Придется ждать как пишется

Слово придтся правильно пишется так, как здесь. писать его, сохраняя й прийдется, присутствующее в исходной инфинитивной, безличной форме прийтись, неправильно:

Слово «придётся» правильно пишется так, как здесь. Писать его, сохраняя «й» («прийдется»), присутствующее в исходной (инфинитивной, безличной) форме «прийтись», неправильно: корень этого глагола состоит всего лишь из одной буквы, которая к тому же меняется при спряжении. Написание «придёться» также глубоко ошибочное.

Значение

Слово «придётся» – одна из личных форм инфинитива «прийтись» (изъявительное наклонение, единственное число будущего времени среднего рода 3-го лица – «оно придётся»), означающее в общем «оказаться <на чём-то или ком-то>» (применительно к одушевлённым и неодушевлённым предметам), «очутиться» (только к одушевлённым). В русском языке употребляется в следующих значениях:

  1. Оказаться подходящим, соответствующим, удовлетворяющим чему-либо: «Ты сначала убедись, что он тебе придётся по всем статьям, а тогда уж планы строй. – Ну, по нраву мы уже друг дружке пришлись, так что остальное утрясётся». Синонимы «подходить», «соответствовать»; частичные «полюбиться», «удовлетворять».
  2. В том же значении, в сочетании с наречиями и наречными группами (сочетаниями слов, имеющими значения наречий) в аккурат, впору, впритирку, в самую пору, в самый раз, в точности, как раз, к лицу, по вкусу, по ноге, по мерке, по размеру, точно, по фигуре, и т.п. – применительно более всего к предметам облачения (одежде, обуви, головным уборам, нательному белью, галантерейным изделиям, украшениям), но также и к любым другим сопрягаемым предметам: «Вот этот пояс придётся вам по фасону к платью, а по размеру как раз по талии»; «Глянь-ка, а дарёные сапожки пришлись Наденьке впору по ножке!»; «Вкладыш должен прийтись в гнездо впритирку»; «Я и до брачной ночи убедилась, что мы с Денисом приходимся в аккурат по стати друг другу». Синонимы «подходить», «соответствовать».
  3. Совпасть по времени: «Выборы президента США проводятся в первый четверг ноября, но, если на него приходится 1 ноября, то в следующий за ним». Синонимы «выпадать», «падать»; частичный «ложиться».
  4. Занять свое место в череде событий: «Ваш визит пришёлся очень кстати, я сам только что собирался позвать вас». Синонимы «получиться», «случиться»; частичные «выпасть», «подойти», «образоваться».
  5. наложиться на что-либо в качестве физического воздействия: «Первый удар стихии пришёлся на приморские города и селения»; «И тут беда постигла Волка снова: удар пришёлся прямо в лоб». (Второй пример из непечатной, совершенно в барковском духе, басни, публиковавшейся подручными средствами в советском самиздате. Авторство, предположительно, С. В. Михалкова). Частичные синонимы «(на)кинуться <на>», «налечь <на>», «упасть <на, в>»,«угодить <в>».
  6. Подпасть под превратность случая (судьбы), выпасть на долю: «Мне столько всего пришлось испытать в жизни»; «К сожалению, вам придётся прийти к нам ещё раз: без паспорта, только по карточке и телефону, провести данный платёж мы не сможем». Синоним «довестись»; частичные «нужно <будет>», «понадобится» (в личных формах).
  7. С местоимениями где, как(ой), когда, кто, куда, что образует фраземы (общеизвестные выражения), означающие без разбора, безразлично, всё равно, неважно. «Прийтись» в данном значении употребляется чаще всего в будущем времени, но нередко и в прошедшем: «А пальто куда девать? – Да вешайте, где придётся»; «Урожай в этом году никудышный. Что ж, выручим с дачи, что придётся»; «Твоей колбасы что-то нигде не видать, взяли, какая на вид пришлась». Частичные синонимы «выйти», «выпасть», «довестись», «поглянуться», «показаться», «получиться», «очутиться», «угодно».

Примечание: фраземы далеко не всегда являются фразеологизмами, т.е. устойчивыми, неизменными на письме словосочетаниями, наделёнными собственным смыслом. Примеры фразем не фразеологизмов – «будь как будет», «до скорого», «как хотите», «не премину», и т.п.

Грамматика

Слово «прийтись» – непереходный возвратный глагол совершенного вида 1-го спряжения (спрягается по I типу). Состоит из приставки «при-», корня «-й, глагольного окончания «-ти-» и возвратного постфикса (послеокончания) «-ся», означающего перевод действия на себя. Постановка ударения и разделение для переноса прий-ти́сь. Отрывать приставки от слов и разбивать окончания при переносе не принято, поэтому варианты переноса при-йти́сь и прийт-и́сь допустимы, во-первых, только в рукописях, если слово не помещается в строку. Во-вторых, если одновременно не хватает места для текста в целом, например, при заполнении тесно разграфлённого бланка. Соответствующий глагол несовершенного вида «приходиться».

Характерная особенность глагола «прийтись» – смена корня в порядке спряжения; место «-й-» в личных формах занимает «-д-» или «-ш-»:

Первое лицо:

  • (Я) приду́сь (будущ.)/ пришёлся (прошедш. муж.)/ пришла́сь (прош. жен.)/ <бы> пришёлся (пришла́сь) или пришёлся (пришла́сь) <бы> (сослагательн.)/ <Это(му) должно? (надо? необходимо?)> прийти́сь (мне/вам/ему/ей/им) (повелительн.).
  • (Мы) придёмся (будущ.)/ пришли́сь (прошедш.)/ <бы> пришли́сь или пришли́сь <бы> (сослагательн.)/ <до́лжно?> прийти́сь или <необходимо?> прийти́сь/<давайте-ка?> придёмся/придёмтесь <-ка> (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) придёшься (будущ.)/ пришёлся (пришла́сь) (прошедш.)/ <бы> пришёлся (пришла́сь) или пришёлся (пришла́сь) <бы> (сослагательн.)/ приди́сь (повелительн.).
  • (Вы) придётесь (будущ.)/ пришли́сь (прошедш.)/ <бы> пришли́сь или пришли́сь <бы> (сослагательн.)/ приди́тесь (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) придётся (будущ.)/ пришёлся (прошедш.)/ <бы> пришёлся или пришёлся <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> придётся (повелительн.).
  • (Она) придётся (будущ.)/ пришла́сь (прошедш.)/ <бы> пришла́сь или пришла́сь <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> придётся (повелительн.).
  • (Оно) придётся (будущ.)/ пришло́сь (прошедш.)/ <бы> пришло́сь или пришло́сь <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> придётся (повелительн.).
  • (Они) приду́тся (будущ.)/ пришли́сь (прошедш.)/ <бы> пришли́сь или пришли́сь <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> приду́тся (повелительн.).

Действительное причастие прошедшего времени прише́дшийся. Деепричастие прошедшего времени придя́сь.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Придется ждать как пишется


4

Как правильно: «придётся» или «придёться»?

Как пишется «придётся» с мягким знаком или без?

«Придётся» или «придёться» как пишется?

10 ответов:

Придется ждать как пишется



14



0

7CEJwJ12CG9hGRpaTbUGnDo0hP4j41M.png

Могу сказать Вам точно и однозначно, что слово придётся пишется вот именно так как я написал, то есть без мягкого знака. Слово придётся это глагол в русском языке. Глаголы проверяется вопросами типа: «Что делать ? Что сделать ? Что делает ? Что сделает ?» и.т.д. Во множественном и единственном числе.

В данном же случае, чтобы проверить этот глагол — слово придётся на правописание, то надо задать такой вопрос: «Что сделает ?»

В этом вопросе нет мягкого знака, а следовательно и в проверочном слове не будет тоже мягкого знака и глагол придётся будет писаться без мягкого знака.

Правильный ответ на Ваш вопрос — это слово придётся.

Придется ждать как пишется



5



0

Есть замечательный способ проверки: задать к глаголу, который заканчивается на «-тся» или «-ться», вопрос, если в вопросе мягкий знак будет присутствовать, то и в слове он тоже будет.

Придётся — что сделает? (что делает?), мягкого знака нет, значит и в глаголе он будет отсутствовать.

Пример:

Нам опять придётся идти на генеральную уборку в соседнюю школу.

Придется ждать как пишется



3



0

Для того, чтобы правильно ответить на вопрос, как пишется слово придется, с мягким знаком или без, следует определить к какой части речи оно относится.

Данное слово — глагол несовершенного вида, единственного числа, настоящего времени.

Для глаголов есть очень простое правило, чтобы проверить, пишется мягкий знак в глаголе или нет, если в вопросе нет мягкого знака, то и слово пишется без мягкого знака.

Что делается? — придется (пишется без мягкого знака).

Пример: Коля сегодня не вышел на работу, завтра придется писать объяснительную.

Лене сегодня придется ответить на все вопросы сестры, иначе скандала в семье не избежать.

Придется ждать как пишется



3



0

Сомнения могут появиться, когда в предложении нам встретится сочетание двух глаголов, например: «придется пошевелиться», «придется собраться». Кажется, что если второй глагол пишется с мягким знаком, то и первый подразумевает такое же написание.

Но: если в предложении есть сочетание двух глаголов, второй из них ВСЕГДА стоит в начальной форме, и это вовсе не означает, что первый глагол должен писаться с мягким знаком.

Нужно просто задать вопрос: «что сделает?» — «придется», что в вопросе, что в ответе мягкий знак отсутствует. Кстати, вопрос звучит весьма коряво, но таких подобных глаголов, к которым сложно поставить корректный вопрос, очень много в русском языке (приходится, спится, поется, живется, ревется, нездоровится и т.д.). Давайте возьмем за пример: «мне придется», поставим вопрос: «мне (что сделает?) придется». Бред какой-то, не правда ли? Может, какой филолог здешний прояснит ситуацию, я сколько копалась, так ничего и не поняла. Самое приличное объяснение, которое я нашла:

kL2sKGaeEMxlBqG7WSyQ7b9KscEN1jYH.png

Придется ждать как пишется



2



0

Правильный вариант написания слова — «придётся».

Мягкий знак пишется в инфинитиве (неопределенной форме) глагола, которая отвечает на вопросы: что делать? что сделать?

Например,

Я устал (что делать?) подниматься в гору.

Мне нужно (что сделать?) подготовиться к экзамену.

Мягкий знак не пишется в формах глагола, отвечающих на вопросы: что делает? что делают? что сделает? что сделают?

Например,

Он (что делает?) прогуливается по берегу реки.

Они (что делают?) собираются в поход.

Лес (что сделает?) покроется инеем.

Совсем скоро (что сделают?) распустятся горячо любимые мной тюльпаны.

Придется ждать как пишется



2



0

Слово придется пишется без мягкого знака. Можно себя всегда проверять и это очень просто. Задаете вопрос к глаголу, который хотите написать.В данном случае слово придется,отвечает на вопрос «Что сделает?». В вопросе мягкого знака нет, соответственно и слово пишется без мягкого знака. и наоборот. Если в задаваемом к слову вопросе мягкий знак присутствует, то и слово будет писаться с мягким знаком (касается глаголов).

Придется ждать как пишется



2



0

Что сделает? придется. Именно на этот вопрос отвечает данное слово, следовательно, мягкий знак писать не нужно. Когда в вопросе есть мягкий знак, например, что сделать? проснуться, то и в глаголе пишется мягкий знак. Проверяя перед написанием каждый глагол таким образом, можно избежать ошибок.

Придется ждать как пишется



2



0

Всегда для проверки правильного написания мягкого знака в глаголах, задаю вопрос к этому глаголу и, в зависимости от наличия/отсутствия мягкого знака в вопросе, пишу проверяемый глагол с/без этого знака:

что сделает? — придется

Пример:

Нам вновь придется все начать сначала.

Придется ждать как пишется



2



0

Это слово пишется согласно правил правописания в русском языке исключительно без мягкого знака, так как есть правило «что сделает?», например: он понял, что ему придется ехать на вокзал; ей придется лететь в Москву на конференцию.

Придется ждать как пишется



1



0

  • Нам с вами придет*ся задержаться до вечера.
  • Ему придет*ся немного уступить, иначе его машину никто не купит.

Итак, представленное слово отвечает на вопрос «Что сделает?»

Перед нами глагол совершенного вида, который пишется без мягкого знака (что сделает — придется).

Читайте также

Придется ждать как пишется

«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

не требуется

_

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».

Придется ждать как пишется

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

чёрно-белый

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

Придется ждать как пишется

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Придется ждать как пишется

Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.

  • «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
  • «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.

    со мной

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
  • «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».

Придется ждать как пишется

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

    повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

Например.

  • «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».

кто, что [кому, чему]

Подходить.

Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся «своими» в каком-л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются приемлемыми для какой-л. социальной среды (Y). реч. стандарт.✦ Х &LT;Р&GT; пришёлся ко двору [Y-у].

Именная часть неизм.

Чаще глагол сов. в. в прош. вр. При отриц. частица не обычно употр. перед именной частью: (прийтись) не ко двору.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ — Ты свой норов попридержи, чтобы прийтись ко двору в новой семье-то. (Реч.)⊛ В Америке он неожиданно пришёлся ко двору. На родине особенно ценились полоумные герои и беспутные таланты. В Америке — добросовестные налогоплательщики и честные трудящиеся. С. Довлатов, Ремесло.

Послевоенные Тэсье и Делавини пришлись вполне ко двору той части французской буржуазии, для которой страсть к лёгкой наживе затмила на долгие годы всякое понятие о честном патриотизме. А. Игнатьев, 50 лет в строю.

Среди старых профессоров &LT;…&GT; были честные, умные &LT;…&GT; люди. Но большинство состояло всё же не из них. И это большинство очень плохо приходилось ко двору. После ошеломительной речи Фрунзе никто из них даже и не пытался играть в оппозицию. С. Голубов, Когда крепости не сдаются.

— В хорошие, скажешь, руки скотина попала. Чтобы он не раскаялся, что продал. Она новым хозяевам ко двору и придётся. К. Федин, Костёр.

— Да разве с ними найдёшь общий язык?! В такой семье любой будет не ко двору. (Реч.)

⊜ Кузин ворчал, покачивая седою головой: — Не ко двору ты нам, парень! Скандалы нам не надобны. Разбередишь хозяина ты один, а он на нас станет сердце срывать, — да! М. Горький, Хозяин.

⊝ — Я к вам на квартиру жить перееду. — Ты в уме ли?.. Федька! Ну, хоть убей, не пойму. — Да что понимать? Не ко двору пришёлся. Нет моченьки жить в ихнем доме. В. Тендряков, Не ко двору.

— Правда, будто Марья Васильевна… — Правда, Алексей. Ушла. Встретила я её! «Далеко ли, — спрашиваю, — собралась?» — «На родину, — говорит, — еду. Не ко двору тут пришлась. Ошиблась». А. Вьюрков, Рассказы о старой Москве.

— [Работала] в разных фирмах, — неохотно сказала она, — но долго нигде не задерживалась. Везде считают, что молодая девушка должна ещё и услаждать своих хозяев, а я так не считаю, вот и не приходилась ко двору. Ч. Абдуллаев, Плата Харону.

Майя и Валентин совсем не обрадовались визиту сына &LT;…&GT;. Пришлось Егору сматываться &LT;…&GT;. Егор сказал: — Права баба Зина была, не ко двору я там. Д. Донцова, Сволочь ненаглядная.

⊡ Впрочем, и культурному обществу пришлось не совсем ко двору чистое христианство, потому что оно нашло в нём много антикультурного, обращённого вспять, замешенного на старческой озлобленности против кипучей жизни &LT;…&GT;. В. Пьецух, Рассказы о писателях.

«Дикая утка» на сцене Художественного театра оказалась не ко двору. Вяло, неинтересно и слабо. А. Чехов, Письмо Л.В. Средину, 24 сент. 1901.

культурологический комментарий:

фразеол. восходит к народным поверьям о приживаемости купленного домашнего скота на новом месте, которые связаны с мифологическими представлениями о домовом как о хозяине дома. Согласно древнейшим верованиям, благополучие скота и домашней птицы зависело от «вкуса» домового: скотина, пришедшаяся домовому по нраву, приносила прок в хозяйстве (была ко двору), а не понравившаяся хирела, болела, принося хозяевам убыток. О таких животных говорили, что они не ко двору. Данные представления существуют и в современном фольклоре, «подкрепляясь» ритуалами задабривания домового. Так, приводя купленную корову или лошадь на двор, хозяева должны попросить разрешения у домового: «Дедушка-доможирушко, пусти на подворьице, пой да корми, мягко стели, на меня, на хозяюшку, не надейся». (Заговоры и заклинания Пинежья. Карпогоры, 1994. С. 40.)

Образное основание фразеол. имеет и более глубокие корни. Образ восходит к архетипической (древнейшей) оппозиции «внутренний — внешний», которая в свою очередь связана с противопоставлением «свой — чужой». «Внутреннее» («своё») пространство человека прежде всего условно описывается границами собственного тела, поскольку познание мира человеком начинается с самого себя. Далее по мере освоения окружающего мира в границы «внутреннего» пространства попадают дом, двор, околица, поле, страна; «пределы» данного пространства определяются по тому, какие именно люди его населяли — свои или чужие. (Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000. С. 212.)

Образ фразеол. соотносится через компонент двор с архитектурно-домостроительным кодом культуры, т. е. с совокупностью наименований хозяйственных построек, элементов жилища, их характеристик, пространственных и временны/х «измерений», которые служат для осмысления человеком мира и выступают в роли знаков «языка» культуры.

Изначально двор в народных представлениях осмысляется как часть жилого освоенного пространства, которое, примыкая к чужому, внешнему миру, может быть опасным для домочадцев, особенно в определённое время суток (после захода солнца, ночью). С одной стороны, наличие ограды делает двор местом, защищающим постройки вокруг жилого дома от вредоносных внешних сил; в пределах двора совершаются многие обряды, способствующие процветанию дома и хозяйства (напр., колядование, дожинки, сохраняющиеся и в современном фольклоре). С другой стороны, восприятие двора как «не своего» пространства связано с представлениями о том, что вне стен дома, в т. ч. во дворе, человеку угрожают опасные духи, духи умерших, а также колдуны, подбрасывающие вредоносные предметы. Таким образом, двор выступает как «среднее» пространство, в котором стирается преграда между «своим» и «чужим» миром. (Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002. С. 129, 130.) Постепенно двор стал восприниматься и как некая совокупность подневольных лиц, связанных с владыкой феодальными отношениями [ср. княжий (царский) двор, дворовые, придворные]; слово двор становилось социальным термином. (Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000. С. 211.)

В образе фразеол. двор как пространство вокруг дома метонимически отождествляется с группой людей — с коллективным социальным пространством, объединённым признаком «свои», который реализуется в общности образа жизни, образования, взглядов на что-л. и т. п. фразеол. содержит деятельностную метафору, основанную на данной символьной функции двора и на стереотипном представлении о совпадении, соответствии объектов, создающемся за счёт глагольного компонента приходиться/прийтись, который принадлежит к деятельностному коду культуры. В данной метафоре приживаемость в социальном коллективе уподобляется приживаемости «по месту» (в каком-л. пространстве).

фразеол. в целом отображает стереотипное представление о способности к адаптации в каком-л. социальном коллективе, о принадлежности к кругу «своих», а также о приемлемости каких-л. идей в определённой социальной среде.

автор:

И. В. Захаренко

Всего найдено: 12

Подскажите, правильно ли написано слово «приходиться» в данном предложении, интересует написание мягкого знака. Каждому выжившему приходится ежедневно бороться за место в новом мире, огнем, сталью и кровью доказывать своё право на простое существование.

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали правильно. 

Добрый день! Помогите, пожалуйста, разрешить ситуацию. При написании документации по 3D-моделированию, иногда приходиться использовать слово Моделинг. Но все его пишут по-разному: кто-то пишет моделинг, кто-то моделлинг. Как правильно писать это слово?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: моделинг (ср.: шопинг, блогер и др.). В русском, в отличие от английского, согласная перед -ер, -инг не удваивается, если есть однокоренное соответствие с одиночной согласной (пусть даже тоже заимствованное). Ср.: модель, моделировать. 

Как правильно писать «приходится говорить» или «приходиться говорить» ?

Ответ справочной службы русского языка

Правилен первый вариант. 

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: «тебе приходитЬся сдерживаться?» или «тебе приходится сдерживаться?». нужен ли мягкий знак в слове приходитЬся? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: тебе приходится сдерживаться.

В каких случаях слово «приходиться» пишется без мягкого знака? «Проверка слова» не знает слова «приходится», но элементарная проверка дает массу примеров использования слова «приходится». Получается, писать мягкий знак или нет, решает автор текста, но при этом литературная норма с мягким знаком, так?

Ответ справочной службы русского языка

Ваши рассуждения неверны.

Приходиться (с ударением на и— начальная форма глагола. Приходится (с ударением на о) — форма третьего лица единственного числа того же самого глагола.

Уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, как пишется «в случае если»? С запятой после «случая» или без? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_122

В СЛУЧАЕ(,) ЕСЛИ, союз

Придаточные предложения, присоединяемые союзом «в случае(,) если», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом союз может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «если»). О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 3.

Но в случае, если заблагорассудите сделать из сего моего письма какое-либо употребление, всепокорнейше прошу никак имени моего не упоминать… А. Пушкин, Повести покойного Ивана Петровича Белкина. В случае если присяжные закатают меня, то я обращусь к своему старому другу… А. Чехов, Ночь перед судом. Интересно знать, в случае если нам придется бежать, пойдет она с нами или нет? В. Обручев, Земля Санникова. Жилец приказал Анфисе, преданной и давней домашней работнице Анны Францевны, сказать, в случае если ему будут звонить, что он вернется через десять минут, и ушел вместе с корректным милиционером в белых перчатках. М. Булгаков, Мастер и Маргарита. В случае, если мы уберем войска из Курляндии, на каждую немецкую дивизию под Берлином будет приходиться по крайней мере три русские. Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны.

Добрый день, подскажите, пожалуйста, правильно ли в предложении оформлена пунктуация, есть ли в нем прямая речь? Заранее спасибо.

Приходиться иной раз слышать: зачем сегодня, в столь нелегкое для России и ее граждан, погруженных в свои тяжкие заботы, время, нужно обращение к эпохе давно, казалось бы, канувшей в лету, кто нам сегодня Ломоносов, зачем необходимо ломоносоведение?

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае кавычки не нужны. Это не прямая речь, а слова, не имеющие конкретного автора. Обратите внимание: в приведенном Вами тексте есть орфографические и пунктуационные ошибки.

Нужно ли писать «ь» в слове «приходиться» в фразе «человеку приходится ходить…». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: человеку приходится ходить…

Здравствуйте. Мой знакомый уверяет меня, что я не прааильно высказалась. Произошёл спор. Я ему сказала, что «зуб ещё побаливает, приходиться ложить на него анальгин». Он заверяет меня, что не Ложить, а Класть. и ещё, что «положить на счёт, Но класть на счёт». Разрешите наш спор, пожалуйста! Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ваш знакомый прав. Употребление слова ложить в речи грамотного человека недопустимо, это грубейшая ошибка. Правильно: класть (что делать?) – положить (что сделать?).

Прошу пояснить, как правильно пишется: «с кем нам приходится работать» ИЛИ «с кем нам приходитЬся работать»?
можно указать четкое правило, когда мягкий знак пишется и когда нет в подобных предложениях? Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

В форме третьего лица глагола мягкий знак не пишется, правильно: приходится.

В офисе нашей организации мне часто приходиться готовить небольшие приказы, указания. Как правило, в конце документа, следует предложение о лице ответственным «…(за) или (над) исполнением приказа оставляю за собой…» Так, как всё таки правильно применить предлог?

С уважением.

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду _контроль_, то правильно: _контроль над исполнением_ и _контроль за исполнением_.

Здравствуйте!

Меня интересует следущие вопросы:
1. Всегда употреблял «на Украине». Но, посетив Киев, я стал употреблять «в Украине», как принято там.
В целом матерятся в Киеве значительно меньше Москвы, но и говорят на целой мозаике, не только в словесном составе речи, но произношении… Подскажите, наскольку употребление предлога «в» неправомерно?
2. В слове Украина/Україна ударение должно приходиться на третий слог?
3. Никогда не говорю «творОг».. Моё мнение, это неправильно. Не потому, что словари писали люди отвлечённые от жизни, но, скорее, от того, что впервые услышал другое произношение в 16 лет.
4. Последний вопрос уже просто элементарный, но я так и не знаю, как на него ответить.. Родительный падеж рельсов или рельс?

Ответ справочной службы русского языка

1. В русском языке правильно: _на Украине_. 2. Ударение в слове _Украина_ падает на третий слог. 3. Верны оба варианта: _твОрог_ и _творОг_. 4. Корректны оба варианта: _рельсов_ и _рельс_.

  • Придется или предется как пишется
  • Придет ко второму уроку как пишется
  • Придет со справкой или с справкой как пишется
  • Придется как пишется и почему
  • Придет время когда наука опередит фантазию сочинение