Прибывать в столицу как пишется

Emirates объявила о возвращении своего флагманского авиалайнера a380 на маршрут между дубаем и аэропортом суварнабхуми в бангкоке начиная с 28

Emirates объявила о возвращении своего флагманского авиалайнера A380 на маршрут между Дубаем и аэропортом Суварнабхуми в Бангкоке начиная с 28 ноября. Данный шаг поможет авиакомпании отвечать на растущий спрос со стороны пассажиров на путешествия по популярному туристическому направлению в связи с открытием границ Таиланда для привитых зарубежных посетителей.

Ежедневные рейсы EK372/373 на борту A380 предоставят остро необходимые дополнительные провозные емкости и увеличенную частоту полетов в Бангкок в ответ на всплеск туристического спроса, который отмечает авиакомпания. Легендарный самолет A380 будет обслуживать маршрут, предлагая кресла в Первом, Бизнес- и Экономическом классах. Рейсы на борту двухпалубного авиалайнера дополнят уже существующие EK384/385, выполняемые ежедневно на самолете Boeing 777-300ER в трехклассной компоновке, а также пять еженедельных рейсов в Бангкок через Пхукет EK378/379, которые станут ежедневными с 1 декабря.

Рейс на борту A380 EK372 будет отправляться из Дубая каждый день в 09:30 и прибывать в Бангкок в 18:40. Рейс EK373 будет вылетать из Бангкока в 20:35 и приземляться в Дубае в 00:50 на следующий день. Время указано местное. 

Поcле открытия рейсов на A380 с 28 ноября Emirates будет предлагать три ежедневных рейса для пассажиров, путешествующих в Бангкок или из Бангкока, в поддержку страны, которую обслуживает уже более трех десятилетий. Emirates играет ключевую роль в восстановлении туристической индустрии Таиланда, возглавляемого усилиями местного правительства. Увеличение провозной емкости и частоты полетов поможет ответить на спрос со стороны туристов из Европы, Африки и Ближнего Востока на путешествия в столицу Таиланда.

По мере смягчения ограничений на путешествия Emirates будет обслуживать своих клиентов, предоставляя доступ к более чем 120 направлениям глобальной маршрутной сети авиакомпании через свой хаб в Дубае. Дополнительные рейсы будут предоставлять более широкий выбор, удобное расписание и беспрепятственные стыковки для клиентов по всему миру.

Новые рейсы Emirates по маршруту Дубай-Бангкок на борту A380 и дополнительные рейсы на Пхукет обеспечат более чем 8 600 дополнительных кресел в ответ на рост пассажиропотока в Бангкок, который, как ожидается, увеличится еще больше наряду со спросом. 

Путешественники из России, вакцинированные «Спутником V», могут прибывать в Таиланд без прохождения карантина ​​с обязательным нахождением в пределах ряда территорий на протяжении семи ночей. Более подробная информация о въездных требованиях в Таиланд и необходимых документах для иностранцев доступна на сайте авиакомпании.

В условиях смягчения ограничений на путешествия по всему миру Emirates возвращает свой флагманский авиалайнер A380 на рейсы по расширенному списку направлений, составляющему на данный момент 25 городов на всех континентах. К концу декабря их количество вырастет до 28 в соответствии с восстановлением туристического спроса.

Уровень комфорта, предоставляемый на борту Emirates А380, остается востребованным среди путешественников благодаря просторному и удобному салону, а также самым большим в отрасли экранам в салонах всех классов обслуживания, на которых клиенты могут наслаждаться просмотром широкого набора каналов удостоенной множества наград информационно-развлекательной системы ice. Клиенты премиальных классов возвращаются снова и снова, чтобы воспользоваться фирменными предложениями на борту A380 такими, как популярная зона отдыха Onboard Lounge и полностью раскладывающиеся в кровати кресла Бизнес-класса, а также персональные каюты и душ-SPA на борту в Первом классе.

В декабре 2020 года Emirates представила свой первый A380 в четырехклассной конфигурации с салоном Премиального Экономического класса. В ноябре этого года авиакомпания получит шесть самолетов, оборудованных креслами нового класса обслуживания, с обновленным интерьером салонов.

Ставя в приоритет здоровье и безопасность пассажиров, Emirates внедрила всеобъемлющий комплекс мер на каждом этапе путешествия. Авиакомпания также предложила бесконтактные технологии и расширила применение средств электронной проверки документов для предоставления клиентам еще больших удобств благодаря приложению IATA Travel Pass.

Эмирейтс продолжает занимать лидирующие позиции в отрасли, предлагая инновационные продукты и услуги в ответ на потребности путешественников в это быстро меняющееся время. Авиакомпания вывела заботу о клиентах на новый уровень, предложив еще более щедрые и гибкие условия бронирования, расширенную туристическую страховку и предоставив лояльным клиентам возможность продлить период действия миль и уровень участника программы.

Клиентам настоятельно рекомендуется проверять актуальные туристические правила и убедиться в том, что они соответствуют въездным требованиям страны назначения. Более подробная информация об ограничениях на путешествия для зарубежных туристов доступна по ссылке.

Е.А. Маковей, учитель русского языка МОУ СОШ №1 г. Адыгейска,
А.И. Архипова, профессор Кубанского госуниверситета

§ 2. Правописание приставок

Приставка
, префикс (от лат. praefixus
«прикрепленный впереди») — часть слова перед корнем. В русских словах перед корнем может быть от 1 до 3 приставок: вз-дрогнуть, при-со-единиться, по-при-от-крыватъ.
Большинство русских приставок совпадают по форме и отчасти по значению с предлогами (бездорожный — без дороги, отглагольный — от глагола, исподнизу, исподлобья — из-подо лба), частицами (неявившийся — не явиться). Среди приставок русского языка имеется некоторое количество заимствованных: а
в значении «не», анти —»против», архи — «очень», контр — «против», пан —»весь», суб — «под», транс — «через»
и др.

2.1. Правописание неизменяемых приставок

Большинство приставок в русском языке являются неизменяемыми, т.е. вне зависимости от звучания в той или иной позиции они пишутся единообразно. Правописание таких приставок следует запоминать. Список неизменяемых приставок смотрите в таблице:

окликнул, остановка, осадок, онеметь

добраться, дойти, догадка

поверье, подворье, порезать, полагаться

проварить, пробел, проделка, произрастать

В особом значении: (значение родства) прабабушка, праязык

нападение, накрыть, нагнать

задаваться, заключенный, забрать, забить

НАД- (НАДО-)

надкусить, надтреснуть, надписать, надорваться

ПОД- (ПОДО-)

подтаять, подточить, подсказать, подождать

ОТ- (ОТО-)

отдать, отдых, отодвинуть, открыть

ОБ-(ОБО-)

обстричь, обточить, обтереть, обойти

В- (ВО-)

всласть, вшить, вцепиться, вовлечь

ПРЕД-

председатель, предшественник, предрешать

ПЕРЕ-

перегной, перелить, перекос

С- (СО-)

сдвинуть


сбиться


сберечь


сдаться


сдружиться


сделать


согнуться

Нет приставки в словах:

здесь,

здешний,

здание,

здоровье,

ни зги


и однокоренных.

2.2. Правописание приставок на…з — …с

В русском языке есть приставки, в которых происходит чередований букв З

и С

:
БЕЗ- / БЕС- , РАЗ- / РАС-, ВОЗ- / ВОС- (ВЗ- / ВС-), ИЗ- / ИС-, НИЗ- / НИС-, ЧЕРЕЗ- / ЧЕРЕС- (ЧРЕЗ- / ЧРЕС-)

Во..кликнуть; по ни..ходящей; ..делать; ра..жигать.

Выбор согласной осуществляется по следующему правилу:

2.3. Правописание приставок ПРЕ- и ПРИ-

Слова, начинающиеся на пре-
и при-
, имеют в русском языке разное происхождение.
Одни пришли из латыни. В таких словах латинская приставка prae-
стала частью русского корня (президент, президиум, презумпция, предикат, премировать, претензия, претендент, префект, прецедент, препарат, презентация). Русский язык заимствовал и латинские слова с корнем, начинающимся на при (приоритет, привилегия, приватный).
Другие имеют старославянское происхождение. Для них характерна славянская приставка пре-
, которую часто включают в современный корень (препятствие, преставиться, преимущество, прекрасный). В языке эти слова сохраняют книжный характер.
Наконец многие слова с пре-
и при-
имеют собственно русское происхождение.

Понятно, что составить ясное правило для всех случаев невозможно. Поэтому предлагаемое ниже орфографическое правило подходит преимущественно для слов, в которых значение приставки ясно угадывается.

Запомним некоторые случаи:

придать форму, блеск


не придавать значения


приданое невесты


придел храма


радиоприемник


восприимчивый


привратник


притворить окно


прибывать к поезду


прибытие


припирать дверь палкой


приклонить голову к плечу


приклониться в дверях


призреть сироту


приступить к делам


неприступный бастион


приходящий врач


приложить усилия


приуменьшить (немного уменьшить)


приставить стул


приткнуться


неприменимый прием


притерпеться к трудностям


приставать с расспросами


присутствовать на собрании

предать друга, мечты


предавать земле


старинное предание


предел терпения


преемник руководителя


преемственность поколений


превратное представление, превратности судьбы


претворить идеи в жизнь


пребывать на отдыхе


пребывание


препираться по пустякам


преклонить голову в знак почтения,


непреклонный человек, преклонный возраст,


преклоняться перед талантом


презирать трусов


преступить закон


преступник


имеет непреходящее значение


непреложный закон


преуменьшить (значительно уменьшить)


преставиться (умереть)


камень преткновения


непременное условие


претерпеть лишения, изменения


беспрестанный, непрестанный

2.4. Правописание гласных в приставках НЕ- и НИ- в

неопределенных и отрицательных местоимениях,

местоименных отрицательных наречиях.

Примечание.
Правило распространяется на слова других частей речи в том случае, если они образованы от отрицательных местоимений и наречий: ничегонеделание, ничтожный, никчемный, никудышный, вничью.


2.5. Правописание согласных на стыке приставки и корня.


Пере + сказ = пересказ (-с-)
рас + сказ = рассказ (-сс-)
рас + ссориться = рассориться (-сс-)


Запомните:
расчет (рас + чет), но: рассчитать (рас + считать);

бессчетный (бес + с + чет).


В словах разевать, разинуть, разорить
пишется одна 3.

Любое слово состоит из частей, которые в языкознании называются морфемами. Самая главная из них — корень. В нем заключается основной смысл. Он — как дом на фундаменте, к которому присоединяют разнообразные помещения в виде суффиксов (аффиксов) и приставок (префиксов), прилаживают, когда это возможно, и окончание. И каждый раз после таких строительных работ назначение дома может значительно меняться. Стоит внимательней отнестись к фасаду, а для этого нужно знать: какие бывают приставки, что нового они дают смыслу слова и не таят ли в себе какой опасности.

Для чего нужны префиксы

То, что стоит перед корнем, в начале слова, и есть приставка. Префикс относится к значимым морфемам, так как основной его функцией является образование. что у слова может не одна приставка (две, три), все они пишутся слитно. А вот делать это без ошибок можно, только зная определенные правила.

В современном русском языке насчитывается более 70 префиксов. Конечно, не у каждого из них правописание регулируется правилом. Какие бывают приставки по этим особенностям, можно узнать, рассмотрев три основные группы:

Единообразное написание. Это префиксы, которые не имеют созвучной пары. Например, в- или о- (ведь не существует приставок ф- или а-). Сюда же можно отнести: за-, ко-, па-, по-, су-, у- и так далее;

Особенности написания префиксов, оканчивающихся на «з» или «с». Это такие приставки, как рас- (раз-), нис- (низ-), бес- (без-). Если после приставки стоит звонкий согласный, то надо писать на конце «з», если — глухой, то — «с»;

Приставка при- и ее сестра пре-. Безошибочное употребление этих префиксов зависит от правильного понимания значения, которое они привносят в слово.

Какие бывают приставки по происхождению

392968

Приставки делятся на исконно русские и иноязычные. К первым относятся:

По-, в-, от-, на-, без-, над, при-, то есть префиксы, которые могут быть и предлогами;

Па- и пра- — это устаревшие, но еще встречающиеся в таких словах, как падчерица, паводок, прадедушка;

Меж-, после-, вне-, возле-, противо-, когда-то эти приставки были наречными предлогами, но со временем стали частью слова.

Иностранными по происхождению являются:

Приставки на букву «а» (греческие): антинародный, аморальный, архиважный;

Контр-, де-, дис-, ре-, ультра-, экс-, транс-, экстра- (латинские): контрнаступление, демобилизация, дисквалификация, регресс, ультрафильтр, экс-чемпион;

Эу-, эв- (ев-) — префиксы греческого происхождения со значением «настоящее». Например, ев-ангелие (истинная весть), эу-бактерии (правильные бактерии);

Дез- (французская): дезорганизация, дезинформация.

И опята, и осколки имеют префикс о-

392964

Очень часто мы не задумываемся о том, какие бывают приставки в словах. И как с помощью них меняется первоначальное значение. Например, все знают, что такое «пень». Давайте добавим префикс о- и суффикс -ок. В результате получим слово «опенок». Не стоит думать, что это гриб, растущий на пне. Настоящее понимание этого слова дает именно приставка о-, которая обозначает распространение действия вокруг чего-то. Так что опята располагаются не на пне, а вокруг него.

Если вспомнить об ошибке, описке, опечатке или оплошности, сразу видно, что у приставки о- есть еще одно значение — указание на неправильное, опрометчивое действие. А если обратить внимание на слова: осколок, окурок, огарок, огрызок, то становится очевидным новый смысл этого же префикса — частица предмета, получившаяся после какого-то воздействия на него.

Чем различаются пре- и при-

Для правильного написания этих приставок нужно четко знать значение слов, в которых они употребляются. Для сравнения и лучшего запоминания необходимо составить таблицу

Приставка пре-. Значение: Приставка при-. Значение:

Высшая степень качества. Возможна замена префикса словами «очень» или «весьма»: пренеприятный, премудрый;

Признака, действия: пребедно, превесело;

Превышение меры: превзойти, превознести;

Значение, близкое преградить, преобразовать.

Приближение, присоединение, добавление или пространственная близость: пришкольный, приехать, приклеить, прибавить;

Неполнота действия или его совершение на короткий срок: присесть, привстать, прилечь, присесть;

Доведение задуманного до конца: прибить, приделать, придумать;

Совершить в чьих-то интересах: припрятать, приберечь;

Дополнительное действие к основному: приговаривать, припрыгивать, приплясывать.

Близкие по звучанию, да разные на письме

Есть слова, где приставка пре- (при-) несет в себе основную смысловую нагрузку, и тут важно не ошибиться, иначе полностью изменится значение. Прибывать можно только куда-то и на чем-то, а вот пребывать — это значит уже где-то находиться. Например, прибывать на поезде к вокзалу, но пребывать беззаботно в вагоне.

Таких близких по звучанию пар в русском языке много. Разобраться в их правильном написании, можно только зная русский язык: какие бывают приставки в таком-то значении, а какие — в другом. И тогда не спутаются в голове глаголы «призреть» (приютить) и «презирать» (пренебрегать, игнорировать).

393943

Стоит раз и навсегда запомнить, что приемник — это то, что принимает, а преемник — перенимает у кого-то опыт, должность. Приклонить можно что-то к стене, а вот преклоняться стоит только перед тем, что достойно уважения. Если изделию рекомендуется придать форму, то предать получится только друга, мечты, идеалы. Притворить удастся только форточку или дверь, а претворяются в жизнь мечты и идеи.

Еще немного о правописании

В нашем языке есть приставки, которые отделяются от слова дефисом. Их всего три: по-, в- (во-) и кое-. У наречий на -ски, -цки, -ьи, -ему, -ому — это префикс по-: по-дурацки, по-своему, по-волжски, по-заячьи. У местоимений без предлога через дефис пишется кое-: кое-кто, кое-как. Вводные же слова оформляются следующим образом: «в-третьих», «во-вторых», «по-видимому».

Есть еще одно правило, связанное с приставками и которое очень часто забывают применять на письме, руководствуясь лишь одним произношением. Это выбор гласных «и» или «ы», идущих вслед за префиксом. В данном случае правописание связано не с тем, какие бывают приставки, а с какой буквы начинать корень. Это касается всех слов на «и»: играть, искать, история, интеграл, идея и т. д.

390691

Если в них появляется префикс, на конце которого согласная, то после него пишется «ы». например: сыграть, отыскать, предыстория, безыдейный. У этого правила есть исключения:

Сложносокращенные слова: спортинвентарь, пединститут;

Взимать;

Приставки сверх- и меж-: сверхинтересный, межинститутский;

Иноязычные префиксы: контригра, субинспектор, постимпрессионизм.

Мы постарались остановиться на главных моментах жизнедеятельности приставок, касающихся их значений и правописаний, ведь эта маленькая морфема несет в себе большой смысл.

Определение приставки в русском языке таково: значимая часть слова, которая может как изменить, так и дополнить смысл слова. Данное определение хоть и краткое, но чрезвычайно точное: приставка в русском языке и правда очень и очень значима, и ей подвластно полное изменение смысла слова. Сравните: понять пре
вратно (что значит неправильно) и при
вратник (стоящий у ворот).

Существует мнение, что чем беднее и проще язык, тем примитивнее и слабее разум народа, владеющего им. Если верить этому мнению, то можно сделать вывод, что русский народ — один из самых развитых народов мира. Чего стоят одни только морфемы в нашем языке! Все приставки в русском языке сосчитать-то трудно, не то, что запомнить. А из иностранных языков в русский все приходят и приходят новые приставки, со своим собственным значением.

Запомнить правильное написание приставки в русском языке достаточно просто, по крайней мере, если говорить об исконно русских приставках. Они делятся всего на три группы. Первая группа — это приставки, написание которых не изменяется ни при каких условиях. Среди них и приставка с-. Следует запомнить, в словах, начинающихся на буквы «с» и «з», приставкой может быть только буква «с», а «з» входит в корень слова.

Вторая группа — это приставки с меняющимися согласными: -раз — -рас. Об этой группе следует запомнить следующее: буква «з» (-раз) пишется перед звонкими согласными (как в слове «разбег») и гласными (как в слове «разодетый»), буква «с» (-рас) пишется перед глухими согласными (рассвет).

К этой же группе относятся и приставки с меняющейся гласной: -рас — -рос. Чтобы знать написание этих приставок, нужно запомнить только одно правило: буква «о» пишется под ударением (как в слове «розыгрыш»), а буква «а» пишется без ударения (как в слове «распил»).

Треттья группа — это приставки пре- и при-. Правила их написания также предельно просты. Приставка пре- пишется, если подразумевается значение «очень», или если ее можно заменить приставкой пере- (как в словах «превосходный», «прервать»). Приставка при- пишется, если нужно обозначить неполноту действия (привстать), приближение к чему-либо (прибежать), присоединение (пришить), близость к чему-либо (прибрежный).

Несколько сложнее употребление иностранной приставки в русском языке, так как тут нельзя руководствоваться какими-либо общими правилами, а необходимо запоминать правописание и значение каждой приставки. Здесь будет приведено несколько примеров наиболее часто употребляемых иностранных приставок.

Так, приставка латинского происхождения а- обозначает отсутствие признака (аморальность, аменорея).

Приставка латинского происхождения де- обозначает обратное действие, удаление, прекращение (дефекация).

Приставки гипо- и гипер- обозначают, соответственно, снижение и завышение нормы (гипотония, гиперактивность).

Греческие приставки анти- и архи- обозначают, соответственно, противоположность и сверхстепень (антисанитария, архиепископ).

Французская приставка дез- обозначает удаление или отсутствие чего-нибудь (дезинфекция).

Латинская приставка ре- обозначает обратный процесс (регенерация).

Латинские приставки ультра- и экс- обозначают, соответственно, крайнее, предельное качество (ультразвук) и движение изнутри или что-то бывшее (экспорт, экс-супруг).

Помимо роли приставок, интересна и история приставки бес-. Доподлинно известно, что изначально такой приставки в русском языке не было, отсутствие чего-либо обозначала приставка «без». Однако, после 1917 года, пришедшие ко власти коммунисты решили заменить последнюю букву. Что послужило причиной такой перемены — неблагозвучие многих слов (таких, как безчестность, безславность) или же простая насмешка над страхами верующих людей (ведь бесом называют дьявола) — неизвестно.

Так или иначе, с той поры приставка без- употребляется только в словах, в которых после приставки стоит гласная или звонкая согласная буква. А слова с приставкой бес- и по сей день высмеиваются многими людьми: бес славный, бес честный, бес сердечный…

Значение приставки со-? Слова с каким значением образует приставка со-?

Что обозначает приставка со- при образовании существительных, прилагательных, глаголов, наречий?

Какое лексическое значение привносит приставка со- при образовании слов?

Приставка «Со»
обозначает в существительных и прилагательных наличие некоторой взаимосвязи и совместного действия нескольких объектов.

Например, Со + Дружество = Содружество, Со + Авторство = Соавторство, Со + Страдание = Сострадание.

Что касается использования приставки «Со»
в глаголах, то она может обозначать:

1) Совместность нескольких действий, то есть показывается, что действия нескольких человек или живых существ едины:

Со + Переживать = Сопереживать.

Со + Чувствовать = Чувствовать.

Со + Страдать = Сострадать.

2) Полное удаление, уничтожение чего-либо или доведение какого-либо действия до конца:

Со + Стричь = Состричь.

Со + Брать = Собрать.

Со + Греть = Согреть.

Приставка со (с) используется в словообразовании при образовании существительных, прилагательных, наречий, глаголов.

Значение приставки со (с) при образовании существительных, прилагательных
:

  • Взаимосвязь, совместность, некую общность. Например: сообщество, созвучие.
  • Состояние или явление, которое характеризуется объединением одинаковых предметов. Например: соцветие.

Значение приставки со (с) при образовании глаголов
:

  • Совместность действий, помощи, чувств. Например: сострадать.
  • Удаление с поверхности, с места. Например: состричь, соскоблить.
  • Соединение, сближение, скрепление чего-либо. Например: соединить, соприкоснуться, составить.
  • Доведение действия до какого-либо предела. Например: сокрушить.

Значение приставки со (с) в наречиях
, которые имеют значения образа действия, места, времени. Например: совместно, сослепу, совестливо.

Прейскурант

Приставка со(с) — одна из древнейших славянских приставок, обозначающих совместное действие ил действие поделенное наполовину между двумя людьми или многими людьми. Эта приставка как бы имеет и добавочное философское значение:

со-переживание, со-гласие, с-упруг, со-жительство, со-стояние, со-вершить, со-страдание, со-стряпать,с-умерки -(последнее слово немного спорное, но показывает состояние, когда день не совершенно умер)

Какое значение имеет приставка за-? Примеры слов с приставкой за-?

Значение приставки за-?

Приставка «За»
имеет несколько значений. Она может означать:

1) Начало действия: заговорить (то есть начать говорить), заблестеть (то есть начать блестеть).

2) Нахождение за пределами какого-либо объекта: загородный (находится за городом), заоблачный (находится за облаками).

3) Завершение действия полностью: завоевать, заплести, захватить.

4) Завершение действия заранее (то есть действие направлено на будущее время): заготовить (то есть приготовить какие-то запасы).

5) Действие, которое осуществляется как бы по пути: занести.

6) Определённое развитие действия, при этом чётко видно, когда оно закончится: заночевать (действие имеет место только в течение ночи), зазимовать (действие имеет место только в период зимы).

Во первых, наличие данной приставки означает завершенность некоего действия,- застрелить, завершить, закрыть. И, потом, эта приставка обозначает наличие чего- то за предметом,- занавес(за навесом), запредельный(за пределом) и т. д. Кроме всего прочего, эта приставка(как

и все другие), служат для образования новых слов.

Значения неизменяемой приставки за-:

  1. Начало действия -запеть-запевший, задуматься и др.
  2. Завершение действия -защитить, записать и др.
  3. Нахождение дальше чего-либо, за чем-либо, сзади (как правило, в именах существительных и их производных)-заречье (за рекой), зареченский.

Что означает приставка «а», какие есть слова с префиксом «а-«?

Иноязычная приставка а-
в морфемном составе слов русского языка выражает отрицание, отсутствие какого-либо качества, например:

моральный — а
моральный;

логичный — а
логичный;

социальный — а
социальный;

типичный — а
типичный.

Прилагательное «алогичный» имеет значение «противоречащий логике», то есть нелогичный.

Аморальный значит «лишенный морали», то есть безнравственный.

Как видим, по значению иностранная приставка а- синонимична русским приставкам не-, без-.

88Summertime88

Приставка «а» является приставкой иноязычного происхождения. Точно также как приставки «супер», «гипер», «псевдо», «дез» и многие другие.

Значение приставки такое: «отсутствие».

Синонимичной приставкой является приставка «не».

Например:

симметричный — асимметричный, это то же самое что и несимметричный.

моральный — аморальный,

логичный — алогичный (нелогичный).

Еще один момент: приставка «а» употребляется только в заимствованных словах.

З в ё н к а

Иностранную приставку «а-» называют словообразовательным префиксом. Что это значит? Дело в том, что если имеется какое-либо слово без приставки, но к нему слева добавить приставку «а-
«, то получится совершенно другое слово, часто с противоположным значением.

Таким образом, если покреативить с терминами, то можно назвать «а-» «антонимообразующим префиксом». Эта приставка, появляясь в словах, начинает отрицать некое качество или указывать на отсутствие этого качества, которое присутствует в семантике первоначального слова.

Например
:

Стоит только добавить «а-» к прилагательному «синхронный», как получится «асинхронный» (то есть не обладающий синхронностью).

Jar-ohty

Приставка а- означает отрицание в греческом языке, а также в некоторых других индоевропейских языках (в частности, в санскрите). В таком же значении она была заимствована в русский язык (источником послужил греческий язык) и употребляется обычно в словах на греческие корни, но в процессе языковой игры это правило нередко нарушается.. Перед гласными имеет форму ан-.

Примеры слов — анархия, апатия, алогичный.

-Irinka-

В нашем богатом языке иногда могут встречаться и «позаимствованные» у других народов иноязычные приставки
. Как правило они греческого и латинского происхождения.

К таким приставкам относится приставка «а-
«.

Каково же значение данной приставки?

С использованием приставки «а–» — образуются слова, которые имеют отрицательное значение
, а так же с отсутствием качества. Приставка а- в греческом языке обозначает отрицание.

Примерами могут служить
:

  • социальный — асоциальный;
  • логичный — алогичный;
  • моральный — аморальный.

Приставка «А» заимствована, по мнению большинства лингвистов, из греческого языка.

Применяется для образования слов со значениями отрицания, отсутствия каких-либо свойств или характеристик.

Например, Симметричный -> отсутствие этого качества: А+Симметричный.

Другой пример: отсутствие вовлечения в политику: А+Политичный.

Magicluxor

Все приставки русского языка на А — греческого происхождения.

Очень архаическая славянская приставка а- (в русском — я-, например, явор). Возможная этимология — от приставки о-, которую стали произносить как а- под влиянием приставки за-, т.к. передавалось похожее значение (гипотетически): завернуть — обернуть — авернуть, зайти — обойти — айти.

А- — союз, сросшийся с другими словами и потому ставший как бы приставкой: см. слова абы, аще.

Активно применяемые в русском языке интернациональные приставки:

А- / ан- — греческого происхождения (передаёт отрицание). Аналог русских приставок «не-«, «без-«.

Анти- — греческого происхождения (гр. «против»). Аналог русской корневой приставки «противо-«. Может приставляться и к русским корням.

Слово, как единица словообразовательной системы, имеет определённую структуру, т. е. состоит из морфем. Понятие морфема предложено русскими учёными в конце XIX века. Оно встречается в работах И. А. Бодуэна де Куртэнэ, О. С. Крушевского, В. А. Богородицкого и других языковедов.

Морфема — наименьшая значимая часть слова, единица словообразования. Например, приставка раз

— морфема со значением высокой степени качества (раз
удалый
, рас
прекрасный
) или со значением разъединения (раз
вести
, рас
тащить
).

Все морфемы современного русского языка разграничиваются в зависимости от их роли в словоформе и в слове. По этому признаку они делятся на корневые и служебные, или аффиксальные. По месту расположения по отношению к корню словообразовательные аффиксы делятся на префиксы (или приставки), суффиксы, постфиксы. В этой работе мы хотим остановиться на префиксах.

Префикс

Префиксом, или приставкой называется значимая часть слова, находящаяся перед корнем или другой приставкой и используемая для образования новых слов или разных форм одного и того же слова.

С помощью приставок обычно происходит образование новых слов в пределах одной и той же части речи:

  • автор
    со
    автор
  • носить
    вы
    носить
  • вне
    из
    вне

Приставки в русском языке чаще всего используются для словопроизводства глаголов, прилагательных и наречий.

Для образования разных форм одного и того же слова приставки используются менее активно, чем суффиксы. Тем не менее, они могут быть и формообразующими:

  • делать
    с
    делать
  • бледнеть
    по
    бледнеть
  • слепнуть
    о
    слепнуть

Приставки русского языка могут присоединяться к словам разных частей речи. Приставкам несвойственна закрепленность за определёнными частями речи в связи с большой степенью отвлечённости и универсальности выражаемых ими значений. Так, приставка со

, выражающая значение «совместимости», возможна в составе

  • — существительных:
  • со
    товарищ
  • со
    участник
  • — глаголов:
  • со
    существовать
  • со
    переживать
  • — прилагательных:
  • со
    звучный
  • со
    предельный

Присоединение приставок к основам разных слов не меняет коренным образом их значения. Приставки придают этому значению новые смысловые оттенки. Так, глаголы у
бежать
, при
бежать
, по существу, обозначают то же действие, что и глагол бежать
.

Приставки показывают лишь разное направление этого действия. Наречие пре
отлично
и прилагательное пре
симпатичный
обозначают те же признаки, что и слова отлично
и симпатичный
, но приставка пре

придаёт значению данных признаков оттенок высшей степени качества.

Приставок в русском языке насчитывается несколько десятков. Большая часть приставок в русском языке имеет значения, подобные тем, о которых говорилось. Поэтому приставки присоединяются преимущественно к словам, обозначающим действия (глаголы) и признаки (прилагательные и наречия). Для этих частей речи важно определение направления действия, времени его протекания, меры или степени признака. Для соединение с приставками не столь характерно, хотя и среди существительных нередки слова, образованные присоединением приставки:

  • частица
    анти
    частица
  • раздел
    под
    раздел
  • экспресс
    супер
    экспресс

Однако число таких слов, в сравнении с существительными, не включающими приставок, не столь велико. В существительные, так же как в прилагательные, наречия и глаголы, приставки чаще вносят дополнительные указания на меру, степень:

  • плут
    архи
    плут
  • кубок
    супер
    кубок

или указания временного характера:

  • язык
    пра
    язык
  • память
    пра
    память
  • история
    пред
    ыстория
  • человек
    до
    человек

Обособленность приставок в составе слова поддерживается ещё одной их особенностью. Они могут иметь побочное ударение в составе слова: Анти
демократИчный
, прОтиво
воздУшный
, прОтиво
пожАрный
, сО
нанимАтель
, внутрИ
клЕточный
, Анти
нейтралитЕт
.

Наличие особого ударения и структурная самостоятельность в составе слова приводят к тому, что позиционные изменения гласных, распространяющиеся на все морфемы слова, могут не затрагивать приставок. Например, приставка со

со значением совместимости в безударных слогах слова может сохранять [о
], не подвергаясь редукции и не изменяясь в [ъ
] или [а
]: со
наниматель
, со
опекун
, со
руководители
.

Универсальность значения приставок, близость их семантики к семантике частиц и наречий, их структурная самостоятельность в составе слова приводят к тому, что приставки в своей массе являются очень продуктивными морфемами. Их употребление менее регламентируется ограничениями, связанными с семантикой основы.

Основное значение большинства приставок заключается в указании направления или характера действия:

  • в
    ходить
    вы
    ходить
  • при
    ходить
    у
    ходить
  • под
    ходить
    от
    ходить
  • за
    петь
    , при
    открыть
    , под
    водный
    , на
    земный
    .

Приставка без

указывает на отсутствие того, что обозначено корнем: без
земельный
, бес
помощный
, бес
шумно
, а приставка не

, присоединяясь к слову, придаёт ему противоположное значение: не
приятель
(враг), не
весёлый
(грустный). В очень редких случаях приставки имеют чисто грамматическое значение и используются для образования форм слов.

Одна и та же приставка может употребляться в разных значениях, например, приставка за

указывает:

  1. на распространение действия дальше определённого предела: за
    летел за черту
    ;
  2. на доведение действия до крайней степени: за
    кормить
    , за
    хвалить
    ;
  3. на попутное действие: за
    йти к товарищу
    ;
  4. на начало действия: за
    петь
    , за
    плясать
    .

Одни приставки встречаются в большом количестве слов и легко используются для образования новых слов, например: в

, на

, за

, другие встречаются в относительно немногих словах и почти не используются для производства новых слов, например:

  • па

    :
  • па
    водок
  • па
    сынок
  • па
    дчерица
  • пра

    :
  • пра
    дед
  • пра
    бабушка
  • су

    :
  • су
    мрак
  • су
    глинок

Приставки имён существительных

В морфологическом составе и словообразовании существительных приставки играют значительно меньшую роль, чем суффиксы. В ряде случаев существительные с приставками явно обнаруживают своё происхождение от с теми же приставками (а также от основ прилагательных). Но некоторые типы приставочных образований типичны для существительных, хотя часть их однородна с образованиями прилагательных и глаголов. Приставка не

входит в состав ряда существительных, частью неупотребительных без этой приставки: не
слух
, не
верье
, не
приязнь
, частью существующих самостоятельно: не
приятель
, не
друг
, не
погода
, не
счастье
, не
воля
.

Приставка о

(об

) в отглагольных образованиях служит для обозначения остатков после какого-нибудь действия, обычно нечто испорченное, обесцененное в результате действия: об
мылок
, о
курок
, об
мерок
, об
носки
, об
рывок
, о
пилки
.

Приставка между

, не употребляемая с глаголами, обозначает пространство в промежутке между двумя одинаковыми предметами: между
речье
, между
рядье
, между
путье
.

Приставка пере

называет предмет в окружении инородной среды, иногда являющийся соединительным звеном или границей между основными частями предмета: пере
шеек
, пере
лесок
, пере
носица
.

Приставка про

имеет значение близкое к приставке пере

и сходное с глагольной приставкой про

, обозначающей движение внутрь и насквозь: про
жилка
, про
слойка
, про
стенок
, про
сёлок
.

Приставка за

указывает положение по другую сторону предмета: за
речье
, за
горье
, за
болотье
, за
мостье
.

Приставка пред

указывает на положение впереди предмета: пред
мостье
, пред
горье
, пред
плечье
, пред
грозье
, пред
зимье
.

Приставка при

обозначает нахождение вблизи предмета: при
морье
, при
город
, при
весок
, при
пёк
.

Приставка под

обозначает нахождение ниже предмета: под
бородок
, под
лесок
, под
оконник
, под
рамник
, под
ножие
.

Приставка по

означает местность, расположенную на поверхности и в пределах чего-либо: по
бережье
, По
волжье
, По
днепровье
.

Приставка на

указывает на положение на поверхности предмета: на
ушник
, на
плечник
, на
рукавник
, на
брюшник
, на
конечник
, на
горье
.

Приставки имён прилагательных

Производные прилагательные включают приставки. Одна группа приставок употребляется для образования , другая группа — для образования .

Среди приставок качественных прилагательных имеется группа таких, которые близки по значению к суффиксам оценки и обозначают большую меру качества.

Так, приставка пре

(старославянского происхождения) близка по значению к очень
, чрезвычайно
и в новых образованиях нередко создаёт оттенок разговорной речи: пре
забавный
, пре
милый
, пре
весёлый
, пре
усердный
, пре
хитрый
, пре
жирный
, пре
восходный
, пре
красный
.

Приставка наи

, присоединяемая к превосходной степени, выражает экспрессивное усиление и придаёт слову несколько архаический, книжный характер: наи
главнейший
, наи
кратчайший
, наи
добрейший
.

Приставка раз

по значению аналогична приставке пре

, но свойственна разговорной речи и имеет оттенок грубоватости, а иногда такие образования связаны с народно-поэтическими произведениями: раз
весёлый
, раз
несчастный
, раз
любезный
, раз
ухабистый
.

Группа приставок выражает отрицание и отсутствие известного признака.

Приставка без

указывает на признак, заключающийся в отсутствии известного предмета. Особенно характерны приставочные образования, не имеющие суффикса, образуемые от ограниченного числа названий частей тела и некоторых частей растений и предметов: без
рукий
, без
ногий
, бес
палый
, без
усый
, без
бородый
, без
зубый
, без
волосый
.

Приставка не

в отличие от частицы не, выражающей только отрицание, образует антонимы к прилагательным без этой приставки: не
смелый
(робкий) — смелый
, не
большой
(маленький) — большой
, не
редкий
(частый), не
хороший
(плохой), не
трудный
(лёгкий).

Приставка а

(греческая), употребляемая в словах греческого и латинского происхождения, близка по значению к приставкам без

, не

: а
моральный
, а
логичный
, а
ритмичный
, а
симметричный
. Приставка а

не является продуктивной, но вследствие соотношений с соответствующими бесприставочными прилагательными (а
моральный
— моральный
) в отдельных случаях отчётливо выделяется.

Сложная приставка небез

(небес

), представляющая сочетание приставок не

и без

, выражает отрицание отсутствия известного признака и на основе этого указывает на небольшую меру качества: небез
вредный
, небес
полезный
, небез
ызвестный
.

Приставки относительных прилагательных по значению распадаются на несколько групп, в них даются указания на место, время, взаимные отношения между лицами и предметами. Эти приставки всегда употребляются совместно с суффиксами, сюда относятся приставки, часто составляющие пары антонимов: на

, над

, под

, при

, внутри

.

Приставка на

указывает на положение на поверхности: на
стольный
, на
земный
, на
горный
, на
тельный
, на
грудный
, на
брюшный
.

Приставка на
д-
указывает на положение выше предмета: над
бровный
, над
земный
, над
ворный
, над
звездный
, над
гробный
.

Приставка под

указывает на положение ниже предмета, являясь антонимом приставки над

, иногда на

: под
водный
, под
земный
, под
кожный
, под
горный
.

Приставка при

обозначает положение вблизи предмета, связь с ним: при
морский
, при
речный
, при
дорожный
, при
усадебный
.

Приставка вне

указывает на положение за пределами чего-либо, нередко употребляется с непространственным значением: вне
европейский
, вне
служебный
, вне
школьный
.

К приставкам, обозначающим время, относятся до

, пред

, по

, после

.

Приставка до

указывает на предшествующее время по отношению к известному событию, эпохе, периоду времени: до
революционный
, до
военный
.

Приставка пред

на ближайшее предшествующее время и этим отличается от до

: пред
революционный
, пред
октябрьский
, пред
военный
, пред
выборный
.

Приставка по

непродуктивная, она указывает на последующее время и является антонимом приставки до

: по
реформенный
, по
смертный
.

Приставка после

однозначна с по

и является продуктивной: после
военный
, после
октябрьский
, после
операционный
.

Приставка интер

(латинская), синонимична приставке между

: интер
национальный
, интер
вокальный
.

Приставка противо

указывает на назначение для уничтожения чего-либо, для борьбы с чем-либо: противо
военный
, противо
алкогольный
.

Приставка анти

(греческая) обозначает «враждебный чему-либо, направленный против чего-либо», а также «лишённый чего-нибудь»: анти
фашистский
, анти
народный
.

Глагольные приставки

Типичным средством образования глаголов от других глаголов являются приставки. Большая часть приставок имеет общее происхождение и общий звуковой состав с предложением, вследствие чего они в известных пределах выполняют сходную роль. Общность функций приставок и предлогов проявляется в параллелизме употребления в одной синтаксической конструкции одинаковых приставок и предлогов, например: в
нести в дом
, под
ложить под тарелку
, ото
йти от доски
. Это наблюдается прежде всего при выражении пространственных отношений, а переносно и в других случаях: в
нести улучшения в
конструкцию станка
, ото
йти от
буквы закона
. Но приставки имеют и такие значения, которые не выражаются предлогами. Таково, например, значение , которое получают приставочные глаголы, если оно не парализуется суффиксом.

Приставки обычно имеют разветвлённые значения, причём в одних случаях связь одних значений с другими вполне ясна, возникновение вторичных значений из первичных улавливается без затруднений, в других — значения разошлись и обособились, и сведение их к общему исходному значению встречает серьезные трудности. Расхождения в значении приставок во многом связаны с различиями в лексическом значении глаголов.

Наиболее первичными значениями приставок являются разного рода указания на происхождение действий в пространстве, они конкретизируют действие, устанавливая направление и распространение действия, ограничивают его путём указания на начальный и конечный пункт, охватываемое пространство, предел, на перемещение объектов внутрь, наружу, вверх, вниз. Это наиболее отчётливо наблюдается у глаголов движения. К этим значениям так или иначе примыкают указания на начало и конец действия, достижение результата, на незначительность, усиление, полноту, интенсивность действия и ряд более частых значений, свойственных отдельным приставкам. В дальнейшем будут выделяться основные значения приставок.

В первую очередь будут рассматриваться случаи, в которых приставки имеют четкое значение, обеспечивающее их продуктивность. При этом исходным материалом для анализа будут являться те образования, в которых приставочный глагол противостоит бесприставочному, без каких-либо других различий: вы
бросить
— бросить
. Особую группу образований составляют глаголы, которые отличны от бесприставочных не только наличием приставки, но также частицей -ся
, рассмотрение этих случаев относится к концу обзора значений отдельных приставок.

Для выяснения значения приставок большую помощь оказывает то, имеет ли глагол управляемые слова и каким (без или с предлогом) он управляет. В дальнейшем обзоре примеры будут приводиться с управляемыми словами.

Немалое количество приставочных глаголов, особенно среди издавна существующих слов, получили значение, не вытекающее из их морфологического состава, они обособились от соответствующих бесприставочных глаголов, и в них значения приставок затемнены, или же приставка может быть выделена только этимологически: дать
про
дать
, быть
при
быть
, с
быть
, за
быть
. Такие образования остаются за пределом живых типов глагольного словообразования, и поэтому единичные примеры их приводятся только для демонстрации отличия их от приставок продуктивного характера.

Также особое в словообразовательном отношении положение занимают приставочные глаголы, рядом с которыми отсутствуют бесприставочные глаголы с той же основой. Они получили название глаголов со связанными основами
, примерами их могут служить производные глаголы:

  • а). снять
    , поднять
    , принять
    ;
  • б). сказать
    , приказать
    , отказать
    , заказать
    ;
  • в). сложить
    , подложить
    , заложить
    , отложить
    ;
  • г). привыкать
    , отвыкать
    , свыкаться
    .

Глаголы со связанными основами в подавляющем большинстве представляют собой наследие прошлого, и их морфологический состав нередко затемнён, отдельные глаголы с далеко отошедшим значением даже совсем обособились от своей корневой группы и потеряли членимость (понять
, занять
, отнять
), только в редких случаях приставки сохраняют своё значение. В связи с этим они обычно будут фигурировать в обзоре среди образований с затемнённым значением приставок.

Характерной чертой глагольных приставок является то, что среди них широко представлены пары приставок-антонимов: в
нести
вы
нести
, при
ставить
от
ставить
и др. Сравнение таких приставок помогает уяснению их значений, но вследствие многозначности приставок их противоположность в значении охватывает только некоторые случаи их употребления.

Приставка в

(во

) указывает направление действия внутрь, которое особенно отчетливо сказывается у глаголов движения, управляющих винительным падежом с предлогом в
, бесприставочные глаголы не указывают на направление движения: ехать
в
ъехать в город
, нести
в
нести в столовую
, клеить
в
клеить страницу в книгу
.

Приставка вы

имеет несколько далеко расходящихся значений. В первой группе исходным является обозначение направления действия «наружу», в этих случаях вы

выступает как антоним приставки в

— обозначение предмета, изнутри которого направлено действие, выражается родительным падежом с предлогами из
, с
: ехать
вы
ехать из города
, нести
вы
нести из столовой
, вы
лить из бутылки
, вы
тащить из воды
, вы
грузить из машины
.

Исходным значением приставки за

является отдаление от наблюдателя и продвижение за преграду, предмет. В этих случаях глагол управляет винительным падежом с предлогом за
: ехать
за
ехать за дом
, идти
за
йти за гору
.

Приставка из

только в редких случаях имеет значение движения наружу, в соответствии с предлогом из
: гнать
из
гнать из страны
, из
влекать из глаза
.

Приставка от

выражает движения, начинающиеся отделением от какого-либо предела. Это значение чётко выражается при наличии существительного с предлогом от
: ехать
от
ъехать от села
, лететь
от
лететь от аэродрома
.

Приставка под

обозначает перемещение, имеющее целью расположить объект ниже какого-либо предмета или направить действие (у ) под предмет. В этом случае глагол управляет винительным падежом с предлогом под: ставить
под
ставить под машинку
, ехать
под
ъехать под мост
.

Приставка у

имеет значение движения от предмета до полного удаления, а также завершения действия. Удаление чётко выражается у глаголов движения, исходный пункт обозначается родительным падежом с предлогами от
, из
, с
: у
ехать с Кавказа
, у
йти из театра
, у
плыть от берега
, у
течь из ведра
.

Приставка на

указывает на ограничение движения при соприкосновении с препятствующим предметом, в первую очередь, с его поверхностью, в таком случае глагол управляет винительным падежом с предлогом на
: ехать
на
ехать на тумбу
, на
лететь на столб
.

Приставка с

, с одной стороны, обозначает движение вниз и отделение, с другой — встречное движение и объединение. Так, движение вниз особенно чётко сказывается в сопровождении управляемого родительного падежа с предлогом с
: с
ъехать с горы
, с
бросить с крыши
.

К этому значению примыкает значение удаления с поверхности, в сторону или без указания направления: со
гнать с ковра
, с
махнуть пыль
.

Сложная приставка недо

имеет значение неполноты действия, она противопоставляется приставке пере

: недо
работать
(пере
работать
), недо
выполнить
(пере
выполнить
).

Сложная приставка обез

(обес

) образует глаголы от имён существительных и указывает на лишение того предмета или свойства, которые обозначаются существительными: обез
людеть
, обез
оружить
, обез
главить
, обес
силеть
, обес
ценить
.

Приставки наречий

Также осуществляется посредством приставок. Но в наречиях они тесно взаимодействуют с суффиксами.

Приставка по

и суффикс –и

образуют наречия: по
-отцовски

, по
-братски

, по
-чешски

, по
-птичьи

, по
-лисьи

.

Приставка по

и суффикс –ому

(-ему

) образуют наречия от относительных, качественных прилагательных и местоимений: по
-летнему

, по
-зимнему

, по
-богатому

, по
-новому

.

Непродуктивными являются случаи образования наречий от других наречий путём присоединения приставок: всегда
на
всегда
, ныне
от
ныне
, завтра
после
завтра
.

В правописание префиксов сначала кажется делом простым. Достаточно выучить основные группы. Дальше следует просто применять знания.100-процентная грамотность требует глубокого погружения в тему. Слова с префиксами делают язык полнее, богаче. Только постоянная практика, вдумчивое отношение позволят добиться отличного результата.

Вконтакте

Классификация морфем

После определения следует узнать: какие бывают приставки? Русский язык знает более 50. Они делятся на:

  • родные (в-, на-, про-, вос-);
  • иноязычные (архи-, суб-, контр-, экс-).

Правописание первых подчиняется правилам, вторые являются неизменяемыми и требуют запоминания.

pristavki

Важно различать приставки и предлоги

Большинство русских префиксов образовались от предлогов
. Самостоятельные слова присоединились к основе. Сначала требуется научиться выделять их. Приставка – это расположенная перед корнем морфема. Следует его найти. Затем подумать над грамотным написанием.

Внимание!
Пример. Дан рассмотреть. Родственные слова: смотрящий, досмотр, усмотрение. Корень –смотр-, префикс рас-. Глагол пишется с двумя буквами «с».

Сводная таблица неизменяемых частей слова

Многообразие приставочных морфем отражает таблица.

Исконные (родные) Заимствованные (иностранные)
под-, над-, пере-, у-, с-, меж- ин-, дез-, контр-, де-, анти-
в-, во-, на-, об-, от-, по-, за-, до- экс-, ре-, суб-, дис-, архи-

Указанные морфемы пишутся всегда одинаково.

Правописание морфем

Грамотному человеку известно: единственной орфограммы правописания приставочных морфем нет
.

pristavka m

Важно различать слова

Конкретный случай определяется:

  • ударением (разлив реки, розлив газированной воды);
  • значением слова (преемник – наследник, приемник – прибор);
  • первой буквой корня после морфемы (распустить, разрешить).

Важно
! Некоторые случаи написания в русском языке проверить невозможно. Они срослись с корнем. Значение скрыто. Контролировать себя следует по словарю
. Пример: прилежание, причуда, преследователь.

Самая сложная орфограмма о префиксах

Применение орфограммы на приставки пре- и при- требует определенных навыков. Подходить к написанию следует вдумчиво.

Пре- пишется:

  1. Если морфема образовала слово со значением превосходной степени. К данной части речи можно поставить «очень», «слишком», «чрезвычайно». Пример: Пренеприятный = очень неприятный, премаленький = слишком маленький, превеликий = чрезвычайно великий.
  2. Без потери смысла заменяется пере-. Пример: Прерывание = перерывание.

Правописание тесно связано со значением слова
. Часто оно определяется из текста. Пример: Скорый поезд прибывал (бывал = въезжал) на вокзал. Иван Иванович в это время пребывал (был = находился, пре- = пере-) в столице.

pre pri

приставки пре- и при-

Вторая часть орфограммы на приставки пре- и при-. При- пишется:

  • если совершается неполное действие;
  • новое слово имеет значение близости, приближения;
  • получилось слово = присоединению.

Пример: Приучиться (присоединение к глаголу «учиться»), приехать (приближение), придержать (чуть-чуть держать).

Правописание приставок пре- в некоторых случаях рекомендуется заучить
. Это слова: превратить, преградить, преодолеть, превратный, преподносить, прекословить.

При решении тестовых заданий на приставки пре- и при- не следует торопиться. Залог успеха – понимание смысла слова.

Правописание префиксов на согласную перед согласной

Приставка – это непостоянная морфема. Ее правописание зависит от первой буквы корня. Это префиксы на согласную:

  • воз-, вос;
  • из-, ис-;
  • раз-, рас-;
  • роз-, рос-;
  • через-, черес.

Если корень начинается на звонкую согласную, пишется з-, на глухую – с-.

narechee

Как пишутся приставки в наречие

Пример: Возраст – восстание; изделие – исход; разговор – расстроиться; розлив – роспись, чрезвычайный — чересполосица.

Буквы ц, ч, щ только глухие:
уместно проверять написание произношением. Это вторая по трудности орфограмма.

Префиксы на согласную перед гласными

Это иногда меняющая написание корня морфема. Перед буквами я, ю, е, ё ставится твердый знак. Разъяснение, съёмный, но сэкономить.

После префиксов на согласную стоит буква «и». Начинает работать новая орфограмма. «И» заменяется «ы» всегда, кроме:

  • приставок меж-, сверх-;
  • иностранных приставок;
  • слова взимать (и его производных).

Пример: Безыскусный (искусный), сверхинтересный (интересный, исключение после сверх-), дезинформация (информация, иностранная приставка).

Чередующиеся гласные а, о в морфемах

Какие бывают префиксальные морфемы с чередующимися гласными а, о? Правописание зависит от приданного морфемой смысла.
Сводная таблица различий:

Сдвоенные морфемы

Русский язык для усиления значения предполагает присутствие двух префиксов
. Какие бывают приставки в этом случае? Они образовываются от слов с имеющейся морфемой добавлением еще одной.

Слова с двумя приставками:

  • интересный -> безынтересный -> небезынтересный (двойное отрицание = интересный);
  • готовить -> подготовить -> переподготовить (повтор ранее совершенного действия);
  • размер -> соразмерный -> несоразмерный (отрицание сравнительного признака);
  • знать -> познать -> опознать (составить образ).

Внимание
! Существуют слова с тремя префиксами: переосмысление (пере-, о-, с-), неприсоединенный (не-, при-, со-).

Слова с двумя префиксами полезно анализировать. Выделение морфем расширяет кругозор, повышает грамотность.

Значения некоторых префиксов

Префиксальная морфема используется для образования частей речи: прилагательных, наречий, существительных, глаголов.

Морфемы над-, под-

Слово с над- – глагол или его форма, существительное, прилагательное. Префикс придает значение:

  • действия, расположения сверху (надлежит, надписать, надбровный, надземный);
  • совершение неполного действия (надстроить),
  • дополнения совершенного состояния (надставить).

pristavka m Глаголы с приставкой над- указывают направление действия выше данного уровня
.

Имеют управляемые существительные в винительном падеже (надорвать (что?) конверт, надстроить (что?) этаж).

Слова с приставкой под- противоположны по значению словам с префиксом над-. Морфема говорит о направлении действия вниз, понижении положения предмета.

Пример: Писать -> надписать (выше данного), подписать (внизу имеющегося); земной -> надземный, подземный.

Слова с приставкой под- имеют значение:

  • приближение (подойти);
  • движение снизу вверх (подкинуть);
  • тайное действие (подсмотреть);
  • дополнение (подсыпать);
  • неполное действие (подмочить);
  • окончательное совершение (поджарить).

Изучение значений префиксов позволит избежать лексических ошибок
.

Префикс по-

Образует , глаголы, существительные. Придает значения:

  • начала, окончания некоторого действия (полететь, попить);
  • протяженности (полесье);
  • свершения (построенный);
  • близости (Поволжье);
  • дополнительного акцента (понизить);
  • времени, места (поденная (работа), повсеместно).

Слова с приставкой по- образуются префиксальным или префиксально-суффиксальным способами (вертеть -> повертеть, утро -> поутру).

Префикс – значимая морфема. Образует слова с приданием дополнительного смысла. Используется при создании глаголов, наречий, прилагательных, существительных.

Эта часть слова подчиняется законам правописания. Грамотность зависит от умения применять их на практике.

Видео: Правила написания приставок

Как пишутся приставки в русском языке

Вывод

Изучение значения приставочных морфем обогащает словарный запас.

Спасены и не одиноки: в Московский зоопарк прибыли два котенка манула

Пресс-служба Московского зоопарка

Ослабленных и истощенных котят нашли в Бурятии. Они потеряли мать и не смогли бы выжить в естественной среде обитания. В Улан-Удэ выходили диких зверят, а затем начали искать им новый дом. Столичный зоопарк принял малышей у себя.

Московский зоопарк приютил двух котят манула, спасенных в Бурятии. Малышей разместили в Центре воспроизводства редких видов животных, расположенном под Волоколамском. Манулы, или, как их еще называют, палласовы коты (второе имя звери получили в честь немецкого ученого Петра Палласа, который впервые их описал), — одни из самых редких и скрытных представителей семейства кошачьих. Вид занесен в Международную Красную книгу. Манул — символ и талисман столичного зоосада уже более 30 лет.

Котята приехали в Москву из бурятского села Мухоршибирь. Их обнаружили местные жители. Новорожденные потеряли мать, они были ослаблены и истощены. Животные уже не смогли бы выжить в дикой природе. Местные жители накормили их молоком и детской смесью, а затем передали в зоосад Этнографического музея народов Забайкалья в Улан-Удэ. Специалисты Московского зоопарка постоянно консультировали сотрудников музея, помогая им выходить хищников.

По рекомендации Росприроднадзора было решено передать манулов в Московский зоопарк. Там созданы комфортные условия для содержания и размножения этих редких животных. Когда малыши окрепли, их начали готовить к транспортировке в столицу. Звери хорошо перенесли перелет.

Пресс-служба Московского зоопарка

«Оба котенка — самки, их назвали Алиса и Брунгильда. Им около восьми месяцев. По приезде в Центр воспроизводства манулы прошли обязательный месячный карантин. Ветеринары сделали им прививки. Медицинские обследования показали, что наши новые питомцы здоровы. Пока котята живут вместе, но, когда они повзрослеют, их расселят по разным вольерам. Надеемся, что в будущем нам удастся получить от обеих самок потомство и тем самым пополнить резервную популяцию редкого вида», — рассказала Светлана Акулова, генеральный директор Московского зоопарка.

Теперь в Центре воспроизводства обитают семь манулов (также одна особь представлена в городской экспозиции зоопарка). Зоологи обеспечили им условия, близкие к естественным. Здесь животные чувствуют себя в безопасности и регулярно приносят потомство.

Когда карантин закончился, Алиса и Брунгильда переехали в свой новый вольер. Их территория включает как внутренние помещения, так и уличную часть. И хотя манулы, обладатели роскошной густой шубы, стойко переносят даже самые суровые морозы, котятам пока отапливают внутренние вольеры. Эта мера необходима, чтобы не подвергать опасности их здоровье. Когда манулов спасли, их выхаживали в тепле, иначе они могли погибнуть. Теперь же хищникам нужно время, чтобы приспособиться к низким температурам.

Манулы очень активны, они с любопытством изучают окружающий мир. Чаще всего они бегают по своим владениям, исследуют домики и прыгают по полкам, играют друг с другом. Маленькие хищники уже питаются взрослой пищей. В их рацион входят грызуны и птицы.

Алиса и Брунгильда находятся в неэкспозиционных вольерах Центра воспроизводства, а значит, посетители не могут их увидеть. Это связано со скрытным характером палласовых котов: из-за постоянного внимания людей они становятся беспокойными, взрослые особи перестают размножаться. Лишь один манул, самый общительный из группы, живет в городской части экспозиции. Понаблюдать за его повадками можно на старой территории зоосада — его клетка находится рядом с вольером панд.

Пресс-служба Московского зоопарка

Первые манулы появились в коллекции зоопарка Москвы в 1949 году, а с 1975 года столичному зоосаду одному из первых в мире удалось добиться регулярного появления потомства у этих редких зверей. С тех пор родилось почти 150 котят. Сейчас многие манулы из Москвы живут в зоопарках США, стран Европы и Азии. Столичный зоосад лидирует среди зоопарков мира по количеству родившихся котят.

В дикой природе палласовы коты обитают в Восточной Сибири, Монголии, Киргизии, предгорьях Гималаев. Но встретить их в естественной среде — большая редкость, поскольку зверь очень осторожен. Он мастер маскировки: припадая к земле или камням, кот серо-коричневого окраса практически сливается с местностью и становится незаметным. Этот навык манулы используют, когда нужно уйти от преследования, избежать встречи с хищником или поймать добычу. Логово они устраивают в расщелинах скал, небольших пещерах, под камнями. Даже тем специалистам, которые изучают манулов и проводят мониторинг их численности, не всегда удается увидеть животное. В работе им помогают фотоловушки и видеосъемка со специальных квадрокоптеров.

По оценкам зоологов, сегодня дикая популяция манулов насчитывает около 15 тысяч особей. Численность представителей этого вида кошачьих продолжает неуклонно снижаться из-за браконьерства и уничтожения естественной среды обитания. Палласовы коты нередко попадают в охотничьи капканы, расставленные для других животных.

По размеру манул не крупнее домашней кошки — длина его тела составляет 50–65 сантиметров, весит он от двух с половиной до пяти килограммов. Зверь отличается пышной шерстью, короткими ушами и характерным узором на мордочке — двумя узкими черными полосками от глаз к шее. В рацион хищника входят грызуны, а также куропатки и кеклики (горные куры).

Московский зоопарк регулярно принимает у себя спасенных диких животных. Например, в мае тут поселилась белая медведица Томпа. Спасатели нашли ее в Якутии. Она не умела самостоятельно охотиться и была вынуждена искать пропитание вблизи жилых районов. Томпа полюбила свой новый дом, медведица обожает плавать в бассейне и ловить рыбу. А в августе в Центр воспроизводства редких видов животных приехали три птенца рыбного филина. Кусака, Бросака и Лежака прибыли с острова Кунашир. Зоологи сами забирали птенцов из искусственных гнезд, расположенных вне природоохранных территорий, а также из тех, где было двое малышей. Это принципиально важно, так как в дикой природе второй птенец погибает от холода, истощения или даже бывает съеден родителями в случае крайнего голода. Поэтому сотрудники забирали самого мелкого из пары.

Кроме того, с октября в городской части зоопарка можно полюбоваться новым обитателем — тигром Степаном. Его изъяли у контрабандистов, когда ему было около года. Как и медведица Томпа, Степан очень любит плавать. В первый же день он перенес все свои игрушки в воду.

Правило написания приставки “при-”

Приставка “при-“ пишется, если необходимо обозначить:

  • приближение (прибежать, приземляться, приехать и т.п.)
  • присоединение,прибавление (привязать, прикрутить, прибить)
  • пространственную близость (пришкольный, придворный, прибрежный)
  • неполноту действия (приоткрыть, приуныть, привстать)
  • доведение действия до конца (приучить, придумать)

Отмечаем, что в некоторых словах невозможно определить по смыслу написание приставки и правописание таких слов следует проверять в словаре.

Приставка пре-

Приставка пре- пишется в следующих случаях:

  • Когда она привносит в слово значение предельной степени действия, качества, превосходящего меру: превосходный, превозносить, преувеличивать, преинтересный. В этом случае еще можно заменить приставку на слова «очень», «весьма».
  • Когда она близка по значению к приставке пере- в значении «через», «по-иному»:
  1. преграда, сравним — «перегородить»,
  2. преступить черту, сравним – «переступить».

Теперь мы знаем, когда пишется приставка «пре».

Правописание гласных в приставках пре- и при-

Для удобства оформили правила написания приставок пре- и при- в виде таблицы — удобно сохранить на смартфон или распечатать и хранить в учебнике.

Правописание приставок пре- и при- ПРЕПРИ

  1. Близко по значению к слову очень: преинтересный (очень интересный).
  2. Близко по значению с приставкой пере- : преграда (что-то перегородить), преступник (переступил закон).
  1. Близость, примыкание к чему-то (около, рядом): прибрежный (около берега).
  2. Добавление, присоединение: приделать, прикупить.
  3. Неполное действие или на ограниченный срок: прилечь (ненадолго), приболел (чуть-чуть);
  4. Завершенное действие: приготовил, примирил.
  5. Совершение действия в чьих-либо интересах: припрятать, прислушаться;
  6. Сопутствующее чему-то действие: пританцовывать, припевать.

Если под рукой нет таблицы, можно использовать вот такой алгоритм написания приставок «при» и «пре»:

Приставки в словах иноязычного происхождения

Морфемы, которые звучат как пре- и при-, встречаются и в других языках, в том числе в латыни, откуда мы заимствовали немало терминов. Такие слова невозможно проверить, пользуясь этим правилом. Их надо или запомнить, или уточнить орфографию с помощью словаря.

Приведем примеры: президент, привилегия, преамбула, примитивный, приоритет, приватный, престиж, премьера.

Особые случаи написания слов с приставками «ПРЕ» и «ПРИ»

В некоторых случаях значение слова зависит от контекста, то есть от словосочетания или предложения, в котором оно употреблено.

Различай лексическое значение и пиши правильно приставку!
Пребывать в Москве (= находиться). Прибывать в Москву (= приезжать, то есть приближаться к Москве).
Претворить планы в жизнь (осуществить, воплотить). Притворить дверь (= обозначает неполное действие, то есть закрыть не до конца).
Предать друга (выдать, изменить).

*с приставкой «ПРЕ» пишутся однокоренные существительные «предатель», «предательство».

Придать форму шара (= приближение, приблизить к форме шара).
Преступить закон (= «переступить черту», нарушить закон). Приступить к работе (= приближение, начать работу, приблизиться к работе).
Предел терпения («дальше некуда», ограничение, граница). Придел церкви (= пристройка к церкви).
Преемник дела отца (= «перенять», продолжатель). Приемник (прибор, образовано от глагола «принимать»).
Презирать опасность (пренебрегать, считать недостойным, не уважать). Призреть сироту (= приютить, приблизить к себе, проявить заботу).
Преклонить колена перед героем (= очень, очень уважать, восхищаться). Приклониться к земле (= приближение, низко наклониться).
Преходящая популярность (= переходит, временная, недолговечная). Приходящая няня (= приходить).
Превратное понятие (= перевернутое, очень неверное, неправильное) Привратник замка (сторож, стоит «около» ворот).
Претерпеть изменения (= перетерпеть, пережить). Притерпеться к трудностям (= привыкнуть).
Препираться с соседом (= переругиваться, спорить). Припереть дверь (придержать, прикрыть)

*в однокоренных глаголах также пишется приставка «ПРИ»

Преуменьшить (сильно уменьшить).

Он переврал абсолютно все, глобально преуменьшив заслуги героя.

Приуменьшить заслуги (= слегка, чуть-чуть, немножко уменьшить).
Преумножить богатство (= очень, сильно увеличивать). Приумножить (немного увеличивать).
Непреложный закон (нерушимый, нельзя «переложить»). Приложить усилия (что-то к чему-то приложить, приблизить).
Непременное условие (обязательно к выполнению). Неприменимый закон («нельзя применить»).

Исключения

В русском языке есть особая группа слов, лексическое значение которых сложно или невозможно отнести к какому-либо пункту правила. Это словарные слова, их написание необходимо запомнить или проверять по орфографическому словарю!

Таблица «Слова исключения с приставками «ПРЕ» и «ПРИ»

ПРИ ПРЕ
Без прикрас Преобразовать
Беспристрастный Преследовать
Восприимчивый Беспрекословно
Гостеприимный Презент
Достопримечательность Президент
Неприступный Препарат
Неприхотливый Прецедент
Неприятель Преодолеть препятствие
Приватный Превратность судьбы
Привереда Беспрестанно
Прискорбный Превозмочь боль
Причудливый Преклонный возраст
Привилегия Преимущество
Приоритет Без преувеличения (сказать)
Присутствовать Превыше всего
Приверженцы старины Знаки препинания
Приемлемый Препарат
Жить припеваючи Прерогатива
Приободрить Препона
С пристрастием судить Претить
Приключение Префектура

В русском языке существуют слова, в которых «ПРЕ» и «ПРИ» не являются приставками, а входят в корень слова. Эти слова необходимо запомнить!

ПРИ: привет, пример, природа, причина, прилежный, приятный.

ПРЕ: предмет, препятствие, премьера.

img3

Как отличить пре- от при-

Чтобы правильно написать приставку, надо сначала постараться определить ее значение:

  • если значение близко к «пере» или «очень», написать пре-;
  • если она имеет значение приближения, присоединения, территориальной близости или неполного действия, написать при-;
  • если не удается с уверенностью определить правописание приставки или слово иноязычное, надо обратиться за помощью к словарю.

Приведем примеры:

  • превратить — приставка близка по смыслу к приставке пере-, ведь это слово означает «переделать», поэтому пишем пре-;
  • причудливый — приближение: близкий к чуду, поэтому при-;
  • пресмыкающееся — трудно определить значение приставки, поэтому разумнее посмотреть в словаре.

Слова с приставками пре- и при- очень часто встречаются в нашей речи, так что трудные случаи стоит запомнить. Для этого можно воспользоваться мнемотехническими формулами. Например, такой: «Престарелое пресмыкающееся преследовало преступника».Заключение

Таблица «Правила написания приставок «ПРЕ» и «ПРИ»

Основные значения и примеры употребления приведены в таблице.

Значение приставок
ПРИ ПРЕ
1.      Приближение

Приехать, прилететь, приползти, прибежать.

2.      Присоединение

Приклеить (присоединить с помощью клея).

Прибить (присоединить с помощью гвоздей).

3.      = ОКОЛО

Пришкольный двор (двор около школы).

Привокзальное кафе (кафе около вокзала).

Приморский город (город около моря).

4.      Неполнота действия, = чуть-чуть

Прикрыть, привстать, притормозить, присесть.

5.      Доведение действия до конца

Пристрелить, придушить, приучить, причесать.

6.      Сопутствующее действие

Припевать, пританцовывать, присвистывать.

7.      Совершение действия в чьих-либо интересах.

Присвоить, приобрести, приберечь

1.      Высокая степень качества, = очень

прехорошенький (очень хороший),

преинтересный (очень интересный),

премилый (очень милый).

2.      Близость к приставке «ПЕРЕ»

Прекратить (= перестать).

Преграда (= перегородить).

Упражнение

Образец рассуждения:

Пр…скакать – это слово означает приближение, поэтому нужно писать «И».

Пр…клеить, пр…винить – это слова, обозначающие присоединение, поэтому нужно писать «И».

Пр…интересный (урок) – это слово, обозначающее «очень интересный», поэтому необходимо писать букву «Е».

Источники

  • https://RusskiyPro.ru/pravopisanie-pristavok-pre-pri/
  • https://skysmart.ru/articles/russian/pravopisanie-pristavok-pre-i-pri
  • https://obrazovaka.ru/russkiy-yazyk/pristavki-pre-i-pri-pravopisanie.html
  • https://nauka.club/russkiy-yazyk/pristavki-pre-i-pri.html

Наталья Васильевна

Наталья Васильевна

Учитель русского языка

Задать вопрос

( 3 оценки, среднее 3.67 из 5 )

Сегодня мы продолжим знакомить вас со словами близкими по значению. И на очереди у нас четыре глагола: reach, arrive, achieve, get, каждый из которых можно перевести как «достигать». Давайте выясним, есть ли между reach, arrive, achieve, get разница.

Мы также разберем задание с этими глаголами из открытого банка заданий ФИПИ по английскому языку из раздела 32-38 и предложим выполнить тест, чтобы потренироваться в их использовании. Кроме того, вы узнаете об устойчивых выражениях с этими словами. Все они встречаются в тестовых заданиях, поэтому рекомендуем их сразу выучить. Приступим!

Глагол reach в большинстве случаев переводится «достигать», но у него есть и другие варианты переводов, о которых вы узнаете ниже.

Он имеет следующие значения:

1. прибыть в какое-то место после длительного путешествия. Глагол будет переводиться «достигать, добираться до»

Yesterday he finally reached the land after a three-month journey. — Вчера после трехмесячного путешествия он наконец-то добрался до берега.

2. достигать определенного уровня, чаще всего высокого. В этом значении, как и в предыдущем, глагол переводится «достигать».

The temperatures in the desert reach 50°C. — Температура в пустыне достигает 50°C.

3. общаться с кем-то посредством телефона, электронной почты итд. В этом случае глагол будет переводиться «дозвониться, связаться с»

He’s tried to reach his friend on the phone twice. — Он дважды пытался дозвониться до своего друга.

4. достигать чего-то после обдумывания или дискуссий.

  • reach a decision — принять решениеreach a conclusion — прийти к заключению
  • reach an agreement – прийти к соглашению

They haven’t reached a decision yet. — Они еще не приняли решение.

У глагола arrive есть следующие значения:

1. прибыть в какое-то место

  • если прибываете в небольшое место, например: аэропорт, вокзал, то после arrive ставится предлог at.

He arrived at the airport late because he got stuck in a traffic jam. — Он приехал в аэропорт с опозданием, так как застрял в пробке.

  • Если речь идет о прибытии в какой-то город, страну или другой населенный пункт, то тогда употребляется предлог in.

They arrived in Italy ten years ago. — Они приехали в Италию 10 лет назад.

2. начинаться, наступать о сезонах, времени, событиях

When the leaves on the trees turn red or yellow, it means that autumn has arrived. — Когда листья на деревьях краснеют или желтеют, это значит, что наступила осень.

3. появляться на свет

Their third baby arrived a week ago. — Неделю назад появился на свет их третий ребенок.

Запомните устойчивые выражения с arrive:

  1. arrive home — прийти домойarrive at a conclusion — прийти к заключениюarrive at a decision/ arrive at a solution — принять решение
  2. arrive at the idea — прийти к мысли

Jane arrived home at midnight. — Джейн пришла домой в полночь.

Глагол achieve переводится «достигать» и используется, когда речь идет о достижении желаемой цели. Предполагается, что человек при этом прикладывает максимум усилий для того, чтобы получить то, что хочет.

Есть следующие устойчивые выражения:

  • achieve a goal — достичь целиachieve a target — достичь целиachieve an objective — достичь цели, решить задачу
  • achieve success — достичь успеха

He achieved his goal of winning the Olympic Games. — Он достиг своей цели, выиграв Олимпийские игры.

Этот глагол, как и первые два: reach, arrive, переводится «достигать, прибывать, приходить» и используется, когда нужно сказать, что кто-то куда-то прибыл. При этом есть существенное отличие: после него нужно использовать предлог to. Кроме того, get чаще других используется в разговорном английском.

When she got to the cinema, the film had already started. — Когда он пришла в кинотеатр, фильм уже начался.

Глагол get можно встретить в ряде устойчивых выражений:

  1. get home — приехать домой, добраться до домаget better — выздороветьget dark — темнетьget rid of — избавиться от get ready — подготовитьсяget lost — потерятьсяget the job — занять должностьget on smb’s nerves — действовать кому-то на нервы
  2. get down to business — браться за дело, перейти к делу

Yesterday he got home late. — Вчера он поздно пришел домой.In winter it gets dark very early. — Зимой быстро темнеет.

Давайте разберем одно из заданий 32-38 из открытого банка заданий ФИПИ по английскому языку. Ознакомиться с алгоритмом их выполнения более подробно вы можете здесь.

Разница в употреблении глаголов leave, go, come, reach, arrive, get, return

В задании A 22 в подчеркнутом фрагменте требуется выбрать один из 4 вариантов ответа:

Чтобы правильно выбрать ответ, для начала посмотрите на то, что стоит после пропуска. Ведь каждый из этих глаголов имеет свое предложное управление: arrive in/at, get to, come to или вообще употребляется без него, как в случае с reach. После пропуска мы видим at. Значит, arrived будет правильным ответом. Как видите, выполнять задания 32-38 не так трудно.

А теперь предлагаем попрактиковаться и выполнить тест.

Еще больше интересных и полезных статей ищите на страницах нашего блога ABC. А если вы хотите знать разницу между всеми словами из заданий 32-38, то тогда загляните в раздел Лексика.

Следите за обновлениями и совершенствуйте свой английский вместе с языковой школой АВС.

Return это правильный глагол или нет

Разница между leave, go, come, reach, arrive, get, return

Рассмотрим случаи употребления глаголов, схожих по значению, а также приведем примеры устойчивых выражений с ними.

Разница в употреблении глаголов leave, go, come, reach, arrive, get, return

Глагол to leave

Значение глагола leave — «покидать», «оставлять». Обратите внимание, что leave — неправильный глагол, его вторая и третья формы — left.

She left China and moved to Europe, however it was not easy. — Она покинула Китай и переехала в Европу, хотя это было нелегко. You can leave everything as it is and start a new life in the new city. — Ты можешь оставить все как есть и начать новую жизнь в новом городе.

С глаголом leave чаще всего употребляются предлоги to и for:

    to leave to + глагол — такое словосочетание указывает на причину отъезда

I’m leaving India to start a new life in Europe. — Я покидаю Индию, чтобы начать новую жизнь в Европе.

to leave for — уезжать куда-то

What time are you leaving for work? — Во сколько ты выезжаешь (отправляешься) на работу?

Также в английском языке есть фразовый глагол to leave something to/for somebody (оставлять что-либо на кого-то; оставлять что-то кому-то).

I have no time to finish the project. Do you think I can leave it to Marge? — У меня нет времени завершать этот проект. Как ты думаешь, я могу оставить его на Мардж? I’ve left the letter for you. — Я оставил письмо для тебя.

Глагол to go

Go — один из самых часто употребляемых глаголов в английском языке. Основное значение — «идти», «ехать». Отметим, что go — неправильный глагол с формами went и gone. Добавляя к нему различные предлоги, мы получаем разные оттенки значений:

    to go to — подчеркивает направление движение: go to Italy (ехать в Италию), go to school (идти в школу)

I want to go to the pub with my friends at the weekend. — Я хочу пойти в паб с моими друзьями на выходных.

to go out — пойти погулять

Are you going out tonight? — Ты пойдешь гулять сегодня вечером?

to go through something — проходить через что-то

These people went through many difficulties during the war period. — Эти люди прошли через много сложностей в военный период.

Глагол go нередко встречается в сочетании с наречием back: to go back (возвращаться назад).

Do you think you’ll ever go back to London? — Как ты думаешь, ты когда-нибудь вернешься в Лондон?

В некоторых случаях глагол go употребляется без предлога, например: go home (идти домой), go abroad (уезжать за границу).

We should go abroad on holiday this year. — В этом году нам стоит поехать в отпуск за границу.

Список можно было бы продолжить, но в остальных случаях глагол теряет первичное значение «идти/ехать».

Глагол to come

Глагол come переводится как «приходить», «приезжать», он означает окончание пути, приближение к пункту назначения. Вторая и третья формы неправильного глагола — came и come.

Рассмотрим несколько фраз и выражений с come:

    to come over — зайти к кому-то, заглянуть к кому-то в дом

If you come over tomorrow after work, I’ll help you with your project. — Если ты заглянешь завтра после работы, я помогу тебе с проектом.

  Проверочная работа по теме частица не с глаголами

to come along — составить кому-то компанию, сопровождать кого-либо

We’re going to the party. Want to come along? — Мы на вечеринку. Хочешь пойти с нами?

to come across — найти что-то случайно, наткнуться

Cleaning his room, I came across some suspicious money in the paper. — Убирая в его комнате, я наткнулась на подозрительные деньги в бумаге.

to come up — появиться

This new information came up during the meeting, no one was ready for it. — Эта новая информация появилась во время совещания, никто не был готов к ней.

Студенты начальных уровней часто путают между собой глаголы go и come. Go означает движение от (away) говорящего, тогда как come подразумевает движение к (towards) говорящему.

My boyfriend is coming to see me next month. — Мой бойфренд приедет навестить меня в следующем месяце. I need to go to the bank this morning. — Мне нужно пойти в банк этим утром.

Как тут не вспомнить философское высказывание, которое отлично иллюстрирует разницу между глаголами.

People come and go. That’s life. — Люди приходят и уходят.Это жизнь.

I had a great time in Paris. I hope I will be able to come back next year. — Я хорошо провел время в Париже. Надеюсь, я смогу вернуться в следующем году.

(предполагается, что говорящий еще в Париже, но уже скоро ему нужно уезжать) I hope I will be able to go back to Paris next year. — Надеюсь, в следующем году у меня будет возможность снова поехать в Париж.

(предполагается, что говорящий уже не в Париже)

Глаголы to reach, to arrive, to get

Глаголы reach, get и arrive очень похожи. Используя их, говорящий подразумевает достижение конечной цели, места назначения: I reached my goal (я достиг цели), I arrived home (я вернулся домой), I finally got there (я наконец добрался туда).

Глагол reach предполагает, что вы находились далеко и наконец достигли конечной цели. Часто он используется в контексте, когда на пути у вас были трудности.

Этот же глагол мы используем, когда говорим о достижении соглашения после длительных переговоров. Reach — правильный глагол, чтобы получить его вторую и третью формы, достаточно добавить окончание -ed.

Обратите внимание, reach, в отличие от большинства глаголов передвижения, используется без предлогов.

Despite the snowfall our plane reached the airport and landed safe and sound.

— Несмотря на сильный снегопад, наш самолет достиг аэропорта и совершил посадку в полной безопасности.

We couldn’t reach the agreement, because the partners were really stubborn. — Нам не удалось достичь соглашения, потому что партнеры очень упрямы.

Глагол arrive — добираться до места назначения, прибывать. Он часто используется в тех случаях, когда говорится о прибытии транспорта.

The bus arrived on schedule, in spite of the bad weather. — Автобус прибыл по расписанию, несмотря на плохую погоду.

Arrive — правильный глагол. Он часто употребляется с предлогами in, at и from:

    to arrive in — прибывать в страну или город

I arrived in Britain just before Christmas. — Я прибыл в Британию как раз перед Рождеством.

to arrive at — прибывать в какое-либо небольшое место, по сравнению с городом или страной (аэропорт, магазин, театр, отель)

  Изменить слово пример в глаголах

John arrived at the hotel, put his luggage and almost immediately rushed to the meeting. — Джон прибыл в отель, положил свой багаж и почти сразу поспешил на встречу.

Однако в словосочетании to arrive home (прибывать/возвращаться домой) предлог не нужен.

He arrived home in the morning. — Он вернулся домой утром.

to arrive from — прибывать из какого-либо места с указанием отправной точки

He arrived from London, however originally he is from Mumbai. — Он прибыл из Лондона, хотя изначально он из Мумбая.

Глагол arrive может использоваться в значении «приходить к какому-либо соглашению», «делать выводы».

After much consideration, they have arrived at a decision. — После долгого обдумывания, они пришли к соглашению.

Глагол get имеет много значений, но только в сочетании с предлогом to может быть синонимом reach и arrive. Get — более разговорный глагол, поэтому часто употребляется в беседах на бытовые темы. Отметим, что get — неправильный глагол, его вторая и третья формы — got. Чаще всего get употребляется с предлогом to и наречием back:

    to get to — прибывать, добираться до человека/города/места/страны

To get to the airport you need to spend at least 3 hours in the traffic jams . — Чтобы добраться до аэропорта, тебе потребуется провести не менее 3 часов в пробках.

to get back — вернуться, добраться

I’ll write you when I get back. — Я напишу тебе, когда вернусь.

В словосочетании to get home (возвращаться домой) предлог не требуется.

Clean your room when you get home

TO, IN или AT? Глаголы движения и их предлоги

Разница в употреблении глаголов leave, go, come, reach, arrive, get, return

Наверняка в вашей практике изучения английского было такое, что буквально вчера вы видели слово в книге с одним предлогом, а сегодня – в той же книге, но уже совсем с другим. Например, было arrive in, а стало arrive at.

Английские предлоги – это полная загадок и неожиданностей тема. Мы иногда ставим предлог, сами не понимая, почему, полагаясь на интуицию. Или переводим с родного языка, «как чувствуем».

Особенно часто сложности возникают с глаголами движения, так как к ним особенно хочется добавить to, on, at или in. В английском нет единого правила и разные глаголы перемещения сочетаются с разными предлогами движения, которые совсем не соотносятся с предлогами в русском языке.

Например, в русском мы приближаемся К чему-либо, а следуем ЗА кем-либо, а в английском языке можно подходить и следовать без предлога.

В этом материале мы рассмотрим основные глаголы движения: я объясню вам, как меняются предлоги и приведу примеры.

APPROACH – приближаться, подходить. На русском мы говорим «подходить к», что становится причиной частых ошибок. В английском языке этот глагол используется без предлога:

To approach the house – подходить к дому To approach the river bank – подходить к берегу реки

ARRIVE – прибывать, приезжать. В русском языке с этим глаголом встречаются предлоги к, в, на и другие. В английском всего два варианта, и предлог будет зависеть от места, куда вы прибываете.

Прибывать в город или страну – предлог IN, прибывать, приходить в какое-то определенное место, на мероприятие – предлог AT:

To arrive in Moscow – прибывать в Москву To arrive in the USA – прибывать в США To arrive at the station – прибывать на станцию To arrive at the conference – прибывать на конференцию

To arrive at work – прибывать на работу

  • Другой момент – прибывать откуда-либо. Употребляем предлог FROM:
  • To arrive from Tokio – прибыть из Токио To arrive from abroad – прибыть из-за границы
  • Исключение: прибывать, приезжать домой – без предлога: to arrive home.

CLIMB – взбираться, карабкаться. Что касается глагола climb, то начнем с произношения: буква b не читается и глагол произносится [klaɪm]. Мы привыкли к этому глаголу с предлогом на (взбираться на что-либо). Но в английском сам по себе глагол употребляется без предлога:

To climb a tree – взбираться на дерево To climb a hill – взбираться на холм

Gurulife — Герундий и инфинитив в Английском: глаголы и их окончания

Окончания — сложная тема для новичков в изучении Английского. Иногда кажется что они возникают внезапно, без какой-либо предшествующей логики, но это не совсем так. Частенько в ход идут такие явления как инфинитив и герундий, которые будут подробно разобраны в этой статье.

Для начала освежим в памяти, как что означают части речи, которые будут упоминаться:

  • Существительное — часть речи обозначающая предмет, отвечающая на вопросы «кто?», «что?».
  • Глагол — часть речи, обозначающая действие или состояние, отвечающая на вопросы «что делать?», «что сделать?»
  • Прилагательное — часть речи, обозначающая качество, свойство или принадлежность предмета, отвечающая на вопросы «какой?», «какая?»

Таблица, показывающая зачем нужно знать и различать инфинитив и герундий: 

Герундий Инфинитив
Глагол + ing (to +) глагол
Smoking is bad. Курение — это плохо. To smoke is bad. Курить плохо.

Эти элементы в большинстве своем взаимозаменяемы, можно употреблять и герундий и инфинитив. Но, и в речи, и в письме, чаще употребляется герундий.

В простых формах употребление герундия и инфинитива кажется простым, и не вызывает особых вопросов, но, когда появляется желание использовать второй глагол, возникают вопросы.

Например, как будет правильно? I advise going to this party или I advise you to go to this party? На самом деле — они оба правильные и имеют одинаковое значение, перевод: я советую пойти на вечеринку.

А секрет тут вот в чем:

Существуют глаголы, которые требуют после себя:

  • герундий, т.е. глагол +ing
    • He enjoys swimming. Ему нравится плавать.
  • инфинитив, т.е. TO + глагол
    • He wants to swim. Он хочет плавать.
  • дополнение (т.е. кто или что) + инфинитив
    • He advised ME TO swim more. Он посоветовал мне больше плавать.
    • но: He advised ___swimmING more. Он посоветовал плавать больше.
  • герундий, либо инфинитив, которые меняют значение предложения.
    • He stopped  smoking. Он бросил курить.
    • He stopped TO smoke. Он остановился, чтобы покурить.

Как же это все запомнить? Для начала надо разобрать детальнее правила употребления того и иного явления, а затем запомнить глаголы из списков. Не обязательно делать это разом, для постепенного внедрения знаний в свою речь, пробуйте понемногу составлять предложения связанные с вашей жизнью, с использованием инфинитива и герундия.

Приступим к подробному разбору:

Gerund / герундий

Герундий это особая форма глагола, делающая из него существительное. 

Грамматическое образование формы геррундия

Форма Схема Пример
Утвердительная Глагол + ing Smoking is bad. Курение — это плохо.
Отрицательная Глагол + NOT + глагол-ING I enjoy NOT getting up early on weekends.  Я наслаждаюсь, когда не надо вставать рано на выходных.

Когда используется?

  • После предлогов.
    • He left without SAYING good bye. Он ушел, не сказав до свидания.
  • Когда говорим о каких-то активностях/спорте после глагола GO (в смысле заниматься чем-то).
    • They often go climbing at the weekends. Они часто занимаются скалолазанием по выходным.
  • Со следующими устойчивыми выражениями:
    • it’s no use — это бесполезно/нет смысла
    • it’s (no) worth — это (не) стоит того
    • it’s no good — это нехорошо
    • be busy — быть занятым
    • What’s the use of..? — Какой смысл в…?
    • There’s no point in… — Нет никакого смысла.
      • It’s no use waiting for the bus. It won’t come — нет смысла ждать автобус. Он не приедет.
    • can’t help — не могу удержаться
    • can’t stand — терпеть не могу
    • be/get used to doing — привыкнуть делать что-то
    • have difficulty in — иметь сложности в чем-то
  • C глаголами: see, hear, feel, watch, listen to, notice, если описываем действие, которое еще не завершено/было не завершено, и происходило в момент речи на ваших глазах.
    • I heard Jack TALKING on the phone. Я слышал, как Джэк разговаривал по телефону.

То есть мы слышали лишь часть разговора Джека, не целиком. Мы застали часть действия (его говорения по телефону). Но с теми же глаголами мы чаще используем пустой инфинитив (глагол без «to»), когда просто упоминаем что-то произошедшее, законченное действие.

  • I heard Jack TALK on the phone. Я слышал разговор Джека по телефону.

В этом случае, я слышал его целиком от начала и до конца.

Infinitive / инфинитив

Инфинитив так же называют — неопределённой формой глагола, которая берется за основу примеров для многих учебных пособий и справочников. Формальным признаком инфинитива в английском языке является частица to, которая перед инфинитивом в некоторых случаях опускается.

  • I was glad to see the car stop. Я был рад увидеть, что автомобиль остановился.
  • He must leave before 11 a.m. Он должен уйти до 11 утра.

Инфинитив с частичкой «to»:

Форма Схема Пример
Утвердительная  ставим частицу TO перед глаголом To smoke is bad.  Курить плохо.
Отрицательная  Глагол+ NOT+ to+глагол
  • We decided NOT TO go out because of the weather.
  • Мы решили никуда не идти из-за погоды.
  • I promised NOT TO be late. 
  • Я обещала не опаздывать.

Используется когда:

  • Выражаем цель (сделал что-то ЧТОБЫ?)
    • She went to the bank TO GET some money. Она ходила в банк, чтобы снять деньги.
  • После прилагательных:
    • nice — приятный.
    • sorry — огорченный.
    • glad — радостный.
      • He is GLAD TO BE back. Он рад вернуться назад.
    • happy — счастливый.
    • willing — готовый.
    • afraid — испуганный.
    • ashamed — пристыженный.
  • После TOO и ENOUGH
    • She is TOO shy TO TALK to the manager. Она слишком застенчива, чтобы поговорить с менеджером.
    • We’ve got ENOUGH money TO buy a new car. У нас достаточно денег, чтобы купить новую машину.
  • В конструкции: it + be + прилагательное + of + кто/что
    • It was nice of him TO HELP. Это было мило с его стороны помочь.
  • Перевод arrive — reach с английского на русский

    • 1 arrivé Arrivé
      глагол:

      • прибывать (arrive, come, come in, get, land, wax)
      • приехать (come, arrive)
      • приезжать (come, arrive, come over, come up, turn up, get in)
      • достигать (reach, achieve, arrive, get at, attain, obtain)
      • прилетать (arrive, come flying)
      • наступать (tread, advance, attack, come on, set in, arrive)
      • доезжать (reach, arrive)
      • родиться (be born, come into the world, arrive, issue)
      • прикатывать (roll, arrive)
      • добиваться успеха (blossom, blossom out, blossom forth, arrive, win out)
      • приходить к чему-л. (arrive)

      Англо-русский синонимический словарь > arrivé

    • 2 arrive

      ARRIVE AT, IN

      Arrive at означает ‘приезжать, прибывать в небольшой город, поселок, деревню’: to arrive at a village, to arrive at Swansea, at Paddington. Arrive in имеет значение ‘приезжать в какую-л. страну, столицу, крупный город’ или ‘приезжать в город, где проживает говорящий’ (независимо от размеров города): to arrive in Leningrad, to arrive in Switzerland, to arrive in one’s native town.

      Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > arrive

    • 3 arrive

      Англо-русский словарь Мюллера > arrive

    • 4 arrive at

      arrive at something
      1. to come to some place; 2. to come to some decision, conclusion
      1. прибыть в какое-то место; 2. прийти к какому-то решению, выводу

      1. He arrived at the airport 2 hours before the flight. 2. I arrived at a different conclusion. How did she arrive at this strange decision?

      English-Russian mini useful dictionary > arrive at

    • 5 arrive in

      arrive in some city
      to come to some city, to reach one’s destination
      прибыть в какой-то город, прибыть в пункт назначения

      They arrived in London yesterday. We arrive in Rome at 6:30 in the morning.

      English-Russian mini useful dictionary > arrive in

    • 6 arrive

      arrive v

      1. прилетать
      2. прибывать в зону аэродрома
      3. прибывающее воздушное судно

      arrive over the aerodrome

      arriving aircraft

      English-Russian aviation dictionary > arrive

    • 7 arrive

      Персональный Сократ > arrive

    • 8 arrive at

      arrive `at` приходить см. также `к`

      Персональный Сократ > arrive at

    • 9 arrive

      əˈraɪv гл. 1) прибывать the train( bus, etc.) has arrived ≈ поезд (автобус и т. п.) прибыл/пришел He arrived after dark. ≈ Он приехал, когда было уже темно. to arrive at a small station ≈ прибывать/приходить/приезжать на маленькую станцию to arrive in a country( in town, in harbour, etc.) ≈ прибывать/приезжать в страну (город, гавань и т. п.) to arrive upon the spot (the scene, etc.) ≈ прибывать на место (место происшествия и т. п.) to arrive with а train (with a steamer, by aeroplane, etc.) ≈ прибывать поездом( пароходом, самолетом и т. п.) to arrive on horseback (bicycle, etc.) ≈ приехать на лошади( велосипеде и т. п.) to arrive on foot ≈ приходить пешкам When did the new teacher arrive on the scene? ≈ Когда появился новый учитель? Syn: come 2) достигать( чего-л.), приходить (к чему-л.) (at) arrive at a conclusion arrive at a decision arrive at an idea arrive at a goal arrive at a price Syn: compass 3) достигать (какого-л. возраста) to arrive at the age of seventy ≈ доживать до семидесяти arrive at manhood ≈ достигать зрелого возраста 4) наступать (о времени, событии) the moment has arrived ≈ настал момент 5) добиться успеха, признания He is a younger man, and has, in the large sense of the word, only arrived comparatively recently. ≈ Он еще молод, и, в широком смысле слова, только недавно добился признания.
      arrive добиться успеха; an actor who has arrived актер, который добился успеха, прославился
      arrive добиться успеха; an actor who has arrived актер, который добился успеха, прославился ~ достигать (at) ;

      to arrive at a conclusion приходить к заключению;

      to arrive at an idea прийти к мысли ~ суд. достигать ~ наступать (о времени, событии) ~ прибывать (at, in, upon) ~ прибывать ~ достигать (at) ; to arrive at a conclusion приходить к заключению;

      to arrive at an idea прийти к мысли

      Большой англо-русский и русско-английский словарь > arrive

    • 10 arrive

      1. I

      1) the train [has] arrived поезд и т. д. прибыл /пришел/; your friend [has] arrived твой друг и т. д. приехал /прибыл/; а parcel [has] arrived пришла посылка; when the letter arrived… когда пришло письмо…

      2) when the day arrived когда настал /наступил/ этот день и т. д.

      3) id a man who will arrive человек, который сумеет пробить себе дорогу /добиться успеха/; an actor who has arrived актер, который добился успеха /прославился/

      2. II

      arrive in some manner arrive unexpectedly прибывать или приходить, приезжать и т. п. неожиданно и т. д., arrive at some time arrive early прибывать или приходить, приезжать и т. п. рано и т. д.; arrive somewhere when he ‘arrived home… когда он прибыл /пришел/ домой…; when will he arrive there? когда он прибудет туда?

      3.

    • 55 полезных фразовых глаголов для общения

      • Если ваша цель — разобраться в разговорном английском, вам не обойтись без фразовых глаголов.
      • Неформальный английский активно использует способ образования новых слов, необходимых в разговоре, добавляя предлоги или наречия к часто используемым глаголам, таким как get, come, put, meet etc.
      • Если вы еще не знакомы с фразовыми глаголами, начните с нашего Урока 25 в бесплатном курсе «100 дней с английским» — «Что такое фразовые глаголы».

      В этой статье вы узнаете, как использовать 55 самых популярных в разговорной речи фразовых глаголов. Каждый глагол сопровождается переводом и озвученными аудио- и видео-примерами.

      Все примеры также переведены для вашего удобства.

      Обратите внимание, что приведенные значения не являются единственными для некоторых глаголов. Однако, я старалась познакомить вас именно с теми значениями, которые будут чаще всего встречаться в реальном ежедневном общении на английском языке.

      1. drop by

      заскочить, посетить

      • I just wanted to drop by and see how you’re doing. — Я просто хотел заскочить посмотреть, как у тебя дела.
      • He dropped by my office this morning. — Он заходил ко мне в офис сегодня утром.

      2. hold up

      задерживать (также часто в пассивной форме HELD UP)

      • Sorry, I got held up at work. — Извини, я задержался на работе.
      • You are holding everyone up! — Ты всех задерживаешь!
      • Wait a second. Hold up. — Подожди секунду.

      3. get through

      дозвониться

      • I can’t get through to this number. — Я не могу дозвониться на этот номер.
      • I couldn’t get through to anyone. — Я не мог ни до кого дозвониться.
      • I tried calling a few times, but I couldn’t get through. — Я звонил несколько раз, но не смог дозвониться.

      4. put up with

      мириться с чем-то, терпеть

      • I won’t put up with your pranks. — Я не буду терпеть твои шуточки.
      • I can’t put up with his behavior any longer. — Я не могу больше мириться с его поведением.

      5. cut off

      разъединять, прерывать (также в пассивной форме GET CUT OFF)

      • We got cut off during the conversation. — Нас разъединили во время разговора.
      • Speak faster before we get cut off — it’s a bad line. — Говори быстрее, пока нас не разъединили.

      6. make up

      сочинить, придумать

      • I’m not making it up. It’s true! — Я не сочиняю. Это правда!
      • You better stop making up excuses. — Лучше перестань придумывать отговорки.
      • I can’t just make up rules here. — Я не могу просто так придумывать здешние правила.

      7. make up someone’s mind (someone’s — чей-то — my, your etc.)

      решить, принять решение

      • Once he made up his mind to do something, there was no stopping him. — Как только он решил что-то сделать, никто не мог его остановить.
      • You can’t make up your mind about anything. — Ты не можешь принять ни одного решения.

      8. stay up

      не спать, бодрствовать, проводить ночь, не ложась спать

  • Прибывать в город пишется приставка при так как означает приближение
  • Прибывать во время как пишется
  • Прибывать в хорошем настроении как пишется
  • Прибывать в москву как пишется
  • Прибывать к месту работы как пишется