Праздник пасха сочинение на английском

The moral lessons given us by jesus when is an easter? eastertide easter egg and easter hare thoughts from ireland

The moral lessons given us by Jesus
When is an Easter?
Eastertide
Easter egg and Easter hare
Thoughts from Ireland
Easter in England
Easter in Ukraine and Russia

1. The moral lessons given us by Jesus

Celebrating Easter, seeing the happy faces of people around, hearing
the joyful announcements “Christ is risen”, and, on the whole, enjoining
these God-blessed sunny spring days, let us pause for a moment and ponder
on some of the moral lessons given us by Jesus.
We well know that Christianity is ethical through and through, but strange
as it may seem, the moral teaching of Christ himself is not very circumstantial.
On the contrary, He appears rather terse on these matters, and it is in
His deeds, not words, that the larger part of His mission found its expression.
As a person, with all His inclinations and intentions, He does not seem
to be a determined moral reformer, not to speak of a revolutionary; and
he was not in the least a scholar or a man of letters. He wrote nothing.
He mowed quietly and slowly along the highways and among the villages
of Galilee and Judea and spoke to people not about any intricate problems
of human existence, or theology, or the mysteries of life and death, but
about things which belonged to the realm of daily life; and the words
he chose for that were the words of common men, not those of a professor
of ethics.
He summed up His “theology” in an amazingly short and simple phrase “God
is love”; and meeting people He very often did not teach them, as He actually
did from time to time, but offered them a ready sympathy and understanding,
even to the degraded and the outcast. To them He spoke in the language
of tolerance and benevolence, forgiveness and mercy. That was His love
– and that was the beginning of the moral revolution that transformed
the world.

2. When is a Easter?

The greatest Christian festival of the year is Easter. It is either in
March or in April, and millions of people joyously observe Christ’s resurrection.
This holy day never comes before March 22 or after April 25.
When is an Easter? That, of course, is celebrated on the first Sunday
after the paschal moon, which is the first full moon that occurs on or
next after the vernal equinox, March, 21st. So all you need to do is look
at the sky? Afraid not. For the moon in question is not the real moon,
but a hypothetical moon. This one goes round the earth one month in 29
days, the next in 30 days, though with certain modifications to make the
date of both the real and fictional full moons coincide as nearly as possible.
It yields a date for Easter that can be as early as March 22nd and as
late as April 25th. Today, Easters variability suits antiquarians, and
the makers of pocket diaries, many of which devote a Full page to the
calculation of Easter in perpetuity. But, nearly 1,700 years on, it does
not suit those in (mostly European) countries such as Britain and Germany
where both Good Friday and Easter Monday are public holidays. Early Easters
are too cold to enjoy. Late Easters are jammed up against the May Day
public holiday.

3. Eastertide

Passion Sunday or Care Sunday two Sundays before Easter, is still known
as Carling Sunday in parts of the north of England. Carlings are small
dried peas, which are soaked in water overnight and then fried in an almost
dry pan – when they start to burst they are ready. Greengrocers sell them,
pubs serve them, and people eat them at home in a basin with a small piece
of butter and plenty of pepper and salt. There seems to be no good reason,
apart from the strength of the tradition, why they are eaten on this day.
Palm Sunday is the Sunday before Easter; for people near Marlborough
in Wiltshire it meant following a long-established custom in which willow
hazel sprays – representing palm – were carried up Martinsell Hill.
Maundy Thursday is the Thursday before Easter: the ‘royal maundy’ describes
the gift which for the last five hundred ears or so has been given out
by the sovereign on Maundy Thursday to as many men and woman as there
are years in his or her age. Once it was clothing which was given out,
now it is a sum of money; on odd – numbered years the ceremony usually
takes place at Westminster Abbey, in even – numbered ones at a church
or cathedral elsewhere in the country – though 1989 seems to have been
an exception, for the distribution took place at Birmingham Cathedral
in honor of the centenary of the city’s incorporation.
On Good Friday, the day of the crucifixion, hot cross buns are always
eaten as a sign of remembrance, and in some baker’s shops and supermarkets
they are on sale for many weeks before. It is a nationwide tradition,
though hot cross buns were unknown in some places – Bath, for example
– until the twentieth century. The buns may in fact pre – date Christianity,
since bread consecrated to the Roman gods was marked with lines intersecting
at right angels.
People celebrate the holiday according to the beliefs and their religious
denominations. Christians commemorate Good Friday as the day that Jesus
Christ died and Easter Sunday as the day that He was resurrected. Protestant
settlers brought the custom of a sunrise service, a religious gathering
at dawn, to the United States.
Today on Easter Sunday, children wake up to find that the Easter Bunny
has left them baskets of candy. He has also hidden the eggs that they
decorated earlier that week. Children hunt for the eggs all around the
house. Neighborhoods and organizations hold Easter egg hunts, and the
child who finds the most eggs wins a prize.
In England, children rolled eggs down hills on Easter morning, a game
which has been connected to the rolling away of the rock from Jesus Christ’s
tomb when He was resurrected. British settlers brought this custom to
the New World.
One unusual Easter Sunday tradition can be seen at Radley, near Oxford,
where parishioners ‘clip’ or embrace their church – they join hands and
make a human chain round it. It is Easter Monday, however, which sees
a veritable wealth of traditional celebrations throughout the country:
to name bat’ a few, there is morris dancing in many tows, including a
big display at Thaxted in Essex; orange rolling, perhaps a descendant
of egg roiling, which takes place on Dunstable Downs in Bedfordshire;
and for perhaps eight hundred years or more there has been a distribution
of food at the Kent village of Biddenden, ten miles from Ashford.
Then there is Leicestershire’s famous hare – pie scramble and bottle
– kicking which also takes place on Easter Monday; and another custom
kept up in many parts of England and Wales and called ‘lifting’ or ‘heaving’
was taken by some to symbolize Christ’s resurrection. On Easter Monday
the men lifted any woman they could find, and the women reciprocated the
following day; the person was taken by the four limbs and lifted three
times to shoulder height. When objections were made that this was ‘a rude,
indecent and dangerous diversion’ a chair bedecked with ribbons and flowers
was used instead – it was lifted with its victim, turned three times,
and put down.
The Easter parade
The origin of this very picturesque traditional occasion, known affectionately
as Easter Parade and starting at 3 o’clock in the afternoon of Easter
Sunday, is not as remote, or mysterious, as many of the traditions and
customs of England; there is no religious, or superstitious significance
attached to it whatsoever.
In 1858 Queen Victoria gave it the ultimate cachet of respectability
and class by paying it a state visit in the spring. For the occasion she
wore, of course, a new spring bonnet and gown. This set the fashion for
a display each spring of the newest fashions in millinery and gowns, and
from then onwards that traditions has expanded; every society lady vied
with her rivals to appear in something more spectacular than anything
that had seen before.

4. Easter egg and Easter hare

An egg has a symbolical meaning in many centuries. It’s well known that
eggs had a special significance even in the times of ancient Romans. Eggs
were their first disk during meals (“ab ovo”) and they were also in the
center of competition as a memory of Zeus’s sons, who hatched from eggs.
Such competition took place in France, Germany, and Switzerland. Eggs
was a sign of hope, life fertility even in the early epoch. In Christianity,
the Lord’s gift, which has begun in Jesus Christ. Eggs’ spreading as the
Easter symbols turned to be possible because they sewed as an original
rent or as a tax. The Easter was one of the days when this pay could be
accomplished.
Excavations witness that traditions of paintings on eggs have been existing
for 5000 years and have their regional peculiarities. Especially in Slavonic
countries eggs are decorated with many colored pictures of Christian motives.
As expensive souvenirs it was a habit to give eggs made of noble metals,
marble, was and wood.
The Easter hare, which, children believe, brings the Easter eggs, may
be understood as a transformed Easter lamb. In those places, where there
was no sheepbreeding, a hare substituted for a sheep in the Raster meal.
Due to its ability not to sleep the hare become a symbol of resurrection
of Jesus Christ.
Easter Eggs
Wherever Easter is celebrated, there Easter eggs are usually to be found.
In their modern form, they are frequently artificial, mere imitations
of the real thing, made of chocolate or marzipan or sugar, or of two pieces
of coloured and decorated cardboard fitted together to make an eggs-shaped
case containing some small gift. These are the Easter eggs of commerce,
which now appear in shop-windows almost as soon as, and sometimes even
before, Ash Wednesday is past, and by so doing lose much of their original
festival significance.
This is a real egg, hard-boiled, died in bright colours, and sometimes
elaborately decorated. In still appears upon countless breakfast-tables
on Eater Day, or is hidden about the house and garden for the children
to find. In some European countries, including England, the Easter Hare
is said to bring the Easter eggs, and to conceal them in odd corners of
the gardens, stables, or outbuildings.
Because eggs are obvious symbols of continuing life and resurrection,
the pagan peoples of ancient China, Egypt, Greece, and Persia used them,
centuries before tile first Easter Day, at the great Spring Festivals,
when the revival of all things in Nature was celebrated.
Colouring and decorating the festival eggs seems to have been customary
since time immemorial. And old Polish legend says that Our Lady herself
painted eggs red, blue, and green to amuse the Infant Jesus, and that
since then all good polish mothers have done the same at Easter. A Romanian
tale says that the vivid red shade, which is a favorite almost everywhere,
represents the blood of Christ.
There are many ways of tinting and decorated the eggs, some simple and
some requiring a high degree of skill. They can be dipped into a prepared
dye or, more usually boiled in it, or they may be boiled inside a covering
of onion-peel. Ordinary commercial dyes are often used today for coloring,
but originally only natural ones, obtained from flowers, leaves, mosses,
bark, wood-chips, or other sources, were employed. In England, gorse-blossom
was commonly used for yellow, cochineal for scarlet, and logwood-chips
for a rich purple.
In Switzerland, minute flowers and leaves are sometimes laid on the egg
underneath the onion-peel to make a white flower-pattern on the yellow
or brown surface.
The decoration of Easter eggs is a traditional peasant art in Eastern
and Central Europe. Favorite designs vary in different regions. In Hungary,
red flower-patterns on a white ground are often seen; sometimes the decorated
eggs are fitted with tiny metal shoes, with minute spurs attached, and
curious little metal hangers. In Yugoslavia, the letters XV usually form
part of the design. They stand for Christos Vaskrese, meaning ‘Christ
is risen’, which is the traditional Easter greeting of Easter Europe.
Russian eggs are sometimes elaborately decorated with miniature picture
of the saints, or of Our Lord. Polish designs are often geometrical, or
abstract, or they may include Christian symbols, like the Gross or Fish,
mixed with pagan emblems of new life. Painted eggs of this type, know
as pisanki, always appear on the Easter Table.
In some East European countries, scarlet eggs, as symbols of resurrection,
are placed on, or buried in, the graves of the family dead. The latter
custom was known in northern England until about the middle of last century.
One or two of the most beautifully ornamented Pace-eggs – the name by
which Easter eggs are still most commonly called in the northern counties
– would be saved and kept in tall ale – glasses in a corner cupboard,
or some other place where they could be easily seen. In Scotland, Easter
eggs are often called Peace or Paiss eggs. ‘Pace’ and ‘Paiss’ are all
corruptions of Pasch, or Paschal, of which the original root is the Hebrew
word pisach meaning Passover.
In parts of Germany during the early 1880s, Easter eggs substituted for
birth certificates. An egg was dyed a solid color, then a design, which
included the recipient’s name and birth date, was etched into the shell
with a needle or sharp tool. Such Easter eggs were honored in law courts
as evidence of identity and age.
Easter Bunny
That a rabbit, or more accurately a hare, became a holiday symbol can
be traced to the origin of the word “Easter”. According to the Venerable
Bede, the English historian who lived from 672 to 735, the goddess Easter
was worshiped by the Anglo – Saxons through her earthly symbol, the hare.
The custom of the Easter hare came to America with the Germans who immigrated
to Pennsylvania in the eighteenth and nineteenth centuries.
From Pennsylvania, they gradually spread out to Virginia, North and South
Carolina, Tennessee, New York, and Canada, taking their customs with them.
Most eighteenth – century Americans, however, were of more austere religious
denominations, such as Quaker, Presbyterian, and Puritan. They virtually
ignored such a seemingly frivolous symbol as a white rabbit. More than
a hundred years passed before this Teutonic Easter tradition began to
gain acceptance in America. In fact, it was not until after the Civil
War, with its Legacy of death and destruction, that the nation as a whole
began a widespread observance of Easter it self, led primarily by Presbyterians.
They viewed the story of resurrection as a source of inspiration and renewed
hope for the millions of bereaved Americans.

5. Thoughts from Ireland

By tradition, Good Friday has always been a day of mourning and fasting,
for decorating churches with branches of yew (palm) and other evergreens,
and the ceremonial distribution of gifts to the poor.
Many Christians fast and attend services between noon and 3 p. m., the
hours Jesus is believed to have spent on the cross, since the day commemorates
the crucifixion of Jesus.
On Easter Sunday the churches are beautifully decorated with white lilies.
Joyful religious music is heard and sermons ring with hope. Children and
their parents traditionally attend church, usually wearing new spring
clothes. The mothers and their daughters wear colorful flowered hats.
Many other traditions and popular customs, which probably go back to pagan
times, are also associated with Easter throughout Europe, for example,
the sending of Easter cards and the giving of Easter eggs. Eggs are a
symbol of life and fertility or recreation of spring. It was not however
until the 19th century, that the practice of giving and exchanging eggs
at Easter was introduced in England.
Easter custom, the barrels are gratefully emptied by the participants.
In London there is Easter Parade in Battersea Park. What used to be merely
an occasion for sporting the latest fashions in the park on Easter Sunday
has now developed into one of the most spectacular carnival processions
of the year, with military bands, decorated floats, Easter Princess, and
all.
Another thing English people traditionally eat at Easter is hot cross-buns.
One would hardly use them to cure whooping cough, but in bygone days buns,
which had been baked on Good Friday, were thought to have magical healing
powers. Because of the spices they contain, hot cross-buns seldom go moldy,
and even today country housewives hang a few from the kitchen beams to
dry. When needed, the buns can be powdered, mixed with milk or water and
given as a medicine. Of course, for the magic cure to work, they have
to be buns that were actually baked on Good Friday. For Easter dinners
at family reunions Englishmen traditionally eat baked ham or chicken with
a famous English apple-pie to follow/
For a good apple pie you will need:
1 lb apples (500 gm)
4 oz flour (100 gm)
2 oz butter or margarine (50 gm)
3 oz sugar (75 gm)
2 oz sultans (50 gm)
1 oz chopped nuts (25 gm)
1-teaspoon cinnamon.
Now you can make a real English apple – pie. Here are the instructions.
Put them in the correct order, and number the instructions 1 to 6:
Mix the nuts, sultanas, cinnamon and half the sugar with the apples.
Bake in a medium oven (300F) for 30 minutes. Peel and core the apples.
Cut them into small pieces and put them into a baking dish. Sieve the
flour into a mixing bowl. Sprinkle the mixture over the apples.
Rub the soft butter into the flour with your finger – tips. When the
butter melts, the mixture will look like bread – crumbs. Add the rest
of the sugar. And now serve the pie hot with cream. Enjoy it! And as Russians
say, Christ is risen! Expecting the answer, Christ is risen indeed!

6. Easter in England

Easter it is a time for the giving and receiving of presents which traditionally
take the form of an Easter egg and hot cross buns. The Easter egg is by
far the most popular emblem of Easter, but fluffy little chicks, baby
rabbits and spring time flowers like daffodils, dangling catkins and the
arum lily are also used to signify the Nature’s awakening.
Nowadays Easter eggs are usually made of chocolate or marzipan or sugar.
True Easter eggs are hard-boiled, dyed in bright colours, and sometimes
elaborately decorated. Colouring and decorating the festival eggs seems
to have been customary since time immemorial They can be dipped into a
prepared dye or, more usually, boiled in it, or they may be boiled inside
a covering of onion peel Natural dyes are often used for coloring today.
They are obtained from flowers, leaves, mosses, bark, and wood-chips.
Egg-rolling is a traditional Easter pastime which still flourishes in
Britain. It takes place on Easter Sunday or Monday, and consists of rolling
coloured, hard-boiled eggs down a slope until they are cracked and broken
after which they are eaten by their owners. In some districts this is
a competitive game. But originally egg-rolling provided an opportunity
for divination. Each player marked his or her egg with an identifying
sign and then watched to see how it sped down the slope. If it reached
the bottom unscathed, the owner could expect good luck in the future,
but if it was broken, unfortune would follow before the year was out,
Eating hot cross buns at breakfast on Good Friday morning is a custom
which is also flourishing in most English households. Formerly, these
round, cakes marked with a cross, eaten hot, were made by housewives who
rose at dawn; for the purpose, or by local bakers who worked through the
night to have them ready for delivery to their customers in time for breakfast.
There is an old belief that the true Good Friday bun — that is, one made
on the anniversary itself — never goes moldy, if kept in a dry place.
It was once also supposed to have curative powers, especially for ailments
like dysentery, diarrhea, whooping cough, and the complaint known as “summer
sickness”. Within living memory, it was still quite usual in country
districts for a few buns to be hung from the kitchen ceiling until, they
are needed. When illness came the bun was finely grated and mixed with
milk or water, to make a medicine, which the patient drank.

7. Easter in Ukraine and Russia

In Ukrainian, Easter is called Velikden (The Great Day). It has been
celebrated over a long period of history and has many rich folk traditions
that are no longer fully preserved. The last Sunday before Easter (Palm
Sunday) is called Willow Sunday (Verbna nedilia). On this day pussy-willow
branches are blessed in the church. The people tap one another with these
branches, repeating the wish: ‘Be as tall as the willow, as healthy as
the water, and as rich as the earth’.
The week before Easter, the Great Week (Holy Week), is called the White
or Pure Week. During this time an effort is made to finish all fieldwork
before Thursday, since from Thursday on work is forbidden. On the evening
of ‘Pure’ (also called ‘Great’ or ‘Passion’ [Strasnyi]) Thursday, the
passion (strasti) service is performed, after which the people return
home with lighted candles. Maundy Thursday, called ‘the Eater of the dead’
in eastern Ukraine and Russia, is connected with the cult of the dead,
who are believed to meet in the church on that night for the Divine Mass.
On Passion (Strasna) Friday – Good Friday – no work is done. In some
localities, the Holy Shroud (plashchanytsia) is carried solemnly three
times around the church and, after appropriate services, laid out for
public veneration. For three days the community celebrates to the sound
of bells and to the singing of spring songs – vesnianky. Easter begins
with the Easter matins and high mass, during which the pasky (traditional
Easter breads) and pysanky and krashanky (decorated or colored Easter
eggs) are blessed in the church. Butter, lard, cheese, roast-suckling
pigs, sausage, smoked meat, and little napkins containing poppy seeds,
millet, salt, pepper, and horseradish are also blessed. After the matins
all the people in the congregation exchange Easter greetings, give each
other krashanky, and then hurry home with their baskets of blessed food.
The pysanky and krashanky are an old pre-Christian element and have an
important role in the Eater rites. They are given as gifts or exchanged
as a sign of affection, and their shells are put in water for the rakhmany
(peaceful souls); finally, they are placed on the graves of the dead or
buried in graves and the next day are taken out and given to the poor.
Related to the exchange of krashanky is the rite of sprinkling with water,
which is still carried on in Western Ukraine. During the Easter season
in Ukraine and Russia the cult of the dead is observed. The dead are remembered
on Maundy Thursday and also during the whole week after Easter. For the
commemoration of the dead (provody) the people gather in the cemetery
by the church, bringing with them a dish containing some food and liquor
or wine, which they consume, leaving the rest at the graves.

Список литературы

Газета “The English”, April №14/1996.
Газета “The English”, March №12/1997.
Газета “The English”, March №12/1995.
Газета “English Learner’s digest”, April, 1995.
Газета “English Learner’s digest”, April, 1997.

Начало учебного года — отличное время, чтобы начать готовиться к ОГЭ по английскому 2022. Многие школьники выбирают этот экзамен в качестве отправной точки и подготовки к ЕГЭ, или желая продолжить обучение в профильных классах с углубленным изучением иностранных языков либо в филологических лицеях.

Давайте детально разберемся в том, что ожидает 9-калссников, решивших сдавать ОГЭ по английскому в 2022 году.

Изменения

В спецификациях, размещенных на сайте ФИПИ, сказано, что изменений в структуре и содержании КИМов 2022 года в сравнении с 2021годом нет. Но тут стоит вспомнить, что в прошлом сезоне как раз нововведения были, хотя в итоге сам ОГЭ по английскому языку (как и другие экзамены по выбору для 9-х классов) был отменен.

Праздник пасха сочинение на английском

Реформирование ОГЭ, запущенное в прошлом году, связанно с тем фактом, что сегодняшние 9-калссники уже с 1-го класса учились по новым ФГОС, а значит и подход к контролю качества знаний должен быть несколько иным, в первую очередь направленным на проверку умения практически применять знания, а не просто выдавать сухие теоретические факты.

Так, в 2021 году в КИМах были такие нововведения:

  • Изменены критерии оценивания задания №3 (блок «говорение»);
  • кардинально изменено задание №9 (блок «чтение»);
  • сокращен объем текста для чтения в соответствующих заданиях;
  • заданий на поиск соответствия стало меньше (7 шт.).

Именно поэтому, 9-классники, сдающие ОГЭ по английскому языку в 2022 году, в подготовке могут руководствоваться рекомендациями 2021 и 2022 года, но не более ранними версиями.

Структура КИМов

В ОГЭ по английскому языку 2022 года не будет заданий высокого уровня сложности. Всего в КИМе экзаменуемым будет предложено 38 заданий, из которых 23 будут базового уровня, а 15 – повышенного.

ОГЭ 2022 по английскому языку

Структура КИМа для ОГЭ по английскому языку в 2022 году также останется стандартной – это будут 5 разделов. Время выполнения первых четырёх разделов экзаменационной работы – 120 минут (2 часа).

Рекомендуемое время выполнения:

  • раздел 1 («Задания по аудированию») – 30 минут;
  • раздел 2 («Задания по чтению») – 30 минут;
  • раздел 3 («Задания по грамматике и лексике») – 30 минут;
  • раздел 4 («Задание по письменной речи») – 30 минут.

Время устного ответа составляет 15 минут на одного отвечающего.

Количественное распределение заданий по разделам на ОГЭ 2022 года по английскому языку будет следующим:

Раздел Количество заданий Тип ответа
№1 Аудирование 11 короткий
№2 Чтение 8 короткий
№3 Грамматика и лексика 15 короткий
№4 Письменная речь 1 развернутый
№5 Говорение 3 развернутый

Оценивание

Традиционно подготовка к ОГЭ начинается со знакомства с критериями оценивания ответов на каждое из заданий КИМа, и 2022 год не станет исключением. Поскольку особых изменений в принципе оценивания нет, приведем таблицу максимальных баллов, которые можно получить за выполнение каждого из пяти разделов. Всего за выполнение 38 заданий ОГЭ по английскому языку в 2022 году можно будет заработать 68 баллов:

Раздел Количество заданий Максимальный балл
№1 Аудирование 11 15
№2 Чтение 8 13
№3 Грамматика и лексика 15 15
№4 Письменная речь 1 10
№5 Говорение 3 15
Всего 38 68

Праздник пасха сочинение на английском

Больше всего вопросов у 9-классников всегда вызывает письменное задание №35 4-й части, в котором необходимо составить письмо. Оценивается это задание на 10 баллов по таким критериям:

Критерий Максимальный балл
К-1 Решение коммуникативной задачи 3
К-2 Организация текста 2
К-3 Лексико-грамматическое оформление текста 3
К-4 Орфография и пунктуация 2

Важно! При выставлении «0» баллов по К-1, за остальные критерии также выставляют «нули», так как коммуникативная задача не решена. Также задание будет оценено в «0» баллов, если объем письма окажется менее 90 слов.

Обратите внимание, что на ОГЭ 2022 года по английскому языку необходимо составить письмо объемом 90-120 слов. Если экзаменуемый напишет более длинный текст, то проверке будет подлежать только его первые 120 слов.

Далее результат подлежит переводу в 5-бальную систему по таблице:

Перевод баллов ОГЭ 2022 по английскому языку в оценку

Секреты подготовки

Естественно, скачать готовые ответы к ОГЭ по английскому языку не удастся, но все задания, которые могут встретится на экзамене в 2022 году есть на сайте ФИПИ в открытом банке заданий ГИА-9.

В ходе подготовки 9-классники также могут использовать:

  • готовые сборники для подготовки к ОГЭ по английскому языку 2022 или 2021 года (более ранние версии не походят);
  • демоверсии этих же лет, доступные на сайте ФИПИ;
  • задания со специализированных сайтов подготовки к ОГЭ с правильными вариантами «начитки» для заданий по аудированию.

Также стоит учесть, что в 9 классе на ОГЭ по английскому языку будет предложен именно «британский» английский!

Конечно, готовиться к ГИА можно и с репетитором, или посещая групповые занятия. Особенно это будет полезно тем, кто неуверенно себя ощущает в разговорном английском и нуждается в практике общения.

Для тех, кто предпочтет самоподготовку, очень полезными будут разборы демоверсий от онлайн педагогов и тематические видео по отдельным блокам предстоящего экзамена.

Предлагаем вашему вниманию детальный разбор демонстрационного варианта ОГЭ 2022 года по английскому языку, размещенного на сайте ФИПИ:

Читайте также:

  • ОГЭ по математике в 2022 году
  • ЕГЭ по английскому языку в 2022 году
  • Расписание ОГЭ в 2022 году

Содержание

Краткое сочинение (топик) «Пасха» на английском языке с переводом текста на русский язык

Сочинение на тему «Пасха» на английском языке с переводом на русский язык

Easter

Пасха

People like celebrating different festivals and holidays. There are a lot of types of holidays. They are divided into groups depending on purpose, origin and so on. They can be individual, national or religious, for example. Now we are going to discuss one of the religious holidays – Easter. Easter is a festival and holiday of the Christian church. It celebrates the Resurrection of Jesus Christ on the third day of his burial after his crucifixation by the Romans.

Людям нравится отмечать разные фестивали и праздники. Существует много типов праздников. Они делятся на группы в зависимости от цели, происхождения и т.д. Например, они могут быть индивидуальными, национальными или религиозными. Мы обсудим один из религиозных праздников – Пасху. Пасха — это праздник христианской церкви. В этот день христиане празднуют Воскресение Иисуса Христа на третий день погребения после распятия Иисуса римлянами.


There are some differences between Easter in Catholicism and Easter in Eastern Christianity however they are not so considerable. I am going to describe Easter in Eastern Christianity. Easter is a moveable feast. It means that it does not have a fix date for celebration. The date of its celebration depends on lunisolar calendar. All holidays connected with Easter are also moveable feasts. There are a lot of Easter traditions. All of them are connected with divine service in this or that way.

Существуют некоторые различия между Пасхой в католицизме и Пасхой в православии, однако они не столь значительны. Я собираюсь описать православную Пасху. Пасха – подвижный праздник. Это означает, что у него нет фиксированной даты празднования. Дата его празднования зависит от лунно-солнечного календаря. Все праздники, связанные с Пасхой, также являются подвижными. Существует много пасхальных традиций. Все они связаны тем или иным образом с богослужением.

First of all, it is the tradition of Easter divine service at the night or early in the morning. At Easter and sometime after that people greet each other with the words “Christ is Risen” and “Truly, He is Risen” as the response. Paschal fire is the very important part of Easter divine service. It is a symbol of the light. Important Easter symbols are also Easter cake and eggs. They symbolize the life.

Прежде всего, это традиция пасхального богослужения ночью или рано утром. На Пасху и некоторое время после нее люди приветствуют друг друга словами «Христос Воскресе» и в качестве ответа «Воистину Воскресе». Пасхальный огонь является очень важной частью пасхального богослужения. Он символизирует свет. Важными символами Пасхи являются также пасхальный кулич и яйца. Они символизируют жизнь.

Easter is my favourite holiday. It is a merry holiday.

Пасха – мой любимый праздник. Он является радостным праздником.


1hello.ru

Праздник Пасха на английском языке с переводом

— Christ is risen! (Христос Воскрес!)
— He is risen indeed! (Воистину Воскрес!)

Вот что из себя представляет пасхальное приветствие в переводе на английском языке. Хорошо известно, что Пасха весьма значимый праздник для христиан всего мира. Хотелось бы в этой статье поговорить об этом важном дне, при этом изучив новые слова на английском языке. Словарь данной статьи поможет вам при надобности рассказать об этом празднике на английском языке как о вашем любимом. Таким образом, сегодня нам предстоит узнать, как звучат слова, касающиеся Святой Пасхи и её традиции на английском языке.

Пасха на английском называется Easter — [ˈi:stə] — [ˈи: стэ] или же более близкий нам вариант —
Pasch
. Можно услышать еще одно название этого праздника Resurrection Sunday, что в переводе значит «Воскресение воскрешения Христа».

Говорим по-английски о Святой Пасхе

sochinenie po anglijskomu pasha 0Иисус Христос — Jesus ChristEaster — it’s a big religious holiday, because Christians celebrate the Resurrection of Jesus Christ. The date of celebrating changes every year. It falls on one of spring Sundays. Seven weeks before Easter — it is the Lent. People must not eat the animal products and meal 7 weeks.

People prepare for the celebration during the last week, which we name Holy Week. Of course, the customs related with this day are different in every country. For example, Easter cakes and Easter eggs are the traditional food in several countries. Women bake Paskhas on Friday, this day was called Good (or Holy) Friday. It’s really an important day for many Christians, because Jesus Christ was crucified on this day. Jesus’ sacrifice was made for us. It’s a day when people say the prayers of thanksgiving and sing solemn hymns.

On Saturday women dye the eggs. Red color is traditional color of eggs, but this tradition changed a little bit. Nowadays we can see on the Easter table the eggs of different colors. In the Saturday evening, Christian people go to church. The Easter mass lasts all night. The priest consecrates the food in the morning. People go home for breakfast after the ceremony. The first food that they eat is the blessed food. It is the time, when relatives visits each other.

Перевод

sochinenie po anglijskomu pasha 1Пасхальные яйцаПасха — это большой религиозный праздник, так как христиане празднуют Воскрешение Иисуса Христа. Дата празднования изменяется каждый год. Он выпадает на одно из весенних воскресений. Семь недель до Пасхи были названы Великим Постом. Люди не должны кушать продукты животного происхождения и мясо 7 недель.

В течение последней недели, которую мы называем Святой неделей, люди готовятся. Конечно, обычаи связанные с этим днём, различные в каждой стране. Например, пасхальные куличи и пасхальные яйца — это традиционная еда в нескольких странах. Женщины пекут пасхальные куличи в пятницу — день, который был назван Страстной Пятницей (или Святой).Это действительно важный день для многих христиан, потому что Иисус Христос был распят в этот день. Жертва Иисуса была сделана для нас. Это день, когда люди говорят молитвы благодарения и поют торжественные гимны.

В субботу женщины красят яйца. Красный является традиционным цветом яиц, но традиции несколько изменились. Сегодня мы можем увидеть на пасхальном столе яйца различных цветов. В субботний вечер христиане идут в церковь. Всю ночь длиться служба. Утром священник освящает еду. Люди расходятся по домам позавтракать после церемонии. Первая еда, которую они едят — это освященная еда

Это время, когда близкие люди навещают друг друга.

Пасхальный кролик — часть праздника

sochinenie po anglijskomu pasha 2Пасхальный кроликThe Easter Bunny is a part of the holiday in USA and some other countries.
Over the last 200, the Easter Bunny became the most recognized symbol of Easter. Rabbit brings baskets with colored eggs and sweets to the homes, where good children live on the night before Resurrection Sunday. The bunny is like Santa Claus. It’s just a beautiful legend or fable for the children, but rabbit became an important tradition. We can see it on Easter postcards.

Перевод

Пасхальный кролик — это часть данного праздника в США и некоторых других странах. За последние 200 лет Пасхальный кролик стал самым узнаваемым символом Пасхи. Кролик приносит корзинки с красочными яйцами и сладостями в дома, где живут послушные дети в ночь перед Воскресением Воскрешения Христа. Кролик — как Санта Клаус. Это просто красивая легенда или выдумка для детей, но кролик стал важной традицией. Мы можем видеть его на пасхальных открытках.

Словарик

Слово на английском языке

Перевод

faith вера
holy святой
sacrifice — [ˈsækrɪfaɪs] жертва
Lord’s Supper Тайная вечеря
religious holiday религиозный праздник
crucifixion — [ˌkru:sɪˈfɪkʃən] распятие на кресте
cross крест
resurrection — [ˌrezəˈrekʃən] воскрешение
Jesus Christ — [ˈdʒi:zəs kraist] Иисус Христос
Lent великий пост
Maundy Thursday Великий Четверг
Holy Friday/ Saturday Страстная Пятница/ Великая Суббота
to dye окрашивать
Easter cake (или bread) кулич
church церковь
Easter mass пасхальная служба
Christian — [ˈkrɪstjən] христианин
blessed food освященная еда
prayer [prɛə] молитва
solemn hymn торжественный гимн
priest священник

Видео:

Оценка статьи:

englishfull.ru

Пасха (Easter) топик по английскому языку с переводом

sochinenie po anglijskomu pasha 3

Топик по английскому языку с переводом Пасха расскажет вам об особенном празднике, ознаменовывающем воскресение Христа. В разных странах существуют различные обычаи празднования этого события. Прочитав английский топик Пасха вы узнаете о том, как кто-то обзаводится пасхальными кроликами, а кто-то красит яйца и печет куличи. Изучив топик Пасха на английском вы сможете узнать больше о праздновании Пасхи и рассказать о том, как вы сами любите проводить этот день.

​​——текст​——

Easter

Easter is the day of Jesus Christ`s resurrection, that is why it one of the most important holidays of the year. There is no certain date of this holiday; it is celebrated on one of Sundays in spring.


The traditional symbols of the religious holiday are Easter cakes, Easter bunnies, chickens, flowers, candles and Easter eggs. Paskha is a traditional dessert served in Russia and some other European countries.

On that day religious people go to church and listen to the ceremony. Usually they bring Easter eggs, Easter cakes, salt, cheese, ham and butter. Some people bake Easter cakes themselves and others prefer to buy them at bakeries. The priest in the church consecrates the food: some people believe that Easter eggs protect from evil and have healing powers.

When the ceremony is over, everyone greets each other with the words “Christ is risen!” and answer, «Truly He is Risen!» . Then every family goes home for breakfast.

Easter Sunday is a day when people enjoy the blessed food, sing, visit their relatives and friends to exchange Easter eggs.

Easter is also celebrated as the beginning of spring. The tradition is connected with an old pre-Christian rite. People celebrated the return of springtime and the sun on that day.

​​——перевод​——

Пасха

Пасха это день Воскресения Иисуса Христа, поэтому она является одним из самых важных праздников в году. Определенной даты этого праздника не существует, он приходится на одно из воскресений весны.

Традиционные символы этого религиозного праздника куличи, пасхальные кролики, цыплята, цветы, свечи и пасхальные яйца. Традиционный десерт, подаваемый в России и некоторых других странах — Пасха.

В этот религиозный праздник люди ходят в церковь и слушают службу. Обычно они приносят пасхальные яйца, куличи, соль, сыр, ветчину и масло. Некоторые пекут куличи сами, а некоторые предпочитают покупать их в пекарнях. Священник освящает еду: некоторые люди верят, что пасхальные яйца защищают от злых сил и имеют лечебные свойства.

Когда церемония завершается, все приветствуют друг друга словами «Христос Воскрес!» и отвечают «Воистину Воскрес!» Затем вся семья идет домой на завтрак.

Днем в пасхальное воскресение люди наслаждаются благословленной едой, поют, посещают родственников и друзей, чтобы обменяться пасхальными яйцами.

Так же в Пасху отмечается и начало весны. Эта традиция связана с древним дохристианским обрядом. В этот день отмечали возвращение весны и солнца.

thelang.ru

Сочинение 0701. (A). Пасха

Александрова Ольга. Михайловская школа, Михайловка, Цивильский район, Чувашия, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Прочее.

Easter is a Christian holiday. It is celebrated in April. Easter is a happy holiday and I like it very much. This holiday is devoted to Jesus Christ and his returning to life. People are so glad about it that they give each other different presents. In England children especially like to get chocolate rabbits. Russian children also get many sweet and tasty thigs on this day. In the morning people go to church. It is a family holiday,so after the church they visit their relatives and say each other: Christ is risen! — Indeed risen! Then they get together in one house, exchange Easter eggs and have a nice dinner.

Пасха — это христианский праздник. Он отмечается в апреле. Пасха — это весёлый праздник и он мне очень нравится. Этот праздник посвящён Иисусу Христосу и его воскрешению. Люди так рады этому, что дарят друг другу разные подарки. В Англии дети особенно любят получать шоколадных зайцев. Русские дети также получают много сладкого и вкусного в этот день. Утром люди ходят в церковь. Пасха — семейный праздник, поэтому после церкви они навещают своих родственников и говорят друг другу : Христос Воскрес! — Воистину Воскрес! После этого они вместе собираются в одном доме, обмениваются пахальными яйцами и имеют вкусный обед.


Copyright © Russian centres of City and Guilds, 2011-2012

Международные экзамены по английскому языку в городах Москва, Санкт-Петербург, Старый Оскол, Липецк, Воронеж, Сыктывкар, Ухта, Усинск, Новосибирск, Белокуриха, Абакан, Томск, Красноярск, Благовещенск, Саратов, Ульяновск, Пенза, Белебей, Уфа, Магнитогорск, Оренбург, Смоленск, Екатеринбург, Калининград, Краснодар.

City & Guilds – старейшая в Великобритании и Европе экзаменационная и сертификационная организация, престижный международный сертификат по английскому языку, приемлемая цена экзамена!

Посмотри все видео устных экзаменов по английскому языку. Ты сможешь! Найди ближайший центр City & Guilds и зарегистрируйся на экзамен!

english-exam.ru

Тема: пасха (рассказ с переводом)

sochinenie po anglijskomu pasha 4

Easter is one of the Jewish and Christian events. However, these religions differ in their celebrations of the event. In Judaism, this day devoted to the departure of the Israelites from Egypt, this holiday marks the expectation of the Messiah. Christians celebrate the Resurrection of Jesus Christ on this day — the main holiday in Orthodoxy.

Easter is celebrated on the first Sunday after the Palm Sunday and full moon. As there is no specific date for this holiday, sheets (matrices) are compiled to calculate the annual celebration dates. Easter is celebrate after the end of the forty days of Lent, people prepare a variety of dishes, do good things and charity works.

The holiday is characterized by special features — paskha-cake and eggs. Throughout Russia, people baked cakes, cooked cottage cheese Paskha, painted eggs in different waysю Going on a visit, Christians usually take painted eggs, greet each other with «Christ is risen» — «Truly he is risen» and exchange these eggs.


All day long everyone gathers Easter baskets with cakes and other snacks and go to Church. There is a festive service, and the consecration of treats. This event is attended by ordinary people and celebrities. It is broadcast on TV and internet online.

Перевод 

Пасха-одно из еврейских и христианских празднеств. Однако эти религии отличаются относительно праздновании этого события. В иудаизме этот день, посвященный уходу израильтян из Египта, знаменует собой ожидание Мессии. Христиане отмечают в этот день Воскресение Иисуса Христа — главный праздник в Православии.

Пасха празднуется в первое воскресенье после Вербного Воскресенья и полнолуния. Поскольку нет конкретной даты для этого праздника, для расчета ежегодных дат празднования составляются таблицы (матрицы). Пасху празднуют после окончания сорока дней Великого поста, люди готовят разнообразные блюда, делают добрые дела и занимаются благотворительностью.

Праздник характеризуется некоторыми особенностями – пирогом Пасхой и яйцами. По всей России люди пекли пироги, готовили творожную Пасху, по-разному красили яйца. Отправляясь в гости, христиане обычно берут крашеные яйца, приветствуют друг друга «Христос воскрес» — «воистину он воскрес» и обмениваются этими яйцами.

Весь день каждый собирает Пасхальные корзины с пирогами и другими закусками и ходит в церковь. Там проходит праздничная служба и освещают угощения. В этом мероприятии принимают участие обычные люди и знаменитости. Он транслируется по телевидению и в интернете в режиме онлайн.

Автор: Ganenkova Maria

Популярные материалы

Рассказ о России (Просмотров 143116)

Рассказ Биг Бен (Просмотров 123767)

Я студент — рассказ о себе на английском (Просмотров 91680)

Тема: St. Petersburg (Санкт-Петербург) (Просмотров 82792)

Education in Russia (Просмотров 60749)

online-teacher.ru

Английский ( Топики/Сочинения ): Easter — Пасха

   Если у вас возникают вопросы по прочтению отдельных слов вы можете дважды нажать на непонятное слово и в нижнем левом углу в форме перевода есть отдельная кнопка которая позволит вам услышать непосредственно произношение слова. Или также вы можете пройти к разделу  Правила Чтения Английского Языка и найти ответ на возникший вопрос.



Easter

   From Scotland to the Channel, Britain is full of customs and traditions. A lot of them have very long histories. Some are funny, some are strange- But they’re all interesting and are all part of the British way of life.
   Easter is the time for holidays, festivals and time for giving chocolate Easter eggs, the day of parties, and above all a celebration that Jesus raised from the dead and lives forever. Eggs play an important part in Easter celebration; they are predominantly given to children. The eggs are either hollow or have a filling, and are usually covered with brightly colored silver paper.
   Easter is much more than ordinary holiday. It is the oldest and the most important Christian Festival, the celebration of the death and coming Jesus Christ to life again. For Christians, the dawn of Easter Sunday with its message of new life is the high point of the year.
   Easter is a feast that is not always held on the same date each year. Easter Day is celebrated on the first Sunday following the first full moon after the spring equinox.
   This means that Easter can fall as early as March 22 or as late as April 25.
   Like most Christian festivals, Easter has its origins in pre-Christian times. Our ancestors believed that the sun died in winter and was born anew in spring. The arrival of spring was celebrated all over the world long before the religious meaning became associated with Easter. Today, Easter celebrates the rebirth of Christ.
   The word Easter is thought to have derived from the goddess Eostre, an Anglo-Saxon Goddess.
   Even though Easter is associated with spring here in England, it is not so in countries in the Southern Hemisphere. In these countries Easter falls near the end of autumn. However, through out the world Easter is felt to be a time of new life and new beginnings.


Пасха

   От Шотландии до Ла Манша, Великобритания полна обычаев и традиций. Многие из них имеют очень длинную историю. Некоторые забавны, некоторые странноваты. Но все они интересные и являются частью британского образа жизни.
    Пасха — это время праздников, фестивалей, время, когда дарят шоколадные пасхальные яйца, день вечеринок и больше всего это празднование воскрешения Иисуса из мертвых и его вечной жизни. Яйца играют важную роль в праздновании Пасхи, преимущественно их дарят детям. Они или полые, либо с наполнителем, часто покрываются ярко раскрашенной фольгой.
     Пасха — это намного больше, чем простой праздник. Это самый древний и самый важный христианский фестиваль, празднование смерти и последующего воскрешения Иисуса Христа. Для христиан, рассвет воскресного дня Пасхи с вестью о новой жизни — самый важный момент в году.
  Пасха — это праздник, который проводится не в один и тот же день в году. Пасха празднуется в первое воскресенье после первой полной луны, следующей за днем весеннего равноденствия.
   Это означает, что Пасха может попасть как на 22 Марта, так и на 25 апреля.
   Подобно большинству христианских фестивалей, Пасха берет свое начало с дохристианских времен. Наши предки полагали, что солнце умирало зимой и снова возрождалось весной. Наступление весны праздновалось во всем мире и прежде, задолго до того как ее религиозное значение было связанно с Пасхой. Сегодня Пасха празднует возрождение Христа.
   Считается, что слово Пасха происходит от имени англосаксонской богини Эостр.
   Хотя здесь, в Англии, Пасха ассоциируется с весной, в странах южного полушария это не так. В этих странах Пасха выпадает на конец осени. Однако по всему миру Пасха ассоциируется с новой жизнью и новыми начинаниями.


Questions:

1. What is Easter?
2. What do people do during the holiday of Easter?
3. What is the most important part of Easter celebration?
4. Is Easter an ordinary feast?
5. What are the origins of Easter?
6. When does Easter take place?
7. What is the main idea of Easter celebration?
8. Does Easter take place only in spring?

Vocabulary:

customs — обачаи, традиции
to raise from the dead — воскреснуть
predominantly — преимущественно
hollow — полый, пустой
silver paper — фольга
spring equinox — весеннее равноденствие
ancestors — предки, предшественники
arrival — наступление, прибытие, приход
rebirth — возрождение
to derive — происходить
southern hemisphere — южное полушарие

www.english-lessons-online.ru

Пасха/ Easter — Топики по английскому языку

Easter is one of the most important Christian holidays. The exact date of the holiday changes from year to year but it usually falls on April. Preparation for Easter starts seven weeks before the actual holiday. It’s called the advent of Lent. Many Christian people don’t eat meat and animal products during this period. The week before Easter is quite busy because people start thoroughly preparing for the holiday. The traditions of Easter celebration vary from country to country. For example, in our country the Sunday before Easter is called a Willow Sunday. On this day people bring home some willow branches which have been blessed in church. Thursday before Easter is called Clean Thursday. Traditionally people should bathe before sunrise on this day. Houses and flats should be cleaned too. There is also a Good Friday. It’s the day when women bake Easter bread called “paska” or “paskha”. On Saturday children dye Easter eggs, which are called “pysankas”. In the evening people go to church for the Easter mass, which lasts all night. Sunday is the actual day of Easter. People visit each other on this day and exchange colourful “pysankas”. In English-speaking countries the official symbol of this holiday is Easter bunny. Children are especially fond of this day because they get lots of chocolate and fluffy bunnies as a present. Пасха является одним из самых важных христианских праздников. Точная дата праздника меняется из года в год, однако обычно это выпадает на апрель. Подготовка к Пасхе начинается за семь недель до самого праздника. Это время появления Великого Поста. Многие христиане не едят мясо и продукты животного происхождения в этот период. Неделя до Пасхи довольно загруженная, потому что люди начинают основательно готовиться к празднику. Традиции празднования Пасхи различны во всех странах. Например, в нашей стране воскресенье перед Пасхой называется Вербным воскресеньем. В этот день люди приносят домой несколько веточек вербы, освещенные в церкви. Четверг перед Пасхой называется Чистый четверг. Традиционно в этот день люди должны искупаться до восхода солнца. Дома и квартиры должны быть также убраны. Существует также Страстная пятница. Это день, когда домохозяйки пекут пасхальный кулич под названием “паска” или “пасха”. В субботу дети красят пасхальные яйца, которые называются “писанками”. Вечером люди идут в церковь на пасхальную службу, которая длится всю ночь. Воскресенье – это день Пасхи. Люди ходят друг к другу в гости в этот день и обмениваются красочными “писанками”. В англоязычных странах официальным символом этого праздника является Пасхальный кролик. Дети особенно любят этот день, потому что они получают много шоколадных и пушистых кроликов в подарок.

englishtopic.ru

ТЕМ ВРЕМЕНЕМ
В БЛОГАХ…


еще…

КОММЕНТАРИИ

еще…

Лидия Петровна, спасибо за отзыв о работе!

Спасибо, Марина Юрьевна, за внимание к работе и комментарий! Помощь молодым спец…

Спасибо большое, Татьяна Владимировна, за обратную связь! Это ЗдОрово, когда, им…

Так приятно осознавать, что детям понравилась моя игра и они с удовольствием в н…

Спасибо, Ольга Михайловна, за внимание, поддержку работы и доброжелательный комм…

Признательна Вам, Ольга Михайловна, за положительный отзыв! Рада была Вас видеть…

Спасибо за интерес к ресурсу и позитивный комментарий, Ольга Михайловна! Всего В…

по английскому языку в начальной школе

Категория Внеклассные мероприятия по англ. яз. 1-4 кл. содержит материалов: 35

Страницы: 1 2 »

Игра-тренажёр «Who lives in Teremok?»

s24387947

Представлена презентация на тему «Животный мир». Материал нацелен на активизацию лексических единиц. Ресурс рекомендуется использовать как на уроках, так и на занятиях по внеурочной деятельности по предмету.

Ребусы «Rebus Time!»

s39541510

Ресурс представляет ребусы, вставленные в формат интерактивных сорбонок. Ребусы на уроках или вне уроков — нестандартные задания. Ребусы — это интересно и познавательно, позволяют развивать логичность мышления. Они способствуют развитию мыслительных способностей и повышают мотивацию к изучению языка.

Презентация «English Vowels»

s11818426

Цель данного материала — развивать навыки чтения английских слов через интерактивное игровое упражнение по угадыванию английских гласных букв. Материал прекрасно подходит к работе по УМК разных авторов при изучении правил чтения.

Презентация «Busy Girls»

s00028927

Ресурс представляет собой презентацию — галерею исполненных в черном цвете красивых силуэтов с погружением в английский язык: материал приглашает выполнить интерактивное упражнение на активизацию использования глагола to be в Present Cintinuous.

Языковая игра «Guess Game»

s91431164

Ресурс представляет языковую игру на повторение и систематизацию лексики. материал можно использовать как на уроке, так и на занятии по внеурочной деятельности с учащимися начальных классов.

Проект по теме «Названия конфет на английском языке»

s10152621

Данный материал можно использовать для проведения внеклассных мероприятий или на внеурочной деятельности. Обучающиеся познакомятся с названиями английских конфет. Они узнают, откуда произошли названия, раскроют значение англоязычных конфет, познакомятся с разнообразием англоязычных конфет.

№63924 |
14.06.2018 |
ardatowa36

| 3.0Mb

Календарь. Зима

88220282

Этот календарь составлен на три зимних месяца. С помощью календаря можно организовать речевую или лексическую разминку на уроке, предложить детям самостоятельную работу, организовать игру или внеклассное мероприятие. Календарь выполнен в формате jpeg, размер A4 — горизонтальное расположение.

№55703 |
10.08.2017 |
luschikm

| 0.9Mb

Календарь. Осень

s05907497

Предлагаю календарь на английском языке на три осенних месяца, с помощью которого, например, можно организовать речевую или лексическую разминку на уроке, предложить детям самостоятельную работу, организовать игру или внеклассное мероприятие. Такой календарь в течение месяца целесообразно повесить в классе, чтобы учащиеся могли им пользоваться.
Календарь выполнен в формате jpeg, размер A4 — горизонтальное расположение. Переходящие праздники указаны на 2017 год.

№54721 |
20.06.2017 |
luschikm

| 0.8Mb

Методическая разработка «Star Rainbow»

word150

Данная методическая разработка предназначена для преподавателей английского языка, которые хотят заинтересовать своим предметом обучающихся, активизировать их самостоятельную работу, направленную на систематизацию и обобщение языкового материала и рассчитана она на 50 минут.

№46192 |
08.11.2016 |
strekozovan

| 283.8Kb

Сценарий «Happy Christmas»

s12984692

Данный сценарий может быть использован как заключительный этап в Неделе ИЯ или при проведении праздника Рождество на английском языке. Это комплексный метод обучения иностранному языку и культуре, которая активизирует уже изученную лексику и коммуникативные навыки ребенка, привлекает предметы творческого цикла, такие как театр, музыка, рисование, художественный труд.

№46866 |
08.11.2016 |
jkmuf18

| 29.3Kb

Сценарий внеклассного мероприятия по английскому языку на тему: «Easter»

s56142574

Данный материал представляет собой сценарий и презентацию праздника Пасхи в англоговорящих странах. В сценарии содержится общая информация о традициях данного праздника, легенда о традиционном пасхальном блюде в англоязычных странах (hot cross buns), песенка Hot Cross Buns, старая немецкая легенда о Пасхальном кролике, а также ссылки на видеофрагменты, которые дополнят материал презентации.

Внеклассное мероприятие «Наша счастливая школа»

word150

Данную Игру можно провести в середине учебного года (2-3 четверть). Задания включают: чтение текста (вставь пропущенные слова), аудирование (послушай и запиши). Также учащиеся должны продемонстрировать навыки устной речи, а также показать знания лексики по темам: школа (школьные принадлежности и занятия), дни недели, числительные (до тысячи).

Рождество в Англии

word150

Внеклассное мероприятие «Рождество в Англии» для учащихся начальной школы. Данное мероприятие можно организовать во внеурочной деятельности. А можно проводить как праздник в начальной школе.

№37959 |
12.01.2016 |
ardatowa36

| 21.5Kb

Внеклассное мероприятие «Animals and Pets»

word150

Внеклассное мероприятие по английскому языку для начальной школы. Ребята 2-4 классов участвуют в конкурсах, отгадывают загадки, показывают инсценировки стихотворений о животных и т.д.

Два любимых деда

s25245763

Презентация знакомит обучающихся с Санта Клаусом и Дедом Морозом. Не все, думаю, знают, что Санта приносит подарки в Рождественскую ночь,а не на Новый год, как наш Дед Мороз. Вы сможете узнать имена оленей Санта Клауса и многое другое.

№24852 |
01.01.2015 |
Жасмин

| 2.43Mb
| 2.2Mb

Проектная работа «Моя собака»

word150

Проектная работа на англ языке «Моя собака» для участия в конкурсе проектных работ учащихся начальной школы. Работа включает в себя введение, основную часть, заключение и список источников информации.

№23990 |
10.12.2014 |
Lyudasha

| 200.1Kb

Ребусы по английскому языку

s06256268

Самыми распространенными принципами кодирования слов можно выделить такой вод работы, как ребусы. Ребус — вид загадки, в которой разгадываемые слова даны в виде рисунков в сочетании с буквами или цифрами или зашифрованные слова. Ребусы помогают детям в увлекательной форме пополнить свой словарный запас. Данная презентация рассчитана на работу с детьми 4 классов.


Прим.Ред. — Дорогие во Христе братья и сестры! Под коронавирусный информационный шум никто не замечает того, что священноначалие РПЦ МП пошло на соглашение со всеми еретиками и, в первую очередь, с папистами, о совместном праздновании Пасхи. Делается все лукаво, но открыто. 

Да, скорее всего, гундяевцы не станут изменять расчеты время празднования Пасхи (хотя теперь нужно внимательно за этим следить). По-крайней мере, сегодня такие заявления звучат, но они ведут переговоры с богоотсупниками-еретиками, чтобы они согласились изменить свои схемы расчета времени празднования Пасхи. 

Патриархийные экуменисты говорят о несомненном благе совместного празднования Пасхи со всеми еретиками и раскольниками (!), но ставят условие, чтобы это было реализовано на их условиях. Это есть первый, но очень явный шаг к сближению и даже единению православной церкви с еретическими собраниями богоборцев. Имеющий разум, да разумеет!


ОЧЕРЕДНОЕ ПРЕДАТЕЛЬСТВО ХРИСТА…
Общее празднование Пасхи православными и римо-католиками в 2025 году


Новый троянский конь экуменизма для достижения унии между православными и римо-католиками: экуменисты Ватикана и Фанара обсуждают организацию совместного празднования Пасхи в 2025 году!

Праздник пасха сочинение на английскомОтмечается, что в 2025 году католическая и православная Пасха выпадают на один и тот же день. Кроме того, в 2025 году будут проходить праздничные мероприятия в связи с 1700-летним юбилеем Первого Вселенского (Никейского) Собора. По случаю этой годовщины Вселенский лжепатриарх Варфоломей недавно заявил в интервью, что это хорошая возможность, чтобы «христианские Церкви поразмыслили над своим курсом, над ошибками прошлого и настоящего, и более решительно взяли курс на экуменизм, на основании более чем столетнего экуменического опыта. 

Первый Вселенский (Никейский) Собор  это символ, остановка, поворотный момент в истории христианства, потому что он издал 20 священных канонов. Таким образом, Никея предлагает уникальную возможность оценить наше общее каноническое наследие первого тысячелетия и изучить важность канона и закона как средства для продвижения экуменического диалога».

За последние несколько дней, по случаю возведения на престол нового митрополита Италии, этот вопрос снова стал предметом активного обсуждения.

Кардинал Римско-Католической церкви и глава Папского совета по содействию христианскому единству Курт Кох заявил, что папе Римскому Франциску понравилось предложение постоянного представителя Константинопольского Патриархата при Всемирном совете Церквей архиепископа Тельмисского Иова (Гечи) о проведении реформы православного календаря для совместного с католиками празднования Пасхи к 2025 году, сообщает издание Katholisch.de.

Иерарх Фанара сказал: «Это хорошая возможность напомнить христианам о необходимости календарной реформы». Кардинал Кох, в свою очередь, отметил, что хотя установить общую дату Пасхи будет нелегко, но сделать это стоит. Напомним, что этот же православный иерарх заявлял, что у православных «нет проблем с признанием примата Папы Римского. Кроме того, Папа Франциск и кардинал Кох надеются на полное общение и «видимое единство» между Римско-Католической церковью и Вселенским Патриархатом!


12 марта 2021 года Папа Римский Франциск направил поздравительное послание новому митрополиту Италии Константинопольского Патриархата, в котором высказал надежду, что РКЦ и Фанар вступят в «полное единство»,
сообщает официальный сайт Ватикана. Папа полагает, что католики и православные смогут преобразовать, «с Божьей помощью и так уже объединяющее нас общение в полное зримое единство».

Кроме того, кардинал Курт Кох напомнил иерарху Фанара «о важности совместных усилий в провозглашении Слова Божьего, воспитании новых поколений и служении наиболее нуждающимся». По словам кардинала, «это братское сотрудничество призвано внести конкретный и эффективный вклад в полное восстановление общения между нашими Церквами». Новый митрополит Италии сменил на этом посту епископа Геннадия (Зервоса), скончавшегося в октябре 2020 года.

Праздник пасха сочинение на английскомСогласна ли с этим Москва?

В ответ на переговоры между Ватиканом и Фанаром секретарь по межхристианским отношениям Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата иеромонах Стефан (Игумнов) поддержал идею празднования Пасхи одновременно всеми христианами, правда при соблюдении одного условия.

Празднование Пасхи в одно время для христиан, в том числе католиков и православных, — благо для христианства, эту идею можно реализовать, следуя решениям Первого Вселенского Собора в Никее, — заявил иеромонах Стефан. «Возвращение всех христианских церквей к единообразию в вопросе даты празднования Пасхи было бы большим благом для христианского мира. Однако оно возможно только на тех основаниях, которые были определены Первым Вселенским Собором», — отметил иеромонах Стефан.

«К сожалению, во многих церквах, которые находятся вне общения в таинствах с Православной Церковью (в частности, Римско-Католическая и протестантские церкви – прим. ред.), в силу исторических причин изменились правила, по которым рассчитывается дата празднования Пасхи. 

Таким образом, поменялся не только календарь неподвижных церковных праздников, таких как Рождество Христово, но и Пасхалия, то есть календарь церковных праздников, зависящих от времени празднования Пасхи. Но это не повод для Православных Церквей менять древнейшее и священное для нас установление о времени празднования Пасхи», — пояснил отец Стефан.

Он подчеркнул, что Пасхалия  это «догматическое положение. Отступить от него — значит утратить связь с Православным преданием. Для Русской Церкви этот вопрос не может стоять на повестке дня. Мы придерживаемся учения Вселенских Соборов и Святых Отцов. Это и делает нас православными», — подытожил представитель Русской Церкви.

Ранее замуправделами Московской Патриархии епископ Савва (Тутунов) в своем Telegram-канале отметил, что идею Константинополя реформировать календарь в православной среде воспримут как дезинтеграционный шаг, а подобные инициативы свидетельствуют о том, что «по крайней мере, часть епископата Фанара больше заинтересована в сближении с Ватиканом, чем в сохранении православного единства».

  • Праздник настоящих мужчин рассказ
  • Праздник день города как пишется
  • Праздник весны и труда как пишется правильно
  • Прадедушка как пишется правильно на русском языке
  • Праздная жизнь как пишется