Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

7 детских книг на тему хеллоуин а вы собираетесь отмечать этот праздник? украшать дом, мастерить наряды, готовить ужасные угощения? если

7 детских книг на тему Хеллоуин

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместеА вы собираетесь отмечать этот праздник? Украшать дом, мастерить наряды, готовить ужасные угощения?

Если ваши детки еще мало или совсем не знакомы с Хеллоуин, почитайте им детские книжки об этом празднике, из них вы узнаете обо всех основных персонажах, угощениях, костюмах, и традициях.

Книжки есть разного уровня сложности и «ужасности», а некоторые из них совсем нестрашные, а даже наоборот, забавные или смешные и отлично подойдут для чтения малышам. 

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе1. «Pumpkin Soup» by Helen Cooper. Эта книга для самых нежных, к Хеллоуину относится лишь косвенно благодаря тому, что герои варят суп из тыквы — одного из символов праздника. Кстати, очень поучительная сказка.

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе2. «The Little Lady Who Was Not Afraid Of Anything» by Linda Williams. Тоже совсем не страшная история. А благодаря многократным повторениям и звукоподражательным словам, еще очень замечательная и полезная.

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе3. «Halloween Good Night» by Doug Cushman. Книга о том, как разные персонажи желают спокойной ночи на своем монстро-языке). Лексика продвинутая, рифмованный текст.

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе4. «Halloween Night» (Secret). История-загадка. На каждой странице несколько рифмованных строчек об одном из персонажей, а также про традицию маскарада и выпаривания сладостей (trick-o-treat).

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе5. «Ten Timid Ghosts» by Jennifer O’Connell — стих считалочка с обратным отсчетом — легко запомнится. тут уже многие персонажи встречаются, в конце хэппи энд)

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе6. «Big Pumpkin» by Erica Silverman. Эта книга чем-то напоминает нашу сказку про репку. Посадила ведьма тыкву. Выросла тыква большая-пребольшая, и ведьма захотела испечь пирог тыквенный, да не тут то было, не может оторвать тыкву от лианы. Тянет потянет, оторвать не может. Тут стали другие персонажи хеллоуиновские подходить и пробовать. В отличие от русской репки, они по очереди пробовали, не выстраивались друг за другом, чтобы вместе это сделать. И вот прилетела летучая мышка и подсказала им как нужно сделать. И взялись они — ведьма за тыкву, призрак за ведьму, вампир за призрака, мумия за вампира и в конце мышка и оторвали-таки тыкву! В конце — традиционное чаепитие. Что хорошо, некоторые фразы повторяются неоднократно и к концу книги почти наизусть уже запоминаются, так что детки постарше после некоторых прочтений уже могут разыграть небольшой спектакль по книге с вашей помощью. Понадобится всего 5 участников и костюмы персонажей. 

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе7. «Trick or treat. A yummy book about Halloween». Небольшая и несложная книжечка с рифмованным текстом. Но не смотря на это, рассказывает практически обо всем, что нужно знать малышам (лет от 3) о празднике: и о костюмах, и о Джеке-о-Лэнтерне, и о традицияи trick or treat (хождение по соседям и выпрашивание сладостей). 

На этом пока всё ????

Как всегда, вы можете задавать свои вопросы по статье в х.

И буду благодарна, если оцените статью, нажав на звездочки. Мне важно знать, насколько она вам понравилась и была полезной. Мне также будет приятно, если вы поделитесь материалом в социальных сетях (кнопочки ниже).

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместеНу, а если хотите получить бесплатный комплект тематических материалов «Hello Halloween!», кликайте на картинку >>>

Коротенькие страшные истории на Хэллоуин для урока на английском языке

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе

Несмотря на то, что в нашей стране Хэллоуин не принято считать праздником, всё больше любителей английского языка и культуры стремятся многое узнать о его обычаях и традициях. Помимо ярко-оранжевых тыкв-фонарей, паутины и фигурок ведьм на фоне полной луны, особую атмосферу придают Хэллоуину страшные истории, которые на английском языке звучат ещё более загадочно и колоритно.

A ghost

Once there lived a good English family in a small village. But they never celebrated Halloween. One Halloween night they sat round the table and prepared to have a special food.

And suddenly they heard a low voice — yyyyeeehhhhaaa! They looked — it was a ghost! They didn’t believe their eyes but it was there.

With screams they ran away to their neighbors and when they went back they saw, that ghosts ate every sweet thing from the table and on the chairs there sat three happy boys with white sheets in their hands.

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе

История про призрака подойдёт для рассказа в младших классах — она простая и забавная

Призрак

В одной небольшой деревушке жила английская семья, не любившая традиционно праздновать Хэллоуин.

Однажды накануне Дня всех святых был приготовлен вкусный ужин и все собрались за столом, как вдруг услышали во дворе устрашающий возглас — уууиииаааа! Охваченные диким ужасом, они увидели за окном призрака, который медленно приближался к их дому. В страхе все выбежали через заднюю дверь и устремились к соседям.

Придя в себя через некоторое время, семья решила вернуться в своё жилище. Войдя в гостиную, люди обнаружили, что съедены буквально все вкусности, приготовленные к ужину… В то время как за столом сидели трое довольных мальчуганов с белыми простынями в руках!

The Monkey’s Paw

One man called Morris owns a monkey’s paw that has magical powers. He tells his friend Mr. White and his family, the wife and son, about its powers. It grants its owners any three wishes they ask for; Morris warns Mr. White that although it grants the wishes, only disaster comes with them. Nevertheless, the family buys the monkey paw from him, and the sergeant leaves.

The son holds the paw and asks for some money. The next day, after the son goes to work, an employee of his company comes and informs Mr. White and his wife about the demise of their son in an accident, and gives them the monetary compensation — the same amount they wished for.

Mrs. White wishes that their son comes back home, alive. A knock at the door is heard, and the knocks get violent slowly as somebody wants to come in and get hold of the paw. Mr. White understands where it is going. He makes a final wish. The wife opens the door, and there is nobody.

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе

История про обезьянью лапу является, скорее, поучительной. Такую можно использовать на уроке в средней школе

Обезьянья лапа

Один человек по имени Моррис обладал обезьяньей лапой с магической силой. Однажды он рассказал об этом своему другу, мистеру Уайту, его жене и сыну.

Мужчина пояснил, что лапа способна исполнить любые три желания своего владельца, но всегда с какими-то печальными последствиями.

Тем не менее, воодушевлённые Уайты поспешили купить необыкновенную вещицу, не обращая внимания на предостережение друга.

Первым лапу в руки взял сын и пожелал денег. На следующий же день его родителям пришло сообщение о том, что сына больше нет в живых в результате несчастного случая, и они получат денежную компенсацию в сумме, которую загадал парень…

Убитая горем миссис Уайт собралась взять лапу и попросить, чтобы всё это оказалось недоразумением, и её сын остался жив, но в это время услышала странный стук в дверь.

Со временем он становился все медленнее, тише, и кто-то пытался войти в дом. Женщина испугалась, что неизвестный хочет украсть магическую лапу, и быстро загадала, чтобы незваный гость исчез.

Открыв дверь, она никого не обнаружила, но вдруг с ужасом поняла, что истратила своё последнее желание…

Hide and Seek

Two young brothers were at home alone in the apartment while their parents visited their neighbours next door for a while. To keep themselves occupied the boys decided to play a game of hide and seek. The older boy turned his head to the wall and began to count.

«Ready or not I’m coming,» cried the older brother and off he went looking for his brother. The apartment was eerily silent. He heard a scraping sound coming from the wardrobe. The boy went anyway and called out, «Come out I’ve found you!» but there was only silence.

Opening the door, the boy began to rise up and put his hand out into the mass of clothing to feel for his little brother when a small, white, icy cold hand came out, grabbed his wrist, and tried to pull him into the closet. As he is trying to pull himself free, he hears a noise behind him, looks over his shoulder, and sees his brother behind him. «Couldn’t you find me?» asks the boy.

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе

Мотив игры в прятки использовался не в одном ужастике

Игра в прятки

Двое братьев были дома одни, пока родители гостили у соседей. Чтобы развлечься, мальчики решили сыграть в прятки. Старший тут же отвернулся к стене и стал считать.

«Пора-не пора, я иду искать!» – воскликнул он после того, как досчитал до десяти и отправился на поиски младшего братишки. В квартире было устрашающе тихо. Вдруг он услышал какой-то скрип со стороны гардеробной и немедленно пошёл туда.

«Выходи, я тебя нашёл!» – крикнул мальчик, но ответа не последовало.

Немного подождав, он открыл дверь и начал перебирать одежду, чтобы нащупать спрятавшегося в ней брата.

Вдруг из складок высунулась маленькая холодная рука, крепко схватила мальчика за запястье и стала с силой тянуть его вглубь гардеробной.

Пытаясь освободиться, испуганный мальчишка услышал позади себя шум, а обернувшись, увидел младшего брата, который медленно спросил: «Не мог бы ты найти меня?».

The hitchhiker that never was

A girl in a pretty white dress and embroidered sweater flags down an old man for a ride. He gives her a ride to her great-grandmother’s house and they have a lovely conversation, talking about the old days, and the elderly man shares some great stories with her.

He drops her off at her geema’s house and he goes home. The following day when he gets into his car to pick up some milk and the paper, he realises the sweater is still in his car. He swings by the young girl’s geema’s house to drop off the sweater, and her geema answers the door.

He explains why he’s there.

«I’m sorry Sir. I think you have the wrong address. My great-granddaughter died many, many years ago, wearing her favourite white dress, after a night out dancing.»

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе

Попутчица, которой никогда не было — история не для маленьких детей

Попутчица, которой не было

Молоденькая девушка в белоснежном платье и ярком свитере остановила на дороге пожилого мужчину и попросила подвезти её к дому прабабушки. Старик с удовольствием взял попутчицу. В дороге между ними завязалась душевная беседа с воспоминаниями о былых временах и забавных историях. Довезя девушку по адресу, мужчина уехал домой.

Садясь в своё авто на следующий день, он увидел, что незнакомка забыла на переднем сиденье свой свитер и решил отвезти его ей. Постучав в дверь дома, около которого накануне высадил девушку, мужчина объяснил ситуацию и попросил передать своей вчерашней попутчице свитер, на что услышал ошеломляющий ответ старушки:

– Мне очень жаль сэр, но у вас, скорее всего, неверный адрес. Моей правнучки нет в живых уже много лет. Она умерла по дороге домой после ночных танцев. На ней было её любимое белоснежное платье.

The ghostly maid

Once upon a time, a man and a boy who had lost their wife and mother moved into a new house.

They were told by the locals in the village that the house was haunted, but neither the man nor the boy believed in ghosts, and they moved into the house quite happily.

The child went downstairs and asked the maid of the home for a glass of water and some fruit, and she happily obliged. She also told the boy that there could be ghosts.

Later that day, the little boy struck up a conversation with his father. «Daddy, I’ve been thinking. I could believe in ghosts. The maid told me there might be ghosts in the house.»

«Son, we don’t have a maid».

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе

От таких историй, как про призрачную горничную, в жилах стынет кровь

Призрачная горничная

Когда-то давно мужчина, потерявший жену, переехал с сыном в новый дом. Местные жители шептались и предупреждали о том, что дом преследуют призраки, но решивший начать новую жизнь вдовец не обратил на это внимания, и они с сыном смело вошли внутрь.

Немного погодя мальчик захотел пить и спустился вниз. Увидев девушку в униформе, попросил у неё стакан воды и пару фруктов. Она с радостью угостила его и тихонько сказала, что в этом доме могут быть призраки.

Спустя некоторое время мальчишка заговорил с отцом о привидениях, передав ему слова горничной. На что тот в ужасе ответил: «Сынок, у нас нет горничной»…

Любая история, рассказанная на Хэллоуин, таит в себе загадку. Иногда финал оказывается смешным, иногда — непредсказуемым. Но все эти «страшилки» вместе с яркой и немного ужасающей атрибутикой позволяют проникнуться атмосферой неизвестного нам праздника, знакомят с его обычаями и традициями.

  • Irinаya
  • Распечатать

Праздник Halloween и традиция Trick or Treat

Halloween, День мертвых — это особенная ночь, предшествующая Дню Всех Святых, который празднуют 1 ноября, веками считалась одной из самых волшебных ночей года.

 Ночь власти тьмы, когда завеса, которая отделяет наш мир от потустороннего, наиболее тонкая, когда духовный и материальный мир на мгновение соприкасаются, и существует большой потенциал для магических дел.

Немногие из нас знают, что истинное происхождение Хэллоуина — это церемония почитания наших предков, день мертвых.

На Halloween принято переодеваться в маскарадные костюмы и устраивать вечеринки (halloween party), рассказывать страшные истории, зажигать свечи в тыкве с вырезанным на ней страшным усмехающимся лицом (jack-o-lanterns), гадать и попрошайничать (trick-or-treating). Вот небольшой рассказ на английском о праздновании halloween.

Рассказ на английском о праздновании Halloween

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе

Trick-or-treat

Эта традиция не такая старая, как сам праздник. Начиналась она с того, что бедные люди на праздник просили милостыню, а в ответ они обещали молиться за умерших родственников тех людей, кто им подавал. А люди побогаче с удовольствием раздавали эту милостыню в виде сладостей или продуктов питания.

Постепенно, эта традиция просить сладости на Halloween стала детской. Дети переодеваются в маскарадные костюмы, выходят на улицу, стучат в двери своих соседей, а когда те им открывают, пугают их фразой: trick or treat.

По сути это означает «кошелек или жизнь». Взрослые заготавливают много конфет на этот праздник, чтобы хватило всем, кто постучит к ним в дверь.

Говорят, что наибольшее количество конфет в странах, где широко празднуют Halloween, съедается именно в эти дни.

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе

Фонарики Джека (Jack-o-lanterns)

Фонарики Джека делают из тыквы, вырезая в ней ухмылку и устанавливая внутрь свечку. Выглядеть это должно устрашающе, как и все, что делается на хэллоуин.

Кто же такой этот Джек? Это сказочный персонаж, который пытался перехитрить самого дьявола. Дьявола (the Devil) согласился никогда не забирать его душу.

Однако, как только Джек умирает, оказывается, что он вел слишком греховную жизнь, чтобы попасть на небеса, а из-за его сделки с Дьяволом он также не может попасть в ад (hell). Джек блуждает по земле, ему нигде нет места, он жалуется на то, что везде темно.

Кто-то бросает ему горящий уголек, который он кладет в выдолбленную репу. Теперь бедный Джек ходит со своим фонарем в ночь на Хэллоуин и ищет кого-то, кто займет его место …

Так что будьте осторожны, если увидите Jack-o-lantern!

Легенды Дня Всех Святых: Halloween English Lesson

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместеПро Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе

Хэллоуин – известный праздник, который проходит 31 октября в канун Дня всех святых. Его отмечают в англоязычных странах, а теперь еще и в Японии, Австралии, Новой Зеландии. Традиции и обычаи праздника восходят еще к древним кельтам Ирландии и Шотландии.

Пройдите новый урок английского, посвященный этому празднику, и узнайте интересные факты о том, как его отмечают, выучите слова по теме и проделайте задания на проверку вашего английского. Happy Halloween!

Vocabulary / Словарь

pumpkin тыква
Trick or treat! «Шутка или угощение?»
a haunted house дом с привидениями
a witch ведьма
a wizard колдун, волшебник
a ghost привидение
a black cat черный кот
a mask маска
a neighbor сосед
shout кричать
collect собирать
a variety of разнообразие
decorate украшать
carve вырезать
custom обычай, традиция
uncommon необычный
scary жуткий, страшный
look forward to дать с нетерпением
dress up наряжаться
lantern фонарь, светильник
recognize узнавать
sharp острый
drawing рисунок
spread расстелить, развернуть
candle свечка
drip капать
wax воск
blow out задуть, погасить
melt таять
harden застыть, затвердеть
seeds семена
cookie sheet противень
bake печь
oven духовка
scrape out вычистить, выскрести
spoon ложка
front передний
delicious очень вкусный

About the festival / О празднике

Halloween is a very uncommon holidayand it is celebrated on the 31st ofOctober. Many children of the USA andCanada love it and look forward to it.They prepare for it in advance. Theydecide on their Halloween role: will theybe ghosts or witches, pirates ormonsters, famous movie stars orprincesses? They usually wear differentcostumes, masks and makeup, so that noone recognizes them. Some of them buycostumes, but others get help from theirparents and make special costumesthemselves. Schools hold Halloweenparties and celebrations. Хэллоуин это очень необычныйпраздник и его отмечают 31 октября.Многие дети из США и Канады любят иждут его с нетерпением. Они готовятсяк нему заранее. Они решают, кем онибудут на Хэллоуин: привидениями иливедьмами, пиратами или монстрами,известными кинозвездами илипринцессами. Обычно они одеваютразные костюмы, маски иразрисовывают лицо, так, чтобы ихникто не узнал. Некоторые покупаюткостюмы, но другие заручаютсяпомощью родителей и делают нарядысами. В школах проводятся вечеринкии празднования Хэллоуина.

Halloween Symbols / Символы Хэллоуина

Halloween

October 31 is a very special holiday for children called Halloween. Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместеIn old times the night of October 31 was the last night of the year when all the witches and ghost were out. It was a celebration of dead souls.

Now Halloween is a holiday for children. Children make faces on pumpkins and put a candle inside. These pumpkins are called jack-o’-lanterns. All children are dressed in costumes of ghosts, clowns. Many of the costumes are witches in white sheets, trying to scare the winter spirits. Many wear masks. They do not know who is who and try to guess who is behind the masks.

There are Halloween parties in many schools. Chil­dren begin to prepare for the party long before, sometimes weeks before the holiday.

During the holiday there is usually a parade of costumes, and the participants and the guests of the holiday choose the most original costume.

They have some special things to eat and to drink: apple juice, popcorn, caramel apples, candies, oranges.

The party is always fun, with jokes, games, mysteries, witches, scarecrows, black cats, and bats and other characters who try to frighten the others.

Dressed in costumes children go to the different people’s home, ring at the door saying, “Trick or treat, smell my feet, give me something good to eat”. This means that if people do not give them candies or apples or other tasty things, the children may play a trick on them (shaving cream on the car or on the door, for example).

A favourite game at Halloween parties is ducking for apples. Apples swim in the water in a big bowl. Children are to get one. Each child holds a fork in his (her) mouth and tries to stab an apple. The children get very wet but enjoy themselves greatly.

  • Vocabulary
  • Halloween — название осеннего праздника
  • witches and ghosts — ведьмы и привидения
  • dead souls — мертвые души
  • to scare — пугать
  • Советы учащимся:
  1. Не знаешь, как правильно произнести или перевести слово? http://www.lingvo-online.ru/ru- здесь ты сможешь послушать британское и американское произношение слов, а также найти их перевод.
  2. Не заучивай текст наизусть, попробуй пересказать его!
  3. Обязательно выучи все незнакомые слова с правильным произношением прежде, чем будешь пересказывать текст!
  4. Тяжело запомнить весь текст? Составь план текста.

Английские фразы для Хэллоуина: welcome to the Nightmare! от Aurora

Про Halloween На Английском - Сочинение Хэллоуин На Английском Языке - Учим английский вместе

31.10.2020

Копируй и вставляй! Классные фразы для Хэллоуина разнообразят твой чат и создадут атмосферу праздника.

Мы подобрали атмосферные фразы, которые приятно удивят твоих мемберов.

Приветствия ????

Trick or treat? — «Проделка или угощение», шалость или гадость и т.п. Когда ходят на Хэллоуин, собирая конфеты и сладости, обещая проделки, если их не дадут.

Happy Halloween! — Счастливого Хэллоуина!

I witch you a Happy Halloween! — игра слов witch вместо wish (желаю тебе счастливого Хэллоуина vs. заколдую/обворожу тебя на Хэллоуин).

Ghostly greetings! — Призрачные приветствия!

Happy haunting! — Счастливого преследования (призраками)!

Welcome to the nightmare! — Добро пожаловать в кошмар!

Приглашения присоединиться ????

Join our coven. — Присоединяйся к нашему шабашу.

We’ll have a spooky good time! — Мы проведем время страшно хорошо!

Please come in for a bite. — Пожалуйста, зайди на укус.

Stop in for a spell. — Заходи на заклинание.

Enter at your own risk! — Входи на свой риск!

Enter if you dare, foolish mortals… Заходите, если осмелитесь, глупые смертные…

Abandon all hope, ye who enter here... — Оставь надежду, всяк сюда входящий…

Halloween lovers only! — Только для любителей Хэллоуина!

Ободряющие фразы для разных моментов чата ????

This is Halloween. — Это Хэллоуин.

Hocus Pocus. — Фокус-покус.

It’s a boo-tiful night for halloween. — Какая хоррор-шая ночь для Хэллоуина. Игла слов с beutiful vs. boo-tiful.

Let the Ghoul Times Roll. — Давайте веселиться (по-вурдалакски)! Игра слов Good (хороший) и Ghoul (гуль/упырь/вурдалак/вампир).

Fall in love with Halloween! — Полюби дух Хэллоуина!

Pick your poison. — Выбирай свой яд.

Abracadabra! — Абракадабра!

Vampires party all night! — Вампиры тусят всю ночь!

Заигрывающие фразы для Хэллоуина ????‍♂️

Don’t make me flip my witch switch. — Не заставляй меня включать ведьму в себе.

Don’t worry – I don’t bite (much). — Не волнуйся, я не кусаюсь (сильно).

I put a spell on you. — Я заколдовываю тебя!

I’m the treat! — Угощение — это я!

Zombies love a girl with brains. — Зомби любят девушек с мозгами!

Witches know how to charge a wand! (ride a stick) — Ведьмы знают, как заряжать палочку (кататься на метле, метла — broomstick, сокращенно stick = палка).

Trick or treat, be so sweet, give me something good to need! — Проделка или угощение, будь мил, заставь меня хотеть чего-то хорошего! (рифма)

Teamwork makes the scream work. — Вместе мы воплощаем крик в реальность. Игра слов scream vs. dream — мечту в реальность.

Halloween isn’t just for candy anymore. — Хэллоуин больше не ради конфет.

Использовать с осторожностью ????

Daddy’s Little Pumpkin. — Маленькая папина тыковка.

Mummy’s Little Devil. — Маленький мамин дьявол.

Смешные фразы ????

Ghosts were people too. — Призраки тоже люди (бывшие).

You are bootiful. — Ты криписив/ хорророш.

Ghosts don’t give a sheet! — Призраки на парятся! Игра слов give a shit — грубое «париться/ заботиться/ волноваться» и sheet — простыня.

Прощания ????️

Have a beary scary Halloween! — Мимимишного, страшного Хэллоуина!

Warm witches! — Добрых ведьм! Игра слов с Warm wishes — тёплые пожелания.

Booooooo to yooooo! — ШШшшш/ У-у-у-у тебе!

Bugs and Hisses! — Жуков и шипения! Игра слов с Hugs and kisses — обнимашки и поцелуи.

Gone haunting. Will return at midnight. — Ушла преследовать (как призрак). Вернусь в полночь.

Ищешь студию по душе — запишись к нам на собеседование!

Остались вопросы? Напиши нам!

Подпишись на наш телеграм канал.

Если тебе понравилась статья, поделись:

Рассказы на английском про Хэллоуин (Halloween). Sean (England)

Halloween is celebrated on October the 31st every year. It originated from a pagan holiday and the Christian holiday of All Saints’ Day.

Хэллоуин празднуется 31 октября каждого года. Он произошёл от языческого праздника и христианского праздника Дня всех святых.

The name Halloween is a shortened version of All Hallows’ Eve. Today, it is more of a fun day for children and has largely lost its religious roots.

Название Хэллоуин — сокращённая версия кануна дня Всех Святых (All Hallows’ Eve). Сегодня это больше весёлый праздник для детей и он в значительной степени утратил свои религиозные корни.

Halloween is probably most famous in the U.S.A. Irish immigrants took it to America in the mid-1600s and it slowly spread across the country.

Хэллоуин, вероятно, более всего популярен в США. Ирландские иммигранты привезли его в Америку в середине 1600-х годов, и он постепенно распространился по всей стране.

Halloween is not celebrated in many countries around the world although many people know about it. Some Christians are not so happy that people celebrate Halloween. They believe the holiday is un-Christian because of its origin as a pagan «festival of the dead.»

Во многих странах мира Хэллоуин не празднуется, хотя многие знают о нём. Кое-кто из христиан не вполне доволен тем, что люди празднуют Хэллоуин. Они считают, что этот праздник нехристианский, потому что он возник как языческий «праздник мёртвых».

Halloween has many easily identifiable symbols. The colours orange and black are widely used. In particular, orange pumpkins and fires and black witches, cats and costumes are common features of this day.

У Хэллоуина есть много легко узнаваемых символов. Повсеместно используются оранжевый и чёрный цвета. В частности, оранжевые тыквы и огни и чёрные ведьмы, кошки и костюмы — общие черты этого дня.

One of the biggest Halloween activities is trick-or-treating. This is when children knock on doors and ask for a small gift. If they don’t get anything, they’ll play a trick on the person who opens the door.

Одно из самых широко распространённых занятий во время Хэллоуина — это ходить по домам и выпрашивать угощение. Это когда дети стучатся в двери и просят маленький подарок. Если они ничего не получают, они подшучивают над человеком, который открыл дверь.

Food also plays a big part of Halloween. Toffee apples are very popular and so is anything made from pumpkin.

Еда также играет большую роль в Хэллоуин. Очень популярны карамельные яблоки, а также всё, что приготовлено из тыквы.

Halloween is also a popular topic for Hollywood. Many horror movies have been made about it. Because of this, Halloween is now known in many countries that never actually celebrate it.

Хэллоуин также является популярной темой для Голливуда. О нём было снято много фильмов ужасов. Из-за этого Хэллоуин известен во многих странах, которые никогда не празднуют его.

  • pagan
  • It originated from a pagan holiday and the Christian holiday of All Saints’ Day.
  • Pagan — языческий; язычник. Примеры:
  • The Easter egg has both pagan and Christian origins.Пасхальное яйцо имеет как языческое, так и христианское происхождение.
  • He refused to break down a pagan temple.Он отказался разрушить языческий храм.
  1. in particular
  2. In particular, orange pumpkins and fires and black witches, cats and costumes are common features of this day.
  3. In particular — в частности, в особенности, особенно, конкретно (синонимы — particularly, specifically, especially). Примеры:
  • There is one book in particular that may help you.В частности, есть одна книга, которая может вам помочь.
  • Are you looking for anything in particular?Вы ищете что-то конкретное?
  • play a trick on the person
  • If they don’t get anything, they’ll play a trick on the person who opens the door.
  • Выражение «play a trick on [somebody]» означает «подшутить над кем-то, сыграть с кем-либо шутку, что заставит его выглядеть глупо или смутит его». Примеры:
  • Her friends played a cruel trick on her.Её подруги сыграли с ней злую шутку.
  • Somebody played a trick on me by hiding my shoes.Кто-то подшутил надо мной, спрятав мою обувь.
  1. because of this
  2. Because of this, Halloween is now known in many countries that never actually celebrate it.
  3. Because of this — из-за этого, благодаря этому, вследствие этого. Примеры:
  • I want to clean my table. Because of this, I bought a washing detergent.Я хочу почистить свой стол. Из-за этого я купил моющее средство.
  • He had ill health. Because of this, he had to retire.У него было плохое здоровье. Из-за этого ему пришлось уйти в отставку.

Halloween

Halloween Хэллоуин
For all the nations, holidays are usually associated with pleasant pastime, jokes, and presents. These days cheer people up, let them relax spending time with their families and friends. However, every year Great Britain, the USA and Canada celebrate a gloomy, scary, but at the same time funny holiday – Halloween. Eccentricity and the special atmosphere of this holiday have made it popular all over the world. Для всех народов праздники обычно ассоциируются с приятным времяпрепровождением, шутками и подарками. Эти дни повышают людям настроение, позволяют им расслабиться, коротая время с семьёй и друзьями. Однако в Великобритании, США и Канаде каждый год отмечают мрачный, пугающий, но в то же время весёлый праздник – Хэллоуин. Эксцентричность и особая атмосфера этого праздника сделали его популярным во всём мире.
The history of Halloween is tied with Celtic culture: in the end of the autumn, the antic Celts organized a festival in honor of harvested crop and the beginning of winter. Later, after the arrival of Christianity, people reconsidered this festival as a night dedicated to all the saints (before All Hollow’s Day on 1 November) and to death. It is said that only on the 31 October night the souls of the dead can return to earth. Therefore, various legends about the evil force have affected Halloween traditions. История Хэллоуина связана с кельтской культурой: в конце осени древние кельты устраивали празднество в честь собранного урожая и начала зимы. Позже, после прихода христианства, люди переосмыслили этот праздник как ночь, посвящённую всем святым (перед Днём Всех Святых 1 ноября) и смерти. Говорят, что только в ночь 31 октября души умерших могут вернуться на землю. Поэтому на традиции Хэллоуина повлияли различные легенды о нечистой силе.
There are many specific attributes of Halloween, although in modern culture it has already become just a colorful show. The most famous one is “jack-o’-lantern” – a pumpkin with a grim face carved on it and with a candle inside. Another tradition is “trick-or-treat”: children in carnival costumes go from house to house and beg for candies threatening an owner with a trick. Adults at parties also dress in costumes of ghosts, vampires, werewolves, and witches. At the festive meal, everyone eats potato pancakes, caramel apples, sweets and biscuits of pumpkin. Music, divinations and horror stories telling finish the Halloween night. Существует много характерных атрибутов Хэллоуина, хотя в современной культуре он уже стал просто красочным шоу. Самый знаменитый из них – «светильник Джека», тыква с вырезанным зловещим лицом и свечой внутри. Ещё одна традиция – «угощение или шалость»: дети в карнавальных костюмах ходят от дома к дому и выпрашивают сладости, угрожая хозяину проделкой. Взрослые на вечеринках тоже одеваются в костюмы привидений, вампиров, оборотней и ведьм. За праздничным столом все едят картофельные оладьи, яблоки в карамели, конфеты и печенье из тыквы. Музыка, гадания и рассказывание страшных историй завершают ночь Хэллоуина.

Halloween — Simple English Wikipedia, the free encyclopedia

Jack o Lantern on Halloween

Halloween is a celebration on the night of October 31st. It is most practised in the United States and Canada. Children wear costumes and go to people’s homes saying «Trick or treat!» to ask for candy (sweets in the UK) and people give it to them. The suggestion is: «Give me a treat or I will play a trick on you.» People mainly dress up as ghosts, witches, or other scary things for Halloween. It is often referred to as ‘the scariest time of the year’.

For Christians it is the eve of All Saints’ Day, which begins the three-day observance of Allhallowtide. This covers the three days – October 31 (All-Hallows Eve or Hallowe’en), November 1 (All Saints) and November 2 (All Souls). All Hallows’ is a Christianized holiday and originated in Ireland, it also has pagan roots.[1][2]

Origins

Halloween originated from Ireland. The pagan holiday Samhain, which the All Saints holy day replaced, was also known as the Day of the Dead. Many wiccans and modern pagans celebrate the Day of the Dead.

This is a happy holiday (even though it celebrates death). It is the day that some believed the souls of dead people come back to Earth. Pope Gregory III originally designated Halloween on November 1 as a time to honor all saints.

Soon, All Saints Day incorporated some of the traditions of Samhain.[3]

Many Lutheran churches celebrate a holiday on November 2 called the Reformation. This holiday celebrates the day that Martin Luther put The Ninety-Five Theses on a church door.

Costumes

Children in costumes

During Halloween some people wear a costume. People have worn costumes at Halloween for centuries. Wearing a costume may come from Celtic festivals of Samhain and Calan Gaeaf. It could also be from the Christian Allhallowtide.

Early costumes were usually scary. They were often supernatural beings or from folklore. In the 1930s costumes of characters from literature, radio, or movies became popular. Scary costumes are still popular.

References

  1. ↑ Rogers, Nicholas (2003). Halloween: From Pagan Ritual to Party Night. Oxford University Press. p. 22. ISBN 978-0-19-516896-9.
  2. ↑ https://www.irishcentral.com/roots/irish-traditions-halloween
  3. ↑ https://www.history.com/topics/halloween/history-of-halloween

Other websites

Media related to Halloween at Wikimedia Commons

Retrieved from «https://simple.wikipedia.org/w/index.php?title=Halloween&oldid=7599219»

Тот самый Halloween. Про ХЕЛЛОУИН на английском

Halloween, сокр. от All Hallows’ Eve («вечер всех святых», конкретнее это канун Дня Всех Святых. А завтра 1 ноября — сам День Всех Святых. Поэтому никакой это не Helloween, как любят писать в социальных сетях.

Helloween — не про Hello, а про hell. И совсем не про Halloween. Это немецкая группа, которая играет в стиле «пауэр-метал». Кстати говоря, впервые под этим названием #helloween музыканты выступили в 1984 году. Само слово Helloween происходит от английского hell (ад) и собственно того, чего многие имеют ввиду, когда говорят о Halloween

.

А Хэллоуин, конечно же не Хеллоуин (опечатка в заголовке сделана сознательно. Большинство так ищут в поисковиках) — это

Halloween???? Ну, буква [а], круглая, как тыква. Легко запомнить. Потому, что полное название — All Hallows’ Eve — это канун дня Всех Святых.

Halloween празднуется в ночь с 31 октября на 1 ноября. А 1 НОЯБРЯ, это и есть день Всех Святых, который празднуют католики во всём мире. All Hallow’s Day или All Saint’s Day. С англ. All hallow ees (месса Всех Святых).

Halloween — праздник ( holiday) пришёл от древних кельтов. Называется Samhain и символизирует окончание лета. (summer), окончание сбора урожая (harvest) и начало зимы (the beginning of winter). ⠀1 ноября у кельтов Новый год. По поверью, в канун мёртвые возвращались на землю. Кельты одевались в костюмы (costumes), чтобы обмануть злых духов.

В конце октября римляне отмечали два праздника: Feralia ( в этот день поминают покойных) и Pomona (богиня древесных плодов, изображается обычно с яблоками и садовым ножом ). С наступлением Христианства 1 ноября появился праздник: День Всех Святых (All Hallows’ Day или All Saint’s Day

) С англ. All hallow ees (месса всех святых). ⠀

Но

Halloween это не только тыква (pumpkin), яркий светильник Джека (jack-o’-lantern) и свечи с корицей (candles). Это ещё и Barmbrack. (ирл. Bàirín breac ) — сладкий, дрожжевой хлеб (bread ) с виноградом (grape), candy/sweets (конфеты), trick or treat (сладость или гадость), обычай, согласно которому дети стучатся в двери и требуют угощения. Детям дарят небольшие подарки (to shell out). фонарик Джека

фонарик Джека

На Хэллоуин любят щёлкать орехи (nuts) и гадать (fortune-telling). А ещё есть традиционная забава Bobbing for apples( яблочный бобин ), где игроки пытаются выловить яблоки зубами из наполненного водой сосуда.

Конечно, нельзя представить Хэллоуин без Bonfire toffee (конфеты, вид ириса), Caramel apples (карамелизированные яблоки ), Caramel corn (карам.

кукуруза), pumpkin pie ( пирог из тыквы), Roasted pumpkin seeds (жареные тыквенные семечки), Roasted sweet corn (жаренная сладкая кукуруза), Soul cakes ( кулич Дня Всех Святых), Novelty candy

Самые оригинальные варианты поздравления с Хэллоуином – шуточные, прикольные, веселые, в стихах и прозе – в нашей подборке.

Считалки для Хэллоуина ?

***
Ведьма мчится на метле,
Пляшут черти на столе
Бьётся страшно и чудно
Мышь летучая в окно,
Стонут призраки в трубе,
А водить сейчас тебе!

***
Привидение летает,
Жертву тихо выбирает:
«Раз – два – три – четыре – пять,
Выходи со мной летать!»

***
Сила злая, ты не злись,
Не дурачься, не дерись,
Мы с тобой дружить не будем,
Не нужна ты добрым людям!

***
Маски наши — лишь игра,
Нам дурачиться пора,
Попугать и посмеяться,
Силе темной не сдаваться!

***
Выходи к нам, друг, играть,
Будем бегать, догонять,
Чтобы страшно стало всем,
Разойдемся мы совсем!

***
Становится в доме темней и темней:
Вот время кошмаров и жутких теней.
К нам Призрак прокрался среди темноты.
Но кто этот Призрак? Конечно же, ТЫ!

***
Чёрный дом, чёрный дом,
Привиденья стонут в нём.
Кандалами все гремят,
Напугать тебя хотят.
Не боишься заходить?
Что ж, тогда тебе водить!

***
Я считаю вампирят.
Вампирята, встаньте в ряд!
Раз – два – три – четыре – пять.
Ой, боюсь я вас считать!
Пять – четыре – три – два – раз!
Будешь ты водить сейчас!

Стихи на Хэллоуин (Halloween) на английском с переводом

Так как праздник Хэллоуин пришел к нам из Америки, то очень много стихов существует на английском языке. Заучивайте и рассказывайте друзьям. После каждого стиха, для удобства размещен перевод, чтобы детки могли понять о чем идет речь.

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Видя тыкву, где бы то ни было, сразу возникает ассоциация с праздником Хэллоуин

Halloween will come tonight:
Don’t be frightened — it’s all right
To see witches in the air —
They wish luck and do not scare!

(перевод)
Хэллоуин придет сегодня вечером:
Не бойтесь — все в порядке
Чтобы увидеть ведьм в воздухе —
Они желают удачи и не пугают!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

It’s Halloween! It’s Halloween!
The moon is full and bright.
And we shall see what can’t be seen
On any other night: Sceletons and ghosts and ghouls,
Grinning goblins fighting duels,
Werewolves rising from there tombs,
Witcjes on their magic brooms.
In masks and gouns we hount the street
And knock on doors for trick or treat.
Tonight we are the king and queen,
For oh tonight it’s Halloween!

(перевод)
Это же Хэллоуин! Это же Хэллоуин!
Луна полная и яркая.
И мы увидим то, что нельзя увидеть
В любую другую ночь: скелеты, призраки и упыри,
Ухмыляющиеся гоблины дерутся на дуэлях,
Оборотни поднимаются оттуда гробницы,
Ведьмаки на своих волшебных метлах.
В масках и гунах мы бродим по улицам
И стучать в двери для трюк или лечения.
Сегодня мы король и королева,
О, Сегодня вечером это Хэллоуин!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Ghosts to the left,
Ghouls to the right;
Witches above…
It’s Halloween night!

(перевод)
Призраки слева,
Упыри справа;
Ведьмы сверху…
Это ночь Хэллоуина!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

When witches go riding
And black cats are seen,
The moon laughs and whispers
It’s near Halloween!

(перевод)
Когда ведьмы едут верхом
И черные кошки видны,
Луна смеется и шепчет
Это почти Хэллоуин!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Walking up the garden path,
I spy a yummy sweet,
Halloween is here again,
Knock, knock – trick or treat?

(перевод)
Иду по дорожке укромной сквозь сад,
Где угощенья и сласти лежат?
Снова Хэллоуин, нам на радость
Тук-тук, «Сладость или гадость?»

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Tonight is the night
When dead leaves fly
Like witches on switches
Across the sky,
When elf and sprite
Flit through the night
On a moony sheen.

(перевод)
Сегодня та самая ночь
Когда мертвые листья летят
Как ведьмы на метлах
По небу,
Когда эльф и фея
Порхают  всю ночь
В лунном сиянии

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

It’s time to wrap things up.
Take your pumpkin and stand up!
Get lots of treats tonight.
May you have a crazy night.

Try not to commit today a crime,
Wishing you a smashing time!
Happy Halloween, my brightest sun,
Have today lots of spooky fun!

(перевод)
Пора заканчивать с этим.
Возьми свою тыкву и встань!
Получите много удовольствий сегодня вечером.
Пусть у вас будет сумасшедшая ночь.
Постарайтесь сегодня не совершить преступление,
Желаю вам разгромное время!
Счастливого Хэллоуина, мое самое яркое солнце,
Сегодня много жуткого веселья!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Dress up as Dracula or a dark queen,
Spend a good time on Halloween.
Try to be as mad as a March hare
And get at this day the lion’s share.

Try this day to trick — or-treat.
Drink cocktails, eat fried meat.
Confronting the power of death
Remember the dead — it’s wealth.

(перевод)
Одеваются как Дракула или темная королева,
Проведите хорошее время на Хэллоуин.
Постарайся быть таким же безумным, как мартовский заяц
И получают в этот день львиную долю.

Попробуйте в этот день обмануть или угостить.
Пейте коктейли, ешьте жареное мясо.
Противостояние силе смерти
Помни о мертвых-это богатство.

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Halloween has come. We love
Those witches that above
Are flying here in the air.
But we don’t care of them. Do not care!

(перевод)
Хэллоуин пришел, и ведьмы скачут.
И метлу уже не прячут.
Ну, а все лишь привиденья
Нам поднимут настроенье!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Halloween will come tonight:
Don’t be frightened — it’s all right
To see witches in the air —
They wish luck and do not scare!

(перевод)
Хэллоуин придет сегодня вечером:
Не бойтесь — все в порядке
Чтобы увидеть ведьм в воздухе —
Они желают удачи и не пугают!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Halloween has come. We love
Those witches that above
Are flying here in the air.
But we don’t care of them. Do not care!

(перевод)
Наступил Хэллоуин.
Мы любим тех ведьм,
что выше летят здесь в воздухе.
Но мы не заботимся о них. Не волнуйтесь!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Would you like to be a ghost?
Halloween has come.
There is everywhere dust,
Let have joy till dawn.

Children wait for gifts and sweets,
Make themselves like hags.
Do you hear “Trick or Treat”?
This is fete of masks.

(перевод)
Хочешь быть сегодня духом?
Хэллоуин ведь наступил.
Пыль повсюду вьется пухом,
Праздник в гости пригласил.

Дети ждут подарки, сласти,
Их костюмы — Божий страх.
«Деньги, жизнь» — знакома фраза?
Праздник масок на глазах.

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Guys, this last October night
Makes the things so strange but bright.
Happy Halloween, my dears.
Love you, friends. So, buddies, cheers!

(перевод)
Ребята, это последняя октябрьская ночь
Делает вещи такими странными, но яркими.
Счастливого Хэллоуина, мои дорогие.
Люблю вас, друзья. Итак, друзья, ура!

Стихи – Хэллоуин

Ничтожней червя Разум мой,
Грызёт, затихнув где-то в голове,
Смерть явилась за мной,
Я видел её лежащей в траве.

Я был распят тогда во сне,
Толпою палачей Жрецов Святых
И был сожжен, но не в огне –
В пожаре зависти людей других.

И вот теперь я вновь иду,
По острию кривых шипов Судьбы.
Я растворяюсь вновь в Бреду –
Но осознал Творец моей мольбы.

Автор: Marhan_Guru

Короткие ( маленькие) стихи на Хэллоуин для детей

Короткие стихи на Хэллоуин очень удобны для «выклянчивания» угощений. Маленькие четверостишья можно повторять сколько угодно раз, пока тот у кого есть сладости не отдаст их, лишь бы больше не беспокоили. Все это происходит в веселой игровой форме.

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Сегодня праздник — Хэллоуин,
Проказничать пора настала,
Маски-страшилки давай одевай,
И по дружбе друзей попугай.

С праздником Хэллоуина тебя поздравляю,
Разыграть на все сто друзей тебе желаю.
Ночь пускай сегодня будет бурной,
А веселье озорным и шумным.

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Желаю вам вампиров не бояться,
И с ведьмой на углу не повстречаться,
Пусть вурдалаки вас не потревожат
И бесы не сидят в углу прихожей,

Пусть белый конь по комнате не скачет,
И белки не дают пинками сдачи,
И помните — вы вовсе не в аду,
А Хэллоуин — всего лишь раз в году!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Песни, пляски, маскарад,
Озорства большой заряд,
Шутки, шалость, радость, смех,
С праздником «ужасным» всех!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

В эту жуткую страшную ночь
Мы прогоним всю нечисть прочь,
Мы оденем страшные маски,
Вы не думайте – это не сказки!

Чтобы нечисть прогнать в Хэллоуин —
Пусть весь мир станет целым одним!
Мы прогоним все зло в темноту,
И вернем в нашу жизнь красоту!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Пятница, тринадцать – это лишь цветочки.
Есть денек похлеще перед ноябрем.
Хэллоуин зовется, наступает ночью,
В тыквах полыхая жутким огоньком.

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Осень – время урожая.
Тыква нынче удалась.
Очень яркая, большая,
Словно солнцем налилась.

Поздравляем всех сегодня
С праздником Хэллоуин.
Весело, легко, задорно
Мы сегодня потусим.

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Поздравляю с Хэллоуином,
Кто в костюме бабуина,
Кто в костюме приведения,
Ночка будет — удивление!

Пожелаю не грустить
И мечту осуществить!
Духов чтоб не повстречали,
Ангелы чтоб охраняли!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Что за праздник Хэллоуин?
С ним поздравить вас хотим.
Наряжайтесь побыстрей
И пойдем встречать друзей.
Всех святых сегодня ждем
С тыквой их пугать пойдем!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Тыквы светятся различными огнями!
Паутина и гирлянды украшают дом…
Хэллоуин сегодня отмечаем с вами,
Страшные костюмы наблюдаем мы кругом.

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Привидение летает,
Жертву тихо выбирает:
«Раз – два – три – четыре – пять,
Выходи со мной летать!»

Короткие пожелания на Хэллоуин

Короткие пожелания на Хэллоуин

В этом разделе коллекция коротких, забавных пожеланий на Хэллоуин. Произнесите первую фразу (она – перед списком) и продолжите ее любой понравившейся фразой из списка.

  • жуткого куража (драйва).
  • дьявольского бесстрашия.
  • сатанинской удачи.
  • кошмарной смелости.
  • адски приятных знакомств.
  • страшно интересных встреч.
  • вопиюще удивительных открытий.
  • пугающе крепких нервов.
  • экстремально счастливых моментов.
  • ужасающей жизнестойкости.
  • чертовски ярких воспоминаний
  • безобразного веселья.
  • демонического богатства.
  • страшно смешного кошмара.
  • колдовских впечатлений.
  • угрожающе огромного счастья.
  • нереально пугающей силы духа.
  • потустороннего могущества.
  • мертвецкого спокойствия.
  • вампирского бессмертия.
  • зомбирования на удачу.
  • странного кайфа.
  • необъяснимо красивых снов.
  • бесовского настроения.
  • устрашающе огромного везения.
  • ведьмовской неуязвимости.
  • зверской веры в себя.
  • неубиваемого оптимизма.
  • жестоких защитников.
  • нечеловеческих способностей к реинкарнации.
  • чудовищно огромных прибылей.
  • душераздирающих страстей.
  • зверообразных подельников.
  • безумно увлекательного времяпровождения.
  • нестерпимо преданной удачи.
  • проклятой любви.
  • яростного аппетита.
  • тяжкого бремени популярности.
  • смертельно навязчивого благополучия.
  • воинственно прилипчивых счастливых лотерейных билетов.
  • безжалостно приставучих успехов.
  • бешеных танцев.
  • изуверски талантливого преображения.
  • необузданного шабаша.
  • дикой свистопляски.
  • сумасшедшей эйфории.
  • анафемской потехи.
  • леденящего душу процветания.
  • безбожно влюбленных поклонников.
  • сверхъестественно вкусных конфет.
  • непотребного ликования.
  • лютого торжества.
  • чертовски легкого жизненного пути.

Хэллоуин

Мрачный день календаря
В окончаньи октября,
Собирает злую силу,
Поднимает из могилы —
Только нам это не страшно,
Хоть звучит оно опасно,
Маски пострашней найдём,
И по городу пойдём,
Нечисть распугаем —
Очень славно погуляем,
Одолеем лихо в срок —
С Хэллоуином поздравок!

Хэллоуин — отличный повод
Сделать яркий вечерок!
Этот день — до предков провод.
Он отмечен, чтобы смог
Каждый с дедом повстречаться,
Предку подарить любовь.
В этот праздник не боятся
Чёрных повстречать котов!
Поскорее наряжайтесь,
В гости к близким отправляйтесь!

Прикольные и смешные стишки про Хэллоуин для детей

Смешные и веселые моменты не обойти стороной в этот праздник. Прикольные стихи на Хэллоуин можно разучить детям на веселом мероприятии с друзьями. В разных развлекательных центрах сейчас много проводят тематические костюмированные вечеринки. И такие стишки будут, как нельзя кстати.

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Знаете, что нужно сделать, если в ночь на Хэллоуин в дом забрались воры? Дать им по тыкве!

Вампир,
дремавший после пира,
другого жертвой стал
Вампира.
Вампир огромный,
как гора,
а стал он жертвой…
Комара.

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Хэллоуин – не страшный праздник,
А весёлый и смешной!
На меня взгляните – разве
Может ведьма быть такой?

Фиолетовые ногти,
Тараканы в волосах,
Но совсем не видно злости
В озорных моих глазах.

Я колдуньей нарядилась,
А братишка мой – скелет,
Чтоб соседи веселились,
Чтоб соседи не скупились,
Чтоб в корзинках поместилось
Больше праздничных конфет!

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Сегодня мы фонарь из тыквы смастерим,
И толстую свечу вовнутрь поместим.
Наложим грим, разучим жуткий вой,
И погулять пойдем веселою толпой.

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Луна красуется нагая
Во тьме зловещей небосклона,
И тыква, нечисть всю пугая,
В проеме лыбится оконном,

Тревожат тишину лишь свечи
Своим мистическим трещаньем,
Вот-вот в ночь обернется вечер…
Тебя жду, милый, на свиданье

В любом костюме в праздник этот!
Спеши, а то замерзну скоро,
Ведь, как луна, я уж раздета!
Метлу же спрятала за шторой…

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

На небесах взошла полная луна,
Хэллоуин явился, людям не до сна,
Детишки, взяв корзинки, с конфетами идут,
И оборотни мерзкие, истошно завывают.

Желаю не теряться и дрожью не страдать,
Сегодня развлекаться и просто отдыхать,
И день святых запомнить, как классный праздник тех,
Кто не боится тьмы, и кто жаждет утех.

Праздник хэллоуин рассказ на английском с переводом

Весёлый праздник Хэллоуин,
Настало время маскарада.
В брюнета красится блондин,
И маски выходцев из ада.

И тыква главный атрибут,
На этот западный манер.
Одет как Дракула,ты крут!
Увы,это не мой пример.

Ну не любил я тыкву лично,
Когда был даже карапуз.
И праздник был бы симпатичней,
Когда бы резали арбуз!

Видео открытки на Halloween

Отличного Хэллоуина! Жуткого веселья!

Ты освещаешь мой мир любовью! Счастливого Хэллоуина!

Единственное, что не даёт мне покоя, это мысли о тебе!

Happy Halloween!

Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь того, чтобы ждать

Хэллоуинская колыбельная ?

Спят усталые игрушки
Бабки-Ёжки, их избушки.
Вурдалаки, крокодилы,
и ужасные гориллы.

Злой колдун в могиле спит,
Бабка-смерть с косой храпит.
Спят зубастые медведи,
Дрыхнет даже Крюгер Фреди.

Леший спит в лесу густом,
Дохлый ежик под кустом.
Ведьмы спят и ведьмаки,
Водяной на дне реки.

Постелили себе стружки,
Сумасшедшие старушки.
Приведенья уж не бродят,
И вампиры в склепы входят,

Уж в засадах не сидят,
По ночам не ждут ребят.
Дремлют черти на посту,
И вороны на кусту.

Глаз открыть боится мышь,
Засыпай и ты малыш.

Песни на Хэллоуин на английском и на русском

Еще можно рассмотреть некоторые песенки, которые можно разучить с детками и спеть на празднике. Они, как правило, все забавные и веселые, но текст у них достаточно страшный по смыслу. И все равно петь под задорную мелодию их интересно. Пару видео можно посмотреть здесь, как на русском, так и на английском языках. Найти было достаточно сложно, так как некоторые взрослые уж очень постарались навести ужас и сделать совсем неприглядные видео для деток. Но вот два нашла для вас с интересными песенками.



И песенки для детей на русском языке:



Вот такие замечательные страшные и не очень стихи получились. Желаю вам отлично провести время и отпугнуть всякую нечисть громким смехом и бесстрашием добрых сердцец. Ведь добро всегда побеждает зло!

Хэллоуиновский вечерок ?

***
Хэллоуиновский вечерок наступил,
Ты уже придумал в кого нарядишься?
И куда отправишься на часок?
С кем энергией новою зарядишься!

***
Пусть ужасного в жизни не будет у нас,
Только весело время проходит отныне!
И поддержка друзей ощутима во всём,
Будем счастливы мы и взаимно любимы!

***
Чужие праздники приходят
И вот пришёл ещё один;
Почти что свой уже в народе
Чужой пришелец — Хэллоуин.

***
Мы любим тыквой наряжаться,
Однако здесь — пустой пиар,
Ведь в жизни ни к чему пытаться
Нам снова вызывать кошмар.

***
Есть повод всем повеселиться
И сделать это от души,
А после этого приятно
Часочек провести в тиши.

***
Нечистой силе тоже можно
Добро от сердца сотворить,
Но нужно очень осторожно
С ней в параллельном мире жить.

***
Неважно, ведьма с зарубежья
Или давно родной Кощей —
Обоим можно угощенье
Поставить в виде русских щей.

***
И хоть пришёл недавно праздник
И он нам всё ещё чужой,
Пускай у нас любой проказник
Его отпразднует с душой.

Это – Хэллоуин! ?

***
Это – Хэллоуин! Это – Хэллоуин!
Особенный день – этой ночью.
Становится скрытое видимым,
Много нечисти? Точно.

***
Скелеты, призраки и вампиры,
Злобные гоблины на дуэлях,
Оборотни, покинувшие могилы
Ведьмы на их волшебных метлах.

***
В страшных масках и костюмах
Мы на улицы выходим.
Стучимся к людям удивленным,
Сегодня праздник наш – Хэллоуин!

***
Удался сегодня праздник —
Нечисть вся, как на подбор!
Всем желаю жизни разной,
Что и было до сих пор!

Актуальность Рождества в России и Америке равнозначна. И у нас, и за океаном этот праздник приходится на традиционные зимние каникулы — череду дней, свободных от работы и посвященных не только отдыху, но и общению с Всевышним.

Впрочем, религиозность народов наших стран непостоянна. Зато стремление разнообразить отдых путешествиями и развлечениями — вечно. В условиях объявленной пандемии съездить в США на праздники непросто, но если такая возможность имеется, важно не промахнуться с датами.

Разные даты Рождества

Сложилось так, что западный мир празднует Рождество раньше нас (the western world celebrates Christmas before us). Причина лежит в нежелании православных священников перейти на новый календарь. Католики, отделяясь от ортодоксальной веры (так зовут православие на западе), перешли на григорианский календарь, по которому теперь живёт весь свет.

Однако церковники старой закваски предпочли исчислять время по юлианскому календарю, из-за чего разница между празднованиями Рождества Христова не только наблюдается, но и нарастает. Если в ХVI веке промежуток между католическим и православным Рождеством составлял 10 дней, то сегодня это 13 дней, а через четыре века будет 16 дней.  Вот почему в Америке Рождество 25 декабря, а в России и многих других странах —7 января.

Американские обычаи празднования Рождества

США — страна многонациональная, и потому Рождество здесь отмечают по-разному. Поляки в память о яслях, где родился Иисус, кладут на пол и под скатерть душистое сено; в их угощении обязательно присутствует кутья из молока с медом и маком. Выходцы из Венгрии вечер проводят в церкви, а к ужину подают запеченного карпа, сладкие рулеты с маком и орехами.

В южных штатах Америки принято считать, что Санта-Клаус прибывает к ним по морю, но если святой вздумает примчаться на оленях, тёмные бесснежной ночью крыши следует обозначить фонариками.

Кстати говоря, олени в рождественскую традицию попали сравнительно недавно: их в 1823 году придумал американец Клемент Кларк Мур (Clement Clarke Moore, 1779—1863), написавший стихотворение Twas the Night Before Christmas.

Аляскинские дети унаследовали рождественские обычаи от живших здесь когда-то россиян. Ребятня ходить от крыльца к крыльцу с рукотворными звёздами на длинных шестах, поют гимны, поздравляют граждан.

На другой день подростки наряжаются в служителей царя Ирода и рыщут по подворьям, разыскивая новорождённого Христа. Публика старается задобрить ревностных служак обильным и вкусным угощением.

Улицы и дома американских городов, городков и маленьких селений украшают как только возможно. В ход идут освещенные цветными огоньками ёлки, всевозможные гирлянды, объемные инсталляции из увеличенных ёлочных игрушек.

Везде, где только можно, создаются «вертепы» — уголки, в которых устанавливаются декорации и фигуры рождественской тематики. Тут и Иосиф с Марией и младенцем, и волхвы с дарами, и овцы с коровами, и светящая с небес звезда.

Музыка звучит повсюду (Music sounds everywhere)! Каждый американский музыкант считает своей священной обязанностью записать несколько рождественских песен и пьес. В больших городах музыкальные коллективы выходят на улицы и исполняют лучшие произведения для всех желающих.

Тур в Америку на Рождество — хороший способ провести неделю в отличном настроении, узнать много нового, отведать множество вкусных блюд.

Фруктовый кекс и пряничные человечки

Американская традиции фруктового кекса, пропитанного ромом и приготовляемого на Рождество, наследует английскому рождественскому пудингу. Устоявшегося рецепта нет. Хозяйственные американки пекут кексы самых разных размеров с самыми экзотическими фруктами.

В годы Великой депрессии (Great Depression, 1929 — 1939) в Америке придумали рецепт кекса без использования яиц и алкогольной пропитки фруктов. Сегодня такой кекс пекут приверженцы здорового образа жизни (adherents of a healthy lifestyle). В его составе:

  • мука — 2 стакана;

  • сахар — 2 стакана;

  • яблочный сок — 2 стакана;

  • яблоко — 1 шт.;

  • масло сливочное либо другой твердый жир — 100 г;

  • изюм, орехи, чернослив и другие сухофрукты — 3 стакана в ассортименте;

  • молотый кофе, корица, гвоздика, мускатный орех — минимальное количество;

  • пищевая сода или разрыхлитель — 2 чайных ложки.

Готовится кекс просто. Сок, сахар, масло, мелко нарезанное яблоко, орешки и сухофрукты ставят на огонь и разогревают в течение 10 минут при постоянном помешивании. Когда сахар полностью растворится, а сухофрукты напитаются сиропом, к смеси добавляют муку с содой и пряностями, вымешивают тесто.

Тесто помещают в форму для выпечки и ставят в горячую духовку на полчаса. Подают кекс охлажденным.

Имбирные пряники в форме человечков первыми стали печь кондитеры английской королевы Елизаветы I (Elizabeth I, 1533 — 1603). Особым шиком считается умение создать пряники, похожие на участников застолья.

Напоследок…

Рождество в Америке — незабываемый праздник (Christmas in America is an unforgettable holiday). Такого обилия поздравлений, подарков и торжеств нет нигде в мире!

  • Праздник хэллоуин рассказ для детей
  • Праздник тот же день второй как пишется
  • Праздник непослушания сказка аудио
  • Праздник восьмое марта как пишется
  • Праздник пасха сочинение на английском