Прежде всего как пишется запятые

Русский язык один из самых сложных в мире. огромное количество правил и исключений приводит к тому, что овладеть языком на

Русский язык один из самых сложных в мире. Огромное количество правил и исключений приводит к тому, что овладеть языком на хорошем уровне сложно не только иностранцам, но и коренным жителям России.

При написании и редактирования текстов часто требуется освежить в памяти правила русского языка. Чтобы каждый раз не обращаться к Гуглу или Яндексу, я собрал в своем блоге самые важные правила. А начать я хочу с правил пунктуации в русском языке.

Ставить запятую или нет

«Кроме того» — выделяется запятыми всегда (и в начале, и в середине предложения).

«Скорее всего» в значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми. Например: «Конечно, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал». В значении «быстрее всего» — не выделяется. Например: «Этим путем скорее всего можно было прийти к дому».

«Скорее» не выделяется запятыми:

  • если в значении «лучше, охотнее» Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его».
  • если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».

«Скорее» отделяется запятой, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».

«Конечно же», «конечно» — не выделяется запятыми в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: «Конечно же это так!».
В остальных случаях запятая нужна.

Выражения «в общем», «в общем-то» обособляются в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными и выделяются запятыми.

«Прежде всего» обособляются запятыми как вводные слова в значении «во-первых». Например: «Прежде всего, он довольно способный человек». Запятая не ставится, если эти слова употребляются в значении «сначала, сперва». Например: «Прежде всего нужно обратиться к специалисту». Запятая после «а», «но» и т д. не нужна: «Но прежде всего, хочу сказать». При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».

«По крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».

«В свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А в качестве вводных обособляются.

«В буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется.

«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».
НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».

«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».
НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».

«То есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна.

«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него).
Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая не нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы» (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).

«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».

«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.
НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».

«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.

«Тем более» — без запятой.

«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т.п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».

«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).

«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».
НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.п., то запятые НЕ нужны.

Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»).

«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.

«Действительно» не выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».

«Действительно» может выступать в роли вводного и обособляться. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.

«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).

«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».
НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».

Всегда без запятых

  • в первую очередь;
  • на первый взгляд;
  • вроде;
  • вроде бы;
  • наверняка;
  • аналогично;
  • более или менее;
  • буквально;
  • вдобавок;
  • в (конечном) итоге;
  • в конечном счете;
  • в крайнем случае;
  • в лучшем случае;
  • в любом случае;
  • вместе с тем;
  • в общем и целом;
  • в основном;
  • в особенности;
  • в отдельных случаях;
  • во что бы то ни стало;
  • впоследствии;
  • в противном случае;
  • в результате;
  • в связи с этим;
  • все-таки;
  • в таком случае;
  • в то же время;
  • в целом;
  • в этой связи;
  • главным образом;
  • зачастую;
  • исключительно;
  • как максимум;
  • между тем;
  • на всякий случай;
  • на крайний случай;
  • по возможности;
  • по мере возможности;
  • по-прежнему;
  • практически;
  • приблизительно;
  • при всем (при) том;
  • при (всем) желании;
  • при случае;
  • при этом;
  • равным образом;
  • самое большее;
  • самое меньшее;
  • фактически;
  • в целом;
  • авось;
  • будто;
  • вдобавок;
  • в довершение;
  • небось;
  • по предложению;
  • по постановлению;
  • по решению;
  • словно;
  • по традиции;
  • якобы.

Запятая не ставится в начале предложения

  • «До того как… я оказалась…».
  • «С тех пор как…».
  • «Перед тем как…».
  • «Несмотря на то что…».
  • «По мере того как…».
  • «Для того чтобы…».
  • «Вместо того чтобы…».
  • «Вообще же…».
  • «В то время как…».
  • «Тем более что…».
  • «Тем не менее…».
  • «При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
  • «В случае если…».
  • «После того как…».
  • «Причем…».

Запятая ставится в зависимости от положения слов(а) в тексте

«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми не выделяется.

«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится!

«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая не ставится.

«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» не ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится.

«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» не ставится, т.к. это не сравнение.

Запятая перед «Как» ставится только в случае сравнения. Например: «Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики». НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая не ставится.

«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется.

НО: запятые ставятся c двух сторон:

  • «Слава Богу» —­ в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон. Если в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
  • «Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон.
  • «Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон.

Кое-что о вводных словах

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая нужна. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») не ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая нужна после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) «и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др, а потом вводное слово, то запятая перед ним не нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые нужны. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Основные группы вводных слов и словосочетаний

(выделяются запятыми + с обеих сторон, если в середине предложения)

1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в связи с сообщением:

  • к досаде;
  • к изумлению;
  • к несчастью;
  • к огорчению;
  • к прискорбию;
  • к радости;
  • к сожалению;
  • к стыду;
  • к счастью;
  • к удивлению;
  • к ужасу;
  • на беду;
  • на радость;
  • на счастье;
  • не ровен час;
  • нечего греха таить;
  • по несчастью;
  • по счастью;
  • странное дело;
  • удивительное дело;
  • чего доброго и др.

2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.):

  • без всякого сомнения;
  • безусловно;
  • бесспорно;
  • быть может;
  • верно;
  • вероятно;
  • видимо;
  • возможно;
  • в самом деле;
  • в сущности;
  • должно быть;
  • думаю;
  • кажется;
  • казалось бы;
  • конечно;
  • может;
  • может быть;
  • наверное;
  • надеюсь;
  • надо полагать;
  • не правда ли;
  • несомненно;
  • очевидно;
  • по-видимому;
  • по всей вероятности;
  • подлинно;
  • пожалуй;
  • полагаю;
  • по сути;
  • по существу;
  • правда;
  • право;
  • разумеется;
  • само собой разумеется;
  • чай и др.

3. Указывающие на источник сообщаемого:

  • говорят;
  • дескать;
  • мол;
  • передают;
  • по-вашему;
  • по мнению…;
  • помнится;
  • по-моему;
  • по-нашему;
  • по преданию;
  • по сведениям…;
  • по словам…;
  • по слухам;
  • по сообщению…;
  • по-твоему;
  • слышно;
  • сообщают и др.

4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:

  • в общем;
  • во-первых;
  • во-вторых и т.д.;
  • впрочем;
  • значит;
  • в частности;
  • главное;
  • далее;
  • значит;
  • итак;
  • к примеру;
  • кроме того;
  • к слову сказать;
  • кстати;
  • кстати сказать;
  • между прочим;
  • наконец;
  • наоборот;
  • например;
  • напротив;
  • повторяю;
  • подчеркиваю;
  • сверх того;
  • с другой стороны;
  • с одной стороны;
  • стало быть;
  • таким образом и др.;
  • как бы то ни было;
  • как бы там ни было.

5. Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей:

  • вернее сказать;
  • вообще говоря;
  • другими словами;
  • если можно так выразиться;
  • если можно так сказать;
  • иначе говоря;
  • иными словами;
  • коротко говоря;
  • лучше сказать;
  • мягко выражаясь;
  • одним словом;
  • попросту говоря;
  • словом;
  • собственно говоря;
  • с позволения сказать;
  • так сказать;
  • точнее сказать;
  • что называется и др.

6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам:

  • верите (ли);
  • веришь (ли);
  • видите (ли);
  • видишь (ли);
  • вообрази(те);
  • допустим;
  • знаете (ли);
  • знаешь (ли);
  • извини(те);
  • поверь(те);
  • пожалуйста;
  • пойми(те);
  • понимаете (ли);
  • понимаешь (ли);
  • послушай(те);
  • предположим;
  • представь(те) себе;
  • прости(те);
  • скажем;
  • согласись;
  • согласитесь и др.

7. Указывающие оценку меры того, о чем говорится:

  • по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере»;
  • самое большее;
  • самое меньшее.

8. Показывающие степень обычности сообщаемого:

  • бывает;
  • бывало;
  • по обыкновению;
  • по обычаю;
  • случается.

9. Выражающие экспрессивность высказывания:

  • кроме шуток;
  • между нами будет сказано;
  • между нами говоря;
  • надо сказать;
  • не в укор будет сказано;
  • по правде;
  • по совести;
  • по справедливости;
  • признаться сказать;
  • сказать по чести;
  • смешно сказать;
  • честно говоря.

Устойчивые выражения со сравнением пишутся без запятых

  • беден как церковная мышь;
  • белый как лунь;
  • белый как полотно;
  • белый как снег;
  • биться как рыба об лед;
  • бледный как смерть;
  • блестит как зеркало;
  • болезнь как рукой сняло;
  • бояться как огня;
  • бродит как неприкаянный;
  • бросился как безумный;
  • бубнит как пономарь;
  • вбежал как сумасшедший;
  • везет как утопленнику;
  • вертится как белка в колесе;
  • видно как днем;
  • визжит как поросенок;
  • врет как сивый мерин;
  • все идет как по маслу;
  • все как на подбор;
  • вскочил как ошпаренный;
  • вскочил как ужаленный;
  • глуп как пробка;
  • глядел как волк;
  • гол как сокол;
  • голодный как волк;
  • далек как небо от земли;
  • дрожал как в лихорадке;
  • дрожал как осиновый лист;
  • ему все как с гуся вода;
  • ждать как манны небесной;
  • ждать как праздника;
  • жить как кошка с собакой;
  • жить как птица небесная;
  • заснул как мертвый;
  • застыл как статуя;
  • затерялся как иголка в стоге сена;
  • звучит как музыка;
  • здоров как бык;
  • знать как облупленного;
  • знать как свои пять пальцев;
  • идет как корове седло;
  • идет рядом как пришитый;
  • как в воду канул;
  • кататься как сыр в масле;
  • качается как пьяный;
  • колыхался (колышется) как студень;
  • красив как бог;
  • красный как помидор;
  • красный как рак;
  • крепок (крепкий) как дуб;
  • кричит как оглашенный;
  • легкий как перышко;
  • летит как стрела;
  • лысый как колено;
  • льет как из ведра;
  • машет руками как мельница;
  • мечется как угорелый;
  • мокрый как мышь;
  • мрачный как туча;
  • мрут как мухи;
  • надеяться как на каменную стену;
  • народу как сельдей в бочке;
  • наряжать как куклу;
  • не видать как своих ушей;
  • нем как могила;
  • нем как рыба;
  • нестись (несется) как угорелый;
  • нестись (несется) как шальной;
  • носится как дурак с писаной торбой;
  • носится как курица с яйцом;
  • нужен как воздух;
  • нужен как прошлогодний снег;
  • нужен как пятая спица в колеснице;
  • нужен как собаке пятая нога;
  • ободрать как липку;
  • один как перст;
  • остался как рак на мели;
  • остановился как вкопанный;
  • острый как бритва;
  • отличаться как день от ночи;
  • отличаться как небо от земли;
  • печь как блины;
  • побледнел как полотно;
  • побледнел как смерть;
  • повторял как в бреду;
  • пойдешь как миленький;
  • поминай как звали;
  • помнить как во сне;
  • попасть как кур во щи;
  • поразить как обухом по голове;
  • посыпаться как из рога изобилия;
  • похожи как две капли воды;
  • пошел ко дну как камень;
  • появиться как по щучьему велению;
  • преданный как собака;
  • пристал как банный лист;
  • провалиться как сквозь землю;
  • проку (толку) как от козла молока;
  • пропал как в воду канул;
  • прямо как нож по сердцу;
  • пылал как в огне;
  • работает как вол;
  • разбирается как свинья в апельсинах;
  • развеялся как дым;
  • разыграть как по нотам;
  • расти как грибы после дождя;
  • расти как на дрожжах;
  • свалиться как снег на голову;
  • свеж(ий) как кровь с молоком;
  • свеж(ий) как огурчик;
  • сидел как прикованный;
  • сидеть как на иголках;
  • сидеть как на угольях;
  • слушал как завороженный;
  • смотрел как зачарованный;
  • спал как убитый;
  • спешить как на пожар;
  • стоит как истукан;
  • стройный как кедр ливанский;
  • тает как свечка;
  • твердый как камень;
  • темно как ночью;
  • точен как часы;
  • тощий как скелет;
  • труслив как заяц;
  • умер как герой;
  • упал как подкошенный;
  • уперся как баран;
  • уперся как бык;
  • упрям(ый) как осел;
  • устал как собака;
  • хитер как лиса;
  • хитрый как лиса;
  • хлещет как из ведра;
  • ходил как в воду опущенный;
  • ходил как именинник;
  • ходить как по ниточке;
  • холодный как лёд;
  • худой как щепка;
  • черный как смоль;
  • черный как черт;
  • чувствовать себя как дома;
  • чувствовать себя как за каменной стеной;
  • чувствовать себя как рыба в воде;
  • шатался как пьяный;
  • ше как на казнь;
  • ясно как дважды два четыре;
  • ясно как день и др.

Пара слов об однородных членах предложения

Не являются однородными и поэтому не разделяются запятой следующие устойчивые выражения:

  • ни то ни се;
  • ни рыба ни мясо;
  • ни стать ни сесть;
  • ни конца ни края;
  • ни свет ни заря;
  • ни слуху ни духу;
  • ни себе ни людям;
  • ни сном ни духом;
  • ни туда ни сюда;
  • ни за что ни про что;
  • ни дать ни взять;
  • ни ответа ни привета;
  • ни вашим ни нашим;
  • ни убавить ни прибавить;
  • и так и сяк;
  • и день и ночь;
  • и смех и горе;
  • и холод и голод;
  • и стар и млад;
  • о том о сем;
  • и то и другое;
  • и в том и в другом.

Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни».

Никогда не разделяются запятой

1. Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.

  • Пойду погуляю.
  • Сядь отдохни.
  • Пойди посмотри.

2. Образующие смысловое единство.

  • Ждет не дождется.
  • Посидим поговорим.

3. Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.

  • Искать правду-истину.
  • Конца-краю нет.
  • Честь-хвала всем.
  • Пошло-поехало.
  • Все шито-крыто.
  • Любо-дорого посмотреть.
  • Вопросы купли-продажи.
  • Встречать хлебом-солью.
  • Связать по рукам-ногам.

4. Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).

  • Уж кому-кому, а вам нельзя.
  • Уж где-где, а там всё есть.

Источник: ЖЖ baddcat.

Оформление и редактирование текста: EngExp

Сегодня мы рассмотрим некоторые правила русского языка, касающихся правильной расстановке запятых в предложении. Пусть страница данного сайта станет своеобразной памяткой по пунктуации. Ведь люди часто задают вопросы:

  • «Нужна ли запятая перед… либо…» – перед каким-нибудь словом, либо после него.
  • «Как правильно писать: с запятой или без?».
  • «Нужно ли написать с запятой?».

Некоторые общие правила

«Кроме того» — выделяется запятыми всегда (и в начале, и в середине предложения).

«Скорее всего»:

  • В значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (пример: «Разумеется, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал»).
  • В значении «быстрее всего» — нет (образец: «Этим путем скорее всего можно было прийти к дому»).

«Скорее»:

  • Если в значении «лучше, охотнее», то без запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его».
  • Тоже без запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».
  • НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».

Слово «конечно же», «конечно» — не выделяется запятыми в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности. Пример: «Конечно же это так!»

В остальных случаях запятая нужна.

Выражения «в общем», «в общем-то» обособляются в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.

«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» («Прежде всего, он довольно способный человек»).

  • Эти слова не выделяются в значении «сначала, сперва» («Прежде всего нужно обратиться к специалисту»).
  • Запятая после «а», «но» и т. д. не нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».
  • При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».

«По крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».

«В свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.

«В буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется

«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».

  • НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».

«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».

  • НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».

«То есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна

«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него). Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).

«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».

«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.

  • НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».

«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.

«Тем более» — без запятой.

«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т. п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».

«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).

«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».

  • НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т. п., то запятые НЕ нужны.

Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)

«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.

«Действительно» не выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».

«Действительно» может выступать в роли вводного и обособляться. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.

«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).

«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».

  • НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».

Всегда без запятых пишутся

  • в первую очередь
  • на первый взгляд
  • вроде
  • вроде бы
  • наверняка
  • аналогично
  • более или менее
  • буквально
  • вдобавок
  • в (конечном) итоге
  • в конечном счете
  • в крайнем случае
  • в лучшем случае
  • в любом случае
  • вместе с тем
  • в общем и целом
  • в основном
  • в особенности
  • в отдельных случаях
  • во что бы то ни стало
  • впоследствии
  • в противном случае
  • в результате
  • в связи с этим
  • все-таки
  • в таком случае
  • в то же время
  • в целом
  • в этой связи
  • главным образом
  • зачастую
  • исключительно
  • как максимум
  • между тем
  • на всякий случай
  • на крайний случай
  • по возможности
  • по мере возможности
  • по-прежнему
  • практически
  • приблизительно
  • при всем (при) том
  • при (всем) желании
  • при случае
  • при этом
  • равным образом
  • самое большее
  • самое меньшее
  • фактически
  • в целом
  • авось
  • будто
  • вдобавок
  • в довершение
  • небось
  • по предложению
  • по постановлению
  • по решению
  • словно
  • по традиции
  • якобы

Запятая не ставится в начале предложения

  • «До того как… я оказалась…»
  • «С тех пор как…»
  • «Перед тем как…»
  • «Несмотря на то что…»
  • «По мере того как…»
  • «Для того чтобы…»
  • «Вместо того чтобы…»
  • «Вообще же…»
  • «В то время как…»
  • «Тем более что…»
  • «Тем не менее…»
  • «При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
  • «В случае если…»
  • «После того как…»
  • «Причем…»

«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.

«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!

«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.

«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.

Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т. к. есть существительное «политики».

  • НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.

Запятые НЕ ставятся

«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон

  • «Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
  • «Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
  • «Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Основные группы вводных слов и словосочетаний (выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)

Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. д.) в связи с сообщением

  • к досаде
  • к изумлению
  • к несчастью
  • к огорчению
  • к прискорбию
  • к радости
  • к сожалению
  • к стыду
  • к счастью
  • к удивлению
  • к ужасу
  • на беду
  • на радость
  • на счастье
  • не ровен час
  • нечего греха таить
  • по несчастью
  • по счастью
  • странное дело
  • удивительное дело
  • чего доброго и др.

Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность)

  • без всякого сомнения
  • безусловно
  • бесспорно
  • быть может
  • верно
  • вероятно
  • видимо
  • возможно
  • в самом деле
  • в сущности
  • должно быть
  • думаю
  • кажется
  • казалось бы
  • конечно
  • может
  • может быть
  • наверное
  • надеюсь
  • надо полагать
  • не правда ли
  • несомненно
  • очевидно
  • по-видимому
  • по всей вероятности
  • подлинно
  • пожалуй
  • полагаю
  • по сути
  • по существу
  • правда
  • право
  • разумеется
  • само собой разумеется
  • чай и др.

Указывающие на источник сообщаемого

  • говорят
  • дескать
  • мол
  • передают
  • по-вашему
  • по мнению…
  • помнится
  • по-моему
  • по-нашему
  • по преданию
  • по сведениям…
  • по словам…
  • по слухам
  • по сообщению…
  • по-твоему
  • слышно
  • сообщают и др.

Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения

  • в общем
  • во-первых,
  • во-вторых и т. д.
  • впрочем
  • значит
  • в частности
  • главное
  • далее
  • значит
  • итак
  • к примеру
  • кроме того
  • к слову сказать
  • кстати
  • кстати сказать
  • между прочим
  • наконец
  • наоборот
  • например
  • напротив
  • повторяю
  • подчеркиваю
  • сверх того
  • с другой стороны
  • с одной стороны
  • стало быть
  • таким образом и др.
  • как бы то ни было
  • как бы там ни было

Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей

  • вернее сказать
  • вообще говоря
  • другими словами
  • если можно так выразиться
  • если можно так сказать
  • иначе говоря
  • иными словами
  • коротко говоря
  • лучше сказать
  • мягко выражаясь
  • одним словом
  • попросту говоря
  • словом
  • собственно говоря
  • с позволения сказать
  • так сказать
  • точнее сказать
  • что называется и др.

Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам

  • верите (ли)
  • веришь (ли)
  • видите (ли)
  • видишь (ли)
  • вообрази(те)
  • допустим
  • знаете (ли)
  • знаешь (ли)
  • извини(те)
  • поверь(те)
  • пожалуйста
  • пойми(те)
  • понимаете (ли)
  • понимаешь (ли)
  • послушай(те)
  • предположим
  • представь(те) себе
  • прости(те)
  • скажем
  • согласись
  • согласитесь и др.

Указывающие оценку меры того, о чем говорится

  • по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
  • самое большее
  • самое меньшее

Показывающие степень обычности сообщаемого

  • бывает
  • бывало
  • по обыкновению
  • по обычаю
  • случается

Выражающие экспрессивность высказывания:

  • кроме шуток
  • между нами будет сказано
  • между нами говоря
  • надо сказать
  • не в укор будет сказано
  • по правде
  • по совести
  • по справедливости
  • признаться сказать
  • сказать по чести
  • смешно сказать
  • честно говоря.

Устойчивые выражения со сравнением (без запятых)

  • беден как церковная мышь
  • белый как лунь
  • белый как полотно
  • белый как снег
  • биться как рыба об лед
  • бледный как смерть
  • блестит как зеркало
  • болезнь как рукой сняло
  • бояться как огня
  • бродит как неприкаянный
  • бросился как безумный
  • бубнит как пономарь
  • вбежал как сумасшедший
  • везет как утопленнику
  • вертится как белка в колесе
  • видно как днем
  • визжит как поросенок
  • врет как сивый мерин
  • все идет как по маслу
  • все как на подбор
  • вскочил как ошпаренный
  • вскочил как ужаленный
  • глуп как пробка
  • глядел как волк
  • гол как сокол
  • голодный как волк
  • далек как небо от земли
  • дрожал как в лихорадке
  • дрожал как осиновый лист
  • ему все как с гуся вода
  • ждать как манны небесной
  • ждать как праздника
  • жить как кошка с собакой
  • жить как птица небесная
  • заснул как мертвый
  • застыл как статуя
  • затерялся как иголка в стоге сена
  • звучит как музыка
  • здоров как бык
  • знать как облупленного
  • знать как свои пять пальцев
  • идет как корове седло
  • идет рядом как пришитый
  • как в воду канул
  • кататься как сыр в масле
  • качается как пьяный
  • колыхался (колышется) как студень
  • красив как бог
  • красный как помидор
  • красный как рак
  • крепок (крепкий) как дуб
  • кричит как оглашенный
  • легкий как перышко
  • летит как стрела
  • лысый как колено
  • льет как из ведра
  • машет руками как мельница
  • мечется как угорелый
  • мокрый как мышь
  • мрачный как туча
  • мрут как мухи
  • надеяться как на каменную стену
  • народу как сельдей в бочке
  • наряжать как куклу
  • не видать как своих ушей
  • нем как могила
  • нем как рыба
  • нестись (несется) как угорелый
  • нестись (несется) как шальной
  • носится как дурак с писаной торбой
  • носится как курица с яйцом
  • нужен как воздух
  • нужен как прошлогодний снег
  • нужен как пятая спица в колеснице
  • нужен как собаке пятая нога
  • ободрать как липку
  • один как перст
  • остался как рак на мели
  • остановился как вкопанный
  • острый как бритва
  • отличаться как день от ночи
  • отличаться как небо от земли
  • печь как блины
  • побледнел как полотно
  • побледнел как смерть
  • повторял как в бреду
  • пойдешь как миленький
  • поминай как звали
  • помнить как во сне
  • попасть как кур во щи
  • поразить как обухом по голове
  • посыпаться как из рога изобилия
  • похожи как две капли воды
  • пошел ко дну как камень
  • появиться как по щучьему велению
  • преданный как собака
  • пристал как банный лист
  • провалиться как сквозь землю
  • проку (толку) как от козла молока
  • пропал как в воду канул
  • прямо как нож по сердцу
  • пылал как в огне
  • работает как вол
  • разбирается как свинья в апельсинах
  • развеялся как дым
  • разыграть как по нотам
  • расти как грибы после дождя
  • расти как на дрожжах
  • свалиться как снег на голову
  • свеж(ий) как кровь с молоком
  • свеж(ий) как огурчик
  • сидел как прикованный
  • сидеть как на иголках
  • сидеть как на угольях
  • слушал как завороженный
  • смотрел как зачарованный
  • спал как убитый
  • спешить как на пожар
  • стоит как истукан
  • стройный как кедр ливанский
  • тает как свечка
  • твердый как камень
  • темно как ночью
  • точен как часы
  • тощий как скелет
  • труслив как заяц
  • умер как герой
  • упал как подкошенный
  • уперся как баран
  • уперся как бык
  • упрям(ый) как осел
  • устал как собака
  • хитер как лиса
  • хитрый как лиса
  • хлещет как из ведра
  • ходил как в воду опущенный
  • ходил как именинник
  • ходить как по ниточке
  • холодный как лёд
  • худой как щепка
  • черный как смоль
  • черный как черт
  • чувствовать себя как дома
  • чувствовать себя как за каменной стеной
  • чувствовать себя как рыба в воде
  • шатался как пьяный
  • ше как на казнь
  • ясно как дважды два четыре
  • ясно как день и др.

Не путайте с однородными членами.

Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения

  • ни то ни се;
  • ни рыба ни мясо;
  • ни стать ни сесть;
  • ни конца ни края;
  • ни свет ни заря;
  • ни слуху ни духу;
  • ни себе ни людям;
  • ни сном ни духом;
  • ни туда ни сюда;
  • ни за что ни про что;
  • ни дать ни взять;
  • ни ответа ни привета;
  • ни вашим ни нашим;
  • ни убавить ни прибавить;
  • и так и сяк;
  • и день и ночь;
  • и смех и горе;
  • и холод и голод;
  • и стар и млад;
  • о том о сем;
  • и то и другое;
  • и в том и в другом.

(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)

НЕ разделяются запятой

1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.

  • Пойду погуляю.
  • Сядь отдохни.
  • Пойди посмотри.

2) Образующие смысловое единство.

  • Ждет не дождется.
  • Посидим поговорим.

3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.

  • Искать правду-истину.
  • Конца-краю нет.
  • Честь-хвала всем.
  • Пошло-поехало.
  • Все шито-крыто.
  • Любо-дорого посмотреть.
  • Вопросы купли-продажи.
  • Встречать хлебом-солью.
  • Связать по рукам-ногам.

4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).

  • Уж кому-кому, а вам нельзя.
  • Уж где-где, а там всё есть.

Источник: https://www.babyblog.ru/community/post/russian/1693057

Наверное, практически все помнят, что вводные слова, словосочетания и предложения помогают говорящему выразить свое отношение к высказываемой мысли, указать на источник сообщения, на способ оформления этой мысли. При этом сами вводные конструкции не являются членами предложения, они грамматически не связаны ни с главными, ни с второстепенными членами предложения. Из этого следует, что данные конструкции необходимо выделить знаками препинания, обычно запятыми.

Разберемся с вводными словами 1Можно выделить несколько групп вводных слов по значению.

1. Выражают чувства говорящего к сообщаемым сведениям (к сожалению, нечего греха таить, по счастью, странное дело, чего доброго, к огорчению и др.).

2. Выражают оценку достоверности сообщения  (без всякого сомнения, должно быть, вероятно, кажется, может быть, надеюсь, уверен, не правда ли, в сущности, по существу и др.).

3. Указывают на последовательность изложения мыслей, их связь (следовательно, кроме того, к слову сказать, во-первых, с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю, между прочим, в общем, напротив и др.).

4. Указывают на способы и приемы оформления мыслей (если можно так выразиться, коротко говоря, лучше сказать, с позволения произнести, одним словом, мягко выражаясь и др.).

!!! Слова скорее, вернее, точнее являются вводными, если к ним можно добавить слово говоря.

В аудитории сидели студенты, вернее (говоря), студентки.

Его эгоизм, точнее (говоря), его эгоцентризм часто мешает ему в жизни.

5. Указывают на источник сообщения (как говорят, по словам того-то, по сведениям того-то, на мой взгляд, мол, помнится, по легенде, помню, по-вашему и др.).

!!! Не являются вводными и не выделяются запятыми конструкции по требованию…, по решению…, по совету…, по приказу…, по распоряжению…, по задумке… и др.

По замыслу писателя в романе должно было быть две части.

По традиции существительное кофе причисляется к мужскому роду.

Разберемся с вводными словами 26. Слова, которые являются призывом к слушающему, привлекают его внимание, внушают определенное отношение к сообщаемым мыслям (послушайте, представьте себе, извините, если хотите знать, сделайте милость, поверьте, видите ли, согласитесь, пожалуйста, заметьте себе и др.).

7. Указывают на оценку меры того, о чем сообщается (самое большее, по крайней мере, без преуменьшения).

8. Показывают степень обычности того, о чем сообщается (по обычаю, бывает, случается, как обычно происходит, по обыкновению и др.).

9. Выражают экспрессивность высказывания (по справедливости, честно говоря, между нами говоря, сказать по чести, по совести, кроме шуток, по правде и др.).

!!! Не являются вводными и не выделяются запятыми следующие слова и словосочетания: якобы, словно, решительно, просто, причем, притом, примерно, приблизительно, поэтому, почти, никак, небось, между тем, как раз, как бы, как будто, именно, исключительно, едва ли, даже, все-таки, вряд ли, вот, в конечном счете, ведь, вдруг, в довершение, вдобавок, будто, буквально, бишь, авось  и другие частицы и наречия.

Знаки препинания при вводных словах и словосочетаниях

Вводные слова и словосочетания чаще всего выделяются запятыми, независимо от места расположения в предложении. Однако и тут есть нюансы. Рассмотрим некоторые из них.

1. Вводные слова прРазберемся с вводными словами 3и перечислении однородных членов.

Если вводное слово стоит после перечисления и перед обобщающим словом, то перед ним ставится тире, а после него – запятая.

На траве, на деревьях, на кустах – словом, всюду блестели голубые жемчужинки росы.

2. Сочетание нескольких вводных слов.

Между двумя вводными словами запятая ставится.

Страшно сказать, вероятно, он все-таки решится на женитьбу.

3. Вводные слова и обособленный оборот.

В начале или в конце обособленного оборота (присоединения, уточнения, пояснения, обособления) вводные слова не отделяются, а в середине – выделяются запятыми с обеих сторон.

Малыш, по-видимому успокоенный, перестал всхлипывать.

Она припоминала эти слова, по всей вероятности слышанные в детстве.

Они продолжали беседовать, забыв, вероятно, о том, что на занятиях необходима тишина.

4. Вводные слова и сочинительные союзы.

Если вводное слово можно опустить или переставить (обычно при союзах но и и) без изменения структуры предложения, то запятые необходимы в обеих сторон; если перестановка невозможна (обычно при союзе а), то союз и вводное слово запятой не разделяются.

Несчастье его не только не сломило, а наоборот, он стал намного сильнее (изъять или переставить вводное слово нельзя, после союза запятая не ставится).

Может быть, все завершится удачно, а возможно, иРазберемся с вводными словами 4 наоборот (изъять или переставить вводное слово нельзя, после союза запятая не ставится).

Вопрос этот мы уже разбирали несколько раз, но, похоже, окончательного решения до сих пор не принято (изъять или переставить вводное слово можно, после союза запятая ставится).

Медведь не идет в свою берлогу, а, кажется, скрывается от охотников (изъять или переставить вводное слово можно, после союза запятая ставится).

Некоторые слова и словосочетания могут выступать в роли вводных и в роли обычных членов предложения, в зависимости от этого и расставляются знаки препинания. Это касается таких слов и словосочетаний, как наконец, в конце концов, со своей стороны, в самом деле, в частности, в общем, вообще, конечно, однако, наоборот, значит, главное, главным образом, по крайней мере, во всяком случае, в свою очередь, например, с точки зрения и некоторых других.  Об этом мы поговорим в следующей части статьи.

Удачи Вам и грамотной пунктуации!

Остались вопросы? Не знаете, как ставить знаки препинания при вводных словах?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь.
Первый урок – бесплатно!

Зарегистрироваться

© blog.tutoronline.ru,
при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

В зависимости от контекста и интонации словосочетание «прежде всего» может выполнять функцию наречного или вводного выражения. Если в первом случае оно не обособляется запятыми, то во втором запятые необходимы.

При затруднении с определением его функции решение о постановке запятой принимает автор.

Наречное выражение

Обстоятельственное наречное выражение «прежде всего» используется в значении «раньше всего». Его можно заменить синонимами «в первую очередь», «сначала», «сперва». Оно отвечает на вопрос «когда?» и является обстоятельством времени.

  • Пример: «Прежде всего нужно внимательно прочитать условие задачи». Нужно прочитать (когда?) прежде всего. «В первую очередь нужно внимательно прочитать условие задачи».
  • Пример: «Обратите внимание прежде всего на композицию данной картины». Обратите (когда?) прежде всего. «Обратите внимание сперва на композицию данной картины».

Наречное выражение «прежде всего» — это второстепенный член предложения, не требующий обособления запятыми.

  • Пример: «Собираясь в дальнюю дорогу, мы прежде всего проверили состояние нашей машины».
  • Пример: «Прежде всего нужно составить план реферата».
  • Пример: «Прежде всего я хочу сказать, что горжусь всеми вами».

Вводное словосочетание

Вводное словосочетание «прежде всего» используется в значениях «во-первых» и «главное». Оно указывает на связь мыслей, последовательность их изложения. Чаще всего оно располагается в начале предложения.

  • Пример: «Прежде всего, давайте обсудим условия контракта». «Во-первых, давайте обсудим условия контракта».
  • Пример: «Вы, прежде всего, обязаны докладывать мне о своих действиях». «Вы, главное, обязаны докладывать мне о своих действиях».

Вводное словосочетание не изменяется и не связано ни синтаксически, ни грамматически с другими членами предложения. Оно не участвует в формировании вопросов. Удаление вводного словосочетания из предложения никак не влияет на структуру и смысл высказывания.

В большинстве случаев вводное словосочетание обособляется запятыми.

Одиночное вводное словосочетание

Вводное словосочетание отделяется одной запятой, если расположено в начале или конце предложения. В середине предложения оно обособляется запятыми с двух сторон.

  • Пример: «Прежде всего, вам не стоит вмешиваться в чужой спор».
  • Пример: «Моя старшая сестра, прежде всего, веселый и творческий человек».
  • Пример: «Хотелось бы услышать ваше личное мнение, прежде всего».

В обособленном обороте

Внутри обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего и т. д.) вводное словосочетание не отделяется запятой, если оно расположено в его начале или конце. Запятыми обособляется лишь сам оборот.

  • Пример: «Он переписывал текст, прежде всего стараясь не допускать ошибок, и был крайне сосредоточен». Вводное словосочетание находится в начале деепричастного оборота «стараясь не допускать ошибок» и не отделяется запятой.
  • Пример: «Мальчик приготовился съесть найденное в траве яблоко, тщательно вытерев его о свою рубашку прежде всего, и вдруг заметил на земле что-то еще». Вводное словосочетание не отделяется запятой в конце деепричастного оборота «тщательно вытерев его о свою рубашку».

В середине оборота вводное словосочетание с двух сторон обособляется запятыми. При этом запятыми обозначаются также границы всего оборота.

  • Пример: «После сытного обеда путники, искренне поблагодарив, прежде всего, хозяйку за гостеприимство, отправились дальше». Вводное словосочетание обособляется двумя запятыми внутри деепричастного оборота «искренне поблагодарив хозяйку за гостеприимство». Запятые ставятся также по границам всего оборота.

Если оборот обособлен при помощи тире или скобок, то вводное словосочетание выделяется запятыми всегда, при любом местоположении.

  • Пример: «Мы вскочили на мотоцикл (успеть бы на вокзал до отправления поезда, прежде всего) и помчались с максимальной скоростью». Вводное словосочетание отделяется запятой в конце оборота, так как находится внутри скобок.

С союзом

Между сочинительным союзом («и», «а», «но», «да») и вводным словосочетанием нужна запятая, если вводное словосочетание можно удалить или переместить без потери смысла или нарушения структуры предложения.

  • Пример: «Студентов заселили в общежитие и, прежде всего, ознакомили с правилами внутреннего распорядка». «Студентов заселили в общежитие и ознакомили с правилами внутреннего распорядка». Без вводного словосочетания предложение сохранило свою структуру и смысл.

Запятая после сочинительного союза не ставится, если вводное словосочетание невозможно удалить или переставить без нарушения структуры предложения. В данном случае они образуют единую конструкцию и обособляются вместе.

  • Пример: «Маше нужно навести порядок в шкафу, а прежде всего, повесить одежду на плечики». «Маше нужно навести порядок в шкафу, а повесить одежду на плечики». Без вводного словосочетания предложение потеряло смысл.

Не отделяется запятой присоединительный союз от вводного словосочетания в начале предложения.

  • Пример: «И прежде всего, я хотел бы уточнить одну деталь».

Постановка запятой между присоединительным союзом и вводным словосочетанием допускается при интонационном выделении вводного словосочетания или при его включении в текст посредством подчинительного союза.

  • Пример: «И, прежде всего, покажите мне отчет о финансовых результатах».
  • Пример: «Я бы не поехала в Африку. И, прежде всего, потому, что там слишком жарко».

Вводное словосочетание всегда отделяется запятой от оборота с союзом «чтобы» или «как».

  • Пример: «Прежде всего, чтобы получить сертификат, вы должны выполнить все задания нашего курса».
  • Пример: «Даже в этой ситуации она беспокоилась только о своем ребенке, прежде всего, как и любая мать».

При однородных членах

Если вводное словосочетание разделяет ряд однородных членов и обобщающее слово, то перед вводным словосочетанием ставится тире, а после него — запятая.

  • Пример: «Мука, яйцо, вода, щепотка соли — прежде всего, для теста нужны именно эти ингредиенты».

Если вводное словосочетание расположено после обобщающего слова, а далее следует ряд однородных членов, то перед вводным словосочетанием ставится запятая, а после него двоеточие.

  • Пример: «Для рисования яблока вам понадобятся следующие цвета, прежде всего: зеленый, красный, желтый и коричневый».

Два вводных слова

Всегда разделяются запятой находящиеся рядом вводные слова или словосочетания.

  • Пример: «Прежде всего, на мой взгляд, нужно обо всем ему рассказать».
  • Пример: «Разумеется, прежде всего, обращайте внимание на срок годности товаров».

С усилительной частицей

Не отделяется запятой усилительная частица («ведь», «все-таки», «все», «все же», «даже», «и», «ни», «же», «уж», «неужели», «разве» и т. д.) от вводного словосочетания.

  • Пример: «Все же прежде всего, подготовку к экзамену нужно начать с чтения конспектов».

  • Преемник ученого как пишется
  • Преемник традиций как пишется
  • Преемник поэта как пишется
  • Преемлемый или приемлемый как правильно пишется
  • Предыюньский как пишется правило