Приемы олицетворения в сказке русалочка андерсена

История создания сказка русалочка была написана в 1837 г. и вошла в сборник сказки, рассказанные детям. это одна из самых

История создания

Сказка «Русалочка» была написана в 1837 г. и вошла в сборник «Сказки, рассказанные детям». Это одна из самых популярных сказок Андерсена, по которой снято множество мультфильмов и фильмов. Статуя русалочки стала символом Копенгагена.

В первом издании сказка заканчивалась гибелью русалочки, превратившейся в морскую пену. В таком варианте сказка скорее похожа на романтическую повесть, в ней гибнет отверженная героиня. Но для Андерсена очень важна христианская составляющая сказки. Возможность русалочки, превратившейся в одну из дочерей воздуха, обрести бессмертную душу, пусть и через 300 лет, — это счастливый сказочный конец, это куда лучше 300 лет жизни русалкой.

Литературное направление и жанр

Сказка «Русалочка» напоминает по сюжету волшебную сказку, в которой герой с помощью волшебных предметов и помощников достигает своей цели, а всё заканчивается обычно свадьбой. Но в сказке свадьбы не происходит, и становится понятным, что главная цель русалочки – не выйти замуж за принца, а обрести бессмертную душу. В этом смысле у сказки хороший конец, потому что у русалочки есть надежда. Такой поворот сюжета сближает сказку с притчей, к тому же в конце содержится скрытое поучение для маленьких читателей: если дети будут достойными своих родителей и радовать их, то срок испытания дочерей воздуха сокращается. Такое прямое морализаторство не было характерно для произведений 19 в. и подверглось критике рецензентов.

Русалочка – настоящая романтическая героиня. В отличие от других морских обитателей, она чувствует себя чужой в спокойном подводном царстве и мечтает жить среди людей. Русалочка жаждет высокого, необычного, она готова идти ради этого на любые жертвы и даже принести в жертву себя.

Тема, основная мысль и проблематика

Тема сказки – цель человеческой жизни. Русалочка – это не человек, хотя на него очень похожа. И дело не в рыбьем хвосте, а в том, что она, как читатель-ребёнок, хочет быть хорошей, но идёт к своей цели интуитивно, оступаясь и ошибаясь. Одну за другой она отвергает жизненные ценности: семья, покой и богатство, родственные связи, долг. Кажется, что главная жизненная цель русалочки – это любовь. Наверное, это действительно так, но русалочка отказывается от супружеского счастья, познав жертвенную любовь. Может быть, поэтому она не погибает, а превращается в одну из дочерей воздуха. Основная мысль сказки и состоит в том, что бессмертная душа стоит любых земных страданий, долгих дней тяжёлой жизни.

Основная проблема детской сказки религиозно-философская, но именно для решения таких проблем и существуют сказки. В сказке также поднимаются психологические проблемы. Читатель наблюдает, как русалочку переполняют противоречивые чувства и эмоции по отношению к принцу и его жене, как она справляется с ними.

Сюжет и композиция

Сказка начинается с описания подводного царства и дворца морского царя, где жила русалочка. Андерсен подчёркивает, что подводный мир отличается от земного: там другие растения и животные, другие жители и порядки. Это «тот свет», «тридевятое царство» волшебной сказки, место, где обитают души умерших. Недаром люди могут попасть в этот мир только мёртвыми.

Подводное царство – обращённый и искажённый земной мир. Его законы пародируют земные. Например, вельможи как знак отличия могут носить на хвосте шесть устриц, а вдовствующая королева вопреки закону носит целую дюжину (12). Жители подводного царства подражают людям, стремятся быть похожими на них. Шесть принцесс украшают свои клумбы тем, что падает с кораблей. Бабушка рассказывает внучкам о жизни на земле совсем так же, как нашим детям бабушки рассказывают сказки о волшебных мирах.

Мир волшебной сказки часто отражает обряд инициации – взросления героя. Именно поэтому герой или героиня попадают в подводный или подземный мир (мир предков) и проходят там ряд испытаний, после которых считаются взрослыми. В подводном царстве 15-летние русалки, наоборот, впервые попадают на поверхность моря и знакомятся с миром людей. Очевидно, это делается для того, чтобы они осознали, что, хотя земной мир привлекателен и интересен, но свой мир привычнее и спокойнее: «Везде хорошо, а дома лучше». Такой вывод делают 5 старших сестёр, но не русалочка.

Она с первого взгляда влюбляется в принца и спасает его во время кораблекрушения. Русалочка переживает первое разочарование, ведь принц не знает, кто его спасительница.

Узнав от бабушки, что русалка может обрести бессмертную душу, русалочка решается обратиться к морской ведьме. Все её несчастья начинаются с того, что она неправильно понимает слова бабушки. Она слышит то, что хочет услышать, ведь не она должна была полюбить принца больше отца и матери, а он её! Русалочка делает ложный вывод о том, что перенесённые страдания дадут ей бессмертную душу.

Для обретения души русалочка проходит ряд испытаний. Она подвергается опасности по пути к дому морской ведьмы: бурлящие водовороты, пузырящийся ил, который ведьма называла торфяным болотом, душащие полипы. Русалочка получает волшебный напиток, который сделает её прекрасной девушкой, но за это платит двойную цену: ведьме она отдаёт прекрасный голос, а вместе с красивыми ножками получает боль, ступает, «как по острым ножам».

Получается, что вместо одного, русалочьего, дара русалочка получает другой, вместо умения петь – умение танцевать, как не танцевал ещё никто. Но этот же дар доставляет ей невыносимые физические страдания, которые являются только тенью душевных страданий. С честью пережив выпавшие на её долю испытания, русалочка не умирает, а превращается в одну из дочерей воздуха. Это не только переход в другое физическое состояние (водяное стало воздушным), но и приближение к истинной цели – бессмертной душе, которую бывшая русалочка может заслужить через 300 лет.

Герои

Русалки – дочери морского царя, но сам Андерсен назвал своих подводных героинь морскими девами.

Его героини имеют что-то общее с сиренами, чьи голоса слышали моряки и, подплыв ближе, разбивались о скалы. Слово «русалочка» появилось при переводе на русский язык. Действительно, «маленькая морская дева» звучит чудовищно, а русалки – существа славянской мифологии, хоть и обладающие другими качествами.

Главная героиня, русалочка, – младшая из шести дочерей морского царя, «нежная и прозрачная, как лепесток розы, с глубокими синими, как море, глазами». Она была странным ребёнком, тихим и задумчивым. Русалочка украсила свою клумбу с красными цветами мраморной статуей упавшего с затонувшего корабля мальчика – прообраз его будущего возлюбленного.

Русалочка любила слушать рассказы бабушки о жизни на земле, её больше других сестёр тянуло на поверхность моря. Русалки должны жить 300 лет и наслаждаться безмятежностью. Они равнодушны к судьбам людей. Например, пять старших сестер любили в бурю наблюдать за людьми на тонущих кораблях, пели им о чудесах подводного царства. Но русалочка хочет принять деятельное участие в земной жизни. Она не умеет плакать, но умеет любить.  Поэтому она знает, что очень полюбит земной мир и людей в нём.

Но сначала русалочка полюбила одного человека – принца, украдкой наблюдая за ним. Она полюбила и мир людей. Её стремление к этому миру напоминает стремление благочестивого человека к Небесам.

Русалочка не поняла, что, утратив голос, она не сможет объясниться с принцем и рассказать ему ни о своей любви, ни о том, что спасла его. Несмотря на то, что русалочка по рождению принцесса, что она стала человеком, она не равна принцу, занимает подчинённое положение. Его отношение к ней дружеское и родственное, сродни отношению к любимой собаке. Принц называл её «маленьким немым найдёнышем с говорящими глазами» и позволял спать на бархатной подушке у его двери. Он любил её «как милое, доброе дитя», а не как невесту. И немудрено, ведь русалочка говорила только глазами.

В земной жизни русалочка переживает испытания. Принц находит спасшую его девушку, оказавшуюся принцессой, и женится на ней. Русалочка обречена превратиться в морскую пену с первым лучом солнца. Но её ждёт ещё одно, последнее испытание: она отвергает последнюю возможность спастись, не убивает принца ножом, за который её сёстры отдали свои прекрасные волосы. Это не просто человеческий поступок, но поступок личности, достойной вечно жизни.

Поэтому русалочка становится дочерью воздуха и может заслужить бессмертную душу добрыми делами. Русалочка дважды переживает метаморфозу. Она обретает человеческий облик, но не душу, и её судьба зависит от воли человека, которого она любит. Но превратившись в дочь воздуха, Русалочка сама может заслужить вечность на Небесах. Она даже получат возможность плакать. Ведь в воздухе слёзы могут стать живительными каплями воды, а в море вода не видна.

Принц представляет собой человека, не умеющего, в отличие от русалочки, слушать голос своего сердца. Он любит девушку, которая, как он думает, спасла его. Эта девушка первой подошла к вытащенному русалочкой на берег потерявшему сознание принцу. Русалочка напоминает ему ту девушку. Очевидно, потому, что в его помрачённом сознании смешались два образа.

Художественное своеобразие

Сказка «Русалочка» чуть ли не впервые в мировой литературе делает читателя участником описанных событий. Этот приём стали использовать только в конце 20 века. Но Андерсен именно маленьких читателей призывает сократить срок испытания дочери воздуха, бывшей русалочки, для обретения вечной души.

Сравнения в сказке сопоставляют два мира, с помощью земных образов объясняют образы морские. Вода сравнивается с синими лепестками васильков и прозрачным стеклом, бурлящие водовороты напоминают воду под мельничными колёсами. Рыбки вплывают в открытые окна, как у нас влетают ласточки, а сама русалочка сравнивается с пузырьком воздуха, такая она лёгкая.

Сказка «Русалочка» очень иронична. Андерсен посмеивается над «высшим обществом», внимания которого он был удостоен. Высшим светом бабушка русалочки называет весь земной мир.

  • «Русалочка», краткое содержание по главам сказки Андерсена

  • «Снежная королева», краткое содержание по главам сказки Андерсена

  • «Снежная королева», анализ сказки Андерсена

  • Андерсен Ганс Кристиан, краткая биография

  • «Огниво», анализ сказки Андерсена

  • «Гадкий утёнок», анализ сказки Андерсена

  • «Снеговик», анализ сказки Андерсена

  • «Стойкий оловянный солдатик», анализ сказки Андерсена

  • «Девочка со спичками», анализ рассказа Андерсена

  • «Соловей», анализ сказки Андерсена

  • «Дикие лебеди», анализ сказки Андерсена

  • «Дюймовочка», анализ сказки Андерсена

По произведению: «Русалочка»

По писателю: Андерсен Ганс Кристиан

Русский язык

Олицетворение — прием, когда автор наделяет неодушевленные предметы человеческими свойствами.
Чтобы создать образность, придать речи выразительности авторы прибегают к  литературным приемам, олицетворение в литературе — не исключение.

Основная цель у приема — перенести человеческие качества и свойства на неодушевленный предмет или явление окружающей действительности.

В работах писатели используют эти художественные приемы. Олицетворение выступает одной из разновидностей метафоры, например:

Деревья проснулись, трава шепчет, страх подкрался.

Деревья проснулись

Благодаря использованию олицетворений в изложениях авторы создают художественный образ, который отличается яркостью и неповторимостью.
Такой прием позволяет расширить возможность слов при описании чувств и ощущений. Можно передать картину мира, выразить отношение к изображаемому предмету.

История появления олицетворения

Откуда в русский язык пришло олицетворение? Этому способствовал анимизм (вера в духов и души).
Древние люди наделяли неживые объекты душой и живыми качествами. Так они объясняли мир, который окружал их. Из-за того что они верили в мистические существа и богов — образовался изобразительный прием, как олицетворение.

Всех стихотворцев интересует вопрос о том, как правильно применять приемы в художественных изложениях, в том числе при написании стихов?

Если вы начинающий поэт, нужно научиться правильно использовать олицетворение. Оно не должно просто находиться в тексте, а играть определенную роль.

Уместный пример присутствует в романе Андрея Битова “Пушкинский дом”. Во вступительной части литературного произведения автор описывает ветер, который кружит над Петербургом, весь город описывается с точки зрения ветра. В прологе главным героем является ветер.

Пример олицетворения выражен в повести Николая Васильевича Гоголя “Нос”. Что самое интересное, нос главного героя не только описан приемами олицетворения, но приемами персонификации (часть тела наделена человеческими качествами). Нос главного героя стал символом двойников.

Иногда авторы допускают ошибки при использовании олицетворения. Они путают его с аллегориями (выражениями в конкретном образе) или антропоморфизмами (перенесение психических свойств человека на явление природы).

Если в произведении вы придадите какому-либо животному человеческие качества, то такой прием не будет выступать олицетворением.
Употребить аллегорию без помощи олицетворения невозможно, но это уже другой изобразительный прием.

Какой частью речи выступает олицетворение?

Чтобы оживить неодушевленный предмет авторы используют особый прием в качестве глагола. Его можно вписывать перед и после описываемого существительного.

Олицетворение должно ввести существительное в действие, оживить и создать ему впечатление, чтобы неживой предмет смог существовать, как человек.

Но в этом случае нельзя олицетворение называть простым глаголом — это часть речи. У нее больше функций, чем у глагола. Она придает речи яркости и выразительности (как эпитет).
Использование приемов в художественном изложении позволяет авторам сказать больше.

Олицетворение — литературный троп

В литературе можно встретить красочные и выразительные фразы, которые используются для одушевления предметов и явлений.

В других источниках другое название литературного приема — персонализация, когда предмет и явление воплощают антропоморфизмами, метафорами или очеловечиванием.

Примеры олицетворения в языке

Часто авторы пользуются тропом для создания полноценных и мелодичных форм. Они придают сказочным персонажам героичность и повод для восхищения.

И персонализация и эпитеты с аллегориями способствуют приукрашиванию явлений. Так создается более впечатляющая реальность.

Поэзия богата на гармоничность, полет мыслей, мечтательность и красочность слова.
Если добавить в предложение такой прием как персонализация, то оно будет звучать абсолютно по-другому.
Персонализация как прием в литературном произведении появился благодаря тому, что авторы стремились наделить фольклорных персонажей из древнегреческих мифов героизмом и величием.

Как отличить олицетворение от метафоры?

Перед тем как начинать проводить параллель между понятиями, нужно вспомнить, что такое олицетворение и метафора?

Метафора — слово или словосочетание, которое употребляется в переносном смысле. Она основана на сравнении одних предметов с другими.

Например:
Пчела из кельи восковой
Летит за данью полевой

Метафорой здесь выступает слово «келья», то есть автор имел в виду улей.
Олицетворение — это одушевление неодушевленных предметов или явлений, автор наделяет неживые предметы или явления свойствами живых.

Например:
Утешится безмолвная природа
И резвая задумается радость

Радость не может задуматься, но автор наделил ее свойствами человека, то есть использовал такой литературный прием, как олицетворение.
Тут и напрашивается первый вывод: метафора — когда автор сравнивает живой предмет с неживым, а олицетворение — неживые предметы приобретают качества живых.

отличие метафоры от олицетворения

Давайте рассмотрим пример: летят алмазные фонтаны. Почему это метафора? Ответ прост, автор в этом словосочетании скрыл сравнение. В этом сочетании слов мы можем сами поставить сравнительный союз, получим следующее — фонтаны как алмазы.

Иногда метафору называют скрытым сравнением, так как в ее основе лежит сравнение, но автор не оформляет его с помощью союза.

Использование олицетворения в разговоре

Все люди во время разговора используют олицетворение, но многие не знают об этом. Оно используется так часто, что люди перестали его замечать. Яркий пример олицетворения в разговорной речи — финансы поют романсы (петь свойственно людям, а этим свойством наделили финансы), так мы получили олицетворение.

Использовать подобный прием в разговорной речи — придать ей изобразительной выразительности, яркости и интереса. Кто хочет произвести впечатление на собеседника — пользуется этим.

Несмотря на такую популярность, чаще олицетворение встречается в художественных изложениях. Авторы со всего мира не могут пройти мимо такого художественного приема.

Олицетворение и художественная литература

Если взять стихотворение любого писателя (не важно русский или иностранный), то на любой странице, в любом произведении мы встретим массу литературных приемов, в том числе и олицетворений.

Если в художественном изложении идет рассказ про природу, то описывать природные явления автор будет используя олицетворение, пример: мороз разрисовал все стекла узорами; гуляя по лесу можно заметить, как шепчут листья.

Если произведение из любовной лирики, то авторы используют олицетворение в качестве абстрактного понятия, к примеру: можно было услышать, как пела любовь; их радость звенела, тоска съедала его изнутри.
Политическая или социальная лирика также включает в себя олицетворения: и родина — мать наша; с окончанием войны мир вздохнул с облегчением.

Олицетворение и антропоморфизмы

Олицетворение — простой изобразительный прием. И дать определение ему не сложно. Главное уметь его отличать от других приемов, а именно от антропоморфизма, ведь они похожи.

Олицетворение — прием, когда автор хочет неживому объекту придать живых свойств.
Антропоморфизм — перед автором стоит цель одушевить неживой предмет исключительно человеческими свойствами.

Если в рассказе идет речь о неживом объекте или абстрактном понятии, то использовать нужно олицетворение, а вот если описано живое мифологическое существо — антропоморфизм.
Запомнив это, вы никогда не перепутаете эти два приема в тексте.

Примеры олицетворения

Чтобы понять суть олицетворений, давайте рассмотрим примеры:

  • воет море ( нам известно, море не воет, но автор применил прием, давая понять, что море издает сильный шум) — это олицетворение;
  • плакала ива (ива — это дерево и оно не может плакать, так автор акцентировал внимание на развесистые гибкие ветви, которые внешне напоминают слезы);
  • играло пианино (пианино не может играть само по себе. Такое словосочетание указывает на то, что оно издает звуки, когда на нем играет пианист).

Предложения, в которых используется олицетворение, мы употребляем и слышим каждый день, но не замечаем, что используем выразительный прием.

Но стоит ли разбавлять свою речь олицетворениями или лучше этого избежать? Суть воплощений несет характер мифопоэтики, но мы часто их используем.

Использование олицетворений началось с употребления цитат из литературно-художественных произведений. Со временем они стали частью разговорной речи.

Самый яркий пример олицетворения — отстают часы.
Основные источники подобного приема — сказки и мифы.

Автор информационных сайтов Юлия

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Интересное: arrow interst

кто хочет в группу единомышленников присоединяйтесь к нам

Присоединиться

Использована Рабочая тетрадь «Литературное чтение» 4 класс, Бойкина, Виноградская, страницы 104-115.

1. Обсуди с другом, какие произведения мы относим к зарубежной литературе. Запиши.

К зарубежной литературе мы относим все произведения иностранных авторов.

2. Прочитай аннотации к произведениям зарубежных писателей. Знаешь ли ты эти произведения?

Вписываем слова: 

1 аннотация: «Питер Пен», «Питер Пен», «Капитан Крюк».

2. аннотация: «Малыш и Карлсон», «Малыш», «Малыш», «Малыш и Карлсон».

3. Рассмотри список. Какие произведения зарубежных писателей ты уже прочитал?

Я прочитала: Киплинг «Рикки-тикки-тави», Твен «Приключения Тома Сойера», Барри «Питер Пен», Лагерлёф «Путешествие Нильса с дикими гусями», Баум «Чудесная страна Оз».

4. Какие произведения зарубежных писателей тебе больше всего понравились?

Мне очень понравилась повесть американского писателя Марка Твена «Приключения Тома Сойера». В ней много приключений, много юмора и всё хорошо кончается.

5. Найди в тематическом каталоге раздел «Зарубежные писатели». Составь список книг, которые тебе захотелось прочитать».

Мне хотелось бы прочитать: 

Пройслер О. «Маленький водяной».

Верн Ж. «Дети капитана Гранта».

Дюма А. «Три мушкетёра».

Стивенсон Р. «Остров сокровищ».

Купер Ф. «Последний из могикан».

Поттер Б. «Сказка о кролике Питере».

Милн. А. «Винни Пух и все, все, все».

Льюис К. «Лев, колдунья и платяной шкаф».

6. Вспомни на какие моменты следует обратить при написании аннотации (основные события, тема, герои, отношение). Напиши аннотацию к произведению зарубежной литературы, которое тебе нравится.

Аннотация на повесть М. Твена «Приключения Тома Сойера»

Героем этой увлекательной повести является обычный американский мальчик, двенадцатилетний сорванец, постоянно попадающий в отчаянные ситуации.

Множество приключений ожидает неугомонного Тома, но он всегда выходит победителем, ведь рядом с ним верный друг — Геккельбери Финн.

Вместе ребята распутывают странное преступление и находят клад. И часто рядом с Томом оказывается его первая любовь, маленькая красавица Бекки Тэтчер, ради которой мальчик готов на любые сумасбродства.

7. Прочитай полное название книги Свифта. Какую информацию о Гулливере ты узнал из названия?

Я узнала, что героя зовут Лемюэль Гулливер, он был хирургом, а потом стал капитан. И он побывал в отдалённых странах мира.

8. О какой истории идёт речь в этом произведении? Определи опорные слова. Запиши содержание текста кратко.

В этой истории рассказывается о путешествии Гулливера в страну лилипутов.

Опорные слова: верёвочки, крошечный человечек, гекина дегуль, выдернул колышки, стрелы, молоточки, человек в плаще, корзины с едой, бочки, заснул.

Краткое содержание текста: Гулливер приходит в себя на берегу. Он связан. Герой видит маленьких человечков, которые храбро угрожают ему луками и копьями. Гулливер просит есть и его кормят и усыпляют.

9. Выпиши из текста слова, при помощи которых автору удаётся показать, что в стране лилипутов Гулливер был великаном.

Перед носом стоит человечек, три пальца ростом, взобралось четыре десятка человечков, хлеб величиной с горошину, жареные цыплята меньше мухи, бочки со стакан.

10. Обсуди с другом, как бы мог о своём приключении рассказать сам Гулливер. Составь и запиши план.

Пример пересказа приключения от лица Гулливера можно прочитать, перейдя по ссылке. Там же записан план такого рассказа.

11. Составь рассказ о жизни и творчестве Ганса Христиана Андерсена. Запиши план своего рассказа.

Пример рассказа о жизни и творчестве Андерсена можно посмотреть, перейдя по ссылке.

12. Найди в библиотеке книгу сказок Андерсена. Какие произведения ты прочитал?

Я читала сказки «Русалочка», «Новое платье короля», «Дюймовочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Гадкий утёнок».

13. Какие произведения ты хотел бы прочитать?

Я хочу прочитать сказки «Дикие лебеди», «Огниво», «Снежная королева».

14. Раздели текст сказки «Русалочка» на части, составь план.

План пересказа сказки «Русалочка» для 4 класса

  1. Жизнь в подводном дворце.
  2. Спасение принца.
  3. Тоска Русалочки.
  4. У морской ведьмы.
  5. Превращение в человека и встреча с принцем.
  6. Принц любит другую.
  7. Кинжал морской ведьмы.
  8. Русалочка превращается в пену.

15. Выпиши из текста слова, помогающие увидеть красоту подводного мира, в котором жила Русалочка.

Опорные слова: лепестки васильков, чистое стекло, деревья, цветы, рыбы, стены из кораллов, окна из янтаря, раковины с жемчужинами,

16. На основе выписанных опорных слов расскажи о подводном мире. Какой текст у тебя получился?

У меня получился текст-описание.

Пример рассказа о подводном мире Русалочки для 4 класса

Русалочка жила в удивительном подводном мире. 

Вода там была синей, как лепестки васильков и прозрачной, как чистое стекло. Всюду росли невиданные деревья и цветы, сновали разнообразные рыбы.

На дне стоял чудесный дворец, стены которого были сложены кораллами, а окна сделаны из янтаря. Крыша дворца была из ракушек, которые раскрывали свои раковины, а в них сверкали изумительные жемчужины.

17. Перечитай в сказке описание бури. Выпиши опорные слова, которые помогают увидеть бурю.

Опорные слова: загудело и заворчало, всё выше волны, засверкали молнии, чёрными горами, стонал и трещал.

18. Прочитай описание бури в былине «Садко». Подчеркни слова, которые помогают увидеть бурю.

Подчеркиваем слова: Волной-то бьёт, паруса-то рвёт, ломает, не идут с места.

18. Сравни, чем различаются описания бури.

В былине буря показана через её воздействие на корабль (бьёт, рвёт, ломает). Это олицетворение.

У Андерсена для описания бури больше использовано средств художественной выразительности: эпитеты (огромными, чёрными, высоченными), сравнения (словно лебедь), метафоры (вздымались горами), олицетворения (разбушевавшемуся морю).

19. Сравни главного героя сказки «Русалочка» и героя русской народной волшебной сказки. Отметь общие черты. Сделай вывод.

Возьмём для сравнения русскую сказку «Иван Царевич и серый волк»

+ Герои — младшие дети.

+ Есть связь с волшебным миром у Русалочки, с животными у Ивана Царевича.

+ Имеют волшебного помощника — ведьму и волка.

+ Умны и красивы.

+ Добры и храбры.

— Иван Царевич победил, Русалочка погибла.

Герои русских сказок и сказки Андерсена похожи во многом, они младшие дети, живут в волшебном мире, имеют помощников, умны и добры. Но герои русских сказок всегда побеждают зло, а Русалочка погибла. 

20. Придумай другой конец сказки. Запиши.

Другой конец сказки «Русалочка» для 4 класса.

Русалочка не смогла убить принца и выбросила нож в море. В тот же миг колдовство морской ведьмы утратило силу. Своей жертвой Русалочка разрушила чары ведьмы. И она почувствовала, что снова может говорить, а её ноги становятся прекрасным хвостом.

Русалочка засмеялась и бросилась в море.

— Прощай, любимый! — крикнула она. — Мы ещё встретимся!

Принц проснулся и растерянно посмотрел в волны. Там уже никого не было, но он узнал голос той, что спасла его в роковую ночь. Он оглянулся на молодую жену и опустил голову. Его сердце ныло от осознания совершённой ошибки.

— Как же я мог не узнать тебя! — потерянно прошептал он. — Я потерял своё счастье!

21. Как ты относишься к Тому Сойеру? Какое у тебя сложилось впечатление о нём?

Том Сойер остроумный сирота двенадцати лет, которого воспитывает тётя Полли.

Он показался мне решительным и настойчивым, привыкшим добиваться своего. Том пошёл на наказание, чтобы быть рядом с Бекки, девочкой, которая ему очень нравилась. И он сумел понравиться Бекки.

Том интересный мальчик, смелый и обаятельный. Мне он очень нравится.

22. Напиши ассоциации к слову Рождество.

Ассоциации: праздник, зима, ёлка, подарки, звезда, веселье, смех, радость.

23. Какие чувства у тебя вызывает праздник Рождества?

Праздник Рождества несёт радость, счастье. Это очень весёлый праздник, на нём нет места грусти. Всё счастливы, всем дарят подарки, зажигается ёлочка и все танцуют.

24. Какое впечатление произвела на девочку рождественская история? Запиши свои мысли.

Эта история произвела на девочку огромное впечатление, она показалась ей чудом. И это чудо девочка запомнила на всю жизнь.

25. Ты прочитал произведения раздела «Зарубежная литература». Что ты узнал нового, чему научился, что вызывает у тебя трудности.

Я могу: пересказывать интересные эпизоды от лица героев; составлять рассказ о герое и высказывать своё отношение к нему; составлять отзыв; пользоваться списком рекомендаций для выбора книг.

26. Прочитай текст «Том украдкой посещает родной дом». Раздели текст на части. Подчеркни опорные слова. О чём самом главном говорится в каждой части? Составь план и запиши его.

27. Перескажи текст, используя опорные слова.

Пример пересказа текста «Том украдкой посещает родной дом по опорным словам можно посмотреть, перейдя по ссылке.

28. Прочитай текст «Издатель к читателю». Определи слова, которые рассказывают о герое. Какую главную черту характера Гулливера описывает автор? Найди подтверждение в тексте. Нравится ли тебе эта черта характера?

О герое рассказывают слова: обстоятелен, правдивостью.

Главная черта характера Гулливера: правдивость. Про него говорят: «Это так же верно, кк если бы это сказал мистер Гулливер».

Мне нравится правдивость. Я сама стараюсь быть честной и никогда не обманывать.

29. Запиши, о каких путешествиях Гулливера идёт речь.

Речь идёт о путешествиях в Лилипутию, в страну Великанов и прочие страны.

30. Выскажи своё мнение о герое произведения Свифта.

Мне кажется, что Гулливер находчивый, смелый, любит рисковать. Он умный, много знает и умеет. Он любит Родину, но стремится испытать что-то новое и поэтому много путешествует.

31. Обратись к содержанию учебника. С какими произведениями зарубежной литературы ты познакомился? Запиши, какие другие произведения ты читал.

Я познакомилась с романом «Путешествия Гулливера», сказкой «Русалочка», повестью «Приключения Тома Сойера», рассказами «В Назарете» и «Святая ночь».

Я читала много сказок Андерсена, Перро, братьев Гримм. Читала книгу Барри «Питер Пен», сказку «Волшебная страна Оз» и многое другое.

32. Напиши отзыв на прочитанное произведение. Сначала вспомни, как писать отзыв и дополни план.

Отзыв на книгу «Питер Пэн» и план отзыва можно посмотреть, перейдя по ссылке. 

33. Подготовьте презентацию к разделу «Зарубежная литература». Выберите тему:

«Выставка книг», «Любимые авторы», «Герои иностранных книг», «Любимое произведение».

Составьте план презентации.

План проведения презентации по указанным темам можно посмотреть, перейдя по ссылке. 

1

* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.

Введение

Если читателю предложить перечислить героев именно волшебной сказки, то, в первую очередь, он назовет мифологических персонажей: Баба Яга, Кощей Бессмертный, Змей и т. д. Эти герои персонифицируют те или иные явления природы, то есть созданы народным сознанием именно как мифологические.

В мировой литературе часто встречаются такие примеры, когда мифологический образ может являться источником не только фольклорных, но и авторских литературных произведений.

Сопоставление героев фольклорных и литературных представляет особый исследовательский интерес. Одной из проблем, волнующих исследователей, является проблема адекватности мифологических. Очевидно, что образ Кощея Бессмертного в варианте В. А. Жуковского “Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудростях Марьи-царевны, Кощеевой дочери” отличается от образа Кощея, который используется в русских народных сказках.

Предметом нашего исследования является образ русалки. Современные дети знают ее, к сожалению, не столько по сказкам, сколько по Диснеевским мультфильмам.

В фольклорных сказках русалки встречается очень редко. Но в литературных сказках этот образ очень распространен. Русалку мы встречаем у В. А. Жуковского, А. С. Пушкина, В. В. Набокова, И. В. Гёте. И, конечно, всемирно известна русалка, вернее, русалочка, созданная талантом и фантазией великого датского сказочника Х.-К. Андерсена. Вообще же русалки — героини легенд, преданий, поверий, обрядов. Они живут в воде, отличаются от человека рыбьим хвостом и вступают с человеком в сложные отношения.

Мы ставим целью данного исследования определить, в какой степени датский писатель Х.-К. Андерсен использует в своей сказке “Русалочка” мифологический образ, как его интерпретирует, как и почему изменяет и разрушает его.

В связи с этой целью ставится конкретная задача: сопоставить мифологические представления о русалках с художественным образом сказки Х.-К. Андерсена. Мы убедились, что образ русалки неоднозначен и по происхождению, и по отношению к человеку.

Мы обращаемся к многообразию видов мифических русалок, к обрядам и обычаям, которые с ними связаны. Значительное место в нашей работе занимает именно сопоставление мифологического образа и образа героини сказки Андерсена.

Практическая часть нашего исследования представляет собой разработанные уроки по изучению сказки и её мифологической основы с учениками 5 класса средней школы.

Глава 1. Сказки Андерсена и фольклорная сказочная традиция

Писатель Ханс Шерфиг, соотечественник Андерсена, говорил уже после смерти сказочника: «Андерсен является подлинно национальным, самобытным писателем, неотделимым от его родных цветущих островов. В сознании датчан он неразрывно связан с историей Дании, с ее традициями, природой, характером народа, с его своеобразной склонностью к юмору».

И действительно, больше никто из детских писателей девятнадцатого века не смог с такой полнотой воссоздать в своих произведениях свою страну и свой народ. Ханс Кристиан Андерсен — один из немногих писателей мировой литературы, сумевших до конца отразить свое время, выразить свое отношение к вещам, свои мысли, чувства, свое мировоззрение в сказке.

Вслед за немецкими романтиками, в Норвегии, Швеции и Дании популярным становится собирание и изучение народных сказок. Наряду с совершенно самобытными сказками в сборниках, выходящих в середине века, широко представлены и сказочные сюжеты, имеющие всемирное распространение и, в частности, нашедшие место в собраниях немецких народных сказок братьев Гримм “Сказка о трех лесных мужичках”, “Белоснежка” и другие.

Но Андерсен черпал сюжеты для своих книг, прежде всего, не из книг, а из детских воспоминаний. В детстве Андерсен часто слушал сказки старух-богаделок, занятых рукоделием. Его сказки “Огниво” или “Маленький Клаус и Большой Клаус” — это пересказ сказок, услышанных в детстве.

С 1835 года Андерсен печатает собрания своих сказок. Затем к ним добавляются самостоятельно созданные сказки. В них раскрывается безграничная творческая фантазия Андерсена, все богатство его наблюдений реального мира, его поэтический взгляд на жизнь.

“Сказочная поэзия — это самая широкая область поэзии. Она простирается от кровавых могил древности до разноцветных картинок простодушной детской легенды, вбирает в себя народную литературу и художественные произведения, она для меня представительница всякой поэзии, и тот, кто ею овладел, может вложить в нее и трагическое, и комическое, и наивное, и иронию, и юмор, к услугам его и струны лиры, и лепет ребенка, и речь естествоиспытателя”, —  писал Андерсен о мире своих сказок.

Андерсен в образах своих сказок выходит далеко за пределы той архаической действительности, которая отразилась в датских народных сказках. Причина этого в том, что сказка была для Андерсена чем-то значительно большим, нежели литературное понятие, жанр, совокупность фантастических событий. В сказке Андерсен нашел ту форму, в которой он органически сумел выразить свое отношение к жизни. Сказка для него — способ видеть мир.

Зачастую о жанре литературной сказки принято судить так, словно он свободен от законов, свойственных литературе вообще, всецело определяется якобы произволом фантазии художника. Такое понимание сказки на самом деле в корне противоречит ее существу. Сказка всегда должна быть связана с реальностью: и по содержанию, раскрывая основные коллизии — борьбу Добра со Злом, Правды с Кривдой, Трудолюбия и Тунеядства; и по своей направленности, выдвигая перед человеком высокие моральные идеалы.

Фантастика — одно из специфических средств сказки. Это прием, не уводящий сказку от жизни, а позволяющий взглянуть на жизнь с необычной точки зрения. Суть сказки заключается в ее реальности, и только сама жизнь и является источником сказки.

По мнению Андерсена, сказка не связана с представлениями о веселой, радостной жизни. Мы привыкли к счастливому концу в фольклорной сказке. У Андерсена же такой конец встречается крайне редко. Писатель ставит в своих сказках большие жизненные проблемы, хотя по форме, сюжетам они вполне доступны детям.

Видное место в сказках Андерсена занимают проблемы искусства. Андерсен полагает, что лишь такое искусство имеет право на существование, которое правдиво отражает жизнь и близко народу. Эти мысли изложены в сказке “Соловей”, сохраняющей все очарование и всю душевную ясность детских андерсеновских сказок. Тема этой сказки — столкновение подлинного искусства и искусства ложного. Сущность подлинного искусства обрисована здесь вполне недвусмысленно: это искусство, близкое к природе.

Соловей в сказке Андерсена — это воплощение ложного искусства. Оно мертво, лишено подлинной силы. Только вельможи предпочитают мертвую, механическую имитацию живому существу. Заводная игрушка в час испытания умолкает, в то время как песня живого соловья побеждает даже смерть.

Природа является антитезой искусственности, жизнь — “механики”. Таковы принципы эстетики Андерсена. В этом противопоставлении ясно слышны отзвуки романтической эстетики. В “Калошах счастья” советник юстиции Кноп нападает на статью ученого Эрстеда, в которой современность сопоставляется с феодальным прошлым и предпочтение отдается современности. Но эти мысли советника тут же опровергаются самым наглядным образом: он надевает калоши счастья, после чего, испытав ряд малоприятных приключений в Копенгагене шестнадцатого века, с восторгом возвращается обратно в современность.

Таким образом, мы видим, что попытки романтиков идеализировать феодальное средневековье вызывают протест у Андерсена. Он верит в силу человеческого разума и идеи просветительства.

Сила просветительских традиций в период общего господства романтизма в европейской литературе составляет важнейшую своеобразную черту датской национальной культуры начала и середины девятнадцатого века, определяясь общими историческими условиями развития Дании в эту эпоху.

Единой и бесконечно повторяющейся темой сказок Андерсена является тема любви, борьбы светлых человеческих чувств с темными силами, данная и в плане социальном, историческом, и в общефилософском. Эта проходная тема превращает собрание сказок Андерсена в цельное захватывающее произведение, в гимн человеколюбию, самоотверженности, смелости и героизму человека. Эта тема звучит в таких сказках, как “Дикие лебеди”, “Русалочка” и многих других.

В знаменитой сказке “Снежная королева” великая сила любви и светлых чувств, мужества и стойкости показана особенно ярко.

Когда в поисках Кая Герда верхом на олене приближается ко дворцу Снежной королевы, олень просит мудрую финскую женщину наделить Герду небывалой силой, иначе ей не вернуть Кая.

Но вот что отвечает ему эта женщина: “Сильнее, чем она есть, я не могу ее сделать. Неужто ты сам не видишь, как велика ее сила? Подумай, ведь ей служат и люди, и животные! Она босиком обошла полсвета! И эта сила скрыта в ее сердце”.

Такова сила любви в сказках Андерсена — она поистине движет горами, она побеждает горе и разлуку, она возвращает к жизни обреченных на смерть.

Философской основой творчества Андерсена является мысль об органической взаимосвязи всего сущего. Это относится и к людям, и к животным, и к растениям, и к мифологическим существам. Отношения любви, дружбы, взаимопомощи охватывают в андерсеновских сказках весь мир. Прогрессивная взаимопомогающая сила разлита в окружающий нас жизни и, в конечном счете, торжествует над силами зла.

В творчестве Андерсена, в той особой вселенной, какую представляет собой мир его сказок, господствует суровый нравственный закон. Ведь недаром же маленькая русалочка или бедная маргаритка, стойкий оловянный солдатик и его бумажная невеста жертвуют жизнью ради высокой любви.

Мотив немой, обреченной, но самоотверженной, верной до конца любви, всесильной наперекор обстоятельствам, постоянно повторяется в сказках Андерсена.

Подлинные герои Андерсена, беспомощные и униженные внешне, полны мужества и великой нравственной силы.

Всякой вещи, всякому живому существу, всякому фантастическому созданию в сказках Андерсена присущ свой характер, исходя из которого они живут и действуют. Все эти характеры увидены и показаны вполне реалистически в меру их принадлежности к какой-либо среде, в меру их роли и значения в природе и обществе. Вот почему описание повадки какого-либо животного, описание свойств какого-либо предмета или растения всегда у Андерсена звучит убедительно. И все же наиболее андерсеновскими и в то же время наиболее близкими детям являются те сказки, материал для которых Андерсен черпал непосредственно из окружающего быта.

Простые домашние вещи: кухонная утварь, детские игрушки, предметы одежды, растения и цветы, которые можно встретить в поле, в огороде, в садике около дома; совсем обыкновенные, окружающие нас домашние животные и домашняя птица: собаки, кошки, куры, индюки; обитающие в саду певчие пташки — все это излюбленные сказочные персонажи Андерсена, — каждый со своей историей, характером, манерой речи, своим юмором, капризами и причудами.

Необычайный, непревзойденный дар вселять в эти привычные, окружающие нас существа и предметы особую жизнь присущ был Андерсену. Он сам отдавал себе отчет в этом и сам об этом говорил: “Материала у меня бездна, больше, чем для любого другого рода поэзии; часто мне кажется, будто каждый плетень, каждый самый маленький цветочек говорят мне: “Только взгляни на меня, и тебе откроется история всей моей жизни”. И действительно, стоит мне сделать так, как они велят, и рассказ о любом из них готов”.

В каждой маленькой сказке такого рода как бы слились воедино две действительности. Одна подлинная жизнь цветка, муки, дерева, чашки или кофейника; другая — не менее подлинная жизнь человека.

В той легкости, простоте, убедительности, с какой Андерсен в едином сюжетном развитии сталкивает биографии предметов, животных, растений, мифологических существ с жизнью человека, в истории какого-нибудь зверька или предмета домашней утвари провидит схему человеческой жизни — детство, юность, зрелость, старость, смерть, притом иногда в самой общей, обобщающей форме — во всем этом он является подлинным наследником народной сказки и одновременно подлинным новатором, сумевшим приблизить метод народного искусства у современной действительности.

Содержанием творчества Андерсена, как всякого большого писателя, является жизнь во всем ее объеме, выраженная и отраженная по-своему в тех формах, в тех интонациях, тем голосом, той манерой, какая свойственна, необходима и доступна ему одному. Сказки Андерсена — это иносказание жизненной правды в форме фантастики.

Когда сказки Андерсена появились на книжных прилавках датской столицы, все были поражены странностью героев. Датские дети привыкли к ангелоподобным и воспитанным принцам и принцессам. У Андерсена же в сказке “Огниво” принцесса разъезжает верхом на собаке, а другая принцесса, Элиза из сказки “Дикие лебеди”, отличается необыкновенным трудолюбием и самоотверженностью, этим она и спасает своих братьев. В сказках Андерсена постепенно исчезает уважение к важным персонам; король у Андерсена и вовсе голый. Изменился и мир волшебной сказки. Купеческий сын из сказки “Сундук-самолет” летает не на волшебном ковре, как в сказках “Тысячи и одной ночи”, а в старом сундуке. Щеголяют герои Андерсена не в семимильных сапогах: у них на ногах непромокаемые сапоги или калоши счастья. Феи похожи на простых горничных, а ведьмы — на обыкновенных злых старух.

Концовки андерсеновских сказок отличались от фольклорных. В фольклорных сказках традиционными являются благополучные концы, но в большинстве сказок Андерсена концовки неблагополучные, несчастливые.

Андерсен явился создателем литературной сказки Дании. Он дал ей развернутую творческую историю, дал свое имя, и сказка эта до сих пор осталась андерсеновской. Когда говорят “андерсеновская” сказка, то под этим подразумевается гуманное и лирическое настроение, которым окрашены произведения Андерсена, вложившего в них свое мировоззрение во всей его сложности и противоречивости. Подразумевается при этом и андерсеновское одушевление предметов. И сочетание фантастики, волшебства с реальным и действительным, что составляет сущность творческого метода великого датского сказочника. И расширение мира народной сказки, куда Андерсен ввел множество предметов и явлений окружающего мира — деталей быта, природы, научных и технических достижений, исторических и географических деталей. Как справедливо пишет В. Б. Шкловский, “Андерсен обрабатывал народные сказки, соединяя их с новым бытом Дании”.

Помимо этих основных отличительных моментов, литературная сказка Андерсена имеет еще ряд особенностей.

Андерсеновская сказка:

·отразила общественные отношения Дании и некоторых других европейских стран, их конкретно-исторические условия 20-х – 70-х годов;

·по мере своего развития все больше отходила от своих реальных народных источников и становилась оригинальной, придуманной Андерсеном сказкой;

·стала многослойным, многоуровневым произведением, которое вместило в себя не только народную сказку, но и предание, и поверье;

·объединила жанры романа, лирики и драматургии, притчи и басни, повести и бытового рассказа;

·по мере отхода от конкретных фольклорных истоков все больше увеличивалась в объеме, становясь все длиннее и длиннее, превращаясь в повесть, в большую многоплановую новеллу;

·проникается пессимистическими мотивами, что значительно уводит ее от народной сказки;

·юмористическая, где носителем юмора зачастую является рассказчик, который, улыбаясь, рассказывает детям явные небылицы;

·написана особым народным зачастую разговорным языком;

·благодаря своей философичности огромному подтексту вошла в “большую” литературу, ею зачитываются не только дети, но и взрослые.

Андерсен ввел литературную сказку не только в “большую” литературу, сделав ее достоянием, как детей, так и взрослых. Он ввел ее и в мировую литературу.

“Андерсен — сама традиция”, — сказала как-то чешская исследовательница Мирослава Генчиева. И в этом — бессмертие андерсеновской сказки.

Глава 2. Русалки в европейской мифологии

2.1. Этимология слова “Русалка”

Как мы уже знаем, заложные покойники, то есть люди, умершие неестественной смертью, сохраняют за гробом свой нрав, свои житейские потребности и интересы, свои прежние склонности и привычки. С этой точки зрения деление заложных покойников по полу, на мужчин и женщин, далеко не безразлично: заложная женщина будет уже иным мифологическим образом, весьма отличным от образа заложного мужчины.

Заложные женщины превращаются, по общенародному русскому поверью, в русалок. Здесь можно привести такие свидетельства.

Утонувшая в реке Неручи женщина, по словам крестьян Орловской губернии, «в ночное время показывалась из воды и хлопала в ладоши, а также хохотала… Крестьяне и крестьянки боялись ночью проходить мимо того места, где утонула женщина».

Еще один рассказ из Рязанского уезда сообщает о девушке, которую обманул жених и которая «с тоски себя и уходила». «За деревней за нашей перекресток: одна дорога прямо в город, — тут и случается все нехорошее. Шел как-то мужнин брат двоюродный в город. Дело к ночи было, месяц уже вставать стал. Подходит он к перекрестку, глядь: девушка сидит на меже и волосы чешет, а сама плачет». Девушка сказала, что она сбилась с дороги. Пошли они вместе. «А она уж веселая такая стала, песни играет, прельщать уж она его стала, только ему за нею не поспеть и никак не поймать. Подошли к ржаному хрестцу, она как захохочет, за хрестец сиганула и пропала. Он ее искать. Слышится ему то за этой, то за энтой копной ее голос, опять уж она плачет. Так до зари и проискал… Оказался он за городом по энту сторону за тридцать верст».

Здесь нетрудно узнать русалок, хотя этого имени наблюдатели и не называют.

Откуда же взялось и как появилось такое странное и завораживающее слово «русалка»? Название «русалка» старые писатели и ученые соединяли со словами: русло (по местожительству русалок в реках) и русый, русявый (по русому цвету волос у русалок), а также выводили от древних имен священных рек: Росса и Руса. Первое словопроизводство не объясняет окончание — алка. Второе не соответствует обычному представлению о русалках, у которых волосы не всегда русые, а большей частью зеленые.

Вернее словопроизводство от древнерусского названия праздника и игр: русалии; и теперь у малуросов кое-где первый день Петрова поста зовется русали. Источник этих слов западно-европейский: латинское rosalia, греческое средневековое — название праздника и игр. С запада заимствованы были русскими эти игры и празднества, которые распространялись вместе с христианством. Христианские rosalia совпали на Руси, по времени, с древним языческим праздником в честь заложных покойников. К этому языческому празднику и привилось новое, христианское название: русали, Русальная неделя. Отсюда уже вполне естественное появление название: Русалки, то есть те существа, которых чествуют в праздник русалий, на Русальной неделе.

2.2. Различные названия русалок

Кроме слова «русалка», существуют также и другие названия русалок: купалка, водяница или водяная, шутовка, чертовка, хитка, лешачиха, лобаста. Слово купалка употребительно в белорусских купальских песнях. Купалка —  девица, которую из своей среды избирают девицы же, участницы купальных забав, первенствующею или царицею плясок, бываемых в ночь перед днем Рождества Иоанна Крестителя.

Водяниха имеет большие отвислые груди и длинные волосы; из воды выходит нагою в полночь и садится на камень; тут она расчесывает свои волосы большим гребнем. Русалка — жена водяного, это поверье нужно признать общераспространенным в русском народе. Чертовка, по народному поверью, есть водяная женщина; она может быть красивой или некрасивой, доброй или злой, часто же безразличной. Живет она в воде и только изредка выходит на берег чесать золотым или медным гребнем свои прекрасные, черные, как смоль, и длинные волосы. В это время можно подкрасться к ней и выхватить гребень, который имеет магическую силу. Иногда чертовка имеет сожительство с охотниками в лесу и беременеет от них, но ребенка, «прижитого ею от человека, она разрывает при самом рождении его».

Слово «хитка», по-видимому, в ближайшем родстве с глаголом «хитить», похищать; название основано, вероятно, на том, что хитка топит людей в воде.

Лешачиха — жена лешего, имеющая вид обыкновенной женщины с распущенными волосами, в которые вплетены зеленые ветви. Лешихи — это души загубленных девушек, которые прокляты были родителями или подняли на них руку. По ночам они качаются на ветвях деревьев, а на день вместе с лешими уходят под землю, где живут во дворце.

Особняком стоят среди народных названий русалки: навка или мавка, ундины и вилы. Это не синонимы слова «русалка», а названия для особых разрядов русалок.

Мавки, навки, в восточнославянской мифологии — злые духи (часто смертоносные). По украинским поверьям, в мавок превращаются умершие до крещения дети: имя мавки (навки) образовано от навь (воплощение смерти). Мавки спереди имеют человеческое тело, а спины у них нет, поэтому видны все внутренности.

Ундины («волна») в мифологии народов Европы духи воды, русалки. Прекрасные девушки (иногда с рыбьими хвостами), выходящие из воды и расчесывающие волосы. Своим пением и красотой завлекают путников вглубь, могут погубить их или сделать возлюбленными в подводном царстве. Ундины могут обрести человеческую душу, полюбив и родив ребенка на земле.

В средневековой алхимии ундины — духи, управляющие водной стихией, подобно тому, как саламандры — духи огня и т. п.

Вилы, самовилы — в южнославянской мифологии женские духи, очаровательные девушки с распущенными волосами и крыльями, одеты в волшебные платья: кто отнимал у них платье, тому они подчинялись. Вилы могли летать как птицы, обитали в горах. Они владели колодцами и озерами и обладали способностью «запирать» воды. Культ вилы и их связь с колодцами известны по болгарским источникам тринадцатого века. Если отнять у них крылья, они теряют способность летать и становятся простыми женщинами. Ноги у них козьи, лошадиные или ослиные. Вилы закрывают их длинной белой одеждой. К людям, особенно к мужчинам, вилы относятся дружелюбно, помогают обиженным и сиротам. Если разгневать вилу, она может жестоко наказать, даже убить одним своим взглядом. Вилы умеют лечить, могут предсказывать смерть, но и сами они не бессмертны.

2.3. Происхождение русалок

Народ признает русалками заложных покойниц, то есть женщин, умерших неестественной смертью. Вместе с женщинами мы видим и детей, которые выделяются в особый разряд мавок.

По верованиям крестьян, в разных губерниях по-разному могли дать свидетельства о русалках.

Русалки — души некрещеных детей, утопленниц и вообще женщин и девиц, лишивших себя жизни и непогребенных.

Русалки-шутовки — это обыкновенные древние люди, на которых тяготеет родительское проклятие.

Русалки — девицы, пропавшие без вести.

Русалки — девушки, утонувшие в озере или в реке от неудавшейся любви или с горя.

Русалки — это похищенные у матерей дети, преимущественно некрещеные.

Особняком стоит сказание, записанное священником Доброзраковым в селе Ульяновке Нижегородской губернии: «при сотворении мира Богом диавол, подражая Богу, начал бить одним камнем о другой, и из осколков явились домовые, лешие, русалки и подобные им существа».

Русалки — людские дочери, «проклятые родителями еще в материнской утробе, умершие некрещеными», а также молодые утопленницы. Душа самоубийцы «становится русалкою, поступающей под суровую власть водяника, с которым принуждена вести ненавистную связь».

Гораздо реже, в виде исключения, встречаются три следующих воззрения, из которых одно считает русалок оборотнями женщин, превращенных Богом в наказание за грехи, другое причисляет к русалкам покойников, умерших в определенное время года, а именно во время русальных праздников; третье —  отождествляет русалок с фараонами. Есть даже такая история: когда войско Фараона потонуло в Черном море, все утонувшие обратились — мужчины в водяных, а женщины и дети в русалок, и партиями разбрелись по морю и по рекам. Вид они имеют: верхняя часть тела до пупа человечья, а нижняя — рыбья. Они иногда останавливают на море корабли и на реках лодки и спрашивают, скоро ли будет страшный суд, продолжают ли дети носить под праздник Рождества Христова «вечерю» своему крестному отцу и своей крестной матери. Получив на первый вопрос утвердительный, а на второй отрицательный ответ, радуются; в противном же случае с досады топят даже корабли.

В 1849 году наш знаменитый историк С. М. Соловьев писал: «Русалки вовсе не суть речные или какие бы то ни было нимфы; имя их не происходит от русла, но от русый (светлый, ясный), русалки суть не что иное, как души умерших, выходящие весною насладиться оживленною природою. Народ теперь верит, что русалки суть души младенцев, умерших без крещения; но когда все славяне умирали некрещеными, то души их все должны были становиться русалками?.. Русальные игры суть игры в честь мертвых… Кроме русалок, души умерших, мертвецы, были известны под именем Навья».

Мнение этнографа А. Н. Афанасьева весьма близко к приведенному взгляду историка Соловьева. «Русские поселяне убеждены, что русалки суть души младенцев, умерших некрещеными, а также утопленниц, удавленниц и вообще женщин и девиц, самопроизвольно лишивших себя жизни, следовательно, души не удостоенных погребения. Но когда все были язычниками и не знали ни крещения, ни христианского погребения, тогда всякая душа причислялась к русалкам. Это древнее верование удержано народною памятью за детьми и утопленницами — во-первых, потому, что самые души олицетворялись малютками, а во-вторых, потому, что признавались обитательницами вод. Девицы, бросающиеся с горя и отчаяния в воду, подхватываются русалками и поступают в среду этих водяных нимф, подобно тому, как у литовцев такие утопленницы превращаются в ундин. Младенцев мертворожденных или скончавшихся без крещения русалки похищают из могильных ям и уносят в свои воды…»

У Тургенева в рассказе «Бежин луг» мы находим следующее свидетельство. «Пошел он (плотник Гаврила) раз в лес по орехи да и заблудился, дороги найти не может, а уж ночь на дворе. Вот, и присел он под дерево. Задремал и слышит вдруг: кто-то его зовет. Смотрит — никого. Он опять задремал, опять зовут. Он опять глядит, глядит: а перед ним на ветке русалка сидит, качается и его к себе зовет, а сама помирает со смеху, смеется. А месяц-то светил сильно, все видно. Вот зовет она его, и такая сама вся светленькая, беленькая сидит на ветке, словно плотичка какая или пескарь. Гаврила-то плотник так и обмер, а она знай, хохочет да его все к себе этак рукой зовет. Уж Гаврила было и встал, послушался было русалки, да, знать, Господь его надоумил: положил-таки на себя крест. А уж как ему было трудно крест-то класть, рука просто каменная, не ворочается. Как положил он крест, русалочка-то и смеяться перестала, да вдруг как заплачет. Плачет она, глаза волосами утирает, а волоса у нее зеленые, что твоя конопля… «Чего ты, лесное зелье, плачешь?» <…> «Не креститься бы тебе, человече, жить бы тебе со мной на веселии до конца дней; а плачу я, убиваюсь оттого, что ты крестился; да не я одна убиваться буду: убивайся же и ты до конца дней». Тут она пропала, а Гаврила с тех пор все невеселый ходит.

— Да как же это может этакая лесная нечисть христианскую душу испортить?! Защекотать она его хотела. Это ихнее дело, этих русалок-то.

— А ведь и здесь должны быть русалки?

— Нет, здесь место чистое, вольное. Одно: река близко».

2.4. Местонахождение русалок

Ответ на этот вопрос далеко не так прост. У нас издавна считают русалок речными девами, но русалки живут не в одном месте, а главным образом в водах, в лесах и полях; местожительство их не одинаково в разные времена года.

Оставляя с Троицына дня воды и рассыпаясь, вплоть до осени, по полям, перелескам и рощам, русалки выбирают себе развесившуюся, склонившуюся над водою иву или плакучую березу, где и живут. Ночью, при луне, которая для них ярче обычного светит, они качаются на ветвях, аукаются между собою и водят веселые хороводы с песнями, играми и плясками. Где они бегали и резвились, там трава растет гуще и зеленее, там и хлеб родится обильнее.

В лесах русалки избирают преимущественно старые деревья. В лесу увидел русалку и тургеневский плотник Гаврила, который называет русалку словами: лесное зелье, лесная нечисть.

Качание на древесных ветвях — любимое времяпрепровождение русалок. Излюбленное их дерево — береза, о чем поется и в народных песнях. Иногда русалки посещают селения и дома, едва ли даже не живут здесь, также они приходят греться в бани, где они моются, парятся, причем смеются и шутят.

Чаще же всего, конечно, русалки живут в водах, в хрустальных дворцах, построенных на дне глубоких рек.

Но все это непостоянные местожительства русалок, это места их временного пребывания летом, преимущественно на Троицкой неделе. О месте нахождения русалок зимою имеются лишь смутные и неопределенные представления. После Семицкой недели в лесу уже не бывает русалок. Одни говорят, что они поднимаются вверх и живут на облаках; другие думают, что они скрываются под землею и спят там остальное время года; иные думают, что будто они переселяются в реки… Говорили еще, будто русалки, оставив лес, долго еще остаются на нивах и безмолвно катаются в водах нивы.

2.5. Внешний вид русалок

Русалок русский народ представляет себе обыкновенно в виде женщин, большей частью молодых и красивых. Есть, однако же, русалки старые и безобразные. Изредка видят русалок в образе мальчиков, а также в виде птиц и зверьков. Наружность русалок очень разнообразна. Одна из главных отличительных особенностей русалок — распущенные по плечам длинные волосы. Эта особенность роднит русалок с ведьмами и с представительницами нечистой силы, которые также никогда не заплетают своих волос, а всегда распускают их по плечам. Хотя можно предположить, что распущенные волосы могут быть и простым признаком девичества. Русалки ходят нагими, прикрываясь зелеными листьями, или в белых развевающихся сорочках без пояса. В некоторых русальных песнях поется о том, что русалки просят себе рубашек. Быть может, в ответ на эти самые просьбы русалок им жертвуют кое-где холсты и платки. В некоторых селениях в Русальную неделю и в ночь под Ивана Купала (когда русалки очень опасны для человека) «крестьяне для смягчения злобы русалок развешивают им по лесам и прибрежным кустарникам холсты на рубашки».

Русалки бывают благодарны за такого рода приношения, доказательством чего может служить следующий рассказ: собирая в лесу грибы, женщина увидела висящий на дереве большой кусок березовой коры, а на нем — спящего нагого младенца. Пожалев ребенка, она отвязала свой передник, прикрыла им спящего и отошла. Скоро ее нагнала русалка — нагая женщина с распущенными волосами — и прикоснулась к ее рукам со словами: «спор тебе у руки» (успех тебе в руки). С этого времени женщина начала так трудиться, что все удивлялись, откуда у нее берутся силы.

Нередко те русалки крадут у крестьянок холсты и пряжу.

Что касается общественной жизни русалок, то она, по-видимому, высоко развита. Молодые русалки почти всегда показываются и действуют обществом, кучей, скопом. Одиноко живут русалки постарше и вдовы.

Над русалками есть старший, который, сзывая их, трубит в трубу. Это царица русалок, выбираемая ими. Без позволения царицы русалки не могут не только погубить, но даже испугать человека. Есть также свидетельство, что русалки находятся во владении главного начальника злых духов, который варит их в котле, чтобы сделать каждую вечно юною красавицею.

Любимое занятие русалок — вредить людям или, заигрывая, заманить их в свои ловушки. Существует такая примета. Если в Русальную неделю человек сам прежде заметит русалок и скажет: «Чур, моя!» — тогда русалки для него безвредны, а одна из них даже пойдет за ним в его дом и будет исполнять все домашние работы, как самая усердная работница; пить и есть не будет, а будет питаться только паром, выходящим из горшков. Так проживет она до следующей Русальной недели, а потом убежит в лес.

2.6. Обереги от русалок

Как и всякая нечистая сила, русалки боятся креста. Потому они и нападают на человека, у которого крест на груди, только сзади.

Русалка заплакала, когда плотник Гаврила перекрестился: «Не креститься бы тебе, человече, жить бы тебе со мной на веселии до конца дней».

Очерченный на земле круг, особенно освященный крестным знамением, является вторым после креста оберегом от русалок. Чтобы избавиться от них, надо очертить круг около себя и закрестить: они не переступят запрещенной черты и не схватят стоящего в кругу.

Чеснок также служит оберегом от русалок. Увидев ее, нужно съесть чеснок, тогда она не тронет.

Подобно тому, как русалки не могут перейти через очерченный около человека круг, так не могут они перейти и через межу, поэтому люди убегают от русалок поперек межи.

Среди иных оберегов от русалок можно найти железное колющее орудие, а именно иголку или булавку. Если уколоть хотя бы одну из них, то весь скоп русалок с воплем кидается в воду, где еще долго раздаются их голоса.

Кочерга тоже пугает русалок. «Чтобы избавиться от русалок, надо взять кочергу и на ней подъехать к ним. Они разбегутся от того человека, который подъезжает к ним на кочерге, так как они подумают, что к ним едет ведьма, которой они боятся».

Но больше всего распространены обереги растительные, особенно полынь. В четверг на Троицкой неделе, когда русалки нападают на людей, нужно сказать при встрече с русалками: полынь, и они разбегутся, так как не любят этого растения. Русалка не станет щекотать девушку, если в волосы у нее вплетена полынь. Если увидишь русалку и на вопрос «Что у тебя в руках?» скажешь «петрушка», то она ответит «ты ж моя душка» и защекочет до смерти. Если же скажешь «полынь», она ответит «чур, тебя, сгинь!» и сама исчезнет. Крапиву жгучую и осину нечистая сила вообще не любит. Русалкам страшен гром, особенно весенний. Некоторые русалки-дети очень боятся первого весеннего грома: после него они уже не могут ходить к людям под окна.

Глава 3. Интерпретация мифологического образа русалки в сказке Х.-К. Андерсена “Русалочка”

3.1. Происхождение и мир русалочки (в мифологии и сказке Х.-К. Андерсена)

Происхождение мифологической русалки в европейских, славянских мифах связано с ее изначально человеческой сущностью, т. к. она из человека путем насильственной смерти превращается в русалку. Женщина теряет человеческую сущность и становится существом потустороннего мира, живущим после смерти. Жизнь после смерти, по представлениям наших предков, существовала в самых разных вариантах: вампиры, привидения, водяные и т. д. Превратившись в русалку, это существо мстит людям за свою гибель. Живет, обитает она при этом в человеческом мире. Особой сказочной среды обитания у мифологической русалки нет. В предыдущей главе (№ 2) мы останавливались на видах мифологических русалок и местах их обитания. Напомним, что они живут в полях, в лесу, на деревьях, в воде. Нет и границ между человеческим миром и русалочьим. Русалка легко вступает в контакт с человеком и находится с ним в сложных отношениях.

Андерсен, стирая грань между сказкой и реальностью, оставляя за своей героиней некоторые мифологические черты, русалочку изначально делает существом особого мира, иного, сказочного. Русалка Андерсена — это русалка не мифа, а сказки, так как именно сказка предполагает наличие особого мира, особого царства, отделенного от человека некой границей. Этой границей в сказке Андерсена становится поверхность воды. Эта та грань, куда не пускают русалочек, потому что они живут в другом мире. Этот мир особый, он наделен множеством конкретных черт и деталей. Но жизнь в нем строится по типу жизни и отношений человеческого мира. Человеческие отношения, человеческие характеры, вполне человеческие занятия, человеческое обустройство жилья и семьи. Вот как рисует автор мир русалок в сказке. “На самом дне живут русалки. Не подумайте, что там, на дне, один белый песок; нет, там растут невиданные деревья и цветы с такими гибкими стеблями и листьями, что они шевелятся, как живые, при малейшем движении воды. Между ветвями шныряют рыбы большие и маленькие — точь-в-точь как у нас птицы. В самом глубоком месте стоит коралловый дворец морского царя…”

Уже только по этому описанию русалочьего мира мы видим, что их мир очень напоминает человеческий: стоит дом-дворец, растут деревья, плавают рыбы.

У русалочки есть семья, но матери у нее нет. “Морской царь давным-давно овдовел, и хозяйством у него заправляла старуха мать, женщина умная, но очень гордая своим родом: она носила на хвосте целую дюжину устриц, тогда как вельможи имели право носить всего-навсего шесть. Вообще же она была особа, достойная всяческих похвал, особенно потому, что очень любила своих внучек…” Если убрать из цитаты “устриц на хвосте” и определение царя “морской”, мы увидим признаки человеческого мира, обыкновенную человеческую семью, где домом заправляет бабушка, заботясь и о сыне, и о доме, и о маленьких внучках, рассказывая им сказки и истории. Мы знаем множество людей, которые гордятся своей родовитостью или какими-то заслугами, наградами. Вот и старуха-русалка “носит на хвосте целую дюжину устриц”. Припомнив, чем занимаются дети в нашей жизни, мы также можем заметить сходство в поведении и занятиях маленьких русалочек и детей. “День-деньской играли принцессы в огромных дворцовых залах, где по стенам росли живые цветы. В открытые янтарные окна вплывали рыбки, как у нас, бывает, влетают ласточки; рыбки подплывали к маленьким принцессам, ели из их рук и позволяли себя гладить”. Этих рыбок можно сравнить с домашними животными, которых кормят дети и играют с ними.

“Возле дворца был большой сад… У каждой принцессы был в саду свой уголок; тут они могли копать и сажать, что хотели. Одна сделала себе цветочную грядку в виде кита, другой захотелось, чтобы ее грядка была похожа на русалочку, а самая младшая сделала себе грядку круглую, как солнце, и засадила ее ярко-красными цветами”. Русалочки — это дети, обустраивающие свой маленький уголок, заботящиеся о таком же маленьком существе, как они сами.

Больше всего на свете, как известно, дети любят слушать сказки, которые рассказывает им именно бабушка, знающая жизнь, истории о чем-то еще неизведанном детьми, но очень желанном. Андерсеновские русалочки не лишены и этой радости. “Больше всего любила русалочка слушать рассказы о людях, живущих наверху, на земле. Старухе бабушке пришлось рассказать ей все, что она знала о кораблях и городах, о людях и о животных. Особенно занимало и удивляло русалочку то, что цветы на земле пахнут, — не то что тут, в море! — что леса там зеленые, а рыбы, которые живут в ветвях, звонко поют. Бабушка называла рыбками птичек, иначе внучки не поняли бы ее: они ведь сроду не видывали птиц”.

Все, что происходит в русалочьем мире в сказке Андерсена, оказывается связанным с человеком, с его жизнью, с традициями и праздниками, например, праздник совершеннолетия, когда человек уже считается взрослым, получает, с одной стороны, больше обязанностей, а с другой — больше прав.

“Когда вам исполнится пятнадцать лет, — говорила бабушка, — вам тоже разрешат всплывать на поверхность моря, сидеть при свете месяца на скалах и смотреть на плывущие мимо огромные корабли, на леса и города!” Для мифологического существа, обитающего в некой иной среде и появляющегося перед человеком, есть, по представлениям людей, определенные дни и сроки. Например, русалочья неделя — это время, когда русалки наиболее активны, они как бы получают право выходить к человеку; это время, когда у русалок есть шанс обрести бессмертную душу (весна).

Эту идею того, что у русалок есть свое время выхода из своего замкнутого мира, Андерсен тоже использует в сказке. Но и праздники русалок Андерсен приближает к человечьим.

Праздник совершеннолетия — это право для человека перейти рубеж, право увидеть другой, взрослый мир. И каждая русалочка у Андерсена видит в этом мире что-то свое. Этот прием используется для того, чтобы показать удивительность, привлекательность, притягательность, очарование обыкновенного человеческого мира. Мы видим, что внешне Андерсен отделяет подводный мир водной границей от человеческого, но в тоже время сам этот сказочный мир организует и показывает именно как человеческий.

Происхождение русалочки в сказке Андерсена остается мифологически загадочным. Если в мифологии русалочий мир — это мир умерших неестественной смертью, то в сказке Андерсена мир русалок существует сам по себе, откуда он появился — не понятно, но ясно, что с появлением человека этот мир никак не связан. Русалки живут издавна на дне, существуют сами по себе, причем им даже отмечен срок жизни — триста лет. Этот срок большой, но он определен, значит, русалки не бессмертны.

Русалки — существа другой стихии с обыкновенными возможностями для существ именно этой стихии: возможностей превращения, видоизменения у них нет. Они могут быть только русалками. Если они отказываются от своей сущности, то должно произойти чудо и колдовство, которое не они сами совершают.

Таким образом, создавая сказочный подводный мир русалок, Андерсен отказывается от мифологического объяснения существования этого мира, в пользу сказки — он есть потому, что был всегда. И сам этот мир живет по законам человеческой жизни, человеческих отношений. Мир сказочный, подводный, нечеловеческий, но возможности, которыми обладают его герои, обычные, не сказочные. Чудеса и на земле, и под водой — удел ведьм и колдунов, а не рядовых обитателей.

Интересно, что у этого сказочного подводного мира есть не только свои ведьмы, но и своя мифология. Если, как мы знаем, у людей есть миф о русалках, то у русалок, в свою очередь, есть миф о людях. “Старухе бабушке пришлось рассказать ей все, что она знала о кораблях и городах о людях, и о животных. Особенно занимало и удивляло русалочку то, что цветы на земле пахнут, — не то что тут, в море! — что леса там зеленые, а рыбы, которые живут в ветвях, звонко поют. Бабушка называла рыбками птичек, иначе внучка не поняла бы ее: они ведь сроду не видывали птиц”. У русалок существует культ мифологического существа — человека. В садике одной из принцесс стоит статуя мраморного мальчика, русалочки сажают цветы и мечтают о человеческих радостях. Жизнь на земле для них прекрасна.

3.2. Взаимоотношения с людьми

В мифах, преданиях, легендах отношения русалок с людьми складываются по одной схеме: русалка, мстя человеку за свою гибель, стремится вернуть то право, которое есть у человека — право на бессмертную душу. Поэтому задача мифологической русалки — заставить человека полюбить себя, вступить с ней в любовные отношения, ведь только таким способом она может вернуть себе бессмертную душу. Любовь человека к русалке как бы компенсирует то зло, которое человек ей когда-то нанес. Право на месть, право на гибель человека русалка получила изначально. Она враждебна человеку, который забывает, что эту вражду он создал сам.

Представления у людей о русалках в сказке Андерсена существуют. “В маленькой бухте она (русалочка) увидела целую толпу голеньких ребятишек, которые плескались в воде; она хотела поиграть с ними, но они испугались и убежали, а вместо них появился какой-то черный зверек, и так страшно принялся на нее тявкать, что русалочка перепугалась и уплыла назад в море”. Дети не случайно испугались русалки — видимо они знают, что за существо появилось перед ними и почему его надо бояться. Мир людей в сказке Андерсена мы видим глазами другого мира, глазами русалки. Русалку привлекает этот мир, но он ей не понятен и страшен; люди тоже боятся русалку, как и в мифологии, где существуют даже обереги от нее и всевозможные средства спасения.

Как люди не забывают о возможном появлении русалок, постоянно остерегаясь их, так и русалочка Андерсена думает о людях, но не боясь, а восхищаясь их миром. “И вот принцесса вспоминала эти чудные леса, зеленые холмы и прелестных детей, которые умеют плавать, хотя у них и нет рыбьего хвоста”.

Посмотрим на сцену кораблекрушения, где русалка напоминает сирену, потому что она сидит на скале и поет. Ей эта стихия не страшна, но людьми она сама воспринимается как знак смерти, а может и как причина ее. Ведь сирена в греческой мифологии — демоническое существо. “Рожденные рекой Ахеллоем и одной из муз, это полуптицы-полуженщины, унаследовавшие от отца дикую стихийность, а от матери — божественный голос. Они обитают на скалах острова, усеянных костями с высохшей кожей их жертв, которых заманивают пением”. Поэтому отголоски мифологии в сказках Андерсена есть. “Она уселась на самую большую скалу, ветер развевал ее длинные волосы, а моряки испуганно обходили гору подальше… На кораблях убирали паруса, люди метались в страхе и ужасе, а она спокойно плыла на ледяной горе и смотрела, как огненные зигзаги молний, прорезав небо, падали в море”. Противопоставленность русалок, сирен и человека ощущается, мы видим испуганное отношение людей по отношению к сиренам, несущим, по их мнению, смерть на море. Сирены — вестники смерти. “Русалочки видели, что корабль обречен на гибель, они подплывали к нему и нежными голосами пели о чудесах подводного царства и уговаривали моряков не бояться опуститься на дно”. Андерсен, оставляя эту идею, все же пересматривает ее. Это человек так воспринимает мифологический мир, это человек думает, что сирены — причина его гибели, но на самом деле все не так. Если мы вновь обратимся к мифологии, то увидим, что основная цель русалок, да и других мифологических существ, — погубить человека или хотя бы навредить ему. Русалки портят урожай, крадут одежду, затаскивают в воду молодых девушек и завлекают мужчин. В сказке Андерсена русалки — миролюбивые существа, которые не только не причиняют людям зла, но и спасают их. К людскому миру русалки испытывают уважение: бабушка называет мир людей “высшим светом”. Морская ведьма помогает русалочке войти в этот мир.

Но, входя в мир человека, андерсеновская русалочка теряет внешность русалки, отказывается оттого, что ее делает русалкой. Она фактически перестает быть русалкой. Получится так, что человеком, как она мечтала, русалочка не станет, а обратно русалкой стать не сможет. Идея опасности, которую приносят русалки, в сказке остается. Андерсен трактует эту идею еще и эстетически. Для человека хвост русалочки, как объясняет ей ведьма, уродлив. И чтобы русалочку приняли в мире земном, ей надо иметь человеческий образ, человеческий вид, то есть быть человеком.

Мифологическую русалку можно встретить и в воде, и в полях, и в лесах, и на деревьях и даже увидеть из окна своего дома. Поэтому можно сделать вывод, что мифологическая русалка, в отличие от андерсеновской, может иметь человеческие ноги (перебегает поля, прячется в стогах сена).

У лукоморья дуб зеленый;

Златая цепь на дубе том;

И днем и ночью кот ученый

Все ходит по цепи кругом;

Идет направо — песнь заводит,

Налево — сказку говорит.

Там чудеса: там леший бродит,

Русалка на ветвях сидит…

Проследив за поведением и местонахождением мифологической и андерсеновской русалок, можно сказать, что отношения с людьми мифологической русалки в корне отличаются от отношений с людьми русалочки Андерсена.

Убрав тему зла, причиненного человеком русалке в то время, когда она еще была обычной женщиной, Андерсен в сказке не противопоставляет, а сопоставляет и соединяет два мира — человеческий и сказочный, двух существ —  мифологическое и человеческое. И соединяет их не вражда и месть, а любовь.

3.3. Русалочка и принц

Любовь русалочки к принцу — главная, центральная тема сказки. Это тема не обычной человеческой любви, а любви романтической, обреченной, любви —  самопожертвования, любви, которая не сделала героиню сказки счастливой, но которая бесследно для нее не пропала, потому что не сделала ее и окончательно несчастной. В мифологии русалка, потеряв свою бессмертную душу в результате зла, совершенного над нею, как над человеком, может эту душу обрести, если заставит человека полюбить себя. Любовь русалки и человека не обязательно должна быть взаимной. Русалка может не отвечать человеку и погубить его, влюбив в себя. Но любовь человека к ней — это главная ступенька к обретению русалкой бессмертной души. Поэтому она должна спровоцировать человека, вызвать в нем эту любовь любыми путями и средствами.

У Андерсена эта тема и сохраняется, и переосмысливается. Русалочка хочет добиться любви человека, хочет обрести бессмертную душу. “А почему у нас нет бессмертной души? — грустно спросила русалочка, — я бы отдала все свои сотни лет за один день человеческой жизни, чтобы потом тоже подняться на небо… Как я люблю его! Больше, чем отца и мать! Я принадлежу ему всем сердцем, всеми своими помыслами, ему я бы охотно вручила счастье всей моей жизни! На все бы пошла я — только бы мне быть с ним и обрести бессмертную душу!..” Бессмертная душа русалочке необходима, потому что ей дано всего триста лет, это большая жизнь, но это единственная возможность существования, а бессмертная душа дает возможность жить вечно.

В сказку Андерсена входят мотивы христианства. Древне-языческую мифологию Андерсен переосмысливает с точки зрения мифологии христианской: представлений о душе, о загробном мире, о жизни после смерти.

На соединении двух мотивов и рождается история русалочки и принца. Русалочка спасает принца, она совершает добро для человека, который погибает в волнах. Часто, кстати, по мифологическим представлениям русалками становились женщины, погибшие в воде. Человек не может жить в стихии, не свойственной для его обитания. С одной стороны, русалочка спасает принца, а с другой — она бы хотела, чтоб он оказался во дворце ее отца. “Сначала русалочка очень обрадовалась тому, что он попадет теперь к ним на дно, но потом вспомнила, что люди не могут жить в воде и что он может приплыть во дворец ее отца только мертвым. Нет, нет, он не должен умереть!.. Он умер бы, не явись к нему на помощь русалочка… Ей показалось, что принц похож на мраморного мальчика, что стоит у нее в саду; она поцеловала его и пожелала, чтобы он остался жив”.

За спасение принца русалочка, конечно, вправе ожидать благодарности, но дело в том, что принц ее не видит. Он видит девушку, стоящую над ним на берегу, и думает, что это она спасла ему жизнь. Принцу понравилась эта девушка, но она оказывается недосягаемой для него, так как в то время была в монастыре.

Если задача мифологической русалки состоит в том, чтоб заставить человека полюбить себя, то русалочка не может никого заставить; ее желание —  быть рядом с принцем, стать его женой. Русалочка хочет понравиться принцу, она любит его и готова пожертвовать ради их счастья всем. Ради своей любви она отказывается от родного дома, от своего прекрасного голоса, она отказывается от своей сущности, от себя самой. Русалочка полностью отдает себя во власть судьбы во имя своей любви.

Но принц видит в ней “милое, доброе дитя, сделать же ее своей женой и королевой ему и в голову не приходило, а между тем ей надо было стать его женой, иначе она не могла ведь обрести бессмертной души и должна была в случае его женитьбы на другой, превратиться в морскую пену”.

Мечта русалочки — мечта о счастье, мечта обычная, человеческая, ей хочется любви, тепла, ласки. “И он клал свою голову на ее грудь, где билось сердце, жаждавшее человеческого счастья и бессмертной души”. Любовь для русалочки — это постоянное преодоление физических и нравственных мук. Физических — потому что “каждый шаг причинял ей такую боль, будто она ступала по острым ножам”, нравственных — потому что она видит, что принц находит свою любовь; но это не ожесточает ее. Любовь не должна затмевать человеку истинное видение вещей и мира. “Русалочка жадно смотрела на нее и не могла не признать, что лица милее и прекраснее она еще не видала”. Русалочка потеряла голос, но приобрела остроту зрения и восприятия мира, ведь любящее сердце видит острее. Она знала, что принц счастлив со своей “краснеющей невестой”, она поцеловала ему руку и ей показалось, “что сердце ее вот-вот разорвется от боли: его свадьба должна убить ее, превратить в морскую пену!”

Но Андерсен дает русалочке шанс вернуться обратно в свою семью, во дворец морского царя, и прожить триста лет. Русалочка понимает, что все ее жертвы были напрасны, она теряет все, и жизнь в том числе.

Любовь — это жертва, и эта тема проходит у Андерсена через всю сказку. Русалочка жертвует своей жизнью ради счастья принца, ее сестры жертвуют свои прекрасные длинные волосы морской ведьме, чтобы спасти русалочку. “Мы отдали наши волосы ведьме, чтобы она помогла нам избавить тебя от смерти! А она дала нам вот этот нож — видишь, какой он острый? Прежде чем зайдет солнце, ты должна вонзить его в сердце принца, и когда теплая кровь его брызнет тебе на ноги, они опять срастутся в рыбий хвост, и ты опять станешь русалкой, спустишься к нам в море и проживешь свои триста лет. Но спеши! Или он, или ты — один из вас должен умереть до восхода солнца!” Здесь Андерсен возвращает нас вновь к мифологической теме. Русалка должна погубить человека, принести его в жертву. Тема пролитой крови напоминает о языческих обрядах и жертвоприношениях, но в сказках Андерсена язычество преодолевается христианством, его идеями и нравственными ценностями.

Для Андерсена любовь совершает с человеком необратимые перемены. Любовь совершает всегда добро, она не может быть злой. И поэтому русалочка, держа нож в руке, все-таки жертвует своей жизнью, а не чужой, выбирает свою смерть, даря принцу жизнь и счастье. “Русалочка приподняла пурпуровую занавесь шатра и увидела, что головка прелестной новобрачной покоится на груди принца”.

Первое, что видит русалочка, это счастье и любовь принца. Казалось бы, что эта картина должна вызвать в ней ревность, а ревность непредсказуема, ревность — сила зла. “Русалочка наклонилась и поцеловала его в прекрасный лоб, посмотрела на небо, где разгоралась утренняя заря, потом посмотрела на острый нож и опять устремила взор на принца, который во сне произнес имя своей жены. Она одна была у него в мыслях!” Мир людей для русалочки прекрасен. Он так манил ее под водой, так очаровался в день совершеннолетия; ей жалко этого мира, страшно его терять, но она видит принца, который произносит в это время имя жены. “Нож дрогнул в руках русалочки”. Любовь не может убить другую любовь — такова мысль Андерсена. “Еще минута — и она (русалочка) бросила его (нож) в волн, которые покраснели, точно окрасились кровью, в том месте, где он упал. Еще раз посмотрела она на принца полуугасшим взором, бросилась с корабля в море и почувствовала, как тело ее расплывается пеной”. Русалочка отказалась от себя целиком, но у нее была еще одна мечта — обрести человеческую душу. Эта мечта и осуществилась, и нет. Сама по себе любовь уже дает человеку душу. Не случайно русалочка не превращается в морскую пену, любовь дала ей возможность перейти в иное состояние, она становится одной из дочерей воздуха.

У русалочки снова появляется шанс обрести то, от чего она сознательно отреклась. Ее любовь и добрые дела дают ей право обрести бессмертную душу. “Пройдет триста лет, во время которых мы, дочери воздуха, будем посильно творить добро, и мы получим в награду бессмертную душу… Ты, бедная русалочка, всем сердцем стремилась к тому же, что и мы, ты любила и страдала, поднимись же вместе с нам в заоблачный мир. Теперь ты сама можешь добрыми делами заслужить себе бессмертную душу и обрести ее через триста лет!” И этой темой Андерсен заканчивает сказку.

ВИКТОРИНА «СКАЗКИ АНДЕРСЕНА»

$

… Сказками увенчан, как цветами.
Строк его вкушаем благодать.
Наши папы, бабушки и мамы
Брали сказки в детскую кровать.
$

Открываю том его прекрасный
В поле, в доме, в школе и в лесу…
Сказок его радужные краски
Я сквозь жизнь, как праздник, пронесу!
(А. Трофимов)

Как Г.К. Андерсен назвал свою автобиографическую книгу?

(«Сказка моей жизни».)

В какой стране родился Г.К. Андерсен?
$(В Дании.)


Какую страну Ганс Кристиан Андерсен называет «Лебединым гнездом»?
(Свою родную Данию.)


Какой праздник отмечается ежегодно в день рождения Г.К. Андерсена — 2 апреля?
$(Международный День детской книги.)


Какой герой сказок Андерсена знает столько сказок, сколько не знает никто?
(Оле-Лукойе.)


Вначале было ячменное зёрнышко, затем чудесный цветок тюльпана, а затем…
(Дюймовочка.)


Кто перекусил стебелёк кувшинки, спасая Дюймовочку от жабы?
(Рыбки.)$


Какую андерсеновскую героиню эльфы называли Майей?
(Дюймовочку.)


Какой подарок преподнесли Эльфы Дюймовочке?
(Крылышки.)

$
В какой сказке Андерсена сердце мальчика превратилось в кусочек льда?
(«Снежная королева».)


Осколки какого предмета ранили Кая из сказки «Снежная королева»?
(Зеркала, которое смастерил злой тролль. В нём всё доброе и прекрасное уменьшалось, а всё дурное и безобразное — увеличивалось во много-много раз.)

$
Какие цветы, напоминавшие Герде о Кае, спрятала старушка-колдунья?
(Розы.)


Эта героиня была так упряма и избалована, что могла укусить свою мать за ухо. Но и её тронула история девочки, которая ищет своего названного брата. Кто она, из какой сказки?
(Маленькая разбойница из сказки «Снежная королева».)


Кто показал Герде дорогу к чертогам Снежной корол$евы?
(Финка.)


Кто в сказке «Снежная королева» складывал из льдинок слово «вечность$»?
(Кай.)


Чтобы Кай перестал мёрзнуть, Снежная королева завернула его в свою медвежью шубу, а вдобавок сделала это. Что?
(Поцеловала его в лоб.)


О чём говорит Кай: «Видишь, как искусно сделано! Это куда интереснее настоящих цветов! И какая точность! Не единой неправильной линии! Ах, если бы они только не таяли!»
(Заколдованный Кай говорит о снежинках.)


Кто в сказке Андерсена попросил сол$дата достать огниво из дупла дерева?
(Старая ведьма.)


В какой сказке Андерсена собаки охраняли три сундука с деньгами?
(«Огниво».)

Какую хитрость придумала королева-мать из сказки «Огниво», чтобы проследить, куда исчезает ночью юная принцесса?
(Дырявый мешочек с гречкой.)


Назовите героиню Андерсена, превратившуюся в морскую пену?
(Русалочка.)


Во сколько лет русалочкам разрешалось всплывать на поверхность моря?
(В 15 лет.)


Кто из героев сказки Андерсена отказался от своего дома, от родных, от бабушки и отца, согласился принять муки и даже умереть ради любимого принца и обрести бессмертную душу?
(Русалочка.)
$


Что взяла взамен за своё зелье ведьма у Русалочки?
(Её прекрасный голос.)


Материал для дворца морского царя из сказки «Русалочка» Андерсена – это…
$(Коралл.)


Кто был сыном оловянной ложки?
(Стойкий оловянный солдатик из одноимённой сказки Андерсена.)


На чём путешествовал стойкий оловянный солдатик?
(На бумажном кораблике.)


За какой предмет в сказке Андерсена была назначена цена $в 100 поцелуев?
(За трещотку. Сказка «Свинопас» Андерсена.)


Содержание одной из статей Всеобщей декларации прав человека таково: «Брак может быть заключён только при обоюдном и свободном согласии обеих сторон». Назовите сказку Андерсена, в которой её героями эта статья нарушается.
(«Дюймовочка».)

$
В какой сказке Андерсена нарушено право ребёнка: «Дети имеют право жить со своими родителями, и никому не позволено их разлучать»?
(«Снежная Королева». Из дома бабушки Снежная Королева увезла маленького Кая в свой ледяной дворец.)


В какой сказке Андерсена нарушено право ребёнка: «Ребёнок не обязан быть как все»?
(«Гадкий утёнок». Его били, щипали, гнали отовсюду за то, что он был не как все.)


В какой сказке Андерсена цветы устраивали балы и танцевали?
(«Цветы маленькой Иды».)

$
Каким именем, согласно сказке Андерсена, в Дании называют всех аистов?
(Петер.)


Назовите сказку Андерсена, название которой начинается и оканчивается на одну и ту же согласную букву.
С$винопас».)

$
Название какой сказки Андерсена начинается и оканчивается на одну и ту же гласную букву?
Огниво».)


В какой сказке Андерсена молодую принцессу посчитали ведьмой и хотели публично сжечь на костре, на городской площади?
(«Дикие лебеди».)


$Какой герой сказок Андерсена так любил наряжаться, что тратил на это все свои сбережения, имея на каждый час дня своё особое платье?
(Король из сказки « Новое платье короля».)


Назовите сказки Андерсена, героями которых являются растения.
(«Ромашка», «Гречиха».)


Какого цвета было сердце у ромашки?
(Жёлтого.)

$
О каких двух феях идет речь в сказке «Калоши счастья»?
(Фея Счастья и фея Печали.)

При помощи какого волшебного предмета Оле-Лукойе из сказки Андерсена посылал детям сказочные сны?
А. Зонтик.
Б. Лампа.
В. Зеркало.
Г. Кольцо.

Главы какой сказки Андерсена носят название дней недели?
А. «Дюймовочка».
Б. «Свинопас».
В. «Оле-Лукойе».
Г. «Огниво».

Сколько братьев было у оловянного солдатика в сказке Г.К. Андерсена?
А. 3.
Б. 6;
В. 12.
Г. 24.

$Все вы знаете сказку «Стойкий оловянный солдатик»? По сказке мы знаем, что мальчику подарили 25 оловянных солдатиков, все они были одинаковы, кроме одного. Чем же отличался 25-тый оловянный солдатик от своих братьев?
А. У него была одна рука.
Б. У него была одна нога.
В. Он был меньше всех ростом.
Г. Он был больше всех ростом.

Из какого предмета кухонного обихода отли$ли стойкого оловянного солдатика и его братьев из сказки Андерсена?
А. Миска.
Б. Вилка.
В. Кружка.
Г. Ложка.

Кого в сказке Андерсена полюбил стойкий оловянный солдатик?
А. Бумажную балерину.
Б. Маленькую разбойницу.
В. Снежную королеву.
Г. Дюймовочку.

О какой счастливой резиновой обуви написал сказку Ганс Кристиан Андерсен?
А. Сапоги.
Б. Галоши.
В. Боты.
Г. Вьетнамки.

Назовите сказку, которая НЕ принадлежит перу Г.К. Андерсена?
А. «Гадкий утёнок».
Б. «Дикие лебеди».
В. «Золотой гусь».$
Г. «На утином дворе».

(Это сказка братьев Гримм.)

Снежная Королева обещала подарить Каю весь мир и что-то в придачу. Что же?
А. Пару коньков.
Б. Горные лыжи.
В. Снегоход.
Г. Ледокол.

Что освещало белые, ярко сверкающие чертоги Снежной Королевы в сказке Андерсена?
А. Солнце.
Б. Луна.
В. Звёзды.
Г. Севе$рное сияние.

Какое слово складывал Кай из льдинок в чертогах Снежной королевы?
А. Эпоха.
Б. Вечность.
В. Бессмертие.
Г. Власть.

Где в сказке Ганса Кристиана Андерсена жила Снежная королева?
$А. Финляндия.
Б. Дания.
В. Россия.
Г. Англия.

Осколок какого предмета троллей попал Каю в глаз?
А. Вазы.
Б. Зеркала.
В. Блюда.
Г. Бомбы.

На чём было написано письмо старой лапландки в сказке «Снежная королева»?
А. На шкуре.
Б. На рыбе.
В. На варежке.
Г. На льдине.

У какого из этих произведений есть подзаголовок: «Сказка в семи рассказах»?
А. «Снежная королева».
Б. «Дюймовойчка».
В. «Огниво».
Г. «Русалочка».

Хозяйка андерсеновского зимнего царства:
А. Снегурочк$а.
Б. Ледяная принцесса.
В. Снежная королева.
Г. Госпожа Метелица.

Какая героиня есть в сказках Г.К. Андерсена?
А. Тётушка зубная боль.
Б. Дядюшка аппендицит.
В. Бабушка ангина.
Г. Дедушка склероз.

В кого влюбилась Русалочка в сказке Г.К. Анд$ерсена?
А. В принца.
Б. В дельфина.
В. В капитана Немо.
Г. В Синдбада-морехода.

В какой из столиц находится памятник Русалочке — героине сказки Андерсена?
А. В Хельсинки.
Б. В Берне.
В. В Осло.
Г. В Копенгагене.

Сколько дочерей было у царя морского в сказке «Русалочка»?
А. Три.
Б. Пять.
В. Шесть.
Г. Восемь.

Кому спасла жизнь героиня сказки «Русалочка» Ханса Андерсена?
А. Пирату.
Б. Принцу.
В. Солдату.
Г. Капитану.

Из чего сделаны окна во дворце морского царя в сказке «Русалочка» Ханса Андерсена?
А. Из жемчуга.
Б. Из янтаря.
В. Из кораллов.
Г. Из хрусталя.

Как звали героиню сказки «Дикие лебеди» Андер$сена?
А. Элли.
Б. Элиза.
В. Майя.
Г. Герда.

Сколько братьев было у Элизы в сказке «Дикие лебеди»?
А. 3.
Б. 7.
$В. 11.
Г. 33.

Что принцесса плела своим братьям-лебедям в сказке Г.К Андерсена «Дикие лебеди»?
А. Сети.
Б. Рубашки.
В. Фенечки.
Г. Венки.

Из какого растения Элиза (в сказке Андерсена «Дикие лебеди») сплела рубашки для своих братьев?
А. Из полыни.
Б. Из крапивы.
В. Из бобовых стеблей.
Г. Из виноградной лозы.

Что устраивали цветы в сказке Андерсена «Ц$веты маленькой Иды»?
А. Выставки.
Б. Конференции.
В. Балы.
Г. Концерты.

Какой предмет сделал солдата из сказки Андерсена счастливым?
А. Топор.
Б. Огниво.
В. Табакерка.
Г. Калоши.

Кого солдат из сказки «Огниво» встретил на своём пути?
А. Старуху-ведьму.
Б. Старуху Шапокляк.
В. Бабу Ягу.
Г. Тётушку Зубную Боль.

Куда ста$руха попросила залезть солдата в сказке «Огниво»?
А. На крышу избушки.
Б. На верхушку дерева.
В. В дупло дерева.
Г. В окно дворца.

Какую ткань ткали два обманщика в сказке Андерсена «Новое платье короля»?
А. Шерстяную.
Б. Шёлковую.
В. Льняную.
Г. Виртуальную.

Что крикнул мальчик в финале сказки Андерсена «Новое платье короля»?
А. А одежду-то украли!
Б. А королеве-то не понравилось!
В. А король-то голый!
Г. А это уже не модно!

Кто единственный из всей толпы подданных не побоялся показаться глупым и закричал: «А король-то голый!»
А. Королева.
Б. Портной-конкурент.
В. Маленький мальчик.
Г. Камергер.

О ком в сказке Г.К. Андерсена сказали: «У неё только две ножки. Смотреть жалко! У неё нет усиков!»?
А. Дюймовочка.
Б$. Элиза.
В. Герда.
Г. Снежная королева.

В честь единицы измерения какой величины получила своё имя сказочная героиня Дюймовочка?
А. Массы.
Б. Длины.
В. Давления.
$Г. Радиации.

(Дюйм -единица длины,  равная 2,54 см.)

Кто из этих живых существ НЕ пытался жениться на Дюймовочке?
А. Жук.
Б. Крот.
В. Жабёнок.
Г. Шмель.

Из какого цветка появилась Дюймовочка?
А. Роза.
Б. Тюльпан.
В. Колокольчик.
Г. Ландыш.

Кто расстроил свадьбу Дюймовочки и Крота?
А. Мать Дюймовочки.
Б. Отец Крота.
В. Ласточка.
Г. Адвокаты.

Какое новое имя получает Дюймовочка в финале сказки Андерсена?
А. Ласточка.
Б. Майя.
В. Эльфина.
Г. Корол$евна.

Какая из этих сказок НЕ принадлежит перу Г.Х. Андерсена?
А. «Золушка».
Б. «Дюймовочка».
В. «Огниво».
Г. «Русалочка».

В кого превратился Гадкий Утёнок в одноимённой сказке Андерсена?
А. В лебедя.$
Б. В журавля.
В. В павлина.
Г. В селезня.

В какой сказке Андерсена смертельно больного императора вылечило пение маленькой серой птички?
А. «Гадкий утёнок».
Б. «Соловей».
В. «Огниво».
Г. «Новое платье короля».

В какой стране происходит действие сказки «Соловей» датчанина Андерсена?
А. Дания.
Б. Финляндия.
В. Индия.
Г. Китай.

У кого из персонажей сказок Андерсена поцелуй был «холоднее льда»?
А. У Русалочки.
Б. У Снежной королевы.
В. У Дюймовочки.
Г. У Элизы.

О ком Андерсен создал сказку?
А. О принце-свинопасе.
Б. О принцессе-доярке.
В. О короле-сапожнике.
Г. О королеве-поварихе.

Кто главный герой сказки Андерсена «Огниво»?
А. Королевич.
Б. Мудрый крестьянин.
$
В. Солдат.
Г. Пожарный.

У Шарля Перро есть сказка про солдата «Синяя свеч$ка». А как называется аналогичная сказка у Андерсена?
А. «Соловей».
Б. «Огниво».
В. «Оле-Лукойе».
Г. «Стойкий оловянный солдатик».

Женой какого императора России была принцесса, которой читал свои сказки Г.Х. Андерсен?
А. Николая I.
Б. Александра II.
В. Александра III.
Г. Николая II.
(Принцесса Дагмара, которая, выйдя замуж за Александра III, стала Марией Фёдоровной.)

  • Приемыш это сказка или рассказ
  • Приемы работы над сказкой а с пушкина о мертвой царевне и семи богатырях
  • Приемы построения в сказке легкий хлеб
  • Приемоотправочные пути как пишется
  • Приемы комического в рассказах чехова