Ф.А. Искандер. «Тринадцатый подвиг Геракла».
  14. Мифы Древней Греции.
  15. Гомер. «Илиада» и «Одиссея».
  16. М. де Сервантес Сааведра. «Дон Кихот».
  17. П. Мериме. «Маттео Фальконе».
  18. А. де Сент-Экзюпери. «Маленький принц».

  1. Фольклор: пословицы и поговорки, предания, былины «Вольга и Микула Селянинович», «Садко», «Илья Муромец и Соловей-разбойник».
  2. Древнерусская литература: «Повесть временных лет», «Поучение» Владимира Мономаха, «Повесть о Петре и Февронии Муромских».
  3. М.В. Ломоносов. «К статуе Петра Великого», «Ода на день восшествия на всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года».
  4. Г.Р. Державин. «Признание», «На птичку», «Последние стихи Державина».
  5. В.А. Жуковский. «Лесной царь».
  6. А.С. Пушкин. «Медный всадник», «Песнь о вещем Олеге», «Борис Годунов», «Станционный смотритель».
  7. М.Ю. Лермонтов. «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», «Молитва», «Ангел», «Когда волнуется желтеющая нива…».
  8. Н.В. Гоголь. «Тарас Бульба».
  9. И.С. Тургенев. «Бежин луг», «Бирюк», «Певцы», «Стихотворения в прозе».
  10. Н.А. Некрасов. «Русские женщины», «Вчерашний день часу в шестом…», «Размышления у парадного подъезда».
  11. М.Е. Салтыков-Щедрин. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Дикий помещик».
  12. Л.Н. Толстой. «Детство».
  13. А.П. Чехов. «Хамелеон», «Злоумышленник», «Тоска», «Размазня».
  14. И.А. Бунин. «Цифры», «Лапти».
  15. М. Горький. «Детство», «Старуха Изергиль».
  16. Л.Н. Андреев. «Кусака».
  17. В.В. Маяковский. «Необычайное приключение, бывшее с Вл.Маяковским летом на даче», «Хорошее отношение к лошадям», «Послушайте».
  18. А.П. Платонов. «Юшка», «Неизвестный цветок».
  19. А.Т. Твардовский. «Братья».
  20. Ф.А. Абрамов. «О чем плачут лошади».
  21. Е.И. Носов. «Кукла», «Живое пламя».
  22. Ю.П. Казаков. «Тихое утро».
  23. Р. Бернс. «Честная бедность».
  24. Дж. Байрон. «Ты кончил жизни путь…».
  25. Дж. Олдридж. «Отец и сын».
  26. О. Генри. «Дары волхвов».
  27. Л. Пиранделло. «Черепаха».

Древнерусская литература.

  1. «Повесть о житии Александра Невского».
  2. «Сказание о Борисе и Глебе».

Русская литература XVIII века.

  1. Д. И. Фонвизин. «Недоросль»

Русская литература ХIХ века.

  1. А. С. Пушкин. «Капитанская дочка», «Маленькие трагедии».
  2. М. Ю. Лермонтов. «Мцыри», «Демон».
  3. Н. В. Гоголь. «Ревизор», «Женитьба», «Петербургские повести».
  4. И. С. Тургенев. «Певцы», «Ася», «Первая любовь».
  5. Л. Н. Толстой. «После бала», «Хаджи Мурат».
  6. М. Е. Салтыков-Щедрин. «История одного города».
  7. Н. С. Лесков. «Старый гений».
  8. А. П. Чехов. «Человек в футляре», «О любви».

Русская литература ХХ века.

  1. И. А. Бунин. «Кавказ».
  2. А. И. Куприн. «Куст сирени».
  3. С. А. Есенин. «Пугачёв».
  4. М. А. Осоргин. «Пенсне».
  5. А. Т. Твардовский. «Василий Тёркин».
  6. Теффи. «Жизнь и воротник», «Ностальгия».
  7. В. П. Астафьев. «Фотография, на которой меня нет».
  8. М. М. Зощенко. «История болезни», «Аристократка», «Хозрасчёт», «Не надо иметь родственников».

Зарубежная литература.

  1. В. Шекспир. «Ромео и Джульетта».
  2. Ж.-Б. Мольер. «Мещанин во дворянстве».
  3. В. Скотт. «Айвенго»

Для себя.

  1. Г. Уэллс. «Человек-невидимка», «Машина времени».
  2. Р. Брэдбери. «Здравствуй и прощай», «Вино из одуванчиков», «Детская площадка».
  3. П. Мериме «Маттео Фальконе», «Венера Милосская» и др. новеллы.
  4. Стругацкие. «Понедельник начинается в субботу».

  1. Александр Сергеевич Грибоедов. «Горе от ума».
  2. Александр Сергеевич Пушкин. «Евгений Онегин», «Пиковая дама», «Медный всадник», «Моцарт и Сальери».
  3. Михаил Юрьевич Лермонтов. «Герой нашего времени».
  4. Николай Васильевич Гоголь. «Мёртвые души», «Шинель».
  5. Александр Николаевич Островский. «Свои люди – сочтёмся!», «За двумя зайцами», «На всякого мудреца довольно простоты», «Не всё коту масленица».
  6. Фёдор Михайлович Достоевский. «Белые ночи».
  7. Лев Николаевич Толстой. «Юность», «Севастопольские рассказы».
  8. Антон Павлович Чехов. «Шуточка», «Студент».
  9. Иван Алексеевич Бунин. «Сны Чанга», «Господин из Сан-Франциско».
  10. Александр Иванович Куприн. «Олеся», «Гранатовый браслет».
  11. Михаил Афанасьевич Булгаков. «Собачье сердце», «Записки молодого врача», «Роковые яйца».
  12. Михаил Александрович Шолохов. «Судьба человека».
  13. Александр Исаевич Солженицын. «Матрёнин двор».
  14. Василий Михайлович Шукшин. «Верую», «Чудик», «Микроскоп», «Забуксовал»,
  15. Евгений Шварц. «Дракон».
  16. Уильям Шекспир. «Гамлет, принц Датский», «Сон в летнюю ночь».
  17. Эрнест Миллер Хемингуэй. «Кошка под дождём», «Старик и море».
  18. Джером Дэвид Сэлинджер. «Над пропастью во ржи».
  19. Бел Кауфман. «Вверх по лестнице, ведущей вниз».
  20. Сьюзен Хилл. «Я в замке король».
  21. Ричард Бах. «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».
  22. И. Гончаров. «Мильон терзаний».
  23. В. Белинский. «Сочинения А.С. Пушкина», «Герой нашего времени», Сочинение М.Лермонтова».
  24. Юрий Манн. «В поисках живой души» (поэма «Мертвые души»).
  25. Наталья Долинина. «Прочитаем Онегина вместе», «Печорин и наше время», «Каждый читает по-своему» «Предисловие к Достоевскому», «По страницам «Войны и мира».

P.S. Произведения, выделенные жирным шрифтом, изучаются в программе 9 класса, поэтому прочтение их обязательно! Остальные – для дополнительного чтения.

  1. А.Н. Островский. «Гроза», «Бесприданница» и др.
  2. Н.А. Добролюбов. «Луч света в темном царстве»
  3. И.А. Гончаров. «Обломов», «Обрыв» и др.
  4. Н.А. Добролюбов. «Что такое обломовщина?»
  5. И.С. Тургенев. «Отцы и дети», «Дворянское гнездо», «Записки охотника» и др.
  6. Д.И. Писарев. «Базаров»
  7. Ф.И. Тютчев. Стихотворения.
  8. А.А. Фет. Стихотворения.
  9. Н.С. Лесков. «Очарованный странник»
  10. Н.Г. Чернышевский. «Что делать?»
  11. Н.А. Некрасов. «Кому на Руси жить хорошо», стихотворения.
  12. И.Е. Салтыков-Щедрин. «История одного города», «Дикий помещик», «Коняга» и др. сказки.
  13. Ф.М. Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бедные люди», «Братья Карамазовы» и др.
  14. Л.Н. Толстой. «Война и мир», «Анна Каренина», «Воскресение», «Севастопольские рассказы», «Люцерн» и др.
  15. А.П. Чехов. «Вишневый сад», «Три сестры», «Крыжовник», «О любви», «Человек в футляре», «Палата №6», «Ионыч», «Дама с собачкой», «Дом с мезонином» и др.
  16. И.В. Гете. «Фауст»
  17. Оноре де Бальзак. «Гобсек», «Человеческая комедия»
  18. Г. Флобер. «Саламбо»
  19. А. Бек. «Новое назначение»
  20. Ю. Бондарев. «Горячий снег»
  21. В. Быков. «Сотников», «Карьер», «Знак беды»
  22. А. Солженицын. «Матренин двор»
  23. Б. Васильев. «А зори здесь тихие»
  24. В. Тендряков. «Шестьдесят свечей»

  1. А.П. Чехов. «Вишнёвый сад», «Ионыч», «Дама с собачкой», «Человек в футляре», «О любви», «Крыжовник».
  2. И.А. Бунин. Стихотворения: «Одиночество», «Вечер», «Не устану воспевать вас, звезды!..», «Последний шмель». Рассказы: «Господин из Сан-Франциско», «Чистый понедельник», «Лёгкое дыхание», цикл «Темные аллеи», «Грамматика любви», «Антоновские яблоки», «Солнечный удар», «Чудесный доктор».
  3. А.И. Куприн. Повесть «Гранатовый браслет». «Олеся».
  4. М. Горький. «Старуха Изергиль», «Макар Чудра», «Страсти — мордасти», «Челкаш», «Супруги Орловы». Пьеса «На дне».
  5. В.Я. Брюсов. Стихотворения: «Сонет к форме», «Юному поэту», «Грядущие гунны» и др.
  6. К.Д. Бальмонт. Стихотворения: «Я мечтою ловил уходящие тени…», «Безглагольность», «Я в этот мир пришел, чтоб видеть солнце…» и др.
  7. Иннокентий Анненский. Стихи по выбору.
  8. А. Белый. Стихотворения: «Раздумье», «Русь», «Родине» и др.
  9. Н.С. Гумилев. Стихотворения: «Жираф», «Волшебная скрипка», «Заблудившийся трамвай», «Капитаны» и др.
  10. И. Северянин. Стихотворения: «Интродукция», «Эпилог» («Я, гений Игорь-Северянин…»), «Двусмысленная слава» и др.
  11. В.В. Хлебников. Стихотворения: «Заклятие смехом», «Бобэоби пелись губы…», «Еще раз, еще раз…» и др.
  12. Н.А. Клюев. Стихотворения: «Осинушка», «Я люблю цыганские кочевья…», «Из подвалов, из темных углов…».
  13. А.А. Блок. Стихотворения: «Незнакомка», «Россия», «Ночь, улица, фонарь, аптека…», «В ресторане», «Река раскинулась. Течет, грустит лениво…» (из цикла «На поле Куликовом»), «На железной дороге», «Вхожу я в темные храмы…», «О, я хочу безумно жить…», «Скифы» и др. стихи из разных сборников. Поэма «Двенадцать».
  14. В.В. Маяковский. Стихотворения: «А вы могли бы?», «Послушайте!», «Скрипка и немножко нервно», «Лиличка!», «Юбилейное», «Прозаседавшиеся», «Нате!», «Разговор с фининспектором о поэзии», «Письмо Татьяне Яковлевой» и др. Комедия «Клоп» и «Баня» .
  15. С.А. Есенин. Стихотворения: «Гой ты, Русь, моя родная!..», «Не бродить, не мять в кустах багряных…», «Мы теперь уходим понемногу…», «Письмо матери», «Спит ковыль. Равнина дорогая…», «Шаганэ ты моя, Шаганэ…», «Не жалею, не зову, не плачу…», «Русь Советская», «Письмо к женщине», «Собаке Качалова», «Я покинул родимый дом…», «Неуютная жидкая лунность…» и др.
  16. М.И. Цветаева. Стихотворения: «Моим стихам, написанным так рано…», «Стихи к Блоку» («Имя твое – птица в руке…»), «Кто создан из камня, кто создан из глины…», «Тоска по родине! Давно…», «Идешь, на меня похожий…», «Куст» и др.
  17. О.Э. Мандельштам. Стихотворения: «Notre Dame», «Бессонница. Гомер. Тугие паруса…», «За гремучую доблесть грядущих веков…», «Я вернулся в мой город, знакомый до слез…», «Невыразимая печаль», «Tristia».
  18. А.А. Ахматова. Стихотворения: «Песня последней встречи», «Сжала руки под темной вуалью…», «Мне ни к чему одические рати…», «Мне голос был. Он звал утешно…», «Родная земля», «Я научилась просто, мудро жить…», «Бывает так: какая-то истома…» и др. Поэма «Реквием».
  19. Б.Л. Пастернак. Стихотворения: «Февраль. Достать чернил и плакать!..», «Определение поэзии», «Во всем мне хочется дойти…», «Гамлет», «Зимняя ночь», «Снег идет», «Быть знаменитым некрасиво…». Роман «Доктор Живаго».
  20. М.А. Булгаков. Романы «Мастер и Маргарита», «Белая гвардия».
  21. Н. Заболоцкий. «Гроза» и др. стихи
  22. М.А. Шолохов. Роман-эпопея «Тихий Дон», рассказ «Судьба человека».
  23. А.Т. Твардовский. Стихотворения: «Вся суть в одном-единственном завете…», «Памяти матери», «Я знаю, никакой моей вины…», «Дробится рваный цоколь монумента…», «О сущем».
  24. А.П. Платонов. Повесть «Котлован».
  25. Б.Л. Васильев. Повесть «А зори здесь тихие»
  26. В.Т. Шаламов. «Колымские рассказы».
  27. А.И. Солженицын. Повесть «Один день Ивана Денисовича», «Матрёнин двор».
  28. В.М. Шукшин. «Срезал», «Чудик», «Микроскоп», «Миль Пардон», «Верую», «Алёша Бесконвойный».
  29. В. Быков. Повести «Сотников», «Обелиск».
  30. В. Кондратьев. «Сашка»
  31. В.Г. Распутин. Повесть «Прощание с Матерой», «Живи и помни».
  32. В.П. Астафьева. Повесть «Царь — рыба».
  33. Н.М. Рубцов. Стихотворения: «Видения на холме», «Листья осенние и др. стихи.
  34. И.А. Бродский. Стихотворения: «Воротишься на родину. Ну что ж…», «Сонет» («Как жаль, что тем, чем стало для меня…»).
  35. Б.Ш. Окуджава. Стихотворения: «Полночный троллейбус», «Живописцы».
  36. Стихи В. Высоцкого, Р. Рождественского, Б. А.Вознесенского, Б.Ахмадулиной по 3 стихотворения на выбор.
  37. А.В. Вампилов. Пьеса «Старший сын».
  38. Б. Шоу. Пьеса «Пигмалион».
  39. Э. Хемингуэй. Повесть «Старик и море».

По одному стихотворению на выбор наизусть каждого автора обязательно заранее.

  • Приклониться к земле как пишется правильно
  • Приклонять к земле как пишется
  • Приклонить ветку к земле как пишется
  • Приклеила как пишется слово
  • Приклонить голову к плечу как пишется