2
0
Это разные слова. Приходящий, это тот кто (или то что) приходит, например приходящая няня, приходящий репетитор. Преходящий — это, то «что проходит», пройдёт когда-нибудь, что не вечно, например «преходящая слава», или «преходящая болезнь». Конечно эти выражения употребляются в краткой форме, в виде «изречений» («Всё — преходяще», «слава преходяща», «болезнь преходяща»), при использовании «высокого стиля», но не исключено, что могут встретиться и в полной форме.
2
0
Написание этих слов зависит от значения:
Букву Е пишем в приставке «преходящий», если слово означает «временный», например: преходящий момент.
Буква И пишется в слове «приходящий» в значении «тот, кто приходит», например: приходящий медработник.
1
0
Правильно писать и с приставкой Пре- и с приставкой При-, вот только смысл этих слов тогда будет совершенно разный. Приставка При- означает приближение, присоединение, она употребляется когда что-то или кто-то приближается, например выражение Приходящие вовремя означает, что человек или случай всегда приходит вовремя, не опаздывает. Приставка Пре- применяется при желании показать временность чего-либо, как правило события или явления. Например классический пример Преходящая слава, то есть сейчас человек купается в ее лучах, а завтра слава погаснет. Слово с такой приставкой звучит высокопарно, но красиво.
1
0
В данном случае написание приставки «при-» или «пре-» в каждом случае зависит от смыслового значения.
Если говорят о приходе какого-то конкретного лица или события, то используют приставку «при-» и смысл в таком случае придается в том отношении, что человек приходит в какое-то определенное место в определенное время, приходящий, речь идет о чем-то, что прихощяще.
В том же случае, когда говорят о разных недолговременных, недолговечных, мимолетных явлениях, как преходящие радости, преходящие чувства и события, переменчивые, которые когда-то пройдут, используют приставку «пре-«.
Оба слова являются краткими прилагательными, образованными от полной формы «приходящий», преходящий (какой?).
Можно составить примеры словосочетаний.
Например, приходящая дом. работница, преходящее чувство радости. Если говорят о домработнице (няне, гувернантке, мед.сестре и др.), то используют слово «приходящи», а если о чувствах, явлениях, то «преходящи».
Чувство удовлетворения было преходяще, раз от разу все меньше из-за не стойкого результата.
Дом. работица приходяща на дом каждый день для уборки.
1
0
Это паронимы. Слова похожи, всего лишь разница в одной букве, но значение у них будет разным.
Преходящий = временный или недолговечной.
Например:
Слова нашего героя была преходящей (короткой, недолговечной).
Приходящий = тот, кто пришел/являющийся на (некоторое) время.
Например:
Няня Кати жила с нами, а у соседки няня была приходящей (приходила только на день).
1
0
Варианты и с той, и с другой приставкой имеют право на жизнь. Как известно, выбор между приставками пре- и при- зависит от их значения.
Одно из значений приставки при- — приближениеприсоединение. Именно оно актуализировано в слове ПРИХОДЯЩИЙ (значит, приближающийся к комучему-либо).
Приставка пре- пишется, в том числе, в тех случаях, когда она синонимична части пере-. Именно это значение имеет приставка в слове ПРЕХОДЯЩИЙ (то есть, буквально», «ПЕРЕменяющийся, ПЕРЕходящий из одного состояния в другое»).
Таких пар слов (имеющих общий корень или корень с похожим звучанием, но различающихся в приставках при- и пре-) в русском языке довольно много: приступить — преступить, прибывать — пребывать, превратить — привратник и др.
1
0
Поскольку в вопросе не приведён пример, то следует отметить, что оба варианта правильные. Это один из тех случаев, когда очень многое зависит от смысла предложения.
Наиболее часто встречающимся в речи современного русского человека будет слово приходящий. Здесь важно понимать, что семантика этого слова содержит значение «тот, кто приходит». Например, Сотрудник, приходящий вовремя на работу, — это очень хороший и ответственный работник.
Второе слово — преходящий — как правило, используется в высоком стиле либо у устойчивых выражениях. Для сдающих ЕГЭ по русскому языку его обязательно нужно знать, поскольку эти знания проверяются в тесте. Итак, преходящий — это временный и тленный.
0
0
ВОобще, чаще всего употребляется и в речи и на письме это слово с приставкой при-. Потому что чаще значение имеется ввиду как что-то или кто-то приходит. К примеру, «приходящий папа». Если говорить о приставке пре- в данном случае она может использоваться для показа временности
0
0
Правильно следует писать так: ПРИХОДЯЩИЙ, с приставкой ПРИ.
Выбор приставки ПРИ или ПРЕ зависит от значения слова.
Если слово имеет значение «приблизиться к кому-либо или чему-либо», то следует употреблять приставку ПРИ. Слово «приходящий» как раз имеет такое значение.
Поэтому правильно пишем так: ПРИХОДЯЩИЙ.
0
0
Верно и так и так, оба варианта написания, потому что это разные слова.
Смысл слова «приходящий» понятен — это тот, кто приходит.
Слово «преходящий» употребляется значительно реже, и буквально означает нечто уходящее, например «преходящий успех», «преходящие ценности».
0
0
В данном случае возможны два варианта написания как с приставкой «при», так и с приставкой «пре» — всё будет зависеть от контекста предложения.
Итак приставку «при» мы будем писать в случае, когда речь идёт о каком-либо приближении. Например, приходящая сегодня.
А приставку «пре» мы пишем, если имеем виду временность понятия. Пример: Преходящая красота, преходящая слава.
0
0
На мой взгляд, все таки правильно писать «приходящий», в этом случае приставка «при» означает действие.
Хотя, наверное это два разных слова, которые могут быть правильными, главное в таком случае — это смысл слова.
Слово «Невидящий» всегда пишется слитно, но есть исключение из этого правила. Когда в предложение есть уточнение и предлог «а», то тогда это слово пишется раздельно. В целом это очень легко запомнить, нет ничего сложного, главное правильно применять это правило на практике и всегда писать без ошибок. Грамотная речь и правописание сейчас очень важны в современном мире, даже не смотря на то, что некоторые ошибки исправляет компьютер. Изучайте русский язык с удовольствием, ведь он очень красивый, богатый, разнообразный и величественный.
Слово «небескорыстный» — это прилагательное мужского рода в единственном числе. В женском роде будет «небескорыстная», в среднем «небескорыстное» и во множественном числе «небескорыстные» (какая?; какое?; какие?). Во всех случаях слово с «не» пишется и слитно и раздельно, определять написание нужно по контексту предложения.
1) «Небескорыстный» пишем в том случае, если в предложении не встречается усиление отрицания, то есть слова «ничуть не», «отнюдь не», «вовсе не» и подобные, а так же нет противопоставления с союзом «а». Согласно правилам, прилагательные будут написаны слитно с «не», если их можно заменить близким по значению синонимом без «не». Синоним без «не» к слову «небескорыстный»: меркантильный.
Пример предложения со словом «небескорыстный»: мой поступок по отношению к нему был небескорыстным.
<hr />
2) «Не бескорыстный» пишем в том случае, если в предложении присутствует противопоставление или усиление отрицания.
Пример предложения со словами «не бескорыстный»: не бескорыстный, а несущий выгоду поступок.
Правописание слов: «в роде» и «вроде».
Вариант №1
Если в предложении слово имеет значение, как частица или предлог, то правописание слова «вроде» будет слитное.
Вариант №2
Предлог «в» пишется раздельно, если употребляется с именем существительным «роде» — одушевленным (неодушевленным), мужским родом, в единственном числе, предложном / дательном падеже.
Правильно будет киоск,а в множественном числле: киоски,киоска,киоску,киоском и киоски.Например : вот видите стоит там киоск с газетами.Киосок вообще нету такого слова в русском языке,
Мы никак не могли вспомнить, ни кто он, ни как его зовут.
Никак — отрицательное местоимение, слитное написание приставка НЕ (как — никак).
НИ…НИ — повторяющийся соединительный союз, связывающий в данном случае однородные изъяснительные придаточные.
УДК 373.167.1:811.161.1 ББК 81.2 Рус-922 Р89 Авторы: Ю. С. Пичугов, А. П. Еремеева, А. Ю. Купалова, Г. К. Лидман-Орлова, С. Н. Молодцова, Т. М. Пахно ва, С. Н. Пименова, Л. Ф. Талалаева, Б. И. Фоминых Учебник доработан профессором Т. М. Пахновой Художник О. М. Войтенко Р89 Русский язык: Практика. 9 кл. : учебник / Ю. С. Пичугов, А. П. Еремеева, А. Ю. Купалова и др. ; под ред. Ю. С. Пичугова. 4-е изд., стереотип. М. : Дрофа, 2017. 301, с. : ил. ISBN 978-5-358-18456-5 Учебник является неотъемлемой частью учебного комплекса по русскому язы ку для 5 9 классов, хорошо зарекомендовавшего себя в школе и известного учителям и учащимся. В нём содержатся задачи и упражнения как для усвоения нового, так и для закрепления уже изученного по русскому языку, направленные на формирование предметных, метапредметных умений и личностных качеств, представлены интересные дидактические материалы, в которых отражены разнообразные приёмы работы с ними. В приложении даны ответы к наиболее трудным заданиям, что создаёт условия для самоконтроля и взаимоконтроля при выполнении самостоятельной работы в классе и дома. Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации и включён в Федеральный перечень. УДК 373.167.1:811.161.1 ББК 81.2Рус-922 ISBN 978-5-358-18456-5 ООО «ДРОФА», 2014
ОБ УЧЕБНИКЕ «РУССКИЙ ЯЗЫК. ПРАКТИКА» Дорогие девятиклассники! Книга, которую вы держите в руках, учебник «Русский язык. Практика» для 9 класса. В ней вы познакомитесь со всеми видами сложных предложений, особенностями их строения, употребления в речи, а также с пунктуацией в них. Кроме заданий и упражнений по синтаксису и пунктуации сложного предложения, учебник содержит материалы для повторения всего курса русского языка. Эти материалы даны в специальных разделах «Повторим орфографию», «Обобщение изученного в 5 9 классах» и «Повторение изученного при подготовке к государственной итоговой аттестации». Многие задания выполняются на материале текстов, что даёт возможность не только заниматься языком, но и совершенствовать свою речь, углублять знания о культуре, готовиться к сочинениям и изложениям (особое внимание обращается на подготовку к сжатому изложению). Если к тексту дано много заданий, вы можете выбрать из них 3 5. Также вы можете отдельные задания выполнять в классе, другие дома или работать по вариантам. В процессе занятий в ряде случаев вы будете использовать компьютер: готовить материалы для презентаций, слайды с опорными таблицами, схемами, примерами. Также вы можете работать с электронным приложением к учебнику. Прежде чем выполнять упражнения, обратитесь к опорным материалам (в них конспективно переданы теоретические сведения) и к материалам, иллюстрирующим изучаемое правило графически. Задания «Контролируйте себя!» помогут вам сформировать навыки самоконтроля.
Обратите внимание на приложение к учебнику, оно содержит памятки «Диалог с текстом» и «Как подготовить материалы для презентации», словарики орфографический («Пишите правильно»), орфоэпический («Произносите правильно») и толковый, а также список пунктограмм, изучаемых в 9 классе. К наиболее сложным задачам и упражнениям даны ответы, которые помещены в конце книги. По-прежнему вы встретите в текстах упражнений цифры, обозначающие различные виды разбора слов и предложений: 1 слово для фонетического разбора: вьюн 1. 2 слово для морфемного разбора: въезд 2. 3 слово для морфологического разбора: пишет 3. 4 предложение для синтаксического разбора: Мир освещается солнцем, а человек знанием. 4 5 слово для лексического разбора: свежий 5 хлеб. 6 слово для орфографического разбора: развивается 6. 7 предложение (или его часть) для пунктуационного разбора: Москва столица нашей Родины. 7 В учебнике используются условные обозначения, они помогут вам успешно организовать работу при выполнении задач и упражнений. Опорный материал Работа с использованием компьютера Задача Комплексная работа с текстом Диалог с текстом
Материал по развитию речи «Контролируйте себя!» Дополнительные задания К заданию есть ответ Авторы надеются, что этот учебник сделает вас настоящими ценителями, ревностными хранителями, друзьями и защитниками русского языка. Очень хотелось бы, чтобы занятия языком дарили вам радость новых открытий.
Русский язык богат, образен и точен. Нет такой самой сложной мысли и самого сложного человеческого состояния, которое нельзя было бы с полной ясностью передать на русском языке. К. Паустовский 1. Прочитайте стихотворение русского поэта И. Бунина, написанное в 1915 г. К чему призывает поэт? СЛОВО Молчат гробницы, мумии и кости, Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте, Звучат лишь Письмена. И нет у нас иного достоянья! Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бессмертный речь. Как вы думаете, почему слово Письмена поэт написал с прописной буквы? 2. Прочитайте, ведя диалог с текстом (см. соответствующую памятку на с. 275), отрывки из книги филолога В. Непомнящего «Для чего читать русскую классику». В тех местах, которые отмечены знаком //, сделайте паузу: попробуйте предугадать, что будет дальше, и только потом прочитайте, как у автора. Выпишите ключевые слова. Подготовьтесь к сжатому изложению. Слово есть величайшая сила, есть начало всякого дела, всякого созидания. Оно не игрушка и не дышло, которым можно вертеть как угодно; если оно не созидательно, то, как правило, // разрушительно, если не животворно,
то // убийственно. Евангельское «В начале было Слово» это не фраза, а // истина, и это можно показать // на опыте великой литературы, прежде всего русской… Слово великое чудо, подаренное человеку, и надо относиться к нему // как к священному дару. У нас филологию понимают как любовь к слову, в то время как logos это не только единица, текст, это слово, которое было вначале, порядок мироздания, Бог-отец, некий алгоритм, в котором всё движется. Необходимо осмыслить филологию как // любовь к логосу, а потом уже к слову как речевой единице… Если это постигать с самого начала, // то это принесёт неслыханную пользу. 1. Найдите средства связи между предложениями (однотематическую лексику, лексические и грамматические повторы, однокоренные слова, синонимы и антонимы (в том числе текстовые), местоимения, союзы). 2. Выпишите антонимы (в том числе текстовые). 3. Какое слово является причастием? А) осмыслить Б) подаренное В) относиться Г) священный 4. Сколько грамматических основ в первом предложении второго абзаца? 5. С помощью каких языковых средств автор выражает не только мысли, но и чувства, даёт эмоциональную оценку? 6. Докажите, что это текст публицистического стиля. 7. Подготовьтесь к выразительному чтению. 8. Напишите изложение или сочинение на одну из тем: «Надо относиться к слову как к священному дару», «Что такое филология», «Языковые средства выражения эмоциональной оценки», «Зачем надо изучать синтаксис». 9. Проанализируйте варианты сжатого изложения. Какова роль преобразований исходного текста, связанных с изучением синтаксиса? А) К слову надо относиться как к священному дару, потому что именно слово это величайшая сила, начало всякого дела, созидания. Надо ответственно, бережно пользоваться словом, так как оно может быть не только созидательным, животворным, но и, к сожалению, разрушитель-
ным, убийственным. «В начале было Слово (логос)» это истина, и в этом мы убеждаемся, когда думаем о значении великой русской литературы. Филологию надо понимать как любовь к логосу, то есть к тому слову, которое было в начале, к великому чуду, к порядку мироздания. Такое понимание слова принесёт каждому из нас неслыханную пользу. Б) Евангельское «В начале было слово» это истина, которая помогает нам понять, что слово (логос) надо воспринимать как священный дар, чудо, величайшую силу, как начало всякого дела, созидания, как порядок мироздания. Но если слово не созидательно, не животворно, то оно способно быть и разрушительным, и убийственным. Любовь к слову (логосу), о чём нам говорит филология, надо понимать как чувство ответственности за то великое чудо, которое подарено человечеству. Обращаясь к великой русской литературе, мы начинаем постигать всё то, что принесёт нам неслыханную пользу. 3. Прочитайте высказывание Л. Толстого, ведя диалог с текстом (здесь и далее см. соответствующую памятку). Слово дело великое. Великое потому, // что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, словом служить любви, словом же можно служить // вражде и ненависти. Берегитесь от такого слова, // которое разъединяет людей. 1. В каком значении употребляется в этом высказывании слово? 2. Напишите небольшой текст и вставьте в него слова Л. Толстого, используя один из способов цитирования. 4. Прочитайте эпиграф на с. 6. Какие примеры вы можете привести для подтверждения высказывания русского писателя К. Паустовского? Художник слова обладает почти неограниченной свободой в выборе языковых средств. Тем не менее свобода эта не беспредельна. Она сопряжена с особой ответственностью пиэпиграф 5. Прочитайте текст. Выпишите ключевые слова.
сателя за высокую культуру отбора и использования средств соответственно целям творчества. Язык в художественной литературе это средство изображения, выражения и преобразования как явлений действительности, так и самого языка, на котором мы говорим друг с другом. Это средство воплощения языковых образов, которыми литература говорит со всем миром на своём национальном языке. Переводить такие образы на другой национальный язык иногда исключительно трудно. Ведь дух языка, его прелесть заключены и в его звуках. Пушкинские слова очей очарованье, презренной прозой, хлебниковские леса обезлосели или баклажаны бока отлежали у Новеллы Матвеевой спаяны и смыслом, и синтаксисом, и фонетикой. Вероятность же того, что в каком-то другом языке слова с этими значениями окажутся настолько же близкозвучными, ничтожна. Язык художественной литературы учит всех нас бережному и творческому отношению к родному языку воплощению и приумножению богатств памяти народной. (Из «Энциклопедического словаря юного филолога») 1. На какой вопрос нет ответа в тексте? А) Чем является язык в художественной литературе? Б) Почему трудно переводить произведения русских писателей на другие языки? В) На какие языки переведены произведения А. С. Пушкина? Г) Чему учит нас язык художественной литературы? 2. Подберите синонимы к прилагательным: беспредельный, бережный. 3. Сравните слова-паронимы бережный бережливый. Придумайте с ними словосочетания или предложения. 4. Замените словосочетания языковые средства, народная память синонимичными с подчинительной связью управление. 5. Выпишите сложные предложения, в которых средством связи придаточного с главным является союзное слово который. Составьте схемы этих предложений. 6. Объясните знаки препинания. Подготовьтесь к выразительному чтению текста. 7. Объясните написание слов беспредельный, использование, приумножение, преобразование, заключены, спаяны. 8. Выполните творческое задание по выбору. Напишите: а) сжатое изложение, б) сочинение (прокомментируйте, как вы понимаете мысль, выраженную в последнем предложении).
6. Прочитайте отрывки из статьи Е. Лебедева «Великий сын России». Докажите, что это текст публицистического стиля. Подготовьтесь к изложению. Выпишите ключевые слова. Составьте план текста. XVIII век требовал от поэтов прежде всего строгого соблюдения «правил», предписанных теоретиками каждому литературному жанру, а также неукоснительного следования непререкаемым «образцам» (знаменитый «принцип авторитета» в искусстве классицизма). Критики обрушивались на такие ломоносовские выражения, как священный ужас, пламенные звуки и т. п., считая их противоестественными, алогичными, «неправильными». Апологеты, приняв поэзию Ломоносова за недосягаемый образец великолепия, пышности, громкости, слепо копировали эти её качества в своём творчестве. Но и те и другие оставили без внимания главный (нравственный) урок, преподанный им русским писателям и читателям. Обращаясь к молодым научным силам России, Ломоносов писал: «Сами свой разум употребляйте. Меня за Аристотеля… не почитайте». Но не только в науке Ломоносов сознавал неповторимость, принципиальную новизну своего дела. Он и в поэтическом творчестве исходил из самобытности того содержания, которое ему предстояло воплотить… Ощущение мощи своего духа, который в состоянии «одним взглядом охватить совокупность всех вещей», ясное понимание самобытности того дела, которое он намерен воспеть, сознание абсолютной новизны тех истин, которые открыты его внутреннему взору, именно с этим входил Ломоносов в поэзию, именно это он пронёс в своих стихах через всю жизнь и оставил потомкам. Именно это и не разглядели в нём его современники. И лишь следующее поколение русских поэтов в лице великого Державина, человека мощной и неповторимой индивидуальности, по достоинству оценило эту решающую черту ломоносовского гения: Неподражаемый, бессмертный Ломоносов! 1. Объясните значение слов апологеты, алогичный. 2. Запишите последний абзац. Найдите средства связи между предложениями (однотематическую лексику, лексические и грамматические повторы, частицы именно, лишь, местоимения, союзы).
3. Найдите в тексте языковые средства, которые передают не только мысли, но и выражают отношение, дают эмоциональную оценку (оценочную лексику, повторы (лексические и грамматические), ряды однородных членов, цитирование). 4. В каких словосочетаниях связь иная, чем согласование? А) неповторимая индивидуальность Б) недосягаемый образец В) самобытность содержания Г) искусство классицизма Д) оставил потомкам 5. Сколько грамматических основ в первом предложении последнего абзаца? 6. Какими примерами из текста можно подтвердить правила написания не с разными частями речи? 7. Объясните написание слов бессмертный, преподанный, предписанный. 8. Выпишите из первого абзаца причастные и деепричастные обороты. Замените их в тех случаях, когда это уместно, придаточными предложениями. Запишите сложные предложения. Сравните синонимичные конструкции. 9. Составьте схемы двух сложных предложений. 10. Напишите изложение (подробное или сжатое) или сочинение на одну из тем: «Неподражаемый, бессмертный Ломоносов», «Великий сын России», «Языковые средства выражения отношения, эмоциональной оценки», «Особенности текста публицистического стиля». 11. Подготовьтесь к выступлению о значении М. Ломоносова в истории русской культуры на уроках-семинарах или конференции. Отберите материалы для презентации (здесь и далее см. соответствующую памятку на с. 277). 7. Запишите строки Ф. Тютчева, посвящённые Ломоносову. Объясните знаки препинания. Подчеркните грамматические основы предложений. Да, велико его значенье Он, верный русскому уму, Завоевал нам Просвещенье… 1. Почему Просвещенье пишется в этом контексте с большой буквы? 2. Подберите синонимы к словам велико, верный. 3. Запишите ряд слов с корнем свет-.
ПОВТОРИМ ИЗУЧЕННОЕ В 8 КЛАССЕ 8. Прочитайте, ведя диалог с текстом. Как можно его озаглавить? Особенно красив и печален русский лес в ранние осенние дни. На золотом фоне пожелтевшей листвы выделяются // яркие пятна раскрашенных клёнов, осин. Медленно кружась в воздухе, падают с берёз // пожелтевшие лёгкие листья. От дерева к дереву протянуты тонкие серебристые нити липкой паутины. Тихо в осеннем лесу. Шелестит под ногами // опавшая сухая листва. Кое-где краснеет // шляпка позднего подосиновика. Тонко просвистит рябчик, прокличут высоко в небе пролетающие // косяком журавли. (И. Соколов-Микитов) 1. Выпишите грамматические основы предложений, подчеркните их. Укажите, чем выражены главные члены предложения. 2. Объясните подчёркнутые орфограммы. 3. Найдите в тексте три разных по строению словосочетания и разберите их. 9. Опираясь на схемы, вспомните правило о постановке тире между подлежащим и сказуемым. Приведите примеры. П у н к т о г р а м м а «Тире между подлежащим и сказуемым»: сущ. сущ. инф. инф. числ. числ. сущ. инф. сущ. числ.
10. Прочитайте и запишите высказывание. Объясните постановку тире. Книга это волшебница. Книга преобразила мир. В ней память человеческого рода, она рупор человеческой мысли. Мир без книги мир дикарей… (Н. Морозов) Подтвердите примерами утверждения, содержащиеся в данном тексте. 11. Как нужно пунктуационно оформить предложение Он хоккеист, чтобы подчеркнуть, что именно он (а не кто-то другой) увлекается хоккеем или что он хоккеист, а не футболист? П у н к т о г р а м м а «Запятая в сложном предложении с союзом и»: , и . 12. Запишите предложения, расставляя недостающие знаки препинания, подчеркните грамматические основы. Определите, какими видами односоставных предложений являются части сложных. 1. Её знобило и она куталась в платок. 2. С запада прояснилось и чистая заря долго горела над лугами. 3. Перепадали частые дожди и на берёзовых листьях появилась первая желтизна. 4. Леонтьев любил немного посидеть на стройке и полюбоваться работой плотников. 5. Чёлн очень узок лёгок поворотлив на нём можно пройти по самым мелким протокам. (К. Паустовский) 1. Сделайте синтаксический разбор 2-го предложения, объясните его пунктуационное оформление. 2. Как отличить сложное предложение от простого с однородными сказуемыми? Подготовьте сообщение, отберите материалы для презентации.
13. Запишите, что сказал Н. Рерих о своём учителе, художнике Архипе Ивановиче Куинджи. Подчеркните грамматические основы предложений. Мощный Куинджи был не только великим художником, но также был великим Учителем жизни. Его частная жизнь была необычна, уединённа, и только ближайшие ученики знали глубину души его… Одна из обычных радостей его была помогать бедным так, чтобы они не знали, откуда пришло это благодеяние. Неповторима была вся жизнь его. 1. Найдите средства языковой выразительности (оценочную лексику, эпитеты, лексические повторы, антонимы, инверсию, ряды однородных членов). 2. Объясните значение слова благодеяние. Запишите ряд слов с корнем благ-. 3. В каких словосочетаниях связь иная, чем управление? А) глубина души Б) Учитель жизни В) ближайшие ученики Г) помогать бедным Д) частная жизнь 4. Сколько грамматических основ в предпоследнем предложении? 5. Составьте схемы сложных предложений. 6. Выпишите слова, словосочетания, с помощью которых автор выражает не только мысли, но и чувства, эмоциональную оценку. 7. Объясните орфограммы и пунктограммы. 8. Напишите сочинение на одну из тем: «Неповторима была вся жизнь его», «Он был великим Учителем жизни». 14. Прочитайте, ведя диалог с текстом. Укажите средства связи между предложениями, между абзацами. Подготовьтесь к изложению. Выпишите ключевые слова. Пейзажная живопись это не только портрет природы и не только // эмоциональный отклик художника на родные просторы. Пейзаж это прежде всего душа народа, его дух, его миросозерцание, что и придаёт ему, как жанру, характер национального. Духовная созерцательность русского пейзажа и определяет его принципиальное отличие
от своего европейского аналога, несмотря на внешнюю стилистическую и формальную близость. Куинджи умеет почувствовать и передать огромность мира, его // необъятность и бесконечность. Он выстраивает композицию так, чтобы она и воспринималась зрителем как часть целого. Вот эту целостность огромного окружающего нас мира и подчёркивает всегда художник, независимо от избранного мотива и даже характера освещения. Да и сам этот характер освещения никогда не был для Куинджи самоцелью. Его интересовали не световые эффекты как таковые, а // жизнь света, его воздействие на окружающий мир, который меняется в нашем восприятии в зависимости и от силы света, и от времени суток. Мир, преображённый светом, вот по сути главный объект художественного внимания Куинджи. (М. Петрова) 1. Выпишите слова, которые входят в тематическую группу «Художник. Картина». 2. Объясните значение слов аналог, объект. 3. Запишите последний абзац, подчеркните грамматические основы предложений. Объясните орфограммы и пунктограммы. 4. В каком словосочетании связь иная, чем согласование? А) световые эффекты Б) преображённый светом В) пейзажная живопись Г) эмоциональный отклик 5. Напишите изложение или сочинение (прокомментируйте в тексте-рассуждении мысли, выраженные в двух первых предложениях). 15. Рассмотрите схему и вспомните обобщённое правило постановки запятых между однородными членами. Приведите примеры. П у н к т о г р а м м а «Запятая между однородными членами предложения»: и и, или, либо, да (=и)
Е.А. Маковей, учитель русского языка МОУ СОШ №1 г. Адыгейска,
А.И. Архипова, профессор Кубанского госуниверситета
§ 2. Правописание приставок
Приставка
, префикс (от лат. praefixus
«прикрепленный впереди») — часть слова перед корнем. В русских словах перед корнем может быть от 1 до 3 приставок: вз-дрогнуть, при-со-единиться, по-при-от-крыватъ.
Большинство русских приставок совпадают по форме и отчасти по значению с предлогами (бездорожный — без дороги, отглагольный — от глагола, исподнизу, исподлобья — из-подо лба), частицами (неявившийся — не явиться). Среди приставок русского языка имеется некоторое количество заимствованных: а
в значении «не», анти —»против», архи — «очень», контр — «против», пан —»весь», суб — «под», транс — «через»
и др.
2.1. Правописание неизменяемых приставок
Большинство приставок в русском языке являются неизменяемыми, т.е. вне зависимости от звучания в той или иной позиции они пишутся единообразно. Правописание таких приставок следует запоминать. Список неизменяемых приставок смотрите в таблице:
окликнул, остановка, осадок, онеметь | ||
добраться, дойти, догадка | ||
поверье, подворье, порезать, полагаться | ||
проварить, пробел, проделка, произрастать | ||
В особом значении: (значение родства) прабабушка, праязык | ||
нападение, накрыть, нагнать | ||
задаваться, заключенный, забрать, забить | ||
НАД- (НАДО-) | надкусить, надтреснуть, надписать, надорваться | |
ПОД- (ПОДО-) | подтаять, подточить, подсказать, подождать | |
ОТ- (ОТО-) | отдать, отдых, отодвинуть, открыть | |
ОБ-(ОБО-) | обстричь, обточить, обтереть, обойти | |
В- (ВО-) | всласть, вшить, вцепиться, вовлечь | |
ПРЕД- | председатель, предшественник, предрешать | |
ПЕРЕ- | перегной, перелить, перекос | |
С- (СО-) | сдвинуть | Нет приставки в словах: |
2.2. Правописание приставок на…з — …с
В русском языке есть приставки, в которых происходит чередований букв З
и С
:
БЕЗ- / БЕС- , РАЗ- / РАС-, ВОЗ- / ВОС- (ВЗ- / ВС-), ИЗ- / ИС-, НИЗ- / НИС-, ЧЕРЕЗ- / ЧЕРЕС- (ЧРЕЗ- / ЧРЕС-)
Во..кликнуть; по ни..ходящей; ..делать; ра..жигать.
Выбор согласной осуществляется по следующему правилу:
2.3. Правописание приставок ПРЕ- и ПРИ-
Слова, начинающиеся на пре-
и при-
, имеют в русском языке разное происхождение.
Одни пришли из латыни. В таких словах латинская приставка prae-
стала частью русского корня (президент, президиум, презумпция, предикат, премировать, претензия, претендент, префект, прецедент, препарат, презентация). Русский язык заимствовал и латинские слова с корнем, начинающимся на при (приоритет, привилегия, приватный).
Другие имеют старославянское происхождение. Для них характерна славянская приставка пре-
, которую часто включают в современный корень (препятствие, преставиться, преимущество, прекрасный). В языке эти слова сохраняют книжный характер.
Наконец многие слова с пре-
и при-
имеют собственно русское происхождение.
Понятно, что составить ясное правило для всех случаев невозможно. Поэтому предлагаемое ниже орфографическое правило подходит преимущественно для слов, в которых значение приставки ясно угадывается.
Запомним некоторые случаи: | |
придать форму, блеск | предать друга, мечты |
2.4. Правописание гласных в приставках НЕ- и НИ- в
неопределенных и отрицательных местоимениях,
местоименных отрицательных наречиях.
Примечание.
Правило распространяется на слова других частей речи в том случае, если они образованы от отрицательных местоимений и наречий: ничегонеделание, ничтожный, никчемный, никудышный, вничью.
2.5. Правописание согласных на стыке приставки и корня.
Пере + сказ = пересказ (-с-)
рас + сказ = рассказ (-сс-)
рас + ссориться = рассориться (-сс-)
Запомните:
расчет (рас + чет), но: рассчитать (рас + считать);
бессчетный (бес + с + чет).
В словах разевать, разинуть, разорить
пишется одна 3.
Правильное написание словарного слова «бессмертный», которое содержит удвоенные согласные, с сомнительными буквами:
бе
сс
мертный
Следует запомнить, что словарное слово «бе
сс
мертный» пишется с буквами «е
» и «сс
«.
Слова-образы для запоминания:
Каще
й — бе
сс
мертный
ве
чный — бе
сс
мертный
нетле
нный — бе
сс
мертный
В словах-образах буква, которая является сомнительной в словарном слове «бессмертный», находится под ударением. Поэтому, чтобы правильно написать словарное слово «бе
сс
мертный», необходимо вспомнить слово-образ «Каще
й» и другие подобные слова-образы.
Словосочетания и предложения с другими словами:
Бесс
мертный расс
каз класс
ика.
В расс
еянном тумане появились очертания бесс
мертного воина.
Бесс
трашие порождает бесс
мертие.
Объединение словарного слова в словосочетания и предложения с другими словарными словами, у которых сомнительной является та же буква, позволяет запомнить написание сразу нескольких слов.
Фразеологизмы и цитаты со словарным словом:
Знаю, что душа бессмертна
, но не знаю как. (Афоризм,
Человек смертен, и его единственная возможность стать бессмертным
состоит в том, чтобы оставить после себя нечто бессмертное
. (Афоризм,
Никто из нас еще не родился бессмертным
, и, если бы это с кем-нибудь случилось, он не был бы счастлив, как это кажется многим. (Афоризм,
Фразеологизмы и цитаты со словом «бессмертный» помогают запомнить написание словарного слова в интересном выражении.
Стихотворения со словарным словом для запоминания:
Не свет ли в них погаснувших веков?
Зеленый мох, как жизни знак бессмертный
,
Весною изумрудною горит,
И ветер с веткой сакуры рассветной
О жизни и о смерти говорит…
(Стихотворение Наби Хазри)
Чтоб желтый цвет безумного ван Гога,
Его бессмертный
, интенсивный цвет,
Cтал музыкой, потребовалось много
Холста и краски, сплетен и клевет.
(Стихотворение Александра Межирова)
И расти под небом светлым,
Строен и высок,
Словно Родина, бессмертный
,
Хлебный колосок.
(Стихотворение В. Орлова)
Чтение стихотворений с использованием словарного слова с удвоенными согласными – увлекательный способ запоминить правописание слова.
Смотрите также в орфографическом словаре:
Бессмертный — как пишется слово, постановка ударения
правописание или как правильно написать слово, ударные и безударные гласные в нем, различные формы слова «Бессмертный»
Смотрите также в толковом словаре:
Бессмертный — что значит слово, его толкование и смысл
определение и значение, объяснение смысла и что означает слово
Бессмертный, -ая, -ое; -тен, -тна. 1. Не подверженный смер…
Другие словарные слова по теме «качество».
Халитдинов Рустам
Все с детства знают, что приставки – это часть слова, стоящая перед корнем и служащая для образования новых слов и форм. Среди приставок есть русские и иноязычные. Русских приставок много, они известны всем: и другие. Есть приставки, возникшие из полнозначных слов: Например:
Иноязычные приставки в русском языке преимущественно греческого и латинского происхождения
Скачать:
Предварительный просмотр:
РЕФЕРАТ
на тему:
Выполнил:
Ученик 10 класса
Халитдинов Р.И.
Иноязычные приставки в русском языке.
Все с детства знают, что приставки – это часть слова, стоящая перед корнем и служащая для образования новых слов и форм. Среди приставок есть русские и иноязычные. Русских приставок много, они известны всем:
в- , на- , за- , по- , про- , пере- , от- , над-
и другие. Есть приставки, возникшие из полнозначных слов:
Возле- , между- , противо- , сверх- , после- .
Например:
международный, противостояние, сверхпроводимость, послесловие.
Иноязычные приставки в русском языке преимущественно греческого и латинского происхождения:
- Греческая приставка
а-(ан-)
синонимична русской приставке
не —
, имеет значение отрицания или отсутствия какого-либо свойства, качества:
асимметрия, аритмия, аморальный;
- анти-
, тоже греческое, соответствует русскому
противо,
используется для образования слов со значением противоположности, враждебности, противодействия:
антиобщественный, антифашист, антитеррор, антисемит, антихрист, антибиотик
– эти слова у всех на слуху. Антипод – это человек, противоположный по своим убеждениям, чертам, вкусам кому-нибудь другому. Читаем у Григоровича: Я по природе своей антипод Печорину и ненавижу ловеласов и донжуанов
>> ; - архи-
— эта приставка обозначает высшую степень проявления чего-нибудь, выраженного второй частью слова:
архиважный
– очень важный,
архиконсервативный
– крайне консервативный,
архиплут
– слово говорит само за себя;
- гипер- и гипо-
— две приставки с противоположными значениями (гипер-
»
сверх, над
»
,
гипо-
»
внизу, под
»
) обозначают положение сверх и ниже положенной нормы. Сравните
гипертония
и
гипотония
– повышенное и пониженное кровяное давление.
Гиподинамия
– в эпоху технического прогресса пониженная подвижность тела человека, приводящая ко многим болезням.
Гипоцентр
– очаг землетрясения в глубине земной коры (гипо-
-под, внизу земли).
Латинские приставки
де-
и
дез-
обозначают отмену, удаление, отрицание и синонимичны русским приставкам
от- , не- , раз-
:
- деквалификация
– утрата квалификации,
дезинфекция
– по-русски обеззараживание,
дезинформация
– неверная, ложная информация,
дезактивация
– очень актуальное слово в наш атомный век, означает удаление радиоактивных загрязнений с поверхности различных предметов, с почвы, воды и других объектов;
- депортация
означает изгнание, высылку из страны или насильственное переселение отдельных лиц, групп, народов. Пример:
депортация Закаева из Англии.
Латинская приставка
интер-
также известна всем. Равнозначна русской приставке
между-
или слову
посреди:
- Интербригада, интервидио, интерклуб, интернационал
и даже
интердевочка.
Менее употребляемая приставка
инфра-
соответствует значению слова
под, ниже, рядом: инфракрасные лучи –
электро магнитное излучение, невидимое глазом,
инфразвук
– колебания, не воспринимаемые человеческим ухом. В ходу теперь слово из политической лексики –
инфраструктура,
или подструктура, — отрасли в экономике и социальной жизни, имеющие подчиненный и вспомогательный характер, например:
К производственной инфраструктуре относятся дороги, каналы, мосты, порты, транспорт, связь и так далее; Белорусская сторона обязуется предоставить необходимую инфраструктуру
–
помещения, дороги, электроэнергию, а также обслуживающий персонал
(из газет)
Продолжаем говорить о значении греко-латинских приставок в русском языке.
Вот известная всем латинская приставка
контр-
,
контра-
, или по-русски
против
, обозначает противодействие, противопоставление, противоположность тому, что выражено во второй части слова:
контр
революция,
контр
атака,
контр
разведка,
контр
удар,
контра
факт. В слове
контр-адмирал
, которое пишется через дефис, часть
контр-
не имеет значения против: адмирал – слово из французского языка, в который оно попало из арабского, и означает воинское звание или чин высшего офицерского состава военно-морского флота. А приставки
контр-
и
вице-
указывают на порядок старшинства.
Что касается латинской приставки
кон-
, синонимичной нашей приставке
с-
или
со-
и обозначающей соединение, сопровождение, совместное действие, то в словаре иностранных слов имеются около 60 слов с этой приставкой. В некоторых словах она отчетливо выделяется, к примеру, в словах
кон
федерация, союз, объединение каких-нибудь организаций, государств,
кон
сенсус (кон-
—
со-
и сенсус по-латыни
чувство
– буквально
сочувствие
или общее
согласие
по спорному вопросу, достигнутое в результате дискуссии –
Депутаты Думы пришли к консенсусу
) ,
консолидация
(сплочение, упрочение, укрепление) .
Итак, приставка
кон-
означает
со-
или
с-
. Но во многих словах она слилась с корнем и не воспринимается уже как приставка. Это такие слова, как
контекст, конструкция, конгломерат, консорциум
и многие другие.
Следующая приставка так же из латыни –
пост-
. Имеет значение следования, наступления за чем-либо, после чего-либо:
пост
импрессионизм – направление в искусстве. Латинское выражение
пост
фактум – буквально > , то есть после того, как что-то уже произошло, совершилось.
Пост
скриптум (буквально >) – приписка в письме после подписки, обозначаемая буквами P.S.
Мы знаем много слов, начинающихся со слога
ре-
:
ре
конструкция,
ре
вакцинация,
ре
организация,
ре
трансляция и другие. В этих словах есть латинская приставка
ре-
, означающая возобновление, повторность действия:
ревакцинация
— это повторное через определенный срок введение вакцины для достижения невосприимчивости организма к инфекции. Второе значение этой приставки – противоположное действие или противодействие.
Ре
эвакуация – возвращение с места первоначального пребывания, размещения.
Суб-
, или по-русски
под-
, находящийся ниже того, что обозначено основой слова. Каждому военному, да и штатскому человеку, известно слово
суб
ординация – система служебного подчинения младших старшим, основанная на правилах служебной дисциплины. Когда говорят: нарушил субординацию – значит, не подчинился начальнику.
В
отделении строго соблюдалась субординация, и помощник столоначальника не смел читать газету раньше столоначальника
(Серафимович) .
В словах
субтропики
,
субарктика
эта приставка обозначает расположение рядом, около чего-либо.
Приставка
супер-
употребляется в языке молодежи уже как отдельное оценочное словечко, означает высшее проявление какого-либо признака, действия:
Кино –
супер!
(несклоняемое прилагательное) ,
Отдохнули –
супер!
(наречие) . В отдельных словах эта приставка имеет то же значение:
супер
экспресс,
супер
модный. Есть еще значение «главный» или «расположенный сверху, следующий за чем-нибудь» :
супер
маркет,
супер
обложка.
Следующая приставка
экс-
в названиях лиц пишется через дефис и имеет значение «бывший» :
экс
-чемпион,
экс
— президент. Другое значение этой приставки – русская приставка
из-
, например:
экс
гумация (ex – из,
humus
по-латыни «земля, почва») .
Экс
традиция (еx –
из- , вне- и
traditio
– передача) – выдача иностранному государству лица, нарушившего законы этого государства.
Приставка
экстра-
синонимична приставке
супер-
, обозначат «высший, выходящий за пределы обычного:
экстраординарный, экстравагантный
– необычный, не соответствующий общепринятым нормам, моде. Есть и самостоятельное слово
экстра
, означающее «самый лучший» , если речь идет о сорте товара. В русском языке это несклоняемое существительное.
На этом мы закончим разговор об иноязычных приставках и посоветуем всем правильно писать приставки, а также почаще задумываться над значением не только целого слова, но и его частей, помня слова великого Пушкина: >.
- А-/ан-
>
- Анти-
>
- Архи-
>
- Гипер-
>
- Гипо- понижение против нормы >>
- Де-/дез-
>
- Ре-
>
- Про
— >
- Прото-
>
- Транс-
>
- Пан-
>
Ответ от Ирина Кулёмина
[мастер]
в политике, и не такое есть
Ответ от КАТЮХА АЛЧЕВСКАЯ
[мастер]
аб-, (абс-; лат. ab-, abs-) — приставка, означающая «удаление», «отклонение»; соответствует русской приставке «от-«.
приставка анти- со значением противоположности
би- два, дважды двойственность
Гипер… — 1. Начальная часть сложных слов, вносящая значение: превышающий
Производные с приставкой ДЕ-(ДЕЗ-) именуют процессы уничтожения того, что составляло сущность прошлого: десоветизация – “ликвидация или преобразование советов как органов государственной власти”; деиндустриализация – “процесс разукрупнения, упрощения структуры промышленного производства”; дебюрократизация – “отказ от бюрократических методов управления, уничтожение бюрократии” и под. “По своей функциональной роли приставка ДЕ- приближается к отрицанию, — отмечает В. В. Баранов, — но это отрицание отличается от отрицания, выражаемого приставкой НЕ- .
Ди… (греч. di…), приставка, означающая «дважды»
dis-
В древнегреческом языке: приставка, отрицающая положительный смысл слова (dismenes «недоброжелательный») или усиливающая отрицательный (dispenthes «причиняющий страшные страдания»).
В русском языке значение приставки дис- «называние отсутствия того или противоположность тому, что названо мотивирующим словом» ; кроме того, префикс приобрел дополнительное значение нарушения, затруднения, расстройства какой-либо системы.
Например:
1. Заимствованные слова с данным префиксом: диспепсия (нарушение пищеварения) ; дисбаланс, дисфункция, дистрофия.
2. Слова, образованные в русском языке: дисквалификация, дисгармония, дискомфортный.
Префикс продуктивен в русском языке (особенно в научной терминологии) в области образования прилагательных и существительных.
интер-
(лат. inter между, среди, взаимно) приставка, означающая: расположение между структурами, соединение, взаимодействие между ними; соответствует русским «между», «среди», «взаимно».
контр- (в значении «против» , пишется она всегда слитно – хоть и обозначает « против» , но подчиняется основному закону правописания наших приставок!
греческая приставка «пан-» означает «все», «всеобщий. также «всюду» везде»-в медицине
Поли- (poly-)
приставка, обозначающая: 1. Большое количество; множество. 2. Крайнюю степень проявления какого-либо признака. 3. Генсрализованный; поражающий различные части тела.
ре-«противоположное действие» или «противодействие»
СУБ.. .
Приставка в составе слов, имеющих значения: 1) находящийся ниже того или под тем, что обозначе-но основой слова, напр. : субкортикальный, субаквальный; 2) указывающий на подчинение, на зави-симость одного действия или объекта от другого, напр. : субординация, субинспектор;
3) меньший по тому или иному параметру, чем то, что обозначено основой слова, напр. : субгигант, субконтинент; 4) находящийся около того, что обозначено основой слова, напр. : суборбитальный, субтропики.
eks- (ek-)
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) движения наружу, отдаление, удаление (eksago «вывожу»);
2) завершение (eksidasko «выучиваю»);
3) высокая степень признака (ekselos «очень ясный»).
М. Н. Славятинская отмечает, что «большинство слов с приставкой экс- – латинского происхождения (ex-)» . В русском языке приставка в основном употребляется в первом значении (синонимичен русский префикс «из-«); встречается употребление экс- в значении «высокая степень признака». Новых значений в русском языке греческая приставка не приобрела.
Примеры слов: экстаз (от eks- «высшая степень признака», «движение наружу» и stase «забастовка», бунт, остановка, превращение» – высшая степень восторга, воодушевления) ; экзема (от eksemo «изрыгать, извергать»; высыпание на коже, заболевание с характерной сыпью) ; эксэргия (от ek-, eks- «высшая степень признака» и ergon «работа» – максимальная работа, которую может совершить термодинамическая система) , эктопия (буквально «смещение» – врожденное или приобретенное смещение внутреннего органа или ткани с выходом на поверхность тела).
Приставка продуктивна в области медицинской терминологии
Иностранные (иноязычные) приставки в русском языке и их значение?
В русском языке довольно много заимствоанных приставок из других языков, а больше всего из древнегреческого и латинского языка -про-, а, -ан-, -диа-, -квази- ,-ре-, -мета, -пан, -суб- из арабского -ал- — алхимия, алгебра,много приставок взято из совреемнных европейских языков, больше всего из английского, немецкого, французского, -су-экстра, транс и так далее.
Иноязычные приставки поступали в русский язык постепенно. Они имеют греческое и латинское происхождение. Не все приставки используются в современном языке для построения словесных конструкций, такие называются непродуктивными и имеют несколько смысловых значений (например, амфи-, ана-, апо-). К настоящему времени существуют такие:
а-
отсутствие качества (атипичный, аморальный)
анти-
то же, что и противо- значение противоположности (антимонопольный)
амфи-
двойной, со всех сторон (амфибия, амфитеатр)
ана-
повторность, обратное действие, разделение (анахронизм, анабиоз)
анти-
противоположность (антиалкогольный, антиутопия)
апо-
отрицание, отсутствие, происхождение из чего-либо (апофиз, апоцентр)
архи-
высшая степень (архиважный, архимандрит)
био-
относящийся к жизни (биология, биоценоз)
гипер-
превышение нормы, аналог сверх- (гипертония, гиперчувствительность)
гипо-
недостижение нормы (гипотония, гиподинамия)
диа-
сквозное движение (диалог, диагональ)
дис-
(диз-) де- (дес/з-) разделение, отрицание (дисфункция, дисквалификация, демонтаж, дезодорант)
интер-
вовнутрь, между (интернациональный, интерпретация)
инфра-
ниже, под- (инфраструктура, инфразвук)
ката-
(кат-, каф-) движение сверху вниз (катаклизм, катастрофа)
контр-
против (контрнаступление, контрагент)
мета-
промежуточность, перемена состояния (метагалактика, метаморфоз)
пан-
всеобъемлющий (пандемия, панамериканский)
пара-
нахождение рядом либо отклонение (параолимпийский, парапсихология)
пери-
около, возле (перигелий, периартрит)
пост-
после (постинсультный, постимпериализм)
про-
продолжение во времени, предпочтение (пролонгированный, профаза)
прото-
исходный, главный (протозой, протодьякон)
ре-
возобновление или противоположное действие (ретрансляция, реорганизация)
син-
(си-, сиг-, сил-, сис-, сим-) совместность действия (симбиоз, синтез, синергия)
суб-
подчиненный, не главный (субкультура, субординация)
транс-
пересечение, движение через (трансгенный, трансатлантический)
ультра-
высшая степень, сверх- (ультрапрочный, ультрасовременный)
экс-
наружу или предшествующий (экссудат, экспрезидент)
эпи-
поверх чего-либо (эпидермис, эпиграмма)
экстра-
высшая степень (экстракласс, экстрамодный)
Самые распространенные иноязычные приставки, применяемые в русском языке, следующие: супер, экс-, гипер-,суб-, анти, гипо. Значения их, соответственно:очень, заменяющие, выражающий отрицание, малосодержащий.
Приставка quot;эксquot; имеет значение quot;бывшийquot;. Пример: экс-глава.
Приставка quot;ультраquot; имеет значение quot;крайнийquot;. Пример: ультрамарин.
Приставка quot;трансquot; имеет значение quot;черезquot;. Пример: трансатлантический.
Приставка quot;суперquot; имеет значение quot;лучшего качестваquot;. Пример: супермен.
Приставка quot;субquot; имеет значение quot;подquot;. Пример: субтропический.
Приставка quot;реquot; имеет значение quot;возобновлениеquot;. Пример: реставрация.
Приставка quot;псевдоquot; имеет значение quot;мнимыйquot;. Пример: псевдобольной.
Приставка quot;постquot; имеет значение quot;послеquot;. Пример: постсоветский.
Приставка quot;полиquot; имеет значение quot;разныйquot;. Пример: полимер.
Приставка quot;параquot; имеет значение quot;околоquot;. Пример: паранаука.
В русском языке насчитывается несколько десятков иноязычных приставок
. В основном это приставки греческого и латинского происхождения.
Приставки греческого происхождения
Всего их 20 штук. Вот некоторые из них:
А-: отсутствие чего-либо, отрицание, противоположность. Например: аморальный, асоциальный.
Анти-: противоположность. Например: антиобщественный.
Архи-: высшая степень. Например: архидьявол.
Гипер-: превышение нормы. Например: гиперплоскость.
Гипо-: недостижение нормы. Например: гиподинамия.
Приставки латинского происхождения
Некоторые такие приставки:
Экстра-: сверх. Например: экстраполяция.
Суб-: под чем-либо. Например: субтропики.
Интер-: между. Например: интерконтинентальный.
Сейчас приставок в русском языке появилось довольно много, просто не все они прописаны в словарях. Например quot;мегаquot;, quot;миллиquot;, quot;макроquot;, quot;гигаquot;, quot;тераquot;, quot;килоquot;, quot;сантиquot; — эти приставка используются преимущественно для обозначения величин. Но некоторые переносятся и в другие сферы: мегаскидки.
А вот список наиболее распространенных иноязычных приставок, их значений и примеров:
Иноязычных приставок в русском языке достаточно много. Укажу некоторые из них, самые распространенные и часто встречающиеся в словах.
Приставка а-
выражает отрицание, отсутствие какого-либо признака, качества, например алогичный, асоциальный, аморальный;
приставка ультра-
значит quot;сверх, более, далееquot;: ультрамодный, ультрасовременный;
приставка анти
выражает отрицание: антинародный, антивоенный;
приставка экстра
имеет значение quot;сверхquot; или quot;внеquot;: экстраординарный;
приставка гипер
— сверх, много: гиперчувствительный, гиперактивный;
приставка транс
— между: трансконтинентальный, трансарктический;
приставка супер
— очень: супервнимательный;
приставка гипо
указывает на недостаток чего-то, малую дозу: гипоаллергенный, гиподинамия.
Е.А. Маковей, учитель русского языка МОУ СОШ №1 г. Адыгейска,
А.И. Архипова, профессор Кубанского госуниверситета
§ 2. Правописание приставок
Приставка
, префикс (от лат. praefixus
«прикрепленный впереди») — часть слова перед корнем. В русских словах перед корнем может быть от 1 до 3 приставок: вз-дрогнуть, при-со-единиться, по-при-от-крыватъ.
Большинство русских приставок совпадают по форме и отчасти по значению с предлогами (бездорожный — без дороги, отглагольный — от глагола, исподнизу, исподлобья — из-подо лба), частицами (неявившийся — не явиться). Среди приставок русского языка имеется некоторое количество заимствованных: а
в значении «не», анти —»против», архи — «очень», контр — «против», пан —»весь», суб — «под», транс — «через»
и др.
2.1. Правописание неизменяемых приставок
Большинство приставок в русском языке являются неизменяемыми, т.е. вне зависимости от звучания в той или иной позиции они пишутся единообразно. Правописание таких приставок следует запоминать. Список неизменяемых приставок смотрите в таблице:
окликнул, остановка, осадок, онеметь | ||
добраться, дойти, догадка | ||
поверье, подворье, порезать, полагаться | ||
проварить, пробел, проделка, произрастать | ||
В особом значении: (значение родства) прабабушка, праязык | ||
нападение, накрыть, нагнать | ||
задаваться, заключенный, забрать, забить | ||
НАД- (НАДО-) | надкусить, надтреснуть, надписать, надорваться | |
ПОД- (ПОДО-) | подтаять, подточить, подсказать, подождать | |
ОТ- (ОТО-) | отдать, отдых, отодвинуть, открыть | |
ОБ-(ОБО-) | обстричь, обточить, обтереть, обойти | |
В- (ВО-) | всласть, вшить, вцепиться, вовлечь | |
ПРЕД- | председатель, предшественник, предрешать | |
ПЕРЕ- | перегной, перелить, перекос | |
С- (СО-) | сдвинуть | Нет приставки в словах: |
2.2. Правописание приставок на…з — …с
В русском языке есть приставки, в которых происходит чередований букв З
и С
:
БЕЗ- / БЕС- , РАЗ- / РАС-, ВОЗ- / ВОС- (ВЗ- / ВС-), ИЗ- / ИС-, НИЗ- / НИС-, ЧЕРЕЗ- / ЧЕРЕС- (ЧРЕЗ- / ЧРЕС-)
Во..кликнуть; по ни..ходящей; ..делать; ра..жигать.
Выбор согласной осуществляется по следующему правилу:
2.3. Правописание приставок ПРЕ- и ПРИ-
Слова, начинающиеся на пре-
и при-
, имеют в русском языке разное происхождение.
Одни пришли из латыни. В таких словах латинская приставка prae-
стала частью русского корня (президент, президиум, презумпция, предикат, премировать, претензия, претендент, префект, прецедент, препарат, презентация). Русский язык заимствовал и латинские слова с корнем, начинающимся на при (приоритет, привилегия, приватный).
Другие имеют старославянское происхождение. Для них характерна славянская приставка пре-
, которую часто включают в современный корень (препятствие, преставиться, преимущество, прекрасный). В языке эти слова сохраняют книжный характер.
Наконец многие слова с пре-
и при-
имеют собственно русское происхождение.
Понятно, что составить ясное правило для всех случаев невозможно. Поэтому предлагаемое ниже орфографическое правило подходит преимущественно для слов, в которых значение приставки ясно угадывается.
Запомним некоторые случаи: | |
придать форму, блеск | предать друга, мечты |
2.4. Правописание гласных в приставках НЕ- и НИ- в
неопределенных и отрицательных местоимениях,
местоименных отрицательных наречиях.
Примечание.
Правило распространяется на слова других частей речи в том случае, если они образованы от отрицательных местоимений и наречий: ничегонеделание, ничтожный, никчемный, никудышный, вничью.
2.5. Правописание согласных на стыке приставки и корня.
Пере + сказ = пересказ (-с-)
рас + сказ = рассказ (-сс-)
рас + ссориться = рассориться (-сс-)
Запомните:
расчет (рас + чет), но: рассчитать (рас + считать);
бессчетный (бес + с + чет).
В словах разевать, разинуть, разорить
пишется одна 3.
Капитан Очевидность всегда спешит на помощь.
К. О.
Он кагбе спрашивает тебя
Капитан Очевидность (сокр. КО, полное имя — Семён Файбисович Очевидность[1], англ. Captain Obvious, сокр. Кэп) — прописная истина в интернете, мем Луркоморья («Уютненького», как его называют сами участники), викисреды в общем, а также некий герой, приходящий на помощь анонимусам. Под Капитаном Очевидность понимается ненужность авторитетных источников для подтверждения очевидных умозаключений и тривиальных фактов. Обыкновенно Капитана Очевидность употребляют в тех случаях, когда высказанный факт неоспорим (аксиома) или же, напротив, высосан из пальца и прикрывается «авторитетом» Капитана Очевидность в целях получить право на жизнь.
К. О. — НЕ символ Луркоморья, поскольку основная задача /lm/ — НЕ разъяснение очевидных истин, а описание мемов и интернет-фольклора. Тем не менее участникам Луркоморья все же часто приходится брать на себя обязанности К. О., поэтому он там является одним из самых популярных персонажей.
Капитан Очевидность часто изображается, как пародийный супергерой, который «помогает» человечеству, сообщая точную, но совершенно бесполезную из-за очевидности информацию.[2] (Закрылись ключи в машине! Что делать? — Открыть машину и взять ключи. Нет, не надо меня благодарить; я — Капитан Очевидность.) Но в американском комиксе Non Sequitur, аналогичный супергерой Obviousman (Человек-Очевидность) показан в положительном свете: он пытается убедить население задуматься о явлениях которые, казалось бы, должны быть очевидными, но на которые люди перестали обращать внимание.
[править] Использование мема
Впервые мем был использован в группе «comp.sys.mac.hardware» в 1992 году (3 августа) и звучал как «Thank you captain obvious».
Среди популярных блоггеров выражение употребляется ежедневно, порой по 10-20 раз за сутки.[3]
В начале 2016 года на российских телеканалах стали показывать рекламный ролик Клинского мясокомбината с Капитаном в главной роли.
[править] Примеры реализации мема в викисреде
Как вы относитесь к Традиции?
Я один из бюрократов русской энциклопедии «Традиция» http://traditio.ru/ и один из техников её сервера.
В роли Капитана Очевидность выступают разные викиучастники, будь то администраторы, которые говорят «это тролль», «это вандал» (в данных вопросах не всегда всё столь очевидно и по поводу), викиоппозиция, которая пробуя себя в роли Капитана Очевидность (по их мнению, естественно), говорит: «это клоун» (в основном так называют арбитров), «это Вождь» (говорят про Смартасса его поклонники), «это проделки Партии операторов» и т. д.
В качестве общего википедийного К. О. выступают авторитетные источники, которые обязательны для употребления в пространстве статей[5] как минимум с октября 2006 года (для русского раздела).[6] По поводу применения данного правила постоянно разгораются новые холивары: так, например, оппозиция с недавних пор стала использовать отсутствие авторитетных источников как возможность давить на «Партию операторов» Википедии. Часто шаблон о необходимости АИ даже на всем очевидные вещи расставлял X-Romix (см. статью Ромиксизация).
[править] Капитан Очевидность в Интернете
Капитан Очевидность является весьма популярным объектом[7] и имеет даже свои фан-сайты на различных языках:
- thankscaptainobvious.net — Captain Obvious
Зарегистрированные на сегодняшний день доменные имена:
- captainobvious.eu
- captainobvious.de
- captainobvious.co.uk
- captainobvious.biz[8]
- captainobvious.com
- captainobvious.net
- captainobvious.org
- captainobvious.info
на сайте captainobvious.com всем гостям задаётся один и тот же вопрос с явной отсылкой к Капитану Очевидность: «Знаете ли вы кого-либо кто выглядит как турист в своём собственном доме?»
[править] Капитан Очевидность и коммерция
Капитан очевидность стал успешным коммерческим брендом. Интернет-магазином Amazon.com предлагается около двадцати наименований товаров под данным брендом[9]. Семь наименований выставлены на продажу интернет-аукционом eBay[10]. Десять наименований представлены немецким брендом Zazzle[11]. В продаже появились также товары, содержащие фирменные девизы Капитана, например, футболка с надписью «это футболка».
Бюро по регистрации патентов и торговых марок США, под № 77600988[12] и 78628394[13] зарегистрированы две самостоятельные торговые марки Captain Obvious, различия заключаются в логотипах, точнее — в уникальности шрифта каждой надписи, первый написан строчной литерацией[14], второй, соответственно, заглавной[15].
На волне коммерческого успеха зарегистрированы схожие доменные имена и функционируют сайты:
- ObviousAnswers.com,
- SomethingObvious.com,
- InternetCaptain.com.
[править] Мем на bash.org.ru
Ввиду того что юмор Башорга также зачастую узкоспециализирован (как правило, это юмор компьютерщиков), многие цитаты на нём бывают непонятны большинству. Когда на портале был открыт проект Wordstream (своеобразный форум, опять же, без обязательной регистрации), на нём появился Капитан во всей своей многоликости, разъясняя изюминку непонятных обывателю цитат. Апофеозом стало появление сайта «Так-то!!» — tak-to.ru (не работает, домен припаркован) — сайта Капитана Очевидность, на главной странице которого был RSS-поток с bash.org.ru с пояснениями Капитана. Однако присвоение ника «Капитан Очевидность» одним человеком (в данном случае администратором портала) противоречило всей сущности мема, ведь подписываться Капитаном имеет право любой участник дискуссии. В 2008 году закрылись и сайт самозванца-«Капитана», и сам форум Wordstream.
[править] Другие ассоциации и прозвища
Существует одноименная продюсерская компания: Captain Obvious Productions.
Под одноименным псевдонимом также известен актёр и продюсер Джордан Грано.
[править] В произведениях культуры
Мультипликационной компанией Bottom of the Drawer Pictures в 2008 г. выпущен одноименный мультипликационный сериал[16].
[править] В музыке
Капитану Очевидность посвящено множество музыкальных произведений:
- Альбомы
- Calling Captain Obvious — альбом группы «The Freefall Effect»
- Thank You Captain Obvious — альбом группы «Machine Go Boom»
- Песни и треки
- Stryder (Альбом Masquerade in the key of crime) — Captain Obvious
- Skip The Producer (Альбом Originality Matters) — Captain Obvious Interlude
- Songs To Wear Pants To (Альбом Blue Pants) — He Will State the Obvious (Captain Obvious Theme)
- Сборник Advanced Pickup and Seduction Secrets, vol.2 — Captain Obvious — How a Player Handles Things…
- The Bob & Tom (Аудиокнига The Mr. Obvious show) — You be Mr. Obvious
Существуют различные исполнители популярной и альтернативной музыки под тем же названием:
- Captain Obvious,
- Captain Obvious,
- Captain Obvious (отправить e-mail группе Captain Obvious).
[править] Цитаты
Спасибо, кэп.
За очевидными вещами обращайся к Капитану Очевидности. Хотя с такой очевидной вещью может не справиться и он. Тогда адмирал Ясен Хуй точно поможет.[17]
[править] Галерея
-
Семён Файбисович Очевидность
-
КО супергерой
-
КО предупреждает
-
КО констатирует
-
КО спасает
-
КО есть над чем работать…
-
Благодарность за все старания
-
Кэп смотрит на тебя
-
-
[править] См. также
- Авторитетные источники
- Интернет-ресурсы, посвященные Капитану Очевидность
[править] Примечания
[править] Ссылки
- Капитан Очевидность на сайте Традиция.
- Капитан Очевидность на сайте Lurkmore.
- Капитан Очевидность на сайте Абсурдопедия Викийская.
- Капитан Очевидность на сайте Циклопедия.
- Демотиваторы о К. О.
- О Кэпе на demotivators.ru