Придете в гости как пишется

В современном русском языке глагол прийти правильно пишется так, как здесь показано, через -й-. писать это же слово с корнем

В современном русском языке глагол «прийти» правильно пишется так, как здесь показано, через «-й-». Писать это же слово с корнем «-ид-» («придти») не будет грубой ошибкой в частной переписке.

Тем не менее, в произведении художественной литературы, описывающем события 50-ти и более летней давности, наоборот, желательно употреблять форму «придти», т.к. в те времена грамматическая норма была именно такая.

А в имеющих законную силу документах, как уже сказано, предпочтительно написание «прийти». Хотя программы проверки орфографии не помечают как ошибочное то же слово, написанное через «-ид-», т.е. казуса (зацепки) для оспаривания правомочности его (документа) не возникает.

Правила

В современной русской орфографии на слова, производные от инфинитива (исходной формы) глагола «идти» с помощью приставок, оканчивающихся на гласные, действуют следующие правила:

  1. В словарных формах от «идти» с приставками, оканчивающихся на гласную, согласная «д» из корня уходит, а «и» отверждается до полугласной «й». В основном это слова с окончанием «-ти»: «выйти», «дойти», «зайти», «найти», «прийти», «уйти», но также и те, где «-ти-» постфикс,  а окончание «-сь»: «зайтись», «найтись».
  2. В формах будущего времени и повелительного наклонения «идти» с приставкой «при-» в корне редуцируется (отбрасывается) начальная гласная «и», и остаётся только «д»: «придём», «приду», «придёмте», «придите» (здесь и ниже в перечне корни выделены полужирным шрифтом). «-ём-» и второе «-и-» (в последнем случае) – постфиксы.
  3. В единственном числе прошедшего времени 1-го и 2-го лиц и в мужском роде 3-го лица корень «-д-» заменяется на «-ш-»: «пришёл».
  4. В женском и среднем роде 3-го лица и во множественном числе всех 3-х лиц корень «-д-» заменяется на «-ш-»: «пришла», «пришло», «пришли».
  5. В повелительном наклонении форм с приставками, оканчивающимися не на «и», а на другие гласные, в корне «и» заменяется на «й», но и согласная в нём остаётся: «выйдите», «дойдите»; «зайдите»; «найдите», «уйдите». «-и-» после корня – постфикс.
  6. В общеупотребительных архаизмах (напр., в церковнославянском языке) исходный корень остаётся неизменным, но становится ударным, и происходит сдваивание «ии»: «прии́дите и удостойтесь благодати». Данное правило признаётся не всеми течениями православного вероисповедания, так что возможен вариант «прииди́те».

Примечание: полностью о склонении «прийти» по родам, лицам, числам, временам и наклонениям см. далее.

Исторический экскурс

Язык – это то, чем люди выражают свои мысли. Словари, учебники, учёные трактаты, диссертации по языкознанию явления нужные и полезные, но в целом вторичные. Грамматика и орфография вырабатываются на основе общепринятого произношения, при условии, что его буквальная передача на письме не затрудняет понимание значения слова и не вызывает систематических ошибок написания. И вот в этом отношении глагольные корни «ид» «й» «д» «ш» «шл», образно выражаясь, острая хроническая зубная боль языковедов-славистов. Причина – эволюция словоформ от них не завершена.

Для языковедов-педантов корень, в котором нет ни одной устойчивой буквы, это всё равно, что срезать без наркоза мясца на шашлычок с живой священной коровки. Выкинуть из приставки «и», оставив «пр»? Продолжая иносказательные аналогии – то же самое, что, стоя в синагоге с непокрытой головой, одну руку держать в кармане, пальцем другой ковыряясь в носу. Но лигвисты-прагматики справедливо возражают, что схождение безударных гласных, и тем более «ии» – очень плохая комбинация и по трудности восприятия слова, и как возможный источник ошибок. Так что из двух зол предпочтительнее выбрать меньшее. Опять-таки фигурально говоря, пусть уж лучше прихожанин в чём-то не соблюдёт ритуал, но поймёт смысл проповеди и хотя бы малость душою просветлеет, чем, отстояв по регламенту положенное аки истукан безмозглый, выйдет из храма (словесности) грешнее прежнего.

В тоталитарной России (всё едино – царской ли, большевистской ли и т.п.) тон задавали ретрограды, обскуранты и маразматики. В экономические отчёты вписывались не реальные цифры, а спущенные заранее «сверху» плановые показатели. С перевыполнением, разумеется. А в школах «доброго старого времени», иногда и в советских, детишек порой, заставляя сквозь слёзки выговаривать «придти», но не «прийти», лупили линейкой по губам. Хорошо ещё, если плашмя, а бывало, что и ребром.

Какова бы ни была теперешняя Российская Федерация, это весьма прагматичное государство. И, по крайнем мере в отношении «прийти», лингвисты-реалисты берут в ней реванш. Надолго ли, закончено ли видоизменение «прийти» в русском языке, но сейчас писать данное слово в приставками на гласную в конце нужно через «й» и без «д» в корне: «выйти», «дойти», «зайти», «прийти», «уйти», но не забывая и правил, приведенных выше! То есть, ориентируясь на фонетику, произношение, а не на формальные грамматические установления.

Грамматика

Слово «прийти» – непереходный глагол совершенного вида. «Непереходный» значит, что субъект (человек, живое существо, предмет, явление) сам что-то делает, а не производит действий над кем-то или чем-то. «Совершенный» означает, что действие или уже произошло, или происходит и финал его определён (ясен, понятен). Состав: приставка «при-», корень «-й-», глагольное окончание «-ти». Постановка ударения и разделение переносами прий-ти́. Словоформы:

Первое лицо:

  • (Я) приду́ (будущ.)/ пришёл (прошедш. муж.)/ пришла́ (прош. жен.)/ <бы> пришёл (пришла́) или пришёл (пришла́) <бы> (сослагательн.)/ (Я/мы) <должен/должны?> прийти́ или (Мне/вам) < необходимо?> прийти́ (повелительн.).
  • (Мы) придём (будущ.)/ пришли́ (прошедш.)/ <бы> пришли́ или пришли́ <бы> (сослагательн.)/ <должны?> прийти́ или (Мне/нам) < необходимо?> прийти́/ <давайте-ка?> придём/ придёмте <-ка> (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) придёшь (будущ.)/ пришёл (пришла́) (прошедш.)/ <бы> пришёл (пришла́) или пришёл (пришла́) <бы> (сослагательн.)/ приди́ (повелительн.).
  • (Вы) придёте (будущ.)/ пришли́ (прошедш.)/ <бы> пришли́ или пришли́ <бы> (сослагательн.)/ приди́те (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) придёт (будущ.)/ пришёл (прошедш.)/ <бы> пришёл или пришёл <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> придёт (повелительн.).
  • (Она) придёт (будущ.)/ пришла́ (прошедш.)/ <бы> пришла́ или пришла́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> придёт (повелительн.).
  • (Оно) придёт (будущ.)/ пришло́ (прошедш.)/ <бы> пришло́ или пришло́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> придёт (повелительн.).
  • (Они) приду́т (будущ.)/ пришли́ (прошедш.)/ <бы> пришли́ или пришли́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> приду́т (повелительн.).

Действительное причастие прошедшего времени прише́дший (архаичная форма прише́д). Деепричастия прошедшего времени придя́, прише́дши.

Значения

Глагол «прийти» и производные от него словоформы употребляются в следующих значениях:

Достичь определённого места (пункта назначения), не обязательно передвигаясь самостоятельно:

  • «Вы можете прийти ко мне в любое удобное для вас время»«Спасибо за одолжение, тогда я, с вашего позволения, повременю с визитом – ко мне вот-вот должна прийти посылка, которую я давно с нетерпением жду».

Синоним «прибыть»; частичные «выбраться», «добраться», «добрести», «дойти».

Осуществиться, реализоваться:

  • «Ну вот, лету пора бы уже и прийти, а настоящего тепла всё нет, как нет». Чаще всего употребляется в 3-м лице: «Не грустите понапрасну, не то что тепло – жара ещё придёт, никуда не денется».

Синонимы «настать», «наступить»; частичные – «нагрянуть», «нахлынуть».

Оказаться (очутиться) в определённом состоянии (физическом, психическом, эмоциональном):

  • «Наша плита окончательно пришла в негодность, пора менять на новую»;
  • «Когда же, наконец, ваши умозаключения придут в соответствие с моими?»«Скорее, наоборот, это я приду в бешенство от ваших придирок!».

Частичные синонимы «дойти <до, «согласоваться», «впасть».

Подвести итог, принять решение, сделать окончательный вывод, утвердиться в чём-то материально, умственно (интеллектуально) или морально (чувственно, эмоционально):

  • «Итак, анализируя вышеизложенное, мы неизбежно придём к заключению, что писать слово прийти” предпочтительнее согласно современной русской орфографии, несмотря на возникающие при этом чисто формальные грамматические неувязки».

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Всего найдено: 48

Придти или прийти? Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Современная норма – прийти. До 1956 года употреблялись три варианта написания: придти, притти и прийти. Они встречаются в старых книгах. 

В фильме 1941 года «Сердца четырёх» в записке, составленной героем фильма слово «прийти» написано таким образом — «притти». Что это невнимательность редакторов, или в конце 1930-х такой вариант написания был верным?

Ответ справочной службы русского языка

До 1956 года вариант притти не считался ошибочным. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова основным признано написание прийти. В словарной статье дан такой комментарий: «Этот глагол существует в двух вариантах; говорят: прийти и притти, поэтому пишут также придти или притти»Из трех существующих написаний при унификации русской орфографии в 1956 году был выбран вариант прийти: он соответствовал одному из нормативных произношений слова и позволял сохранить единое написание корня во всех инфинитивных формах приставочных глаголов (ср.: прийти, уйти, выйти, отойти). При этом у корня все же есть варианты: —ид- (идти), -йд- (отойду), -д- (приду). Буква й выпадает только после приставки при- (ср.: прийти  приду, придешь, но уйти уйду, уйдешь; выйти – выйду, выйдешь). Об истории корня йд/ид/й/д и слове идти можно послушать в передаче «Игра слов».

Всё ли в порядке с предложением (со структурой): Можно придти на личный приём, либо записаться по телефону.

Ответ справочной службы русского языка

Формулировка некорректна. Возможный вариант: Можно записаться на прием лично или по телефону.

Какой из предлогов корректнее употребить в словосочетании: «придти к власти» или «придти ко власти»? На слух «ко власти» звучит несколько красивее.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: прийти к власти.

Здравствуйте, как правильно: собираюсь прийти или придти?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: прийти.

В ответах Ожегова на письма читателей (см. http://www.gramota.ru/lenta/news/8_2970, «Как правильно: придти или прийти? Почему?») встретилось слово «дайти». Это опечатка? Если нет, объясните, пожалуйста, почему «а», а не «о». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это опечатка. Спасибо за замечание!

Прошу ответить, как правильно написать : должен придти каучук , или «должен прийти каучук».

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: прийти.

Здравствуйте.
Извините за то, что отнимаем время. Не можем придти к единому мнению с друзьями по одному вопросу. Подскажите, как будет правильно:
«Никогда не верьте в 3 человека: Стрелец, Овен, Рыбы. Они являются самыми эгоистичными и сердитыми».
Интересует сочетание «не верить в 3 человека». Кто-то считает, что здесь ошибка, кто-то — что все правильно. И если это все-таки ошибка, как будет правильно.
Заранее благодарю,
Ирина

Ответ справочной службы русского языка

Грамматически верное сочетание: не верьте в трех человек. Однако данное предложение составлено некорректно, его следует перестроить, например: Никогда не верьте людям трех знаков зодиака: Стрельцам, Овнам, Рыбам.

Добрый день! Помогите, пожалуйста, с грамотным оформлением предложения «Обращайтесь в «Службу качества» компании «Гном»: тел.: (ххх) ххххх». Вопрос касается двоеточия: в каком случае оно уместно и орфографически правильно — перед словом «тел.» или после него? Или в обоих случаях? Очень надеемся на профессиональную помощь , т.к. не можем придти к единому мнению. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше написать: Обращайтесь в «Службу качества» компании «Гном» по тел.: (ххх) ххххх. Также можно поставить запятую: Обращайтесь в «Службу качества» компании «Гном», тел.: (ххх) ххххх.

Здравствуйте!

Скажите, пожалуйста, как правильно написать: придти или прийти?

С уважением,
Алексей Владимирович

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: прийти.

Несмотря на многочисленные вопросы ваших посетителей по поводу написания слова «придти-прийти», не уверен, что ваша справочная служба имеет право так категорически выступать за вариант «прийти». Хотя бы потому, что на моей памяти начиная где-то с 1970 по 1990 (минимум) годы вся выпускавшаяся в СССР литература, а также газетная продукция (конкретно — самая «главная» газета «Правда») использовали в написании именно глагол «придти«. Это легко проверить…Хотелось бы узнать, что вы думаете по этому поводу.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, память Вас подводит. «Вся литература» вариант придти не могла использовать, т. к. «Правилами русской орфографии и пунктуации» 1956 года установлено написание прийти. Иными словами, после 1956 года правильно только прийти (конечно, нельзя исключать, что  в отдельных изданиях были ошибки). А вот в книгах, изданных до 1956 года, написание придти не редкость.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: я смогу к вам прийти во столько-то или я смогу к вам придти во столько-то?

Заранее огромное спасибо за ответ!!
Н.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно только прийти.

Коллеги, здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать
«придешь» или «прийдешь»?
«придти» или «прийти»?
Спасибо. С уважением,
Crimea

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: придешь, прийти.

Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, как правильно пишется: прийти или придти?
Настя

Ответ справочной службы русского языка

Верно: прийти.

Господа филологи, как правильно писать «прийти» или «придти«?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: прийти.

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Как правильно писать прийдете или придете». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Только в последнем слове присутствует Й. Для легкости запоминания для детей существуют специальные стишки и присказки. См. скрины и запоминайте!

Ни то, ни другое. Хотя эти варианты довольно часто встречаются в меню или на этикетках готовых продуктов.

Почему правильно писать «прийти»?

Так что, все основано только на решении советских лингвистов. А до 1956 года можно было использовать два варианта. Так что, люди, утверждающие, что слово «прийти» может писаться и через буквосочетание «дт» в каком-то смысле правы, но только в том случае, если они путешественники во времени. Пишите правильно и не больше не путайтесь!

Как, например, о правописании словосочетаний «прийдя домой» и «придя домой». Какой же вариант является правильным? Я видела, как люди пишут даже «прейдя домой».

Чтобы когда они вырастали — они не говорили взрослым посторонним людям на справедливое замечание «закройте свой рот».

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Шкода суперб. В виду приличной потери стоимости всерьёз данный автомобиль не рассматривал, однако тест прошёл. Честно говоря ,впечатления только положительные. Внешне ,допустим ,не мое ,но определённый шарм в ней есть.

Как правильно пишется слово придешь?

Но нет. Так где же истина? Самое смешное, что на страницах бескрайнего Интернета можно найти как ярых фанатов первого варианта, так и сторонников второго. Обе стороны яростно защищают права своего написания.

К тому же иностранные слова, которые уже прочно интегрировались в язык, обычно теряют «э» в написании.

В начальной форме этих глаголов «прийти» буква «й» в написании осталась. Это нужно просто запомнить и не делать ошибок при написании.

Бариста написала, что её раздражает, когда гости неправильно ставят ударение в слове «латте» и заказывают американо с молоком. Кофеманы разозлились.

Придерживаясь правил русского языка, следует писать «придя домой». То есть, без использования буквы «й».

Дискуссий на эту тему много, ведь не так уж и давно оба написания и произношения были верными, но сейчас слова с «й» считаются устаревшими, поскольку их практически не употребляют. Мореплаватель — имя существительное, употребляется в мужском роде. К нему может быть несколько синонимов.

Мальчика никто не оправдывает за его поступок,но он среагировал на провокацию.Если она говорит,что у нее большой опыт с детьми,имеет высшее образование,то как же она могла себя повести себя с таким трудным подростком? Ведь она учила в институте психологию,где она ее применяет? Полностью с ней не согласна.Я как мать вообще на нее подала заявление в прокуратуру.Спасибо.

Как пишется прийдут или придут

Остальные. Пассат редкость сам по себе и стоит в хороший комплектациях дороже суперба . Ну не хочется мне брать vag и 1.4) Бмв ,Ауди самые пустые и то не факт, что укупишь. Плюс совсем минималка в брендовых тачках меня не привлекает) , на сонате не катался в виду низкой популярности марки, подумал что тест драйв киа достаточно объективно помогает оценить и сонату в том числе).

И тут приходит момент, когда наш любимый блогер (или блогеры) запускают гив. Вот уже эта картинка с «лимончиками», «яблочными» смартфонами, бытовой техникой, бьюти-боксами. Лакомый кусочек! Как же хочется нам халявы…

Привет! Тебе нужна помощь по школьным предметам? На нашем сайте много участников, готовых помочь. Большинство вопросов получают ответ в течение 10 минут ? Войди и задай свой вопрос.

И тут приходит момент, когда наш любимый блогер (или блогеры) запускают гив. Вот уже эта картинка с «лимончиками», «яблочными» смартфонами, бытовой техникой, бьюти-боксами. Лакомый кусочек! Как же хочется нам халявы…

Понимаем — вы пришли сюда не за рекламой. Но она помогает нам предоставлять бесплатный доступ к Знаниям.

Придя домой, Алина обнаружила на столе красивую, отделанную замшей коробочку. Открыв ее, она обнаружила кольцо с камнем, которое переливалось от света, исходящего от люстры.

И да, я придя в магазин, парикмахерскую, или ещё куда-то не желаю и НЕ ОБЯЗАНА слушать истерики и вопли не воспитанных детей. Потому что у нынешних молодых родителей, одна одговорка. Я хочу вырастить личность и когда она вырастет, то сама решит что хорошо, а что плохо. БРЕД. Детей нужно учить ВСЕМУ.

Придя домой, Алексей обнаружил запеченный пирог в духовке. Его супруга явно хотела его удивить и порадовать. Ведь раньше она не пекла ничего, кроме тортов.

Что тут у нас? Очередная перепись ебаных бесполезных для общества бездарных клоунов с ебланскими никами из твиттера? «Смешно» обсуждают одну из немногих работ, на выполнение которой у них хватает умственных способностей? Как интересно и необычно.

Буква «й» есть только в начальной форме — прийти. Во всех остальных глагол и образованные от него слова пишутся без неё.

Мацутаке лювак автандил корвалол два штука

Правильно: _прислАла, придёт_. Правописание этих форм можно проверять в окне «Проверка слова» — для этого надо набрать начальную форму _прислать, прийти_.
Чтобы запомнить, нужно иметь в виду, что это слово по происхождению итальянское и состоит из 3 слов: tira, mi, su.

Я считаю,что в этой ситуации виновата только преподаватель.Зная о том,что ребенок трудный,что сложная семья,почему она нагло подошла к ребенку и порвала его наушники.Ведь он об»яснил ситуацию,что сделал контрольную работу и стал через наушники слушать музыку ни кому не мешая.Он не шумел,не кричал,не мешал одноклассникам делать работу.По какому праву она подошла к нему и так себя повела?

Из за этого урода уволился директор, психолог, Уйдет Эта учительница и еще найдутся, которые просто не станут связываться. Я считаю что Эта передача сегоднянанесла такой удар по нашему образованию, что вся страна это ощутит.

Вы всегда в своей повседневной жизни прислушиваетесь к мнению таких как папа Мити, как мама Илоны (которая всего лишь обливала клеем ручки дверей, а теперь вставляет глаза, как сами эти девчушки простушки. Я так думаю что ваши дети учатся не здесь, и вам главное скандал в эфире. Но одно дело когда «звезды» типа Серова разбирается с проститутками, но здесь то образование страны.

Формы причастий, настоящего, прошедшего и будущего времени у этого глагола образуются от разных основ. Некоторые формы глагола «идти» получаются в результат полного изменения основы (шел), другие — в результате частичного изменения (перейти, прийти).

На момент покупки ожидался выход 3 го рейсталинга ,что сразу оттолкнуло от покупки. По ощущениям(сравниваю с конечным выбором в виде камри). Лучше рулиться ,в версии 2.5 значительно динамичнее.

Следует запомнить, что в русском языке нет слов “прийду”, “Прийди”,”прийдешь”, “прийдут”, а “придти” – допускается, но не рекомендуется.

Как правильно: прийти или придти?

Я по жизни реалист и, если честно, не очень верю, что могу победить в каком-нибудь гиве и реально выиграть значимый приз. Признаюсь, несколько раз участвовала и только больше разочаровывалась. Уж как завлекают нас… Честно, я рада за тех, кого правда сопровождает удача в таких «делах». Вы везунчики, и я вас искренне поздравляю. Я верю, что все честно и правильно.

Если вопрос, как правильно писать это слово, до сих пор ставит вас в тупик, пришло время с ним разобраться. Слово «идти» — одно из самых древних во всех языках мира, и русский — не исключение. Его ближайший «предок» — существовавший раньше древнерусский глагол «ити», где «и» было корнем, а «ти» — глагольным окончанием.

Вот приходишь ты с хорошим настроением рано утром выпить кофе перед сложным долгим днём, вежливо здороваешься с баристой, а потом читаешь вот такую хуйню в Твиттере.

Напомним, в русском языке есть 2 спряжения глаголов: первое и второе. Если говорить обычным языком, то это правила, по которым меняются глаголы в зависимости от лиц, числа, времени и родов по аналогии с падежами у имен существительных.

Признаки глагола в русском языке

Правописание данного слова у многих может вызывать сложности. Возникает вопрос необходимо ли писать в слове “й” или нет.

Таким образом, мы имеем дело с явлением супплетивизма. Но не вдаваясь в сложные лингвистические термины, заглянем в историю. Инфинитив глагола «идти» в древнерусском и славянском языках имел вид — «ити, причем «и» — корень слова, а «ти» — не более, чем суффикс. Дополнительная буква «д» появлялась в глаголе настоящего времени.

Иду, идешь, едет, пришел, отошел, ушел, вышел, зашел…это лишь меньшая часть глаголов, которые направлены на описание действия ходьбы в русском языке. Полный список может заполнить целую страницу и даже уйти за ее пределы. Несмотря на то, что мы — носители языка, порой мы задумываемся — прийти или придти, приду или прийду как правильно пишется ?

Как я понял, баристы — это бородатые боги с татуировками, которые снизошли до простых смертных.. «ты просишь у меня кофе, но просишь без уважения».

Для начала стоит определить ударное или безударное окончание глагола. Используйте примеры ниже, чтобы точно обозначить ударный слог.

Наш мир развивается с бешеной скоростью, с каждым годом становится все сложнее быть в тренде. Конечно, все это отражается на нашей речи: появляются новые, чаще всего заимствованные слова, изменяются или уходят в прошлое привычные выражения. Если в школе по русскому языку у вас были одни пятерки или вы окончили филологический факультет, то все равно придется постоянно дополнять свои знания.

Похожие записи:

Виталий Дымарский Добрый день, добрый вечер, это программа «Дилетанты», и я ее ведущий Виталий Дымарский, эта программа связана с журналом «Дилетант», и в ней вы сможете услышать, о чем пишет журнал «Дилетант», говорим мы о номере декабрьском, последнем номере, кстати говоря, 2021 года. Ну и переходим к главному, первый в нашей сегодняшней программе, это Юрий Пивоваров, историк, академик, Юрий Сергеевич, добрый день, здравствуйте. В журнале опубликована под рубрикой «Особое мнение» статья Юрия Сергеевича, и называется она «Опрично-земские порядки в российской истории». Вы пишете, что собственно говоря, вас подвигло написать эту статью, как вы пишете, очередное поражение русской демократии. И это очередное поражение, как и победа, наверное, они всегда побуждают обратиться к истории. Найти какие-то аналоги. И вот, вы нашли. Расскажите, что вы нашли?

Юрий Пивоваров С одной стороны, я все последние годы настаиваю устно и письменно, что нет никакой предопределенности в историческом процессе России или какой-то другой страны. Нет ничего такого, что раз и навсегда определило ее путь, ее движение. Я не могу отрицать того, что в российской истории, как и в истории любой другой страны, можем найти некие вещи, которые повторяются. Не один к одному, не с фотографической точностью, но повторяются. И люди, которые типа меня утверждают что нет какой-то предопределенности исторического процесса, нет никакой, как сейчас модно говорить, самодержавной колеи, что ни делается оно все равно собьется на какое-то самодержавное правление, вот такие люди отрицают и одновременно замечают скорость, повторяемость каких-то моделей, политических конфигураций. Мне хочется сказать, с одной стороны, вы против предопределенности, а с другой стороны, вы признаете что что-то повторяется. Посмотреть на режим Ивана Грозного можно сказать, что режим Петра Великого не очень отличается, и гораздо больше характеристик схожи и т.д. Это очень сложная задача не только для меня, но и для любого другого исследователя, для любого другого человека, который думает о том, что происходит в стране. А обращение к истории естественно, потому что без истории непонятно, что происходит.

Виталий Дымарский Юрий Сергеевич, понятно, что происходит нечто, поражение победа, неважно некое событие, которое нужно проанализировать. Понятно, что мы не можем проанализировать, исходя из будущего, потому что мы его не знаем. Исходя из сегодняшнего дня можно, но хотелось бы обратиться куда-то искать какие-то истоки в истории. Это естественное обращение к истории, и естественно при этом, что раз вы обращаетесь к истории в поисках каких-то черт, характеристик сегодняшнего дня, это значит, что что-то повторяется все-таки в истории. Важно только понять, с какой последовательностью и с какой регулярностью. Если это часто повторяется, то наверное можно из этого вывести некий тип развития. А если это повторяется раз в столетие, то наверное это закономерность, но не колея, как вы пишете в этой статье.

Юрий Пивоваров Хотя этот сам термин не мне принадлежит. Есть еще один момент важный, в свое время современный русский поэт Юрий Колмановский написал стихотворение своему другу, Иосифу Бродскому, великому русскому поэту: Друг, я спрошу тебя самое главное: ежели прежнее все неисправное, что же нас ждет впереди? Вот этот вот момент тоже очень важный, когда интеллигентные люди опускают крылья, руки, и говорят: А, здесь всегда так было и всегда так будет, и ничего иного не будет! Другие с радостью говорят: так было и так будет. Но большинство нас говорит с печалью, как же это так? Так вот, это вопрошание Колмановского, оно очень важно с идеологической точки зрения. Сейчас хотят представить Российскую историю, как такое военно-историческое ВДНХ, гром победы раздавайся, веселись нрзб. от победы к победе неслась Россия. Хотя мотивом этого является нрзб. взгляд на тупиковость русского исторического развития, все эти самодержавные нрзб. невозможность демократического и правового что ли устройства, которое хотя бы минимум прав человеку гарантирует. И вот, между этими полярными точками зрения, между этими радикальными точками зрения, и следует и пройти, ответьте на этот вопрос. Если история не имеет расписания на будущее, как движение поездов или самолетов, а история как-то исторически открытой и зависит от воли субьекта, т.е. человека, то это одно. Но тогда как же, почему же она повторяется? А я не могу ответить, потому что режим Грозного, Петра Первого, и Сталина существенно отличается, эпохи разные и все разное, тем не менее повторяют друг друга и совпадают. И на это надо ответить, почему? И есть ли какой-то выход из этой исторической ловушки? Потому что то, что они предлагали реализовывать, эти три джентльмена, их больше, но это самые крупные нрзб. стоит немножко почитать, я сегодня утром думая о нашей передаче читал такие бытовые подробности, можно так сказать, из времен Ивана 4, это просто ужас. А с другой стороны, почитайте «Колымские рассказы» Шаламова? Того самого Шаламова, который обвинялся нрзб. сидел в каких-то лагерях, больше на санаторий похожих, у нас бы кот и шага не сделал, его бы уже съели. Это говорит о невероятном ужасе. Да и необязательно речь идет о лагерях. Также недавно я читал воспоминания записки о ленинградской блокаде, которые делала двоюродная сестра Бориса Пастернака, человек духовно ему близкий, где она описывает свой быт научного сотрудника Лениградского отделения Академии наук. Это не война, это голод, холод, смерть, унижения, это страшный ужас, который есть результат не какого-то там стихийного бедствия, а результат деятельности людей. Значит, и это должно быть проверено – почему. И сегодняшний день побуждает людей думающих думать. А вот почему и на этот раз России не удалось перейти от тоталитарно-авторитарных, античеловеческих условий, не идеальных, идеальных не бывает, но каких-то более-менее нормальных. Когда жизнь человека не страшна, и человеку не страшно жить. Вот об этом бы хотелось думать и говорить. Но не только на таком, эмоционально-доверительном уровне, а вот ежели ты, я принадлежу к научному сословию, то должны смотреть научно на то, что происходит. Хотя труднее всего говорить о сегодняшнем дне. Это я говорю не потому, что это общепринятая норма, я знаю по себе, потому что я очень много не понимал в советской жизни, и большее понимание пришло, когда она закончилась. Когда инструмент отыграл до конца то, что он должен был отыграть.

Виталий Дымарский А не получается в таких случаях опоздание?

Юрий Пивоваров Конечно, получается. Но даже самые великие люди, я имею ввиду, историков, ошибаются. 22 апреля 1908(?) года Василий Осипович Ключевский написал о планах Михаила Сперанского, что это студийная полицейщина, которая провоцировала молодых благородных людей 14 декабря выйти на площадь и с оружием в руках претендовать на более свободный путь России. А 23 апреля вышли Основные государственные законы Российской империи, которые стали первой российской Конституцией (нрзб.), и после этого уже Ключевский не мог говорить о сперанщине, о полицейщине. Поэтому всегда будут переписывать историю, ее нельзя не переписывать. Потому что будут возникать новые моменты, которые будут объяснять прошлое. Как например, Конституция 93 года, которая сейчас с большими поправками действует в России, это тоже ремейк планов Сперанского и первой Конституции России. И не зная этого, трудно будет понять, почему так, а не иначе.

Виталий Дымарский Я хочу здесь к нашей аудитории обратиться, уже вы наверное поняли, что в статье речь идет о трех правителях и трех этапах истории России, это Иван Грозный, Петр Великий и Иосиф Сталин. И что их объединяет, по мнению Юрия Сергеевича Пивоварова, это так называемая социальная конфигурация, которую Пивоваров сформулировал следующим образом: опричнина – земщина. Это всегда единство и борьба противоположностей.

Юрий Пивоваров Опричнина – Земщина. Нельзя говорить просто об опричнине или просто о земщине, надо говорить об их связях…

Виталий Дымарский Да, потому что опричнина это все равно часть общества.

Юрий Пивоваров Это другая часть общества, и это пример расколотого общества.

Виталий Дымарский Расколотого общества. На опричнину и земщину.

Юрий Пивоваров Но объединяет эти три модели, опричнина, земщина и еще мы знаем нрзб. еще ярко террористический характер власти, которая с повышенной интенсивностью нападает на народонаселение этой властью врученное. Что в другие периоды российской истории тоже происходит, но не с такой интенсивностью, а гораздо мягче.

Виталий Дымарский А сама эта формула, сама конфигурация опричнина-земщина, поскольку у вас первый слой, первый пример, это Иван Грозный – это его изобретение социальное? Социальная инженерия, как у нас говорят?

Юрий Пивоваров Надо признать, что изобретать социальные модели и воплощать их в жизнь, невозможно. Изобретать можно, но получается все равно что-то другое. Поэтому я бы не стал говорить, что Грозный это изобрел. При Грозном это произошло. Но произошло не на пустом месте. Потому что, несколько столетий до того Русь жила уже в условиях раскола на опричнину и земщину, только опричнина была иноверческая, инородческая, опричнина – это орда, это ордынцы, которые захватили северо-восточную Русь, и которая стала нрзб. части большой империи. А земщина была православной, хлебопашной деревенская, лесная Русь. И вот эта вот модель опричнина-земщина, она уже впечаталась в сознание гены, какой-то такой нрзб.строй русского человека того времени. Нельзя говорить о российском человеке в том времени – такого слова тогда еще не было, оно появится в 19 веке на нрзб. Петра Великого, так вот, она возникла не случайно, и элементы земщины и опричнины, они проглядывают и раньше. Другое дело, что именно при Иване Грозном, и именно в середине 60-х годов 18 столетия это стало очевидностью, это стало данностью, это стало превалирующим фактором русской истории. Потому что первые почти 20 лет этого не было. Было совсем другое. 50-е годы 16 века, первое десятилетие правления Ивана Грозного, это попытки демократизировать процесс управления, децентрализовать его. Попытки найти какие-то нрзб. с Европой, потому что в первые десятилетия его царствования отношения с Европой были вполне нрзб. было направлено на восточных соседей, тогда нрзб.народов, проживающих на Волге, и оборона от крымских татар, которые были совершенно бич московской Руси даже в 16 веке, хотя формально уже никакого рабства не было.

Виталий Дымарский Все-таки, когда мы обращаемся к истории, в попытках найти там какие-то и примеры, и параллели, и в то же время причины сегодняшних событий, мы же очень часто об этом говорим, об этом говорят и профессиональные историки, и дилетанты, и журналисты от истории. Смотрите, почему же так получается в российской истории, что, как вы пишете, поражений русской демократии намного больше, чем побед, и периодов относительной демократии и таких, реформаторских периодов, тоже намного меньше, чем контрреформ. Можно ли это типизировать, из этого вывести какую-то типизацию русской истории.

Юрий Пивоваров Обязательно, другое дело, какие привлекать факты и как приводить осмысление. Вот, мы говорим опричнина, террористическая власть, наследие орды, многие смеются, что виноваты не мы. Это действительно так. Московская Русь наследница золотой орды. И как сказал Юрий Владимирович Федотов, один из самых умных и блестящих людей 20 столетия, историк русской церкви, русской святости и прочее, он сказал: что значит, окончание нрзб. мира? Ставка хана была перенесена в Кремль. Ставка хана была перенесена в Кремль. А основатель евразийства, князь Николай Сергеевич Трубецкой, говорил такую поговорку, что «Я не сторонник, но не могу не признать много важного и убедительного, что сказали евразийцы, и князь Трубецкой. И вот князь Трубецкой говорил, что если бы в Сарае, столице Орды, приняли православие, то наверное Сарай был стал столицей, городом – центром объединения русских земель, а не Москва. То есть косвенно, и наши предшественники признавали это. Надо сказать, что московские князья были талантливыми учениками, и поэтому не удивительно, что они стали нрзб. Руси, талантливыми учениками золотоордынских властителей. И природа власти понималась здесь, т.е. в московской Руси очень по-ордынски, очень не так как в других восточных славянских землях, здесь Москва была рекордсменом, и это русская московская которая стала гениальным мейнстримом (?) русской истории, оно в общем, утопила сегодняшним языком, тогда этого языка не было – демократические прорывы, но они были. Например, через 20 лет после смерти Грозного, этого страшного тирана, автократа и т.д. русская аристократия изберет себе боярского царя, а во всей Европе ограничение самодержавия начиналось с того, что какие-то права представительской власти получала аристократия, а потом нрзб. вплоть до простолюдинов. Но в 1606 году князь Василий Шуйский, тогда князь московский, избранный боярами ограничил самодержавие. То есть превратил самодержавие в абсолютную монархию, но ограниченную тем, что было допущено к процессу принятия решения и ответственности представителей аристократии. Вот, пожалуйста, 1606 год, за сто лет до петровских реформ. Через несколько лет после смерти Петра был заговор верховников, т.е. русских аристократов, которые хотели уничтожить пропетровское наследие, эту страшную, самодержавную махину, которая нрзб. не только простых людей, крестьян, аристократов, и тоже ограничить самодержавие. Это не получилось. Великий русский исторический мыслитель Петр Струве, это первая половина 20 века, сказал, если бы в 1730 году, это после Петра, победили верховники, вот эти представители русской аристократии, то в 17 году Ленин бы не победил. Такая формула. Если бы победили в 30 году аристократы и ограничили бы самодержавную власть, монархия бы оставалась, но была бы такая монархия ограниченная, с допущением…

Виталий Дымарский Европейского типа

Юрий Пивоваров Более европейского типа нрзб. сначала аристократия ограничивает права самодержца, потом новые слои подходят, потом случается революция, когда уже масса общества начинает участвовать в управлении и ответственности за то, что происходит, в русской истории были такие события, и выступления декабристов, они были разные, но там была такая либерально-демократическая часть, которая хотела конституционно-правового управления, там были не только лихие ребята, которые хотели по-большевистски нрзб. режим навести. И все 19-е столетие Россия интеллектуально и практически стремилась к сокращению самодержавной власти. Еще до великих реформ Александра Второго, введения земства, судов присяжных, и многого другого, это вообще был мощнейший прорыв в современную эпоху, современную европейскую жизнь. И к 17 году был накоплен огромный опыт.

Виталий Дымарский Еще раз, добрый вечер, или добрый день, это программа «Дилетанты», у микрофона Виталий Дымарский и мой сегодняшний собеседник не только у микрофона, но и у камеры, я забыл, надо было предупредить еще в первой части программы, что эта передача записана и в Ютюбе, можно ее посмотреть, она записана в видеоформате, поэтому, милости просим, смотрите, слушайте, ну и читайте журнал «Дилетант», говорим мы сегодня о статье Юрия Пивоварова, академик Юрий Пивоваров наш сегодняшний гость эфира и собеседник, говорим мы о статье в декабрьском номере опрично-земские порядки в российской истории. Я зачитаю одну фразу из вашей статьи: «После ее разложения (после разложения Золотой Орды, имеется ввиду) этот самый восток во главе и лице Москвы начал возрождение монгольской империи. То есть, Москва, как ренессанс, как здесь пишется, как русский ренессанс монгольской империи. Монгольская империя, и с другой стороны, Европа, к которой мы все время себя приписываем. Хотите ли вы сказать, что Москва подменила собой то, что было Золотой Ордой, встала на место Золотой Орды, но тогда если такой Москве место в Европе?

Юрий Пивоваров Сейчас к идее Москвы вернемся. Я пишу о том, что Русь разделилась как бы на 3 части. Одна часть ушла в Великое княжество Литовское, это продолжение Киевской Руси, и в центре не лобное место, где рубили головы, а памятник мальдебуржскому праву, памятник праву восточно-европейскому праву городов, часть Руси была частью нрзб. союза, такой северо-европейской интеграции нрзб. и их идентичность была и русская, и русско-европейская, не как Новгород нрзб. что касается московской Руси, той Руси, которая потом стала главным представителем русского в истории, она действительно во многих отношениях являлась наследницей Золотой Орды. Конечно, она была все-равно другая, Орда была кочевническим, Москва была земледельческим государством, это другой тип, Москва была христианской, а Орда с 14 века стала мусульманской, это разные типы культуры. Потом, ключевой вопрос российской интеллигенции: А что, Россия это Европа или нет? А что Россия это Европа или нет. Конечно, Россия не Европа в том смысле что, я по-настоящему прочувствовал Европу не в Париже и в Лондоне, которые я очень люблю, как и все нормальные люди, а в городе Генуе. Там плотность Европы на квадратный сантиметр площади, которую занимает этот город, я думаю, самая-самая высокая. Отовсюду прет эта тысячелетняя мощная Европа в камнях, в архитектурных стилях, и наличие воды, как обязательный элемент городской жизни. Поэтому я должен сказать, что конечно Москва, Россия это не Генуя. Но как смотреть. Когда я в Москве, я говорю: нет, она не похожа на Европу. А вот я помню свои ощущения в городе Пекин, я там был много раз, вот один из этих разов, когда там открыли новый аэропорт, сегодняшний. Я еще прилетел в старый, а там новый, и он был такой навороченный технологически, что куда там нрзб. и тем не менее я понял, что все эти наши допотопные Шереметьево – это больше европа, чем этот технологический шедевр 21 века. Это смотря как смотреть. А сегодня же спор о том, Россия Европа или нет, это уже не спор историков, если мы говорим что мы Европа, значит мы примеряем на себя требования, которые европейцы на себя нрзб. это господство права, это конституционное государство, это разделение властей, это выборы, это политический плюрализм. Если мы говорим, что нет, тогда мы стоим за диктатуру, за отсутствие всего этого, поэтому это такой выбор если угодно нравственный, а не только научный.

Виталий Дымарский И даже, я бы сказал, политический. Потому что, конечно, отправляя нас, самих себя в Азию, мы конечно, соглашаемся с тем, что давайте мы признаем и такие порядки, азиатские.

Юрий Пивоваров Причем, от быта, до бытия. От того, по каким улицам мы ходим и в каких домах мы живем, в каких машинах мы ездим, до нашего политического, социального бытия.

Виталий Дымарский И еще за одну фразу я зацепился: таким образом, пишете вы, и Россия, и Европа находятся в своих геоисторических нишах. Не буду дальше читать, просто у меня вопрос: насколько география предопределяет историю?

Юрий Пивоваров Вот, евразийцы, Петр Савицкий, один из крупнейших экономгеографов своего времени, он ввел понятие, которое называется «место развития», одно слово месторазвитие. И он говорит, что то место, где нечто развивается, оно определяется природой этого места. Ландшафт Киева другой, чем ландшафт Москвы. И город другой, атмосфера города другая. А скажем, ландшафт Петербурга другой, чем в Москве, и тоже другая культура возникает, в т.ч. политическая культура, и бытовая культура. Да, во многом определяет место. Ведь проблема Европы заключается еще в том, что климатически, природно-климатически он находится в выгодном положении в сравнении с татарами или кем-то еще, климат мягче, более приспособлен к деятельности человека. Россия в этом смысле – это первая попытка человечества построить цивилизацию в северных широтах. У нас почти северная страна. Потому что, когда мне мои студенты говорят: Профессор, а Швеция? Я говорю, вы знаете, я однажды приехал в Стокгольм нрзб. это был декабрь +14 и розы цвели. А в Москве было -21 и розы не цвели. Нью-Йорк находится на одной широте с Баку. А для российского человека Баку – это юг.

Виталий Дымарский Причем, жаркий юг, я бы сказал.

Юрий Пивоваров Это первая попытка человека построить цивилизацию в необжитых условиях. Европейские народы пришли на обжитую территорию, возделанную греками, а потом римлянами, в еще большей степени нрзб. восточно-славянские племена, которых германские племена оттеснили, в Берлине были славяне, и там сохранились постройки древних славян, германские племена более мощные нрзб. оттеснили восточных славян в те земли, в которых они сейчас находятся, где как раз природно-климатические условия гораздо сложнее, чем даже в холодном Берлине.

Виталий Дымарский Юрий Алексеевич, еще один вопрос: опричнина – это типично русское явление?

Юрий Пивоваров Вы знаете, я боюсь соврать, потому что я не проводил нрзб.анализа в данном случае. А он всегда необходим. Но из того, что я знаю, вот так ярко, почему я говорю: опричнина и земщина? Я хочу понять, что происходит с моей страной. Вот, что происходит? У меня есть несколько моделей, это одна из них. Это такой инструментарий. Вот так вот сходу я не вижу схожего в европейской истории, хотя не исключаю, что это было. Я этим еще не занимаюсь. Как писал Пушкин в 10 главе Евгения Онегина: Одну Россию в мире видя, Преследуя свой идеал, Хромой Тургенев им внимал. Так вот и я оказался в русской центричной позиции. Это неправильно для исследователя. Надо шире кругозор иметь.

Виталий Дымарский Мы не закончили такой обзор позитивных периодов нашей истории, таких, относительно либеральных, демократических

Юрий Пивоваров Период горбачевско-ельцинский…

Виталий Дымарский Хрущевской оттепели

Юрий Пивоваров Громадное значение

Виталий Дымарский Я кстати, воспользуюсь случаем, что эту тему мы затронули и скажу нашим слушателям и зрителям, кто заинтересуется, 7 декабря в отеле Гельвецио в Санкт-Петербурге будут дилетанские чтения с внучкой Хрущева, Ниной Хрущевой, я проведу и будем говорить на тему: Хрущев против Сталина. Генезис вот этого антисталинизма хрущевского. Каким образом, от верного соратника он перешел на позиции, знаем на какие, 20 съезда.

Юрий ДЫМАРСКИЙ: Я уверен, что несмотря на политические основания всего этого, главное было нравственное отношение. Он назвал Сталина преступником прямо, конкретно и прямо. Он сказал о том, что Сталин совершил такие преступления, которые были возможны только в фашистском государстве Гитлера и Муссолини. Любых нормальных за это наказывали. Это не Горбачев говорил в середине 80-х годов, а Никита Сергеевич в конце 60-х говорил.

Виталий Дымарский Когда он говорил это, получается, что он тоже себя считает преступником

Юрий Пивоваров Конечно, разумеется. Помимо президиума ЦК, когда боялись старые сталинские нрзб. разоблачений, они говорили что Никита у тебя же тоже руки в крови, он говорил, что у каждого своя ноша вины. Конечно, и Хрущев участвовал в этих страшных, особенно, когда он управлял компартией Украины, в этих самых событиях. Хрущев это прежде всего 20 съезд партии. Недаром такой далекий от Хрущева и партии человек как Анна Андреевна Ахматова сказала, я хрущевка. Я хрущевка. Это сторонница Хрущева.

Виталий Дымарский Понятно. А мы можем на себя по истечении такого-то времени брать на себя роль судей и говорить, кто преступник, кто не преступник. Тогда с этих позиций, это я спрашиваю, чтобы вашу позицию понять, а можем ли мы сказать, что преступник Иван Грозный? Если опять же, обращаться к вашей статье, а можем мы сказать, что преступник Петр Великий?

Юрий Пивоваров Безусловно, можем.

Виталий Дымарский И тот, и другой.

Юрий Пивоваров И тот, и другой, по-разному.

Виталий Дымарский Но они не нарушали законов своего времени?

Юрий Пивоваров Что значит, законов своего времени? Каких законов? При Иване Грозном был судебный закон 1550 года, но он описывал совсем другое: имущественные отношения и прочее, и прочее. Разве нельзя назвать преступником человека, не в юридическом, а в моральном смысле слова, который сам, активно участвовал в убийствах, убивал. Он любил убивать, ножом резать. Который придумывал самые страшные и болезненные казни. Человека, который залил кровью Новгород. Его поход на Новгород совершенно напоминает вот такие вот золотоордынские набеги на русские города, когда несколько тысяч населения было убито, при населении в 30 тысяч человек, это по минимальным подсчетам. Конечно, это преступники, разумеется. И когда говорят, что Сталин никого лично не расстреливал, это не освобождает его… Сталин никого лично не расстреливал, а Грозный убивал. Но это не имеет значения. И правильно Сталин в «Раковом корпусе» назван людоед. Самый натуральный людоед. Не какой-то мифологический людоед, а натуральный.

Виталий Дымарский Юрий Сергеевич, еще такой вопрос, если мы говорим об опричнине и земщине, а в какой мере земщина несет ответственность за все то, что творила опричнина? Или она всегда только жертва?

Юрий Пивоваров Я вам скажу не так. Вспомним, такие слова Пушкина: народ безмолвствует. В общем, народ безмолвствовал, он соглашался. Ведь когда Иван Грозный устроил, это все искусные политики, и Грозный, и Сталин. Когда Грозный ввел режим опричнины, он уехал вместе со своим двором из Москвы, он исчез. Вместе с казной, с иконами и т.д. он исчез. И началась паника, там где река Неглинка течет, под Александровским садом и старым зданием Московского Университета, это была зима, декабрь 1564 года, народ стоял, и как писали современники-иностранцы, которые тогда находились в Москве, и рвал на себе волосы. Это очень больно, когда ты рвешь или тебе рвут волосы. И это был ужас народа от того, что они потеряли отца, они потеряли смысл жизни, они потеряли наместника Бога на земле. Потому что народ относился к царской власти как к такой ходячей иконе, как к вместилищу энергии божественной. И без него была невозможно. И поэтому народ и пошел на то что да, делай с нами что хочешь, царь-батюшка, только будь с нами. Я родился в 50-м году нрзб. я помню, как рыдала вся наша коммунальная квартира, хотя практически в каждой комнате коммунальной квартиры были люди посаженные и не вернувшиеся. Включая мою квартиру, рыдала моя мать, хотя у них всех он сломал им жизнь, как миллионам других людей. Потому что нет смысла жизни, нет центра жизни, который в этих людях.

Виталий Дымарский Это да, и раз за разом, мы опять же возвращаемся в тот же режим существования.

Юрий Пивоваров Конечно, с разной интенсивностью, но тем не менее, мы возвращаемся к этому. Это говорит о том, что мы еще не вполне совершеннолетняя нация. Это Имануил Кант, немецкий философ, ввел термин «несовершеннолетний человек, общество. Совершеннолетний человек – это человек, который сам создает законы и живет по этим законам. Сам создает государство. Как человек, который ведет автономную жизнь. Это не ребенок, которому родители разрешают конфеты или не разрешают. Он сам знает, брать ему конфету или делать что-то другое. Мы еще не стали до конца совершеннолетними, иначе бы мы не допустили того, что называется Октябрьской революцией, на самом деле, это нрзб. мы бы не допускали того, что сейчас происходит. Мы еще не дошли до тех степеней, до которых дошли наши бабушки и дедушки. Наши с вами, нашего поколения. Мы на верном пути к этому. Это конечно вызывает пессимизм, но с другой стороны, я вижу прекрасные образцы не просто борьбы за демократию, правовое государство, социаль нрзб. начало 20 века, 6 год принятия Конституции, политическая система, выборы, никем не подделанные, и 12 ноября 17 года выборы в Учредительное собрание, всеобщие, равные, тайные, которые прошли в России. Я думаю, в свободной России день 12 ноября будет назван днем российской демократии. Поскольку российский народ, и в городе, и в деревне, на фронте и в тылу, тогда война шла Первая мировая, он показал себя зрелым гражданином, и проголосовал за умеренно-социалистическую партию социал-демократического толка, с русской спецификой, конечно. Большевики получили только четверть голосов. А в городах кадеты интеллигенция и партия горожан набрала тоже только четверть голосов.

Виталий Дымарский Ну что, будем надеяться, что просвящение, образование, история, мы какой-то свой вклад, надеюсь, вносим, журналом нашим, беседами, с такими профессионалами как Юрий Пивоваров, какой-то вклад в то, что все-таки с некоторыми традициями надо рвать, потому что страна идет вперед, и общество тоже должно идти вперед, оглядываясь назад, как историки, но не ища там будущего. Спасибо. Это была программа «Дилетанты», Юрий Сергеевич Пивоваров был гостем и собеседником моим сегодня, читайте журнал, приходите на дилетантские чтения, мы по-прежнему с вами. Всего доброго. Спасибо.

Сегодня я поделюсь тем, как можно написать приглашение на немецком языке. Но для начала почитайте как можно пригласить в гости, на чашку кофе или даже на день рождения в устной форме:

Darf ich Sie zum Essen einladen? — Можно пригласить Вас на обед/ужин?

Ich möchte Sie gern zum Essen einladen. — Я хотел бы пригласить Вас на обед/ужин.

Möchten Sie morgen zum Essen kommen? — Вы не хотели бы прийти к нам завтра на ужин?

Darf ich Sie zu einem Bier einladen? — Можно пригласить Вас на кружку пива?

Ich möchte Sie gern zu einem Kaffee mi Kuchen einladen. — Я хотел бы пригласить Вас на чашку кофе с пирогом.

Wir machen morgen eine kleine Party. Wir möchten Sie gern einladen. — Мы завтра устраиваем маленький праздник. Мы очень хотели бы вас пригласить.

Wir würden Sie gern zum Geburtstag einladen. — Мы очень хотели бы пригласить Вас на день рождения.

Besuchen Sie uns doch mal! Sie können bei uns schlafen. — Приезжайте же когда-нибудь к нам в гости. Вы можете у нас ночевать.

Kommen Sie bei uns vorbei! — Заходите к нам!

Schau doch bei mir auf eine Minute vorbei ! — Загляни же ко мне на минуту!

Er hat uns eine Einladung ausgesprochen. — Он пригласил нас на словах (устно).

Ich habe seine Einladung angenommen. — Я принял его приглашение.

Ich bin seiner Einladung gefolgt. — Я последовал его приглашению.

Leider hat er die Einladung abgelehnt. — К сожалению, он не принял приглашение.

Ich habe seine mündliche Einladung zum Abschiedsumtrunk angenommen. — Я принял его устное приглашение на вечеринку по случаю его убытия.

Письменное приглашение на немецком

Немцы любят писать пригласительные, даже дети в Германии с удовольствием приглашают друг друга на свой день рождения, раздавая собственноручно сделанные открытки, об этом я уже писала в этой заметке.

Любое приглашение на немецком или другом языке состоит из нескольких частей: обращение, само приглашение, необходимая информация и завершающие слова.

Приглашения пишутся по-разному: в зависимости от того в каких отношениях с адресатом вы находитесь.

1. Обращение

Так начинают приглашение людям, с которыми вы общаетесь, обращаясь на «Вы».

Sehr geehrte Damen und Herren…  — Уважаемые дамы и господа…

Sehr geehrte Frau Holler… — Глубокоуважаемая госпожа Холлер…

Sehr geehrter Herr Meindl… — Глубокоуважаемый господин Мэйндл…

Liebe Frau Holler… — Дорогая госпожа Холлер…

Lieber Herr Meinem…  — Дорогой господин Майнэм…

А так — с кем на ты:

Liebe Sara, lieber Max… — Дорогая Сара, дорогой Макс…

Hallo Ihr Lieben… — Привет дорогие мои…

Hallo Karl… — Привет, Карл…

Кстати, про то как и к кому обращаются в Германии (на ты или на вы) читайте в этой заметке!

2. Собственно приглашение

Ich lade Sie herzlich zu unserer jährlichen Weihnachtsfeier ein. — Приглашаю вас на наш ежегодный рождественский праздник.

Ich feiere meinen Abschied, und Sie sind herzlich dazu eingeladen. — Я устраиваю прощальную вечеринку и от всей души приглашаю Вас.

In kleiner Runde werden wir unser Firmenjubiläum feiern. Dazu möchte ich Sie herzlich einladen. — В тесном кругу празднуем мы юбилей нашей фирмы. И сердечно приглашаем Вас.

Ich habe eine neue Wohnung, und lade dich zu meiner Einweihungsfeier ein. — У меня новая квартира и я приглашаю тебя на новоселье.

Ich mache eine kleine Weihnachtsfeier und wollte Euch fragen, ob Ihr kommen wollt. — Я устраиваю маленькую рождественскую вечеринку и хотел вас (тебя+тебя) спросить, не хотите ли вы прийти.

3. Информация

Die Feier findet am 05.10 ab 14 Uhr in der Kantine statt. Bitte geben Sie uns bis 03.10 Bescheid, ob Sie kommen können. — Праздник будет проходить 5.10 в 14 часов в столовой. Пожалуйста осведомите нас до 3.10 сможете ли вы прийти.

Wir feiern am 19.12 um 18 Uhr im Konferenzraum 2. Für Essen und Trinken ist gesorgt. — Мы празднуем 19.12 в 18 часов в конференц-зале номер 2. Еда и напитки организованы.

Am 22.12 stehen bei mir zu Hause im Blumenweg 5 ab 19 Uhr die Türen offen. — 22 декабря двери моего дома, который находится на Цветочной улице 5 с 19.00 будут открытыми.

Die Feier ist am 15.12 ab 19 Uhr im Gemeindezentrum. — Праздник будет проходить 15 декабря с 19.00 в Центре общины.

Кстати: если в приглашении вы пишете: «um 18 Uhr»  — немцы придут ровно в 6 вечера,  а если  «ab 18 Uhr» — гости будут подтягиваться, начиная с 6 и примерно до 8 вечера.

4. Завершающие слова

Wir freuen uns auf eine schöne Feier! Mit herzlichen Grüßen …- С нетерпением ожидаем нашего прекрасного праздника!  С сердечным приветом…

Ich freue mich schon sehr, Sie zu sehen. Viele Grüße… — Буду очень рад Вас видеть. С приветом…

Ich würde mich freuen, wenn Ihr Zeit habt! — Буду рад, если вы (ты+ты) найдете время.

Sagt mir bitte ob Du kommst! — Осведоми меня, пожалуйста, придешь ли ты.

 Ich freue mich, Euch zu sehen! Bis dann! — Рад, что увижу вас! До скорого!

Немцы запросто могут написать в приглашении, что будут рады тортику или салату. Недавно мы получили пригласительное с такой заверщающей фразой: Kuchen und Salate sind willkomen! — дословно: Пироги и салаты — добро пожаловать! (приветствуются очень — значит).

Поэтому, если немцы (по их мнению) итак прилично наготовили, они могут дать знать такими словами в пригласительном: Ihr braucht nichts mitzubringen außer guter Laune! — Ничего не нужно приносить, кроме хорошего настроения!

приглашение на немецком языке

Образцы приглашений

Простейший вариант:

Zu meiner Geburtstagsfeier am (Datum) um (Uhrzeit) in (Adresse, Ort) lade ich herzlich ein. Um Antwort wird gebeten bis (Datum) an (Name, Adresse, Telefon). — На мой день рождения (дата) в (время) по адресу сердечно приглашаю. Прошу сообщить ответ до (дата) на (адрес, имя, телефон).

Вот еще одно приглашение на немецком — просто и по делу:

Liebe Kolleginnen und Kollegen,
am (Datum) werde ich … Jahre alt. Aus diesem Anlass lade ich Sie herzlich ein, am (Datum) von … bis …Uhr in (Adresse) mit mir zu feiern. Bitte geben Sie mir zum ( Datum) unter (Telefon) Bescheid, ob Sie teilnehmen können.
Mit freundlichem Gruß, …

Дорогие коллеги,

(Дата) мне исполнится … лет. По этому поводу сердечно приглашаю вас отметить со мной праздник  (дата) с … до …. часов по (адресу). Пожалуйста сообщите  до (дата)  по (телефону) сможете ли вы прийти.

C уважением, …

А вот оригинальное приглашение на немецком языке на ужин:

Liebe Freundinnen und Freunde,
nachdem ich mir endlich den Profi- Küchenherd gekauft habe, von dem ich schon lange geträumt habe, suche ich nach neuen Herausforderungen in der Küche. Deshalb lade ich euch ganz herzlich zum Menü Mamma Mia am (Datum) um 19:30 Uhr bei mir zu Hause ein. Nur um eins bitte ich euch: Ihr kennt die Devise italienischer Pastaköche: Die Gäste warten auf das Essen, nicht das Essen auf die Gäste. Seid also bitte pünktlich, damit es keinen Abend der aufgewärmten Platten gibt.
Ciao.

Дорогие подруги и друзья,

после того, как я, наконец, приобрел профессиональную кухонную плиту, о которой я очень долго мечтал, я нахожусь в поисках новых идей на кухне. Поэтому сердечно приглашаю вас отведать меню «Мама Мия» (дата)  в 19.30 у меня дома. Прошу вас только об одном: Вы знаете девиз итальянских поваров: гости должны ждать еду, а не еда гостей. Будьте, пожалуйста, пунктуальны, чтобы это не был вечер подогреваемых тарелок. Чао.

Приглашение на немецком языке на свадьбу

На немецких пригласительных обычно стоит: имя молодоженов, место и время проведения, дата — до которой необходимо сообщить придете ли вы на торжество и контактный номер и электронный адрес.

Кроме перечисленного, приглашение на немецком языке на свадьбу может содержать и следующие сведения: как добраться до места проведения торжества, как должны быть одеты гости, контактные данные человека, который организует праздник, и даже — что желает молодая пара в качестве подарка))

Приглашение на свадьбу обычно начинается какой-нибудь цитатой. Такими, например:

Liebe ist ein Spiel, das zwei spielen können und jeder gewinnt. — Любовь — это игра, в которую играет двое и выигрывает каждый.

Heirate oder heirate nicht, du wirst es immer bereuen! — Женись, не женись — все равно пожалеешь об этом!

Jeder Topf findet seinen Deckel. — У каждой кастрюли есть своя крышка.

Место и время:

Wir lassen uns am 09.07.2015 um 16.00 Uhr trauen. — Мы сочетаемся браком 9 июля 2015 года в 16 часов.

Hiermit laden wir Euch zu unserer Hochzeit am 08.09.2015 um 17 Uhr ein. — Приглашаем вас на нашу свадьбу 8 июля 2015 года в 17 часов.

Wir würden uns sehr über Euer Kommen am … um … in der St.Marienkirche freuen. — Будем очень рады, если вы придете … в …. в церковь Святой Марии.

Die kirchliche Trauung findet von … bis … statt. — Церковное венчание будет проиходить с … по… .

Пункты программы:

Nach der kirchlichen/ standesamtlichen Trauung geht es nach/zu… — После церковного венчания/ регистрации в загсе идем в…

Um … beginnen wir mit... — В … начинаем с …

Der Abend endet mit … gegen… — Вечер закончится в …

Am 20.00 Uhr treffen wir uns im Greco-Saal unseres Hotels zum Aperitif, einem mediterranen Büffet und zur Disko mit Überraschungsgästen. — В 8.00 вечера встречаемся в греческом зале нашего отеля для аперитива, средиземноморского буфета и дискотеки с интересными гостями.

И образец приглашения на свадьбу на немецком языке:

приглашение на свадьбу на немецком языке с переводомИ перевод:

Цитата, что слева : «Любовь — это желание давать,  а не получать…»

Текст: Лиза и Милан

Мы вступаем в брак 5 мая 2016 года в 11 часов в церкви святой Марии в Нойдорфе.

После венчания хотим мы вас пригласить в ресторан «Золотой лебедь» по улице Хауптштрассе, 28 в Нойдорфе, 62334.

Пожалуйста ответьте нам до 20 марта 2016 года сможете ли вы прийти.

Будем очень ВАМ рады!

Номер телефона.

На этом всё про приглашения, а то, как немцы встречают гостей можете почитать здесь.

  • Придет новый год как пишется
  • Придете как пишется правило
  • Придется делать как пишется
  • Придется брать как пишется
  • Придераюсь или придираюсь как правильно пишется