Приходится быть как пишется

Всего найдено: 12 подскажите, правильно ли написано слово приходиться в данном предложении, интересует написание мягкого знака. каждому выжившему приходится ежедневно

Всего найдено: 12

Подскажите, правильно ли написано слово «приходиться» в данном предложении, интересует написание мягкого знака. Каждому выжившему приходится ежедневно бороться за место в новом мире, огнем, сталью и кровью доказывать своё право на простое существование.

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали правильно. 

Добрый день! Помогите, пожалуйста, разрешить ситуацию. При написании документации по 3D-моделированию, иногда приходиться использовать слово Моделинг. Но все его пишут по-разному: кто-то пишет моделинг, кто-то моделлинг. Как правильно писать это слово?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: моделинг (ср.: шопинг, блогер и др.). В русском, в отличие от английского, согласная перед -ер, -инг не удваивается, если есть однокоренное соответствие с одиночной согласной (пусть даже тоже заимствованное). Ср.: модель, моделировать. 

Как правильно писать «приходится говорить» или «приходиться говорить» ?

Ответ справочной службы русского языка

Правилен первый вариант. 

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: «тебе приходитЬся сдерживаться?» или «тебе приходится сдерживаться?». нужен ли мягкий знак в слове приходитЬся? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: тебе приходится сдерживаться.

В каких случаях слово «приходиться» пишется без мягкого знака? «Проверка слова» не знает слова «приходится», но элементарная проверка дает массу примеров использования слова «приходится». Получается, писать мягкий знак или нет, решает автор текста, но при этом литературная норма с мягким знаком, так?

Ответ справочной службы русского языка

Ваши рассуждения неверны.

Приходиться (с ударением на и— начальная форма глагола. Приходится (с ударением на о) — форма третьего лица единственного числа того же самого глагола.

Уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, как пишется «в случае если»? С запятой после «случая» или без? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_122

В СЛУЧАЕ(,) ЕСЛИ, союз

Придаточные предложения, присоединяемые союзом «в случае(,) если», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом союз может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «если»). О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 3.

Но в случае, если заблагорассудите сделать из сего моего письма какое-либо употребление, всепокорнейше прошу никак имени моего не упоминать… А. Пушкин, Повести покойного Ивана Петровича Белкина. В случае если присяжные закатают меня, то я обращусь к своему старому другу… А. Чехов, Ночь перед судом. Интересно знать, в случае если нам придется бежать, пойдет она с нами или нет? В. Обручев, Земля Санникова. Жилец приказал Анфисе, преданной и давней домашней работнице Анны Францевны, сказать, в случае если ему будут звонить, что он вернется через десять минут, и ушел вместе с корректным милиционером в белых перчатках. М. Булгаков, Мастер и Маргарита. В случае, если мы уберем войска из Курляндии, на каждую немецкую дивизию под Берлином будет приходиться по крайней мере три русские. Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны.

Добрый день, подскажите, пожалуйста, правильно ли в предложении оформлена пунктуация, есть ли в нем прямая речь? Заранее спасибо.

Приходиться иной раз слышать: зачем сегодня, в столь нелегкое для России и ее граждан, погруженных в свои тяжкие заботы, время, нужно обращение к эпохе давно, казалось бы, канувшей в лету, кто нам сегодня Ломоносов, зачем необходимо ломоносоведение?

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае кавычки не нужны. Это не прямая речь, а слова, не имеющие конкретного автора. Обратите внимание: в приведенном Вами тексте есть орфографические и пунктуационные ошибки.

Нужно ли писать «ь» в слове «приходиться» в фразе «человеку приходится ходить…». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: человеку приходится ходить…

Здравствуйте. Мой знакомый уверяет меня, что я не прааильно высказалась. Произошёл спор. Я ему сказала, что «зуб ещё побаливает, приходиться ложить на него анальгин». Он заверяет меня, что не Ложить, а Класть. и ещё, что «положить на счёт, Но класть на счёт». Разрешите наш спор, пожалуйста! Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ваш знакомый прав. Употребление слова ложить в речи грамотного человека недопустимо, это грубейшая ошибка. Правильно: класть (что делать?) – положить (что сделать?).

Прошу пояснить, как правильно пишется: «с кем нам приходится работать» ИЛИ «с кем нам приходитЬся работать»?
можно указать четкое правило, когда мягкий знак пишется и когда нет в подобных предложениях? Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

В форме третьего лица глагола мягкий знак не пишется, правильно: приходится.

В офисе нашей организации мне часто приходиться готовить небольшие приказы, указания. Как правило, в конце документа, следует предложение о лице ответственным «…(за) или (над) исполнением приказа оставляю за собой…» Так, как всё таки правильно применить предлог?

С уважением.

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду _контроль_, то правильно: _контроль над исполнением_ и _контроль за исполнением_.

Здравствуйте!

Меня интересует следущие вопросы:
1. Всегда употреблял «на Украине». Но, посетив Киев, я стал употреблять «в Украине», как принято там.
В целом матерятся в Киеве значительно меньше Москвы, но и говорят на целой мозаике, не только в словесном составе речи, но произношении… Подскажите, наскольку употребление предлога «в» неправомерно?
2. В слове Украина/Україна ударение должно приходиться на третий слог?
3. Никогда не говорю «творОг».. Моё мнение, это неправильно. Не потому, что словари писали люди отвлечённые от жизни, но, скорее, от того, что впервые услышал другое произношение в 16 лет.
4. Последний вопрос уже просто элементарный, но я так и не знаю, как на него ответить.. Родительный падеж рельсов или рельс?

Ответ справочной службы русского языка

1. В русском языке правильно: _на Украине_. 2. Ударение в слове _Украина_ падает на третий слог. 3. Верны оба варианта: _твОрог_ и _творОг_. 4. Корректны оба варианта: _рельсов_ и _рельс_.

Если вы говорите о родстве с кем-то, выпавшем на вас случае, о чём-либо, что вам доводится испытывать, совпадении чего-то с чем-то ещё, о вашей доле материальных средств, то слово «приходится» правильно пишется без мягкого знака.

Примеры:

  • «Она нам золовкой приходится»;
  • «Бак после выходных пустой – вот, опять ехать на работу в метро приходится»;
  • «Вот неудача – в начавшемся году мой отпуск приходится на ноябрь»;
  • «К началу текущего месяца по процентам на ваш свободный депозит приходится nn рублей».

Писать это слово в указанных значениях на «ь» («приходиться») неверно, получается вместо нужной личной неопределённая форма глагола, в таком контексте (общем смысле) ни о чём не говорящая. Выговаривать «приходится» нужно, ставя ударение на «о» («прихо́дится»). Произносить его «на мягкий знак», оставляя ударение там же («прихо́диться») неправильно, такой словоформы данного глагола в русском языке не существует, см. ниже и в конце.

Пояснение правописания

«Приходится» – форма единственного числа настоящего времени глагола «приходиться» («он, она, оно приходится»). В инфинитиве (исходной, безличной, неопределённой форме) ударение в нём падает на «и» («приходи́ться»). Перевести ударную позицию на «о» значит высказаться на суржике, сказать русское слово не по-русски: с мягким знаком схожий по значению глагол пишется в некоторых других славянских языках, использующих кириллический алфавит.

Значение

Глагол «приходиться» в русском языке употребляется в следующих значениях:

  1. Случаться в жизни, выпадать на долю (синонимы выделены курсивом): «Мне несколько раз приходилось работать на Крайнем Севере России». Ещё синоним «доводиться».
  2. Находиться в родстве кровном (биологическом, генетическом) или по дереву (схеме) брачных связей: «А Миша Вале кто? – Вроде мужем приходится, они уж пятый год живут вместе, хотя и не расписаны»; «Оля замуж выходит. – Так это что ж, Егорка мне шурином приходиться будет?». Синонимы «доводиться», «считаться»; частичные «числиться», «являться».
  3. Совпадать по времени и/или физическому состоянию: «А на какой день недели будет приходиться следующий Новый год?»; «Идеальная для заварки настоящего китайского чая температура воды должна приходиться на “белый кипяток”, состояние которого, в свою очередь, приходится на время от начала помутнения жидкости вследствие выделения растворённых газов до появления первых лопающихся пузырьков пара». Синоним «выпадать»; частичные «доводиться», «случаться», «соответствовать».
  4. Прилагаться (синоним) к чему-либо в виде усилия, физического воздействия: «Ты неправильно держишь молоток, оттого и удар по гвоздю не приходится». Другие синонимы «попадать», «угождать»; частичные всё то же «доводиться», «достигать» (последний с родительным падежом: «… гвоздя не достигает»).
  5. Являться долей в чём-либо, суммарным или усреднённым количеством чего-то: «Нас трое, общий улов пятнадцать штук, итого на нос приходится по пятку рыбин»; «Посеем лук в следующем году там, где сейчас горох – в том месте репки с грядки больше приходиться будет»; «Рабинович, на вас приходится пятьдесят рублей за ужин! – И когда же они ко мне таки придут?» (еврейский анекдот). Частичные синонимы опять-таки «доводиться», и ещё «выходить», «образовываться», «получаться»; при дележе или подсчёте поштучно «выпадать», «насчитываться», «причитаться», «считаться».

Примечание: «репка» принятое в агротехнике и торговой практике название товарной луковицы – «лук репчатый»; «лук на репку». Употребляется только в уменьшительной форме, чтобы не путать с корнеплодом репой.

Грамматика

Слово «приходиться» – непереходный возвратный глагол несовершенного вида 2-го спряжения. Состоит из приставки «при-», корня «-ход», суффикса «-и-», глагольного окончания «-ть» и возвратного постфикса (послеокончания) «-ся». Постановка ударения и разделение переносами при-ход-и́ть-ся, при-хо-ди́ть-ся, или при-хо-ди́-ться.

Возвратность глагола (на что указывает постфикс «-ся») говорит, что действие совершается над самим собой, возвращается на себя. Если я кому-то прихожусь кровным родственником, то ведь я сам, а не кто-то по моему согласию или поручению. Соответствующий невозвратный глагол «приходить» (в гости, на работу, к определённому выводу, решению).

Непереходный означает, что действие не переводится, не переходит на что-то другое или кого-то другого: опять же, в кровном родстве могут быть только родственники биологические или по браку. О подмене генома разве что фантасты пишут, а цивилизованное законодательство заместителей мужа или жены не предусматривает. Соответствующий переходный глагол «привестись» (например, управляя судном, поставить его носом на ветер).

Несовершенный вид значит, что действие не вполне закончено, не совершено до конца. Человек, которому я прихожусь родственником, может скончаться – на том родство и кончится. Приходящийся по чём-то удар будет совершён лишь когда достигнет цели. Соответствующий совершенный глагол «прийтись» (родится, скажем, у сестры сынишка – и он, ещё сам ничего о том не соображая, уже придётся мне племянником ).

Личные формы:

Первое лицо:

  • (Я) прихожу́сь (настоящ.)/ приходи́лся (прошедш. муж.)/ приходи́лась (прош. жен.)/ <бы> приходи́лся (приходи́лась) или приходи́лся (приходи́лась) <бы> (сослагательн.)/ (я) <должен?> <бы?> приходи́ться или (мне) <надо? необходимо?> приходи́ться (повелительн.).
  • (Мы) прихо́димся (настоящ.)/ приходи́лись (прошедш.)/ <бы> приходи́лись или приходи́лись <бы> (сослагательн.)/ (мы) <должны?> <бы?> приходи́ться; (нам) < необходимо?> приходи́ться (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) прихо́дишься (настоящ.)/ приходи́лся (приходи́лась) (прошедш.)/ <бы> приходи́лся (приходи́лась) или приходи́лся (приходи́лась) <бы> (сослагательн.)/ приходи́сь (повелительн.).
  • (Вы) прихо́дитесь (настоящ.)/ приходи́лись (прошедш.)/ <бы> приходи́лись или приходи́лись <бы> (сослагательн.)/ приходи́тесь (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) прихо́дится (настоящ.)/ приходи́лся (прошедш.)/ <бы> приходи́лся или приходи́лся <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> прихо́дится (повелительн.).
  • (Она) прихо́дится (настоящ.)/ приходи́лась (прошедш.)/ <бы> приходи́лась или приходи́лась <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> прихо́дится (повелительн.).
  • (Оно) прихо́дится (настоящ.)/ приходи́лось (прошедш.)/ <бы> приходи́лось или приходи́лось <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> прихо́дится (повелительн.).
  • (Они) прихо́дятся (настоящ.)/ приходи́лись (прошедш.)/ <бы> приходи́лись или приходи́лись <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> прихо́дятся (повелительн.).

Действительное причастие настоящего времени приходя́щийся; прошедшего приходи́вшийся. Деепричастие настоящего времени приходя́сь; прошедшего приходи́вшись. Будущее время образуется при помощи вспомогательного глагола «быть», который и спрягается соответственно, а «приходиться» остаётся в инфинитиве: буду/будем/будешь/будете/будет/будут… приходи́ться.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

кто, что [кому, чему]

Подходить.

Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся «своими» в каком-л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются приемлемыми для какой-л. социальной среды (Y). реч. стандарт.✦ Х &LT;Р&GT; пришёлся ко двору [Y-у].

Именная часть неизм.

Чаще глагол сов. в. в прош. вр. При отриц. частица не обычно употр. перед именной частью: (прийтись) не ко двору.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ — Ты свой норов попридержи, чтобы прийтись ко двору в новой семье-то. (Реч.)⊛ В Америке он неожиданно пришёлся ко двору. На родине особенно ценились полоумные герои и беспутные таланты. В Америке — добросовестные налогоплательщики и честные трудящиеся. С. Довлатов, Ремесло.

Послевоенные Тэсье и Делавини пришлись вполне ко двору той части французской буржуазии, для которой страсть к лёгкой наживе затмила на долгие годы всякое понятие о честном патриотизме. А. Игнатьев, 50 лет в строю.

Среди старых профессоров &LT;…&GT; были честные, умные &LT;…&GT; люди. Но большинство состояло всё же не из них. И это большинство очень плохо приходилось ко двору. После ошеломительной речи Фрунзе никто из них даже и не пытался играть в оппозицию. С. Голубов, Когда крепости не сдаются.

— В хорошие, скажешь, руки скотина попала. Чтобы он не раскаялся, что продал. Она новым хозяевам ко двору и придётся. К. Федин, Костёр.

— Да разве с ними найдёшь общий язык?! В такой семье любой будет не ко двору. (Реч.)

⊜ Кузин ворчал, покачивая седою головой: — Не ко двору ты нам, парень! Скандалы нам не надобны. Разбередишь хозяина ты один, а он на нас станет сердце срывать, — да! М. Горький, Хозяин.

⊝ — Я к вам на квартиру жить перееду. — Ты в уме ли?.. Федька! Ну, хоть убей, не пойму. — Да что понимать? Не ко двору пришёлся. Нет моченьки жить в ихнем доме. В. Тендряков, Не ко двору.

— Правда, будто Марья Васильевна… — Правда, Алексей. Ушла. Встретила я её! «Далеко ли, — спрашиваю, — собралась?» — «На родину, — говорит, — еду. Не ко двору тут пришлась. Ошиблась». А. Вьюрков, Рассказы о старой Москве.

— [Работала] в разных фирмах, — неохотно сказала она, — но долго нигде не задерживалась. Везде считают, что молодая девушка должна ещё и услаждать своих хозяев, а я так не считаю, вот и не приходилась ко двору. Ч. Абдуллаев, Плата Харону.

Майя и Валентин совсем не обрадовались визиту сына &LT;…&GT;. Пришлось Егору сматываться &LT;…&GT;. Егор сказал: — Права баба Зина была, не ко двору я там. Д. Донцова, Сволочь ненаглядная.

⊡ Впрочем, и культурному обществу пришлось не совсем ко двору чистое христианство, потому что оно нашло в нём много антикультурного, обращённого вспять, замешенного на старческой озлобленности против кипучей жизни &LT;…&GT;. В. Пьецух, Рассказы о писателях.

«Дикая утка» на сцене Художественного театра оказалась не ко двору. Вяло, неинтересно и слабо. А. Чехов, Письмо Л.В. Средину, 24 сент. 1901.

культурологический комментарий:

фразеол. восходит к народным поверьям о приживаемости купленного домашнего скота на новом месте, которые связаны с мифологическими представлениями о домовом как о хозяине дома. Согласно древнейшим верованиям, благополучие скота и домашней птицы зависело от «вкуса» домового: скотина, пришедшаяся домовому по нраву, приносила прок в хозяйстве (была ко двору), а не понравившаяся хирела, болела, принося хозяевам убыток. О таких животных говорили, что они не ко двору. Данные представления существуют и в современном фольклоре, «подкрепляясь» ритуалами задабривания домового. Так, приводя купленную корову или лошадь на двор, хозяева должны попросить разрешения у домового: «Дедушка-доможирушко, пусти на подворьице, пой да корми, мягко стели, на меня, на хозяюшку, не надейся». (Заговоры и заклинания Пинежья. Карпогоры, 1994. С. 40.)

Образное основание фразеол. имеет и более глубокие корни. Образ восходит к архетипической (древнейшей) оппозиции «внутренний — внешний», которая в свою очередь связана с противопоставлением «свой — чужой». «Внутреннее» («своё») пространство человека прежде всего условно описывается границами собственного тела, поскольку познание мира человеком начинается с самого себя. Далее по мере освоения окружающего мира в границы «внутреннего» пространства попадают дом, двор, околица, поле, страна; «пределы» данного пространства определяются по тому, какие именно люди его населяли — свои или чужие. (Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000. С. 212.)

Образ фразеол. соотносится через компонент двор с архитектурно-домостроительным кодом культуры, т. е. с совокупностью наименований хозяйственных построек, элементов жилища, их характеристик, пространственных и временны/х «измерений», которые служат для осмысления человеком мира и выступают в роли знаков «языка» культуры.

Изначально двор в народных представлениях осмысляется как часть жилого освоенного пространства, которое, примыкая к чужому, внешнему миру, может быть опасным для домочадцев, особенно в определённое время суток (после захода солнца, ночью). С одной стороны, наличие ограды делает двор местом, защищающим постройки вокруг жилого дома от вредоносных внешних сил; в пределах двора совершаются многие обряды, способствующие процветанию дома и хозяйства (напр., колядование, дожинки, сохраняющиеся и в современном фольклоре). С другой стороны, восприятие двора как «не своего» пространства связано с представлениями о том, что вне стен дома, в т. ч. во дворе, человеку угрожают опасные духи, духи умерших, а также колдуны, подбрасывающие вредоносные предметы. Таким образом, двор выступает как «среднее» пространство, в котором стирается преграда между «своим» и «чужим» миром. (Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002. С. 129, 130.) Постепенно двор стал восприниматься и как некая совокупность подневольных лиц, связанных с владыкой феодальными отношениями [ср. княжий (царский) двор, дворовые, придворные]; слово двор становилось социальным термином. (Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000. С. 211.)

В образе фразеол. двор как пространство вокруг дома метонимически отождествляется с группой людей — с коллективным социальным пространством, объединённым признаком «свои», который реализуется в общности образа жизни, образования, взглядов на что-л. и т. п. фразеол. содержит деятельностную метафору, основанную на данной символьной функции двора и на стереотипном представлении о совпадении, соответствии объектов, создающемся за счёт глагольного компонента приходиться/прийтись, который принадлежит к деятельностному коду культуры. В данной метафоре приживаемость в социальном коллективе уподобляется приживаемости «по месту» (в каком-л. пространстве).

фразеол. в целом отображает стереотипное представление о способности к адаптации в каком-л. социальном коллективе, о принадлежности к кругу «своих», а также о приемлемости каких-л. идей в определённой социальной среде.

автор:

И. В. Захаренко

Приходится быть как пишется


4

Как написать слово «Приходится» или «Приходиться»? Правило русского языка.

11 ответов:

Приходится быть как пишется



10



0

Чтобы проверить любой глагол на написание мягкого знака надо следовать одному простому правилу. Если глагол отвечает на вопрос «Что делает?» значит пишем без «ь». Если же отвечает на «Что делать?», тогда пишем с «ь».

Приходится быть как пишется



10



0

Не всегда может помочь подстановка вопроса (что делать?/что делает?) написать правильно глагол приходиться/приход­<wbr />ится.

Сложность возникает тогда, когда глагол приходится входит в состав сложного сказуемого:

▪ приходится делать;

▪ приходится искать;

▪ приходится учить/учиться;

▪ приходится бежать/сидеть/крикну­<wbr />ть;

▪ приходится кланяться/здороватьс­<wbr />я;

▪ приходится влюбляться

и т. д.

В этом случае к глаголу «приходится» подставляют вопрос «что делается?» или «что делаеться?», и тут же путаются, забывая, что глаголы в 3-ом лице пишутся без мягкого знака.

<hr />

Поэтому в случае такой путаницы предлагаю небольшую хитрость.

Поскольку глагол «приходится» стоит в 3-ем лице и является возвратным, мы отбросим возвратный постфикс «-ся», оставляя глагол в 3-ем лице, и подставим вспомогательное слово: приходит время (необходимость/желан­<wbr />ие/момент/счастье) что-то делать.

Получается:

приходит время делать;

приходит время искать;

приходит необходимость учить/учиться;

приходит желание бежать/сидеть/крикну­<wbr />ть;

приходит момент кланяться/здороватьс­<wbr />я;

приходит счастье влюбляться;

и т. д.

Теперь легко подставляем вопрос «что делает?» (без мягкого знака) и далее во всех этих случаях пишем «приходится» без мягкого знака.

<hr />

А в остальных случаях поступаем как обычно:

вопрос «что делать?» с мягким знаком – глагол «приходи́ться» тоже с мягким знаком;

вопрос «что делает?» без мягкого знака – глагол «прихо́дится» также без мягкого знака.

Приходится быть как пишется



7



0

Есть одно очень простое правило в русском языке, если не знаешь нужно ставить в глаголе мягкий знак или нет, задай к этому глаголу вопрос.

Если задаем вопрос: что делает?, в вопросе у глагола мягкого знака нет, значит в глаголе мягкого знака быть не должно. Нужно писать приходится. Глагол приходится стоит в форме третьего лица единственного числа.

Пример с глаголом приходится: Сын моей сестры приходится мне племянником.

Если поставить вопрос: что делать?, мы видим, что мягкий знак нужен, глагол пишется приходиться, это неопределенная форма глагол или инфинитив.

Таким образом, выбирать какое написание правильное нужно исходя из контекста.

Приходится быть как пишется



2



0

Прихóдится — это возвратной глагол 3-го лица.

Приходúться — это возвратной глагол в неопределённой форме.

В обоих случаях необходимо использовать подстановку вопросов:

Что делает? — Прихóдится

Что делать? — Приходúться

Если в вопросе присутствует мягкий знак — пишем и в глаголе, если отсутствует, то пишем без мягкого знака.

Приходится быть как пишется



2



0

Можно писать и мягким знаком, можно и без мягкого знака.

То есть «Приходится», «приходиться» правильно.

Подставьте вопрос.

Что делает? Приходится значит пишем без мягкого знака, если в вопросе есть мягкий знак значит и слово пишется с мягким знаком.

Приходится быть как пишется



2



0

«Приходится» — это глагол. В русском языке существует правило: «Чтобы узнать как пишется глагол, с мягким знаком или без него, задай к нему вопрос». Что мы сейчас и сделаем «Приходиться» — «Что делать?»

В вопросе присутствует мягкий знак, а значит и в слове тоже нужно его писать.

Итак, первый правильный вариант данного слова «Приходиться». С мягким знаком.

Например: «Всем детям приходиться ходить в школу». «Приходиться есть чтобы жить».

Но у глагола «приходится» есть также второе значение. Здесь действует то же правило. Давайте зададим вопрос.

«Приходится» — «Что делает?». В вопросе нет мягкого знака, а значит и в слове его тоже быть не должно.

Итак, второй правильный вариант данного слова «Приходится». Без мягкого знака.

Например: «Он приходится ему братом».

Как мы видим, этот глагол правильно пишется во всех двух случаях. Для того, чтобы правильно написать глагол в отдельных случаях, нужно смотреть на смысл.

Приходится быть как пишется



2



0

Наличие или отсутствие мягко знака зависит от вопроса на который, в данном случае отвечает наш глагол.

Эти вопросы нужно запомнить, их всего два. Что делает? И что делать?

Пример:

Приходиться выбирать из двух зол.

Он ему приходится дальним родственником.

Приходится быть как пишется



2



0

В данном случае, наше слово является глаголом, поэтому всегда задаём вопрос, чтобы понять есть ли мягкий знак. Можно задать вопрос: «что делает?», то правильное написание без «ь», если к глаголу задаём вопрос «что делать?» (в вопросе звучит мягкий знак), тогда пишем с мягким знаком на конце. Примеры: иногда приходиться решать эту проблему; он приходится ему крёстным.

Приходится быть как пишется



1



0

данное слово можно писать с мягким знаком, так и без него. Все зависит от контекста, где употребляется слово «Приходиться» или «Приходится».

Если слово употребляется как инфинитив, то пишется с мягким знаком.

Пример:

Он, скорее всего, может приходиться ей двоюродным братом.

Если в контексте слово отвечает на вопрос «что делает»,» что делают», то пишем без мягкого знака.

Пример:

Они приходятся друг другу родственниками.

Чаще всего слово относится к третьему лицу настоящего времени. В форме инфинитива данное слово встречается намного реже.

Приходится быть как пишется



1



0

В данном случае, все очень легко проверяется, ведь для того что бы проверить как пишется слово приходится, нам нужно задать к ему вопрос, которым будет что делает? После этого мы видим, что в самом вопросе, мягкого знака нет, а это означает то, что его не должно быть и в самом слове.

Приходится быть как пишется



0



0

Для того, чтобы определиться с правописанием данного слова в тексте, нужен ли мягкий знак, пробуем задать вопрос к глаголу:

Что делает? или что делать?

Если в вопросе мягкий знак есть, то слово пишем с мягким знаком — приходиться.

Если же мягкого знака в вопросе нет, то и в слове его не пишем.

Если в предложении к слову нельзя задать вопрос, тогда ориентируемся так:

  • Мягкий знак пишем, если глагол в

инфинитиве (неопред. форма).

  • Мягкий знак не пишем в глаголе который употребляется в форме 3-го лица настоящего времени.

Читайте также

Приходится быть как пишется

Сызмальства мы бегали на речку искупаться.

Сызмальства или сизмальства?

Чтобы выбрать правильный вариант написания, определю часть речи, к которой принадлежит данное слово:

Бегали когда? сызмальства.

Это слово обозначает признак действия и отвечает на обстоятельственный вопрос. Значит, это наречие, которое имеет следующий морфемный состав:

с-ыз-маль-ств-а — приставка/приставка/корень/суффикс/суффикс.

Первая приставка выражена согласным, значит далее происходит чередование гласных и//ы, поэтому выберу написание сызмальства как единственно верное.

Аналогично после русской приставки на согласный пишется ы в словах:

сымпровизировать;

небезынтересный;

безынициативный;

предыстория;

предыюньский.

Только после приставок меж- и сверх- сохраняется начальное и в корне:

межинститутский;

сверхинтересный.

Приходится быть как пишется

Наречие «второпях» пишется слитно. Вот маленькое изображение из словаря, для удобства восприятия этого материала:

Приходится быть как пишется

О каком-то чётком правиле говорить нет смысла, поскольку происхождение и структура русских наречий весьма разнообразна. Например, в языке я помню лишь 2 наречия, заканчивающиеся на «-ях»: «второпях» да «напоследях». На «-ах», правда, побольше, с десяток наберётся. Например: «впопыхах», «вгорячах», «впотьмах», «напоследках» и другие. Их можно объединить и вывести правило: все наречия, заканчивающиеся на «-ах (-ях)» пишутся слитно. Но такого правила, кажется, нет. Это моё сиюминутное изобретение.

Пример предложения:

«Иван Никитич второпях забыл надеть шапку, хотя на улице был тридцатиградусный морозец».

_

А если в общих чертах говорить, то слова «торопь» (или «торопях») нет сейчас в общеупотреблении. Есть только «оторопь», но это другое. Отсутствие отдельного слова в живом языке предрасполагает к слитному написанию наречий, образованных от него. Но это не в ста процентах случаев.

Приходится быть как пишется

Существительное, с помощью которого часто выражается особое восхищение, восторг чем-либо, — упоение — относится ко второму склонению как существительное среднего рода с окончанием «-о».

Некоторые особенности склонения, касающиеся правописания падежных окончаний таких существительных в числе единственном, нужно вспомнить, чтобы не сделать ошибки в письме. А то чувства свои выразишь на бумаге,

а впечатление испортишь от одной-единственной неправильно написанной буковки.

И здесь нужно обратить внимание не только на окончание, но и на сочетание «-ие» в конце существительного.

Слова на «-ие (-ий)» в винительном падеже имеют окончание , как и все остальные существительные 2-го склонения, а вот в предложном падеже эти слова пишутся с буквой на конце (в заявлении, о занятии, о гении).

Так что правильный выбор окончания в заданном существительном упоение зависит от правильного определения падежа, что делается посредством задания вопроса, соответствующего смыслу предложения.

Например.

1) Владимир научился следовать главному принципу в жизни — не впадать (ВО ЧТО?) в упоение успехом, чтобы сохранить трезвый ум. Здесь винительный падеж.

2) В полном сладостном (В ЧЕМ?) упоении девушка предалась любимому занятию. Предложный падеж.

Приходится быть как пишется

Правильно писать — «мЕценат». Слово происходит от имени реального исторического лица. Так звали древнеримского благотворителя, который покровительствовал искусствам. Благодаря этому его имя со временем стало нарицательным.

Приходится быть как пишется

Сочетание «до отвала» (в значении «до чрезмерной сытости, до перенасыщения») формально считается обстоятельственным фразеологизмом (например, в словаре Ю.Ларионова). Подобные примеры: «до чёртиков», «до хрипоты», «до посинения». Выступает это обстоятельство в функции наречия, но при этом фразеологизмом быть не перестаёт. Пишется раздельно, поскольку фразеологизмов, состоящих из одного слова, в русском языке нет. Это и есть правило.

Данная фразеологичность основана на том, что слово «отвал» существует и самостоятельно. Но, вступая с предлогом «до» в указанные семантико-нрамматические отношения, меняет своё значение до переносного. «Отвал» из земельной гряды или из верхней части бульдозерного ножа превращается в абстрактную чрезмерность.

Итак, в связи с тем, что а) «отвал» — самостоятельное существительное; б) «до отвала» — это фразеологизм, «до» пишется раздельно, являясь предлогом.

Например:

«До отвала наевшись пельменей, Гришка икнул и заснул».

У многих людей возникают различные затруднения с применением русского языка в устной и письменной речи. Вопрос о том, как пишется «потому что», является одним из распространенных затруднений.

Этот союз встречается в речи очень часто, и, возможно, поэтому в нем делают особенно много ошибок. Они могут оказаться как орфографическими, так и пунктуационными (где именно тут нужна запятая, бывает трудно решить). Давайте же разберем, как писать «потому что» правильно, и уточним, где нужно ставить запятые.

Когда применяется союз: основные случаи

Как пишется и как это сочетание применяется, вопрос достаточно сложный. Начнем с определения части речи.

Перед нами сложный (или составной) союз. Он обычно связывает два предложения в одно, и мы благодаря ему можем понять причину происходящего. Как правило, он встречается в сложноподчиненных предложениях. Эти синтаксические конструкции состоят из нескольких частей — главной и одной или нескольких подчиненных.

Правописание «потому что»

Названный союз состоит из двух слов, которые содержат 5 согласных (п, т, м, ч, т) и 4 гласных звука (о, о, у, о). Первое слово состоит из трех слогов, где ударение падает на последний из них, второе — из одного. В первом слове в обоих безударных слогах пишется буква «о».

1951920

Как пишется «потому что» — слитно или раздельно?

Сейчас мы с вами разберемся, как нужно писать«потому что»: слитно, раздельно или, может быть, через дефис?

Слова, входящие в состав данного союза, всегда пишутся раздельно. Никакого слитного написания быть не может, так как это два разных слова. Распространена ошибка, когда их пишут через дефис. Очевидно подобное вызвано, прежде всего, схожестью слова «что» с частицей «-то», которая пишется через дефис (примером здесь может служить слово «потому-то»).

Чтобы не допускать подобной ошибки, сравните два предложения в приведенном примере. Обратите внимание, указанные слова в них имеют несколько разный смысл:

  • В прошлом году я заболел бронхитом. Потому-то я и бросил курить.
  • Я бросил курить в прошлом году, потому что заболел бронхитом.

Когда «по тому» пишется раздельно?

Для многих «по тому» и «потому» являются похожими словами, хотя по смыслу это далеко не так. Они имеют совершенно разные значения. В первом случае в предложении упоминаются те конкретные предметы или характерные черты, на которые делается акцент. Например:

  • Я сразу сделал вывод, что девушка небогата. Это было заметно по тому, что она носила.

В данном случае упоминаются те вещи (одежда), которые носила девушка. То есть по одежде наблюдатель может сказать, насколько девушка обеспечена. Здесь нет причины, а упоминаются объекты.

Еще один пример:

  • О предпочтениях человека можно сделать вывод по тому, что он покупает.

Это предложение можно перефразировать так — по тем вещам, которые человек покупает, можно сделать вывод о его предпочтениях.

Во втором же случае (когда «потому» пишется слитно) раскрывается причина какого-то события. То есть можно задать вопрос «почему?» и тут же на него ответить. В этом случает союз можно с успехом заменить синонимами «вследствие», «так как», «поскольку», «ведь» и другими. Например:

  • Я ушел с работы пораньше, потому что почувствовал себя плохо.

В данном случае фраза будет смотреться вполне органично при замене союза «потому что» на другой: Я ушел с работы, так как почувствовал себя плохо
.

Еще один пример:

  • У меня нет денег, потому что я их потратил.

Эта фраза не меняет своего смысла при замене союза словом «поскольку»: У меня нет денег, поскольку я их потратил.

Пунктуация

1951931

Наибольшие затруднения вызывает вопрос применения пунктуации в предложениях с данным союзом. Обычно запятая ставится перед ним. Например:

  • Я не знаю, куда он пошел, потому что он мне об этом не сказал
    .

Здесь можно задать вопрос: «Из-за чего я не знаю, куда он пошел?». И ответить на него: «Так как он мне не сказал». То есть перед нами два предложения, которые объединены в одно подчинительным союзом.

  • Мы сильно промокли, потому что попали под дождь
    (Что служило причиной того, что мы промокли? Причиной был дождь).
  • У меня нет телефона, потому что его украли
    (Почему у меня нет телефона? Поскольку он был украден).

Есть случаи, когда запятая ставится перед вторым словом союза и не ставится перед «потому»:

  1. С частицей усиления значения (например, «только»): Мне он нравился только потому, что относился ко мне с большой нежностью.
  2. С вводным словом, таким как «наверное», «должно быть», «вероятно»: Они не пришли, наверное, потому, что были очень заняты.
    Мы так и не встретились, должно быть, потому, что он ушел раньше меня.
  3. С частицей отрицания «не» перед союзом: Я опоздал не потому, что попал в пробку.

Итог

Русский язык является достаточно сложным в части орфографии и пунктуации, но это вовсе не оправдывает, например, оформления документов с ошибками.

1955316

А значит, каждый уважающий себя человек должен стремиться говорить и писать правильно. Эта статья, надеемся, поможет вам. Для удобства, мы перечислим еще раз, как правильно пишется «потому что»:

  1. Названный союз всегда пишется раздельно.
  2. Запятая может ставиться как перед, так и внутри него.
  3. Слова «потому» и «по тому» имеют разный смысл и пишутся по-разному.

Эта, довольно распространенная, фраза применяющаяся для объяснения причин или явлений. “Потому что” – на первый взгляд очень простое выражение. Более того, оно заменяется другими частицами:

  • так как;
  • вследствие того;
  • из-за.

Эти фразы помогают разнообразить свою речь и делают её более гибкой. Но бывают случаи когда употребления этого союза не избежать. Единственный способ всегда писать его правильно, грамотно выделив знаками препинания – полностью изучить происхождение, правил, а варианты написания. Такой подход поможет правильно строить сложные предложения, и сделает письменную, а так же устную речь образованнее и грамотнее.

“Потому что” слитно или раздельно?

Данная фраза является составным союзом и устойчивым выражением. Многие задаются вопросом, как пишется “потому что” слитно или раздельно? Наиболее распространенная ошибка заключается в написании этого выражения слитно. Это противоречит правилам русского языка. Дефис между фразами и вариации вроде “потому-что” недопустимы.

“Потому что” связывает главную и подчиненную части предложения. Для проверки правописания задается вопрос к придаточной части. Она должна отвечать на вопрос почему. Если постановка такого вопроса логически возможна, нужно использовать написание в два слова(т.е. потому что). В ситуациях, когда постановка такого вопроса невозможна, выражение пишется в три слова(т.е. по тому что). Во второй ситуации эта фраза уже представляет собой не сложный союз, а комбинацию предлога и местоимения, а так же союза что.

Потому что запятая и написание

Разделения союза знаками препинания вызывает множество вопросов. Запятая перед потому что может ставиться либо перед фразой, либо внутри неё, разделяя союз на две части. Он используется в основном для связи основной и подчиненной частей в предложении. Например:

  • “Она не ест жареную пищу, только потому, что бережет свое здоровье”.

Основная проблема правописания заключается в правильной расстановке запятых. Распределение запятых определяет то, на чем автор концентрирует внимание. Акцент может ставится на результат или причину. Примеры:

  • “Он обошел меня, потому что больше тренировался” (акцент на результат);
  • “Я не люблю кошек потому, что у меня на них аллергия” (акцент на причину).

Желание писать потому что через дефис возникает из – за схожести произношения с частицей то, которая пишется через дефис с местоимениями и наречиями. Но потому что является составным союзом и не требует постановки дефиса между частями выражения.

Разделение союза приводит к разбросу его составляющих по разным частям предложения. “Потому” обычно отходит главной части предложения, а “что” – подчиненной.

При разделении союза потому включается в главную часть сложносочиненных предложений. Это проверяется постановкой вопроса. Если подчиненная часть отвечает на вопросы почему именно или по какой причине. Пример:

  1. “Он начал кашлять и задыхаться, потому что забыл дома свой ингалятор” (По какой причине?);
  2. “Девушка не пошла с ним в театр, потому что он не следит за собой” (По какой причине?).

Союз нужно делить на две части если перед ним стоит частица не, имеется вводное слово или включено в параллельную конструкцию. Примеры:

  • Они дружили не потому, что у него было много денег (частица не);
  • Мы купили билет только потому, что эта поезда обещала быть захватывающей (частица для усиления);
  • Она грустила, вероятно, из-за разногласий с подругами (вводное слово);
  • Я люблю ее потому, что она меня понимает, а еще больше потому, что она поддерживает мои начинания (Параллельная конструкция).

Составной союз не разделяется, если он расположен в начале предложения. Такие предложения обычно неполные. Например:

  1. “Потому что я стал старше”;
  2. “Потому что я её уважаю”.

Написание в английском языке

Ближайшим аналогом этого выражения в английской разговорной и письменной речи является because. В разговорах оно так же сокращается до ‘cause или ‘cos. Другой более простой аналог этой же фразы – for. У этого аналога есть некоторые ограничения в написании. Эту частицу обычно используют не для объяснения, а для подачи дополнительной информации.

  • This hunt shouldn’t take long, because our dogs found foutprints. – Охота не займет много времени, потому что собаки учуяли след
  • The shouldn’t stay in that house, because it’s haunted. – Они не должны были оставаться в этом доме, потому что он проклят.
  • She was a little nervous, for it was the first time she stayed with his sister – Она немного нервничала, потому что впервые осталась наедине с его сестрой.
  • We took a cab for it was rather late.

На письме в английском языке эти частицы выделяются запятыми так же как и в русском. Это относится и к частице for и к частице because.

Правописание этих слов надо знать.

С точки зрения грамматики «потому что» всегда пишется раздельно.

Почему не слитно или через дефис?

Сначала определимся, что это за часть речи такая – «потому что»? А это не что иное, как сложный союз.

Несмотря на то что велик соблазн написать это устойчивое сочетание слитно («потомучто»), правильно писать его все-таки раздельно, поскольку «потому» и «что» – это два разных слова
, пусть и объединенных в составной союз.

То же касается и такого варианта написания, как «потому-что». Видимо, происходит путаница вполне себе самостоятельного слова «что» с частицей «-то», которую как раз-таки правильно писать через дефис («потому-то»).

Когда нужно писать «по тому что»

Теперь предлагаем исследовать другой вопрос: возможно ли написание данного сочетания в три слова? Рассмотрим на примерах.

  • Судя по тому, что я услышал, надеяться на их примирение бессмысленно.
  • Что можно узнать о мужчине по тому, что он ест?
  • Характер женщины можно определить по тому, что она носит в своей сумочке.

В приведенных выше предложениях «по тому что» правильно писать в три слова, поскольку в данных случаях это не сложный союз, а сочетание предлога «по», местоимения «тому» и союза «что»
. Отличить его от составного союза нетрудно: нужно всего лишь задать вопрос «почему?». Предложение, которое содержит «потому что», ответит на ваш вопрос, а в случае с «по тому что» ответа вы не дождетесь по причине нелогичности вопроса.

Кстати, в первом примере словосочетание «судя по тому что» – это тоже сложный союз, правописание которого необходимо запомнить.

Семантика

Союз «потому что» присоединяет придаточную часть сложноподчиненного предложения.

  • Ты лжешь мне, и все это только потому, что боишься впасть в немилость.
  • Мне не свойственно терять голову из-за любви, потому что я не позволяю чувствам одержать верх над разумом.
  • В предложениях с данным союзом вы всегда найдете связь основания и следствия.

Синонимы

Если вам понадобится заменить «потому что» близким по значению союзом, предлагаем выбрать из следующего ряда:

  • Потому как,
  • Оттого что,
  • Поскольку,
  • Так как,
  • Ведь,
  • Потому,
  • Вследствие того что,
  • Благодаря тому что,
  • Затем,
  • В силу того что.

Делая выбор в пользу одного из этих синонимов, обращайте внимание на уместность употребления такового в том или ином стиле речи. Так, скажем, разговорное «потому» явно не впишется в официально-деловой стиль, а книжное «ибо» будет нелепо звучать в просторечии.

Пунктуационные особенности

Когда речь заходит о графическом выделении союза на письме, основная сложность заключается в том, куда поставить запятую – перед союзом либо внутри него. Давайте разбираться.

Место запятой в таких предложениях, как правило, определяет сам пишущий. Это зависит от того, какую цель он преследует в своем высказывании. Примеры для сравнения:

  • Он понравился ей, потому что вел себя галантно.
    (Акцентируется результат.)
  • Я не держу домашних животных потому, что у меня нет времени ухаживать за ними.
    (Акцентируется причина.)

Когда союз расчленяется, «потому» включается в состав главной части сложноподчиненного предложения.

  • Я не пойду с ним в кино
    (по какой причине?), потому что он не умеет себя вести.
  • Щеки актрисы вспыхнули румянцем
    (по какой причине?) потому
    (почему именно?), что она забыла текст.

Впрочем, есть ряд условий, при которых союз необходимо разделять на две части
:

1. Частица «не» перед союзом.

  • Он любил ее не потому, что она обладала неземной красотой.

2. Перед союзом частица, которая берет на себя функции ограничения, усиления и т.д.

  • Он согласился только потому, что это сулило ему выгодные перспективы.

3. Вводное слово (конструкция) перед союзом.

  • Она опоздала, вероятно, потому, что долго выбирала платье.

4. «Потому» включено в ряд параллельных конструкций (это могут быть и однородные члены).

Я ценю друзей потому, что они не дают мне соскучиться, а еще больше потому, что они моя единственная опора в жизни.

Нет необходимости расчленять сложный союз, если он стоит в начале предложения
(скорее всего, это будет неполное предложение). Примеры:

  • Потому что ты дорога мне.
  • Потому что мне так удобнее.

Сделаем краткий вывод: если в предложении акцент ставится на причину, запятая перед «что», если на результат – запятая перед «потому»
.

Итак, теперь нам доподлинно известно: сложный союз «потому что» имеет единственно верный вариант написания – раздельный. Почему это важно знать? Потому что грамотность ценилась во все времена, а сейчас и подавно.

В сложных предложениях, состоящих из трех или более предикативных частей, могут встретиться сочетания двух подчинительных союзов (ЧТО ЕСЛИ, ЧТО КОГДА и т. п.) и сочетания сочинительного и подчинительного союзов (И КАК, И ХОТЯ и т. п.).

1. Два подчинительных союза подряд
могут встретиться в сложных предложениях с последовательным подчинением придаточных. Сравните два предложения:

А я тебе говорю, что
я поеду с тобой, если
ты поедешь.
А я тебе говорю, что, если
ты поедешь, я поеду с тобой (Л. Толстой).

В первом примере в самом начале стоит главная часть (А я тебе говорю
…), за ней следует придаточная часть (…я поеду с тобой
…), относящаяся к главной части. Такие части предположения называются придаточными первой степени. А завершает предложение придаточная часть (…если ты поедешь
), относящаяся не к главной части, а к первому придаточному. Такие части предложения называются придаточными второй степени.

Во втором случае придаточные части переставлены: после главной части предложения следует придаточное второй степени, а потом уже придаточное первой степени. Именно в такой ситуации и оказались рядом два подчинительных союза: союз ЧТО, с помощью которого присоединяется придаточное первой степени, и союз ЕСЛИ, который присоединяет придаточное второй степени. В таком предложении между двумя подчинительными союзами стоит запятая.

Обратите внимание: из такого предложения придаточное второй степени (…если ты поедешь…
) легко убрать, не разрушая всю синтаксическую конструкцию: А я тебе говорю, что… я поеду с тобой
.

Теперь еще раз немного изменим это предложение:

А я тебе говорю, что если
ты поедешь, то
я поеду с тобой.

В этом примере в последней придаточной части появилось соотносительное слово ТО. Это вторая часть составного союза ЕСЛИ… ТО. Как результат, между союзами ЧТО и ЕСЛИ нет запятой. Обратите внимание: здесь мы не можем опустить придаточную часть второй степени (…если ты поедешь…
), так как в предложении сохранится слово ТО, относящееся к последней части предложения.

Получается, союз ЧТО присоединяет единую конструкцию из двух частей, связанных союзом ЕСЛИ… ТО, и следовательно, запятая между словами ЧТО и ЕСЛИ не нужна. Рассмотрите еще два похожих предложения, только с союзами ЧТО и КОГДА.

Это потому, что, когда
вагон останавливается, во всем вашем теле происходит замедление скорости (А. Толстой).
Егор привел неожиданное для Левина замечание, что когда
он жил у хороших господ, тогда
он был своими господами доволен (по Л. Толстому).

Запятая между союзами ЧТО и КОГДА есть только в том предложении, где нет слова ТОГДА.

2. Кроме сложноподчиненных предложений с последовательным подчинением придаточных, похожая ситуация может сложиться в конструкциях, где используется и сочинительная, и подчинительная связь одновременно. В этом случае рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы.
Сравните два предложения:

Занавес поднялся, и, как
только публика увидела своего любимца, театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков (Куприн).
Занавес поднялся, и как
только публика увидела своего любимца, так
театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков.

Обратите внимание: и в том и в другом примере И и КАК стоят рядом, но запятая есть только в первом предложении. Дело в том, что во втором примере рядом оказались простой союз И и составной союз КАК… ТАК. Вторая (соотносительная) часть составного союза следует после придаточного времени.

Попробуйте убрать из предложения придаточную часть, начиная со слова КАК до следующей запятой. Это возможно только в первом случае, а во втором предложении смысл разрушится, так как в придаточной части останется вторая часть составного союза ТАК.

Сравните еще два предложения:

и, хотя
слова ее были привычными для Сабурова, от них вдруг защемило сердце (Симонов).
Женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и хотя
слова ее были привычными для Сабурова, но
от них вдруг защемило сердце.

Во втором предложении между союзом И и союзом ХОТЯ не ставится запятая, поскольку после уступительной придаточной части следует союз НО, фактически принимающий на себя функцию соединения первой и третьей частей сложного предложения. По этой причине во втором примере слова И ХОТЯ превращаются в единое союзное сочетание, не требующее разделения на письме при помощи запятой.

Итак, необходимо запомнить следующие правила.

1. При последовательном подчинении рядом могут оказаться подчинительные союзы (ЧТО и ЕСЛИ, ЧТО и КОГДА и др.). Запятая между ними ставится только в том случае, когда далее в предложении нет соотносительных слов ТО или ТОГДА.

2. Если в сложном предложении рядом оказались сочинительный и подчинительный союзы (И и ХОТЯ, И и КАК и др.), то нужно выяснить, нет ли после придаточной части соотносительных слов ТО, ТАК или еще одного сочинительного союза (А, НО, ОДНАКО и др.). Запятая ставится только тогда, когда эти слова после придаточной части отсутствуют.

Упражнение

    Охотничья примета, что_
    если не упущен первый зверь и первая птица, то поле будет счастливо, оказалась справедливою (Л. Толстой).

    Она знала, что_
    если письмо покажут мужу, он не откажет ей (по Толстому).

    Чувствовал он, что_
    если запнется, то все сразу к черту пойдет (Гоголь).

    С Левиным всегда бывало так, что_
    когда первые выстрелы были неудачны, он горячился, досадовал и стрелял целый день дурно (Толстой).

    Ему никогда не приходило в голову, что_
    если бы он и другие иностранные идеалисты были русскими в России, их бы ленинский режим истребил немедленно (Набоков).

    Глуповцы в этом случае удивили мир своею неблагодарностью, и_
    как только узнали, что градоначальнику приходится плохо, так тотчас же лишили его своей популярности (Салтыков-Щедрин).

    Мимоходом забежал он в меняльную лавочку и разменял всю свою крупную бумагу на мелкую, и_
    хотя потерял на промене, бумажник его значительно потолстел (по Достоевскому).

    В предпоследней комнате встретился с ним Андрей Филиппович, и_
    хотя тут же в комнате было порядочно всяких других, совершенно посторонних в настоящую минуту для господина Голядкина лиц, но герой наш и внимания не хотел обратить на подобное обстоятельство (Достоевский).

    К утру температура упала, и_
    хотя я был, как жаба, вял, я надел свой фиолетовый халат поверх кукурузно-желтой пижамы и отправился в контору, где находился телефон (Набоков).

    Очень может быть, что_
    если формы не совпадут с моими требованиями, я откажусь от законного иска (Толстой).

    Андрей Филиппович ответил господину Голядкину таким взглядом, что_
    если б герой наш не был уже убит совершенно, то был бы непременно убит в другой раз (Достоевский).

    Она, например, все более убеждалась, что_
    если общий разговор временами и велся по-французски, то делалось это по сговору ради дьявольской забавы (по Набокову).

    Полковой командир объявил, что_
    если эти скандалы не прекратятся, то надо выходить (Толстой).

    Он чувствовал, что_
    если он признает это, ему будет доказано, что он говорит пустяки, не имеющие никакого смысла (Толстой).

    Левин уже давно сделал замечание, что_
    когда с людьми бывает неловко от их излишней уступчивости, покорности, то очень скоро сделается невыносимо от их излишней требовательности и придирчивости (Толстой).

    Янкель обратился к нему и сказал, что Остап сидит в городской темнице, и_
    хотя трудно уговорить стражей, но он надеется доставить ему свидание (по Гоголю).

    Он тоже ходатайствовал об учреждении академии, и_
    когда получил отказ, то без дальнейших размышлений выстроил вместо нее съезжий дом (Салтыков–Щедрин).

    Еще по звуку легких шагов на лестнице он почувствовал ее приближение, и_
    хотя он был доволен своею речью, ему стало страшно за предстоящее объяснение… (Толстой).

  1. _
    хотя никто не спросил себя, какое кому дело до того, что градоначальник спит на леднике, а не в обыкновенной спальной, но всякий тревожился (Салтыков-Щедрин).
  2. Но надежды их не сбылись, и_
    когда поля весной освободились от снега, то глуповцы не без изумления увидели, что они стоят совсем голые (Салтыков-Щедрин).

    Одним словом, он основательно изучил мифологию, и_
    хотя любил прикидываться благочестным, но в сущности был злейший идолопоклонник (Салтыков-Щедрин).

    Я любил бывать у них, и_
    хотя объедался страшным образом, как и все гостившие у них, хотя мне это было очень вредно, однако ж я всегда бывал рад к ним ехать (Гоголь).

    Она велела ему спрятаться под кровать, и_
    как только беспокойство прошло, она кликнула свою горничную, пленную татарку, и дала ей приказание осторожно вывесть его в сад и оттуда отправить через забор (Гоголь).

    Грамматики начинали прежде всех, и_
    как только вмешивались риторы, они уже бежали прочь и становились на возвышениях наблюдать битву (по Гоголю).

Русский язык

2 комментария

Разобраться в том как правильно ставить запятую в союзе «потому что» — просто. Бытует неправильное мнение, что перед «что» всегда вставится запятая, это не так, есть исключения.

Повторять чужие ошибки неразумно, нужно разбираться в конструкциях. После союза «потому что» запятая не ставится и в правилах об этом не говорится.

Запятая в союзе «потому что»

Ее ставят перед словом потому и в середине между словами, но для этого должны выполняться определенные условия. Какая главная мысль предложения?

Что читатель должен понять в первую очередь?

Когда мы произносим слова, то делаем паузы и с помощью интонации выражаем все знаки препинания. В устной речи мы не задумываемся, как нужно делать паузы, они формируются на интуитивном уровне.

Письменная речь лишена эмоциональных всплесков и правильно определить настроение или суть сказанной фразы помогают знаки. Они влияют на восприятие у людей информации. С помощью знаков можно понять, как нам хочет передать свои эмоции автор в тексте.

Запятая перед потому

Поставленная в нужном месте запятая не изменит сути предложения.

  • Он шел по дороге и споткнулся, потому что не увидел большой камень.

Тут причина:
он споткнулся, так как не увидел.

  • Он шел по дороге и споткнулся потому, что его ноги устали и тротуар был занят автомобилем.

Во втором предложении мы подтверждаем действие: споткнулся из-за усталости ног. Если бы мы поставили запятую перед «Потому», то суть предложения изменилась.

Если вы составляете предложения так, что хотите причастным оборотом объяснить первое действие предложения, то после потому ставится запятая.

  • Он пошел на улицу гулять потому, что его голове нужен был свежий воздух.
  • Мы идем по этому мосту потому, что его недавно отремонтировали.
  • Марина занимается танцами потому, что она не видит себя в другой профессии.

А теперь рассмотрим примеры предложений, которые являются абсолютно одинаковыми, но знаки препинания можно поставить в разных местах. И суть предложений кардинально изменится.

Пример 2

  • Она любила его потому, что он всегда был рядом.
  • Она любила его, потому что он всегда был рядом.

Поставленные в разных местах запятые в одинаковых предложениях меняют его суть. В первом варианте уместно задать вопрос, за что любила девушка парня?

Он всегда был рядом. Во втором случае говорится о том, что девушка любила, а основной акцент делается на факт существования любви
, а за что именно, уже имеет второстепенное значение.

Рассмотрев несколько примеров, мы выяснили, что запятая может ставиться в разных местах в зависимости от сути предложения.

Где ставится запятая в союзе «потому что»?

В правилах ставим запятую после слова потому и добавляются еще различные частицы, а также ставится знак перед потому.

  1. Частица «Не» перед «потому»:
    Она любила его не потому, что он был красивый и умный.
  2. Перед «Потому» вводные слова или деепричастный оборот, выделяемые запятыми с двух сторон:
    Он шёл по дороге и споткнулся, как выяснилось, потому, что не смотрел на дорогу.

    Как выяснилось – вводная конструкция.
  3. Перед «Что» ставится запятая в конструкции «потому что», если перед союзом добавлена специальная уточняющая частица, которая создает ограничительный или экспрессивный характер предложению.
    Он шел по дороге и споткнулся лишь потому, что тротуар был занят припарковавшимся автомобилем.

    Лишь – уточняющая частица.
  4. Если предложение имеет несколько однородных членов, то после «потому» ставится обязательно запятая.
    Она любила парня потому, что он смелый, а еще потому, что красивый и умный.

Во всех перечисленных 4-х случаях, запятая ставится обязательно перед «что».

Если выражается какое-либо действие, потом следом за ним идёт пояснение причины этого действия, то запятая чаще всего ставится перед конструкцией «потому что».

Вот мы и рассмотрели несколько примеров, которые помогут лучше разобраться в популярном союзе. Также вы сможете познакомится с тем, .

  • Приходится или преходится как пишется
  • Приходится делать как пишется
  • Приходится выбирать как пишется
  • Приходится как пишется и почему
  • Приходится или приходиться как пишется слово правильно